From 253cd654f5ceea277d6e74751533a0fb84fbed95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Thu, 12 Mar 2009 13:19:06 +0000 Subject: Translation updates --- src/backend/po/ru.po | 19581 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 11663 insertions(+), 7918 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 925c278dbcb..2c7b177634e 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33 2006/10/21 21:02:59 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33.4.1 2009/03/12 13:19:06 petere Exp $ # # ChangeLog: # - December 10, 2004 - January 17, 2005: @@ -20,9 +20,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:04-0500\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:29+0300\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-ru-general \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,10920 +32,14664 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -#: access/common/indextuple.c:57 +#: libpq/auth.c:129 #, c-format -msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "число идексированных атрибутов (%d) превышает лимит (%d)" +msgid "Kerberos initialization returned error %d" +msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" -#: access/common/indextuple.c:165 +#: libpq/auth.c:139 #, c-format -msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" -msgstr "строка индекса требует байт: %lu, при максимуме: %lu" +msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d" +msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" -#: access/common/heaptuple.c:580 +#: libpq/auth.c:211 #, c-format -msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "число колонок (%d) превышает лимит (%d)" +msgid "Kerberos recvauth returned error %d" +msgstr "" -#: access/common/printtup.c:296 -#: tcop/fastpath.c:186 -#: tcop/fastpath.c:511 -#: tcop/postgres.c:1490 +#: libpq/auth.c:234 #, c-format -msgid "unsupported format code: %d" -msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" +msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" +msgstr "" -#: access/common/tupdesc.c:511 +#: libpq/auth.c:285 #, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" -msgstr "колонка \"%s\" не может быть задекларирована как SETOF" +msgid "" +"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " +"expected \"%s\")" +msgstr "" -#: access/common/tupdesc.c:630 -#: access/common/tupdesc.c:661 -msgid "number of aliases does not match number of columns" -msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" +#: libpq/auth.c:305 +msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 5 не реализован в этом сервере" -#: access/common/tupdesc.c:655 -msgid "no column alias was provided" -msgstr "алиас колонки не указан" +#: libpq/auth.c:378 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: access/common/tupdesc.c:679 -msgid "could not determine row description for function returning record" -msgstr "не в состоянии определить описание строки для функции возвращающей запись" +#: libpq/auth.c:404 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" -#: access/hash/hashinsert.c:90 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" -msgstr "размер строки индекса %lu превышает hash-максимум %lu" +#: libpq/auth.c:423 libpq/auth.c:801 libpq/auth.c:869 libpq/auth.c:1266 +#: utils/mmgr/aset.c:360 utils/mmgr/aset.c:539 utils/mmgr/aset.c:714 +#: utils/mmgr/aset.c:909 utils/adt/oracle_compat.c:76 +#: utils/adt/oracle_compat.c:128 utils/adt/oracle_compat.c:176 +#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:2854 utils/adt/varlena.c:2877 +#: utils/mb/mbutils.c:279 utils/mb/mbutils.c:543 utils/hash/dynahash.c:363 +#: utils/hash/dynahash.c:435 utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2527 +#: utils/misc/guc.c:2540 utils/misc/guc.c:2553 utils/init/miscinit.c:211 +#: utils/init/miscinit.c:232 utils/init/miscinit.c:242 utils/fmgr/dfmgr.c:221 +#: commands/sequence.c:903 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:162 +#: storage/buffer/localbuf.c:307 storage/file/fd.c:327 storage/file/fd.c:685 +#: storage/file/fd.c:803 storage/ipc/procarray.c:377 +#: storage/ipc/procarray.c:696 storage/ipc/procarray.c:703 +#: postmaster/postmaster.c:1771 postmaster/postmaster.c:1804 +#: postmaster/postmaster.c:2794 postmaster/postmaster.c:3494 +#: postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/postmaster.c:4132 +msgid "out of memory" +msgstr "не хватает памяти" -#: access/hash/hashsearch.c:146 -msgid "hash indexes do not support whole-index scans" -msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" +#: libpq/auth.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected GSS response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" -#: access/hash/hashovfl.c:522 -#, c-format -msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" -msgstr "нехватает страниц переполнения в hash-индексе \"%s\"" +#: libpq/auth.c:522 +msgid "accepting GSS security context failed" +msgstr "" -#: access/hash/hashutil.c:46 -msgid "hash indexes cannot contain null keys" -msgstr "hash-индексы не могут содержать нулевые (NULL) ключи" +#: libpq/auth.c:548 +msgid "retrieving GSS user name failed" +msgstr "" -#: access/hash/hashutil.c:127 -#, c-format -msgid "index \"%s\" is not a hash index" -msgstr "индекс \"%s\" не является hash-индексом" +#: libpq/auth.c:619 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" -#: access/hash/hashutil.c:133 +#: libpq/auth.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI error %x" +msgstr "ошибка SSL: %s" + +#: libpq/auth.c:648 #, c-format -msgid "index \"%s\" has wrong hash version" -msgstr "индекс \"%s\" имеент неправильную hash-версию" +msgid "%s (%x)" +msgstr "" -#: access/hash/hashutil.c:134 -msgid "Please REINDEX it." -msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него." +#: libpq/auth.c:688 +#, fuzzy +msgid "SSPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" -#: access/heap/heapam.c:487 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" -msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" +#: libpq/auth.c:704 +msgid "could not acquire SSPI credentials handle" +msgstr "" -#: access/heap/heapam.c:610 -#: access/heap/heapam.c:645 -#: access/heap/heapam.c:680 -#: catalog/aclchk.c:286 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an index" -msgstr "\"%s\" является индексом" +#: libpq/auth.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected SSPI response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" -#: access/heap/heapam.c:615 -#: access/heap/heapam.c:650 -#: access/heap/heapam.c:685 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a special relation" -msgstr "\"%s\" является специальной отношениею" +#: libpq/auth.c:793 +#, fuzzy +msgid "could not accept SSPI security context" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" -#: access/heap/heapam.c:620 -#: access/heap/heapam.c:655 -#: access/heap/heapam.c:690 -#: catalog/aclchk.c:293 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a composite type" -msgstr "\"%s\" являтся сложным типом" +#: libpq/auth.c:849 +#, fuzzy +msgid "could not get security token from context" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" + +#: libpq/auth.c:924 +#, fuzzy +msgid "SSPI not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" -#: access/heap/hio.c:109 +#: libpq/auth.c:964 #, c-format -msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" -msgstr "строка слишком велика: размер %lu, при максимуме: %lu" +msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgstr "" -#: access/index/indexam.c:139 -#: access/index/indexam.c:164 -#: access/index/indexam.c:189 -#: commands/comment.c:327 -#: commands/indexcmds.c:887 -#: commands/indexcmds.c:917 -#: tcop/utility.c:93 +#: libpq/auth.c:967 #, c-format -msgid "\"%s\" is not an index" -msgstr "\"%s\" не является индексом" +msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" + +#: libpq/auth.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:254 +#: libpq/auth.c:976 #, c-format -msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" -msgstr "повторный ключ нарушает констрейнт UNIQUE \"%s\"" +msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 -#: access/nbtree/nbtsort.c:499 +#: libpq/auth.c:979 #, c-format -msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" -msgstr "размер строки индекса %lu, превышает максимум B-дерева: %lu" +msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" -#: access/nbtree/nbtpage.c:169 -#: access/nbtree/nbtpage.c:350 +#: libpq/auth.c:984 #, c-format -msgid "index \"%s\" is not a btree" -msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом" +msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" -#: access/nbtree/nbtpage.c:175 -#: access/nbtree/nbtpage.c:356 +#: libpq/auth.c:988 #, c-format -msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" -msgstr "не совпадение версии в индексе \"%s\": версия файла: %d, версия кода: %d" +msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" -#: access/rtree/rtree.c:646 -msgid "variable-length rtree keys are not supported" -msgstr "rtree-ключи разной длины не поддерживаются" +#: libpq/auth.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" -#: access/rtree/rtree.c:786 +#: libpq/auth.c:997 #, c-format -msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" -msgstr "размер строки индекса (%lu) превышает максимальный для rtree: %lu" +msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" -#: access/transam/xlog.c:907 -#, c-format -msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" +#: libpq/auth.c:1026 +msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" +msgstr "отсутствует или ошибочный файл pg_hba.conf" -#: access/transam/xlog.c:915 -#, c-format -msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать в файл состояния архива \"%s\": %m" +#: libpq/auth.c:1027 +msgid "See server log for details." +msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." -#: access/transam/xlog.c:1180 -#: access/transam/xlog.c:1321 -#: access/transam/xlog.c:5209 -#, c-format -msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" -msgstr "не удалось закрыть лог-файл %u, сегмент %u: %m" +#: libpq/auth.c:1055 +msgid "SSL on" +msgstr "SSL вкл." -#: access/transam/xlog.c:1255 -#: access/transam/xlog.c:2433 -#, c-format -msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" -msgstr "не удалось передвинуться в лог-файле %u, сегмент %u на смещение %u: %m" +#: libpq/auth.c:1055 +msgid "SSL off" +msgstr "SSL выкл." -#: access/transam/xlog.c:1269 +#: libpq/auth.c:1053 #, c-format -msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "не удалось записать в лог-файл %u, сегмент %u, смещение %u: %m" +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" +msgstr "" +"отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы " +"\"%s\", %s" -#: access/transam/xlog.c:1521 -#: access/transam/xlog.c:1612 -#: access/transam/xlog.c:1825 -#: access/transam/xlog.c:1879 -#: access/transam/xlog.c:1888 +#: libpq/auth.c:1059 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" -msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" (лог-файл: %u, сегмент: %u): %m" +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" +msgstr "" +"отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы " +"\"%s\"" -#: access/transam/slru.c:645 -#: access/transam/xlog.c:1544 -#: access/transam/xlog.c:1664 -#: access/transam/xlog.c:2939 -#: access/transam/xlog.c:5357 -#: access/transam/xlog.c:5475 -#: postmaster/postmaster.c:2906 +#: libpq/auth.c:1103 #, c-format -msgid "could not create file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл \"%s\": %m" +msgid "could not enable credential reception: %m" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:1573 -#: access/transam/xlog.c:1697 -#: access/transam/xlog.c:2992 -#: access/transam/xlog.c:3030 -#: commands/copy.c:1118 -#: commands/tablespace.c:664 -#: commands/tablespace.c:670 -#: postmaster/postmaster.c:2916 -#: postmaster/postmaster.c:2926 -#: utils/init/miscinit.c:832 -#: utils/init/miscinit.c:841 -#: utils/misc/guc.c:4799 -#: utils/misc/guc.c:4863 +#: libpq/auth.c:1214 #, c-format -msgid "could not write to file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" +msgid "error from underlying PAM layer: %s" +msgstr "" -#: access/transam/slru.c:673 -#: access/transam/xlog.c:1580 -#: access/transam/xlog.c:1704 -#: access/transam/xlog.c:3036 +#: libpq/auth.c:1219 #, c-format -msgid "could not fsync file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" +msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" +msgstr "" -#: access/transam/slru.c:680 -#: access/transam/xlog.c:1585 -#: access/transam/xlog.c:1709 -#: access/transam/xlog.c:3041 -#, c-format -msgid "could not close file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось закрыть файл \"%s\": %m" +#: libpq/auth.c:1251 +msgid "empty password returned by client" +msgstr "возвращёт пустой пароль от клиента" -#: access/transam/slru.c:638 -#: access/transam/xlog.c:1649 -#: access/transam/xlog.c:2770 -#: access/transam/xlog.c:2860 -#: access/transam/xlog.c:2958 -#: libpq/hba.c:948 -#: libpq/hba.c:1005 -#: utils/error/elog.c:1118 -#: utils/init/miscinit.c:783 -#: utils/init/miscinit.c:889 -#: utils/misc/database.c:68 +#: libpq/auth.c:1311 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" +msgid "could not create PAM authenticator: %s" +msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" -#: access/transam/xlog.c:1677 -#: access/transam/xlog.c:2970 -#: access/transam/xlog.c:5446 -#: access/transam/xlog.c:5497 -#: access/transam/xlog.c:5569 -#: access/transam/xlog.c:5594 -#: access/transam/xlog.c:5632 +#: libpq/auth.c:1322 #, c-format -msgid "could not read file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать файл \"%s\": %m" +msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" +msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_USER): %s" -#: access/transam/xlog.c:1680 +#: libpq/auth.c:1333 #, c-format -msgid "not enough data in file \"%s\"" -msgstr "недостаточно данных в файле\"%s\"" +msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" +msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_CONV): %s" -#: access/transam/xlog.c:1792 +#: libpq/auth.c:1344 #, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "не удалось слинковать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, сегмент: %u): %m" +msgid "pam_authenticate failed: %s" +msgstr "ошибка pam_authenticate: %s" -#: access/transam/xlog.c:1799 +#: libpq/auth.c:1355 #, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, сегмент: %u): %m" +msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" +msgstr "ошибка pam_acct_mgmt: %s" -#: access/transam/xlog.c:1954 -#: access/transam/xlog.c:2056 -#: access/transam/xlog.c:5340 +#: libpq/auth.c:1366 #, c-format -msgid "could not stat file \"%s\": %m" -msgstr "ошибка в stat для файла \"%s\": %m" +msgid "could not release PAM authenticator: %s" +msgstr "не удалось удалить аутентификатор PAM: %s" -#: access/transam/xlog.c:1962 -#: access/transam/xlog.c:5502 -#: access/transam/xlog.c:5656 -#: commands/tablespace.c:589 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" +#: libpq/auth.c:1397 +#, fuzzy +msgid "LDAP configuration URL not specified" +msgstr "не указано тело функции" + +#: libpq/auth.c:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid LDAP URL: \"%s\"" +msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:1465 libpq/auth.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not initialize LDAP: error code %d" +msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" -#: access/transam/xlog.c:2037 +#: libpq/auth.c:1479 #, c-format -msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" +msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2044 -#, c-format -msgid "restored log file \"%s\" from archive" +#: libpq/auth.c:1508 +msgid "could not load wldap32.dll" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2069 -#, c-format -msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" -msgstr "не получилось восстановить файл \"%s\" из архива: код возврата %d" +#: libpq/auth.c:1516 +msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2137 -#, c-format -msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m" +#: libpq/auth.c:1517 +#, fuzzy +msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform." +msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" -#: access/transam/xlog.c:2182 +#: libpq/auth.c:1532 #, c-format -msgid "recycled transaction log file \"%s\"" -msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" +msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2190 +#: libpq/auth.c:1547 #, c-format -msgid "removing transaction log file \"%s\"" -msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" +msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2213 +#: libpq/auth.c:1583 #, c-format -msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать файл директорию лога транзакций \"%s\": %m" +msgid "expected password response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" -#: access/transam/xlog.c:2297 -#, c-format -msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" -msgstr "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" +#: libpq/auth.c:1611 +msgid "invalid password packet size" +msgstr "неверный размер пакета с паролем" -#: access/transam/xlog.c:2320 -#, c-format -msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" -msgstr "некорректная контрольная сумма резервного блока %d в записи на %X/%X" +#: libpq/auth.c:1615 +msgid "received password packet" +msgstr "получент пакет с паролем" -#: access/transam/xlog.c:2393 -#: access/transam/xlog.c:2463 +#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:155 libpq/be-fsstubs.c:170 +#: libpq/be-fsstubs.c:195 libpq/be-fsstubs.c:242 libpq/be-fsstubs.c:469 #, c-format -msgid "invalid record offset at %X/%X" -msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" +msgid "invalid large-object descriptor: %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2441 +#: libpq/be-fsstubs.c:175 #, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" +msgid "large object descriptor %d was not opened for writing" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2471 -#, c-format -msgid "contrecord is requested by %X/%X" -msgstr "contrecord запрошена следующим: %X/%X" +#: libpq/be-fsstubs.c:335 +msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" +msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_import()" -#: access/transam/xlog.c:2486 -#, c-format -msgid "record with