diff options
Diffstat (limited to 'git-gui')
| -rw-r--r-- | git-gui/.gitattributes | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/Makefile | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/README.md | 6 | ||||
| -rwxr-xr-x | git-gui/git-gui.sh | 347 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/choose_repository.tcl | 27 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/commit.tcl | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/console.tcl | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/diff.tcl | 26 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/encoding.tcl | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/mergetool.tcl | 21 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/lib/shortcut.tcl | 31 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/po/README | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/po/bg.po | 3191 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/po/fr.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/po/glossary/Makefile | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | git-gui/po/sv.po | 3267 |
16 files changed, 3510 insertions, 3467 deletions
diff --git a/git-gui/.gitattributes b/git-gui/.gitattributes index 59cd41dbff..118d56cfbd 100644 --- a/git-gui/.gitattributes +++ b/git-gui/.gitattributes @@ -3,3 +3,4 @@ git-gui.sh encoding=UTF-8 /po/*.po encoding=UTF-8 /GIT-VERSION-GEN eol=lf +Makefile whitespace=!indent,trail,space diff --git a/git-gui/Makefile b/git-gui/Makefile index a0d5a4b28e..6c5a12bc32 100644 --- a/git-gui/Makefile +++ b/git-gui/Makefile @@ -1,3 +1,4 @@ +# The default target of this Makefile is... all:: # Define V=1 to have a more verbose compile. @@ -107,12 +108,12 @@ endif ifeq ($(uname_S),Darwin) TKFRAMEWORK = /Library/Frameworks/Tk.framework/Resources/Wish.app - ifeq ($(shell echo "$(uname_R)" | awk -F. '{if ($$1 >= 9) print "y"}')_$(shell test -d $(TKFRAMEWORK) || echo n),y_n) + ifeq ($(shell echo "$(uname_R)" | awk -F. '{if ($$1 >= 9) print "y"}')_$(shell test -d $(TKFRAMEWORK) || echo n),y_n) TKFRAMEWORK = /System/Library/Frameworks/Tk.framework/Resources/Wish.app - ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) || echo n),n) + ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) || echo n),n) TKFRAMEWORK = /System/Library/Frameworks/Tk.framework/Resources/Wish\ Shell.app - endif - endif + endif + endif TKEXECUTABLE = $(shell basename "$(TKFRAMEWORK)" .app) endif @@ -138,29 +139,14 @@ GITGUI_SCRIPT := $$0 GITGUI_RELATIVE := GITGUI_MACOSXAPP := -ifeq ($(uname_O),Cygwin) - GITGUI_SCRIPT := `cygpath --windows --absolute "$(GITGUI_SCRIPT)"` - - # Is this a Cygwin Tcl/Tk binary? If so it knows how to do - # POSIX path translation just like cygpath does and we must - # keep libdir in POSIX format so Cygwin packages of git-gui - # work no matter where the user installs them. - # - ifeq ($(shell echo 'puts [file normalize /]' | '$(TCL_PATH_SQ)'),$(shell cygpath --mixed --absolute /)) - gg_libdir_sed_in := $(gg_libdir) - else - gg_libdir_sed_in := $(shell cygpath --windows --absolute "$(gg_libdir)") - endif -else - ifeq ($(exedir),$(gg_libdir)) - GITGUI_RELATIVE := 1 - endif - gg_libdir_sed_in := $(gg_libdir) +ifeq ($(exedir),$(gg_libdir)) + GITGUI_RELATIVE := 1 endif +gg_libdir_sed_in := $(gg_libdir) ifeq ($(uname_S),Darwin) - ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) && echo y),y) + ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) && echo y),y) GITGUI_MACOSXAPP := YesPlease - endif + endif endif ifneq (,$(findstring MINGW,$(uname_S))) ifeq ($(shell expr "$(uname_R)" : '1\.'),2) @@ -235,9 +221,9 @@ ifdef NO_MSGFMT MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh else MSGFMT ?= msgfmt - ifneq ($(shell $(MSGFMT) --tcl -l C -d . /dev/null 2>/dev/null; echo $$?),0) + ifneq ($(shell $(MSGFMT) --tcl -l C -d . /dev/null 2>/dev/null; echo $$?),0) MSGFMT := $(TCL_PATH) po/po2msg.sh - endif + endif endif msgsdir = $(gg_libdir)/msgs diff --git a/git-gui/README.md b/git-gui/README.md index 5ce2122fbc..948e9250d5 100644 --- a/git-gui/README.md +++ b/git-gui/README.md @@ -42,8 +42,8 @@ You probably need to have root/admin permissions to install. # Contributing -The project is currently maintained by Pratyush Yadav over at -https://github.com/prati0100/git-gui. Even though the project is hosted at +The project is currently maintained by Johannes Sixt at +https://github.com/j6t/git-gui. Even though the project is hosted at GitHub, the development does not happen over GitHub Issues and Pull Requests. Instead, an email based workflow is used. The Git mailing list [git@vger.kernel.org](mailto:git@vger.kernel.org) is where the patches are @@ -88,7 +88,7 @@ that you first use `git-format-patch` to generate the emails, audit them, and then send them via `git-send-email`. A pretty good guide to configuring and using `git-send-email` can be found -[here](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/HowToUseGitSendEmail/) +[here](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/HowToUseGitSendEmail/). ### Using your email client diff --git a/git-gui/git-gui.sh b/git-gui/git-gui.sh index 201524c34e..887d6d596c 100755 --- a/git-gui/git-gui.sh +++ b/git-gui/git-gui.sh @@ -24,7 +24,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.}] +along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.}] ###################################################################### ## @@ -46,6 +46,132 @@ catch {rename send {}} ; # What an evil concept... ###################################################################### ## +## Enabling platform-specific code paths + +proc is_MacOSX {} { + if {[tk windowingsystem] eq {aqua}} { + return 1 + } + return 0 +} + +proc is_Windows {} { + if {$::tcl_platform(platform) eq {windows}} { + return 1 + } + return 0 +} + +set _iscygwin {} +proc is_Cygwin {} { + global _iscygwin + if {$_iscygwin eq {}} { + if {[string match "CYGWIN_*" $::tcl_platform(os)]} { + set _iscygwin 1 + } else { + set _iscygwin 0 + } + } + return $_iscygwin +} + +###################################################################### +## +## PATH lookup + +set _search_path {} +proc _which {what args} { + global env _search_exe _search_path + + if {$_search_path eq {}} { + if {[is_Windows]} { + set gitguidir [file dirname [info script]] + regsub -all ";" $gitguidir "\\;" gitguidir + set env(PATH) "$gitguidir;$env(PATH)" + set _search_path [split $env(PATH) {;}] + # Skip empty `PATH` elements + set _search_path [lsearch -all -inline -not -exact \ + $_search_path ""] + set _search_exe .exe + } else { + set _search_path [split $env(PATH) :] + set _search_exe {} + } + } + + if {[is_Windows] && [lsearch -exact $args -script] >= 0} { + set suffix {} + } else { + set suffix $_search_exe + } + + foreach p $_search_path { + set p [file join $p $what$suffix] + if {[file exists $p]} { + return [file normalize $p] + } + } + return {} +} + +proc sanitize_command_line {command_line from_index} { + set i $from_index + while {$i < [llength $command_line]} { + set cmd [lindex $command_line $i] + if {[llength [file split $cmd]] < 2} { + set fullpath [_which $cmd] + if {$fullpath eq ""} { + throw {NOT-FOUND} "$cmd not found in PATH" + } + lset command_line $i $fullpath + } + + # handle piped commands, e.g. `exec A | B` + for {incr i} {$i < [llength $command_line]} {incr i} { + if {[lindex $command_line $i] eq "|"} { + incr i + break + } + } + } + return $command_line +} + +# Override `exec` to avoid unsafe PATH lookup + +rename exec real_exec + +proc exec {args} { + # skip options + for {set i 0} {$i < [llength $args]} {incr i} { + set arg [lindex $args $i] + if {$arg eq "--"} { + incr i + break + } + if {[string range $arg 0 0] ne "-"} { + break + } + } + set args [sanitize_command_line $args $i] + uplevel 1 real_exec $args +} + +# Override `open` to avoid unsafe PATH lookup + +rename open real_open + +proc open {args} { + set arg0 [lindex $args 0] + if {[string range $arg0 0 0] eq "|"} { + set command_line [string trim [string range $arg0 1 end]] + lset args 0 "| [sanitize_command_line $command_line 0]" + } + uplevel 1 real_open $args +} + +###################################################################### +## ## locate our library if { [info exists ::env(GIT_GUI_LIB_DIR) ] } { @@ -163,8 +289,6 @@ set _isbare {} set _gitexec {} set _githtmldir {} set _reponame {} -set _iscygwin {} -set _search_path {} set _shellpath {@@SHELL_PATH@@} set _trace [lsearch -exact $argv --trace] @@ -211,14 +335,7 @@ proc gitexec {args} { if {[catch {set _gitexec [git --exec-path]} err]} { error "Git not installed?\n\n$err" } - if {[is_Cygwin]} { - set _gitexec [exec cygpath \ - --windows \ - --absolute \ - $_gitexec] - } else { - set _gitexec [file normalize $_gitexec] - } + set _gitexec [file normalize $_gitexec] } if {$args eq {}} { return $_gitexec @@ -233,14 +350,7 @@ proc githtmldir {args} { # Git not installed or option not yet supported return {} } - if {[is_Cygwin]} { - set _githtmldir [exec cygpath \ - --windows \ - --absolute \ - $_githtmldir] - } else { - set _githtmldir [file normalize $_githtmldir] - } + set _githtmldir [file normalize $_githtmldir] } if {$args eq {}} { return $_githtmldir @@ -252,40 +362,6 @@ proc reponame {} { return $::_reponame } -proc is_MacOSX {} { - if {[tk windowingsystem] eq {aqua}} { - return 1 - } - return 0 -} - -proc is_Windows {} { - if {$::tcl_platform(platform) eq {windows}} { - return 1 - } - return 0 -} - -proc is_Cygwin {} { - global _iscygwin - if {$_iscygwin eq {}} { - if {$::tcl_platform(platform) eq {windows}} { - if {[catch {set p [exec cygpath --windir]} err]} { - set _iscygwin 0 - } else { - set _iscygwin 1 - # Handle MSys2 which is only cygwin when MSYSTEM is MSYS. - if {[info exists ::env(MSYSTEM)] && $::env(MSYSTEM) ne "MSYS"} { - set _iscygwin 0 - } - } - } else { - set _iscygwin 0 - } - } - return $_iscygwin -} - proc is_enabled {option} { global enabled_options if {[catch {set on $enabled_options($option)}]} {return 0} @@ -448,44 +524,6 @@ proc _git_cmd {name} { return $v } -proc _which {what args} { - global env _search_exe _search_path - - if {$_search_path eq {}} { - if {[is_Cygwin] && [regexp {^(/|\.:)} $env(PATH)]} { - set _search_path [split [exec cygpath \ - --windows \ - --path \ - --absolute \ - $env(PATH)] {;}] - set _search_exe .exe - } elseif {[is_Windows]} { - set gitguidir [file dirname [info script]] - regsub -all ";" $gitguidir "\\;" gitguidir - set env(PATH) "$gitguidir;$env(PATH)" - set _search_path [split $env(PATH) {;}] - set _search_exe .exe - } else { - set _search_path [split $env(PATH) :] - set _search_exe {} - } - } - - if {[is_Windows] && [lsearch -exact $args -script] >= 0} { - set suffix {} - } else { - set suffix $_search_exe - } - - foreach p $_search_path { - set p [file join $p $what$suffix] - if {[file exists $p]} { - return [file normalize $p] - } - } - return {} -} - # Test a file for a hashbang to identify executable scripts on Windows. proc is_shellscript {filename} { if {![file exists $filename]} {return 0} @@ -623,31 +661,8 @@ proc git_write {args} { } proc githook_read {hook_name args} { - set pchook [gitdir hooks $hook_name] - lappend args 2>@1 - - # On Windows [file executable] might lie so we need to ask - # the shell if the hook is executable. Yes that's annoying. - # - if {[is_Windows]} { - upvar #0 _sh interp - if {![info exists interp]} { - set interp [_which sh] - } - if {$interp eq {}} { - error "hook execution requires sh (not in PATH)" - } - - set scr {if test -x "$1";then exec "$@";fi} - set sh_c [list $interp -c $scr $interp $pchook] - return [_open_stdout_stderr [concat $sh_c $args]] - } - - if {[file executable $pchook]} { - return [_open_stdout_stderr [concat [list $pchook] $args]] - } - - return {} + set cmd [concat git hook run --ignore-missing $hook_name -- $args 2>@1] + return [_open_stdout_stderr $cmd] } proc kill_file_process {fd} { @@ -1259,9 +1274,6 @@ if {$_gitdir eq "."} { set _gitdir [pwd] } -if {![file isdirectory $_gitdir] && [is_Cygwin]} { - catch {set _gitdir [exec cygpath --windows $_gitdir]} -} if {![file isdirectory $_gitdir]} { catch {wm withdraw .} error_popup [strcat [mc "Git directory not found:"] "\n\n$_gitdir"] @@ -1273,11 +1285,7 @@ apply_config # v1.7.0 introduced --show-toplevel to return the canonical work-tree if {[package vcompare $_git_version 1.7.0] >= 0} { - if { [is_Cygwin] } { - catch {set _gitworktree [exec cygpath --windows [git rev-parse --show-toplevel]]} - } else { - set _gitworktree [git rev-parse --show-toplevel] - } + set _gitworktree [git rev-parse --show-toplevel] } else { # try to set work tree from environment, core.worktree or use # cdup to obtain a relative path to the top of the worktree. If @@ -1349,7 +1357,6 @@ set current_diff_path {} set is_3way_diff 0 set is_submodule_diff 0 set is_conflict_diff 0 -set diff_empty_count 0 set last_revert {} set last_revert_enc {} @@ -1502,24 +1509,8 @@ proc rescan {after {honor_trustmtime 1}} { } } -if {[is_Cygwin]} { - set is_git_info_exclude {} - proc have_info_exclude {} { - global is_git_info_exclude - - if {$is_git_info_exclude eq {}} { - if {[catch {exec test -f [gitdir info exclude]}]} { - set is_git_info_exclude 0 - } else { - set is_git_info_exclude 1 - } - } - return $is_git_info_exclude - } -} else { - proc have_info_exclude {} { - return [file readable [gitdir info exclude]] - } +proc have_info_exclude {} { + return [file readable [gitdir info exclude]] } proc rescan_stage2 {fd after} { @@ -2259,7 +2250,9 @@ proc do_git_gui {} { # Get the system-specific explorer app/command. proc get_explorer {} { - if {[is_Cygwin] || [is_Windows]} { + if {[is_Cygwin]} { + set explorer "/bin/cygstart.exe --explore" + } elseif {[is_Windows]} { set explorer "explorer.exe" } elseif {[is_MacOSX]} { set explorer "open" @@ -2307,7 +2300,7 @@ proc do_quit {{rc {1}}} { # set save [gitdir GITGUI_MSG] if {$GITGUI_BCK_exists && ![$ui_comm edit modified]} { - file rename -force [gitdir GITGUI_BCK] $save + catch { file rename -force [gitdir GITGUI_BCK] $save } set GITGUI_BCK_exists 0 } elseif {[$ui_comm edit modified]} { set msg [string trim [$ui_comm get 0.0 end]] @@ -2373,7 +2366,7 @@ proc do_quit {{rc {1}}} { set ret_code $rc # Briefly enable send again, working around Tk bug - # http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=112997&aid=1821174&group_id=12997 + # https://sourceforge.net/p/tktoolkit/bugs/2343/ tk appname [appname] destroy . @@ -3053,16 +3046,12 @@ if {[is_MacOSX]} { set doc_path [githtmldir] if {$doc_path ne {}} { set doc_path [file join $doc_path index.html] - - if {[is_Cygwin]} { - set doc_path [exec cygpath --mixed $doc_path] - } } if {[file isfile $doc_path]} { set doc_url "file:$doc_path" } else { - set doc_url {http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/} + set doc_url {https://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/} } proc start_browser {url} { @@ -3604,6 +3593,8 @@ $ui_diff tag configure clr1 -font font_diffbold $ui_diff tag configure clr4 -underline 1 $ui_diff tag conf d_info -foreground blue -font font_diffbold +$ui_diff tag conf d_rescan -foreground blue -underline 1 -font font_diffbold +$ui_diff tag bind d_rescan <Button-1> { clear_diff; rescan ui_ready 0 } $ui_diff tag conf d_cr -elide true $ui_diff tag conf d_@ -font font_diffbold @@ -4028,60 +4019,6 @@ set file_lists($ui_workdir) [list] wm title . "[appname] ([reponame]) [file normalize $_gitworktree]" focus -force $ui_comm -# -- Warn the user about environmental problems. Cygwin's Tcl -# does *not* pass its env array onto any processes it spawns. -# This means that git processes get none of our environment. -# -if {[is_Cygwin]} { - set ignored_env 0 - set suggest_user {} - set msg [mc "Possible environment issues exist. - -The following environment variables are probably -going to be ignored by any Git subprocess run -by %s: - -" [appname]] - foreach name [array names env] { - switch -regexp -- $name { - {^GIT_INDEX_FILE$} - - {^GIT_OBJECT_DIRECTORY$} - - {^GIT_ALTERNATE_OBJECT_DIRECTORIES$} - - {^GIT_DIFF_OPTS$} - - {^GIT_EXTERNAL_DIFF$} - - {^GIT_PAGER$} - - {^GIT_TRACE$} - - {^GIT_CONFIG$} - - {^GIT_(AUTHOR|COMMITTER)_DATE$} { - append msg " - $name\n" - incr ignored_env - } - {^GIT_(AUTHOR|COMMITTER)_(NAME|EMAIL)$} { - append msg " - $name\n" - incr ignored_env - set suggest_user $name - } - } - } - if {$ignored_env > 0} { - append msg [mc " -This is due to a known issue with the -Tcl binary distributed by Cygwin."] - - if {$suggest_user ne {}} { - append msg [mc " - -A good replacement for %s -is placing values for the user.name and -user.email settings into your personal -~/.gitconfig file. -" $suggest_user] - } - warn_popup $msg - } - unset ignored_env msg suggest_user name -} - # -- Only initialize complex UI if we are going to stay running. # if {[is_enabled transport]} { diff --git a/git-gui/lib/choose_repository.tcl b/git-gui/lib/choose_repository.tcl index af1fee7c75..d23abedcb3 100644 --- a/git-gui/lib/choose_repository.tcl +++ b/git-gui/lib/choose_repository.tcl @@ -174,9 +174,6 @@ constructor pick {} { -foreground blue \ -underline 1 set home $::env(HOME) - if {[is_Cygwin]} { - set home [exec cygpath --windows --absolute $home] - } set home "[file normalize $home]/" set hlen [string length $home] foreach p $sorted_recent { @@ -374,18 +371,6 @@ proc _objdir {path} { return $objdir } - if {[is_Cygwin]} { - set objdir [file join $path .git objects.lnk] - if {[file isfile $objdir]} { - return [win32_read_lnk $objdir] - } - - set objdir [file join $path objects.lnk] - if {[file isfile $objdir]} { - return [win32_read_lnk $objdir] - } - } - return {} } @@ -623,12 +608,6 @@ method _do_clone2 {} { } set giturl $origin_url - if {[is_Cygwin] && [file isdirectory $giturl]} { - set giturl [exec cygpath --unix --absolute $giturl] - if {$clone_type eq {shared}} { - set objdir [exec cygpath --unix --absolute $objdir] - } - } if {[file exists $local_path]} { error_popup [mc "Location %s already exists." $local_path] @@ -668,11 +647,7 @@ method _do_clone2 {} { fconfigure $f_cp -translation binary -encoding binary cd $objdir while {[gets $f_in line] >= 0} { - if {[is_Cygwin]} { - puts $f_cp [exec cygpath --unix --absolute $line] - } else { - puts $f_cp [file normalize $line] - } + puts $f_cp [file normalize $line] } close $f_in close $f_cp diff --git a/git-gui/lib/commit.tcl b/git-gui/lib/commit.tcl index 11379f8ad3..208dc2817c 100644 --- a/git-gui/lib/commit.tcl +++ b/git-gui/lib/commit.tcl @@ -207,8 +207,17 @@ You must stage at least 1 file before you can commit. # -- A message is required. # - set msg [string trim [$ui_comm get 1.0 end]] + set msg [$ui_comm get 1.0 end] + # Strip trailing whitespace regsub -all -line {[ \t\r]+$} $msg {} msg + # Strip comment lines + regsub -all {(^|\n)#[^\n]*} $msg {\1} msg + # Strip leading empty lines + regsub {^\n*} $msg {} msg + # Compress consecutive empty lines + regsub -all {\n{3,}} $msg "\n\n" msg + # Strip trailing empty line + regsub {\n\n$} $msg "\n" msg if {$msg eq {}} { error_popup [mc "Please supply a commit message. diff --git a/git-gui/lib/console.tcl b/git-gui/lib/console.tcl index bb6b9c889e..fafafb81f1 100644 --- a/git-gui/lib/console.tcl +++ b/git-gui/lib/console.tcl @@ -97,7 +97,7 @@ method exec {cmd {after {}}} { lappend cmd 2>@1 set fd_f [_open_stdout_stderr $cmd] } - fconfigure $fd_f -blocking 0 -translation binary + fconfigure $fd_f -blocking 0 -translation binary -encoding [encoding system] fileevent $fd_f readable [cb _read $fd_f $after] } diff --git a/git-gui/lib/diff.tcl b/git-gui/lib/diff.tcl index 871ad488c2..d657bfec05 100644 --- a/git-gui/lib/diff.tcl +++ b/git-gui/lib/diff.tcl @@ -63,28 +63,17 @@ proc force_diff_encoding {enc} { } proc handle_empty_diff {} { - global current_diff_path file_states file_lists - global diff_empty_count + global current_diff_path file_states + global ui_diff set path $current_diff_path set s $file_states($path) if {[lindex $s 0] ne {_M} || [has_textconv $path]} return - # Prevent infinite rescan loops - incr diff_empty_count - if {$diff_empty_count > 1} return - - info_popup [mc "No differences detected. - -%s has no changes. - -The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed. - -A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state." [short_path $path]] - - clear_diff - display_file $path __ - rescan ui_ready 0 + $ui_diff conf -state normal + $ui_diff insert end [mc "* No differences detected; stage the file to de-list it from Unstaged Changes.\n"] d_info + $ui_diff insert end [mc "* Click to find other files that may have the same state.\n"] d_rescan + $ui_diff conf -state disabled } proc show_diff {path w {lno {}} {scroll_pos {}} {callback {}}} { @@ -387,7 +376,6 @@ proc read_diff {fd conflict_size cont_info} { global ui_diff diff_active is_submodule_diff global is_3way_diff is_conflict_diff current_diff_header global current_diff_queue - global diff_empty_count $ui_diff conf -state normal while {[gets $fd line] >= 0} { @@ -559,8 +547,6 @@ proc read_diff {fd conflict_size cont_info} { if {[$ui_diff index end] eq {2.0}} { handle_empty_diff - } else { - set diff_empty_count 0 } set callback [lindex $cont_info 1] diff --git a/git-gui/lib/encoding.tcl b/git-gui/lib/encoding.tcl index 32668fc9c6..d2e0fa60c3 100644 --- a/git-gui/lib/encoding.tcl +++ b/git-gui/lib/encoding.tcl @@ -3,7 +3,7 @@ # (Copied from gitk, commit fd8ccbec4f0161) # This list of encoding names and aliases is distilled from -# http://www.iana.org/assignments/character-sets. +# https://www.iana.org/assignments/character-sets. # Not all of them are supported by Tcl. set encoding_aliases { { ANSI_X3.4-1968 iso-ir-6 ANSI_X3.4-1986 ISO_646.irv:1991 ASCII diff --git a/git-gui/lib/mergetool.tcl b/git-gui/lib/mergetool.tcl index e688b016ef..8b8c16b1d6 100644 --- a/git-gui/lib/mergetool.tcl +++ b/git-gui/lib/mergetool.tcl @@ -272,8 +272,25 @@ proc merge_resolve_tool2 {} { } } default { - error_popup [mc "Unsupported merge tool '%s'" $tool] - return + set tool_cmd [get_config mergetool.$tool.cmd] + if {$tool_cmd ne {}} { + if {([string first {[} $tool_cmd] != -1) || ([string first {]} $tool_cmd] != -1)} { + error_popup [mc "Unable to process square brackets in \"mergetool.%s.cmd\" configuration option. + +Please remove the square brackets." $tool] + return + } else { + set cmdline {} + foreach command_part $tool_cmd { + lappend cmdline [subst -nobackslashes -nocommands $command_part] + } + } + } else { + error_popup [mc "Unsupported merge tool '%s'. + +To use this tool, configure \"mergetool.%s.cmd\" as shown in the git-config manual page." $tool $tool] + return + } } } diff --git a/git-gui/lib/shortcut.tcl b/git-gui/lib/shortcut.tcl index 97d1d7aa02..674a41f5e0 100644 --- a/git-gui/lib/shortcut.tcl +++ b/git-gui/lib/shortcut.tcl @@ -27,13 +27,10 @@ proc do_windows_shortcut {} { } proc do_cygwin_shortcut {} { - global argv0 _gitworktree + global argv0 _gitworktree oguilib if {[catch { set desktop [exec cygpath \ - --windows \ - --absolute \ - --long-name \ --desktop] }]} { set desktop . @@ -48,19 +45,19 @@ proc do_cygwin_shortcut {} { set fn ${fn}.lnk } if {[catch { - set sh [exec cygpath \ - --windows \ - --absolute \ - /bin/sh.exe] - set me [exec cygpath \ - --unix \ - --absolute \ - $argv0] - win32_create_lnk $fn [list \ - $sh -c \ - "CHERE_INVOKING=1 source /etc/profile;[sq $me] &" \ - ] \ - [file normalize $_gitworktree] + set repodir [file normalize $_gitworktree] + set shargs {-c \ + "CHERE_INVOKING=1 \ + source /etc/profile; \ + git gui"} + exec /bin/mkshortcut.exe \ + --arguments $shargs \ + --desc "git-gui on $repodir" \ + --icon $oguilib/git-gui.ico \ + --name $fn \ + --show min \ + --workingdir $repodir \ + /bin/sh.exe } err]} { error_popup [strcat [mc "Cannot write shortcut:"] "\n\n$err"] } diff --git a/git-gui/po/README b/git-gui/po/README index 2514bc22ab..116233100d 100644 --- a/git-gui/po/README +++ b/git-gui/po/README @@ -39,7 +39,7 @@ in your language? If you do not know what your language should be named, you need to find it. This currently follows ISO 639-1 two letter codes: - http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php + https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php For example, if you are preparing a translation for Afrikaans, the language code is "af". If there already is a translation for your diff --git a/git-gui/po/bg.po b/git-gui/po/bg.po index 5af78f15a8..27b05038e4 100644 --- a/git-gui/po/bg.po +++ b/git-gui/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of git-gui po-file. -# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2024. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 15:44+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: git-gui.sh:865 +#: git-gui.sh:847 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Указан е неправилен шрифт в „%s“:" -#: git-gui.sh:919 +#: git-gui.sh:901 msgid "Main Font" msgstr "Основен шрифт" -#: git-gui.sh:920 +#: git-gui.sh:902 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Шрифт за разликите/конзолата" -#: git-gui.sh:935 git-gui.sh:949 git-gui.sh:962 git-gui.sh:1052 git-gui.sh:1071 -#: git-gui.sh:3147 +#: git-gui.sh:917 git-gui.sh:931 git-gui.sh:944 git-gui.sh:1034 git-gui.sh:1053 +#: git-gui.sh:3212 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: фатална грешка" -#: git-gui.sh:936 +#: git-gui.sh:918 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Командата git липсва в пътя (PATH)." -#: git-gui.sh:963 +#: git-gui.sh:945 msgid "Cannot parse Git version string:" -msgstr "Низът с версията на Git не може да бъде интерпретиран:" +msgstr "Низът с версията на Git не може да се анализира:" -#: git-gui.sh:988 +#: git-gui.sh:970 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "\n" "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" msgstr "" -"Версията на Git не може да бъде определена.\n" +"Версията на Git не може да се определи.\n" "\n" "Версията на „%s“ изглежда, че е „%s“.\n" "\n" @@ -63,506 +63,522 @@ msgstr "" "\n" "Да се приеме ли, че „%s“ е версия „1.5.0“?