summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/ecpg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po131
1 files changed, 65 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
index ef479ee04d4..0498a0586e2 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 10:54+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -186,171 +186,171 @@ msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
-#: ecpg.c:141
+#: ecpg.c:152
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не удалось найти путь к собственному исполняемому файлу\n"
-#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
+#: ecpg.c:187 ecpg.c:344 ecpg.c:355
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
+#: ecpg.c:230 ecpg.c:243 ecpg.c:259 ecpg.c:285
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: ecpg.c:243
+#: ecpg.c:254
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n"
-#: ecpg.c:262
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n"
-#: ecpg.c:264
+#: ecpg.c:275
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:278
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "конец списка поиска\n"
-#: ecpg.c:273
+#: ecpg.c:284
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: нет входных файлов\n"
-#: ecpg.c:477
+#: ecpg.c:490
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
-#: ecpg.c:490 preproc.y:130
+#: ecpg.c:503 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:509
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "незавершённый комментарий /*"
-#: pgc.l:519
+#: pgc.l:526
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "оборванная битовая строка"
-#: pgc.l:527
+#: pgc.l:534
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка"
-#: pgc.l:602
+#: pgc.l:609
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "неверная битовая строка"
-#: pgc.l:607
+#: pgc.l:614
#, c-format
msgid "invalid hex string literal"
msgstr "неверная шестнадцатеричная строка"
-#: pgc.l:625
+#: pgc.l:632
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr ""
"необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего "
"апострофа\n"
-#: pgc.l:651 pgc.l:760
+#: pgc.l:658 pgc.l:767
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершённая строка в кавычках"
-#: pgc.l:702
+#: pgc.l:709
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "незавершённая строка с $"
-#: pgc.l:720 pgc.l:740
+#: pgc.l:727 pgc.l:747
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:751
+#: pgc.l:758
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:1082
+#: pgc.l:1090
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
-#: pgc.l:1175
+#: pgc.l:1189
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#: pgc.l:1207 pgc.l:1220 pgc.l:1236 pgc.l:1249
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
+#: pgc.l:1265 pgc.l:1276 pgc.l:1291 pgc.l:1313
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
+#: pgc.l:1267 pgc.l:1278 pgc.l:1471
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
+#: pgc.l:1293 pgc.l:1315
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
+#: pgc.l:1338 pgc.l:1352
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1393
+#: pgc.l:1413
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1402
+#: pgc.l:1422
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1435
+#: pgc.l:1460
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1485
+#: pgc.l:1515
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>"
-#: pgc.l:1637
+#: pgc.l:1667
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
"пропускается\n"
-#: pgc.l:1660
+#: pgc.l:1690
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "определение типа не может включать ини
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано"
-#: preproc.y:552 preproc.y:17677
+#: preproc.y:552 preproc.y:17671
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:577 preproc.y:18312 preproc.y:18637 variable.c:620
+#: preproc.y:577 preproc.y:18306 preproc.y:18631 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются"
@@ -434,61 +434,60 @@ msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддержив
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
-#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
-#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2509 preproc.y:4141 preproc.y:4805 preproc.y:5675
+#: preproc.y:5975 preproc.y:11909
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу"
-#: preproc.y:2769
+#: preproc.y:2767
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реализовано"
-#: preproc.y:3464
+#: preproc.y:3462
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована"
-#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
+#: preproc.y:10008 preproc.y:17244
#, c-format
msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
msgstr ""
"в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора"
-#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
+#: preproc.y:10015 preproc.y:17254
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается"
-#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
+#: preproc.y:10017 preproc.y:17256
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:10497
+#: preproc.y:10491
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер"
-#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
+#: preproc.y:10824 preproc.y:10831
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
-#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
+#: preproc.y:16936 preproc.y:16943
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO"
-#: preproc.y:16985
+#: preproc.y:16979
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:16997
+#: preproc.y:16991
#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -497,89 +496,89 @@ msgstr ""
"поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - "
"\"postgresql\""
-#: preproc.y:17000
+#: preproc.y:16994
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:17005
+#: preproc.y:16999
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\""
-#: preproc.y:17031
+#: preproc.y:17025
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:17034
+#: preproc.y:17028
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неверный тип подключения: %s"
-#: preproc.y:17043
+#: preproc.y:17037
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
+#: preproc.y:17112 preproc.y:17130
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неверный тип данных"
-#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
+#: preproc.y:17141 preproc.y:17158
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неполный оператор"
-#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
+#: preproc.y:17144 preproc.y:17161
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\""
-#: preproc.y:17212
+#: preproc.y:17206
#, c-format
msgid "name \"%s\" is already declared"
msgstr "имя \"%s\" уже объявлено"
-#: preproc.y:17480
+#: preproc.y:17474
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal"
-#: preproc.y:17492
+#: preproc.y:17486
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "определение интервала здесь не допускается"
-#: preproc.y:17652 preproc.y:17704
+#: preproc.y:17646 preproc.y:17698
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения"
-#: preproc.y:17827
+#: preproc.y:17821
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "указатели на varchar не реализованы"
-#: preproc.y:18278
+#: preproc.y:18272
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:18595
+#: preproc.y:18589
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы"
-#: preproc.y:18782
+#: preproc.y:18776
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "недопустимый оператор в определении переменной"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:18823
+#: preproc.y:18817
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"