zero length at %X/%X" -msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X" +#: libpq/be-fsstubs.c:336 +msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2493 +#: libpq/be-fsstubs.c:353 #, c-format -msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" -msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в %X/%X" +msgid "could not open server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2531 +#: libpq/be-fsstubs.c:375 #, c-format -msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "длина записи %u в %X/%X слишком велика" +msgid "could not read server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2567 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" -msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" +#: libpq/be-fsstubs.c:405 +msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" +msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_export()" + +#: libpq/be-fsstubs.c:406 +msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2576 +#: libpq/be-fsstubs.c:434 #, c-format -msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "отсутствует флаг contrecord в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "could not create server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2586 +#: libpq/be-fsstubs.c:446 #, c-format -msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверная длина contrecord %u в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "could not write server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2653 +#: libpq/be-secure.c:299 libpq/be-secure.c:393 #, c-format -msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверное магическое число %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "SSL error: %s" +msgstr "ошибка SSL: %s" -#: access/transam/xlog.c:2660 +#: libpq/be-secure.c:308 libpq/be-secure.c:402 libpq/be-secure.c:919 #, c-format -msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверные информационные биты %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "unrecognized SSL error code: %d" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: access/transam/xlog.c:2682 -#: access/transam/xlog.c:2690 -msgid "WAL file is from different system" +#: libpq/be-secure.c:347 libpq/be-secure.c:351 libpq/be-secure.c:361 +msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2683 -#, c-format -msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" +#: libpq/be-secure.c:355 +msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2691 -msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2700 +#: libpq/be-secure.c:724 #, c-format -msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "could not create SSL context: %s" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" -#: access/transam/xlog.c:2712 +#: libpq/be-secure.c:735 #, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неожиданный timeline ID %u в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" +msgstr "не удалось загрузить сертификат сервера \"%s\": %s" -#: access/transam/xlog.c:2730 +#: libpq/be-secure.c:741 #, c-format -msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "вне последовательности timeline ID %u (после %u) в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "could not access private key file \"%s\": %m" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2799 +#: libpq/be-secure.c:757 #, c-format -msgid "syntax error in history file: %s" +msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2800 -msgid "Expected a numeric timeline ID." +#: libpq/be-secure.c:759 +msgid "" +"File must be owned by the database user and must have no permissions for " +"\"group\" or \"other\"." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2805 +#: libpq/be-secure.c:766 #, c-format -msgid "invalid data in history file: %s" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2806 -msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." +#: libpq/be-secure.c:771 +#, c-format +msgid "check of private key failed: %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2819 +#: libpq/be-secure.c:790 #, c-format -msgid "invalid data in history file \"%s\"" -msgstr "" +msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" +msgstr "не получилось загрузить файла корневых сертификатов \"%s\": %s" -#: access/transam/xlog.c:2820 -msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." +#: libpq/be-secure.c:792 +msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3058 -#, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось слинковать файл \"%s\" в \"%s\": %m" - -#: access/transam/xlog.c:3065 -#: access/transam/xlog.c:3847 -#: access/transam/xlog.c:3890 -#: commands/user.c:282 -#: commands/user.c:412 -#: postmaster/pgarch.c:596 +#: libpq/be-secure.c:813 #, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" +msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3126 -msgid "invalid LC_COLLATE setting" -msgstr "неверное значение LC_COLLATE" +#: libpq/be-secure.c:815 +msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3131 -msgid "invalid LC_CTYPE setting" -msgstr "неверное значение LC_CTYPE" +#: libpq/be-secure.c:821 +#, c-format +msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3150 -msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" -msgstr "sizeof(ControlFileData) больше чем BLCKSZ; исправьте любой из них" +#: libpq/be-secure.c:823 +msgid "Certificates will not be checked against revocation list." +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3160 +#: libpq/be-secure.c:864 #, c-format -msgid "could not create control file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл управления \"%s\": %m" +msgid "could not initialize SSL connection: %s" +msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" -#: access/transam/xlog.c:3171 -#: access/transam/xlog.c:3358 +#: libpq/be-secure.c:873 #, c-format -msgid "could not write to control file: %m" -msgstr "не получилось записать в файл управления: %m" +msgid "could not set SSL socket: %s" +msgstr "не удалось создать SSL-сокет: %s" -#: access/transam/xlog.c:3177 -#: access/transam/xlog.c:3364 +#: libpq/be-secure.c:899 #, c-format -msgid "could not fsync control file: %m" -msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл управления: %m" +msgid "could not accept SSL connection: %m" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %m" -#: access/transam/xlog.c:3182 -#: access/transam/xlog.c:3369 -#, c-format -msgid "could not close control file: %m" -msgstr "" +#: libpq/be-secure.c:903 libpq/be-secure.c:914 +msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: обнаружен конец файла (EOF)" -#: access/transam/xlog.c:3198 -#: access/transam/xlog.c:3347 +#: libpq/be-secure.c:908 #, c-format -msgid "could not open control file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть файл управления \"%s\": %m" +msgid "could not accept SSL connection: %s" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" -#: access/transam/xlog.c:3204 +#: libpq/be-secure.c:946 #, c-format -msgid "could not read from control file: %m" -msgstr "не получилось считать из файла управления: %m" - -#: access/transam/xlog.c:3216 -#: access/transam/xlog.c:3246 -#: access/transam/xlog.c:3253 -#: access/transam/xlog.c:3260 -#: access/transam/xlog.c:3267 -#: access/transam/xlog.c:3274 -#: access/transam/xlog.c:3281 -#: access/transam/xlog.c:3290 -#: access/transam/xlog.c:3297 -#: access/transam/xlog.c:3305 -#: utils/init/miscinit.c:907 -msgid "database files are incompatible with server" -msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером" +msgid "SSL connection from \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3217 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." +#: libpq/be-secure.c:990 +#, fuzzy +msgid "no SSL error reported" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: access/transam/xlog.c:3220 -#: access/transam/xlog.c:3250 -msgid "It looks like you need to initdb." -msgstr "Похоже вам надо выполнить initdb." +#: libpq/be-secure.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error code %lu" +msgstr "ошибка SSL: %s" -#: access/transam/xlog.c:3230 -msgid "incorrect checksum in control file" -msgstr "неверная контрольная сумма в файле управления" +#: libpq/crypt.c:60 +msgid "" +"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3247 +#: libpq/hba.c:160 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер был скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." +msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3254 +#: libpq/hba.c:349 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был скомпилирован с BLCKSZ %d." - -#: access/transam/xlog.c:3257 -#: access/transam/xlog.c:3264 -#: access/transam/xlog.c:3271 -#: access/transam/xlog.c:3278 -#: access/transam/xlog.c:3285 -#: access/transam/xlog.c:3293 -#: access/transam/xlog.c:3300 -#: access/transam/xlog.c:3309 -msgid "It looks like you need to recompile or initdb." -msgstr "Похоже вам надо перекомпилировать или выполнить initdb." +msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3261 +#: libpq/hba.c:771 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер был скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." +msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3268 +#: libpq/hba.c:807 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." +msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3275 +#: libpq/hba.c:822 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был скомпилирован с NAMEDATALEN %d." +msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3282 +#: libpq/hba.c:880 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с FUNC_MAX_ARGS %d, но сервер был скомпилирован с FUNC_MAX_ARGS %d." - -#: access/transam/xlog.c:3291 -msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер был скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3298 -msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION, но сервер был скомпилирован без PG_CONTROL_VERSION." +#: libpq/hba.c:886 +#, c-format +msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3306 +#: libpq/hba.c:954 access/transam/xlog.c:2092 access/transam/xlog.c:3476 +#: access/transam/xlog.c:3566 access/transam/xlog.c:3664 +#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099 +#: utils/init/postinit.c:90 utils/init/postinit.c:130 utils/error/elog.c:1224 +#: postmaster/autovacuum.c:1786 ../port/copydir.c:119 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d, но сервер был скомпилирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3312 -#: access/transam/xlog.c:3319 -msgid "database files are incompatible with operating system" -msgstr "файлы базы данныз не совместимы с операционной системой" +#: libpq/hba.c:995 guc-file.l:392 +#, c-format +msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3313 +#: libpq/hba.c:1099 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_COLLATE \"%s\", которую не распознасть с setlocale()." +msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3316 -#: access/transam/xlog.c:3323 -msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -msgstr "Похоже вам нужно выполнить initdb или инсталировать поддержку локали." +#: libpq/hba.c:1129 +msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3320 +#: libpq/hba.c:1175 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_CTYPE \"%s\", который не распознать с setlocale()." +msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3546 +#: libpq/hba.c:1349 #, c-format -msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "не получилось записать файл лога стартовых транзакций: %m" +msgid "could not create socket for Ident connection: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" -#: access/transam/xlog.c:3552 +#: libpq/hba.c:1364 #, c-format -msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл лога стартовых транзакций: %m" +msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3557 +#: libpq/hba.c:1376 #, c-format -msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" +msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" +"не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:3619 +#: libpq/hba.c:1396 #, c-format -msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" +msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" +"не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:3624 -msgid "starting archive recovery" +#: libpq/hba.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3669 +#: libpq/hba.c:1421 #, c-format -msgid "restore_command = \"%s\"" -msgstr "restore_command = \"%s\"" +msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3683 +#: libpq/hba.c:1456 libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1553 #, c-format -msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" +msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3688 +#: libpq/hba.c:1465 libpq/hba.c:1495 libpq/hba.c:1564 #, c-format -msgid "recovery_target_timeline = %u" -msgstr "recovery_target_timeline = %u" - -#: access/transam/xlog.c:3691 -msgid "recovery_target_timeline = latest" -msgstr "recovery_target_timeline = latest" +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" -#: access/transam/xlog.c:3699 -#, c-format -msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" +#: libpq/hba.c:1575 +msgid "" +"Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3702 +#: libpq/hba.c:1621 #, c-format -msgid "recovery_target_xid = %u" -msgstr "recovery_target_xid = %u" +msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3727 +#: libpq/pqcomm.c:289 #, c-format -msgid "recovery_target_time = %s" -msgstr "recovery_target_time = %s" +msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" +msgstr "не получилось перевести имя хоста \"%s\", сервис \"%s\" в адрес: %s" -#: access/transam/xlog.c:3744 +#: libpq/pqcomm.c:293 #, c-format -msgid "recovery_target_inclusive = %s" -msgstr "recovery_target_inclusive = %s" +msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3748 +#: libpq/pqcomm.c:320 #, c-format -msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" +msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3756 +#: libpq/pqcomm.c:329 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: libpq/pqcomm.c:333 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: libpq/pqcomm.c:338 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: libpq/pqcomm.c:343 #, c-format -msgid "syntax error in recovery command file: %s" +msgid "unrecognized address family %d" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3758 -msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." -msgstr "" +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:354 +#, c-format +msgid "could not create %s socket: %m" +msgstr "не получилось создать сокет %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:3763 +#: libpq/pqcomm.c:379 #, c-format -msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" -msgstr "" +msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" +msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) не удался: %m" -# [SM]: TO REVIEW -#: access/transam/xlog.c:3782 +#: libpq/pqcomm.c:394 #, c-format -msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" -msgstr "" +msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" +msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) не удался: %m" -#: access/transam/xlog.c:3894 -msgid "archive recovery complete" +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:413 +#, c-format +msgid "could not bind %s socket: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3978 +#: libpq/pqcomm.c:416 #, c-format -msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" +msgid "" +"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file " +"\"%s\" and retry." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3982 +#: libpq/pqcomm.c:419 #, c-format -msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" +msgid "" +"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " +"and retry." