From 7466a1b75f01c10c2eb33ed50663fe27f66194e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Sun, 16 Nov 2014 21:31:08 -0500 Subject: Translation updates --- src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po | 205 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'src/interfaces') diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po index fe9905615ed..65ae9b78b63 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Begina Felicysym , 2011, 2012. +# grzegorz , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:51-0300\n" -"Last-Translator: Begina Felicysym \n" -"Language-Team: Begina Felicysym\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:25+0200\n" +"Last-Translator: grzegorz \n" +"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: descriptor.c:64 @@ -174,142 +176,154 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę przesyłać na adres .\n" -#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 +#: ecpg.c:143 +#, c-format +#| msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgid "%s: could not locate my own executable path\n" +msgstr "%s: nie można odnaleźć własnej ścieżki programu wykonywalnego\n" + +#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: ecpg.c:245 +#: ecpg.c:249 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: wsparcie debugu analizatora (-d) niedostępne\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, preprocesor C osadzony w PostgreSQL, wersja %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:269 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... wyszukiwanie zaczyna się tutaj:\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:272 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "koniec listy wyszukiwania\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:278 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: nie wskazano pliku wejściowego\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:470 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "kursor \"%s\" został zadeklarowany, ale nie otwarty" -#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#: ecpg.c:483 preproc.y:125 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "nie można usunąć pliku wyjścia \"%s\"\n" -#: pgc.l:403 +#: pgc.l:421 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "nie zakończony komentarz /*" -#: pgc.l:416 +#: pgc.l:434 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "nieprawidłowa stała łańcucha bitów" -#: pgc.l:425 +#: pgc.l:443 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "niezakończona stała łańcucha bitów" -#: pgc.l:441 +#: pgc.l:459 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "niezakończona stała łańcucha szesnastkowego" -#: pgc.l:519 +#: pgc.l:537 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "niezakończona stała łańcuchowa" -#: pgc.l:574 pgc.l:587 +#: pgc.l:592 pgc.l:605 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "ograniczony identyfikator o długości zero" -#: pgc.l:595 +#: pgc.l:613 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "niezakończony łańcuch identyfikatora" -#: pgc.l:941 +#: pgc.l:867 +#, c-format +#| msgid "unterminated /* comment" +msgid "nested /* ... */ comments" +msgstr "zagnieżdżone komentarze /* ... */" + +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:987 pgc.l:1001 +#: pgc.l:1006 pgc.l:1020 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "brak pasującego \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:990 pgc.l:1003 pgc.l:1179 +#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "brak \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1019 pgc.l:1038 +#: pgc.l:1038 pgc.l:1057 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "więcej niż jeden EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1060 pgc.l:1074 +#: pgc.l:1079 pgc.l:1093 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "niedopasowany EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1094 +#: pgc.l:1113 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zbyt wiele zagłębień warunków EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1146 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:1155 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1169 +#: pgc.l:1188 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "błąd składni w poleceniu EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1218 +#: pgc.l:1237 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to " msgstr "błąd wewnętrzny: nieosiągalny stan; proszę przesłać go na adres " -#: pgc.l:1343 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Błąd: załączona ścieżka \"%s/%s\" jest zbyt długa w linii %d, pominięto\n" -#: pgc.l:1365 +#: pgc.l:1385 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d" @@ -318,214 +332,211 @@ msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d" msgid "syntax error" msgstr "błąd składni" -#: preproc.y:81 +#: preproc.y:79 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:82 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "BŁĄD: " -#: preproc.y:491 +#: preproc.y:506 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "kursor \"%s\" nie istnieje" -#: preproc.y:520 +#: preproc.y:535 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "inicjator niedozwolony w definicji typu" -#: preproc.y:522 +#: preproc.y:537 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "nazwa typu \"string\" jest zarezerwowana w trybie Informix" -#: preproc.y:529 preproc.y:13277 +#: preproc.y:544 preproc.y:13867 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "typ \"%s\" już istnieje" -#: preproc.y:553 preproc.y:13930 preproc.y:14251 variable.c:614 +#: preproc.y:568 preproc.y:14525 preproc.y:14846 variable.c:618 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice dla prostych typów danych nie są wspierane" -#: preproc.y:1526 +#: preproc.y:1579 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1723 +#: preproc.y:1782 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CONNECT" -#: preproc.y:1757 +#: preproc.y:1816 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu DISCONNECT" -#: preproc.y:1812 +#: preproc.y:1871 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu SET CONNECTION" -#: preproc.y:1834 +#: preproc.y:1893 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu TYPE" -#: preproc.y:1843 +#: preproc.y:1902 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu VAR" -#: preproc.y:1850 +#: preproc.y:1909 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu WHENEVER" -#: preproc.y:2204 preproc.y:3489 preproc.y:4658 preproc.y:4667 preproc.y:4952 -#: preproc.y:7343 preproc.y:7348 preproc.y:7353 preproc.y:9695 preproc.y:10242 +#: preproc.y:2157 preproc.y:2162 preproc.y:2278 preproc.y:3656 preproc.y:4908 +#: preproc.y:4917 preproc.y:5201 preproc.y:6604 preproc.y:7693 preproc.y:7698 +#: preproc.y:10156 preproc.y:10753 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "niewspierana cecha zostanie przekazana na serwer" -#: preproc.y:2446 +#: preproc.y:2536 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL nie jest zaimplementowane" -#: preproc.y:2889 preproc.y:2900 -#, c-format -msgid "COPY TO STDIN is not possible" -msgstr "COPY TO STDIN nie jest możliwe" - -#: preproc.y:2891 -#, c-format -msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -msgstr "COPY FROM STDOUT nie jest możliwe" - -#: preproc.y:2893 +#: preproc.y:3044 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN nie zostało zaimplementowane" -#: preproc.y:8157 preproc.y:12866 +#: preproc.y:8534 preproc.y:13456 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "użycie zmiennej \"%s\" w innych wyrażeniach deklaracji nie jest wspierane" -#: preproc.y:8159 preproc.y:12868 +#: preproc.y:8536 preproc.y:13458 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "kursor \"%s\" już istnieje" -#: preproc.y:8577 +#: preproc.y:8954 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "już nie wspierana składnia LIMIT #,# przesłana na serwer" -#: preproc.y:8812 +#: preproc.y:9190 preproc.y:9197 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "podzapytanie z FROM musi mieć alias" -#: preproc.y:12596 +#: preproc.y:13186 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS nie może zawierać INTO" -#: preproc.y:12632 +#: preproc.y:13222 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"@\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:12644 +#: preproc.y:13234 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "tylko protokoły \"tcp\" i \"unix\" oraz typ bazy danych \"postgresql\" są wspierane" -#: preproc.y:12647 +#: preproc.y:13237 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"://\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:12652 +#: preproc.y:13242 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Gniazda dziedziny Uniksa działają tylko na \"localhost\" a nie na \"%s\"" -#: preproc.y:12678 +#: preproc.y:13268 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"postgresql\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:12681 +#: preproc.y:13271 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "niepoprawny typ połączenia: %s" -#: preproc.y:12690 +#: preproc.y:13280 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"@\" lub \"://\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:12765 preproc.y:12783 +#: preproc.y:13355 preproc.y:13373 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "niepoprawny typ danych" -#: preproc.y:12794 preproc.y:12811 +#: preproc.y:13384 preproc.y:13401 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "niepełne wyrażenie" -#: preproc.y:12797 preproc.y:12814 +#: preproc.y:13387 preproc.y:13404 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "niezrozumiały token \"%s\"" -#: preproc.y:13088 +#: preproc.y:13678 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "tylko typy danych numeric i decimal mają argument precyzji/skali" -#: preproc.y:13100 +#: preproc.y:13690 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "specyfikacja interwału niedozwolona tutaj" -#: preproc.y:13252 preproc.y:13304 +#: preproc.y:13842 preproc.y:13894 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zbyt wiele poziomów w zagnieżdżonej definicji structure/union" -#: preproc.y:13438 +#: preproc.y:14033 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "wskazania na varchar nie są zaimplementowane" -#: preproc.y:13625 preproc.y:13650 +#: preproc.y:14220 preproc.y:14245 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "użycie niewspieranego wyrażenia DESCRIBE" -#: preproc.y:13897 +#: preproc.y:14492 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicjator niedopuszczalny w poleceniu EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:14209 +#: preproc.y:14804 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "tabele wskazań nie są dozwolone w wejściu" +#: preproc.y:15025 +#, c-format +#| msgid "initializer not allowed in type definition" +msgid "operator not allowed in variable definition" +msgstr "operator niedozwolony w definicji zmiennej" + #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:14463 +#: preproc.y:15063 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s w lub pobliżu \"%s\"" @@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "%s w lub pobliżu \"%s\"" msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: type.c:212 type.c:590 +#: type.c:212 type.c:664 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "niezrozumiały kod typu zmiennej %d" @@ -570,17 +581,17 @@ msgstr "wskaźnik do array/pointer musi być array/pointer" msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "tabele zagnieżdżone nie są wspierane (poza ciągami znaków)" -#: type.c:322 +#: type.c:331 #, c-format msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "wskaźnik do struct musi być struct" -#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 +#: type.c:351 type.c:372 type.c:392 #, c-format msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "wskaźnik do prostego typu danych musi być prosty " -#: type.c:649 +#: type.c:723 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "niezrozumiały kod deskryptora elementu %d " @@ -615,22 +626,22 @@ msgstr "zmienna \"%s\" nie jest tablicą" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "zmienna \"%s\" nie została zadeklarowana" -#: variable.c:488 +#: variable.c:492 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "zmienna wskaźnikowa musi mieć typ integer" -#: variable.c:500 +#: variable.c:504 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "niezrozumiała nazwa typu danych \"%s\"" -#: variable.c:511 variable.c:519 variable.c:536 variable.c:539 +#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice nie są wspierane" -#: variable.c:528 +#: variable.c:532 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" @@ -638,12 +649,18 @@ msgstr[0] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; msgstr[1] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomy" msgstr[2] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomów" -#: variable.c:533 +#: variable.c:537 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "wskazanie na wskaźnik nie jest wspierane dla tego typu danych" -#: variable.c:553 +#: variable.c:557 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice dla struktur nie są wspierane" + +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT nie jest możliwe" + +#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" +#~ msgstr "COPY TO STDIN nie jest możliwe" -- cgit v1.2.3