diff options
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po | 300 |
1 files changed, 212 insertions, 88 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po index f0f68ee5f23..0eeea24f8c7 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 02:53-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-18 12:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-17 13:49+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,102 +110,104 @@ msgstr "" "\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" "\t埠號 %s 上的 TCP/IP 連線?\n" -#: fe-connect.c:945 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址: %s\n" -#: fe-connect.c:949 +#: fe-connect.c:950 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址: %s\n" -#: fe-connect.c:1153 +#: fe-connect.c:1154 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" -#: fe-connect.c:1196 +#: fe-connect.c:1197 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "無法建立 socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1307 +#: fe-connect.c:1308 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "無法取得 socket 的錯誤狀態: %s\n" -#: fe-connect.c:1346 +#: fe-connect.c:1347 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "無法從 socket 取得客戶端位址: %s\n" -#: fe-connect.c:1391 +#: fe-connect.c:1392 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "無法傳送 SSL 交談封包: %s\n" -#: fe-connect.c:1413 -#: fe-connect.c:2536 -#: fe-connect.c:2545 -#: fe-connect.c:3112 -#: fe-lobj.c:548 +#: fe-connect.c:1414 +#: fe-connect.c:2538 +#: fe-connect.c:2547 +#: fe-connect.c:3126 +#: fe-lobj.c:556 +#: fe-protocol2.c:1002 +#: fe-protocol3.c:944 msgid "out of memory\n" msgstr "記憶體用盡\n" -#: fe-connect.c:1426 +#: fe-connect.c:1427 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "無法傳送啟動封包: %s\n" -#: fe-connect.c:1466 +#: fe-connect.c:1467 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n" -#: fe-connect.c:1485 -#: fe-connect.c:1502 +#: fe-connect.c:1486 +#: fe-connect.c:1503 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" -#: fe-connect.c:1518 +#: fe-connect.c:1519 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "收到無效的 SSL 交談回應: %c\n" -#: fe-connect.c:1575 -#: fe-connect.c:1607 +#: fe-connect.c:1576 +#: fe-connect.c:1608 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" -#: fe-connect.c:1843 +#: fe-connect.c:1844 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" -#: fe-connect.c:1913 +#: fe-connect.c:1914 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" -#: fe-connect.c:2584 +#: fe-connect.c:2586 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" -#: fe-connect.c:2633 +#: fe-connect.c:2635 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" -#: fe-connect.c:2667 +#: fe-connect.c:2669 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2879 +#: fe-connect.c:2891 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "連線指標是 NULL\n" -#: fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3148 #, c-format msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n" @@ -232,7 +234,7 @@ msgid "another command is already in progress\n" msgstr "另外一條命令正在執行中\n" #: fe-exec.c:814 -#: fe-exec.c:1465 +#: fe-exec.c:1466 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" @@ -255,95 +257,97 @@ msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" #: fe-exec.c:1358 #: fe-exec.c:1423 -#: fe-exec.c:1507 +#: fe-exec.c:1508 +#: fe-protocol2.c:1148 +#: fe-protocol3.c:1101 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" -#: fe-exec.c:1699 +#: fe-exec.c:1700 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" -#: fe-exec.c:1730 +#: fe-exec.c:1731 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" -#: fe-exec.c:1794 -#: fe-exec.c:1817 +#: fe-exec.c:1795 +#: fe-exec.c:1818 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" -#: fe-exec.c:1810 +#: fe-exec.c:1811 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" -#: fe-exec.c:2094 +#: fe-exec.c:2093 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "無法解讀來自伺服器的結果: %s" -#: fe-lobj.c:402 -#: fe-lobj.c:487 +#: fe-lobj.c:410 +#: fe-lobj.c:495 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "無法開啟檔案 \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:414 +#: fe-lobj.c:422 #, c-format msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n" -#: fe-lobj.c:424 -#: fe-lobj.c:474 +#: fe-lobj.c:432 +#: fe-lobj.c:482 #, c-format msgid "could not open large object %u\n" msgstr "無法開啟 large object %u\n" -#: fe-lobj.c:439 +#: fe-lobj.c:447 #, c-format msgid "error while reading file \"%s\"\n" msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" -#: fe-lobj.c:502 -#: fe-lobj.c:515 +#: fe-lobj.c:510 +#: fe-lobj.c:523 #, c-format msgid "error while writing to file \"%s\"\n" msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" -#: fe-lobj.c:593 +#: fe-lobj.c:601 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" -#: fe-lobj.c:631 +#: fe-lobj.c:639 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:638 +#: fe-lobj.c:646 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:645 +#: fe-lobj.c:653 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:652 +#: fe-lobj.c:660 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:659 +#: fe-lobj.c:667 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:666 +#: fe-lobj.c:674 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "無法判斷函式 lo_tell 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:673 +#: fe-lobj.c:681 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" -#: fe-lobj.c:680 +#: fe-lobj.c:688 