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3989 +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:452 #, c-format -msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" +msgid "could not listen on %s socket: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3993 +#: libpq/pqcomm.c:532 #, c-format -msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" -msgstr "" +msgid "group \"%s\" does not exist" +msgstr "группа \"%s\" не существует" -#: access/transam/xlog.c:4035 -msgid "control file contains invalid data" -msgstr "файл управления содержит неверные данные" +#: libpq/pqcomm.c:542 +#, c-format +msgid "could not set group of file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4039 +#: libpq/pqcomm.c:553 #, c-format -msgid "database system was shut down at %s" -msgstr "система была отключена: %s" +msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить права доступа для файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4043 +#: libpq/pqcomm.c:583 #, c-format -msgid "database system shutdown was interrupted at %s" -msgstr "отключение системы было прервано: %s" +msgid "could not accept new connection: %m" +msgstr "не получилось принять новое подсоединение: %m" -#: access/transam/xlog.c:4047 +#: libpq/pqcomm.c:769 #, c-format -msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" -msgstr "система была прервана во время восстановления на %s" +msgid "could not receive data from client: %m" +msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" -#: access/transam/xlog.c:4049 -msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." -msgstr "Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться использовать последний бэкап для восстановления." +#: libpq/pqcomm.c:956 +msgid "unexpected EOF within message length word" +msgstr "нержиданный конец файла (EOF) в слове длины сообщения" -#: access/transam/xlog.c:4053 -#, c-format -msgid "database system was interrupted at %s" -msgstr "система была прервана: %s" +#: libpq/pqcomm.c:967 +msgid "invalid message length" +msgstr "неверная длина сообщения" -#: access/transam/xlog.c:4085 -#, c-format -msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" -msgstr "" +#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999 +msgid "incomplete message from client" +msgstr "неполное сообщение от клиента" -#: access/transam/xlog.c:4100 -#: access/transam/xlog.c:4122 +#: libpq/pqcomm.c:1108 #, c-format -msgid "checkpoint record is at %X/%X" -msgstr "контрольная точка: %X/%X" +msgid "could not send data to client: %m" +msgstr "не получилось послать данные клиенту: %m" -#: access/transam/xlog.c:4107 -msgid "could not locate required checkpoint record" -msgstr "" +#: libpq/pqformat.c:434 +msgid "no data left in message" +msgstr "не осталось данных в сообщении" + +#: libpq/pqformat.c:500 +#, fuzzy +msgid "binary value is out of range for type bigint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" + +#: libpq/pqformat.c:582 libpq/pqformat.c:600 libpq/pqformat.c:621 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346 utils/adt/rowtypes.c:534 +msgid "insufficient data left in message" +msgstr "недостаточно данных осталось в сообщении" + +#: libpq/pqformat.c:662 +msgid "invalid string in message" +msgstr "неверная строка в сообщении" -#: access/transam/xlog.c:4108 +#: libpq/pqformat.c:678 +msgid "invalid message format" +msgstr "неверный формат сообщения" + +#: access/gist/gistutil.c:405 #, c-format -msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." +msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4132 +#: access/gist/gistutil.c:586 access/nbtree/nbtpage.c:429 +#: access/hash/hashutil.c:158 #, c-format -msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" -msgstr "используется предыдущая контрольная точка: %X/%X" +msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4139 -msgid "could not locate a valid checkpoint record" -msgstr "не получилось найти корректную контрольную точку" +#: access/gist/gistutil.c:589 access/gist/gistutil.c:601 +#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444 +#: access/hash/hashutil.c:161 access/hash/hashutil.c:173 +#: access/hash/hashutil.c:185 access/hash/hashutil.c:206 +msgid "Please REINDEX it." +msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него." -#: access/transam/xlog.c:4148 +#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:441 +#: access/hash/hashutil.c:170 access/hash/hashutil.c:182 #, c-format -msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" -msgstr "redo-запись: %X/%X; undo-запись: %X/%X; отключение: %s" +msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4153 +#: access/gist/gistvacuum.c:572 #, c-format -msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" -msgstr "ID следующей транзакции: %u; следующий OID: %u" - -#: access/transam/xlog.c:4157 -msgid "invalid next transaction ID" -msgstr "неверный ID следующей транзакции" - -#: access/transam/xlog.c:4174 -msgid "invalid redo in checkpoint record" -msgstr "неверная запись REDO (повторить) в записи контрольной точки" +msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4188 -msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "неверная запись REDO/UNDO (повторить/отменить) в записи контрольной точки останова" +#: access/gist/gistxlog.c:797 +#, c-format +msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4206 -msgid "automatic recovery in progress" +#: access/gist/gistxlog.c:799 +msgid "Incomplete insertion detected during crash replay." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4209 -msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" -msgstr "система баз данных была неправильно остановлена; производится автоматическое восстановление" +#: access/common/heaptuple.c:872 access/common/heaptuple.c:983 +#: access/common/heaptuple.c:1810 +#, c-format +msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "число колонок (%d) превышает лимит (%d)" -#: access/transam/xlog.c:4246 +#: access/common/indextuple.c:57 #, c-format -msgid "redo starts at %X/%X" -msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X" +msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "число идексированных атрибутов (%d) превышает лимит (%d)" -#: access/transam/xlog.c:4304 +#: access/common/indextuple.c:168 #, c-format -msgid "redo done at %X/%X" -msgstr "REDO (повторить) завершено на %X/%X" +msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" +msgstr "строка индекса требует байт: %lu, при максимуме: %lu" -#: access/transam/xlog.c:4312 -msgid "redo is not required" -msgstr "REDO (повторить) не требуется" +#: access/common/printtup.c:266 tcop/postgres.c:1644 tcop/fastpath.c:179 +#: tcop/fastpath.c:548 +#, c-format +msgid "unsupported format code: %d" +msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" -#: access/transam/xlog.c:4332 -msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" -msgstr "" +#: access/common/reloptions.c:113 +#, fuzzy +msgid "RESET must not include values for parameters" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" -#: access/transam/xlog.c:4336 -msgid "WAL ends before end time of backup dump" -msgstr "" +#: access/common/reloptions.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "parameter \"%s\" specified more than once" +msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" + +#: access/common/reloptions.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized parameter \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4351 +#: access/common/reloptions.c:309 #, c-format -msgid "selected new timeline ID: %u" +msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4433 +#: access/common/tupdesc.c:543 parser/parse_relation.c:902 #, c-format -msgid "undo starts at %X/%X" -msgstr "UNDO (отменить) начинается с %X/%X" +msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" +msgstr "колонка \"%s\" не может быть задекларирована как SETOF" -#: access/transam/xlog.c:4444 +#: access/transam/slru.c:614 #, c-format -msgid "undo done at %X/%X" -msgstr "UNDO (отменить) завершено на %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4449 -msgid "undo is not required" -msgstr "UNDO (отменить) не требуется" - -#: access/transam/xlog.c:4517 -msgid "database system is ready" -msgstr "система готова к использованию" +msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" +msgstr "файл \"%s\" не существует, читается как нули" -#: access/transam/xlog.c:4556 -msgid "invalid primary checkpoint link in control file" -msgstr "неверная первичная контрольная точка в контрольном файле" +#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850 +#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864 +#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878 +#, c-format +msgid "could not access status of transaction %u" +msgstr "статус транзакции %u не доступен" -#: access/transam/xlog.c:4560 -msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" -msgstr "неверная вторичная контрольная точка в контрольном файле" +#: access/transam/slru.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4564 -msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" -msgstr "" +#: access/transam/slru.c:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:4578 -msgid "invalid primary checkpoint record" -msgstr "неверная первичная контрольная точка" +#: access/transam/slru.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." +msgstr "не получилось считать из файла \"%s\" со смещением %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:4582 -msgid "invalid secondary checkpoint record" -msgstr "неверная вторичная контрольная точка" +#: access/transam/slru.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." +msgstr "не получилось записать в файл \"%s\" при смещении %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:4586 -msgid "invalid checkpoint record" -msgstr "неверная запись контрольной точки" +#: access/transam/slru.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" -#: access/transam/xlog.c:4597 -msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" -msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в первичной контрольной точке" +#: access/transam/slru.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not close file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось закрыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4601 -msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" -msgstr "неверный ID менеджера ресурсов во вторичной контрольной точке" +#: access/transam/slru.c:1106 +#, c-format +msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": явное закругление" -#: access/transam/xlog.c:4605 -msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" -msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в контрольной точке" +#: access/transam/slru.c:1187 +#, c-format +msgid "removing file \"%s\"" +msgstr "удаление файла \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4617 -msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" -msgstr "неверное xl_info в первичной контрольной точке" +#: access/transam/twophase.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction identifier \"%s\" is too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" -#: access/transam/xlog.c:4621 -msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" -msgstr "неверное xl_info во вторичной контрольной точке" +#: access/transam/twophase.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" -#: access/transam/xlog.c:4625 -msgid "invalid xl_info in checkpoint record" -msgstr "неверное xl_info в контрольной точке" +#: access/transam/twophase.c:268 +msgid "maximum number of prepared transactions reached" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4636 -msgid "invalid length of primary checkpoint record" -msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" +#: access/transam/twophase.c:269 +#, c-format +msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4640 -msgid "invalid length of secondary checkpoint record" -msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки" +#: access/transam/twophase.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy" +msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4644 -msgid "invalid length of checkpoint record" -msgstr "неверная длина записи контрольной точки" +#: access/transam/twophase.c:397 +#, fuzzy +msgid "permission denied to finish prepared transaction" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: access/transam/xlog.c:4697 -msgid "shutting down" -msgstr "отключение в процессе" +#: access/transam/twophase.c:398 +#, fuzzy +msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction." +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." -#: access/transam/xlog.c:4706 -msgid "database system is shut down" -msgstr "система отключена" +#: access/transam/twophase.c:409 +#, fuzzy +msgid "prepared transaction belongs to another database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: access/transam/xlog.c:4897 -msgid "checkpoint starting" +#: access/transam/twophase.c:410 +msgid "" +"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4926 -msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" -msgstr "замечена параллельная активность в журнале транзакций при остановке системы баз данных" - -#: access/transam/xlog.c:4998 -#, c-format -msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled" -msgstr "" +# [SM]: TO REVIEW +#: access/transam/twophase.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" -#: access/transam/xlog.c:5058 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" +#: access/transam/twophase.c:876 +msgid "two-phase state file maximum length exceeded" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5081 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5202 -#: access/transam/xlog.c:5234 -#, c-format -msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "не удалось синхронизировать (fsync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" +#: access/transam/twophase.c:908 access/transam/twophase.c:925 +#: access/transam/twophase.c:974 access/transam/twophase.c:1324 +#: access/transam/twophase.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: access/transam/xlog.c:5242 -#, c-format -msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "не удалось синхронизировать (fdatasync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" +#: access/transam/twophase.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek in two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5285 -#: access/transam/xlog.c:5412 -msgid "must be superuser to run a backup" -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:980 access/transam/twophase.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not close two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5290 -msgid "WAL archiving is not active" -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:1051 access/transam/twophase.c:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5291 -msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "ошибка в stat для файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5346 -msgid "a backup is already in progress" -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5347 +#: access/transam/twophase.c:1160 #, c-format -msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." +msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5368 -#: access/transam/xlog.c:5488 -#, c-format -msgid "could not write file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" +#: access/transam/twophase.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5450 -msgid "a backup is not in progress" -msgstr "" +#: access/transam/twophase.c:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5463 -#: access/transam/xlog.c:5584 -#: access/transam/xlog.c:5590 -#: access/transam/xlog.c:5621 -#: access/transam/xlog.c:5627 -#, c-format -msgid "invalid data in file \"%s\"" -msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" +#: access/transam/twophase.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл управления: %m" -#: access/transam/slru.c:452 -#, c-format -msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" -msgstr "файл \"%s\" не существует, читается как нули" +#: access/transam/twophase.c:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" -#: access/transam/slru.c:637 -#: access/transam/slru.c:644 -#: access/transam/slru.c:651 -#: access/transam/slru.c:658 -#: access/transam/slru.c:665 -#: access/transam/slru.c:672 -#: access/transam/slru.c:679 -#, c-format -msgid "could not access status of transaction %u" -msgstr "статус транзакции %u не доступен" +#: access/transam/twophase.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:652 -#, c-format -msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" -msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" +#: access/transam/twophase.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing future two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:659 -#, c-format -msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "не получилось считать из файла \"%s\" со смещением %u: %m" +#: access/transam/twophase.c:1514 access/transam/twophase.c:1525 +#: access/transam/twophase.c:1613 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:666 -#, c-format -msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "не получилось записать в файл \"%s\" при смещении %u: %m" +#: access/transam/twophase.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing stale two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/twophase.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovering prepared transaction %u" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:862 +#: access/transam/varsup.c:87 #, c-format -msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": явное закругление" +msgid "" +"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database " +"\"%s\"" +msgstr "" -#: ../port/copydir.c:55 -#: access/transam/slru.c:930 -#: commands/tablespace.c:525 -#: commands/tablespace.c:692 -#: utils/adt/misc.c:174 +#: access/transam/varsup.c:89 #, c-format -msgid "could not open directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" +msgid "" +"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"." +msgstr "" + +#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions" +msgstr "" +"сборка мусора не была произведена в некоторых базах с числом транзакций: %d" -#: access/transam/slru.c:948 +#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302 #, c-format -msgid "removing file \"%s\"" -msgstr "удаление файла \"%s\"" +msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"." +msgstr "" -#: access/transam/slru.c:967 -#: commands/tablespace.c:573 -#: commands/tablespace.c:719 +#: access/transam/varsup.c:282 #, c-format -msgid "could not read directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" +msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\"" +msgstr "" -#: access/transam/xact.c:510 +#: access/transam/xact.c:618 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 команд в одной транзакции" +#: access/transam/xact.c:1112 +#, c-format +msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" +msgstr "" + +#: access/transam/xact.c:1863 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" +msgstr "" + #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2178 +#: access/transam/xact.c:2647 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри транзакционного блока" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2188 +#: access/transam/xact.c:2657 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2200 -#, c-format -msgid "%s cannot be executed from a function" +#: access/transam/xact.c:2667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "%s не может выполняться внутри функции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2251 -#, c-format -msgid "%s may only be used in transaction blocks" +#: access/transam/xact.c:2718 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:2434 +#: access/transam/xact.c:2900 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже в процессе выполнения" -#: access/transam/xact.c:2549 -#: access/transam/xact.c:2640 +#: access/transam/xact.c:3067 access/transam/xact.c:3159 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет транзакции в процессе выполнения" -#: access/transam/xact.c:2732 -#: access/transam/xact.c:2781 -#: access/transam/xact.c:2787 -#: access/transam/xact.c:2831 -#: access/transam/xact.c:2878 -#: access/transam/xact.c:2884 +#: access/transam/xact.c:3253 access/transam/xact.c:3303 +#: access/transam/xact.c:3309 access/transam/xact.c:3353 +#: access/transam/xact.c:3401 access/transam/xact.c:3407 msgid "no such savepoint" msgstr "" -#: access/transam/xact.c:3522 +#: access/transam/xact.c:4037 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 подтранзакции в одной транзакции" -#: bootstrap/bootstrap.c:300 -#: postmaster/postmaster.c:550 -#: tcop/postgres.c:2533 +#: access/transam/xlog.c:1088 #, c-format -msgid "--%s requires a value" -msgstr "--%s требует параметр" +msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: bootstrap/bootstrap.c:305 -#: postmaster/postmaster.c:555 -#: tcop/postgres.c:2538 +#: access/transam/xlog.c:1096 #, c-format -msgid "-c %s requires a value" -msgstr "-c %s требует параметр" - -#: bootstrap/bootstrap.c:482 -msgid "" -"Usage:\n" -" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" -" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -" -d 1-5 debug level\n" -" -D datadir data directory\n" -" -F turn off fsync\n" -" -o file send debug output to file\n" -" -x num internal use\n" -msgstr "" -"Использование:\n" -" postgres -boot [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n" -" -c ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ set run-time parameter\n" -" -d 1-5 уровень отладки\n" -" -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" -" -F выключить fsync\n" -" -o ФАЙЛ направить вывод режима отладки в файл\n" -" -x НОМЕР для внутреннего использования\n" +msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать в файл состояния архива \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:152 +#: access/transam/xlog.c:1505 access/transam/xlog.c:3062 #, c-format -msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" -msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" +msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" +msgstr "не удалось передвинуться в лог-файле %u, сегмент %u на смещение %u: %m" -#: catalog/dependency.c:154 -msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." -msgstr "Используйте DROP ... CASCADE чтобы также удалить зависимые объекты." +#: access/transam/xlog.c:1522 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" +msgstr "не удалось записать в лог-файл %u, сегмент %u, смещение %u: %m" -#: catalog/dependency.c:212 +#: access/transam/xlog.c:1953 access/transam/xlog.c:2055 +#: access/transam/xlog.c:2288 access/transam/xlog.c:2355 +#: access/transam/xlog.c:2364 #, c-format -msgid "failed to drop all objects depending on %s" -msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" +msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" +msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" (лог-файл: %u, сегмент: %u): %m" -#: catalog/dependency.c:312 -#: catalog/dependency.c:717 +#: access/transam/xlog.c:1978 access/transam/xlog.c:2107 +#: access/transam/xlog.c:3645 access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6670 postmaster/postmaster.c:3293 +#: ../port/copydir.c:126 #, c-format -msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" -msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" +msgid "could not create file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:451 +#: access/transam/xlog.c:2010 access/transam/xlog.c:2139 +#: access/transam/xlog.c:3697 access/transam/xlog.c:3735 utils/misc/guc.c:6032 +#: utils/misc/guc.c:6095 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 +#: commands/copy.c:1274 commands/tablespace.c:703 commands/tablespace.c:709 +#: postmaster/postmaster.c:3303 postmaster/postmaster.c:3313 +#: ../port/copydir.c:148 #, c-format -msgid "cannot drop %s because %s requires it" -msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" +msgid "could not write to file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:453 +#: access/transam/xlog.c:2018 access/transam/xlog.c:2146 +#: access/transam/xlog.c:3741 ../port/copydir.c:158 #, c-format -msgid "You may drop %s instead." -msgstr "Вместо этого вы можете удалить %s." +msgid "could not fsync file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" -#: catalog/dependency.c:521 -#: catalog/dependency.c:674 -#: catalog/dependency.c:702 +#: access/transam/xlog.c:2023 access/transam/xlog.c:2151 +#: access/transam/xlog.c:3746 ../port/copydir.c:163 #, c-format -msgid "drop auto-cascades to %s" -msgstr "удаление автоматически снисходит до %s" +msgid "could not close file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось закрыть файл \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:526 -#: catalog/dependency.c:679 +#: access/transam/xlog.c:2120 access/transam/xlog.c:3676 +#: access/transam/xlog.c:6642 access/transam/xlog.c:6692 +#: access/transam/xlog.c:6967 access/transam/xlog.c:6992 +#: access/transam/xlog.c:7030 utils/adt/genfile.c:136 ../port/copydir.c:137 #, c-format -msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s зависит от %s" +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать файл \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:533 -#: catalog/dependency.c:686 +#: access/transam/xlog.c:2123 #, c-format -msgid "drop cascades to %s" -msgstr "удаление снисходит до %s" +msgid "not enough data in file \"%s\"" +msgstr "недостаточно данных в файле\"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1427 +#: access/transam/xlog.c:2240 #, c-format -msgid " column %s" -msgstr " колонка %s" +msgid "" +"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " +"%u): %m" +msgstr "" +"не удалось слинковать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, " +"сегмент: %u): %m" -#: catalog/dependency.c:1433 +#: access/transam/xlog.c:2261 #, c-format -msgid "function %s" -msgstr "функция %s" +msgid "" +"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " +"segment %u): %m" +msgstr "" +"не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, " +"сегмент: %u): %m" -#: catalog/dependency.c:1438 +#: access/transam/xlog.c:2405 #, c-format -msgid "type %s" -msgstr "тип %s" +msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось закрыть лог-файл %u, сегмент %u: %m" -#: catalog/dependency.c:1468 +#: access/transam/xlog.c:2473 access/transam/xlog.c:2610 +#: access/transam/xlog.c:6526 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209 +#: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:81 #, c-format -msgid "cast from %s to %s" -msgstr "преобразование типа из %s в %s" +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "ошибка в stat для файла \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:1505 +#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:6697 +#: commands/tablespace.c:628 #, c-format -msgid "constraint %s on " -msgstr "констрейнт %s на" +msgid "could not remove file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:1511 +#: access/transam/xlog.c:2591 #, c-format -msgid "constraint %s" -msgstr "констрейнт %s" +msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1530 +#: access/transam/xlog.c:2598 #, c-format -msgid "conversion %s" -msgstr "преобразование %s" +msgid "restored log file \"%s\" from archive" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1567 +#: access/transam/xlog.c:2638 #, c-format -msgid "default for %s" -msgstr "по умолчанию для %s" +msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" +msgstr "не получилось восстановить файл \"%s\" из архива: код возврата %d" -#: catalog/dependency.c:1585 +#: access/transam/xlog.c:2711 access/transam/xlog.c:2790 #, c-format -msgid "language %s" -msgstr "язык %s" +msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m" -#: catalog/dependency.c:1592 +#: access/transam/xlog.c:2746 #, c-format -msgid "operator %s" -msgstr "оператор %s" +msgid "recycled transaction log file \"%s\"" +msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1626 +#: access/transam/xlog.c:2760 #, c-format -msgid "operator class %s for access method %s" -msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" +msgid "removing transaction log file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1662 -#, c-format -msgid "rule %s on " -msgstr "правило %s на" +#: access/transam/xlog.c:2803 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1697 -#, c-format -msgid "trigger %s on " -msgstr "триггер %s на " +#: access/transam/xlog.c:2909 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" +msgstr "некорректная контрольная сумма резервного блока %d в записи на %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1714 -#, c-format -msgid "schema %s" -msgstr "схема %s" +#: access/transam/xlog.c:2922 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect total length in record at %X/%X" +msgstr "" +"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1758 +#: access/transam/xlog.c:2935 #, c-format -msgid "table %s" -msgstr "таблица %s" +msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "" +"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1762 +#: access/transam/xlog.c:3004 access/transam/xlog.c:3092 #, c-format -msgid "index %s" -msgstr "индекс %s" +msgid "invalid record offset at %X/%X" +msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1766 +#: access/transam/xlog.c:3046 access/transam/xlog.c:3070 +#: access/transam/xlog.c:3235 #, c-format -msgid "special system relation %s" -msgstr "специальное системное отношение %s" +msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" +msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" -#: catalog/dependency.c:1770 +#: access/transam/xlog.c:3100 #, c-format -msgid "sequence %s" -msgstr "последовательность %s" +msgid "contrecord is requested by %X/%X" +msgstr "contrecord запрошена следующим: %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3117 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" +msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1774 +#: access/transam/xlog.c:3125 #, c-format -msgid "uncataloged table %s" -msgstr "таблица вне каталога %s" +msgid "record with zero length at %X/%X" +msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3134 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid record length at %X/%X" +msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1778 +#: access/transam/xlog.c:3141 #, c-format -msgid "toast table %s" -msgstr "TOAST-таблица %s" +msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" +msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3170 +#, fuzzy, c-format +msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" +msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X" -#: catalog/dependency.c:1782 +#: access/transam/xlog.c:3199 #, c-format -msgid "view %s" -msgstr "представление %s" +msgid "record length %u at %X/%X too long" +msgstr "длина записи %u в %X/%X слишком велика" -#: catalog/dependency.c:1786 +#: access/transam/xlog.c:3244 #, c-format -msgid "composite type %s" -msgstr "являтся сложно-составной тип %s" +msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "отсутствует флаг contrecord в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/dependency.c:1791 +#: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format -msgid "relation %s" -msgstr "отношение %s" +msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"неверная длина contrecord %u в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:158 -msgid "grant options can only be granted to individual users" -msgstr "опции GRANT могут быть только вручены индивидуальны пользователям" +#: access/transam/xlog.c:3343 +#, c-format +msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"неверное магическое число %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:246 +#: access/transam/xlog.c:3350 access/transam/xlog.c:3396 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for table" -msgstr "неверный тип привилегий для таблицы: %s" +msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"неверные информационные биты %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:334 -#: catalog/aclchk.c:492 -#: catalog/aclchk.c:646 -#: catalog/aclchk.c:809 -#: catalog/aclchk.c:962 -#: catalog/aclchk.c:1121 -msgid "no privileges were granted" +#: access/transam/xlog.c:3372 access/transam/xlog.c:3380 +#: access/transam/xlog.c:3387 +msgid "WAL file is from different system" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:338 -#: catalog/aclchk.c:496 -#: catalog/aclchk.c:650 -#: catalog/aclchk.c:813 -#: catalog/aclchk.c:966 -#: catalog/aclchk.c:1125 -msgid "not all privileges were granted" +#: access/transam/xlog.c:3373 +#, c-format +msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:345 -#: catalog/aclchk.c:503 -#: catalog/aclchk.c:657 -#: catalog/aclchk.c:820 -#: catalog/aclchk.c:973 -#: catalog/aclchk.c:1132 -msgid "no privileges could be revoked" +#: access/transam/xlog.c:3381 +msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:349 -#: catalog/aclchk.c:507 -#: catalog/aclchk.c:661 -#: catalog/aclchk.c:824 -#: catalog/aclchk.c:977 -#: catalog/aclchk.c:1136 -msgid "not all privileges could be revoked" +#: access/transam/xlog.c:3388 +msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:414 +#: access/transam/xlog.c:3406 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for database" -msgstr "неверный тип привилегий для базы: %s" +msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:451 -#: commands/comment.c:458 -#: commands/dbcommands.c:550 -#: commands/dbcommands.c:679 -#: commands/dbcommands.c:779 -#: commands/dbcommands.c:866 -#: utils/adt/acl.c:1661 -#: utils/init/postinit.c:271 -#: utils/init/postinit.c:283 +#: access/transam/xlog.c:3418 #, c-format -msgid "database \"%s\" does not exist" -msgstr "база данных \"%s\" не существует" +msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "неожиданный timeline ID %u в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:572 +#: access/transam/xlog.c:3436 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for function" -msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" +msgid "" +"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " +"%u" +msgstr "" +"вне последовательности timeline ID %u (после %u) в файле журнала %u, сегмент " +"%u, смещение %u" -#: catalog/aclchk.c:726 +#: access/transam/xlog.c:3505 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for language" -msgstr "неверный тип привилегий для языка: %s" +msgid "syntax error in history file: %s" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:758 -#: commands/comment.c:1001 -#: commands/functioncmds.c:451 -#: commands/proclang.c:202 -#: commands/proclang.c:257 -#: utils/adt/acl.c:2079 -#, c-format -msgid "language \"%s\" does not exist" -msgstr "язык \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:3506 +msgid "Expected a numeric timeline ID." +msgstr "" -# TO REVIEW -#: catalog/aclchk.c:764 +#: access/transam/xlog.c:3511 #, c-format -msgid "language \"%s\" is not trusted" -msgstr "язык \"%s\" недоверямый" +msgid "invalid data in history file: %s" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:765 -msgid "Only superusers may use untrusted languages." +#: access/transam/xlog.c:3512 +msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:889 +#: access/transam/xlog.c:3525 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for schema" -msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" +msgid "invalid data in history file \"%s\"" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:921 -#: catalog/namespace.c:255 -#: catalog/namespace.c:1229 -#: catalog/namespace.c:1267 -#: catalog/namespace.c:1866 -#: commands/comment.c:509 -#: commands/schemacmds.c:181 -#: commands/schemacmds.c:243 -#: commands/schemacmds.c:298 -#: utils/adt/acl.c:2283 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" does not exist" -msgstr "схема \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:3526 +msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1043 +#: access/transam/xlog.c:3763 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for tablespace" -msgstr "неверный тип привилегий для tablespace: %s" +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "не получилось слинковать файл \"%s\" в \"%s\": %m" -#: catalog/aclchk.c:1080 -#: commands/dbcommands.c:277 -#: commands/indexcmds.c:171 -#: commands/tablecmds.c:324 -#: commands/tablecmds.c:5435 -#: commands/tablespace.c:425 -#: commands/tablespace.c:750 -#: commands/tablespace.c:817 -#: commands/tablespace.c:896 -#: utils/adt/acl.c:2489 +#: access/transam/xlog.c:3770 access/transam/xlog.c:4610 +#: access/transam/xlog.c:4651 access/transam/xlog.c:5028 +#: utils/init/flatfiles.c:285 utils/init/flatfiles.c:667 +#: postmaster/pgarch.c:704 #, c-format -msgid "tablespace \"%s\" does not exist" -msgstr "tablespace \"%s\" не существует" +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "не получилось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" -#: catalog/aclchk.c:1229 -#: commands/user.c:1535 -#: commands/user.c:1772 -#: commands/user.c:1807 -#: libpq/pqcomm.c:501 -#, c-format -msgid "group \"%s\" does not exist" -msgstr "группа \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:3829 +msgid "invalid LC_COLLATE setting" +msgstr "неверное значение LC_COLLATE" -#: catalog/aclchk.c:1264 -#, c-format -msgid "permission denied for relation %s" -msgstr "доступ запрещён для связи %s" +#: access/transam/xlog.c:3834 +msgid "invalid LC_CTYPE setting" +msgstr "неверное значение LC_CTYPE" -#: catalog/aclchk.c:1266 +#: access/transam/xlog.c:3863 #, c-format -msgid "permission denied for database %s" -msgstr "доступ запрещён для базы %s" +msgid "could not create control file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл управления \"%s\": %m" -#: catalog/aclchk.c:1268 +#: access/transam/xlog.c:3874 access/transam/xlog.c:4101 #, c-format -msgid "permission denied for function %s" -msgstr "доступ запрещён для функции %s" +msgid "could not write to control file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл управления: %m" -#: catalog/aclchk.c:1270 +#: access/transam/xlog.c:3880 access/transam/xlog.c:4107 #, c-format -msgid "permission denied for operator %s" -msgstr "доступ запрещён для оператора %s" +msgid "could not fsync control file: %m" +msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл управления: %m" -#: catalog/aclchk.c:1272 +#: access/transam/xlog.c:3885 access/transam/xlog.c:4112 #, c-format -msgid "permission denied for type %s" -msgstr "доступ запрещён для типа %s" +msgid "could not close control file: %m" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1274 +#: access/transam/xlog.c:3903 access/transam/xlog.c:4090 #, c-format -msgid "permission denied for language %s" -msgstr "доступ запрещён для языка %s" +msgid "could not open control file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл управления \"%s\": %m" -#: catalog/aclchk.c:1276 +#: access/transam/xlog.c:3909 #, c-format -msgid "permission denied for schema %s" -msgstr "доступ запрещён для схемы %s" +msgid "could not read from control file: %m" +msgstr "не получилось считать из файла управления: %m" -#: catalog/aclchk.c:1278 -#, c-format -msgid "permission denied for operator class %s" -msgstr "доступ запрещён для класса операторов %s" +#: access/transam/xlog.c:3922 access/transam/xlog.c:3931 +#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:3968 +#: access/transam/xlog.c:3975 access/transam/xlog.c:3980 +#: access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:3994 +#: access/transam/xlog.c:4001 access/transam/xlog.c:4008 +#: access/transam/xlog.c:4015 access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4031 access/transam/xlog.c:4038 +#: access/transam/xlog.c:4046 utils/init/miscinit.c:1117 +msgid "database files are incompatible with server" +msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером" -#: catalog/aclchk.c:1280 -#, c-format -msgid "permission denied for conversion %s" -msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" +#: access/transam/xlog.c:3923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " +"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " +"был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: catalog/aclchk.c:1282 -#, c-format -msgid "permission denied for tablespace %s" -msgstr "доступ запрещён для tablespace %s" +#: access/transam/xlog.c:3927 +msgid "" +"This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " +"to initdb." +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1288 +#: access/transam/xlog.c:3932 #, c-format -msgid "must be owner of relation %s" -msgstr "нужно быть владельцем связи %s" +msgid "" +"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " +"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " +"был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: catalog/aclchk.c:1290 -#, c-format -msgid "must be owner of database %s" -msgstr "нужно быть владельцем базы %s" +#: access/transam/xlog.c:3935 access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3972 access/transam/xlog.c:3977 +msgid "It looks like you need to initdb." +msgstr "Похоже вам надо выполнить initdb." -#: catalog/aclchk.c:1292 -#, c-format -msgid "must be owner of function %s" -msgstr "нужно быть владельцем функции %s" +#: access/transam/xlog.c:3946 +msgid "incorrect checksum in control file" +msgstr "неверная контрольная сумма в файле управления" -#: catalog/aclchk.c:1294 +#: access/transam/xlog.c:3962 #, c-format -msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" +msgid "" +"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " +"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер " +"был скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." -#: catalog/aclchk.c:1296 -#, c-format -msgid "must be owner of type %s" -msgstr "нужно быть владельцем типа %s" +#: access/transam/xlog.c:3969 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " +"compiled with MAXALIGN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был " +"скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: catalog/aclchk.c:1298 -#, c-format -msgid "must be owner of language %s" -msgstr "нужно быть владельцем языка %s" +#: access/transam/xlog.c:3976 +msgid "" +"The database cluster appears to use a different floating-point number format " +"than the server executable." +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1300 +#: access/transam/xlog.c:3981 #, c-format -msgid "must be owner of schema %s" -msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" +msgid "" +"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " +"compiled with BLCKSZ %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был " +"скомпилирован с BLCKSZ %d." -#: catalog/aclchk.c:1302 -#, c-format -msgid "must be owner of operator class %s" -msgstr "нужно быть владельцем класса операторов %s" +#: access/transam/xlog.c:3984 access/transam/xlog.c:3991 +#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlog.c:4005 +#: access/transam/xlog.c:4012 access/transam/xlog.c:4019 +#: access/transam/xlog.c:4026 access/transam/xlog.c:4034 +#: access/transam/xlog.c:4041 access/transam/xlog.c:4050 +msgid "It looks like you need to recompile or initdb." +msgstr "Похоже вам надо перекомпилировать или выполнить initdb." -#: catalog/aclchk.c:1304 +#: access/transam/xlog.c:3988 #, c-format -msgid "must be owner of conversion %s" -msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" +msgid "" +"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " +"compiled with RELSEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." -#: catalog/aclchk.c:1306 -#, c-format -msgid "must be owner of tablespace %s" -msgstr "нужно быть владельцем tablespace %s" +#: access/transam/xlog.c:3995 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " +"compiled with XLOG_BLCKSZ %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был " +"скомпилирован с BLCKSZ %d." -#: catalog/aclchk.c:1369 +#: access/transam/xlog.c:4002 #, c-format -msgid "user with ID %u does not exist" -msgstr "пользователь с ID %u не существует" +msgid "" +"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " +"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: catalog/aclchk.c:1386 -#: catalog/aclchk.c:1889 +#: access/transam/xlog.c:4009 #, c-format -msgid "relation with OID %u does not exist" -msgstr "отношение с OID %u не существует" +msgid "" +"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " +"compiled with NAMEDATALEN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был " +"скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: catalog/aclchk.c:1490 -#: catalog/aclchk.c:2107 -#, c-format -msgid "database with OID %u does not exist" -msgstr "база данных с OID %u не существует" +#: access/transam/xlog.c:4016 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " +"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с FUNC_MAX_ARGS %d, но сервер был " +"скомпилирован с FUNC_MAX_ARGS %d." -#: catalog/aclchk.c:1548 -#: catalog/aclchk.c:1973 -#: tcop/fastpath.c:230 -#, c-format -msgid "function with OID %u does not exist" -msgstr "функция с OID %u не существует" +#: access/transam/xlog.c:4023 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " +"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: catalog/aclchk.c:1604 -#, c-format -msgid "language with OID %u does not exist" -msgstr "язык с OID %u не существует" +#: access/transam/xlog.c:4032 +msgid "" +"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " +"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер " +"был скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP." + +#: access/transam/xlog.c:4039 +msgid "" +"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " +"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION, но сервер был " +"скомпилирован без PG_CONTROL_VERSION." -#: catalog/aclchk.c:1689 -#: catalog/aclchk.c:2001 +#: access/transam/xlog.c:4047 #, c-format -msgid "schema with OID %u does not exist" -msgstr "схема с OID %u не существует" +msgid "" +"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " +"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d, но сервер " +"был скомпилирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#: catalog/aclchk.c:1761 -#: catalog/aclchk.c:2039 -#, c-format -msgid "tablespace with OID %u does not exist" -msgstr "tablespace с OID %u не существует" +#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 +msgid "database files are incompatible with operating system" +msgstr "файлы базы данныз не совместимы с операционной системой" -#: catalog/aclchk.c:1917 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format -msgid "type with OID %u does not exist" -msgstr "тип с OID %u не существует" +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " +"recognized by setlocale()." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LC_COLLATE \"%s\", которую не " +"распознасть с setlocale()." -#: catalog/aclchk.c:1945 -#, c-format -msgid "operator with OID %u does not exist" -msgstr "оператро с OID %u не существует" +#: access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4064 +msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." +msgstr "Похоже вам нужно выполнить initdb или инсталировать поддержку локали." -#: catalog/aclchk.c:2068 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format -msgid "operator class with OID %u does not exist" -msgstr "класс операторов с OID %u не существует" +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " +"recognized by setlocale()." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LC_CTYPE \"%s\", который не " +"распознать с setlocale()." -#: catalog/aclchk.c:2136 +#: access/transam/xlog.c:4297 #, c-format -msgid "conversion with OID %u does not exist" -msgstr "преобразование с OID %u не существует" - -#: catalog/pg_aggregate.c:80 -msgid "cannot determine transition data type" -msgstr "не в состоянии определить переходный тип" +msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "не получилось записать файл лога стартовых транзакций: %m" -#: catalog/pg_aggregate.c:81 -msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." -msgstr "Агрегат, использующий \"anyarray\" или \"anyelement\" как переходные типы должен иметь один из них как свой базовый тип." +#: access/transam/xlog.c:4303 +#, c-format +msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" +"не получилось синхронизировать (fsync) файл лога стартовых транзакций: %m" -#: catalog/pg_aggregate.c:110 +#: access/transam/xlog.c:4308 #, c-format -msgid "return type of transition function %s is not %s" -msgstr "тип возрата переходной функции %s не является %s" +msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" -#: catalog/pg_aggregate.c:132 -msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" -msgstr "нельзя опускать начальное значение когда переходная функция strict и переходный тип не совместим с входным типом" +#: access/transam/xlog.c:4369 +#, c-format +msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" +msgstr "" -#: catalog/pg_aggregate.c:165 -#: catalog/pg_proc.c:124 -#: executor/functions.c:1082 -msgid "cannot determine result data type" -msgstr "не в состоянии определить тип результата" +#: access/transam/xlog.c:4374 +msgid "starting archive recovery" +msgstr "" -#: catalog/pg_aggregate.c:166 -msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." -msgstr "Агрегат, возвращающий \"anyarray\" или \"anyelement\" должен иметь один из них как свой базовый тип." +#: access/transam/xlog.c:4419 +#, fuzzy, c-format +msgid "restore_command = '%s'" +msgstr "restore_command = \"%s\"" -#: catalog/pg_aggregate.c:281 -#: commands/typecmds.c:919 -#: commands/typecmds.c:989 -#: commands/typecmds.c:1021 -#: commands/typecmds.c:1053 -#: commands/typecmds.c:1077 -#: parser/parse_func.c:203 -#: parser/parse_func.c:1364 +#: access/transam/xlog.c:4433 #, c-format -msgid "function %s does not exist" -msgstr "функция %s не существует" +msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "" -#: catalog/pg_aggregate.c:286 +#: access/transam/xlog.c:4438 #, c-format -msgid "function %s returns a set" -msgstr "функция %s возвращает множество" +msgid "recovery_target_timeline = %u" +msgstr "recovery_target_timeline = %u" + +#: access/transam/xlog.c:4441 +msgid "recovery_target_timeline = latest" +msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: catalog/pg_aggregate.c:317 -#: catalog/pg_aggregate.c:326 +#: access/transam/xlog.c:4449 #, c-format -msgid "function %s requires run-time type coercion" +msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" -#: catalog/heap.c:221 +#: access/transam/xlog.c:4452 #, c-format -msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию \"%s.%s\"" - -#: catalog/heap.c:223 -msgid "System catalog modifications are currently disallowed." -msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены." +msgid "recovery_target_xid = %u" +msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: catalog/heap.c:382 -#: commands/tablecmds.c:697 -#: commands/tablecmds.c:1007 -#: commands/tablecmds.c:2927 -#, c-format -msgid "tables can have at most %d columns" -msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" +#: access/transam/xlog.c:4477 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery_target_time = '%s'" +msgstr "recovery_target_time = %s" -#: catalog/heap.c:399 +#: access/transam/xlog.c:4493 #, c-format -msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" -msgstr "имя колонки \"%s\" конфликтует с системной колонкой" +msgid "recovery_target_inclusive = %s" +msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: catalog/heap.c:415 +#: access/transam/xlog.c:4508 #, c-format -msgid "column name \"%s\" is duplicated" -msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" +msgid "log_restartpoints = %s" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:452 +#: access/transam/xlog.c:4512 #, c-format -msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" -msgstr "тип колонки \"%s\" -- \"unknown\"" - -#: catalog/heap.c:453 -msgid "Proceeding with relation creation anyway." -msgstr "Продолжаем с созданием отношения в любом случае." +msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:460 +#: access/transam/xlog.c:4520 #, c-format -msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет псевдо-тип %s" +msgid "syntax error in recovery command file: %s" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:732 -#: catalog/index.c:514 -#: commands/tablecmds.c:1501 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" already exists" -msgstr "объект \"%s\" уже существует" +#: access/transam/xlog.c:4522 +msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1584 +#: access/transam/xlog.c:4527 #, c-format -msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" -msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении" +msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1593 -#: commands/typecmds.c:1872 -msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении" +#: access/transam/xlog.c:4546 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery target timeline %u does not exist" +msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: catalog/heap.c:1597 -msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" +#: access/transam/xlog.c:4655 +msgid "archive recovery complete" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1614 -#: commands/tablecmds.c:3722 +#: access/transam/xlog.c:4745 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1623 +#: access/transam/xlog.c:4750 #, c-format -msgid "check constraint \"%s\" already exists" -msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" - -#: catalog/heap.c:1772 -msgid "cannot use column references in default expression" -msgstr "нельзя использовать ссылки на колонки в выражении по умолчанию" - -#: catalog/heap.c:1780 -msgid "default expression must not return a set" -msgstr "выражение по умолчанию не может возвращать множество" - -#: catalog/heap.c:1788 -msgid "cannot use subquery in default expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении по умолчанию" - -#: catalog/heap.c:1792 -msgid "cannot use aggregate function in default expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении по умолчанию" +msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1810 -#: rewrite/rewriteHandler.c:647 +#: access/transam/xlog.c:4758 #, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s" - -#: catalog/heap.c:1815 -#: parser/analyze.c:2701 -#: parser/parse_node.c:247 -#: parser/parse_target.c:367 -#: parser/parse_target.c:577 -#: parser/parse_target.c:586 -#: rewrite/rewriteHandler.c:652 -msgid "You will need to rewrite or cast the expression." -msgstr "Вам придёться переписать или выполнить преобразование выражения." - -#: catalog/heap.c:2076 -msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" +msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" -#: catalog/heap.c:2077 +#: access/transam/xlog.c:4763 #, c-format -msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." -msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\" через внешний ключ \"%s\"." - -#: catalog/index.c:495 -msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" -msgstr "пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" +msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" +msgstr "" -#: catalog/index.c:509 -msgid "shared indexes cannot be created after initdb" -msgstr "нельзя создать общие индексы после initdb" +#: access/transam/xlog.c:4811 +msgid "control file contains invalid data" +msgstr "файл управления содержит неверные данные" -#: catalog/index.c:1634 +#: access/transam/xlog.c:4815 #, c-format -msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "общий индекс \"%s\" можно только переиндексировать в одиночном режиме" +msgid "database system was shut down at %s" +msgstr "система была отключена: %s" -#: catalog/namespace.c:173 -#: catalog/namespace.c:228 -#, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" -msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\"" +#: access/transam/xlog.c:4819 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" +msgstr "отключение системы было прервано: %s" -#: catalog/namespace.c:195 +#: access/transam/xlog.c:4823 #, c-format -msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" -msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует" +msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" +msgstr "система была прервана во время восстановления на %s" -#: catalog/namespace.c:200 -#: utils/adt/regproc.c:837 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" does not exist" -msgstr "отношение \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:4825 +msgid "" +"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " +"last backup for recovery." +msgstr "" +"Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться " +"использовать последний бэкап для восстановления." -#: catalog/namespace.c:239 -msgid "temporary tables may not specify a schema name" -msgstr "временные таблицы не могут указывать имя схемы" +#: access/transam/xlog.c:4829 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" +msgstr "система была прервана во время восстановления на %s" -#: catalog/namespace.c:267 -#: catalog/namespace.c:1278 -msgid "no schema has been selected to create in" -msgstr "не выбрана схема для создания объектов" +#: access/transam/xlog.c:4831 +#, fuzzy +msgid "" +"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " +"might need to choose an earlier recovery target." +msgstr "" +"Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться " +"использовать последний бэкап для восстановления." -#: catalog/namespace.c:1195 -#: parser/parse_expr.c:1171 -#: parser/parse_target.c:732 -#, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: %s" -msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" +#: access/transam/xlog.c:4835 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system was interrupted; last known up at %s" +msgstr "система была прервана: %s" -#: catalog/namespace.c:1201 -#: parser/parse_expr.c:1197 -#: parser/parse_target.c:741 -#: gram.y:2515 -#: gram.y:7425 +#: access/transam/xlog.c:4867 #, c-format -msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" -#: catalog/namespace.c:1313 +#: access/transam/xlog.c:4881 access/transam/xlog.c:4905 #, c-format -msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" +msgid "checkpoint record is at %X/%X" +msgstr "контрольная точка: %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:4888 +msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "" -#: catalog/namespace.c:1659 +#: access/transam/xlog.c:4889 #, c-format -msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию временных таблиц в базе \"%s\"" +msgid "" +"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" +"backup_label\"." +msgstr "" -#: catalog/pg_largeobject.c:107 -#: commands/comment.c:1151 -#: storage/large_object/inv_api.c:197 -#: storage/large_object/inv_api.c:312 +#: access/transam/xlog.c:4915 #, c-format -msgid "large object %u does not exist" -msgstr "большой объект %u не существует" +msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" +msgstr "используется предыдущая контрольная точка: %X/%X" -#: catalog/pg_conversion.c:66 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists" -msgstr "конверсия \"%s\" уже существует" +#: access/transam/xlog.c:4921 +msgid "could not locate a valid checkpoint record" +msgstr "не получилось найти корректную контрольную точку" -#: catalog/pg_conversion.c:79 -#, c-format -msgid "default conversion for %s to %s already exists" -msgstr "конверсия по умолчанию для %s в %s уже существует" +#: access/transam/xlog.c:4930 +#, fuzzy, c-format +msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" +msgstr "redo-запись: %X/%X; undo-запись: %X/%X; отключение: %s" -#: catalog/pg_conversion.c:307 -#: commands/comment.c:958 -#: commands/conversioncmds.c:109 -#: commands/conversioncmds.c:133 -#: commands/conversioncmds.c:192 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" does not exist" -msgstr "конверсия \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:4934 +#, fuzzy, c-format +msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" +msgstr "ID следующей транзакции: %u; следующий OID: %u" -#: catalog/pg_namespace.c:51 -#: commands/schemacmds.c:252 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" already exists" -msgstr "схема \"%s\" уже существует" +#: access/transam/xlog.c:4938 +#, fuzzy, c-format +msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" +msgstr "ID следующей транзакции: %u; следующий OID: %u" -#: catalog/pg_operator.c:217 -#: catalog/pg_operator.c:406 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid operator name" -msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" +#: access/transam/xlog.c:4942 +msgid "invalid next transaction ID" +msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: catalog/pg_operator.c:412 -msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" -msgstr "либо аргумент слева либо справа должен быть указан как минимум" +#: access/transam/xlog.c:4960 +msgid "invalid redo in checkpoint record" +msgstr "неверная запись REDO (повторить) в записи контрольной точки" -#: catalog/pg_operator.c:420 -msgid "only binary operators can have commutators" -msgstr "только бинарные операторы могут иметь коммутаторы" +#: access/transam/xlog.c:4971 +#, fuzzy +msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" +msgstr "" +"неверная запись REDO/UNDO (повторить/отменить) в записи контрольной точки " +"останова" -#: catalog/pg_operator.c:424 -msgid "only binary operators can have join selectivity" -msgstr "только бинарные операторы могут иметь выборку по объединению (JOIN SELECT)" +#: access/transam/xlog.c:4996 +msgid "automatic recovery in progress" +msgstr "" -#: catalog/pg_operator.c:428 -msgid "only binary operators can hash" -msgstr "только бинарные операторы могут хэшироваться" +#: access/transam/xlog.c:5002 +msgid "" +"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" +msgstr "" +"система баз данных была неправильно остановлена; производится автоматическое " +"восстановление" -#: catalog/pg_operator.c:432 -msgid "only binary operators can merge join" -msgstr "только бинарные операторы могут использовать слияние в объединении (MERGE JOIN)" +#: access/transam/xlog.c:5064 +#, c-format +msgid "redo starts at %X/%X" +msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X" -#: catalog/pg_operator.c:444 +#: access/transam/xlog.c:5134 #, c-format -msgid "operator %s already exists" -msgstr "оператор %s уже существует" +msgid "redo done at %X/%X" +msgstr "REDO (повторить) завершено на %X/%X" -#: catalog/pg_operator.c:726 -msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" -msgstr "оператор не может быть своим собственным негатором или оператором сортировки" +#: access/transam/xlog.c:5138 access/transam/xlog.c:6075 +#, fuzzy, c-format +msgid "last completed transaction was at log time %s" +msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" -#: catalog/pg_proc.c:100 -#: commands/functioncmds.c:154 -#: parser/parse_func.c:1388 -#, c-format -msgid "functions cannot have more than %d arguments" -msgstr "функции не могут иметь число аргументов более %d" +#: access/transam/xlog.c:5146 +msgid "redo is not required" +msgstr "REDO (повторить) не требуется" -#: catalog/pg_proc.c:125 -#: executor/functions.c:1083 -msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." -msgstr "Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как минимум один аргумент одного из них." +#: access/transam/xlog.c:5166 +msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:145 -#, c-format -msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" -msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" +#: access/transam/xlog.c:5169 +msgid "WAL ends before end time of backup dump" +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:200 +#: access/transam/xlog.c:5190 #, c-format -msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" -msgstr "функция \"%s\" с таким набором аргументов уже существует" +msgid "selected new timeline ID: %u" +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:214 -msgid "cannot change return type of existing function" -msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" +#: access/transam/xlog.c:5374 +msgid "invalid primary checkpoint link in control file" +msgstr "неверная первичная контрольная точка в контрольном файле" -#: catalog/pg_proc.c:215 -msgid "Use DROP FUNCTION first." -msgstr "Сначала используйте DROP FUNCTION." +#: access/transam/xlog.c:5378 +msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" +msgstr "неверная вторичная контрольная точка в контрольном файле" -#: catalog/pg_proc.c:223 -#, c-format -msgid "function \"%s\" is an aggregate" -msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" - -#: catalog/pg_proc.c:228 -#, c-format -msgid "function \"%s\" is not an aggregate" -msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" - -#: catalog/pg_proc.c:387 -#, c-format -msgid "there is no built-in function named \"%s\"" -msgstr "встроенной функции \"%s\" не существует" - -#: catalog/pg_proc.c:487 -#, c-format -msgid "SQL functions cannot return type %s" -msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" +#: access/transam/xlog.c:5382 +msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:503 -#, c-format -msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" -msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s" +#: access/transam/xlog.c:5396 +msgid "invalid primary checkpoint record" +msgstr "неверная первичная контрольная точка" -#: catalog/pg_proc.c:574 -#: executor/functions.c:803 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\"" -msgstr "SQL-функция \"%s\"" +#: access/transam/xlog.c:5400 +msgid "invalid secondary checkpoint record" +msgstr "неверная вторичная контрольная точка" -#: catalog/pg_type.c:198 -#, c-format -msgid "invalid type internal size %d" -msgstr "неверный внутренний размер типа: %d" +#: access/transam/xlog.c:5404 +msgid "invalid checkpoint record" +msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: catalog/pg_type.c:204 -#, c-format -msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" -msgstr "" +#: access/transam/xlog.c:5415 +msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" +msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в первичной контрольной точке" -#: catalog/pg_type.c:211 -msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" -msgstr "типы фиксированного размера обязаны иметь хранение PLAIN" +#: access/transam/xlog.c:5419 +msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" +msgstr "неверный ID менеджера ресурсов во вторичной контрольной точке" -#: catalog/pg_type.c:293 -#: catalog/pg_type.c:525 -#, c-format -msgid "type \"%s\" already exists" -msgstr "тип \"%s\" уже существует" +#: access/transam/xlog.c:5423 +msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" +msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в контрольной точке" -#: catalog/pg_type.c:517 -#: commands/functioncmds.c:110 -#: commands/tablecmds.c:4632 -#: commands/typecmds.c:423 -#: commands/typecmds.c:809 -#: commands/typecmds.c:1167 -#: commands/typecmds.c:1288 -#: commands/typecmds.c:1400 -#: commands/typecmds.c:1487 -#: commands/typecmds.c:2072 -#: parser/parse_func.c:1401 -#: parser/parse_type.c:201 -#: parser/parse_type.c:227 -#: tcop/utility.c:97 -#: utils/adt/regproc.c:1003 -#, c-format -msgid "type \"%s\" does not exist" -msgstr "тип \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:5435 +msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" +msgstr "неверное xl_info в первичной контрольной точке" -#: commands/aggregatecmds.c:97 -#, c-format -msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" +#: access/transam/xlog.c:5439 +msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" +msgstr "неверное xl_info во вторичной контрольной точке" -#: commands/aggregatecmds.c:107 -msgid "aggregate basetype must be specified" -msgstr "basetype агрегата должен быть указан" +#: access/transam/xlog.c:5443 +msgid "invalid xl_info in checkpoint record" +msgstr "неверное xl_info в контрольной точке" -#: commands/aggregatecmds.c:111 -msgid "aggregate stype must be specified" -msgstr "stype агрегата должен быть указан" +#: access/transam/xlog.c:5455 +msgid "invalid length of primary checkpoint record" +msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: commands/aggregatecmds.c:115 -msgid "aggregate sfunc must be specified" -msgstr "sfunc агрегата должен быть указана" +#: access/transam/xlog.c:5459 +msgid "invalid length of secondary checkpoint record" +msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки" -#: commands/aggregatecmds.c:138 -#, c-format -msgid "aggregate transition data type cannot be %s" -msgstr "переходный тип агрегата не может быть %s" +#: access/transam/xlog.c:5463 +msgid "invalid length of checkpoint record" +msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: commands/aggregatecmds.c:258 -#, c-format -msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" -msgstr "функция %s(*) уже существует в схеме \"%s\"" +#: access/transam/xlog.c:5595 +msgid "shutting down" +msgstr "отключение в процессе" -#: commands/aggregatecmds.c:264 -#: commands/functioncmds.c:699 -#, c-format -msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" -msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" +#: access/transam/xlog.c:5603 +msgid "database system is shut down" +msgstr "система отключена" -#: commands/aggregatecmds.c:335 -#: commands/conversioncmds.c:213 -#: commands/dbcommands.c:890 -#: commands/functioncmds.c:773 -#: commands/opclasscmds.c:954 -#: commands/operatorcmds.c:303 -#: commands/schemacmds.c:319 -#: commands/tablecmds.c:5228 -#: commands/tablespace.c:839 -#: commands/typecmds.c:2103 -msgid "must be superuser to change owner" -msgstr "нужно быть администратором для изменения владельца" - -#: commands/analyze.c:153 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" -msgstr "пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может анализировать этот объект" +#: access/transam/xlog.c:5913 +msgid "" +"concurrent transaction log activity while database system is shutting down" +msgstr "" +"замечена параллельная активность в журнале транзакций при остановке системы " +"баз данных" -#: commands/analyze.c:168 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" -msgstr "пропускается \"%s\" --- индексы, представления или специальные системные таблицы не анализируются для сбора статистики" +#: access/transam/xlog.c:6071 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery restart point at %X/%X" +msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X" -#: commands/analyze.c:198 +#: access/transam/xlog.c:6184 #, c-format -msgid "analyzing \"%s.%s\"" -msgstr "анализируется \"%s.%s\"" +msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" +msgstr "" -#: commands/analyze.c:912 +#: access/transam/xlog.c:6216 #, c-format -msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" +msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" -#: commands/cluster.c:133 +#: access/transam/xlog.c:6353 access/transam/xlog.c:6378 #, c-format -msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" -msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\"" +msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось синхронизировать (fsync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" -#: commands/cluster.c:147 -#: commands/tablecmds.c:5377 -#, c-format -msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" +#: access/transam/xlog.c:6386 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось синхронизировать (fsync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" -#: commands/cluster.c:326 +#: access/transam/xlog.c:6395 #, c-format -msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" -msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" +msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось синхронизировать (fdatasync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" -#: commands/cluster.c:339 -msgid "cannot cluster on partial index" -msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" +#: access/transam/xlog.c:6437 access/transam/xlog.c:6608 +msgid "must be superuser to run a backup" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:357 -msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" -msgstr "нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" +#: access/transam/xlog.c:6442 access/transam/xlog.c:6448 +msgid "WAL archiving is not active" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:358 -#, c-format -msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." -msgstr "Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL." +#: access/transam/xlog.c:6443 +#, fuzzy +msgid "archive_mode must be enabled at server start." +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" -#: commands/cluster.c:370 -msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" -msgstr "нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" +#: access/transam/xlog.c:6449 +msgid "" +"archive_command must be defined before online backups can be made safely." +msgstr "" -#: commands/cluster.c:384 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a system catalog" -msgstr "\"%s\" является системным каталогом" +#: access/transam/xlog.c:6478 access/transam/xlog.c:6532 +msgid "a backup is already in progress" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:394 -msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий" +#: access/transam/xlog.c:6479 +msgid "Run pg_stop_backup() and try again." +msgstr "" -#: commands/conversioncmds.c:66 +#: access/transam/xlog.c:6533 #, c-format -msgid "source encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "исходная кодировка \"%s\" не существует" +msgid "" +"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " +"again." +msgstr "" -#: commands/conversioncmds.c:73 +#: access/transam/xlog.c:6554 access/transam/xlog.c:6683 #, c-format -msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "кодировка назначения \"%s\" не существует" +msgid "could not write file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" -#: commands/conversioncmds.c:151 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" +#: access/transam/xlog.c:6646 +msgid "a backup is not in progress" +msgstr "" -#: commands/comment.c:334 -#: commands/sequence.c:767 -#: tcop/utility.c:83 +#: access/transam/xlog.c:6658 access/transam/xlog.c:6982 +#: access/transam/xlog.c:6988 access/transam/xlog.c:7019 +#: access/transam/xlog.c:7025 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a sequence" -msgstr "\"%s\" не является последовательностью" +msgid "invalid data in file \"%s\"" +msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: commands/comment.c:341 -#: commands/indexcmds.c:137 -#: commands/indexcmds.c:951 -#: commands/lockcmds.c:68 -#: commands/tablecmds.c:544 -#: commands/tablecmds.c:2624 -#: commands/trigger.c:141 -#: commands/trigger.c:546 -#: tcop/utility.c:78 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table" -msgstr "\"%s\" не является таблицей" +#: access/transam/xlog.c:6730 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to switch transaction log files" +msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" -#: commands/comment.c:348 -#: commands/view.c:113 -#: tcop/utility.c:88 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a view" -msgstr "\"%s\" не является представлением" +#: access/transam/xlog.c:6838 access/transam/xlog.c:6907 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" +msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m" -#: commands/comment.c:404 -#: commands/tablecmds.c:3100 -#: commands/tablecmds.c:3193 -#: commands/tablecmds.c:3245 -#: commands/tablecmds.c:3341 -#: commands/tablecmds.c:3402 -#: commands/tablecmds.c:3468 -#: commands/tablecmds.c:4608 -#: commands/tablecmds.c:4745 -#: parser/parse_relation.c:1641 -#: parser/parse_relation.c:1700 -#: parser/parse_relation.c:1913 -#: parser/parse_type.c:94 -#: utils/adt/ruleutils.c:1257 +#: access/transam/xlog.c:7053 #, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" -msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" не существует" - -#: commands/comment.c:435 -msgid "database name may not be qualified" +msgid "xlog redo %s" msgstr "" -#: commands/comment.c:468 -msgid "database comments may only be applied to the current database" -msgstr "комментарии базы могут применяться только к текущей базе данных" +#: access/gin/ginarrayproc.c:30 +#, fuzzy +msgid "array must not contain null values" +msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" + +#: access/gin/ginscan.c:146 +#, fuzzy +msgid "GIN indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" -#: commands/comment.c:500 -#: commands/schemacmds.c:172 -msgid "schema name may not be qualified" +#: access/gin/ginscan.c:190 +msgid "GIN index does not support search with void query" msgstr "" -#: commands/comment.c:582 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" does not exist" -msgstr "правило \"%s\" не существует" +#: access/nbtree/nbtinsert.