\n" -#: git-gui.sh:1285 +#: git-gui.sh:1267 msgid "Git directory not found:" msgstr "Директорията на Git не е открита:" -#: git-gui.sh:1319 +#: git-gui.sh:1301 msgid "Cannot move to top of working directory:" -msgstr "Не може да се премине към родителската директория." +msgstr "Не може да се премине към родителската директория." -#: git-gui.sh:1327 +#: git-gui.sh:1309 msgid "Cannot use bare repository:" msgstr "Голо хранилище не може да се използва:" -#: git-gui.sh:1335 +#: git-gui.sh:1317 msgid "No working directory" msgstr "Работната директория липсва" -#: git-gui.sh:1507 lib/checkout_op.tcl:306 +#: git-gui.sh:1491 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Обновяване на състоянието на файла…" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1551 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Проверка за променени файлове…" -#: git-gui.sh:1645 +#: git-gui.sh:1629 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "Куката „prepare-commit-msg“ се изпълнява в момента…" -#: git-gui.sh:1662 +#: git-gui.sh:1646 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "Подаването е отхвърлено от куката „prepare-commit-msg“." -#: git-gui.sh:1820 lib/browser.tcl:252 +#: git-gui.sh:1804 lib/browser.tcl:252 msgid "Ready." msgstr "Готово." -#: git-gui.sh:1984 +#: git-gui.sh:1968 #, tcl-format msgid "" "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." msgstr "" -"Достигнат е максималният размер на списъка за извеждане(gui." -"maxfilesdisplayed = %s), съответно не са показани всички %s файла." +"Достигнат е максималният размер на списъка за " +"извеждане(gui.maxfilesdisplayed = %s), съответно не са показани всички %s " +"файла." -#: git-gui.sh:2107 +#: git-gui.sh:2091 msgid "Unmodified" msgstr "Непроменен" -#: git-gui.sh:2109 +#: git-gui.sh:2093 msgid "Modified, not staged" msgstr "Променен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2110 git-gui.sh:2122 +#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2106 msgid "Staged for commit" msgstr "В индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2123 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2107 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Части са в индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2112 git-gui.sh:2124 +#: git-gui.sh:2096 git-gui.sh:2108 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "В индекса за подаване, но липсва" -#: git-gui.sh:2114 +#: git-gui.sh:2098 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Видът на файла е сменен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116 +#: git-gui.sh:2099 git-gui.sh:2100 msgid "File type changed, old type staged for commit" msgstr "Видът на файла е сменен, но новият вид не е в индекса" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2101 msgid "File type changed, staged" msgstr "Видът на файла е сменен и е в индекса" -#: git-gui.sh:2118 +#: git-gui.sh:2102 msgid "File type change staged, modification not staged" msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но не и съдържанието" -#: git-gui.sh:2119 +#: git-gui.sh:2103 msgid "File type change staged, file missing" msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но файлът липсва" -#: git-gui.sh:2121 +#: git-gui.sh:2105 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Неследен" -#: git-gui.sh:2126 +#: git-gui.sh:2110 msgid "Missing" msgstr "Липсващ" -#: git-gui.sh:2127 +#: git-gui.sh:2111 msgid "Staged for removal" msgstr "В индекса за изтриване" -#: git-gui.sh:2128 +#: git-gui.sh:2112 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "В индекса за изтриване, но още го има" -#: git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2131 git-gui.sh:2132 git-gui.sh:2133 -#: git-gui.sh:2134 git-gui.sh:2135 +#: git-gui.sh:2114 git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116 git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2118 git-gui.sh:2119 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Изисква коригиране при сливане" -#: git-gui.sh:2170 -msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Стартиране на „gitk“…, изчакайте…" - -#: git-gui.sh:2182 +#: git-gui.sh:2164 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Командата „gitk“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2241 +#: git-gui.sh:2210 git-gui.sh:2245 +#, tcl-format +msgid "Starting %s... please wait..." +msgstr "Стартиране на „%s“…, изчакайте…" + +#: git-gui.sh:2224 msgid "Couldn't find git gui in PATH" msgstr "" "Командата „git gui“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2676 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2726 lib/choose_repository.tcl:53 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" -#: git-gui.sh:2677 +#: git-gui.sh:2727 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: git-gui.sh:2679 lib/choose_rev.tcl:567 +#: git-gui.sh:2729 lib/choose_rev.tcl:567 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: git-gui.sh:2682 lib/choose_rev.tcl:554 +#: git-gui.sh:2732 lib/choose_rev.tcl:554 msgid "Commit@@noun" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2685 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174 +#: git-gui.sh:2735 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174 msgid "Merge" msgstr "Сливане" -#: git-gui.sh:2686 lib/choose_rev.tcl:563 +#: git-gui.sh:2736 lib/choose_rev.tcl:563 msgid "Remote" msgstr "Отдалечено хранилище" -#: git-gui.sh:2689 +#: git-gui.sh:2739 msgid "Tools" msgstr "Команди" -#: git-gui.sh:2698 +#: git-gui.sh:2748 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Разглеждане на работното копие" -#: git-gui.sh:2704 +#: git-gui.sh:2763 msgid "Git Bash" msgstr "Bash за Git" -#: git-gui.sh:2714 +#: git-gui.sh:2772 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Разглеждане на файловете в текущия клон" -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2776 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Разглеждане на текущия клон…" -#: git-gui.sh:2723 +#: git-gui.sh:2781 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон" -#: git-gui.sh:2727 +#: git-gui.sh:2785 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Визуализация на историята на всички клонове" -#: git-gui.sh:2734 +#: git-gui.sh:2792 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Разглеждане на файловете в „%s“" -#: git-gui.sh:2736 +#: git-gui.sh:2794 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Визуализация на историята на „%s“" -#: git-gui.sh:2741 lib/database.tcl:40 +#: git-gui.sh:2799 lib/database.tcl:40 msgid "Database Statistics" msgstr "Статистика на базата от данни" -#: git-gui.sh:2744 lib/database.tcl:33 +#: git-gui.sh:2802 lib/database.tcl:33 msgid "Compress Database" msgstr "Компресиране на базата от данни" -#: git-gui.sh:2747 +#: git-gui.sh:2805 msgid "Verify Database" msgstr "Проверка на базата от данни" -#: git-gui.sh:2754 git-gui.sh:2758 git-gui.sh:2762 +#: git-gui.sh:2812 git-gui.sh:2816 git-gui.sh:2820 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Добавяне на икона на работния плот" -#: git-gui.sh:2770 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 +#: git-gui.sh:2828 lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:217 msgid "Quit" msgstr "Спиране на програмата" -#: git-gui.sh:2778 +#: git-gui.sh:2836 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2839 msgid "Redo" msgstr "Повторение" -#: git-gui.sh:2785 git-gui.sh:3399 +#: git-gui.sh:2843 git-gui.sh:3461 msgid "Cut" msgstr "Отрязване" -#: git-gui.sh:2788 git-gui.sh:3402 git-gui.sh:3476 git-gui.sh:3562 +#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3464 git-gui.sh:3540 git-gui.sh:3633 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3405 +#: git-gui.sh:2849 git-gui.sh:3467 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: git-gui.sh:2794 git-gui.sh:3408 lib/branch_delete.tcl:28 -#: lib/remote_branch_delete.tcl:39 +#: git-gui.sh:2852 git-gui.sh:3470 lib/remote_branch_delete.tcl:39 +#: lib/branch_delete.tcl:28 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: git-gui.sh:2798 git-gui.sh:3412 git-gui.sh:3566 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2856 git-gui.sh:3474 git-gui.sh:3637 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всичко" -#: git-gui.sh:2807 +#: git-gui.sh:2865 msgid "Create..." msgstr "Създаване…" -#: git-gui.sh:2813 +#: git-gui.sh:2871 msgid "Checkout..." msgstr "Изтегляне…" -#: git-gui.sh:2819 +#: git-gui.sh:2877 msgid "Rename..." msgstr "Преименуване…" -#: git-gui.sh:2824 +#: git-gui.sh:2882 msgid "Delete..." msgstr "Изтриване…" -#: git-gui.sh:2829 +#: git-gui.sh:2887 msgid "Reset..." msgstr "Отмяна на промените…" -#: git-gui.sh:2839 +#: git-gui.sh:2897 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: git-gui.sh:2841 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Commit@@verb" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2850 git-gui.sh:3335 -msgid "New Commit" -msgstr "Ново подаване" - -#: git-gui.sh:2858 git-gui.sh:3342 +#: git-gui.sh:2908 git-gui.sh:3400 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Поправяне на последното подаване" -#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3296 lib/remote_branch_delete.tcl:101 +#: git-gui.sh:2918 git-gui.sh:3361 lib/remote_branch_delete.tcl:101 msgid "Rescan" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:2874 +#: git-gui.sh:2924 msgid "Stage To Commit" msgstr "Към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2880 +#: git-gui.sh:2930 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Всички променени файлове към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2936 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Изваждане от индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2892 lib/index.tcl:442 +#: git-gui.sh:2942 lib/index.tcl:521 msgid "Revert Changes" msgstr "Връщане на оригинала" -#: git-gui.sh:2900 git-gui.sh:3613 git-gui.sh:3644 +#: git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3700 git-gui.sh:3731 msgid "Show Less Context" msgstr "По-малко контекст" -#: git-gui.sh:2904 git-gui.sh:3617 git-gui.sh:3648 +#: git-gui.sh:2954 git-gui.sh:3704 git-gui.sh:3735 msgid "Show More Context" msgstr "Повече контекст" -#: git-gui.sh:2911 git-gui.sh:3309 git-gui.sh:3423 +#: git-gui.sh:2961 git-gui.sh:3374 git-gui.sh:3485 msgid "Sign Off" msgstr "Подписване" -#: git-gui.sh:2927 +#: git-gui.sh:2977 msgid "Local Merge..." msgstr "Локално сливане…" -#: git-gui.sh:2932 +#: git-gui.sh:2982 msgid "Abort Merge..." msgstr "Преустановяване на сливане…" -#: git-gui.sh:2944 git-gui.sh:2972 +#: git-gui.sh:2994 git-gui.sh:3022 msgid "Add..." msgstr "Добавяне…" -#: git-gui.sh:2948 +#: git-gui.sh:2998 msgid "Push..." msgstr "Изтласкване…" -#: git-gui.sh:2952 +#: git-gui.sh:3002 msgid "Delete Branch..." msgstr "Изтриване на клон…" -#: git-gui.sh:2962 git-gui.sh:3595 +#: git-gui.sh:3012 git-gui.sh:3666 msgid "Options..." msgstr "Опции…" -#: git-gui.sh:2973 +#: git-gui.sh:3023 msgid "Remove..." msgstr "Премахване…" -#: git-gui.sh:2982 lib/choose_repository.tcl:55 +#: git-gui.sh:3032 lib/choose_repository.tcl:67 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:2990 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58 +#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3040 lib/choose_repository.tcl:61 +#: lib/choose_repository.tcl:70 lib/about.tcl:14 #, tcl-format msgid "About %s" -msgstr "Относно %s" +msgstr "Относно „%s“" -#: git-gui.sh:3014 +#: git-gui.sh:3064 msgid "Online Documentation" msgstr "Документация в Интернет" -#: git-gui.sh:3017 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 +#: git-gui.sh:3067 lib/choose_repository.tcl:64 lib/choose_repository.tcl:73 msgid "Show SSH Key" msgstr "Показване на ключа за SSH" -#: git-gui.sh:3032 git-gui.sh:3164 +#: git-gui.sh:3097 git-gui.sh:3229 msgid "usage:" msgstr "употреба:" -#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3168 +#: git-gui.sh:3101 git-gui.sh:3233 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: git-gui.sh:3117 lib/blame.tcl:573 +#: git-gui.sh:3182 lib/blame.tcl:575 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: git-gui.sh:3148 +#: git-gui.sh:3213 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "" -"ФАТАЛНА ГРЕШКА: пътят %s не може да бъде открит: такъв файл или директория " -"няма" +msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: пътят „%s“ липсва: такъв файл или директория няма" -#: git-gui.sh:3181 +#: git-gui.sh:3246 msgid "Current Branch:" msgstr "Текущ клон:" -#: git-gui.sh:3206 +#: git-gui.sh:3271 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Промени извън индекса" -#: git-gui.sh:3228 +#: git-gui.sh:3293 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Промени в индекса (за подаване)" -#: git-gui.sh:3302 +#: git-gui.sh:3367 msgid "Stage Changed" msgstr "Индексът е променен" -#: git-gui.sh:3321 lib/transport.tcl:137 +#: git-gui.sh:3386 lib/transport.tcl:137 msgid "Push" msgstr "Изтласкване" -#: git-gui.sh:3356 +#: git-gui.sh:3413 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3357 +#: git-gui.sh:3414 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3358 +#: git-gui.sh:3415 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Поправено първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3359 +#: git-gui.sh:3416 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3360 +#: git-gui.sh:3417 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3361 +#: git-gui.sh:3418 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3415 git-gui.sh:3570 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3477 git-gui.sh:3641 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Копиране на всичко" -#: git-gui.sh:3439 lib/blame.tcl:105 +#: git-gui.sh:3501 lib/blame.tcl:106 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: git-gui.sh:3558 +#: git-gui.sh:3549 lib/choose_repository.tcl:1100 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: git-gui.sh:3629 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:3579 +#: git-gui.sh:3650 msgid "Decrease Font Size" -msgstr "По-едър шрифт" +msgstr "По-дребен шрифт" -#: git-gui.sh:3583 +#: git-gui.sh:3654 msgid "Increase Font Size" -msgstr "По-дребен шрифт" +msgstr "По-едър шрифт" -#: git-gui.sh:3591 lib/blame.tcl:294 +#: git-gui.sh:3662 lib/blame.tcl:296 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: git-gui.sh:3602 +#: git-gui.sh:3673 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Прилагане/връщане на парче" -#: git-gui.sh:3607 +#: git-gui.sh:3678 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Прилагане/връщане на ред" -#: git-gui.sh:3626 +#: git-gui.sh:3684 git-gui.sh:3794 git-gui.sh:3805 +msgid "Revert Hunk" +msgstr "Връщане на парче" + +#: git-gui.sh:3689 git-gui.sh:3801 git-gui.sh:3812 +msgid "Revert Line" +msgstr "Връщане на ред" + +#: git-gui.sh:3694 git-gui.sh:3791 +msgid "Undo Last Revert" +msgstr "Отмяна на последното връщане" + +#: git-gui.sh:3713 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Изпълнение на програмата за сливане" -#: git-gui.sh:3631 +#: git-gui.sh:3718 msgid "Use Remote Version" msgstr "Версия от отдалеченото хранилище" -#: git-gui.sh:3635 +#: git-gui.sh:3722 msgid "Use Local Version" msgstr "Локална версия" -#: git-gui.sh:3639 +#: git-gui.sh:3726 msgid "Revert To Base" msgstr "Връщане към родителската версия" -#: git-gui.sh:3657 +#: git-gui.sh:3744 msgid "Visualize These Changes In The Submodule" msgstr "Визуализиране на промените в подмодула" -#: git-gui.sh:3661 +#: git-gui.sh:3748 msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3665 +#: git-gui.sh:3752 msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на всички клони в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3670 +#: git-gui.sh:3757 msgid "Start git gui In The Submodule" msgstr "Стартиране на „git gui“ за подмодула" -#: git-gui.sh:3705 +#: git-gui.sh:3793 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Изваждане на парчето от подаването" -#: git-gui.sh:3707 +#: git-gui.sh:3797 msgid "Unstage Lines From Commit" msgstr "Изваждане на редовете от подаването" -#: git-gui.sh:3709 +#: git-gui.sh:3798 git-gui.sh:3809 +msgid "Revert Lines" +msgstr "Връщане на редовете" + +#: git-gui.sh:3800 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Изваждане на реда от подаването" -#: git-gui.sh:3712 +#: git-gui.sh:3804 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Добавяне на парчето за подаване" -#: git-gui.sh:3714 +#: git-gui.sh:3808 msgid "Stage Lines For Commit" msgstr "Добавяне на редовете за подаване" -#: git-gui.sh:3716 +#: git-gui.sh:3811 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Добавяне на реда за подаване" -#: git-gui.sh:3741 +#: git-gui.sh:3861 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализиране…" -#: git-gui.sh:3886 +#: git-gui.sh:4017 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -574,12 +590,12 @@ msgid "" msgstr "" "Възможно е да има проблем със средата.\n" "\n" -"Най-вероятно следните променливи няма да бъдат\n" -"взети под внимание от подпроцесите на Git\n" +"Най-вероятно следните променливи няма да се\n" +"вземат под внимание от подпроцесите на Git\n" "от %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3915 +#: git-gui.sh:4046 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "" "Това е познат проблем и се дължи на\n" "версията на Tcl включена в Cygwin." -#: git-gui.sh:3920 +#: git-gui.sh:4051 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -605,341 +621,151 @@ msgstr "" "е да поставите настройките „user.name“ и\n" "„user.email“ в личния си файл „~/.gitconfig“.\n" -#: lib/about.tcl:26 -msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git." - -#: lib/blame.tcl:73 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): File Viewer" -msgstr "%s (%s): Преглед на файлове" - -#: lib/blame.tcl:79 -msgid "Commit:" -msgstr "Подаване:" - -#: lib/blame.tcl:280 -msgid "Copy Commit" -msgstr "Копиране на подаване" - -#: lib/blame.tcl:284 -msgid "Find Text..." -msgstr "Търсене на текст…" - -#: lib/blame.tcl:288 -msgid "Goto Line..." -msgstr "Към ред…" - -#: lib/blame.tcl:297 -msgid "Do Full Copy Detection" -msgstr "Пълно търсене на копиране" - -#: lib/blame.tcl:301 -msgid "Show History Context" -msgstr "Показване на контекста от историята" - -#: lib/blame.tcl:304 -msgid "Blame Parent Commit" -msgstr "Анотиране на родителското подаване" - -#: lib/blame.tcl:466 -#, tcl-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Чете се „%s“…" - -#: lib/blame.tcl:594 -msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…" - -#: lib/blame.tcl:614 -msgid "lines annotated" -msgstr "реда анотирани" - -#: lib/blame.tcl:806 -msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…" - -#: lib/blame.tcl:809 -msgid "Annotation complete." -msgstr "Анотирането завърши." - -#: lib/blame.tcl:839 -msgid "Busy" -msgstr "Операцията не е завършила" - -#: lib/blame.tcl:840 -msgid "Annotation process is already running." -msgstr "В момента тече процес на анотиране." - -#: lib/blame.tcl:879 -msgid "Running thorough copy detection..." -msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…" - -#: lib/blame.tcl:947 -msgid "Loading annotation..." -msgstr "Зареждане на анотации…" - -#: lib/blame.tcl:1000 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: lib/blame.tcl:1004 -msgid "Committer:" -msgstr "Подал:" - -#: lib/blame.tcl:1009 -msgid "Original File:" -msgstr "Първоначален файл:" - -#: lib/blame.tcl:1057 -msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:" - -#: lib/blame.tcl:1112 -msgid "Cannot find parent commit:" -msgstr "Родителското подаване не може да бъде открито" - -#: lib/blame.tcl:1127 -msgid "Unable to display parent" -msgstr "Родителят не може да бъде показан" - -#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:358 -msgid "Error loading diff:" -msgstr "Грешка при зареждане на разлика:" - -#: lib/blame.tcl:1269 -msgid "Originally By:" -msgstr "Първоначално от:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа" -#: lib/blame.tcl:1275 -msgid "In File:" -msgstr "Във файл:" +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Липсва програма за проверка на правописа" -#: lib/blame.tcl:1280 -msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "Копирано или преместено тук от:" +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа" -#: lib/branch_checkout.tcl:16 +#: lib/spellcheck.tcl:70 #, tcl-format -msgid "%s (%s): Checkout Branch" -msgstr "%s (%s): Клон за изтегляне" - -#: lib/branch_checkout.tcl:21 -msgid "Checkout Branch" -msgstr "Клон за изтегляне" - -#: lib/branch_checkout.tcl:26 -msgid "Checkout" -msgstr "Изтегляне" +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Ползване на речник за език „%s“." -#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 -#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:579 -#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127 -#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41 -#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказване" +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно." -#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Непозната програма за проверка на правописа" -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: lib/spellcheck.tcl:186 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Няма предложения" -#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92 -msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Изтегляне на промените от следения клон" +#: lib/spellcheck.tcl:388 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа" -#: lib/branch_checkout.tcl:47 -msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Изтриване от локалния клон" +#: lib/spellcheck.tcl:392 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа" -#: lib/branch_create.tcl:23 +#: lib/transport.tcl:6 lib/remote_add.tcl:132 #, tcl-format -msgid "%s (%s): Create Branch" -msgstr "%s (%s): Създаване на клон" - -#: lib/branch_create.tcl:28 -msgid "Create New Branch" -msgstr "Създаване на нов клон" - -#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:407 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#: lib/branch_create.tcl:42 -msgid "Branch Name" -msgstr "Име на клона" - -#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: lib/branch_create.tcl:57 -msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Съвпадане по името на следения клон" - -#: lib/branch_create.tcl:66 -msgid "Starting Revision" -msgstr "Начална версия" - -#: lib/branch_create.tcl:72 -msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Обновяване на съществуващ клон:" - -#: lib/branch_create.tcl:75 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: lib/branch_create.tcl:80 -msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Само тривиално превъртащо сливане" - -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571 -msgid "Reset" -msgstr "Отначало" - -#: lib/branch_create.tcl:97 -msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Преминаване към клона след създаването му" - -#: lib/branch_create.tcl:132 -msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Изберете клон за следени." +msgid "fetch %s" +msgstr "доставяне на „%s“" -#: lib/branch_create.tcl:141 +#: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format -msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Следящият клон — „%s“, не съществува в отдалеченото хранилище." - -#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92 -msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Дайте име на клона." +msgid "Fetching new changes from %s" +msgstr "Доставяне на промените от „%s“" -#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112 +#: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "„%s“ не може да се използва за име на клон." +msgid "remote prune %s" +msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“" -#: lib/branch_delete.tcl:16 +#: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format -msgid "%s (%s): Delete Branch" -msgstr "%s (%s): Изтриване на клон" - -#: lib/branch_delete.tcl:21 -msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Изтриване на локален клон" - -#: lib/branch_delete.tcl:39 -msgid "Local Branches" -msgstr "Локални клони" +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" +msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“" -#: lib/branch_delete.tcl:51 -msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Изтриване, само ако промените са слети и другаде" +#: lib/transport.tcl:25 +msgid "fetch all remotes" +msgstr "доставяне от всички отдалечени" -#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Винаги (без проверка за сливане)" +#: lib/transport.tcl:26 +msgid "Fetching new changes from all remotes" +msgstr "Доставяне на промените от всички отдалечени хранилища" -#: lib/branch_delete.tcl:103 -#, tcl-format -msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "Не всички промени в клоните са слети в „%s“:" +#: lib/transport.tcl:40 +msgid "remote prune all remotes" +msgstr "окастряне на следящите изтрити" -#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" +#: lib/transport.tcl:41 +msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" msgstr "" -"Възстановяването на изтрити клони може да е трудно.\n" -"\n" -"Сигурни ли сте, че искате да триете?" +"Окастряне на следящите клони на изтритите клони от всички отдалечени " +"хранилища" -#: lib/branch_delete.tcl:131 +#: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110 +#: lib/remote_add.tcl:162 #, tcl-format -msgid " - %s:" -msgstr " — „%s:“" +msgid "push %s" +msgstr "изтласкване на „%s“" -#: lib/branch_delete.tcl:141 +#: lib/transport.tcl:55 #, tcl-format -msgid "" -"Failed to delete branches:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неуспешно триене на клони:\n" -"%s" +msgid "Pushing changes to %s" +msgstr "Изтласкване на промените към „%s“" -#: lib/branch_rename.tcl:15 +#: lib/transport.tcl:93 #, tcl-format -msgid "%s (%s): Rename Branch" -msgstr "%s (%s): Преименуване на клон" +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“" -#: lib/branch_rename.tcl:23 -msgid "Rename Branch" -msgstr "Преименуване на клон" +#: lib/transport.tcl:111 +#, tcl-format +msgid "Pushing %s %s to %s" +msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“" -#: lib/branch_rename.tcl:28 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" +#: lib/transport.tcl:132 +msgid "Push Branches" +msgstr "Клони за изтласкване" -#: lib/branch_rename.tcl:38 -msgid "Branch:" -msgstr "Клон:" +#: lib/transport.tcl:141 lib/checkout_op.tcl:580 lib/remote_add.tcl:34 +#: lib/browser.tcl:292 lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_rename.tcl:32 +#: lib/choose_font.tcl:45 lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 +#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/remote_branch_delete.tcl:43 +#: lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 lib/merge.tcl:178 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказване" -#: lib/branch_rename.tcl:46 -msgid "New Name:" -msgstr "Ново име:" +#: lib/transport.tcl:147 +msgid "Source Branches" +msgstr "Клони-източници" -#: lib/branch_rename.tcl:81 -msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "Изберете клон за преименуване." +#: lib/transport.tcl:162 +msgid "Destination Repository" +msgstr "Целево хранилище" -#: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "Клонът „%s“ вече съществува." +#: lib/transport.tcl:165 lib/remote_branch_delete.tcl:51 +msgid "Remote:" +msgstr "Отдалечено хранилище:" -#: lib/branch_rename.tcl:123 -#, tcl-format -msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Неуспешно преименуване на „%s“." +#: lib/transport.tcl:187 lib/remote_branch_delete.tcl:72 +msgid "Arbitrary Location:" +msgstr "Произволно местоположение:" -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Стартиране…" +#: lib/transport.tcl:205 +msgid "Transfer Options" +msgstr "Настройки при пренасянето" -#: lib/browser.tcl:27 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): File Browser" -msgstr "%s (%s): Файлов браузър" +#: lib/transport.tcl:207 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" +msgstr "" +"Изрично презаписване на съществуващ клон (някои промени може да се загубят)" -#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 -#, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Зареждане на „%s“…" +#: lib/transport.tcl:211 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)" +msgstr "Максимална компресия (за бавни мрежови връзки)" -#: lib/browser.tcl:193 -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Към родителя]" +#: lib/transport.tcl:215 +msgid "Include tags" +msgstr "Включване на етикетите" -#: lib/browser.tcl:275 +#: lib/transport.tcl:229 #, tcl-format -msgid "%s (%s): Browse Branch Files" -msgstr "%s (%s): Разглеждане на файловете в клона" - -#: lib/browser.tcl:282 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Разглеждане на файловете в клона" - -#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422 -#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518 -#: lib/choose_repository.tcl:1074 -msgid "Browse" -msgstr "Разглеждане" +msgid "%s (%s): Push" +msgstr "%s (%s): Изтласкване" #: lib/checkout_op.tcl:85 #, tcl-format @@ -951,8 +777,8 @@ msgstr "Доставяне на „%s“ от „%s“" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "фатална грешка: „%s“ не може да се открие" -#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30 -#: lib/sshkey.tcl:55 +#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/sshkey.tcl:58 lib/console.tcl:81 +#: lib/database.tcl:30 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -966,6 +792,11 @@ msgstr "Клонът „%s“ не съществува." msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." msgstr "Неуспешно настройване на опростен git-pull за „%s“." +#: lib/checkout_op.tcl:202 lib/branch_rename.tcl:102 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists." +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува." + #: lib/checkout_op.tcl:229 #, tcl-format msgid "" @@ -976,13 +807,13 @@ msgid "" msgstr "" "Клонът „%s“ съществува.\n" "\n" -"Той не може да бъде тривиално слят до „%s“.\n" +"Той не може да се слее тривиално до „%s“.\n" "Необходимо е сливане." #: lib/checkout_op.tcl:243 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "Стратегия за сливане „%s“ не се поддържа." +msgstr "Стратегия за сливане „%s“ не се поддържа." #: lib/checkout_op.tcl:262 #, tcl-format @@ -1006,7 +837,7 @@ msgstr "" "хранилището.\n" "\n" "Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено, преди да се премине към нов клон.\n" +"трябва да се провери, преди да се премине към нов клон.\n" "\n" "Автоматично ще започне нова проверка.