diff options
| author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2011-04-14 22:52:18 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2011-04-14 23:29:13 +0300 |
| commit | 65a188e549a8bf7d0e180d7bbbf6823e77c953bb (patch) | |
| tree | b8635e24500459bf7d87882cb948a172d619f03a /src/interfaces | |
| parent | b37834ab69b25931325eb09afb053ce954edf150 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/de.po | 61 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/fr.po | 57 |
2 files changed, 66 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index d32edb3f63e..c87fa21ea07 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for libpq -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011. # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.21 2010/07/22 19:01:38 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.22 2011/04/11 19:19:39 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 17:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:19+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -600,8 +601,8 @@ msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung " -"(»T«-Nachricht)" +"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " +"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)" #: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format @@ -644,7 +645,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "" -"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge %d\n" +"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge " +"%d\n" #: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" @@ -704,21 +706,21 @@ msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" @@ -737,12 +739,6 @@ msgstr "Server-Common-Name »%s« stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Client-Zertifikat-Dateien zu " -"finden\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" @@ -773,12 +769,12 @@ msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\ msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1017 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n" -#: fe-secure.c:1025 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -787,27 +783,36 @@ msgstr "" "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder " "Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1050 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n" -#: fe-secure.c:1075 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1099 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine CRL-Zertifikate (Datei »%s«)\n" -#: fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n" +"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -818,20 +823,20 @@ msgstr "" "Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung " "der Serverzertifikate abzuschalten.\n" -#: fe-secure.c:1203 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1231 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" -#: fe-secure.c:1307 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: fe-secure.c:1316 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index be6cc8775c9..68eed85276d 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq.po to fr_fr # french message translation file for libpq # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.26.2.1 2010/07/29 19:39:47 petere Exp $ +# $PostgreSQL$ # # Use these quotes: « %s » # @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-10 20:48+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -759,27 +760,27 @@ msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n" #: fe-secure.c:349 #: fe-secure.c:436 -#: fe-secure.c:1162 +#: fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" #: fe-secure.c:355 #: fe-secure.c:442 -#: fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n" #: fe-secure.c:367 #: fe-secure.c:453 -#: fe-secure.c:1175 +#: fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" #: fe-secure.c:377 #: fe-secure.c:463 -#: fe-secure.c:1184 +#: fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" @@ -798,12 +799,6 @@ msgstr "le nom courant du serveur « %s » ne correspond pas au nom d'hôte « %s »\ msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver les certificats\n" -"du client\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" @@ -835,12 +830,12 @@ msgstr "n'a pas pu lire la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\ msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1017 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "le certificat est présent, mais la clé privée « %s » est absente\n" -#: fe-secure.c:1025 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -848,27 +843,36 @@ msgstr "" "pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n" "ou inférieur\n" -#: fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1050 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "le certificat ne correspond pas à la clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1075 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1099 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s »)\n" -#: fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +msgstr "" +"n'a pas pu obtenir le répertoire personnel pour situer le fichier de certificat racine.\n" +"Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du\n" +"certificat par le serveur.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -878,24 +882,29 @@ msgstr "" "Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1203 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1231 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL\n" -#: fe-secure.c:1307 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: fe-secure.c:1316 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" +#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +#~ msgstr "" +#~ "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver les " +#~ "certificats\n" +#~ "du client\n" #~ msgid "" #~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host " #~ "name\n" |