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\"" +msgstr "повторный ключ нарушает констрейнт UNIQUE \"%s\"" -#: commands/comment.c:590 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:418 access/nbtree/nbtsort.c:477 #, c-format -msgid "there are multiple rules named \"%s\"" -msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" - -#: commands/comment.c:591 -msgid "Specify a relation name as well as a rule name." -msgstr "Укажите имя отношения и также имя правила." +msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" +msgstr "размер строки индекса %lu, превышает максимум B-дерева: %lu" -#: commands/comment.c:619 -#: rewrite/rewriteDefine.c:580 -#: rewrite/rewriteRemove.c:59 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" -msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" +#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:480 +msgid "" +"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" +"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text " +"indexing." +msgstr "" -#: commands/comment.c:836 -#: commands/trigger.c:483 -#: commands/trigger.c:697 +#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361 #, c-format -msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" +msgid "index \"%s\" is not a btree" +msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом" -#: commands/comment.c:916 +#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367 #, c-format -msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" -msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" +msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" +msgstr "" +"не совпадение версии в индексе \"%s\": версия файла: %d, версия кода: %d" -#: commands/comment.c:928 +#: access/heap/heapam.c:954 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" - -#: commands/comment.c:992 -msgid "language name may not be qualified" -msgstr "" +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: commands/comment.c:1007 -msgid "must be superuser to comment on procedural language" -msgstr "" +#: access/heap/heapam.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: commands/comment.c:1048 -#: commands/indexcmds.c:230 -#: commands/opclasscmds.c:108 -#: commands/opclasscmds.c:648 -#: commands/opclasscmds.c:800 -#: commands/opclasscmds.c:900 +#: access/heap/heapam.c:1054 access/heap/heapam.c:1082 catalog/aclchk.c:572 #, c-format -msgid "access method \"%s\" does not exist" -msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" +msgid "\"%s\" is an index" +msgstr "\"%s\" является индексом" -#: commands/comment.c:1077 -#: commands/comment.c:1087 -#: commands/indexcmds.c:614 -#: commands/indexcmds.c:624 -#: commands/opclasscmds.c:677 -#: commands/opclasscmds.c:687 -#: commands/opclasscmds.c:822 -#: commands/opclasscmds.c:833 -#: commands/opclasscmds.c:922 -#: commands/opclasscmds.c:932 +#: access/heap/heapam.c:1059 access/heap/heapam.c:1087 catalog/aclchk.c:579 +#: commands/tablecmds.c:5465 commands/tablecmds.c:6563 #, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" -msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" +msgid "\"%s\" is a composite type" +msgstr "\"%s\" являтся сложным типом" -#: commands/comment.c:1192 -#: commands/functioncmds.c:908 -#: commands/functioncmds.c:1156 -#, c-format -msgid "source data type %s does not exist" -msgstr "исходный тип данных %s не существует" +#: access/heap/heapam.c:3047 access/heap/heapam.c:3078 +#: access/heap/heapam.c:3113 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: commands/comment.c:1199 -#: commands/functioncmds.c:915 -#: commands/functioncmds.c:1163 +#: access/heap/hio.c:124 access/heap/rewriteheap.c:587 #, c-format -msgid "target data type %s does not exist" -msgstr "тип данных назначения %s не существует" +msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" +msgstr "строка слишком велика: размер %lu, при максимуме: %lu" -#: commands/comment.c:1209 -#: commands/functioncmds.c:1173 +#: access/index/indexam.c:146 tcop/utility.c:97 commands/comment.c:500 +#: commands/indexcmds.c:1263 commands/indexcmds.c:1293 #, c-format -msgid "cast from type %s to type %s does not exist" -msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" +msgid "\"%s\" is not an index" +msgstr "\"%s\" не является индексом" -#: commands/comment.c:1221 -#: commands/functioncmds.c:948 -#: commands/functioncmds.c:1182 +#: access/hash/hashinsert.c:80 #, c-format -msgid "must be owner of type %s or type %s" -msgstr "нужно быть владельцем типа %s или типа %s" - -#: commands/copy.c:721 -#: commands/copy.c:729 -#: commands/copy.c:737 -#: commands/copy.c:745 -#: commands/copy.c:753 -#: commands/copy.c:761 -#: commands/copy.c:769 -#: commands/copy.c:777 -#: commands/copy.c:785 -#: commands/dbcommands.c:108 -#: commands/dbcommands.c:116 -#: commands/dbcommands.c:124 -#: commands/dbcommands.c:132 -#: commands/functioncmds.c:228 -#: commands/functioncmds.c:236 -#: commands/functioncmds.c:244 -#: commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 -#: commands/sequence.c:896 -#: commands/sequence.c:909 -#: commands/sequence.c:917 -#: commands/sequence.c:925 -#: commands/sequence.c:933 -#: commands/sequence.c:941 -#: commands/user.c:576 -#: commands/user.c:588 -#: commands/user.c:596 -#: commands/user.c:604 -#: commands/user.c:612 -#: commands/user.c:620 -#: commands/user.c:826 -#: commands/user.c:838 -#: commands/user.c:846 -#: commands/user.c:854 -#: commands/user.c:1356 -#: commands/user.c:1364 -msgid "conflicting or redundant options" -msgstr "конфликтующие или излишние опции" - -#: commands/dbcommands.c:139 -msgid "LOCATION is not supported anymore" -msgstr "LOCATION больше не поддерживается" +msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" +msgstr "размер строки индекса %lu превышает hash-максимум %lu" -#: commands/dbcommands.c:140 -msgid "Consider using tablespaces instead." +#: access/hash/hashinsert.c:83 +msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed." msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:163 -#, c-format -msgid "%d is not a valid encoding code" -msgstr "%d не является верным кодом кодировки" - -#: commands/dbcommands.c:172 +#: access/hash/hashovfl.c:544 #, c-format -msgid "%s is not a valid encoding name" -msgstr "%s не является верным именем кодировки" - -#: commands/dbcommands.c:193 -msgid "permission denied to create database" -msgstr "доступ запрещён по созданию базы" +msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" +msgstr "нехватает страниц переполнения в hash-индексе \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:202 -msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей" +#: access/hash/hashsearch.c:144 +msgid "hash indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" -#: commands/dbcommands.c:216 -#: commands/dbcommands.c:458 -#: commands/dbcommands.c:712 +#: access/hash/hashutil.c:198 #, c-format -msgid "database \"%s\" already exists" -msgstr "база \"%s\" уже существует" +msgid "index \"%s\" is not a hash index" +msgstr "индекс \"%s\" не является hash-индексом" -#: commands/dbcommands.c:229 +#: access/hash/hashutil.c:204 #, c-format -msgid "template database \"%s\" does not exist" -msgstr "база данных-шаблон \"%s\" не существует" +msgid "index \"%s\" has wrong hash version" +msgstr "индекс \"%s\" имеент неправильную hash-версию" -#: commands/dbcommands.c:240 +#: utils/mmgr/aset.c:361 #, c-format -msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по копированию базы \"%s\"" +msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании контекста памяти \"%s\"." -#: commands/dbcommands.c:253 +#: utils/mmgr/aset.c:540 utils/mmgr/aset.c:715 utils/mmgr/aset.c:910 #, c-format -msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" +msgid "Failed on request of size %lu." +msgstr "Ошибка при запросе размера %lu." -#: commands/dbcommands.c:264 +#: utils/mmgr/portalmem.c:208 #, c-format -msgid "invalid server encoding %d" -msgstr "неверная кодировка сервера: %d" +msgid "cursor \"%s\" already exists" +msgstr "курсор \"%s\" уже существует" -#: commands/dbcommands.c:310 +#: utils/mmgr/portalmem.c:212 #, c-format -msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgid "closing existing cursor \"%s\"" +msgstr "закрытие существующего курсора \"%s\"" + +#: utils/mmgr/portalmem.c:580 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:312 -#, c-format -msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." +#: utils/mmgr/portalmem.c:879 utils/fmgr/funcapi.c:60 commands/prepare.c:729 +#: executor/execQual.c:1179 executor/execQual.c:1222 executor/execQual.c:1514 +#: executor/execQual.c:4621 executor/functions.c:680 executor/functions.c:719 +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:382 -#: commands/dbcommands.c:404 -#: commands/dbcommands.c:414 -#: commands/dbcommands.c:1226 -#: commands/dbcommands.c:1234 -msgid "could not initialize database directory" -msgstr "не получилось инициализировать директорию баз данных" +#: utils/mmgr/portalmem.c:883 commands/prepare.c:733 +msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:383 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" already exists." -msgstr "Директория \"%s\" уже существует." +#: utils/adt/acl.c:145 utils/adt/name.c:87 +msgid "identifier too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" -#: commands/dbcommands.c:405 -#: commands/dbcommands.c:1227 +#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:88 #, c-format -msgid "Failing system command was: %s" -msgstr "Системная команда с ошибкой: %s" - -#: commands/dbcommands.c:406 -#: commands/dbcommands.c:1228 -msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." - -#: commands/dbcommands.c:533 -msgid "cannot drop the currently open database" -msgstr "нельзя удалить открытую в данный момент базу" - -#: commands/dbcommands.c:564 -msgid "cannot drop a template database" -msgstr "нельзя удалить базу-шаблон" +msgid "Identifier must be less than %d characters." +msgstr "Идентификатор должен быть менне чем %d символов." -#: commands/dbcommands.c:572 -#: commands/dbcommands.c:699 +#: utils/adt/acl.c:232 #, c-format -msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" +msgid "unrecognized key word: \"%s\"" +msgstr "не распознанное ключевое слово: \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:690 -msgid "current database may not be renamed" -msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" +#: utils/adt/acl.c:233 +msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." +msgstr "Ключевое слово ACL должно быть \"group\" или \"user\"." -#: commands/dbcommands.c:724 -msgid "permission denied to rename database" -msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" +#: utils/adt/acl.c:238 +msgid "missing name" +msgstr "отсутствует имя" -#: commands/dbcommands.c:1063 -#: commands/dbcommands.c:1200 -#: commands/dbcommands.c:1250 -#, c-format -msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\"" +#: utils/adt/acl.c:239 +msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." +msgstr "Имя должно следовать за ключевыми словами \"group\" или \"user\"." -#: commands/copy.c:205 -#: commands/copy.c:217 -#: commands/copy.c:250 -#: commands/copy.c:260 -msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" -msgstr "COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода (stdin)" +#: utils/adt/acl.c:245 +msgid "missing \"=\" sign" +msgstr "отсутствует знак \"=\"" -#: commands/copy.c:313 +#: utils/adt/acl.c:295 #, c-format -msgid "could not write to COPY file: %m" -msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" - -#: commands/copy.c:321 -msgid "connection lost during COPY to stdout" -msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)" - -#: commands/copy.c:404 -#: commands/copy.c:422 -#: commands/copy.c:426 -#: commands/copy.c:487 -#: commands/copy.c:536 -#: tcop/fastpath.c:291 -#: tcop/postgres.c:287 -#: tcop/postgres.c:310 -msgid "unexpected EOF on client connection" -msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента" +msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" +msgstr "неверный символ режима: должен быть один из \"%s\"" -#: commands/copy.c:438 -#, c-format -msgid "COPY from stdin failed: %s" -msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s" +#: utils/adt/acl.c:317 +msgid "a name must follow the \"/\" sign" +msgstr "имя должно следовать за знаком \"/\"" -#: commands/copy.c:454 +#: utils/adt/acl.c:325 #, c-format -msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" -msgstr "неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)" - -#: commands/copy.c:796 -msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY" - -#: commands/copy.c:801 -msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать CSV в режиме BINARY" - -#: commands/copy.c:806 -msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY" - -#: commands/copy.c:829 -msgid "COPY delimiter must be a single character" -msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" - -#: commands/copy.c:837 -msgid "COPY quote available only in CSV mode" +msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "" -#: commands/copy.c:842 -msgid "COPY quote must be a single character" +#: utils/adt/acl.c:374 +msgid "ACL array contains wrong data type" msgstr "" -#: commands/copy.c:850 -msgid "COPY escape available only in CSV mode" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:378 +#, fuzzy +msgid "ACL arrays must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" -#: commands/copy.c:855 -msgid "COPY escape must be a single character" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:382 +#, fuzzy +msgid "ACL arrays must not contain null values" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" -#: commands/copy.c:863 -msgid "COPY force quote available only in CSV mode" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:406 +msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" +msgstr "дополнительный мусор в конце ACL-спецификации" -#: commands/copy.c:867 -msgid "COPY force quote only available using COPY TO" +#: utils/adt/acl.c:912 +msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" msgstr "" -#: commands/copy.c:875 -msgid "COPY force not null available only in CSV mode" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:973 +msgid "dependent privileges exist" +msgstr "существуют зависимые привилегии" -#: commands/copy.c:879 -msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:974 +msgid "Use CASCADE to revoke them too." +msgstr "Используйте CASCADE чтобы их тоже снять." -#: commands/copy.c:887 -msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" -msgstr "" +#: utils/adt/acl.c:1253 +msgid "aclinsert is no longer supported" +msgstr "smallint больше не поддерживается" -#: commands/copy.c:895 -msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" +#: utils/adt/acl.c:1263 +msgid "aclremove is no longer supported" msgstr "" -#: commands/copy.c:906 -#: executor/execMain.c:443 -#: tcop/utility.c:323 -msgid "transaction is read-only" -msgstr "транзакция установлена \"только для чтения\"" - -#: commands/copy.c:917 -msgid "must be superuser to COPY to or from a file" -msgstr "нужно быть администратором для использования COPY с файлами" - -#: commands/copy.c:918 -msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." -msgstr "Каждый может COPY в stdout или из stdin. Команда psql \\copy также работает для всех." - -#: commands/copy.c:927 +#: utils/adt/acl.c:1350 utils/adt/acl.c:1574 utils/adt/acl.c:1791 +#: utils/adt/acl.c:1995 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2408 +#: utils/adt/acl.c:2609 utils/adt/acl.c:2800 #, c-format -msgid "table \"%s\" does not have OIDs" -msgstr "таблица \"%s\" не содержит OIDs" +msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" -#: commands/copy.c:953 +#: utils/adt/acl.c:1749 utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:387 +#: utils/init/postinit.c:506 utils/init/postinit.c:522 catalog/aclchk.c:434 +#: commands/comment.c:624 commands/dbcommands.c:633 commands/dbcommands.c:779 +#: commands/dbcommands.c:902 commands/dbcommands.c:974 +#: commands/dbcommands.c:1061 #, c-format -msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" -msgstr "" +msgid "database \"%s\" does not exist" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:976 +#: utils/adt/acl.c:1968 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137 +#: utils/adt/regproc.c:288 #, c-format -msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" -msgstr "" +msgid "function \"%s\" does not exist" +msgstr "функция \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:1003 +#: utils/adt/acl.c:2172 catalog/aclchk.c:462 commands/comment.c:1193 +#: commands/functioncmds.c:662 commands/proclang.c:429 commands/proclang.c:502 +#: commands/proclang.c:546 #, c-format -msgid "cannot copy to view \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в представление \"%s\"" +msgid "language \"%s\" does not exist" +msgstr "язык \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:1008 +#: utils/adt/acl.c:2376 catalog/aclchk.c:482 catalog/namespace.c:335 +#: catalog/namespace.c:1943 catalog/namespace.c:1984 catalog/namespace.c:2032 +#: catalog/namespace.c:2898 commands/comment.c:734 commands/schemacmds.c:176 +#: commands/schemacmds.c:248 commands/schemacmds.c:324 #, c-format -msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в последовательность \"%s\"" +msgid "schema \"%s\" does not exist" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:1013 +#: utils/adt/acl.c:2582 utils/adt/dbsize.c:240 catalog/aclchk.c:511 +#: commands/comment.c:663 commands/dbcommands.c:312 commands/indexcmds.c:208 +#: commands/tablecmds.c:333 commands/tablecmds.c:5724 +#: commands/tablespace.c:412 