\n" @@ -1019,22 +850,22 @@ msgstr "Работната директория се привежда към „ msgid "files checked out" msgstr "файла са изтеглени" -#: lib/checkout_op.tcl:376 +#: lib/checkout_op.tcl:377 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "" "Преустановяване на изтеглянето на „%s“ (необходимо е пофайлово сливане)." -#: lib/checkout_op.tcl:377 +#: lib/checkout_op.tcl:378 msgid "File level merge required." msgstr "Необходимо е пофайлово сливане." -#: lib/checkout_op.tcl:381 +#: lib/checkout_op.tcl:382 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Оставане върху клона „%s“." -#: lib/checkout_op.tcl:452 +#: lib/checkout_op.tcl:453 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -1045,31 +876,35 @@ msgstr "" "\n" "Ако искате да сте на клон, създайте базиран на „Това несвързано изтегляне“." -#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 +#: lib/checkout_op.tcl:504 lib/checkout_op.tcl:508 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "„%s“ е изтеглен." -#: lib/checkout_op.tcl:535 +#: lib/checkout_op.tcl:536 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "" "Зануляването на „%s“ към „%s“ ще доведе до загубването на следните подавания:" -#: lib/checkout_op.tcl:557 +#: lib/checkout_op.tcl:558 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Възстановяването на загубените подавания може да е трудно." -#: lib/checkout_op.tcl:562 +#: lib/checkout_op.tcl:563 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Зануляване на „%s“?" -#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:170 lib/tools_dlg.tcl:336 +#: lib/checkout_op.tcl:568 lib/tools_dlg.tcl:336 lib/merge.tcl:170 msgid "Visualize" msgstr "Визуализация" -#: lib/checkout_op.tcl:635 +#: lib/checkout_op.tcl:572 lib/branch_create.tcl:85 +msgid "Reset" +msgstr "Отначало" + +#: lib/checkout_op.tcl:636 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -1087,6 +922,327 @@ msgstr "" "Това състояние е аварийно и не трябва да се случва. Програмата „%s“ ще " "преустанови работа." +#: lib/remote_add.tcl:20 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Add Remote" +msgstr "%s (%s): Добавяне на отдалечено хранилище" + +#: lib/remote_add.tcl:25 +msgid "Add New Remote" +msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" + +#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: lib/remote_add.tcl:39 +msgid "Remote Details" +msgstr "Данни за отдалеченото хранилище" + +#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: lib/remote_add.tcl:50 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: lib/remote_add.tcl:60 +msgid "Further Action" +msgstr "Следващо действие" + +#: lib/remote_add.tcl:63 +msgid "Fetch Immediately" +msgstr "Незабавно доставяне" + +#: lib/remote_add.tcl:69 +msgid "Initialize Remote Repository and Push" +msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените" + +#: lib/remote_add.tcl:75 +msgid "Do Nothing Else Now" +msgstr "Да не се прави нищо" + +#: lib/remote_add.tcl:100 +msgid "Please supply a remote name." +msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище." + +#: lib/remote_add.tcl:113 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable remote name." +msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“." + +#: lib/remote_add.tcl:124 +#, tcl-format +msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." +msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“." + +#: lib/remote_add.tcl:133 +#, tcl-format +msgid "Fetching the %s" +msgstr "Доставяне на „%s“" + +#: lib/remote_add.tcl:156 +#, tcl-format +msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." +msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да се инициализира." + +#: lib/remote_add.tcl:163 +#, tcl-format +msgid "Setting up the %s (at %s)" +msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)" + +#: lib/browser.tcl:17 +msgid "Starting..." +msgstr "Стартиране…" + +#: lib/browser.tcl:27 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): File Browser" +msgstr "%s (%s): Файлов браузър" + +#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 +#, tcl-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Зареждане на „%s“…" + +#: lib/browser.tcl:193 +msgid "[Up To Parent]" +msgstr "[Към родителя]" + +#: lib/browser.tcl:275 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Browse Branch Files" +msgstr "%s (%s): Разглеждане на файловете в клона" + +#: lib/browser.tcl:282 +msgid "Browse Branch Files" +msgstr "Разглеждане на файловете в клона" + +#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:524 lib/choose_repository.tcl:533 +#: lib/choose_repository.tcl:1115 +msgid "Browse" +msgstr "Разглеждане" + +#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" + +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "Индексът не може да се отключи." + +#: lib/index.tcl:30 +msgid "Index Error" +msgstr "Грешка в индекса" + +#: lib/index.tcl:32 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "" +"Неуспешно обновяване на индекса на Git. Автоматично ще започне нова проверка " +"за синхронизирането на git-gui." + +#: lib/index.tcl:43 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" + +#: lib/index.tcl:46 +msgid "Unlock Index" +msgstr "Отключване на индекса" + +#: lib/index.tcl:77 lib/index.tcl:146 lib/index.tcl:220 lib/index.tcl:587 +#: lib/choose_repository.tcl:999 +msgid "files" +msgstr "файлове" + +#: lib/index.tcl:326 +msgid "Unstaging selected files from commit" +msgstr "Изваждане на избраните файлове от подаването" + +#: lib/index.tcl:330 +#, tcl-format +msgid "Unstaging %s from commit" +msgstr "Изваждане на „%s“ от подаването" + +#: lib/index.tcl:369 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Готовност за подаване." + +#: lib/index.tcl:378 +msgid "Adding selected files" +msgstr "Добавяне на избраните файлове" + +#: lib/index.tcl:382 +#, tcl-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Добавяне на „%s“" + +#: lib/index.tcl:412 +#, tcl-format +msgid "Stage %d untracked files?" +msgstr "Да се добавят ли %d неследени файла към индекса?" + +#: lib/index.tcl:420 +msgid "Adding all changed files" +msgstr "Добавяне на всички променени файлове" + +#: lib/index.tcl:503 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in file %s?" +msgstr "Да се махнат ли промените във файла „%s“?" + +#: lib/index.tcl:508 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in these %i files?" +msgstr "Да се махнат ли промените в тези %i файла?" + +#: lib/index.tcl:517 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." +msgstr "" +"Всички промени, които не са били добавени в индекса, ще се загубят " +"безвъзвратно." + +#: lib/index.tcl:520 lib/index.tcl:563 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Нищо да не се прави" + +#: lib/index.tcl:545 +#, tcl-format +msgid "Delete untracked file %s?" +msgstr "Да се изтрие ли неследеният файл „%s“?" + +#: lib/index.tcl:550 +#, tcl-format +msgid "Delete these %i untracked files?" +msgstr "Да се изтрият ли тези %d неследени файла?" + +#: lib/index.tcl:560 +msgid "Files will be permanently deleted." +msgstr "Файловете ще се изтрият окончателно." + +#: lib/index.tcl:564 +msgid "Delete Files" +msgstr "Изтриване на файлове" + +#: lib/index.tcl:586 +msgid "Deleting" +msgstr "Изтриване" + +#: lib/index.tcl:665 +msgid "Encountered errors deleting files:\n" +msgstr "Грешки при изтриване на файловете:\n" + +#: lib/index.tcl:674 +#, tcl-format +msgid "None of the %d selected files could be deleted." +msgstr "Никой от избраните %d файла не бе изтрит." + +#: lib/index.tcl:679 +#, tcl-format +msgid "%d of the %d selected files could not be deleted." +msgstr "%d от избраните %d файла не бяха изтрити." + +#: lib/index.tcl:726 +msgid "Reverting selected files" +msgstr "Махане на промените в избраните файлове" + +#: lib/index.tcl:730 +#, tcl-format +msgid "Reverting %s" +msgstr "Махане на промените в „%s“" + +#: lib/branch_checkout.tcl:16 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Checkout Branch" +msgstr "%s (%s): Клон за изтегляне" + +#: lib/branch_checkout.tcl:21 +msgid "Checkout Branch" +msgstr "Клон за изтегляне" + +#: lib/branch_checkout.tcl:26 +msgid "Checkout" +msgstr "Изтегляне" + +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92 +msgid "Fetch Tracking Branch" +msgstr "Изтегляне на промените от следения клон" + +#: lib/branch_checkout.tcl:47 +msgid "Detach From Local Branch" +msgstr "Изтриване от локалния клон" + +#: lib/status_bar.tcl:263 +#, tcl-format +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" +msgstr "%s… %*i от общо %*i %s (%3i%%)" + +#: lib/remote.tcl:200 +msgid "Push to" +msgstr "Изтласкване към" + +#: lib/remote.tcl:218 +msgid "Remove Remote" +msgstr "Премахване на отдалечено хранилище" + +#: lib/remote.tcl:223 +msgid "Prune from" +msgstr "Окастряне от" + +#: lib/remote.tcl:228 +msgid "Fetch from" +msgstr "Доставяне от" + +#: lib/remote.tcl:249 lib/remote.tcl:253 lib/remote.tcl:258 lib/remote.tcl:264 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: lib/branch_rename.tcl:15 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Rename Branch" +msgstr "%s (%s): Преименуване на клон" + +#: lib/branch_rename.tcl:23 +msgid "Rename Branch" +msgstr "Преименуване на клон" + +#: lib/branch_rename.tcl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" + +#: lib/branch_rename.tcl:38 +msgid "Branch:" +msgstr "Клон:" + +#: lib/branch_rename.tcl:46 +msgid "New Name:" +msgstr "Ново име:" + +#: lib/branch_rename.tcl:81 +msgid "Please select a branch to rename." +msgstr "Изберете клон за преименуване." + +#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154 +msgid "Please supply a branch name." +msgstr "Дайте име на клона." + +#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable branch name." +msgstr "„%s“ не може да се използва за име на клон." + +#: lib/branch_rename.tcl:123 +#, tcl-format +msgid "Failed to rename '%s'." +msgstr "Неуспешно преименуване на „%s“." + #: lib/choose_font.tcl:41 msgid "Select" msgstr "Избор" @@ -1111,251 +1267,1099 @@ msgstr "" "Това е примерен текст.\n" "Ако ви харесва как изглежда, изберете шрифта." -#: lib/choose_repository.tcl:33 +#: lib/option.tcl:11 +#, tcl-format +msgid "Invalid global encoding '%s'" +msgstr "Неправилно глобално кодиране „%s“" + +#: lib/option.tcl:19 +#, tcl-format +msgid "Invalid repo encoding '%s'" +msgstr "Неправилно кодиране „%s“ на хранилището" + +#: lib/option.tcl:119 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Стандартни настройки" + +#: lib/option.tcl:123 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: lib/option.tcl:133 +#, tcl-format +msgid "%s Repository" +msgstr "Хранилище „%s“" + +#: lib/option.tcl:134 +msgid "Global (All Repositories)" +msgstr "Глобално (за всички хранилища)" + +#: lib/option.tcl:140 +msgid "User Name" +msgstr "Потребителско име" + +#: lib/option.tcl:141 +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес на е-поща" + +#: lib/option.tcl:143 +msgid "Summarize Merge Commits" +msgstr "Обобщаване на подаванията при сливане" + +#: lib/option.tcl:144 +msgid "Merge Verbosity" +msgstr "Подробности при сливанията" + +#: lib/option.tcl:145 +msgid "Show Diffstat After Merge" +msgstr "Извеждане на статистика след сливанията" + +#: lib/option.tcl:146 +msgid "Use Merge Tool" +msgstr "Използване на програма за сливане" + +#: lib/option.tcl:148 +msgid "Trust File Modification Timestamps" +msgstr "Доверие във времето на промяна на файловете" + +#: lib/option.tcl:149 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" +msgstr "Окастряне на следящите клонове при доставяне" + +#: lib/option.tcl:150 +msgid "Match Tracking Branches" +msgstr "Напасване на следящите клонове" + +#: lib/option.tcl:151 +msgid "Use Textconv For Diffs and Blames" +msgstr "Използване на „textconv“ за разликите и анотирането" + +#: lib/option.tcl:152 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "Анотиране на копието само по променените файлове" + +#: lib/option.tcl:153 +msgid "Maximum Length of Recent Repositories List" +msgstr "Максимален брой на списъка „Скоро ползвани“ хранилища" + +#: lib/option.tcl:154 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "Минимален брой знаци за анотиране на копието" + +#: lib/option.tcl:155 +msgid "Blame History Context Radius (days)" +msgstr "Исторически обхват за анотиране в дни" + +#: lib/option.tcl:156 +msgid "Number of Diff Context Lines" +msgstr "Брой редове за контекста на разликите" + +#: lib/option.tcl:157 +msgid "Additional Diff Parameters" +msgstr "Аргументи към командата за разликите" + +#: lib/option.tcl:158 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Широчина на текста на съобщението при подаване" + +#: lib/option.tcl:159 +msgid "New Branch Name Template" +msgstr "Шаблон за името на новите клони" + +#: lib/option.tcl:160 +msgid "Default File Contents Encoding" +msgstr "Кодиране на файловете" + +#: lib/option.tcl:161 +msgid "Warn before committing to a detached head" +msgstr "Предупреждаване при подаване към несвързан указател" + +#: lib/option.tcl:162 +msgid "Staging of untracked files" +msgstr "Добавяне на неследените файлове към индекса" + +#: lib/option.tcl:163 +msgid "Show untracked files" +msgstr "Показване на неследените файлове" + +#: lib/option.tcl:164 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Ширина на табулацията" + +#: lib/option.tcl:182 lib/option.tcl:197 lib/option.tcl:220 lib/option.tcl:282 +#: lib/database.tcl:57 +#, tcl-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: lib/option.tcl:210 +msgid "Change" +msgstr "Смяна" + +#: lib/option.tcl:254 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Правописен речник:" + +#: lib/option.tcl:284 +msgid "Change Font" +msgstr "Смяна на шрифта" + +#: lib/option.tcl:288 +#, tcl-format +msgid "Choose %s" +msgstr "Избор на „%s“" + +#: lib/option.tcl:294 +msgid "pt." +msgstr "тчк." + +#: lib/option.tcl:308 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: lib/option.tcl:345 +msgid "Failed to completely save options:" +msgstr "Неуспешно запазване на настройките:" + +#: lib/encoding.tcl:443 +msgid "Default" +msgstr "Стандартното" + +#: lib/encoding.tcl:448 +#, tcl-format +msgid "System (%s)" +msgstr "Системното (%s)" + +#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: lib/tools.tcl:76 +#, tcl-format +msgid "Running %s requires a selected file." +msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл." + +#: lib/tools.tcl:92 +#, tcl-format +msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?" + +#: lib/tools.tcl:96 +#, tcl-format +msgid "Are you sure you want to run %s?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?" + +#: lib/tools.tcl:118 +#, tcl-format +msgid "Tool: %s" +msgstr "Команда: %s" + +#: lib/tools.tcl:119 +#, tcl-format +msgid "Running: %s" +msgstr "Изпълнение: %s" + +#: lib/tools.tcl:158 +#, tcl-format +msgid "Tool completed successfully: %s" +msgstr "Командата завърши успешно: %s" + +#: lib/tools.tcl:160 +#, tcl-format +msgid "Tool failed: %s" +msgstr "Командата върна грешка: %s" + +#: lib/mergetool.tcl:8 +msgid "Force resolution to the base version?" +msgstr "Да се използва базовата версия" + +#: lib/mergetool.tcl:9 +msgid "Force resolution to this branch?" +msgstr "Да се използва версията от този клон" + +#: lib/mergetool.tcl:10 +msgid "Force resolution to the other branch?" +msgstr "Да се използва версията от другия клон" + +#: lib/mergetool.tcl:14 +#, tcl-format +msgid "" +"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" +"\n" +"%s will be overwritten.\n" +"\n" +"This operation can be undone only by restarting the merge." +msgstr "" +"Разликата показва само разликите с конфликт.\n" +"\n" +"Файлът „%s“ ще се презапише.\n" +"\n" +"Тази операция може да се отмени само чрез започване на сливането наново." + +#: lib/mergetool.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" +msgstr "" +"Изглежда, че все още има некоригирани конфликти във файла „%s“. Да се добави " +"ли файлът към индекса?" + +#: lib/mergetool.tcl:60 +#, tcl-format +msgid "Adding resolution for %s" +msgstr "Добавяне на корекция на конфликтите в „%s“" + +#: lib/mergetool.tcl:141 +msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" +msgstr "" +"Конфликтите при символни връзки или изтриване не може да се коригират с " +"външна програма." + +#: lib/mergetool.tcl:146 +msgid "Conflict file does not exist" +msgstr "Файлът, в който е конфликтът, не съществува" + +#: lib/mergetool.tcl:246 +#, tcl-format +msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" +msgstr "Това не е графична програма за сливане: „%s“" + +#: lib/mergetool.tcl:275 +#, tcl-format +msgid "Unsupported merge tool '%s'" +msgstr "Неподдържана програма за сливане: „%s“" + +#: lib/mergetool.tcl:310 +msgid "Merge tool is already running, terminate it?" +msgstr "Програмата за сливане вече е стартирана. Да се изключи ли?" + +#: lib/mergetool.tcl:330 +#, tcl-format +msgid "" +"Error retrieving versions:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при изтеглянето на версии:\n" +"%s" + +#: lib/mergetool.tcl:350 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start the merge tool:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Програмата за сливане не може да се стартира:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/mergetool.tcl:354 +msgid "Running merge tool..." +msgstr "Стартиране на програмата за сливане…" + +#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 +msgid "Merge tool failed." +msgstr "Грешка в програмата за сливане." + +#: lib/tools_dlg.tcl:22 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Add Tool" +msgstr "%s (%s): Добавяне на команда" + +#: lib/tools_dlg.tcl:28 +msgid "Add New Tool Command" +msgstr "Добавяне на команда" + +#: lib/tools_dlg.tcl:34 +msgid "Add globally" +msgstr "Глобално добавяне" + +#: lib/tools_dlg.tcl:46 +msgid "Tool Details" +msgstr "Подробности за командата" + +#: lib/tools_dlg.tcl:49 +msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" +msgstr "За създаване на подменюта използвайте знака „/“ за разделител:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:60 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:71 +msgid "Show a dialog before running" +msgstr "Преди изпълнение да се извежда диалогов прозорец" + +#: lib/tools_dlg.tcl:77 +msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" +msgstr "Потребителят да укаже версия (задаване на променливата $REVISION)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:82 +msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" +msgstr "" +"Потребителят да укаже допълнителни аргументи (задаване на променливата $ARGS)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:89 +msgid "Don't show the command output window" +msgstr "Без показване на прозорец с изхода от командата" + +#: lib/tools_dlg.tcl:94 +msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" +msgstr "" +"Стартиране само след избор на разлика (променливата $FILENAME не е празна)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:118 +msgid "Please supply a name for the tool." +msgstr "Задайте име за командата." + +#: lib/tools_dlg.tcl:126 +#, tcl-format +msgid "Tool '%s' already exists." +msgstr "Командата „%s“ вече съществува." + +#: lib/tools_dlg.tcl:148 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not add tool:\n" +"%s" +msgstr "" +"Командата не може да се добави:\n" +"%s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:187 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Remove Tool" +msgstr "%s (%s): Премахване на команда" + +#: lib/tools_dlg.tcl:193 +msgid "Remove Tool Commands" +msgstr "Премахване на команди" + +#: lib/tools_dlg.tcl:198 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: lib/tools_dlg.tcl:231 +msgid "(Blue denotes repository-local tools)" +msgstr "(командите към локалното хранилище са обозначени в синьо)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:283 +#, tcl-format +msgid "%s (%s):" +msgstr "%s (%s):" + +#: lib/tools_dlg.tcl:292 +#, tcl-format +msgid "Run Command: %s" +msgstr "Изпълнение на командата „%s“" + +#: lib/tools_dlg.tcl:306 +msgid "Arguments" +msgstr "Аргументи" + +#: lib/tools_dlg.tcl:341 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: lib/search.tcl:48 +msgid "Find:" +msgstr "Търсене:" + +#: lib/search.tcl:50 +msgid "Next" +msgstr "Следваща поява" + +#: lib/search.tcl:51 +msgid "Prev" +msgstr "Предишна поява" + +#: lib/search.tcl:52 +msgid "RegExp" +msgstr "РегИзр" + +#: lib/search.tcl:54 +msgid "Case" +msgstr "Главни/Малки" + +#: lib/shortcut.tcl:8 lib/shortcut.tcl:43 lib/shortcut.tcl:75 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Create Desktop Icon" +msgstr "%s (%s): Добавяне на икона на работния плот" + +#: lib/shortcut.tcl:24 lib/shortcut.tcl:65 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Клавишната комбинация не може да се запази:" + +#: lib/shortcut.tcl:140 +msgid "Cannot write icon:" +msgstr "Иконата не може да се запази:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Delete Branch Remotely" +msgstr "%s (%s): Изтриване на отдалечения клон" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:34 +msgid "Delete Branch Remotely" +msgstr "Изтриване на отдалечения клон" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:48 +msgid "From Repository" +msgstr "От хранилище" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:88 +msgid "Branches" +msgstr "Клони" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:110 +msgid "Delete Only If" +msgstr "Изтриване, само ако" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:112 +msgid "Merged Into:" +msgstr "Слят в:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Винаги (без проверка за сливане)" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:153 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'." +msgstr "За данните „Слят в“ е необходимо да зададете клон." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:185 +#, tcl-format +msgid "" +"The following branches are not completely merged into %s:\n" +"\n" +" - %s" +msgstr "" +"Следните клони не са слети напълно в „%s“:\n" +"\n" +" ● %s" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:190 +#, tcl-format +msgid "" +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " +"necessary commits. Try fetching from %s first." +msgstr "" +"Поне една от пробите за сливане е неуспешна, защото не сте доставили всички " +"необходими подавания. Пробвайте първо да доставите подаванията от „%s“." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:208 +msgid "Please select one or more branches to delete." +msgstr "Изберете поне един клон за изтриване." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" +"\n" +"Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Възстановяването на изтрити клони може да е трудно.\n" +"\n" +"Сигурни ли сте, че искате да триете?" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:227 +#, tcl-format +msgid "Deleting branches from %s" +msgstr "Изтриване на клони от „%s“" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:300 +msgid "No repository selected." +msgstr "Не е избрано хранилище." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:305 +#, tcl-format +msgid "Scanning %s..." +msgstr "Претърсване на „%s“…" + +#: lib/choose_repository.tcl:45 msgid "Git Gui" msgstr "ГПИ на Git" -#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412 +#: lib/choose_repository.tcl:104 lib/choose_repository.tcl:427 msgid "Create New Repository" msgstr "Създаване на ново хранилище" -#: lib/choose_repository.tcl:98 +#: lib/choose_repository.tcl:110 msgid "New..." msgstr "Ново…" -#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:117 lib/choose_repository.tcl:511 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Клониране на съществуващо хранилище" -#: lib/choose_repository.tcl:116 +#: lib/choose_repository.tcl:128 msgid "Clone..." msgstr "Клониране…" -#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064 +#: lib/choose_repository.tcl:135 lib/choose_repository.tcl:1105 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Отваряне на съществуващо хранилище" -#: lib/choose_repository.tcl:129 +#: lib/choose_repository.tcl:141 msgid "Open..." msgstr "Отваряне…" -#: lib/choose_repository.tcl:142 +#: lib/choose_repository.tcl:154 msgid "Recent Repositories" msgstr "Скоро ползвани" -#: lib/choose_repository.tcl:148 +#: lib/choose_repository.tcl:164 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Отваряне на хранилище ползвано наскоро:" -#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323 -#: lib/choose_repository.tcl:330 +#: lib/choose_repository.tcl:331 lib/choose_repository.tcl:338 +#: lib/choose_repository.tcl:345 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Неуспешно създаване на хранилището „%s“:" -#: lib/choose_repository.tcl:417 +#: lib/choose_repository.tcl:422 lib/branch_create.tcl:33 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" + +#: lib/choose_repository.tcl:432 msgid "Directory:" msgstr "Директория:" -#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573 -#: lib/choose_repository.tcl:1098 +#: lib/choose_repository.tcl:462 lib/choose_repository.tcl:588 +#: lib/choose_repository.tcl:1139 msgid "Git Repository" msgstr "Хранилище на Git" -#: lib/choose_repository.tcl:472 +#: lib/choose_repository.tcl:487 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Вече съществува директория „%s“." -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:491 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Вече съществува файл „%s“." -#: lib/choose_repository.tcl:491 +#: lib/choose_repository.tcl:506 msgid "Clone" msgstr "Клониране" -#: lib/choose_repository.tcl:504 +#: lib/choose_repository.tcl:519 msgid "Source Location:" msgstr "Адрес на източника:" -#: lib/choose_repository.tcl:513 +#: lib/choose_repository.tcl:528 msgid "Target Directory:" msgstr "Целева директория:" -#: lib/choose_repository.tcl:523 +#: lib/choose_repository.tcl:538 msgid "Clone Type:" msgstr "Вид клониране:" -#: lib/choose_repository.tcl:528 +#: lib/choose_repository.tcl:543 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Стандартно (бързо, частично споделяне на файлове, твърди връзки)" -#: lib/choose_repository.tcl:533 +#: lib/choose_repository.tcl:548 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Пълно (бавно, пълноценно резервно копие)" -#: lib/choose_repository.tcl:538 +#: lib/choose_repository.tcl:553 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Споделено (най-бързо, не се препоръчва, не прави резервно копие)" -#: lib/choose_repository.tcl:545 +#: lib/choose_repository.tcl:560 msgid "Recursively clone submodules too" msgstr "Рекурсивно клониране и на подмодулите" -#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626 -#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842 -#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112 +#: lib/choose_repository.tcl:594 lib/choose_repository.tcl:641 +#: lib/choose_repository.tcl:790 lib/choose_repository.tcl:864 +#: lib/choose_repository.tcl:1145 lib/choose_repository.tcl:1153 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Това не е хранилище на Git: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:615 +#: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират стандартно" +msgstr "Само локални хранилища може да се клонират стандартно" -#: lib/choose_repository.tcl:619 +#: lib/choose_repository.tcl:634 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират споделено" +msgstr "Само локални хранилища може да се клонират споделено" -#: lib/choose_repository.tcl:640 +#: lib/choose_repository.tcl:655 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "Местоположението „%s“ вече съществува." -#: lib/choose_repository.tcl:651 +#: lib/choose_repository.tcl:666 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Неуспешно настройване на хранилището-източник" -#: lib/choose_repository.tcl:663 +#: lib/choose_repository.tcl:678 msgid "Counting objects" msgstr "Преброяване на обекти" -#: lib/choose_repository.tcl:664 +#: lib/choose_repository.tcl:679 msgid "buckets" msgstr "клетки" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/choose_repository.tcl:703 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "Обектите/информацията/синонимите не могат да бъдат копирани: %s" +msgstr "Обектите/Информацията/Синонимите не може да се копират: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:724 +#: lib/choose_repository.tcl:740 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Няма какво да се клонира от „%s“." -#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940 -#: lib/choose_repository.tcl:952 +#: lib/choose_repository.tcl:742 lib/choose_repository.tcl:962 +#: lib/choose_repository.tcl:974 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Основният клон — „master“ не е инициализиран." -#: lib/choose_repository.tcl:739 +#: lib/choose_repository.tcl:755 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Не се поддържат твърди връзки. Преминава се към копиране." -#: lib/choose_repository.tcl:751 +#: lib/choose_repository.tcl:769 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Клониране на „%s“" -#: lib/choose_repository.tcl:782 +#: lib/choose_repository.tcl:800 msgid "Copying objects" msgstr "Копиране на обекти" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:801 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:807 +#: lib/choose_repository.tcl:825 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Неуспешно копиране на обект: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:817 +#: lib/choose_repository.tcl:837 msgid "Linking objects" msgstr "Създаване на връзки към обектите" -#: lib/choose_repository.tcl:818 +#: lib/choose_repository.tcl:838 msgid "objects" msgstr "обекти" -#: lib/choose_repository.tcl:826 +#: lib/choose_repository.tcl:846 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Неуспешно създаване на твърда връзка към обект: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:881 +#: lib/choose_repository.tcl:903 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" -"Клоните и обектите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация " -"погледнете изхода на конзолата." +"Клоните и обектите не може да се изтеглят. За повече информация погледнете " +"изхода на конзолата." -#: lib/choose_repository.tcl:892 +#: lib/choose_repository.tcl:914 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -"Етикетите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация погледнете " -"изхода на конзолата." +"Етикетите не може да се изтеглят. За повече информация погледнете изхода на " +"конзолата." -#: lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:938 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" -"Върхът „HEAD“ не може да бъде определен. За повече информация погледнете " -"изхода на конзолата." +"Върхът „HEAD“ не може да се определи. За повече информация погледнете изхода " +"на конзолата." -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/choose_repository.tcl:947 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "„%s“ не може да се зачисти" +msgstr "„%s“ не може да се изчисти" -#: lib/choose_repository.tcl:931 +#: lib/choose_repository.tcl:953 msgid "Clone failed." msgstr "Неуспешно клониране." -#: lib/choose_repository.tcl:938 +#: lib/choose_repository.tcl:960 msgid "No default branch obtained." msgstr "Не е получен клон по подразбиране." -#: lib/choose_repository.tcl:949 +#: lib/choose_repository.tcl:971 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Няма подаване отговарящо на „%s“." -#: lib/choose_repository.tcl:961 +#: lib/choose_repository.tcl:998 msgid "Creating working directory" msgstr "Създаване на работната директория" -#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136 -#: lib/index.tcl:207 -msgid "files" -msgstr "файлове" - -#: lib/choose_repository.tcl:981 -msgid "Cannot clone submodules." -msgstr "Подмодулите не могат да се клонират." +#: lib/choose_repository.tcl:1028 +msgid "Initial file checkout failed." +msgstr "Неуспешно първоначално изтегляне." -#: lib/choose_repository.tcl:990 +#: lib/choose_repository.tcl:1072 msgid "Cloning submodules" msgstr "Клониране на подмодули" -#: lib/choose_repository.tcl:1015 -msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "Неуспешно първоначално изтегляне." - -#: lib/choose_repository.tcl:1059 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: lib/choose_repository.tcl:1087 +msgid "Cannot clone submodules." +msgstr "Подмодулите не може да се клонират." -#: lib/choose_repository.tcl:1069 +#: lib/choose_repository.tcl:1110 msgid "Repository:" msgstr "Хранилище:" -#: lib/choose_repository.tcl:1118 +#: lib/choose_repository.tcl:1159 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Неуспешно отваряне на хранилището „%s“:" +#: lib/about.tcl:26 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." +msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git." + +#: lib/blame.tcl:74 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): File Viewer" +msgstr "%s (%s): Преглед на файлове" + +#: lib/blame.tcl:80 +msgid "Commit:" +msgstr "Подаване:" + +#: lib/blame.tcl:282 +msgid "Copy Commit" +msgstr "Копиране на подаване" + +#: lib/blame.tcl:286 +msgid "Find Text..." +msgstr "Търсене на текст…" + +#: lib/blame.tcl:290 +msgid "Goto Line..." +msgstr "Към ред…" + +#: lib/blame.tcl:299 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Пълно търсене на копиране" + +#: lib/blame.tcl:303 +msgid "Show History Context" +msgstr "Показване на контекста от историята" + +#: lib/blame.tcl:306 +msgid "Blame Parent Commit" +msgstr "Анотиране на родителското подаване" + +#: lib/blame.tcl:468 +#, tcl-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Чете се „%s“…" + +#: lib/blame.tcl:596 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…" + +#: lib/blame.tcl:613 +msgid "lines annotated" +msgstr "реда анотирани" + +#: lib/blame.tcl:815 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…" + +#: lib/blame.tcl:818 +msgid "Annotation complete." +msgstr "Анотирането завърши." + +#: lib/blame.tcl:849 +msgid "Busy" +msgstr "Операцията не е завършила" + +#: lib/blame.tcl:850 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "В момента тече процес на анотиране." + +#: lib/blame.tcl:889 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…" + +#: lib/blame.tcl:957 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "Зареждане на анотации…" + +#: lib/blame.tcl:1010 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: lib/blame.tcl:1014 +msgid "Committer:" +msgstr "Подал:" + +#: lib/blame.tcl:1019 +msgid "Original File:" +msgstr "Първоначален файл:" + +#: lib/blame.tcl:1067 +msgid "Cannot find HEAD commit:" +msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:" + +#: lib/blame.tcl:1122 +msgid "Cannot find parent commit:" +msgstr "Родителското подаване не може да се открие" + +#: lib/blame.tcl:1137 +msgid "Unable to display parent" +msgstr "Родителят не може да се покаже" + +#: lib/blame.tcl:1138 lib/diff.tcl:345 +msgid "Error loading diff:" +msgstr "Грешка при зареждане на разлика:" + +#: lib/blame.tcl:1279 +msgid "Originally By:" +msgstr "Първоначално от:" + +#: lib/blame.tcl:1285 +msgid "In File:" +msgstr "Във файл:" + +#: lib/blame.tcl:1290 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "Копирано или преместено тук от:" + +#: lib/diff.tcl:77 +#, tcl-format +msgid "" +"No differences detected.