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" @@ -384,135 +388,255 @@ msgstr "" msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "無法向伺服器傳送資料: %s\n" -#: fe-misc.c:922 +#: fe-misc.c:923 msgid "timeout expired\n" msgstr "發生逾時\n" -#: fe-misc.c:967 +#: fe-misc.c:968 msgid "socket not open\n" msgstr "socket 未開啟\n" -#: fe-misc.c:990 +#: fe-misc.c:991 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() 失敗: %s\n" -#: fe-secure.c:260 +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-protocol2.c:423 +#: fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "idle時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" + +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "" + +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "" + +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "" + +#: fe-protocol2.c:548 +#: fe-protocol3.c:335 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" + +#: fe-protocol2.c:760 +#: fe-protocol3.c:568 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" + +#: fe-protocol2.c:1191 +#: fe-protocol3.c:1170 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: fe-protocol2.c:1203 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" + +#: fe-protocol2.c:1338 +#: fe-protocol2.c:1370 +#: fe-protocol3.c:1373 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" + +#: fe-protocol3.c:297 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:356 +#, c-format +msgid "Message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "訊息類型\"%c\"中的長度和訊息中的內容不符\n" + +#: fe-protocol3.c:377 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" + +#: fe-protocol3.c:513 +msgid "unexpected field count in D message\n" +msgstr "D訊息中有預期外的欄位數\n" + +# translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:642 +#: fe-protocol3.c:650 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "於字元 %s" + +#: fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:662 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:665 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:680 +msgid "LOCATION: " +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:682 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:684 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:986 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "" + +#: fe-secure.c:262 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "無法建立 SSL 連線: %s\n" -#: fe-secure.c:323 -#: fe-secure.c:403 -#: fe-secure.c:1022 +#: fe-secure.c:325 +#: fe-secure.c:406 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL錯誤: %s\n" -#: fe-secure.c:328 -#: fe-secure.c:408 -#: fe-secure.c:1026 +#: fe-secure.c:330 +#: fe-secure.c:411 +#: fe-secure.c:1040 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL錯誤: 發現EOF\n" -#: fe-secure.c:339 -#: fe-secure.c:418 -#: fe-secure.c:1034 +#: fe-secure.c:342 +#: fe-secure.c:422 +#: fe-secure.c:1049 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL 錯誤: %s\n" -#: fe-secure.c:349 -#: fe-secure.c:428 -#: fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:352 +#: fe-secure.c:432 +#: fe-secure.c:1057 msgid "unrecognized SSL error code\n" msgstr "無法識別的SSL錯誤碼\n" -#: fe-secure.c:490 +#: fe-secure.c:494 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "詢問 socket 發生錯誤: %s\n" -#: fe-secure.c:518 +#: fe-secure.c:522 #, c-format msgid "could not get information about host (%s): %s\n" msgstr "無法取得關於主機(%s)的資訊: %s\n" -#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:541 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "不被支援的協定\n" -#: fe-secure.c:559 +#: fe-secure.c:563 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:566 +#: fe-secure.c:570 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址\n" -#: fe-secure.c:749 +#: fe-secure.c:753 msgid "could not get user information\n" msgstr "無法取得使用者的資訊\n" -#: fe-secure.c:761 +#: fe-secure.c:765 #, c-format msgid "could not open certificate (%s): %s\n" msgstr "無法開啟憑證(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:769 +#: fe-secure.c:774 #, c-format msgid "could not read certificate (%s): %s\n" msgstr "無法讀取憑證(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:783 +#: fe-secure.c:788 #, c-format msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" msgstr "只有憑證,沒有私鑰(%s)\n" -#: fe-secure.c:792 +#: fe-secure.c:797 #, c-format msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" msgstr "私鑰(%s)權限錯誤\n" -#: fe-secure.c:799 +#: fe-secure.c:804 #, c-format msgid "could not open private key file (%s): %s\n" msgstr "無法開啟私鑰檔案(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:813 #, c-format msgid "private key (%s) changed during execution\n" msgstr "私鑰(%s)在執行過程被改變\n" -#: fe-secure.c:816 +#: fe-secure.c:822 #, c-format msgid "could not read private key (%s): %s\n" msgstr "無法讀取私鑰(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:830 +#: fe-secure.c:837 #, c-format msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" msgstr "憑證/私鑰不符(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:909 +#: fe-secure.c:921 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "無法建立 SSL context: %s\n" -#: fe-secure.c:953 -#: fe-secure.c:962 +#: fe-secure.c:966 +#: fe-secure.c:976 #, c-format msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" msgstr "無法讀取根憑證清單(%s): %s\n" -#: fe-secure.c:1061 +#: fe-secure.c:1076 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "無法驗證憑證: %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1090 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "無法取得憑證: %s\n" |