\n" +"\n" +"%s has no changes.\n" +"\n" +"The modification date of this file was updated by another application, but " +"the content within the file was not changed.\n" +"\n" +"A rescan will be automatically started to find other files which may have " +"the same state." +msgstr "" +"Не са открити разлики.\n" +"\n" +"Няма промени в „%s“.\n" +"\n" +"Времето на промяна на файла е бил зададен от друга програма, но съдържанието " +"му не е променено.\n" +"\n" +"Автоматично ще започне нова проверка дали няма други файлове в това " +"състояние." + +#: lib/diff.tcl:117 +#, tcl-format +msgid "Loading diff of %s..." +msgstr "Зареждане на разликите в „%s“…" + +#: lib/diff.tcl:143 +msgid "" +"LOCAL: deleted\n" +"REMOTE:\n" +msgstr "" +"ЛОКАЛНО: изтрит\n" +"ОТДАЛЕЧЕНО:\n" + +#: lib/diff.tcl:148 +msgid "" +"REMOTE: deleted\n" +"LOCAL:\n" +msgstr "" +"ОТДАЛЕЧЕНО: изтрит\n" +"ЛОКАЛНО:\n" + +#: lib/diff.tcl:155 +msgid "LOCAL:\n" +msgstr "ЛОКАЛНО:\n" + +#: lib/diff.tcl:158 +msgid "REMOTE:\n" +msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО:\n" + +#: lib/diff.tcl:220 lib/diff.tcl:344 +#, tcl-format +msgid "Unable to display %s" +msgstr "Файлът „%s“ не може да се покаже" + +#: lib/diff.tcl:221 +msgid "Error loading file:" +msgstr "Грешка при зареждане на файл:" + +#: lib/diff.tcl:227 +msgid "Git Repository (subproject)" +msgstr "Хранилище на Git (подмодул)" + +#: lib/diff.tcl:239 +msgid "* Binary file (not showing content)." +msgstr "● Двоичен файл (съдържанието не се показва)." + +#: lib/diff.tcl:244 +#, tcl-format +msgid "" +"* Untracked file is %d bytes.\n" +"* Showing only first %d bytes.\n" +msgstr "" +"● Неследеният файл е %d байта.\n" +"● Показват се само първите %d байта.\n" + +#: lib/diff.tcl:250 +#, tcl-format +msgid "" +"\n" +"* Untracked file clipped here by %s.\n" +"* To see the entire file, use an external editor.\n" +msgstr "" +"\n" +"● Неследеният файл е отрязан дотук от програмата „%s“.\n" +"● Използвайте външен редактор, за да видите целия файл.\n" + +#: lib/diff.tcl:583 +msgid "Failed to unstage selected hunk." +msgstr "Избраното парче не може да се извади от индекса." + +#: lib/diff.tcl:591 +msgid "Failed to revert selected hunk." +msgstr "Избраното парче не може да се върне." + +#: lib/diff.tcl:594 +msgid "Failed to stage selected hunk." +msgstr "Избраното парче не може да се добави към индекса." + +#: lib/diff.tcl:687 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Избраният ред не може да се извади от индекса." + +#: lib/diff.tcl:696 +msgid "Failed to revert selected line." +msgstr "Избраният ред не може да се върне." + +#: lib/diff.tcl:700 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Избраният ред не може да се добави към индекса." + +#: lib/diff.tcl:889 +msgid "Failed to undo last revert." +msgstr "Неуспешна отмяна на последното връщане." + +#: lib/sshkey.tcl:34 +msgid "No keys found." +msgstr "Не са открити ключове." + +#: lib/sshkey.tcl:37 +#, tcl-format +msgid "Found a public key in: %s" +msgstr "Открит е публичен ключ в „%s“" + +#: lib/sshkey.tcl:43 +msgid "Generate Key" +msgstr "Генериране на ключ" + +#: lib/sshkey.tcl:61 +msgid "Copy To Clipboard" +msgstr "Копиране към системния буфер" + +#: lib/sshkey.tcl:75 +msgid "Your OpenSSH Public Key" +msgstr "Публичният ви ключ за OpenSSH" + +#: lib/sshkey.tcl:83 +msgid "Generating..." +msgstr "Генериране…" + +#: lib/sshkey.tcl:89 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start ssh-keygen:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Програмата „ssh-keygen“ не може да се стартира:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/sshkey.tcl:116 +msgid "Generation failed." +msgstr "Неуспешно генериране." + +#: lib/sshkey.tcl:123 +msgid "Generation succeeded, but no keys found." +msgstr "Генерирането завърши успешно, а не са намерени ключове." + +#: lib/sshkey.tcl:126 +#, tcl-format +msgid "Your key is in: %s" +msgstr "Ключът ви е в „%s“" + +#: lib/branch_create.tcl:23 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Create Branch" +msgstr "%s (%s): Създаване на клон" + +#: lib/branch_create.tcl:28 +msgid "Create New Branch" +msgstr "Създаване на нов клон" + +#: lib/branch_create.tcl:42 +msgid "Branch Name" +msgstr "Име на клона" + +#: lib/branch_create.tcl:57 +msgid "Match Tracking Branch Name" +msgstr "Съвпадане по името на следения клон" + +#: lib/branch_create.tcl:66 +msgid "Starting Revision" +msgstr "Начална версия" + +#: lib/branch_create.tcl:72 +msgid "Update Existing Branch:" +msgstr "Обновяване на съществуващ клон:" + +#: lib/branch_create.tcl:75 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: lib/branch_create.tcl:80 +msgid "Fast Forward Only" +msgstr "Само тривиално превъртащо сливане" + +#: lib/branch_create.tcl:97 +msgid "Checkout After Creation" +msgstr "Преминаване към клона след създаването му" + +#: lib/branch_create.tcl:132 +msgid "Please select a tracking branch." +msgstr "Изберете клон за следени." + +#: lib/branch_create.tcl:141 +#, tcl-format +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." +msgstr "Следящият клон — „%s“, не съществува в отдалеченото хранилище." + +#: lib/console.tcl:59 +msgid "Working... please wait..." +msgstr "В момента се извършва действие, изчакайте…" + +#: lib/console.tcl:186 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: lib/console.tcl:200 +msgid "Error: Command Failed" +msgstr "Грешка: неуспешно изпълнение на команда" + +#: lib/line.tcl:17 +msgid "Goto Line:" +msgstr "Към ред:" + +#: lib/line.tcl:23 +msgid "Go" +msgstr "Към" + #: lib/choose_rev.tcl:52 msgid "This Detached Checkout" msgstr "Това несвързано изтегляне" @@ -1422,24 +2426,24 @@ msgstr "" "В момента все още не сте завършили операция по сливане. Не може да поправите " "предишното подаване, освен ако първо не преустановите текущото сливане.\n" -#: lib/commit.tcl:48 +#: lib/commit.tcl:56 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Грешка при зареждане на данните от подаване, които да се поправят:" -#: lib/commit.tcl:75 +#: lib/commit.tcl:83 msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "Идентификацията ви не може да бъде определена:" +msgstr "Идентификацията ви не може да се определи:" -#: lib/commit.tcl:80 +#: lib/commit.tcl:88 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "Неправилно поле „GIT_COMMITTER_IDENT“:" -#: lib/commit.tcl:129 +#: lib/commit.tcl:138 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "предупреждение: Tcl не поддържа кодирането „%s“." -#: lib/commit.tcl:149 +#: lib/commit.tcl:158 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1452,11 +2456,11 @@ msgstr "" "хранилището.\n" "\n" "Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено преди ново подаване.\n" +"трябва да се провери преди ново подаване.\n" "\n" "Автоматично ще започне нова проверка.\n" -#: lib/commit.tcl:173 +#: lib/commit.tcl:182 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1464,12 +2468,12 @@ msgid "" "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " "before committing.\n" msgstr "" -"Неслетите файлове не могат да бъдат подавани.\n" +"Неслетите файлове не може да се подадат.\n" "\n" "Във файла „%s“ има конфликти при сливане. За да го подадете, трябва първо да " "коригирате конфликтите и да добавите файла към индекса за подаване.\n" -#: lib/commit.tcl:181 +#: lib/commit.tcl:190 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1478,9 +2482,9 @@ msgid "" msgstr "" "Непознато състояние на файл „%s“.\n" "\n" -"Файлът „%s“ не може да бъде подаден чрез текущата програма.\n" +"Файлът „%s“ не може да се подаде чрез текущата програма.\n" -#: lib/commit.tcl:189 +#: lib/commit.tcl:198 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1490,7 +2494,7 @@ msgstr "" "\n" "Трябва да добавите поне един файл към индекса, за да подадете.\n" -#: lib/commit.tcl:204 +#: lib/commit.tcl:213 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1508,15 +2512,15 @@ msgstr "" "● Втори ред: празен.\n" "● Останалите редове: опишете защо се налага тази промяна.\n" -#: lib/commit.tcl:235 +#: lib/commit.tcl:244 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "Изпълняване на куката преди подаване…" -#: lib/commit.tcl:250 +#: lib/commit.tcl:259 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "Подаването е отхвърлено от куката преди подаване." -#: lib/commit.tcl:269 +#: lib/commit.tcl:278 msgid "" "You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous " "thing to do because if you switch to another branch you will lose your " @@ -1532,32 +2536,32 @@ msgstr "" " \n" "Сигурни ли сте, че искате да извършите текущото подаване?" -#: lib/commit.tcl:290 +#: lib/commit.tcl:299 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "Изпълняване на куката за съобщението при подаване…" -#: lib/commit.tcl:305 +#: lib/commit.tcl:314 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "Подаването е отхвърлено от куката за съобщението при подаване." -#: lib/commit.tcl:318 +#: lib/commit.tcl:327 msgid "Committing changes..." msgstr "Подаване на промените…" -#: lib/commit.tcl:334 +#: lib/commit.tcl:344 msgid "write-tree failed:" msgstr "неуспешно запазване на дървото (write-tree):" -#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:382 lib/commit.tcl:403 +#: lib/commit.tcl:345 lib/commit.tcl:395 lib/commit.tcl:422 msgid "Commit failed." msgstr "Неуспешно подаване." -#: lib/commit.tcl:352 +#: lib/commit.tcl:362 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Подаването „%s“ изглежда повредено" -#: lib/commit.tcl:357 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1572,34 +2576,63 @@ msgstr "" "\n" "Автоматично ще започне нова проверка.\n" -#: lib/commit.tcl:364 +#: lib/commit.tcl:374 msgid "No changes to commit." msgstr "Няма промени за подаване." -#: lib/commit.tcl:381 +#: lib/commit.tcl:394 msgid "commit-tree failed:" msgstr "неуспешно подаване на дървото (commit-tree):" -#: lib/commit.tcl:402 +#: lib/commit.tcl:421 msgid "update-ref failed:" msgstr "неуспешно обновяване на указателите (update-ref):" -#: lib/commit.tcl:495 +#: lib/commit.tcl:514 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Успешно подаване %s: %s" -#: lib/console.tcl:59 -msgid "Working... please wait..." -msgstr "В момента се извършва действие, изчакайте…" +#: lib/branch_delete.tcl:16 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Delete Branch" +msgstr "%s (%s): Изтриване на клон" -#: lib/console.tcl:186 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: lib/branch_delete.tcl:21 +msgid "Delete Local Branch" +msgstr "Изтриване на локален клон" -#: lib/console.tcl:200 -msgid "Error: Command Failed" -msgstr "Грешка: неуспешно изпълнение на команда" +#: lib/branch_delete.tcl:39 +msgid "Local Branches" +msgstr "Локални клони" + +#: lib/branch_delete.tcl:51 +msgid "Delete Only If Merged Into" +msgstr "Изтриване, само ако промените са слети и другаде" + +#: lib/branch_delete.tcl:103 +#, tcl-format +msgid "The following branches are not completely merged into %s:" +msgstr "Не всички промени в клоните са слети в „%s“:" + +#: lib/branch_delete.tcl:131 +#, tcl-format +msgid " - %s:" +msgstr " — „%s:“" + +#: lib/branch_delete.tcl:141 +#, tcl-format +msgid "" +"Failed to delete branches:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неуспешно триене на клони:\n" +"%s" + +#: lib/date.tcl:25 +#, tcl-format +msgid "Invalid date from Git: %s" +msgstr "Неправилни данни от Git: %s" #: lib/database.tcl:42 msgid "Number of loose objects" @@ -1629,12 +2662,6 @@ msgstr "Пакетирани обекти за окастряне" msgid "Garbage files" msgstr "Файлове за боклука" -#: lib/database.tcl:57 lib/option.tcl:182 lib/option.tcl:197 lib/option.tcl:220 -#: lib/option.tcl:282 -#, tcl-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - #: lib/database.tcl:66 #, tcl-format msgid "%s (%s): Database Statistics" @@ -1665,129 +2692,6 @@ msgstr "" "\n" "Да се започне ли компресирането?" -#: lib/date.tcl:25 -#, tcl-format -msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "Неправилни данни от Git: %s" - -#: lib/diff.tcl:77 -#, tcl-format -msgid "" -"No differences detected.\n" -"\n" -"%s has no changes.\n" -"\n" -"The modification date of this file was updated by another application, but " -"the content within the file was not changed.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started to find other files which may have " -"the same state." -msgstr "" -"Не са открити разлики.\n" -"\n" -"Няма промени в „%s“.\n" -"\n" -"Времето на промяна на файла е бил зададен от друга програма, но съдържанието " -"му не е променено.\n" -"\n" -"Автоматично ще започне нова проверка дали няма други файлове в това " -"състояние." - -#: lib/diff.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Loading diff of %s..." -msgstr "Зареждане на разликите в „%s“…" - -#: lib/diff.tcl:143 -msgid "" -"LOCAL: deleted\n" -"REMOTE:\n" -msgstr "" -"ЛОКАЛНО: изтрит\n" -"ОТДАЛЕЧЕНО:\n" - -#: lib/diff.tcl:148 -msgid "" -"REMOTE: deleted\n" -"LOCAL:\n" -msgstr "" -"ОТДАЛЕЧЕНО: изтрит\n" -"ЛОКАЛНО:\n" - -#: lib/diff.tcl:155 -msgid "LOCAL:\n" -msgstr "ЛОКАЛНО:\n" - -#: lib/diff.tcl:158 -msgid "REMOTE:\n" -msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО:\n" - -#: lib/diff.tcl:220 lib/diff.tcl:357 -#, tcl-format -msgid "Unable to display %s" -msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде показан" - -#: lib/diff.tcl:221 -msgid "Error loading file:" -msgstr "Грешка при зареждане на файл:" - -#: lib/diff.tcl:227 -msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "Хранилище на Git (подмодул)" - -#: lib/diff.tcl:239 -msgid "* Binary file (not showing content)." -msgstr "● Двоичен файл (съдържанието не се показва)." - -#: lib/diff.tcl:244 -#, tcl-format -msgid "" -"* Untracked file is %d bytes.\n" -"* Showing only first %d bytes.\n" -msgstr "" -"● Неследеният файл е %d байта.\n" -"● Показват се само първите %d байта.\n" - -#: lib/diff.tcl:250 -#, tcl-format -msgid "" -"\n" -"* Untracked file clipped here by %s.\n" -"* To see the entire file, use an external editor.\n" -msgstr "" -"\n" -"● Неследеният файл е отрязан дотук от програмата „%s“.\n" -"● Използвайте външен редактор, за да видите целия файл.\n" - -#: lib/diff.tcl:580 -msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Избраното парче не може да бъде извадено от индекса." - -#: lib/diff.tcl:587 -msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Избраното парче не може да бъде добавено към индекса." - -#: lib/diff.tcl:666 -msgid "Failed to unstage selected line." -msgstr "Избраният ред не може да бъде изваден от индекса." - -#: lib/diff.tcl:674 -msgid "Failed to stage selected line." -msgstr "Избраният ред не може да бъде добавен към индекса." - -#: lib/encoding.tcl:443 -msgid "Default" -msgstr "Стандартното" - -#: lib/encoding.tcl:448 -#, tcl-format -msgid "System (%s)" -msgstr "Системното (%s)" - -#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - #: lib/error.tcl:20 #, tcl-format msgid "%s: error" @@ -1812,98 +2716,6 @@ msgstr "Преди да можете да подадете, коригирайт msgid "%s (%s): error" msgstr "%s (%s): грешка" -#: lib/index.tcl:6 -msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Индексът не може да бъде отключен." - -#: lib/index.tcl:17 -msgid "Index Error" -msgstr "Грешка в индекса" - -#: lib/index.tcl:19 -msgid "" -"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " -"resynchronize git-gui." -msgstr "" -"Неуспешно обновяване на индекса на Git. Автоматично ще започне нова проверка " -"за синхронизирането на git-gui." - -#: lib/index.tcl:30 -msgid "Continue" -msgstr "Продължаване" - -#: lib/index.tcl:33 -msgid "Unlock Index" -msgstr "Отключване на индекса" - -#: lib/index.tcl:294 -msgid "Unstaging selected files from commit" -msgstr "Изваждане на избраните файлове от подаването" - -#: lib/index.tcl:298 -#, tcl-format -msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Изваждане на „%s“ от подаването" - -#: lib/index.tcl:337 -msgid "Ready to commit." -msgstr "Готовност за подаване." - -#: lib/index.tcl:346 -msgid "Adding selected files" -msgstr "Добавяне на избраните файлове" - -#: lib/index.tcl:350 -#, tcl-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Добавяне на „%s“" - -#: lib/index.tcl:380 -#, tcl-format -msgid "Stage %d untracked files?" -msgstr "Да се добавят ли %d неследени файла към индекса?" - -#: lib/index.tcl:388 -msgid "Adding all changed files" -msgstr "Добавяне на всички променени файлове" - -#: lib/index.tcl:428 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Да се махнат ли промените във файла „%s“?" - -#: lib/index.tcl:430 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Да се махнат ли промените в тези %i файла?" - -#: lib/index.tcl:438 -msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Всички промени, които не са били вкарани в индекса, ще бъдат безвъзвратно " -"загубени." - -#: lib/index.tcl:441 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Нищо да не се прави" - -#: lib/index.tcl:459 -msgid "Reverting selected files" -msgstr "Махане на промените в избраните файлове" - -#: lib/index.tcl:463 -#, tcl-format -msgid "Reverting %s" -msgstr "Махане на промените в „%s“" - -#: lib/line.tcl:17 -msgid "Goto Line:" -msgstr "Към ред:" - -#: lib/line.tcl:23 -msgid "Go" -msgstr "Придвижване" - #: lib/merge.tcl:13 msgid "" "Cannot merge while amending.\n" @@ -1927,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Последно установеното състояние не отговаря на това в хранилището.\n" "\n" "Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено, преди да се извърши сливане.\n" +"трябва да се провери, преди да се извърши сливане.\n" "\n" "Автоматично ще започне нова проверка.\n" "\n" @@ -2005,7 +2817,7 @@ msgid "" "\n" "You must finish amending this commit.\n" msgstr "" -"Поправянето не може да бъде преустановено.\n" +"Поправянето не може да се преустанови.\n" "\n" "Трябва да завършите поправката на това подаване.\n" @@ -2019,7 +2831,7 @@ msgid "" msgstr "" "Да се преустанови ли сливането?\n" "\n" -"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" +"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще се загубят безвъзвратно.\n" "\n" "Наистина ли да се преустанови сливането?" @@ -2033,775 +2845,22 @@ msgid "" msgstr "" "Да се занулят ли промените?\n" "\n" -"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" +"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще се загубят безвъзвратно.\n" "\n" "Наистина ли да се занулят промените?" -#: lib/merge.tcl:245 +#: lib/merge.tcl:246 msgid "Aborting" msgstr "Преустановяване" -#: lib/merge.tcl:245 +#: lib/merge.tcl:247 msgid "files reset" msgstr "файла със занулени промени" -#: lib/merge.tcl:273 +#: lib/merge.tcl:277 msgid "Abort failed." msgstr "Неуспешно преустановяване." -#: lib/merge.tcl:275 +#: lib/merge.tcl:279 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Успешно преустановяване. Готовност за следващо действие." - -#: lib/mergetool.tcl:8 -msgid "Force resolution to the base version?" -msgstr "Да се използва базовата версия" - -#: lib/mergetool.tcl:9 -msgid "Force resolution to this branch?" -msgstr "Да се използва версията от този клон" - -#: lib/mergetool.tcl:10 -msgid "Force resolution to the other branch?" -msgstr "Да се използва версията от другия клон" - -#: lib/mergetool.tcl:14 -#, tcl-format -msgid "" -"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" -"\n" -"%s will be overwritten.\n" -"\n" -"This operation can be undone only by restarting the merge." -msgstr "" -"Разликата показва само разликите с конфликт.\n" -"\n" -"Файлът „%s“ ще бъде презаписан.\n" -"\n" -"Тази операция може да бъде отменена само чрез започване на сливането наново." - -#: lib/mergetool.tcl:45 -#, tcl-format -msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" -msgstr "" -"Изглежда, че все още има некоригирани конфликти във файла „%s“. Да се добави " -"ли файлът към индекса?" - -#: lib/mergetool.tcl:60 -#, tcl-format -msgid "Adding resolution for %s" -msgstr "Добавяне на корекция на конфликтите в „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:141 -msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" -msgstr "" -"Конфликтите при символни връзки или изтриване не могат да бъдат коригирани с " -"външна програма." - -#: lib/mergetool.tcl:146 -msgid "Conflict file does not exist" -msgstr "Файлът, в който е конфликтът, не съществува" - -#: lib/mergetool.tcl:246 -#, tcl-format -msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" -msgstr "Това не е графична програма за сливане: „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:275 -#, tcl-format -msgid "Unsupported merge tool '%s'" -msgstr "Неподдържана програма за сливане: „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:310 -msgid "Merge tool is already running, terminate it?" -msgstr "Програмата за сливане вече е стартирана. Да бъде ли изключена?" - -#: lib/mergetool.tcl:330 -#, tcl-format -msgid "" -"Error retrieving versions:\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при изтеглянето на версии:\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:350 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not start the merge tool:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Програмата за сливане не може да бъде стартирана:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:354 -msgid "Running merge tool..." -msgstr "Стартиране на програмата за сливане…" - -#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 -msgid "Merge tool failed." -msgstr "Грешка в програмата за сливане." - -#: lib/option.tcl:11 -#, tcl-format -msgid "Invalid global encoding '%s'" -msgstr "Неправилно глобално кодиране „%s“" - -#: lib/option.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Invalid repo encoding '%s'" -msgstr "Неправилно кодиране „%s“ на хранилището" - -#: lib/option.tcl:119 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Стандартни настройки" - -#: lib/option.tcl:123 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: lib/option.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "%s Repository" -msgstr "Хранилище „%s“" - -#: lib/option.tcl:134 -msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Глобално (за всички хранилища)" - -#: lib/option.tcl:140 -msgid "User Name" -msgstr "Потребителско име" - -#: lib/option.tcl:141 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес на е-поща" - -#: lib/option.tcl:143 -msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Обобщаване на подаванията при сливане" - -#: lib/option.tcl:144 -msgid "Merge Verbosity" -msgstr "Подробности при сливанията" - -#: lib/option.tcl:145 -msgid "Show Diffstat After Merge" -msgstr "Извеждане на статистика след сливанията" - -#: lib/option.tcl:146 -msgid "Use Merge Tool" -msgstr "Използване на програма за сливане" - -#: lib/option.tcl:148 -msgid "Trust File Modification Timestamps" -msgstr "Доверие във времето на промяна на файловете" - -#: lib/option.tcl:149 -msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Окастряне на следящите клонове при доставяне" - -#: lib/option.tcl:150 -msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "Напасване на следящите клонове" - -#: lib/option.tcl:151 -msgid "Use Textconv For Diffs and Blames" -msgstr "Използване на „textconv“ за разликите и анотирането" - -#: lib/option.tcl:152 -msgid "Blame Copy Only On Changed Files" -msgstr "Анотиране на копието само по променените файлове" - -#: lib/option.tcl:153 -msgid "Maximum Length of Recent Repositories List" -msgstr "Максимален брой на списъка „Скоро ползвани“ хранилища" - -#: lib/option.tcl:154 -msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" -msgstr "Минимален брой знаци за анотиране на копието" - -#: lib/option.tcl:155 -msgid "Blame History Context Radius (days)" -msgstr "Исторически обхват за анотиране в дни" - -#: lib/option.tcl:156 -msgid "Number of Diff Context Lines" -msgstr "Брой редове за контекста на разликите" - -#: lib/option.tcl:157 -msgid "Additional Diff Parameters" -msgstr "Аргументи към командата за разликите" - -#: lib/option.tcl:158 -msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "Широчина на текста на съобщението при подаване" - -#: lib/option.tcl:159 -msgid "New Branch Name Template" -msgstr "Шаблон за името на новите клони" - -#: lib/option.tcl:160 -msgid "Default File Contents Encoding" -msgstr "Кодиране на файловете" - -#: lib/option.tcl:161 -msgid "Warn before committing to a detached head" -msgstr "Предупреждаване при подаване към несвързан указател" - -#: lib/option.tcl:162 -msgid "Staging of untracked files" -msgstr "Добавяне на неследените файлове към индекса" - -#: lib/option.tcl:163 -msgid "Show untracked files" -msgstr "Показване на неследените файлове" - -#: lib/option.tcl:164 -msgid "Tab spacing" -msgstr "Ширина на табулацията" - -#: lib/option.tcl:210 -msgid "Change" -msgstr "Смяна" - -#: lib/option.tcl:254 -msgid "Spelling Dictionary:" -msgstr "Правописен речник:" - -#: lib/option.tcl:284 -msgid "Change Font" -msgstr "Смяна на шрифта" - -#: lib/option.tcl:288 -#, tcl-format -msgid "Choose %s" -msgstr "Избор на „%s“" - -#: lib/option.tcl:294 -msgid "pt." -msgstr "тчк." - -#: lib/option.tcl:308 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: lib/option.tcl:345 -msgid "Failed to completely save options:" -msgstr "Неуспешно запазване на настройките:" - -#: lib/remote.tcl:200 -msgid "Push to" -msgstr "Изтласкване към" - -#: lib/remote.tcl:218 -msgid "Remove Remote" -msgstr "Премахване на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote.tcl:223 -msgid "Prune from" -msgstr "Окастряне от" - -#: lib/remote.tcl:228 -msgid "Fetch from" -msgstr "Доставяне от" - -#: lib/remote.tcl:253 lib/remote.tcl:258 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: lib/remote_add.tcl:20 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Add Remote" -msgstr "%s (%s): Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:25 -msgid "Add New Remote" -msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: lib/remote_add.tcl:39 -msgid "Remote Details" -msgstr "Данни за отдалеченото хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:50 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#: lib/remote_add.tcl:60 -msgid "Further Action" -msgstr "Следващо действие" - -#: lib/remote_add.tcl:63 -msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Незабавно доставяне" - -#: lib/remote_add.tcl:69 -msgid "Initialize Remote Repository and Push" -msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените" - -#: lib/remote_add.tcl:75 -msgid "Do Nothing Else Now" -msgstr "Да не се прави нищо" - -#: lib/remote_add.tcl:100 -msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище." - -#: lib/remote_add.tcl:113 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“." - -#: lib/remote_add.tcl:124 -#, tcl-format -msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“." - -#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "доставяне на „%s“" - -#: lib/remote_add.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "Fetching the %s" -msgstr "Доставяне на „%s“" - -#: lib/remote_add.tcl:156 -#, tcl-format -msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да бъде инициализирано." - -#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 -#: lib/transport.tcl:110 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "изтласкване на „%s“" - -#: lib/remote_add.tcl:163 -#, tcl-format -msgid "Setting up the %s (at %s)" -msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Delete Branch Remotely" -msgstr "%s (%s): Изтриване на отдалечения клон" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:34 -msgid "Delete Branch Remotely" -msgstr "Изтриване на отдалечения клон" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:48 -msgid "From Repository" -msgstr "От хранилище" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165 -msgid "Remote:" -msgstr "Отдалечено хранилище:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187 -msgid "Arbitrary Location:" -msgstr "Произволно местоположение:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:88 -msgid "Branches" -msgstr "Клони" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:110 -msgid "Delete Only If" -msgstr "Изтриване, само ако" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:112 -msgid "Merged Into:" -msgstr "Слят в:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:153 -msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "За данните „Слят в“ е необходимо да зададете клон." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:185 -#, tcl-format -msgid "" -"The following branches are not completely merged into %s:\n" -"\n" -" - %s" -msgstr "" -"Следните клони не са слети напълно в „%s“:\n" -"\n" -" ● %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:190 -#, tcl-format -msgid "" -"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " -"necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Поне една от пробите за сливане е неуспешна, защото не сте доставили всички " -"необходими подавания. Пробвайте първо да доставите подаванията от „%s“." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:208 -msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "Изберете поне един клон за изтриване." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:227 -#, tcl-format -msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "Изтриване на клони от „%s“" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:300 -msgid "No repository selected." -msgstr "Не е избрано хранилище." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:305 -#, tcl-format -msgid "Scanning %s..." -msgstr "Претърсване на „%s“…" - -#: lib/search.tcl:48 -msgid "Find:" -msgstr "Търсене:" - -#: lib/search.tcl:50 -msgid "Next" -msgstr "Следваща поява" - -#: lib/search.tcl:51 -msgid "Prev" -msgstr "Предишна поява" - -#: lib/search.tcl:52 -msgid "RegExp" -msgstr "РегИзр" - -#: lib/search.tcl:54 -msgid "Case" -msgstr "Главни/малки" - -#: lib/shortcut.tcl:8 lib/shortcut.tcl:43 lib/shortcut.tcl:75 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Create Desktop Icon" -msgstr "%s (%s): Добавяне на икона на работния плот" - -#: lib/shortcut.tcl:24 lib/shortcut.tcl:65 -msgid "Cannot write shortcut:" -msgstr "Клавишната комбинация не може да бъде запазена:" - -#: lib/shortcut.tcl:140 -msgid "Cannot write icon:" -msgstr "Иконата не може да бъде запазена:" - -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа" - -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Липсва програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:70 -#, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Ползване на речник за език „%s“." - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно." - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Непозната програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:186 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Няма предложения" - -#: lib/spellcheck.tcl:388 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:392 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа" - -#: lib/sshkey.tcl:31 -msgid "No keys found." -msgstr "Не са открити ключове." - -#: lib/sshkey.tcl:34 -#, tcl-format -msgid "Found a public key in: %s" -msgstr "Открит е публичен ключ в „%s“" - -#: lib/sshkey.tcl:40 -msgid "Generate Key" -msgstr "Генериране на ключ" - -#: lib/sshkey.tcl:58 -msgid "Copy To Clipboard" -msgstr "Копиране към системния буфер" - -#: lib/sshkey.tcl:72 -msgid "Your OpenSSH Public Key" -msgstr "Публичният ви ключ за OpenSSH" - -#: lib/sshkey.tcl:80 -msgid "Generating..." -msgstr "Генериране…" - -#: lib/sshkey.tcl:86 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not start ssh-keygen:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Програмата „ssh-keygen“ не може да бъде стартирана:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/sshkey.tcl:113 -msgid "Generation failed." -msgstr "Неуспешно генериране." - -#: lib/sshkey.tcl:120 -msgid "Generation succeeded, but no keys found." -msgstr "Генерирането завърши успешно, а не са намерени ключове." - -#: lib/sshkey.tcl:123 -#, tcl-format -msgid "Your key is in: %s" -msgstr "Ключът ви е в „%s“" - -#: lib/status_bar.tcl:87 -#, tcl-format -msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%s… %*i от общо %*i %s (%3i%%)" - -#: lib/tools.tcl:76 -#, tcl-format -msgid "Running %s requires a selected file." -msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл." - -#: lib/tools.tcl:92 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?" - -#: lib/tools.tcl:96 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %s?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?" - -#: lib/tools.tcl:118 -#, tcl-format -msgid "Tool: %s" -msgstr "Команда: %s" - -#: lib/tools.tcl:119 -#, tcl-format -msgid "Running: %s" -msgstr "Изпълнение: %s" - -#: lib/tools.tcl:158 -#, tcl-format -msgid "Tool completed successfully: %s" -msgstr "Командата завърши успешно: %s" - -#: lib/tools.tcl:160 -#, tcl-format -msgid "Tool failed: %s" -msgstr "Командата върна грешка: %s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:22 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Add Tool" -msgstr "%s (%s): Добавяне на команда" - -#: lib/tools_dlg.tcl:28 -msgid "Add New Tool Command" -msgstr "Добавяне на команда" - -#: lib/tools_dlg.tcl:34 -msgid "Add globally" -msgstr "Глобално добавяне" - -#: lib/tools_dlg.tcl:46 -msgid "Tool Details" -msgstr "Подробности за командата" - -#: lib/tools_dlg.tcl:49 -msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" -msgstr "За създаване на подменюта използвайте знака „/“ за разделител:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:60 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:71 -msgid "Show a dialog before running" -msgstr "Преди изпълнение да се извежда диалогов прозорец" - -#: lib/tools_dlg.tcl:77 -msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" -msgstr "Потребителят да укаже версия (задаване на променливата $REVISION)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:82 -msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" -msgstr "" -"Потребителят да укаже допълнителни аргументи (задаване на променливата $ARGS)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:89 -msgid "Don't show the command output window" -msgstr "Без показване на прозорец с изхода от командата" - -#: lib/tools_dlg.tcl:94 -msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" -msgstr "" -"Стартиране само след избор на разлика (променливата $FILENAME не е празна)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:118 -msgid "Please supply a name for the tool." -msgstr "Задайте име за командата." - -#: lib/tools_dlg.tcl:126 -#, tcl-format -msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "Командата „%s“ вече съществува." - -#: lib/tools_dlg.tcl:148 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not add tool:\n" -"%s" -msgstr "" -"Командата не може да бъде добавена:\n" -"%s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:187 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Remove Tool" -msgstr "%s (%s): Премахване на команда" - -#: lib/tools_dlg.tcl:193 -msgid "Remove Tool Commands" -msgstr "Премахване на команди" - -#: lib/tools_dlg.tcl:198 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: lib/tools_dlg.tcl:231 -msgid "(Blue denotes repository-local tools)" -msgstr "(командите към локалното хранилище са обозначени в синьо)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:283 -#, tcl-format -msgid "%s (%s):" -msgstr "%s (%s):" - -#: lib/tools_dlg.tcl:292 -#, tcl-format -msgid "Run Command: %s" -msgstr "Изпълнение на командата „%s“" - -#: lib/tools_dlg.tcl:306 -msgid "Arguments" -msgstr "Аргументи" - -#: lib/tools_dlg.tcl:341 -msgid "OK" -msgstr "Добре" - -#: lib/transport.tcl:7 -#, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Доставяне на промените от „%s“" - -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“" - -#: lib/transport.tcl:25 -msgid "fetch all remotes" -msgstr "доставяне от всички отдалечени" - -#: lib/transport.tcl:26 -msgid "Fetching new changes from all remotes" -msgstr "Доставяне на промените от всички отдалечени хранилища" - -#: lib/transport.tcl:40 -msgid "remote prune all remotes" -msgstr "окастряне на следящите изтрити" - -#: lib/transport.tcl:41 -msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" -msgstr "" -"Окастряне на следящите клони на изтритите клони от всички отдалечени " -"хранилища" - -#: lib/transport.tcl:55 -#, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Изтласкване на промените към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:93 -#, tcl-format -msgid "Mirroring to %s" -msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:111 -#, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:132 -msgid "Push Branches" -msgstr "Клони за изтласкване" - -#: lib/transport.tcl:147 -msgid "Source Branches" -msgstr "Клони-източници" - -#: lib/transport.tcl:162 -msgid "Destination Repository" -msgstr "Целево хранилище" - -#: lib/transport.tcl:205 -msgid "Transfer Options" -msgstr "Настройки при пренасянето" - -#: lib/transport.tcl:207 -msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "" -"Изрично презаписване на съществуващ клон (някои промени може да бъдат " -"загубени)" - -#: lib/transport.tcl:211 -msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "Максимална компресия (за бавни мрежови връзки)" - -#: lib/transport.tcl:215 -msgid "Include tags" -msgstr "Включване на етикетите" - -#: lib/transport.tcl:229 -#, tcl-format -msgid "%s (%s): Push" -msgstr "%s (%s): Изтласкване" diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po index 0aff18691d..878df65399 100644 --- a/git-gui/po/fr.po +++ b/git-gui/po/fr.po @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Dépôt Git (sous projet)" #: lib/diff.tcl:222 msgid "* Binary file (not showing content)." -msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)." +msgstr "* Fichier binaire (pas d'aperçu du contenu)." #: lib/diff.tcl:227 #, tcl-format diff --git a/git-gui/po/glossary/Makefile b/git-gui/po/glossary/Makefile index 749aa2e7ec..e656b0d2b0 100644 --- a/git-gui/po/glossary/Makefile +++ b/git-gui/po/glossary/Makefile @@ -1,3 +1,6 @@ +# The default target of this Makefile is... +update-po:: + PO_TEMPLATE = git-gui-glossary.pot ALL_POFILES = $(wildcard *.po) diff --git a/git-gui/po/sv.po b/git-gui/po/sv.po index 1b4ad8368e..de65c18584 100644 --- a/git-gui/po/sv.po +++ b/git-gui/po/sv.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the git-gui package. # # Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008, 2015. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sv\n" +"Project-Id-Version: git-gui 0.21.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:23+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,35 +18,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" -#: git-gui.sh:861 +#: git-gui.sh:884 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:" -#: git-gui.sh:915 +#: git-gui.sh:939 msgid "Main Font" msgstr "Huvudteckensnitt" -#: git-gui.sh:916 +#: git-gui.sh:940 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Diff/konsolteckensnitt" -#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048 -#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125 +#: git-gui.sh:955 git-gui.sh:969 git-gui.sh:982 git-gui.sh:1072 git-gui.sh:1091 +#: git-gui.sh:3233 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: ödesdigert fel" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:956 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Hittar inte git i PATH." -#: git-gui.sh:959 +#: git-gui.sh:983 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:" -#: git-gui.sh:984 +#: git-gui.sh:1008 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -59,53 +59,53 @@ msgid "" msgstr "" "Kan inte avgöra Gits version.\n" "\n" -"%s säger att dess version är \"%s\".\n" +"%s säger att dess version är ”%s”.\n" "\n" "%s kräver minst Git 1.5.0 eller senare.\n" "\n" -"Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n" +"Anta att ”%s” är version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:1281 +#: git-gui.sh:1302 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-katalogen hittades inte:" -#: git-gui.sh:1315 +#: git-gui.sh:1332 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:" -#: git-gui.sh:1323 +#: git-gui.sh:1340 msgid "Cannot use bare repository:" msgstr "Kan inte använda naket arkiv:" -#: git-gui.sh:1331 +#: git-gui.sh:1348 msgid "No working directory" msgstr "Ingen arbetskatalog" -#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306 +#: git-gui.sh:1523 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Uppdaterar filstatus..." -#: git-gui.sh:1563 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Söker efter ändrade filer..." -#: git-gui.sh:1639 +#: git-gui.sh:1651 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "" "Anropar kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande (prepare-commit-" "msg)..." -#: git-gui.sh:1656 +#: git-gui.sh:1668 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "" "Incheckningen avvisades av kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande " "(prepare-commit-msg)." -#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252 +#: git-gui.sh:1826 lib/browser.tcl:252 msgid "Ready." msgstr "Klar." -#: git-gui.sh:1978 +#: git-gui.sh:1990 #, tcl-format msgid "" "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." @@ -113,524 +113,811 @@ msgstr "" "Visningsgräns (gui.maxfilesdisplayed = %s) nådd, visare inte samtliga %s " "filer." -#: git-gui.sh:2101 +#: git-gui.sh:2113 msgid "Unmodified" msgstr "Oförändrade" -#: git-gui.sh:2103 +#: git-gui.sh:2115 msgid "Modified, not staged" msgstr "Förändrade, ej köade" -#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116 +#: git-gui.sh:2116 git-gui.sh:2128 msgid "Staged for commit" msgstr "Köade för incheckning" -#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2117 git-gui.sh:2129 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Delar köade för incheckning" -#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118 +#: git-gui.sh:2118 git-gui.sh:2130 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Köade för incheckning, saknade" -#: git-gui.sh:2108 +#: git-gui.sh:2120 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Filtyp ändrad, ej köade" -#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110 +#: git-gui.sh:2121 git-gui.sh:2122 msgid "File type changed, old type staged for commit" msgstr "Filtyp ändrad, gammal typ köade för incheckning" -#: git-gui.sh:2111 +#: git-gui.sh:2123 msgid "File type changed, staged" msgstr "Filtyp ändrad, köade" -#: git-gui.sh:2112 +#: git-gui.sh:2124 msgid "File type change staged, modification not staged" msgstr "Filtypsändringar köade, innehållsändringar ej köade" -#: git-gui.sh:2113 +#: git-gui.sh:2125 msgid "File type change staged, file missing" msgstr "Filtypsändringar köade, fil saknas" -#: git-gui.sh:2115 +#: git-gui.sh:2127 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Ej spårade, ej köade" -#: git-gui.sh:2120 +#: git-gui.sh:2132 msgid "Missing" msgstr "Saknade" -#: git-gui.sh:2121 +#: git-gui.sh:2133 msgid "Staged for removal" msgstr "Köade för borttagning" -#: git-gui.sh:2122 +#: git-gui.sh:2134 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande" -#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127 -#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129 +#: git-gui.sh:2136 git-gui.sh:2137 git-gui.sh:2138 git-gui.sh:2139 +#: git-gui.sh:2140 git-gui.sh:2141 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning" -#: git-gui.sh:2164 -msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Startar gitk... vänta..." - -#: git-gui.sh:2176 +#: git-gui.sh:2186 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Hittade inte gitk i PATH." -#: git-gui.sh:2235 +#: git-gui.sh:2233 git-gui.sh:2269 +#, tcl-format +msgid "Starting %s... please wait..." +msgstr "Startar %s... vänta..." + +#: git-gui.sh:2248 msgid "Couldn't find git gui in PATH" msgstr "Hittade inte git gui i PATH." -#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:53 msgid "Repository" msgstr "Arkiv" -#: git-gui.sh:2655 +#: git-gui.sh:2752 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567 +#: git-gui.sh:2754 lib/choose_rev.tcl:567 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554 +#: git-gui.sh:2757 lib/choose_rev.tcl:554 msgid "Commit@@noun" msgstr "Incheckning" -#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170 +#: git-gui.sh:2760 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174 msgid "Merge" msgstr "Slå ihop" -#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563 +#: git-gui.sh:2761 lib/choose_rev.tcl:563 msgid "Remote" msgstr "Fjärrarkiv" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2764 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: git-gui.sh:2676 +#: git-gui.sh:2773 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Utforska arbetskopia" -#: git-gui.sh:2682 +#: git-gui.sh:2788 msgid "Git Bash" msgstr "Git Bash" -#: git-gui.sh:2692 +#: git-gui.sh:2797 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Bläddra i grenens filer" -#: git-gui.sh:2696 +#: git-gui.sh:2801 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Bläddra filer på gren..." -#: git-gui.sh:2701 +#: git-gui.sh:2806 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualisera grenens historik" -#: git-gui.sh:2705 +#: git-gui.sh:2810 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualisera alla grenars historik" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2817 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Bläddra i filer för %s" -#: git-gui.sh:2714 +#: git-gui.sh:2819 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualisera historik för %s" -#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66 +#: git-gui.sh:2824 lib/database.tcl:40 msgid "Database Statistics" msgstr "Databasstatistik" -#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33 +#: git-gui.sh:2827 lib/database.tcl:33 msgid "Compress Database" msgstr "Komprimera databas" -#: git-gui.sh:2725 +#: git-gui.sh:2830 msgid "Verify Database" msgstr "Verifiera databas" -#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8 -#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 +#: git-gui.sh:2837 git-gui.sh:2841 git-gui.sh:2845 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Skapa skrivbordsikon" -#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 +#: git-gui.sh:2853 lib/choose_repository.tcl:206 lib/choose_repository.tcl:214 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: git-gui.sh:2756 +#: git-gui.sh:2861 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: git-gui.sh:2759 +#: git-gui.sh:2864 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368 +#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3493 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530 +#: git-gui.sh:2871 git-gui.sh:3496 git-gui.sh:3572 git-gui.sh:3665 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374 +#: git-gui.sh:2874 git-gui.sh:3499 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39 -#: lib/branch_delete.tcl:28 +#: git-gui.sh:2877 git-gui.sh:3502 lib/branch_delete.tcl:28 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:39 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2881 git-gui.sh:3506 git-gui.sh:3669 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: git-gui.sh:2785 +#: git-gui.sh:2890 msgid "Create..." msgstr "Skapa..." -#: git-gui.sh:2791 +#: git-gui.sh:2896 msgid "Checkout..." msgstr "Checka ut..." -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: git-gui.sh:2802 +#: git-gui.sh:2907 msgid "Delete..." msgstr "Ta bort..." -#: git-gui.sh:2807 +#: git-gui.sh:2912 msgid "Reset..." msgstr "Återställ..." -#: git-gui.sh:2817 +#: git-gui.sh:2922 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: git-gui.sh:2819 +#: git-gui.sh:2924 msgid "Commit@@verb" msgstr "Checka in" -#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309 -msgid "New Commit" -msgstr "Ny incheckning" - -#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316 +#: git-gui.sh:2933 git-gui.sh:3432 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Lägg till föregående incheckning" -#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101 +#: git-gui.sh:2943 git-gui.sh:3393 lib/remote_branch_delete.tcl:101 msgid "Rescan" msgstr "Sök på nytt" -#: git-gui.sh:2852 +#: git-gui.sh:2949 msgid "Stage To Commit" msgstr "Köa för incheckning" -#: git-gui.sh:2858 +#: git-gui.sh:2955 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Köa ändrade filer för incheckning" -#: git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2961 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Ta bort från incheckningskö" -#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442 +#: git-gui.sh:2967 lib/index.tcl:521 msgid "Revert Changes" msgstr "Återställ ändringar" -#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612 +#: git-gui.sh:2975 git-gui.sh:3732 git-gui.sh:3763 msgid "Show Less Context" msgstr "Visa mindre sammanhang" -#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616 +#: git-gui.sh:2979 git-gui.sh:3736 git-gui.sh:3767 msgid "Show More Context" msgstr "Visa mer sammanhang" -#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392 +#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:3406 git-gui.sh:3517 msgid "Sign Off" msgstr "Skriv under" -#: git-gui.sh:2905 +#: git-gui.sh:3002 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokal sammanslagning..." -#: git-gui.sh:2910 +#: git-gui.sh:3007 msgid "Abort Merge..." msgstr "Avbryt sammanslagning..." -#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950 +#: git-gui.sh:3019 git-gui.sh:3047 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: git-gui.sh:2926 +#: git-gui.sh:3023 msgid "Push..." msgstr "Sänd..." -#: git-gui.sh:2930 +#: git-gui.sh:3027 msgid "Delete Branch..." msgstr "Ta bort gren..." -#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563 +#: git-gui.sh:3037 git-gui.sh:3698 msgid "Options..." msgstr "Alternativ..." -#: git-gui.sh:2951 +#: git-gui.sh:3048 msgid "Remove..." msgstr "Ta bort..." -#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55 +#: git-gui.sh:3057 lib/choose_repository.tcl:67 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49 -#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:3061 git-gui.sh:3065 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:61 lib/choose_repository.tcl:70 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: git-gui.sh:2992 +#: git-gui.sh:3085 msgid "Online Documentation" msgstr "Webbdokumentation" -#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 +#: git-gui.sh:3088 lib/choose_repository.tcl:64 lib/choose_repository.tcl:73 msgid "Show SSH Key" msgstr "Visa SSH-nyckel" -#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3118 git-gui.sh:3250 +msgid "usage:" +msgstr "användning:" + +#: git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3254 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573 +#: git-gui.sh:3203 lib/blame.tcl:576 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: git-gui.sh:3126 +#: git-gui.sh:3234 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas" -#: git-gui.sh:3159 +#: git-gui.sh:3267 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktuell gren:" -#: git-gui.sh:3185 -msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)" - -#: git-gui.sh:3205 +#: git-gui.sh:3292 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Oköade ändringar" -#: git-gui.sh:3276 +#: git-gui.sh:3314 +msgid "Staged Changes (Will Commit)" +msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)" + +#: git-gui.sh:3399 msgid "Stage Changed" msgstr "Köa ändrade" -#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229 +#: git-gui.sh:3418 lib/transport.tcl:137 msgid "Push" msgstr "Sänd" -#: git-gui.sh:3330 +#: git-gui.sh:3445 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3446 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:3332 +#: git-gui.sh:3447 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:3333 +#: git-gui.sh:3448 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:3334 +#: git-gui.sh:3449 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:3335 +#: git-gui.sh:3450 msgid "Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3509 git-gui.sh:3673 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Kopiera alla" -#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105 +#: git-gui.sh:3533 lib/blame.tcl:106 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: git-gui.sh:3526 +#: git-gui.sh:3581 lib/choose_repository.tcl:1054 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: git-gui.sh:3661 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: git-gui.sh:3547 +#: git-gui.sh:3682 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Minska teckensnittsstorlek" -#: git-gui.sh:3551 +#: git-gui.sh:3686 msgid "Increase Font Size" msgstr "Öka teckensnittsstorlek" -#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294 +#: git-gui.sh:3694 lib/blame.tcl:296 msgid "Encoding" msgstr "Teckenkodning" -#: git-gui.sh:3570 +#: git-gui.sh:3705 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Använd/återställ del" -#: git-gui.sh:3575 +#: git-gui.sh:3710 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Använd/återställ rad" -#: git-gui.sh:3594 +#: git-gui.sh:3716 git-gui.sh:3826 git-gui.sh:3837 +msgid "Revert Hunk" +msgstr "Återställ del" + +#: git-gui.sh:3721 git-gui.sh:3833 git-gui.sh:3844 +msgid "Revert Line" +msgstr "Återställ rad" + +#: git-gui.sh:3726 git-gui.sh:3823 +msgid "Undo Last Revert" +msgstr "Ångra senaste återställning" + +#: git-gui.sh:3745 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Starta verktyg för sammanslagning" -#: git-gui.sh:3599 +#: git-gui.sh:3750 msgid "Use Remote Version" msgstr "Använd versionen från fjärrarkivet" -#: git-gui.sh:3603 +#: git-gui.sh:3754 msgid "Use Local Version" msgstr "Använd lokala versionen" -#: git-gui.sh:3607 +#: git-gui.sh:3758 msgid "Revert To Base" msgstr "Återställ till basversionen" -#: git-gui.sh:3625 +#: git-gui.sh:3776 msgid "Visualize These Changes In The Submodule" msgstr "Visualisera ändringarna i undermodulen" -#: git-gui.sh:3629 +#: git-gui.sh:3780 msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" msgstr "Visualisera grenens historik i undermodulen" -#: git-gui.sh:3633 +#: git-gui.sh:3784 msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" msgstr "Visualisera alla grenars historik i undermodulen" -#: git-gui.sh:3638 +#: git-gui.sh:3789 msgid "Start git gui In The Submodule" msgstr "Starta git gui i undermodulen" -#: git-gui.sh:3673 +#: git-gui.sh:3825 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Ta bort del ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:3675 +#: git-gui.sh:3829 msgid "Unstage Lines From Commit" msgstr "Ta bort rader ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:3677 +#: git-gui.sh:3830 git-gui.sh:3841 +msgid "Revert Lines" +msgstr "Återställ rader" + +#: git-gui.sh:3832 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:3680 +#: git-gui.sh:3836 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Ställ del i incheckningskö" -#: git-gui.sh:3682 +#: git-gui.sh:3840 msgid "Stage Lines For Commit" msgstr "Ställ rader i incheckningskö" -#: git-gui.sh:3684 +#: git-gui.sh:3843 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Ställ rad i incheckningskö" -#: git-gui.sh:3709 +#: git-gui.sh:3893 msgid "Initializing..." msgstr "Initierar..." -#: git-gui.sh:3852 +#: lib/about.tcl:26 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." +msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git." + +#: lib/blame.tcl:74 #, tcl-format -msgid "" -"Possible environment issues exist.\n" -"\n" -"The following environment variables are probably\n" -"going to be ignored by any Git subprocess run\n" -"by %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Det finns möjliga problem med miljövariabler.\n" -"\n" -"Följande miljövariabler kommer troligen att\n" -"ignoreras av alla Git-underprocesser som körs\n" -"av %s:\n" -"\n" +msgid "%s (%s): File Viewer" +msgstr "%s (%s): Filvisare" + +#: lib/blame.tcl:80 +msgid "Commit:" +msgstr "Incheckning:" + +#: lib/blame.tcl:282 +msgid "Copy Commit" +msgstr "Kopiera incheckning" + +#: lib/blame.tcl:286 +msgid "Find Text..." +msgstr "Sök text..." + +#: lib/blame.tcl:290 +msgid "Goto Line..." +msgstr "Gå till rad..." + +#: lib/blame.tcl:299 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Gör full kopieringsigenkänning" + +#: lib/blame.tcl:303 +msgid "Show History Context" +msgstr "Visa historiksammanhang" + +#: lib/blame.tcl:306 +msgid "Blame Parent Commit" +msgstr "Klandra föräldraincheckning" + +#: lib/blame.tcl:469 +#, tcl-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Läser %s..." + +#: lib/blame.tcl:597 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..." + +#: lib/blame.tcl:614 +msgid "lines annotated" +msgstr "rader annoterade" + +#: lib/blame.tcl:816 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "Läser in annotering av originalplacering..." + +#: lib/blame.tcl:819 +msgid "Annotation complete." +msgstr "Annotering fullbordad." + +#: lib/blame.tcl:850 +msgid "Busy" +msgstr "Upptagen" + +#: lib/blame.tcl:851 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "Annoteringsprocess körs redan." + +#: lib/blame.tcl:890 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..." + +#: lib/blame.tcl:958 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "Läser in annotering..." + +#: lib/blame.tcl:1011 +msgid "Author:" +msgstr "Författare:" + +#: lib/blame.tcl:1015 +msgid "Committer:" +msgstr "Incheckare:" + +#: lib/blame.tcl:1020 +msgid "Original File:" +msgstr "Ursprunglig fil:" + +#: lib/blame.tcl:1068 +msgid "Cannot find HEAD commit:" +msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:" + +#: lib/blame.tcl:1123 +msgid "Cannot find parent commit:" +msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:" + +#: lib/blame.tcl:1138 +msgid "Unable to display parent" +msgstr "Kan inte visa förälder" + +#: lib/blame.tcl:1139 lib/diff.tcl:345 +msgid "Error loading diff:" +msgstr "Fel vid inläsning av differens:" + +#: lib/blame.tcl:1280 +msgid "Originally By:" +msgstr "Ursprungligen av:" + +#: lib/blame.tcl:1286 +msgid "In File:" +msgstr "I filen:" + +#: lib/blame.tcl:1291 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:" + +#: lib/branch_checkout.tcl:16 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Checkout Branch" +msgstr "%s (%s): Checka ut gren" + +#: lib/branch_checkout.tcl:21 +msgid "Checkout Branch" +msgstr "Checka ut gren" + +#: lib/branch_checkout.tcl:26 +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 +#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:580 +#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127 +#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41 +#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92 +msgid "Fetch Tracking Branch" +msgstr "Hämta spårande gren" + +#: lib/branch_checkout.tcl:47 +msgid "Detach From Local Branch" +msgstr "Koppla bort från lokal gren" + +#: lib/branch_create.tcl:23 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Create Branch" +msgstr "%s (%s): Skapa gren" + +#: lib/branch_create.tcl:28 +msgid "Create New Branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:386 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: lib/branch_create.tcl:42 +msgid "Branch Name" +msgstr "Namn på gren" + +#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: lib/branch_create.tcl:57 +msgid "Match Tracking Branch Name" +msgstr "Använd namn på spårad gren" + +#: lib/branch_create.tcl:66 +msgid "Starting Revision" +msgstr "Inledande revision" + +#: lib/branch_create.tcl:72 +msgid "Update Existing Branch:" +msgstr "Uppdatera befintlig gren:" + +#: lib/branch_create.tcl:75 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: lib/branch_create.tcl:80 +msgid "Fast Forward Only" +msgstr "Endast snabbspolning" + +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:572 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: lib/branch_create.tcl:97 +msgid "Checkout After Creation" +msgstr "Checka ut när skapad" + +#: lib/branch_create.tcl:132 +msgid "Please select a tracking branch." +msgstr "Välj en gren att spåra." + +#: lib/branch_create.tcl:141 +#, tcl-format +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." +msgstr "Den spårade grenen %s är inte en gren i fjärrarkivet." + +#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92 +msgid "Please supply a branch name." +msgstr "Ange ett namn för grenen." + +#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable branch name." +msgstr "”%s” kan inte användas som namn på grenen." + +#: lib/branch_delete.tcl:16 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Delete Branch" +msgstr "%s (%s): Ta bort gren" + +#: lib/branch_delete.tcl:21 +msgid "Delete Local Branch" +msgstr "Ta bort lokal gren" + +#: lib/branch_delete.tcl:39 +msgid "Local Branches" +msgstr "Lokala grenar" + +#: lib/branch_delete.tcl:51 +msgid "Delete Only If Merged Into" +msgstr "Ta bara bort om sammanslagen med" + +#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)" -#: git-gui.sh:3881 +#: lib/branch_delete.tcl:103 +#, tcl-format +msgid "The following branches are not completely merged into %s:" +msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:" + +#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218 msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" "\n" -"This is due to a known issue with the\n" -"Tcl binary distributed by Cygwin." +"Delete the selected branches?" msgstr "" +"Det kan vara svårt att återställa borttagna grenar.\n" "\n" -"Detta beror på ett känt problem med\n" -"Tcl-binären som följer med Cygwin." +"Ta bort de valda grenarna?" -#: git-gui.sh:3886 +#: lib/branch_delete.tcl:131 +#, tcl-format +msgid " - %s:" +msgstr " - %s:" + +#: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format msgid "" -"\n" -"\n" -"A good replacement for %s\n" -"is placing values for the user.name and\n" -"user.email settings into your personal\n" -"~/.gitconfig file.\n" +"Failed to delete branches:\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Du kan ersätta %s\n" -"med att lägga in värden för inställningarna\n" -"user.name och user.email i din personliga\n" -"~/.gitconfig-fil.\n" +"Kunde inte ta bort grenar:\n" +"%s" -#: lib/line.tcl:17 -msgid "Goto Line:" -msgstr "Gå till rad:" +#: lib/branch_rename.tcl:15 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Rename Branch" +msgstr "%s (%s): Byt namn på gren" -#: lib/line.tcl:23 -msgid "Go" -msgstr "Gå" +#: lib/branch_rename.tcl:23 +msgid "Rename Branch" +msgstr "Byt namn på gren" -#: lib/console.tcl:59 -msgid "Working... please wait..." -msgstr "Arbetar... vänta..." +#: lib/branch_rename.tcl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" -#: lib/console.tcl:81 lib/checkout_op.tcl:146 lib/sshkey.tcl:55 -#: lib/database.tcl:30 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: lib/branch_rename.tcl:38 +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" -#: lib/console.tcl:186 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" +#: lib/branch_rename.tcl:46 +msgid "New Name:" +msgstr "Nytt namn:" -#: lib/console.tcl:200 -msgid "Error: Command Failed" -msgstr "Fel: Kommando misslyckades" +#: lib/branch_rename.tcl:81 +msgid "Please select a branch to rename." +msgstr "Välj en gren att byta namn på." + +#: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists." +msgstr "Grenen ”%s” finns redan." + +#: lib/branch_rename.tcl:123 +#, tcl-format +msgid "Failed to rename '%s'." +msgstr "Kunde inte byta namn på ”%s”." + +#: lib/browser.tcl:17 +msgid "Starting..." +msgstr "Startar..." + +#: lib/browser.tcl:27 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): File Browser" +msgstr "%s (%s): Filbläddrare" + +#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 +#, tcl-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Läser %s..." + +#: lib/browser.tcl:193 +msgid "[Up To Parent]" +msgstr "[Upp till förälder]" + +#: lib/browser.tcl:275 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Browse Branch Files" +msgstr "%s (%s): Bläddra filer på grenen" + +#: lib/browser.tcl:282 +msgid "Browse Branch Files" +msgstr "Bläddra filer på grenen" + +#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:401 +#: lib/choose_repository.tcl:488 lib/choose_repository.tcl:497 +#: lib/choose_repository.tcl:1069 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" #: lib/checkout_op.tcl:85 #, tcl-format @@ -642,21 +929,21 @@ msgstr "Hämtar %s från %s" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s" +#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30 +#: lib/sshkey.tcl:58 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + #: lib/checkout_op.tcl:175 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "Grenen \"%s\" finns inte." +msgstr "Grenen ”%s” finns inte." #: lib/checkout_op.tcl:194 #, tcl-format msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." msgstr "Kunde inte konfigurera förenklad git-pull för '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:202 lib/branch_rename.tcl:102 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "Grenen \"%s\" finns redan." - #: lib/checkout_op.tcl:229 #, tcl-format msgid "" @@ -665,7 +952,7 @@ msgid "" "It cannot fast-forward to %s.\n" "A merge is required." msgstr "" -"Grenen \"%s\" finns redan.\n" +"Grenen ”%s” finns redan.\n" "\n" "Den kan inte snabbspolas till %s.\n" "En sammanslagning krävs." @@ -673,12 +960,12 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:243 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "Sammanslagningsstrategin \"%s\" stöds inte." +msgstr "Sammanslagningsstrategin ”%s” stöds inte." #: lib/checkout_op.tcl:262 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "Misslyckades med att uppdatera \"%s\"." +msgstr "Misslyckades med att uppdatera ”%s”." #: lib/checkout_op.tcl:274 msgid "Staging area (index) is already locked." @@ -703,27 +990,27 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:345 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." -msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..." +msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till ”%s”..." #: lib/checkout_op.tcl:346 msgid "files checked out" msgstr "filer utcheckade" -#: lib/checkout_op.tcl:376 +#: lib/checkout_op.tcl:377 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Avbryter utcheckning av \"%s\" (sammanslagning på filnivå krävs)." +msgstr "Avbryter utcheckning av ”%s” (sammanslagning på filnivå krävs)." -#: lib/checkout_op.tcl:377 +#: lib/checkout_op.tcl:378 msgid "File level merge required." msgstr "Sammanslagning på filnivå krävs." -#: lib/checkout_op.tcl:381 +#: lib/checkout_op.tcl:382 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "Stannar på grenen \"%s\"." +msgstr "Stannar på grenen ”%s”." -#: lib/checkout_op.tcl:452 +#: lib/checkout_op.tcl:453 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -732,47 +1019,33 @@ msgid "" msgstr "" "Du är inte längre på en lokal gren.\n" "\n" -"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade " -"utcheckning\"." +"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på ”Denna frånkopplade " +"utcheckning”." -#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 +#: lib/checkout_op.tcl:504 lib/checkout_op.tcl:508 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." -msgstr "Checkade ut \"%s\"." +msgstr "Checkade ut ”%s”." -#: lib/checkout_op.tcl:535 +#: lib/checkout_op.tcl:536 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "" -"Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:" +msgstr "Om du återställer ”%s” till ”%s” går följande incheckningar förlorade:" -#: lib/checkout_op.tcl:557 +#: lib/checkout_op.tcl:558 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar." -#: lib/checkout_op.tcl:562 +#: lib/checkout_op.tcl:563 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" -msgstr "Återställa \"%s\"?" +msgstr "Återställa ”%s”?" -#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:166 lib/tools_dlg.tcl:336 +#: lib/checkout_op.tcl:568 lib/merge.tcl:170 lib/tools_dlg.tcl:336 msgid "Visualize" msgstr "Visualisera" -#: lib/checkout_op.tcl:571 lib/branch_create.tcl:85 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/transport.tcl:141 lib/remote_add.tcl:34 -#: lib/browser.tcl:292 lib/merge.tcl:174 lib/branch_checkout.tcl:30 -#: lib/choose_font.tcl:45 lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 -#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/branch_rename.tcl:32 -#: lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/branch_create.tcl:37 -#: lib/branch_delete.tcl:34 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: lib/checkout_op.tcl:635 +#: lib/checkout_op.tcl:636 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -789,440 +1062,577 @@ msgstr "" "\n" "Detta skulle inte ha hänt. %s kommer nu stängas och ge upp." -#: lib/transport.tcl:6 lib/remote_add.tcl:132 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "hämta %s" +#: lib/choose_font.tcl:41 +msgid "Select" +msgstr "Välj" -#: lib/transport.tcl:7 -#, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Hämtar nya ändringar från %s" +#: lib/choose_font.tcl:55 +msgid "Font Family" +msgstr "Teckensnittsfamilj" -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "fjärrborttagning %s" +#: lib/choose_font.tcl:76 +msgid "Font Size" +msgstr "Storlek" -#: lib/transport.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s" +#: lib/choose_font.tcl:93 +msgid "Font Example" +msgstr "Exempel" -#: lib/transport.tcl:25 -msgid "fetch all remotes" -msgstr "hämta alla fjärrarkiv" +#: lib/choose_font.tcl:105 +msgid "" +"This is example text.\n" +"If you like this text, it can be your font." +msgstr "" +"Detta är en exempeltext.\n" +"Om du tycker om den här texten kan den vara ditt teckensnitt." -#: lib/transport.tcl:26 -msgid "Fetching new changes from all remotes" -msgstr "Hämtar nya ändringar från alla fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:45 +msgid "Git Gui" +msgstr "Git Gui" -#: lib/transport.tcl:40 -msgid "remote prune all remotes" -msgstr "rensa alla fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:104 lib/choose_repository.tcl:391 +msgid "Create New Repository" +msgstr "Skapa nytt arkiv" -#: lib/transport.tcl:41 -msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" -msgstr "Rensar spårande grenar som tagits bort, från alla fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:110 +msgid "New..." +msgstr "Nytt..." -#: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110 -#: lib/remote_add.tcl:162 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "sänd %s" +#: lib/choose_repository.tcl:117 lib/choose_repository.tcl:475 +msgid "Clone Existing Repository" +msgstr "Klona befintligt arkiv" -#: lib/transport.tcl:55 +#: lib/choose_repository.tcl:128 +msgid "Clone..." +msgstr "Klona..." + +#: lib/choose_repository.tcl:135 lib/choose_repository.tcl:1059 +msgid "Open Existing Repository" +msgstr "Öppna befintligt arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:141 +msgid "Open..." +msgstr "Öppna..." + +#: lib/choose_repository.tcl:154 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "Senaste arkiven" + +#: lib/choose_repository.tcl:164 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "Öppna tidigare arkiv:" + +#: lib/choose_repository.tcl:328 lib/choose_repository.tcl:335 +#: lib/choose_repository.tcl:342 #, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Sänder ändringar till %s" +msgid "Failed to create repository %s:" +msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:" -#: lib/transport.tcl:93 +#: lib/choose_repository.tcl:396 +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" + +#: lib/choose_repository.tcl:426 lib/choose_repository.tcl:552 +#: lib/choose_repository.tcl:1093 +msgid "Git Repository" +msgstr "Gitarkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:451 #, tcl-format -msgid "Mirroring to %s" -msgstr "Speglar till %s" +msgid "Directory %s already exists." +msgstr "Katalogen %s finns redan." -#: lib/transport.tcl:111 +#: lib/choose_repository.tcl:455 #, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Sänder %s %s till %s" +msgid "File %s already exists." +msgstr "Filen %s finns redan." -#: lib/transport.tcl:132 -msgid "Push Branches" -msgstr "Sänd grenar" +#: lib/choose_repository.tcl:470 +msgid "Clone" +msgstr "Klona" -#: lib/transport.tcl:147 -msgid "Source Branches" -msgstr "Källgrenar" +#: lib/choose_repository.tcl:483 +msgid "Source Location:" +msgstr "Plats för källkod:" -#: lib/transport.tcl:162 -msgid "Destination Repository" -msgstr "Destinationsarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:492 +msgid "Target Directory:" +msgstr "Målkatalog:" -#: lib/transport.tcl:165 lib/remote_branch_delete.tcl:51 -msgid "Remote:" -msgstr "Fjärrarkiv:" +#: lib/choose_repository.tcl:502 +msgid "Clone Type:" +msgstr "Typ av klon:" -#: lib/transport.tcl:187 lib/remote_branch_delete.tcl:72 -msgid "Arbitrary Location:" -msgstr "Godtycklig plats:" +#: lib/choose_repository.tcl:507 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" +msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)" -#: lib/transport.tcl:205 -msgid "Transfer Options" -msgstr "Överföringsalternativ" +#: lib/choose_repository.tcl:512 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" +msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)" -#: lib/transport.tcl:207 -msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)" +#: lib/choose_repository.tcl:517 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" +msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)" -#: lib/transport.tcl:211 -msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)" +#: lib/choose_repository.tcl:524 +msgid "Recursively clone submodules too" +msgstr "Klona även rekursivt undermoduler" -#: lib/transport.tcl:215 -msgid "Include tags" -msgstr "Ta med taggar" +#: lib/choose_repository.tcl:558 lib/choose_repository.tcl:605 +#: lib/choose_repository.tcl:744 lib/choose_repository.tcl:818 +#: lib/choose_repository.tcl:1099 lib/choose_repository.tcl:1107 +#, tcl-format +msgid "Not a Git repository: %s" +msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s" -#: lib/remote_add.tcl:20 -msgid "Add Remote" -msgstr "Lägg till fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:594 +msgid "Standard only available for local repository." +msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv." -#: lib/remote_add.tcl:25 -msgid "Add New Remote" -msgstr "Lägg till nytt fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:598 +msgid "Shared only available for local repository." +msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv." -#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: lib/choose_repository.tcl:613 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Platsen %s finns redan." -#: lib/remote_add.tcl:39 -msgid "Remote Details" -msgstr "Detaljer för fjärrarkiv" +#: lib/choose_repository.tcl:624 +msgid "Failed to configure origin" +msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung" -#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: lib/choose_repository.tcl:636 +msgid "Counting objects" +msgstr "Räknar objekt" -#: lib/remote_add.tcl:50 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" +#: lib/choose_repository.tcl:637 +msgid "buckets" +msgstr "hinkar" -#: lib/remote_add.tcl:60 -msgid "Further Action" -msgstr "Ytterligare åtgärd" +#: lib/choose_repository.tcl:657 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" +msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s" -#: lib/remote_add.tcl:63 -msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Hämta omedelbart" +#: lib/choose_repository.tcl:694 +#, tcl-format +msgid "Nothing to clone from %s." +msgstr "Ingenting att klona från %s." -#: lib/remote_add.tcl:69 -msgid "Initialize Remote Repository and Push" -msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till" +#: lib/choose_repository.tcl:696 lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:928 +msgid "The 'master' branch has not been initialized." +msgstr "Grenen ”master” har inte initierats." -#: lib/remote_add.tcl:75 -msgid "Do Nothing Else Now" -msgstr "Gör ingent mer nu" +#: lib/choose_repository.tcl:709 +msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." +msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering." -#: lib/remote_add.tcl:100 -msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Ange ett namn för fjärrarkivet." +#: lib/choose_repository.tcl:723 +#, tcl-format +msgid "Cloning from %s" +msgstr "Klonar från %s" -#: lib/remote_add.tcl:113 +#: lib/choose_repository.tcl:754 +msgid "Copying objects" +msgstr "Kopierar objekt" + +#: lib/choose_repository.tcl:755 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: lib/choose_repository.tcl:779 #, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på fjärrarkivet." +msgid "Unable to copy object: %s" +msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s" -#: lib/remote_add.tcl:124 +#: lib/choose_repository.tcl:791 +msgid "Linking objects" +msgstr "Länkar objekt" + +#: lib/choose_repository.tcl:792 +msgid "objects" +msgstr "objekt" + +#: lib/choose_repository.tcl:800 #, tcl-format -msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Kunde inte lägga till fjärrarkivet \"%s\" på platsen \"%s\"." +msgid "Unable to hardlink object: %s" +msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s" -#: lib/remote_add.tcl:133 +#: lib/choose_repository.tcl:857 +msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." +msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:868 +msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." +msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:892 +msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." +msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:901 #, tcl-format -msgid "Fetching the %s" -msgstr "Hämtar %s" +msgid "Unable to cleanup %s" +msgstr "Kunde inte städa upp %s" -#: lib/remote_add.tcl:156 +#: lib/choose_repository.tcl:907 +msgid "Clone failed." +msgstr "Kloning misslyckades." + +#: lib/choose_repository.tcl:914 +msgid "No default branch obtained." +msgstr "Hämtade ingen standardgren." + +#: lib/choose_repository.tcl:925 #, tcl-format -msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras." +msgid "Cannot resolve %s as a commit." +msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning." -#: lib/remote_add.tcl:163 +#: lib/choose_repository.tcl:952 +msgid "Creating working directory" +msgstr "Skapar arbetskatalog" + +#: lib/choose_repository.tcl:953 lib/index.tcl:77 lib/index.tcl:146 +#: lib/index.tcl:220 lib/index.tcl:589 +msgid "files" +msgstr "filer" + +#: lib/choose_repository.tcl:982 +msgid "Initial file checkout failed." +msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades." + +#: lib/choose_repository.tcl:1026 +msgid "Cloning submodules" +msgstr "Klonar undermoduler" + +#: lib/choose_repository.tcl:1041 +msgid "Cannot clone submodules." +msgstr "Kan inte klona undermoduler." + +#: lib/choose_repository.tcl:1064 +msgid "Repository:" +msgstr "Arkiv:" + +#: lib/choose_repository.tcl:1113 #, tcl-format -msgid "Setting up the %s (at %s)" -msgstr "Konfigurerar %s (på %s)" +msgid "Failed to open repository %s:" +msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:" -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Startar..." +#: lib/choose_rev.tcl:52 +msgid "This Detached Checkout" +msgstr "Denna frånkopplade utcheckning" -#: lib/browser.tcl:27 -msgid "File Browser" -msgstr "Filbläddrare" +#: lib/choose_rev.tcl:60 +msgid "Revision Expression:" +msgstr "Revisionsuttryck:" -#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 +#: lib/choose_rev.tcl:72 +msgid "Local Branch" +msgstr "Lokal gren" + +#: lib/choose_rev.tcl:77 +msgid "Tracking Branch" +msgstr "Spårande gren" + +#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: lib/choose_rev.tcl:321 #, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Läser %s..." +msgid "Invalid revision: %s" +msgstr "Ogiltig revision: %s" -#: lib/browser.tcl:193 -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Upp till förälder]" +#: lib/choose_rev.tcl:342 +msgid "No revision selected." +msgstr "Ingen revision vald." -#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Bläddra filer på grenen" +#: lib/choose_rev.tcl:350 +msgid "Revision expression is empty." +msgstr "Revisionsuttrycket är tomt." -#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422 -#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518 -#: lib/choose_repository.tcl:1074 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" +#: lib/choose_rev.tcl:537 +msgid "Updated" +msgstr "Uppdaterad" -#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" +#: lib/choose_rev.tcl:565 +msgid "URL" +msgstr "Webbadress" -#: lib/merge.tcl:13 +#: lib/commit.tcl:9 msgid "" -"Cannot merge while amending.\n" +"There is nothing to amend.\n" "\n" -"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" +"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " +"to amend.\n" msgstr "" -"Kan inte slå ihop vid utökning.\n" +"Det finns ingenting att utöka.\n" "\n" -"Du måste göra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon " -"slags sammanslagning.\n" +"Du håller på att skapa den inledande incheckningen. Det finns ingen tidigare " +"incheckning att utöka.\n" -#: lib/merge.tcl:27 +#: lib/commit.tcl:18 +msgid "" +"Cannot amend while merging.\n" +"\n" +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " +"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " +"current merge activity.\n" +msgstr "" +"Kan inte utöka vid sammanslagning.\n" +"\n" +"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan inte " +"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående " +"sammanslagningen.\n" + +#: lib/commit.tcl:56 +msgid "Error loading commit data for amend:" +msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:" + +#: lib/commit.tcl:83 +msgid "Unable to obtain your identity:" +msgstr "Kunde inte hämta din identitet:" + +#: lib/commit.tcl:88 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" +msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:" + +#: lib/commit.tcl:138 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen ”%s”." + +#: lib/commit.tcl:158 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" "Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" +"rescan must be performed before another commit can be created.\n" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" "Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" "\n" "Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " -"utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n" +"utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n" "\n" "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" -#: lib/merge.tcl:45 +#: lib/commit.tcl:182 #, tcl-format msgid "" -"You are in the middle of a conflicted merge.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts.\n" +"Unmerged files cannot be committed.\n" "\n" -"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " -"merge. Only then can you begin another merge.\n" +"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " +"before committing.\n" msgstr "" -"Du är mitt i en sammanslagning med konflikter.\n" -"\n" -"Filen %s har sammanslagningskonflikter.\n" +"Osammanslagna filer kan inte checkas in.\n" "\n" -"Du måste lösa dem, köa filen och checka in för att fullborda den aktuella " -"sammanslagningen. När du gjort det kan du påbörja en ny sammanslagning.\n" +"Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen " +"innan du checkar in den.\n" -#: lib/merge.tcl:55 +#: lib/commit.tcl:190 #, tcl-format msgid "" -"You are in the middle of a change.\n" -"\n" -"File %s is modified.\n" +"Unknown file state %s detected.\n" "\n" -"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " -"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" +"File %s cannot be committed by this program.\n" msgstr "" -"Du är mitt i en ändring.\n" -"\n" -"Filen %s har ändringar.\n" +"Okänd filstatus %s upptäckt.\n" "\n" -"Du bör fullborda den aktuella incheckningen innan du påbörjar en " -"sammanslagning. Om du gör det blir det enklare att avbryta en misslyckad " -"sammanslagning, om det skulle vara nödvändigt.\n" - -#: lib/merge.tcl:108 -#, tcl-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s av %s" - -#: lib/merge.tcl:122 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "Slår ihop %s och %s..." - -#: lib/merge.tcl:133 -msgid "Merge completed successfully." -msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt." - -#: lib/merge.tcl:135 -msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." -msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna." - -#: lib/merge.tcl:160 -#, tcl-format -msgid "Merge Into %s" -msgstr "Slå ihop i %s" - -#: lib/merge.tcl:179 -msgid "Revision To Merge" -msgstr "Revisioner att slå ihop" +"Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n" -#: lib/merge.tcl:214 +#: lib/commit.tcl:198 msgid "" -"Cannot abort while amending.\n" +"No changes to commit.\n" "\n" -"You must finish amending this commit.\n" +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" msgstr "" -"Kan inte avbryta vid utökning.\n" +"Inga ändringar att checka in.\n" "\n" -"Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n" +"Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n" -#: lib/merge.tcl:224 +#: lib/commit.tcl:213 msgid "" -"Abort merge?\n" +"Please supply a commit message.\n" "\n" -"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"A good commit message has the following format:\n" "\n" -"Continue with aborting the current merge?" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" +"- Second line: Blank\n" +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" -"Avbryt sammanslagning?\n" +"Ange ett incheckningsmeddelande.\n" "\n" -"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " -"förlorade.\n" +"Ett bra incheckningsmeddelande har följande format:\n" "\n" -"Gå vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?" +"- Första raden: Beskriv i en mening vad du gjorde.\n" +"- Andra raden: Tom\n" +"- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n" + +#: lib/commit.tcl:244 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..." + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)." -#: lib/merge.tcl:230 +#: lib/commit.tcl:278 msgid "" -"Reset changes?\n" -"\n" -"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with resetting the current changes?" +"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous " +"thing to do because if you switch to another branch you will lose your " +"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You " +"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n" +" \n" +" Do you really want to proceed with your Commit?" msgstr "" -"Återställ ändringar?\n" -"\n" -"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " -"förlorade.\n" -"\n" -"Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?" +"Du är på väg att checka in på ett frånkopplat huvud. Det kan potentiellt " +"vara farligt, eftersom du kommer förlora dina ändringar om du växlar till en " +"annan gren och det kan vara svårt att hämta dem senare från ref-loggen. Du " +"bör troligen avbryta incheckningen och skapa en ny gren för att fortsätta.\n" +" \n" +" Vill du verkligen fortsätta checka in?" -#: lib/merge.tcl:241 -msgid "Aborting" -msgstr "Avbryter" +#: lib/commit.tcl:299 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..." -#: lib/merge.tcl:241 -msgid "files reset" -msgstr "filer återställda" +#: lib/commit.tcl:314 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)." -#: lib/merge.tcl:269 -msgid "Abort failed." -msgstr "Misslyckades avbryta." +#: lib/commit.tcl:327 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Checkar in ändringar..." -#: lib/merge.tcl:271 -msgid "Abort completed. Ready." -msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo." +#: lib/commit.tcl:344 +msgid "write-tree failed:" +msgstr "write-tree misslyckades:" -#: lib/tools.tcl:75 -#, tcl-format -msgid "Running %s requires a selected file." -msgstr "För att starta %s måste du välja en fil." +#: lib/commit.tcl:345 lib/commit.tcl:395 lib/commit.tcl:422 +msgid "Commit failed." +msgstr "Incheckningen misslyckades." -#: lib/tools.tcl:91 +#: lib/commit.tcl:362 #, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" -msgstr "Är du säker på att du vill starta %1$s med filen \"%2$s\"?" +msgid "Commit %s appears to be corrupt" +msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig" -#: lib/tools.tcl:95 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill starta %s?" +#: lib/commit.tcl:367 +msgid "" +"No changes to commit.\n" +"\n" +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" +"\n" +"A rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" +"Inga ändringar att checka in.\n" +"\n" +"Inga filer ändrades av incheckningen och det var inte en sammanslagning.\n" +"\n" +"En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n" -#: lib/tools.tcl:116 -#, tcl-format -msgid "Tool: %s" -msgstr "Verktyg: %s" +#: lib/commit.tcl:374 +msgid "No changes to commit." +msgstr "Inga ändringar att checka in." -#: lib/tools.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Running: %s" -msgstr "Exekverar: %s" +#: lib/commit.tcl:394 +msgid "commit-tree failed:" +msgstr "commit-tree misslyckades:" -#: lib/tools.tcl:155 -#, tcl-format -msgid "Tool completed successfully: %s" -msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s" +#: lib/commit.tcl:421 +msgid "update-ref failed:" +msgstr "update-ref misslyckades:" -#: lib/tools.tcl:157 +#: lib/commit.tcl:515 #, tcl-format -msgid "Tool failed: %s" -msgstr "Verktyget misslyckades: %s" +msgid "Created commit %s: %s" +msgstr "Skapade incheckningen %s: %s" -#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21 -msgid "Checkout Branch" -msgstr "Checka ut gren" +#: lib/console.tcl:59 +msgid "Working... please wait..." +msgstr "Arbetar... vänta..." -#: lib/branch_checkout.tcl:26 -msgid "Checkout" -msgstr "Checka ut" +#: lib/console.tcl:186 +msgid "Success" +msgstr "Lyckades" -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: lib/console.tcl:200 +msgid "Error: Command Failed" +msgstr "Fel: Kommando misslyckades" -#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92 -msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Hämta spårande gren" +#: lib/database.tcl:42 +msgid "Number of loose objects" +msgstr "Antal lösa objekt" -#: lib/branch_checkout.tcl:47 -msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Koppla bort från lokal gren" +#: lib/database.tcl:43 +msgid "Disk space used by loose objects" +msgstr "Diskutrymme använt av lösa objekt" -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Stavningskontrollprogrammet stöds inte" +#: lib/database.tcl:44 +msgid "Number of packed objects" +msgstr "Antal packade objekt" -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Stavningskontroll är ej tillgänglig" +#: lib/database.tcl:45 +msgid "Number of packs" +msgstr "Antal paket" -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "Ogiltig inställning för stavningskontroll" +#: lib/database.tcl:46 +msgid "Disk space used by packed objects" +msgstr "Diskutrymme använt av packade objekt" -#: lib/spellcheck.tcl:70 -#, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Återställer ordlistan till %s." +#: lib/database.tcl:47 +msgid "Packed objects waiting for pruning" +msgstr "Packade objekt som väntar på städning" -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start" +#: lib/database.tcl:48 +msgid "Garbage files" +msgstr "Skräpfiler" -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen" +#: lib/database.tcl:57 lib/option.tcl:182 lib/option.tcl:197 lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:282 +#, tcl-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: lib/spellcheck.tcl:186 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Inga förslag" +#: lib/database.tcl:66 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Database Statistics" +msgstr "%s (%s): Databasstatistik" -#: lib/spellcheck.tcl:388 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll" +#: lib/database.tcl:72 +msgid "Compressing the object database" +msgstr "Komprimerar objektdatabasen" -#: lib/spellcheck.tcl:392 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Stavningskontroll misslyckades" +#: lib/database.tcl:83 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects" +msgstr "Verifierar objektdatabasen med fsck-objects" -#: lib/status_bar.tcl:87 +#: lib/database.tcl:107 #, tcl-format -msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%s... %*i av %*i %s (%3i%%)" +msgid "" +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" +"\n" +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " +"the database.\n" +"\n" +"Compress the database now?" +msgstr "" +"Arkivet har för närvarande omkring %i lösa objekt.\n" +"\n" +"För att bibehålla optimal prestanda rekommenderas det å det bestämdaste att " +"du komprimerar databasen.\n" +"\n" +"Komprimera databasen nu?" + +#: lib/date.tcl:25 +#, tcl-format +msgid "Invalid date from Git: %s" +msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s" #: lib/diff.tcl:77 #, tcl-format @@ -1252,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Läser differens för %s..." -#: lib/diff.tcl:140 +#: lib/diff.tcl:143 msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" @@ -1260,7 +1670,7 @@ msgstr "" "LOKAL: borttagen\n" "FJÄRR:\n" -#: lib/diff.tcl:145 +#: lib/diff.tcl:148 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" @@ -1268,32 +1678,32 @@ msgstr "" "FJÄRR: borttagen\n" "LOKAL:\n" -#: lib/diff.tcl:152 +#: lib/diff.tcl:155 msgid "LOCAL:\n" msgstr "LOKAL:\n" -#: lib/diff.tcl:155 +#: lib/diff.tcl:158 msgid "REMOTE:\n" msgstr "FJÄRR:\n" -#: lib/diff.tcl:217 lib/diff.tcl:355 +#: lib/diff.tcl:220 lib/diff.tcl:344 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Kan inte visa %s" -#: lib/diff.tcl:218 +#: lib/diff.tcl:221 msgid "Error loading file:" msgstr "Fel vid läsning av fil:" -#: lib/diff.tcl:225 +#: lib/diff.tcl:227 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Gitarkiv (underprojekt)" -#: lib/diff.tcl:237 +#: lib/diff.tcl:239 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)." -#: lib/diff.tcl:242 +#: lib/diff.tcl:244 #, tcl-format msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" @@ -1302,7 +1712,7 @@ msgstr "" "* Den ospårade filen är %d byte.\n" "* Visar endast inledande %d byte.\n" -#: lib/diff.tcl:248 +#: lib/diff.tcl:250 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -1313,75 +1723,444 @@ msgstr "" "* Den ospårade filen klipptes här av %s.\n" "* För att se hela filen, använd ett externt redigeringsprogram.\n" -#: lib/diff.tcl:356 lib/blame.tcl:1128 -msgid "Error loading diff:" -msgstr "Fel vid inläsning av differens:" - -#: lib/diff.tcl:578 +#: lib/diff.tcl:583 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön." -#: lib/diff.tcl:585 +#: lib/diff.tcl:591 +msgid "Failed to revert selected hunk." +msgstr "Kunde inte återställa den valda delen." + +#: lib/diff.tcl:594 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön." -#: lib/diff.tcl:664 +#: lib/diff.tcl:687 msgid "Failed to unstage selected line." msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön." -#: lib/diff.tcl:672 +#: lib/diff.tcl:696 +msgid "Failed to revert selected line." +msgstr "Kunde inte återställa den valda raden." + +#: lib/diff.tcl:700 msgid "Failed to stage selected line." msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön." -#: lib/remote.tcl:200 -msgid "Push to" -msgstr "Sänd till" +#: lib/diff.tcl:889 +msgid "Failed to undo last revert." +msgstr "Kunde inte ångra den senaste återställningen." -#: lib/remote.tcl:218 -msgid "Remove Remote" -msgstr "Ta bort fjärrarkiv" +#: lib/encoding.tcl:443 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: lib/remote.tcl:223 -msgid "Prune from" -msgstr "Ta bort från" +#: lib/encoding.tcl:448 +#, tcl-format +msgid "System (%s)" +msgstr "Systemets (%s)" -#: lib/remote.tcl:228 -msgid "Fetch from" -msgstr "Hämta från" +#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 +msgid "Other" +msgstr "Annan" -#: lib/choose_font.tcl:41 -msgid "Select" -msgstr "Välj" +#: lib/error.tcl:20 +#, tcl-format +msgid "%s: error" +msgstr "%s: fel" -#: lib/choose_font.tcl:55 -msgid "Font Family" -msgstr "Teckensnittsfamilj" +#: lib/error.tcl:36 +#, tcl-format +msgid "%s: warning" +msgstr "%s: varning" -#: lib/choose_font.tcl:76 -msgid "Font Size" -msgstr "Storlek" +#: lib/error.tcl:80 +#, tcl-format +msgid "%s hook failed:" +msgstr "%s-krok misslyckades:" -#: lib/choose_font.tcl:93 -msgid "Font Example" -msgstr "Exempel" +#: lib/error.tcl:96 +msgid "You must correct the above errors before committing." +msgstr "Du måste rätta till felen ovan innan du checkar in." -#: lib/choose_font.tcl:105 +#: lib/error.tcl:116 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): error" +msgstr "%s (%s): fel" + +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "Kunde inte låsa upp indexet." + +#: lib/index.tcl:30 +msgid "Index Error" +msgstr "Indexfel" + +#: lib/index.tcl:32 msgid "" -"This is example text.\n" -"If you like this text, it can be your font." +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." msgstr "" -"Detta är en exempeltext.\n" -"Om du tycker om den här texten kan den vara ditt teckensnitt." +"Misslyckades med att uppdatera Gitindexet. En omsökning kommer att startas " +"automatiskt för att synkronisera om git-gui." + +#: lib/index.tcl:43 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: lib/index.tcl:46 +msgid "Unlock Index" +msgstr "Lås upp index" + +#: lib/index.tcl:326 +msgid "Unstaging selected files from commit" +msgstr "Tar bort valda filer från incheckningskön" + +#: lib/index.tcl:330 +#, tcl-format +msgid "Unstaging %s from commit" +msgstr "Tar bort %s från incheckningskön" + +#: lib/index.tcl:369 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Redo att checka in." + +#: lib/index.tcl:378 +msgid "Adding selected files" +msgstr "Lägger till valda filer" + +#: lib/index.tcl:382 +#, tcl-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Lägger till %s" + +#: lib/index.tcl:412 +#, tcl-format +msgid "Stage %d untracked files?" +msgstr "Köa %d ospårade filer?" + +#: lib/index.tcl:420 +msgid "Adding all changed files" +msgstr "Lägger till alla ändrade filer" + +#: lib/index.tcl:503 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in file %s?" +msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?" + +#: lib/index.tcl:508 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in these %i files?" +msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?" + +#: lib/index.tcl:517 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." +msgstr "" +"Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen." + +#: lib/index.tcl:520 lib/index.tcl:564 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#: lib/index.tcl:546 +#, tcl-format +msgid "Delete untracked file %s?" +msgstr "Ta bort den ospårade filen %s?" + +#: lib/index.tcl:551 +#, tcl-format +msgid "Delete these %i untracked files?" +msgstr "Ta bort dessa %i ospårade filer?" + +#: lib/index.tcl:561 +msgid "Files will be permanently deleted." +msgstr "Filerna kommer tas bort permanent." + +#: lib/index.tcl:565 +msgid "Delete Files" +msgstr "Ta bort filer" + +#: lib/index.tcl:588 +msgid "Deleting" +msgstr "Tar bort" + +#: lib/index.tcl:667 +msgid "Encountered errors deleting files:\n" +msgstr "Fel uppstod vid borttagning av filer:\n" + +#: lib/index.tcl:676 +#, tcl-format +msgid "None of the %d selected files could be deleted." +msgstr "Ingen av de %d valda filerna kunde tas bort." + +#: lib/index.tcl:681 +#, tcl-format +msgid "%d of the %d selected files could not be deleted." +msgstr "%d av de %d valda filerna kunde inte tas bort." + +#: lib/index.tcl:728 +msgid "Reverting selected files" +msgstr "Återställer valda filer" + +#: lib/index.tcl:732 +#, tcl-format +msgid "Reverting %s" +msgstr "Återställer %s" + +#: lib/line.tcl:17 +msgid "Goto Line:" +msgstr "Gå till rad:" + +#: lib/line.tcl:23 +msgid "Go" +msgstr "Gå" + +#: lib/merge.tcl:13 +msgid "" +"Cannot merge while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" +msgstr "" +"Kan inte slå ihop vid utökning.\n" +"\n" +"Du måste göra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon " +"slags sammanslagning.\n" + +#: lib/merge.tcl:27 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" +"Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" +"\n" +"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " +"utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n" +"\n" +"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" + +#: lib/merge.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a conflicted merge.\n" +"\n" +"File %s has merge conflicts.\n" +"\n" +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " +"merge. Only then can you begin another merge.\n" +msgstr "" +"Du är mitt i en sammanslagning med konflikter.\n" +"\n" +"Filen %s har sammanslagningskonflikter.\n" +"\n" +"Du måste lösa dem, köa filen och checka in för att fullborda den aktuella " +"sammanslagningen. När du gjort det kan du påbörja en ny sammanslagning.\n" + +#: lib/merge.tcl:55 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a change.\n" +"\n" +"File %s is modified.\n" +"\n" +"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" +msgstr "" +"Du är mitt i en ändring.\n" +"\n" +"Filen %s har ändringar.\n" +"\n" +"Du bör fullborda den aktuella incheckningen innan du påbörjar en " +"sammanslagning. Om du gör det blir det enklare att avbryta en misslyckad " +"sammanslagning, om det skulle vara nödvändigt.\n" + +#: lib/merge.tcl:108 +#, tcl-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s av %s" + +#: lib/merge.tcl:126 +#, tcl-format +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Slår ihop %s och %s..." + +#: lib/merge.tcl:137 +msgid "Merge completed successfully." +msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt." + +#: lib/merge.tcl:139 +msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." +msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna." + +#: lib/merge.tcl:156 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Merge" +msgstr "%s (%s): Sammanslagning" + +#: lib/merge.tcl:164 +#, tcl-format +msgid "Merge Into %s" +msgstr "Slå ihop i %s" + +#: lib/merge.tcl:183 +msgid "Revision To Merge" +msgstr "Revisioner att slå ihop" + +#: lib/merge.tcl:218 +msgid "" +"Cannot abort while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit.\n" +msgstr "" +"Kan inte avbryta vid utökning.\n" +"\n" +"Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n" + +#: lib/merge.tcl:228 +msgid "" +"Abort merge?\n" +"\n" +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with aborting the current merge?" +msgstr "" +"Avbryt sammanslagning?\n" +"\n" +"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " +"förlorade.\n" +"\n" +"Gå vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?" + +#: lib/merge.tcl:234 +msgid "" +"Reset changes?\n" +"\n" +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with resetting the current changes?" +msgstr "" +"Återställ ändringar?\n" +"\n" +"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " +"förlorade.\n" +"\n" +"Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?" + +#: lib/merge.tcl:246 +msgid "Aborting" +msgstr "Avbryter" + +#: lib/merge.tcl:247 +msgid "files reset" +msgstr "filer återställda" + +#: lib/merge.tcl:277 +msgid "Abort failed." +msgstr "Misslyckades avbryta." + +#: lib/merge.tcl:279 +msgid "Abort completed. Ready." +msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo." + +#: lib/mergetool.tcl:8 +msgid "Force resolution to the base version?" +msgstr "Tvinga lösning att använda basversionen?" + +#: lib/mergetool.tcl:9 +msgid "Force resolution to this branch?" +msgstr "Tvinga lösning att använda den aktuella grenen?" + +#: lib/mergetool.tcl:10 +msgid "Force resolution to the other branch?" +msgstr "Tvinga lösning att använda den andra grenen?" + +#: lib/mergetool.tcl:14 +#, tcl-format +msgid "" +"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" +"\n" +"%s will be overwritten.\n" +"\n" +"This operation can be undone only by restarting the merge." +msgstr "" +"Observera att diffen endast visar de ändringar som står i konflikt.\n" +"\n" +"%s kommer att skrivas över.\n" +"\n" +"Du måste starta om sammanslagningen för att göra den här operationen ogjord." + +#: lib/mergetool.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" +msgstr "Filen %s verkar innehålla olösta konflikter. Vill du köa ändå?" + +#: lib/mergetool.tcl:60 +#, tcl-format +msgid "Adding resolution for %s" +msgstr "Lägger till lösning för %s" + +#: lib/mergetool.tcl:141 +msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" +msgstr "Kan inte lösa borttagnings- eller länkkonflikter med ett verktyg" + +#: lib/mergetool.tcl:146 +msgid "Conflict file does not exist" +msgstr "Konfliktfil existerar inte" + +#: lib/mergetool.tcl:246 +#, tcl-format +msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" +msgstr "Inte ett grafiskt verktyg för sammanslagning: %s" + +#: lib/mergetool.tcl:275 +#, tcl-format +msgid "Unsupported merge tool '%s'" +msgstr "Verktyget ”%s” för sammanslagning stöds inte" + +#: lib/mergetool.tcl:310 +msgid "Merge tool is already running, terminate it?" +msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?" + +#: lib/mergetool.tcl:330 +#, tcl-format +msgid "" +"Error retrieving versions:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid hämtning av versioner:\n" +"%s" + +#: lib/mergetool.tcl:350 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start the merge tool:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/mergetool.tcl:354 +msgid "Running merge tool..." +msgstr "Kör verktyg för sammanslagning..." + +#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 +msgid "Merge tool failed." +msgstr "Verktyget för sammanslagning misslyckades." #: lib/option.tcl:11 #, tcl-format msgid "Invalid global encoding '%s'" -msgstr "Den globala teckenkodningen \"%s\" är ogiltig" +msgstr "Den globala teckenkodningen ”%s” är ogiltig" #: lib/option.tcl:19 #, tcl-format msgid "Invalid repo encoding '%s'" -msgstr "Arkivets teckenkodning \"%s\" är ogiltig" +msgstr "Arkivets teckenkodning ”%s” är ogiltig" #: lib/option.tcl:119 msgid "Restore Defaults" @@ -1521,239 +2300,89 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:" -#: lib/mergetool.tcl:8 -msgid "Force resolution to the base version?" -msgstr "Tvinga lösning att använda basversionen?" - -#: lib/mergetool.tcl:9 -msgid "Force resolution to this branch?" -msgstr "Tvinga lösning att använda den aktuella grenen?" +#: lib/remote_add.tcl:20 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Add Remote" +msgstr "%s (%s): Lägg till fjärrarkiv" -#: lib/mergetool.tcl:10 -msgid "Force resolution to the other branch?" -msgstr "Tvinga lösning att använda den andra grenen?" +#: lib/remote_add.tcl:25 +msgid "Add New Remote" +msgstr "Lägg till nytt fjärrarkiv" -#: lib/mergetool.tcl:14 -#, tcl-format -msgid "" -"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" -"\n" -"%s will be overwritten.\n" -"\n" -"This operation can be undone only by restarting the merge." -msgstr "" -"Observera att diffen endast visar de ändringar som står i konflikt.\n" -"\n" -"%s kommer att skrivas över.\n" -"\n" -"Du måste starta om sammanslagningen för att göra den här operationen ogjord." +#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: lib/mergetool.tcl:45 -#, tcl-format -msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" -msgstr "Filen %s verkar innehålla olösta konflikter. Vill du köa ändå?" +#: lib/remote_add.tcl:39 +msgid "Remote Details" +msgstr "Detaljer för fjärrarkiv" -#: lib/mergetool.tcl:60 -#, tcl-format -msgid "Adding resolution for %s" -msgstr "Lägger till lösning för %s" +#: lib/remote_add.tcl:50 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" -#: lib/mergetool.tcl:141 -msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" -msgstr "Kan inte lösa borttagnings- eller länkkonflikter med ett verktyg" +#: lib/remote_add.tcl:60 +msgid "Further Action" +msgstr "Ytterligare åtgärd" -#: lib/mergetool.tcl:146 -msgid "Conflict file does not exist" -msgstr "Konfliktfil existerar inte" +#: lib/remote_add.tcl:63 +msgid "Fetch Immediately" +msgstr "Hämta omedelbart" -#: lib/mergetool.tcl:246 -#, tcl-format -msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" -msgstr "Inte ett grafiskt verktyg för sammanslagning: %s" +#: lib/remote_add.tcl:69 +msgid "Initialize Remote Repository and Push" +msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till" -#: lib/mergetool.tcl:275 -#, tcl-format -msgid "Unsupported merge tool '%s'" -msgstr "Verktyget \"%s\" för sammanslagning stöds inte" +#: lib/remote_add.tcl:75 +msgid "Do Nothing Else Now" +msgstr "Gör ingent mer nu" -#: lib/mergetool.tcl:310 -msgid "Merge tool is already running, terminate it?" -msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?" +#: lib/remote_add.tcl:100 +msgid "Please supply a remote name." +msgstr "Ange ett namn för fjärrarkivet." -#: lib/mergetool.tcl:330 +#: lib/remote_add.tcl:113 #, tcl-format -msgid "" -"Error retrieving versions:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid hämtning av versioner:\n" -"%s" +msgid "'%s' is not an acceptable remote name." +msgstr "”%s” kan inte användas som namn på fjärrarkivet." -#: lib/mergetool.tcl:350 +#: lib/remote_add.tcl:124 #, tcl-format -msgid "" -"Could not start the merge tool:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:354 -msgid "Running merge tool..." -msgstr "Kör verktyg för sammanslagning..." - -#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 -msgid "Merge tool failed." -msgstr "Verktyget för sammanslagning misslyckades." - -#: lib/tools_dlg.tcl:22 -msgid "Add Tool" -msgstr "Lägg till verktyg" - -#: lib/tools_dlg.tcl:28 -msgid "Add New Tool Command" -msgstr "Lägg till nytt verktygskommando" - -#: lib/tools_dlg.tcl:34 -msgid "Add globally" -msgstr "Lägg till globalt" - -#: lib/tools_dlg.tcl:46 -msgid "Tool Details" -msgstr "Detaljer för verktyg" - -#: lib/tools_dlg.tcl:49 -msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" -msgstr "Använd \"/\"-avdelare för att skapa ett undermenyträd:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:60 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:71 -msgid "Show a dialog before running" -msgstr "Visa dialog innan programmet startas" - -#: lib/tools_dlg.tcl:77 -msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" -msgstr "Be användaren välja en version (sätter $REVISION)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:82 -msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" -msgstr "Be användaren om ytterligare parametrar (sätter $ARGS)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:89 -msgid "Don't show the command output window" -msgstr "Visa inte kommandots utdatafönster" - -#: lib/tools_dlg.tcl:94 -msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" -msgstr "Kör endast om en diff har markerats ($FILENAME är inte tomt)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:118 -msgid "Please supply a name for the tool." -msgstr "Ange ett namn för verktyget." +msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." +msgstr "Kunde inte lägga till fjärrarkivet ”%s” på platsen ”%s”." -#: lib/tools_dlg.tcl:126 +#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6 #, tcl-format -msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan." +msgid "fetch %s" +msgstr "hämta %s" -#: lib/tools_dlg.tcl:148 +#: lib/remote_add.tcl:133 #, tcl-format -msgid "" -"Could not add tool:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte lägga till verktyget:\n" -"%s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:187 -msgid "Remove Tool" -msgstr "Ta bort verktyg" - -#: lib/tools_dlg.tcl:193 -msgid "Remove Tool Commands" -msgstr "Ta bort verktygskommandon" - -#: lib/tools_dlg.tcl:198 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: lib/tools_dlg.tcl:231 -msgid "(Blue denotes repository-local tools)" -msgstr "(Blått anger verktyg lokala för arkivet)" +msgid "Fetching the %s" +msgstr "Hämtar %s" -#: lib/tools_dlg.tcl:292 +#: lib/remote_add.tcl:156 #, tcl-format -msgid "Run Command: %s" -msgstr "Kör kommandot: %s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:306 -msgid "Arguments" -msgstr "Argument" - -#: lib/tools_dlg.tcl:341 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: lib/search.tcl:48 -msgid "Find:" -msgstr "Sök:" - -#: lib/search.tcl:50 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: lib/search.tcl:51 -msgid "Prev" -msgstr "Föreg" - -#: lib/search.tcl:52 -msgid "RegExp" -msgstr "Reg.uttr." - -#: lib/search.tcl:54 -msgid "Case" -msgstr "Skiftläge" - -#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23 -msgid "Rename Branch" -msgstr "Byt namn på gren" - -#: lib/branch_rename.tcl:28 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: lib/branch_rename.tcl:38 -msgid "Branch:" -msgstr "Gren:" - -#: lib/branch_rename.tcl:46 -msgid "New Name:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: lib/branch_rename.tcl:81 -msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "Välj en gren att byta namn på." +msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." +msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen ”%s” skall initieras." -#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154 -msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Ange ett namn för grenen." +#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 +#: lib/transport.tcl:110 +#, tcl-format +msgid "push %s" +msgstr "sänd %s" -#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165 +#: lib/remote_add.tcl:163 #, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på grenen." +msgid "Setting up the %s (at %s)" +msgstr "Konfigurerar %s (på %s)" -#: lib/branch_rename.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 #, tcl-format -msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\"." +msgid "%s (%s): Delete Branch Remotely" +msgstr "%s (%s): Ta bort gren från fjärrarkiv" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Branch Remotely" msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv" @@ -1761,6 +2390,14 @@ msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv" msgid "From Repository" msgstr "Från arkiv" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165 +msgid "Remote:" +msgstr "Fjärrarkiv:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187 +msgid "Arbitrary Location:" +msgstr "Godtycklig plats:" + #: lib/remote_branch_delete.tcl:88 msgid "Branches" msgstr "Grenar" @@ -1773,13 +2410,9 @@ msgstr "Ta endast bort om" msgid "Merged Into:" msgstr "Sammanslagen i:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:153 msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "En gren krävs för \"Sammanslagen i\"." +msgstr "En gren krävs för ”Sammanslagen i”." #: lib/remote_branch_delete.tcl:185 #, tcl-format @@ -1805,16 +2438,6 @@ msgstr "" msgid "Please select one or more branches to delete." msgstr "Välj en eller flera grenar att ta bort." -#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Det kan vara svårt att återställa borttagna grenar.\n" -"\n" -"Ta bort de valda grenarna?" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:227 #, tcl-format msgid "Deleting branches from %s" @@ -1829,384 +2452,122 @@ msgstr "Inget arkiv markerat." msgid "Scanning %s..." msgstr "Söker %s..." -#: lib/choose_repository.tcl:33 -msgid "Git Gui" -msgstr "Git Gui" - -#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412 -msgid "Create New Repository" -msgstr "Skapa nytt arkiv" - -#: lib/choose_repository.tcl:98 -msgid "New..." -msgstr "Nytt..." - -#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496 -msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Klona befintligt arkiv" - -#: lib/choose_repository.tcl:116 -msgid "Clone..." -msgstr "Klona..." - -#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064 -msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Öppna befintligt arkiv" - -#: lib/choose_repository.tcl:129 -msgid "Open..." -msgstr "Öppna..." - -#: lib/choose_repository.tcl:142 -msgid "Recent Repositories" -msgstr "Senaste arkiven" - -#: lib/choose_repository.tcl:148 -msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Öppna tidigare arkiv:" - -#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323 -#: lib/choose_repository.tcl:330 -#, tcl-format -msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:" - -#: lib/choose_repository.tcl:407 lib/branch_create.tcl:33 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: lib/choose_repository.tcl:417 -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" - -#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573 -#: lib/choose_repository.tcl:1098 -msgid "Git Repository" -msgstr "Gitarkiv" - -#: lib/choose_repository.tcl:472 -#, tcl-format -msgid "Directory %s already exists." -msgstr "Katalogen %s finns redan." - -#: lib/choose_repository.tcl:476 -#, tcl-format -msgid "File %s already exists." -msgstr "Filen %s finns redan." - -#: lib/choose_repository.tcl:491 -msgid "Clone" -msgstr "Klona" - -#: lib/choose_repository.tcl:504 -msgid "Source Location:" -msgstr "Plats för källkod:" - -#: lib/choose_repository.tcl:513 -msgid "Target Directory:" -msgstr "Målkatalog:" - -#: lib/choose_repository.tcl:523 -msgid "Clone Type:" -msgstr "Typ av klon:" - -#: lib/choose_repository.tcl:528 -msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)" - -#: lib/choose_repository.tcl:533 -msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)" - -#: lib/choose_repository.tcl:538 -msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)" - -#: lib/choose_repository.tcl:545 -msgid "Recursively clone submodules too" -msgstr "Klona även rekursivt undermoduler" - -#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626 -#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842 -#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112 -#, tcl-format -msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:615 -msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv." - -#: lib/choose_repository.tcl:619 -msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv." - -#: lib/choose_repository.tcl:640 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Platsen %s finns redan." - -#: lib/choose_repository.tcl:651 -msgid "Failed to configure origin" -msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung" - -#: lib/choose_repository.tcl:663 -msgid "Counting objects" -msgstr "Räknar objekt" - -#: lib/choose_repository.tcl:664 -msgid "buckets" -msgstr "hinkar" - -#: lib/choose_repository.tcl:688 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:724 -#, tcl-format -msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "Ingenting att klona från %s." - -#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940 -#: lib/choose_repository.tcl:952 -msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats." - -#: lib/choose_repository.tcl:739 -msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering." - -#: lib/choose_repository.tcl:751 -#, tcl-format -msgid "Cloning from %s" -msgstr "Klonar från %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:782 -msgid "Copying objects" -msgstr "Kopierar objekt" - -#: lib/choose_repository.tcl:783 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: lib/choose_repository.tcl:807 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy object: %s" -msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:817 -msgid "Linking objects" -msgstr "Länkar objekt" - -#: lib/choose_repository.tcl:818 -msgid "objects" -msgstr "objekt" - -#: lib/choose_repository.tcl:826 -#, tcl-format -msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:881 -msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer." - -#: lib/choose_repository.tcl:892 -msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer." - -#: lib/choose_repository.tcl:916 -msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer." - -#: lib/choose_repository.tcl:925 -#, tcl-format -msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "Kunde inte städa upp %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:931 -msgid "Clone failed." -msgstr "Kloning misslyckades." +#: lib/remote.tcl:200 +msgid "Push to" +msgstr "Sänd till" -#: lib/choose_repository.tcl:938 -msgid "No default branch obtained." -msgstr "Hämtade ingen standardgren." +#: lib/remote.tcl:218 +msgid "Remove Remote" +msgstr "Ta bort fjärrarkiv" -#: lib/choose_repository.tcl:949 -#, tcl-format -msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning." +#: lib/remote.tcl:223 +msgid "Prune from" +msgstr "Ta bort från" -#: lib/choose_repository.tcl:961 -msgid "Creating working directory" -msgstr "Skapar arbetskatalog" +#: lib/remote.tcl:228 +msgid "Fetch from" +msgstr "Hämta från" -#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136 -#: lib/index.tcl:207 -msgid "files" -msgstr "filer" +#: lib/remote.tcl:249 lib/remote.tcl:253 lib/remote.tcl:258 lib/remote.tcl:264 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: lib/choose_repository.tcl:981 -msgid "Cannot clone submodules." -msgstr "Kan inte klona undermoduler." +#: lib/search.tcl:48 +msgid "Find:" +msgstr "Sök:" -#: lib/choose_repository.tcl:990 -msgid "Cloning submodules" -msgstr "Klonar undermoduler" +#: lib/search.tcl:50 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: lib/choose_repository.tcl:1015 -msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades." +#: lib/search.tcl:51 +msgid "Prev" +msgstr "Föreg" -#: lib/choose_repository.tcl:1059 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" +#: lib/search.tcl:52 +msgid "RegExp" +msgstr "Reg.uttr." -#: lib/choose_repository.tcl:1069 -msgid "Repository:" -msgstr "Arkiv:" +#: lib/search.tcl:54 +msgid "Case" +msgstr "Skiftläge" -#: lib/choose_repository.tcl:1118 +#: lib/shortcut.tcl:8 lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 #, tcl-format -msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:" - -#: lib/about.tcl:26 -msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git." - -#: lib/blame.tcl:73 -msgid "File Viewer" -msgstr "Filvisare" - -#: lib/blame.tcl:79 -msgid "Commit:" -msgstr "Incheckning:" - -#: lib/blame.tcl:280 -msgid "Copy Commit" -msgstr "Kopiera incheckning" +msgid "%s (%s): Create Desktop Icon" +msgstr "%s (%s): Skapa skrivbordsikon" -#: lib/blame.tcl:284 -msgid "Find Text..." -msgstr "Sök text..." +#: lib/shortcut.tcl:24 lib/shortcut.tcl:62 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Kan inte skriva genväg:" -#: lib/blame.tcl:288 -msgid "Goto Line..." -msgstr "Gå till rad..." +#: lib/shortcut.tcl:137 +msgid "Cannot write icon:" +msgstr "Kan inte skriva ikon:" -#: lib/blame.tcl:297 -msgid "Do Full Copy Detection" -msgstr "Gör full kopieringsigenkänning" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Stavningskontrollprogrammet stöds inte" -#: lib/blame.tcl:301 -msgid "Show History Context" -msgstr "Visa historiksammanhang" +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Stavningskontroll är ej tillgänglig" -#: lib/blame.tcl:304 -msgid "Blame Parent Commit" -msgstr "Klandra föräldraincheckning" +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Ogiltig inställning för stavningskontroll" -#: lib/blame.tcl:466 +#: lib/spellcheck.tcl:70 #, tcl-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Läser %s..." - -#: lib/blame.tcl:594 -msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..." - -#: lib/blame.tcl:614 -msgid "lines annotated" -msgstr "rader annoterade" - -#: lib/blame.tcl:806 -msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Läser in annotering av originalplacering..." - -#: lib/blame.tcl:809 -msgid "Annotation complete." -msgstr "Annotering fullbordad." - -#: lib/blame.tcl:839 -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: lib/blame.tcl:840 -msgid "Annotation process is already running." -msgstr "Annoteringsprocess körs redan." - -#: lib/blame.tcl:879 -msgid "Running thorough copy detection..." -msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..." - -#: lib/blame.tcl:947 -msgid "Loading annotation..." -msgstr "Läser in annotering..." - -#: lib/blame.tcl:1000 -msgid "Author:" -msgstr "Författare:" - -#: lib/blame.tcl:1004 -msgid "Committer:" -msgstr "Incheckare:" - -#: lib/blame.tcl:1009 -msgid "Original File:" -msgstr "Ursprunglig fil:" - -#: lib/blame.tcl:1057 -msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:" +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Återställer ordlistan till %s." -#: lib/blame.tcl:1112 -msgid "Cannot find parent commit:" -msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:" +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start" -#: lib/blame.tcl:1127 -msgid "Unable to display parent" -msgstr "Kan inte visa förälder" +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen" -#: lib/blame.tcl:1269 -msgid "Originally By:" -msgstr "Ursprungligen av:" +#: lib/spellcheck.tcl:186 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Inga förslag" -#: lib/blame.tcl:1275 -msgid "In File:" -msgstr "I filen:" +#: lib/spellcheck.tcl:388 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll" -#: lib/blame.tcl:1280 -msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:" +#: lib/spellcheck.tcl:392 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Stavningskontroll misslyckades" -#: lib/sshkey.tcl:31 +#: lib/sshkey.tcl:34 msgid "No keys found." msgstr "Inga nycklar hittades." -#: lib/sshkey.tcl:34 +#: lib/sshkey.tcl:37 #, tcl-format msgid "Found a public key in: %s" msgstr "Hittade öppen nyckel i: %s" -#: lib/sshkey.tcl:40 +#: lib/sshkey.tcl:43 msgid "Generate Key" msgstr "Skapa nyckel" -#: lib/sshkey.tcl:58 +#: lib/sshkey.tcl:61 msgid "Copy To Clipboard" msgstr "Kopiera till Urklipp" -#: lib/sshkey.tcl:72 +#: lib/sshkey.tcl:75 msgid "Your OpenSSH Public Key" msgstr "Din öppna OpenSSH-nyckel" -#: lib/sshkey.tcl:80 +#: lib/sshkey.tcl:83 msgid "Generating..." msgstr "Skapar..." -#: lib/sshkey.tcl:86 +#: lib/sshkey.tcl:89 #, tcl-format msgid "" "Could not start ssh-keygen:\n" @@ -2217,520 +2578,232 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: lib/sshkey.tcl:113 +#: lib/sshkey.tcl:116 msgid "Generation failed." msgstr "Misslyckades med att skapa." -#: lib/sshkey.tcl:120 +#: lib/sshkey.tcl:123 msgid "Generation succeeded, but no keys found." msgstr "Lyckades skapa nyckeln, men hittar inte någon nyckel." -#: lib/sshkey.tcl:123 +#: lib/sshkey.tcl:126 #, tcl-format msgid "Your key is in: %s" msgstr "Din nyckel finns i: %s" -#: lib/branch_create.tcl:23 -msgid "Create Branch" -msgstr "Skapa gren" - -#: lib/branch_create.tcl:28 -msgid "Create New Branch" -msgstr "Skapa ny gren" - -#: lib/branch_create.tcl:42 -msgid "Branch Name" -msgstr "Namn på gren" - -#: lib/branch_create.tcl:57 -msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Använd namn på spårad gren" - -#: lib/branch_create.tcl:66 -msgid "Starting Revision" -msgstr "Inledande revision" - -#: lib/branch_create.tcl:72 -msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Uppdatera befintlig gren:" - -#: lib/branch_create.tcl:75 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: lib/branch_create.tcl:80 -msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Endast snabbspolning" - -#: lib/branch_create.tcl:97 -msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Checka ut när skapad" - -#: lib/branch_create.tcl:132 -msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Välj en gren att spåra." - -#: lib/branch_create.tcl:141 +#: lib/status_bar.tcl:263 #, tcl-format -msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Den spårade grenen %s är inte en gren i fjärrarkivet." - -#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62 -msgid "Cannot write shortcut:" -msgstr "Kan inte skriva genväg:" - -#: lib/shortcut.tcl:137 -msgid "Cannot write icon:" -msgstr "Kan inte skriva ikon:" - -#: lib/choose_rev.tcl:52 -msgid "This Detached Checkout" -msgstr "Denna frånkopplade utcheckning" - -#: lib/choose_rev.tcl:60 -msgid "Revision Expression:" -msgstr "Revisionsuttryck:" - -#: lib/choose_rev.tcl:72 -msgid "Local Branch" -msgstr "Lokal gren" - -#: lib/choose_rev.tcl:77 -msgid "Tracking Branch" -msgstr "Spårande gren" - -#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544 -msgid "Tag" -msgstr "Tagg" +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" +msgstr "%s... %*i av %*i %s (%3i%%)" -#: lib/choose_rev.tcl:321 +#: lib/tools_dlg.tcl:22 #, tcl-format -msgid "Invalid revision: %s" -msgstr "Ogiltig revision: %s" +msgid "%s (%s): Add Tool" +msgstr "%s (%s): Lägg till verktyg" -#: lib/choose_rev.tcl:342 -msgid "No revision selected." -msgstr "Ingen revision vald." +#: lib/tools_dlg.tcl:28 +msgid "Add New Tool Command" +msgstr "Lägg till nytt verktygskommando" -#: lib/choose_rev.tcl:350 -msgid "Revision expression is empty." -msgstr "Revisionsuttrycket är tomt." +#: lib/tools_dlg.tcl:34 +msgid "Add globally" +msgstr "Lägg till globalt" -#: lib/choose_rev.tcl:537 -msgid "Updated" -msgstr "Uppdaterad" +#: lib/tools_dlg.tcl:46 +msgid "Tool Details" +msgstr "Detaljer för verktyg" -#: lib/choose_rev.tcl:565 -msgid "URL" -msgstr "Webbadress" +#: lib/tools_dlg.tcl:49 +msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" +msgstr "Använd ”/”-avdelare för att skapa ett undermenyträd:" -#: lib/commit.tcl:9 -msgid "" -"There is nothing to amend.\n" -"\n" -"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " -"to amend.\n" -msgstr "" -"Det finns ingenting att utöka.\n" -"\n" -"Du håller på att skapa den inledande incheckningen. Det finns ingen tidigare " -"incheckning att utöka.\n" +#: lib/tools_dlg.tcl:60 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: lib/commit.tcl:18 -msgid "" -"Cannot amend while merging.\n" -"\n" -"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " -"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " -"current merge activity.\n" -msgstr "" -"Kan inte utöka vid sammanslagning.\n" -"\n" -"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan inte " -"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående " -"sammanslagningen.\n" +#: lib/tools_dlg.tcl:71 +msgid "Show a dialog before running" +msgstr "Visa dialog innan programmet startas" -#: lib/commit.tcl:48 -msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:" +#: lib/tools_dlg.tcl:77 +msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" +msgstr "Be användaren välja en version (sätter $REVISION)" -#: lib/commit.tcl:75 -msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "Kunde inte hämta din identitet:" +#: lib/tools_dlg.tcl:82 +msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" +msgstr "Be användaren om ytterligare parametrar (sätter $ARGS)" -#: lib/commit.tcl:80 -msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:" +#: lib/tools_dlg.tcl:89 +msgid "Don't show the command output window" +msgstr "Visa inte kommandots utdatafönster" -#: lib/commit.tcl:129 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"." +#: lib/tools_dlg.tcl:94 +msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" +msgstr "Kör endast om en diff har markerats ($FILENAME är inte tomt)" -#: lib/commit.tcl:149 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before another commit can be created.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" -"\n" -"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " -"utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n" -"\n" -"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" +#: lib/tools_dlg.tcl:118 +msgid "Please supply a name for the tool." +msgstr "Ange ett namn för verktyget." -#: lib/commit.tcl:173 +#: lib/tools_dlg.tcl:126 #, tcl-format -msgid "" -"Unmerged files cannot be committed.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " -"before committing.\n" -msgstr "" -"Osammanslagna filer kan inte checkas in.\n" -"\n" -"Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen " -"innan du checkar in den.\n" +msgid "Tool '%s' already exists." +msgstr "Verktyget ”%s” finns redan." -#: lib/commit.tcl:181 +#: lib/tools_dlg.tcl:148 #, tcl-format msgid "" -"Unknown file state %s detected.\n" -"\n" -"File %s cannot be committed by this program.\n" -msgstr "" -"Okänd filstatus %s upptäckt.\n" -"\n" -"Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n" - -#: lib/commit.tcl:189 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" -msgstr "" -"Inga ändringar att checka in.\n" -"\n" -"Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n" - -#: lib/commit.tcl:204 -msgid "" -"Please supply a commit message.\n" -"\n" -"A good commit message has the following format:\n" -"\n" -"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" -"- Second line: Blank\n" -"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" -msgstr "" -"Ange ett incheckningsmeddelande.\n" -"\n" -"Ett bra incheckningsmeddelande har följande format:\n" -"\n" -"- Första raden: Beskriv i en mening vad du gjorde.\n" -"- Andra raden: Tom\n" -"- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n" - -#: lib/commit.tcl:235 -msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..." - -#: lib/commit.tcl:250 -msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)." - -#: lib/commit.tcl:269 -msgid "" -"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous " -"thing to do because if you switch to another branch you will lose your " -"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You " -"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n" -" \n" -" Do you really want to proceed with your Commit?" +"Could not add tool:\n" +"%s" msgstr "" -"Du är på väg att checka in på ett frånkopplat huvud. Det kan potentiellt " -"vara farligt, eftersom du kommer förlora dina ändringar om du växlar till en " -"annan gren och det kan vara svårt att hämta dem senare från ref-loggen. Du " -"bör troligen avbryta incheckningen och skapa en ny gren för att fortsätta.\n" -" \n" -" Vill du verkligen fortsätta checka in?" - -#: lib/commit.tcl:290 -msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..." - -#: lib/commit.tcl:305 -msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)." - -#: lib/commit.tcl:318 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Checkar in ändringar..." - -#: lib/commit.tcl:334 -msgid "write-tree failed:" -msgstr "write-tree misslyckades:" - -#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400 -msgid "Commit failed." -msgstr "Incheckningen misslyckades." +"Kunde inte lägga till verktyget:\n" +"%s" -#: lib/commit.tcl:352 +#: lib/tools_dlg.tcl:187 #, tcl-format -msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig" +msgid "%s (%s): Remove Tool" +msgstr "%s (%s): Ta bort verktyg" -#: lib/commit.tcl:357 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Inga ändringar att checka in.\n" -"\n" -"Inga filer ändrades av incheckningen och det var inte en sammanslagning.\n" -"\n" -"En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n" - -#: lib/commit.tcl:364 -msgid "No changes to commit." -msgstr "Inga ändringar att checka in." +#: lib/tools_dlg.tcl:193 +msgid "Remove Tool Commands" +msgstr "Ta bort verktygskommandon" -#: lib/commit.tcl:378 -msgid "commit-tree failed:" -msgstr "commit-tree misslyckades:" +#: lib/tools_dlg.tcl:198 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: lib/commit.tcl:399 -msgid "update-ref failed:" -msgstr "update-ref misslyckades:" +#: lib/tools_dlg.tcl:231 +msgid "(Blue denotes repository-local tools)" +msgstr "(Blått anger verktyg lokala för arkivet)" -#: lib/commit.tcl:492 +#: lib/tools_dlg.tcl:283 #, tcl-format -msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "Skapade incheckningen %s: %s" +msgid "%s (%s):" +msgstr "%s (%s):" -#: lib/branch_delete.tcl:16 -msgid "Delete Branch" -msgstr "Ta bort gren" - -#: lib/branch_delete.tcl:21 -msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Ta bort lokal gren" +#: lib/tools_dlg.tcl:292 +#, tcl-format +msgid "Run Command: %s" +msgstr "Kör kommandot: %s" -#: lib/branch_delete.tcl:39 -msgid "Local Branches" -msgstr "Lokala grenar" +#: lib/tools_dlg.tcl:306 +msgid "Arguments" +msgstr "Argument" -#: lib/branch_delete.tcl:51 -msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Ta bara bort om sammanslagen med" +#: lib/tools_dlg.tcl:341 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/branch_delete.tcl:103 +#: lib/tools.tcl:76 #, tcl-format -msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:" +msgid "Running %s requires a selected file." +msgstr "För att starta %s måste du välja en fil." -#: lib/branch_delete.tcl:141 +#: lib/tools.tcl:92 #, tcl-format -msgid "" -"Failed to delete branches:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte ta bort grenar:\n" -"%s" - -#: lib/index.tcl:6 -msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Kunde inte låsa upp indexet." - -#: lib/index.tcl:17 -msgid "Index Error" -msgstr "Indexfel" - -#: lib/index.tcl:19 -msgid "" -"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " -"resynchronize git-gui." -msgstr "" -"Misslyckades med att uppdatera Gitindexet. En omsökning kommer att startas " -"automatiskt för att synkronisera om git-gui." - -#: lib/index.tcl:30 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: lib/index.tcl:33 -msgid "Unlock Index" -msgstr "Lås upp index" +msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" +msgstr "Är du säker på att du vill starta %1$s med filen ”%2$s”?" -#: lib/index.tcl:298 +#: lib/tools.tcl:96 #, tcl-format -msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Tar bort %s för incheckningskön" - -#: lib/index.tcl:337 -msgid "Ready to commit." -msgstr "Redo att checka in." +msgid "Are you sure you want to run %s?" +msgstr "Är du säker på att du vill starta %s?" -#: lib/index.tcl:350 +#: lib/tools.tcl:118 #, tcl-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Lägger till %s" +msgid "Tool: %s" +msgstr "Verktyg: %s" -#: lib/index.tcl:380 +#: lib/tools.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Stage %d untracked files?" -msgstr "Köa %d ospårade filer?" +msgid "Running: %s" +msgstr "Exekverar: %s" -#: lib/index.tcl:428 +#: lib/tools.tcl:158 #, tcl-format -msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?" +msgid "Tool completed successfully: %s" +msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s" -#: lib/index.tcl:430 +#: lib/tools.tcl:160 #, tcl-format -msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?" - -#: lib/index.tcl:438 -msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen." - -#: lib/index.tcl:441 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Gör ingenting" - -#: lib/index.tcl:459 -msgid "Reverting selected files" -msgstr "Återställer valda filer" +msgid "Tool failed: %s" +msgstr "Verktyget misslyckades: %s" -#: lib/index.tcl:463 +#: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format -msgid "Reverting %s" -msgstr "Återställer %s" - -#: lib/encoding.tcl:443 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Fetching new changes from %s" +msgstr "Hämtar nya ändringar från %s" -#: lib/encoding.tcl:448 +#: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format -msgid "System (%s)" -msgstr "Systemets (%s)" - -#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 -msgid "Other" -msgstr "Annan" +msgid "remote prune %s" +msgstr "fjärrborttagning %s" -#: lib/date.tcl:25 +#: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format -msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s" - -#: lib/database.tcl:42 -msgid "Number of loose objects" -msgstr "Antal lösa objekt" - -#: lib/database.tcl:43 -msgid "Disk space used by loose objects" -msgstr "Diskutrymme använt av lösa objekt" - -#: lib/database.tcl:44 -msgid "Number of packed objects" -msgstr "Antal packade objekt" - -#: lib/database.tcl:45 -msgid "Number of packs" -msgstr "Antal paket" - -#: lib/database.tcl:46 -msgid "Disk space used by packed objects" -msgstr "Diskutrymme använt av packade objekt" +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" +msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s" -#: lib/database.tcl:47 -msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Packade objekt som väntar på städning" +#: lib/transport.tcl:25 +msgid "fetch all remotes" +msgstr "hämta alla fjärrarkiv" -#: lib/database.tcl:48 -msgid "Garbage files" -msgstr "Skräpfiler" +#: lib/transport.tcl:26 +msgid "Fetching new changes from all remotes" +msgstr "Hämtar nya ändringar från alla fjärrarkiv" -#: lib/database.tcl:72 -msgid "Compressing the object database" -msgstr "Komprimerar objektdatabasen" +#: lib/transport.tcl:40 +msgid "remote prune all remotes" +msgstr "rensa alla fjärrarkiv" -#: lib/database.tcl:83 -msgid "Verifying the object database with fsck-objects" -msgstr "Verifierar objektdatabasen med fsck-objects" +#: lib/transport.tcl:41 +msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" +msgstr "Rensar spårande grenar som tagits bort, från alla fjärrarkiv" -#: lib/database.tcl:107 +#: lib/transport.tcl:55 #, tcl-format -msgid "" -"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" -"\n" -"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database.\n" -"\n" -"Compress the database now?" -msgstr "" -"Arkivet har för närvarande omkring %i lösa objekt.\n" -"\n" -"För att bibehålla optimal prestanda rekommenderas det å det bestämdaste att " -"du komprimerar databasen.\n" -"\n" -"Komprimera databasen nu?" - -#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116 -msgid "error" -msgstr "fel" - -#: lib/error.tcl:36 -msgid "warning" -msgstr "varning" - -#: lib/error.tcl:96 -msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "Du måste rätta till felen ovan innan du checkar in." +msgid "Pushing changes to %s" +msgstr "Sänder ändringar till %s" -#~ msgid "Displaying only %s of %s files." -#~ msgstr "Visar endast %s av %s filer." +#: lib/transport.tcl:93 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Speglar till %s" -#~ msgid "Case-Sensitive" -#~ msgstr "Skilj på VERSALER/gemener" +#: lib/transport.tcl:111 +#, tcl-format +msgid "Pushing %s %s to %s" +msgstr "Sänder %s %s till %s" -#~ msgid "Cannot use funny .git directory:" -#~ msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:" +#: lib/transport.tcl:132 +msgid "Push Branches" +msgstr "Sänd grenar" -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Inställningar..." +#: lib/transport.tcl:147 +msgid "Source Branches" +msgstr "Källgrenar" -#~ msgid "Always (Do not perform merge test.)" -#~ msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)." +#: lib/transport.tcl:162 +msgid "Destination Repository" +msgstr "Destinationsarkiv" -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Webbadress:" +#: lib/transport.tcl:205 +msgid "Transfer Options" +msgstr "Överföringsalternativ" -#~ msgid "Delete Remote Branch" -#~ msgstr "Ta bort fjärrgren" +#: lib/transport.tcl:207 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" +msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to start gitk:\n" -#~ "\n" -#~ "%s does not exist" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte starta gitk:\n" -#~ "\n" -#~ "%s finns inte" +#: lib/transport.tcl:211 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)" +msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)" -#~ msgid "Apple" -#~ msgstr "Äpple" +#: lib/transport.tcl:215 +msgid "Include tags" +msgstr "Ta med taggar" -#~ msgid "Not connected to aspell" -#~ msgstr "Inte ansluten till aspell" +#: lib/transport.tcl:229 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Push" +msgstr "%s (%s): Sänd" |