commands/tablespace.c:767 +#: commands/tablespace.c:834 commands/tablespace.c:928 +#: commands/tablespace.c:1052 executor/execMain.c:2691 #, c-format -msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в не-таблицу \"%s\"" +msgid "tablespace \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:1032 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" +#: utils/adt/acl.c:3108 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be member of role \"%s\"" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s" -#: commands/copy.c:1041 -#: commands/copy.c:1104 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "\"%s\" является директорией" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:48 +msgid "could not determine input data types" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" -#: commands/copy.c:1054 -#, c-format -msgid "cannot copy from view \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из представления \"%s\"" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:82 +msgid "neither input type is an array" +msgstr "входной тип также не является массивом" -#: commands/copy.c:1059 -#, c-format -msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из последовательности \"%s\"" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:113 +#: utils/adt/float.c:1096 utils/adt/float.c:1155 utils/adt/float.c:2699 +#: utils/adt/float.c:2715 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642 +#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705 +#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:743 utils/adt/int.c:758 +#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:913 utils/adt/int.c:940 +#: utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1023 +#: utils/adt/int.c:1049 utils/adt/int.c:1133 utils/adt/int8.c:1012 +#: utils/adt/numeric.c:1934 utils/adt/numeric.c:1943 utils/adt/varbit.c:1377 +msgid "integer out of range" +msgstr "целое вне диапазона" -#: commands/copy.c:1064 -#, c-format -msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:121 +msgid "argument must be empty or one-dimensional array" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" -#: commands/copy.c:1086 -msgid "relative path not allowed for COPY to file" -msgstr "относительный путь не дозволен для COPY в файл" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:357 +msgid "cannot concatenate incompatible arrays" +msgstr "нельзя объеденить несовместимые массивы" -#: commands/copy.c:1095 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для записи: %m" +msgid "" +"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы типами элементов %s и %s не совместимы для совмещения." -#: commands/copy.c:1388 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:264 #, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s" -msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" +msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы размерностями %d и %d не совместимы для совмещения." -#: commands/copy.c:1391 -#: commands/copy.c:1424 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d" -msgstr "COPY %s, строка %d" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 +msgid "" +"Arrays with differing element dimensions are not compatible for " +"concatenation." +msgstr "" +"Массивы с отличными размерностями элементов не совместимы для совмещения." -#: commands/copy.c:1399 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: \"%s\"" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358 +msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы с отличными размерностями не совместимы для совмещения." -#: commands/copy.c:1410 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1187 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804 #, c-format -msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" +msgid "invalid number of dimensions: %d" +msgstr "неверное число размерностей: %d" -#: commands/copy.c:1636 -msgid "COPY file signature not recognized" -msgstr "подпись COPY-файла не распознана" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:198 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:1191 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808 executor/execQual.c:279 executor/execQual.c:307 +#: executor/execQual.c:2543 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" -#: commands/copy.c:1642 -msgid "invalid COPY file header (missing flags)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:205 utils/adt/arrayfuncs.c:217 +msgid "missing dimension value" +msgstr "отсутствует значение размерности" -#: commands/copy.c:1648 -msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" -msgstr "нераспознаны критические флаги в заголовоке файла COPY" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:227 +msgid "missing \"]\" in array dimensions" +msgstr "отсутствует \"]\" в размерностях массива" -#: commands/copy.c:1654 -msgid "invalid COPY file header (missing length)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 utils/adt/arrayfuncs.c:2333 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361 utils/adt/arrayfuncs.c:2376 +msgid "upper bound cannot be less than lower bound" +msgstr "верхний предел не может быть меньше нижнего предела" -#: commands/copy.c:1662 -msgid "invalid COPY file header (wrong length)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:247 utils/adt/arrayfuncs.c:273 +msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" +msgstr "" +"значение массива должно начинаться с \"{\" или информации о размерности" -#: commands/copy.c:1741 -msgid "null OID in COPY data" -msgstr "нулевой (null) OID в данных COPY" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:261 +msgid "missing assignment operator" +msgstr "отсутствует оператор присвоения" -#: commands/copy.c:1750 -#: commands/copy.c:1847 -msgid "invalid OID in COPY data" -msgstr "неверный OID в данных COPY" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:278 utils/adt/arrayfuncs.c:284 +msgid "array dimensions incompatible with array literal" +msgstr "" -#: commands/copy.c:1770 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:387 utils/adt/arrayfuncs.c:402 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:411 utils/adt/arrayfuncs.c:425 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:445 utils/adt/arrayfuncs.c:473 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:478 utils/adt/arrayfuncs.c:518 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:539 utils/adt/arrayfuncs.c:558 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:668 utils/adt/arrayfuncs.c:677 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:707 utils/adt/arrayfuncs.c:722 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:775 #, c-format -msgid "missing data for column \"%s\"" -msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" +msgid "malformed array literal: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/copy.c:1780 -msgid "unterminated CSV quoted field" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:485 executor/execQual.c:2563 +#: executor/execQual.c:2590 +msgid "" +"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" -#: commands/copy.c:1815 -msgid "extra data after last expected column" -msgstr "дополнительные данные за последней ожидавшейся колонкой" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:814 utils/adt/arrayfuncs.c:1408 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688 utils/adt/arrayfuncs.c:2836 +#: utils/adt/arrayutils.c:93 utils/adt/arrayutils.c:102 +#: utils/adt/arrayutils.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198 +msgid "invalid array flags" +msgstr "неверные флаги массива" -#: commands/copy.c:1833 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206 +msgid "wrong element type" +msgstr "неверный тип элемента" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1242 utils/cache/lsyscache.c:2352 #, c-format -msgid "row field count is %d, expected %d" -msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" +msgid "no binary input function available for type %s" +msgstr "" -#: commands/copy.c:2055 -#: commands/copy.c:2073 -msgid "literal carriage return found in data" -msgstr "явный возврат каретки найден в данных" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382 +#, c-format +msgid "improper binary format in array element %d" +msgstr "" -#: commands/copy.c:2056 -#: commands/copy.c:2074 -msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." -msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1464 utils/cache/lsyscache.c:2387 +#, c-format +msgid "no binary output function available for type %s" +msgstr "" -#: commands/copy.c:2091 -msgid "literal newline found in data" -msgstr "явный конец строки найден в данных" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" -#: commands/copy.c:2092 -msgid "" -"Use \"\\n" -"\" to represent newline." +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973 utils/adt/arrayfuncs.c:1995 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029 utils/adt/arrayfuncs.c:2315 +msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "" -"Используйте \"\\n" -"\" для представления новой строки." -#: commands/copy.c:2112 -#: commands/copy.c:2128 -msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978 utils/adt/arrayfuncs.c:2071 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366 +#, fuzzy +msgid "array subscript out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983 +msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array" msgstr "" -#: commands/copy.c:2116 -#: commands/copy.c:2122 -msgid "end-of-copy marker corrupt" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269 +msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" -#: commands/copy.c:2487 -#: commands/copy.c:2509 -msgid "unexpected EOF in COPY data" -msgstr "неожиданный конец файла (EOF) в данных COPY" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305 utils/adt/arrayfuncs.c:2392 +msgid "source array too small" +msgstr "исходный массив слишком мал" -#: commands/copy.c:2496 -msgid "invalid field size" -msgstr "неверный размер поля" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943 +#, fuzzy +msgid "null array element not allowed in this context" +msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" -#: commands/copy.c:2523 -msgid "incorrect binary data format" -msgstr "неверный двоичный формат данных" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004 utils/adt/arrayfuncs.c:3211 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411 +msgid "cannot compare arrays of different element types" +msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" -#: commands/copy.c:2728 -#: parser/parse_target.c:655 -#: parser/parse_target.c:665 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027 utils/adt/arrayfuncs.c:3428 +#: parser/parse_oper.c:219 #, c-format -msgid "column \"%s\" specified more than once" -msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" +msgid "could not identify an equality operator for type %s" +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:84 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228 executor/execQual.c:4265 #, c-format -msgid "SQL function cannot return shell type %s" -msgstr "SQL-функция не может возвращать тип оболочки %s" +msgid "could not identify a comparison function for type %s" +msgstr "не в состоянии определить функцию сравнения для типа %s" -#: commands/functioncmds.c:89 -#, c-format -msgid "return type %s is only a shell" -msgstr "тип возрата %s является только оболочкой" +#: utils/adt/arrayutils.c:209 +msgid "typmod array must be type cstring[]" +msgstr "" + +#: utils/adt/arrayutils.c:214 +#, fuzzy +msgid "typmod array must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" + +#: utils/adt/arrayutils.c:219 +#, fuzzy +msgid "typmod array must not contain nulls" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" -#: commands/functioncmds.c:115 +#: utils/adt/ascii.c:75 #, c-format -msgid "type \"%s\" is not yet defined" -msgstr "тип \"%s\" ещё не определён" +msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" +msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не поддерживается" -#: commands/functioncmds.c:116 -msgid "Creating a shell type definition." -msgstr "Создание определения типа-оболочки." +#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:194 +#, c-format +msgid "%s is not a valid encoding name" +msgstr "%s не является верным именем кодировки" -#: commands/functioncmds.c:166 +#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:184 #, c-format -msgid "SQL function cannot accept shell type %s" -msgstr "SQL-функция не может принимать значение типа оболочки %s" +msgid "%d is not a valid encoding code" +msgstr "%d не является верным кодом кодировки" -#: commands/functioncmds.c:171 +#: utils/adt/bool.c:95 #, c-format -msgid "argument type %s is only a shell" -msgstr "тип аргумента %s является только оболочкой" +msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа boolean: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:179 -#: parser/parse_oper.c:113 -#: parser/parse_oper.c:124 +#: utils/adt/cash.c:250 #, c-format -msgid "type %s does not exist" -msgstr "тип %s не существует" +msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа money: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:186 -msgid "functions cannot accept set arguments" -msgstr "функции не принимают аргументы-множества (set)" +#: utils/adt/cash.c:543 utils/adt/cash.c:594 utils/adt/cash.c:643 +#: utils/adt/cash.c:695 utils/adt/cash.c:745 utils/adt/float.c:758 +#: utils/adt/float.c:823 utils/adt/float.c:2458 utils/adt/float.c:2521 +#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:859 +#: utils/adt/int.c:953 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1062 +#: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1097 utils/adt/int.c:1112 +#: utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:826 +#: utils/adt/int8.c:920 utils/adt/numeric.c:4075 utils/adt/timestamp.c:2899 +msgid "division by zero" +msgstr "деление на ноль" -#: commands/functioncmds.c:273 -msgid "no function body specified" -msgstr "не указано тело функции" +#: utils/adt/char.c:169 +msgid "\"char\" out of range" +msgstr "\"char\" вне диапазона" -#: commands/functioncmds.c:280 -msgid "no language specified" -msgstr "язык не указан" +#: utils/adt/date.c:65 utils/adt/timestamp.c:76 utils/adt/varbit.c:44 +#: utils/adt/varchar.c:43 +#, fuzzy +msgid "invalid type modifier" +msgstr "неверное имя типа \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:342 +#: utils/adt/date.c:70 #, c-format -msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" -msgstr "нераспознанный атрибут функции \"%s\" -- проигнорирован" +msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "TIME(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" -#: commands/functioncmds.c:386 +#: utils/adt/date.c:76 #, c-format -msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" -msgstr "нужно только одно выражение AS для языка \"%s\"" - -#: commands/functioncmds.c:458 -msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." -msgstr "Вам нужно использовать \"createlang\" для загрузки языка в базу." +msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: commands/functioncmds.c:578 -#: commands/functioncmds.c:684 -#: commands/functioncmds.c:751 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" +#: utils/adt/date.c:141 utils/adt/datetime.c:1077 utils/adt/datetime.c:1826 +msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" +msgstr "значение даты/времени \"current\" больше не поддерживается" -#: commands/functioncmds.c:580 -msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." -msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." +#: utils/adt/date.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "date out of range: \"%s\"" +msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:587 -#, c-format -msgid "removing built-in function \"%s\"" -msgstr "удаление встроенной функции \"%s\"" +#: utils/adt/date.c:352 utils/adt/date.c:383 +#, fuzzy +msgid "date out of range for timestamp" +msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" -#: commands/functioncmds.c:686 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для переименования агрегатных функций." +#: utils/adt/date.c:806 utils/adt/date.c:849 utils/adt/date.c:1389 +#: utils/adt/date.c:1426 utils/adt/date.c:2290 utils/adt/formatting.c:3198 +#: utils/adt/formatting.c:3230 utils/adt/formatting.c:3298 +#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557 +#: utils/adt/nabstime.c:600 utils/adt/timestamp.c:210 +#: utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:470 +#: utils/adt/timestamp.c:510 utils/adt/timestamp.c:2559 +#: utils/adt/timestamp.c:2580 utils/adt/timestamp.c:2593 +#: utils/adt/timestamp.c:2602 utils/adt/timestamp.c:2660 +#: utils/adt/timestamp.c:2683 utils/adt/timestamp.c:2696 +#: utils/adt/timestamp.c:2707 utils/adt/timestamp.c:3137 +#: utils/adt/timestamp.c:3267 utils/adt/timestamp.c:3308 +#: utils/adt/timestamp.c:3396 utils/adt/timestamp.c:3443 +#: utils/adt/timestamp.c:3554 utils/adt/timestamp.c:3874 +#: utils/adt/timestamp.c:4011 utils/adt/timestamp.c:4018 +#: utils/adt/timestamp.c:4032 utils/adt/timestamp.c:4042 +#: utils/adt/timestamp.c:4105 utils/adt/timestamp.c:4245 +#: utils/adt/timestamp.c:4255 utils/adt/timestamp.c:4474 +#: utils/adt/timestamp.c:4553 utils/adt/timestamp.c:4560 +#: utils/adt/timestamp.c:4587 utils/adt/timestamp.c:4591 +#: utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/xml.c:1710 utils/adt/xml.c:1716 +#: utils/adt/xml.c:1736 utils/adt/xml.c:1742 +msgid "timestamp out of range" +msgstr "timestamp вне диапазона" -#: commands/functioncmds.c:753 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для смены владельца агрегатных функций." +#: utils/adt/date.c:876 +msgid "cannot convert reserved abstime value to date" +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:922 +#: utils/adt/date.c:1666 utils/adt/date.c:1685 #, c-format -msgid "source data type %s is only a shell" -msgstr "исходный тип данных %s является только оболочкой" +msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы типа \"time\" -- \"%s\" -- не распознаны" -#: commands/functioncmds.c:928 +#: utils/adt/date.c:2413 utils/adt/date.c:2432 #, c-format -msgid "target data type %s is only a shell" -msgstr "тип данных назначения %s является только оболочкой" +msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы типа \"time with time zone\" -- \"%s\" -- не распознаны" -#: commands/functioncmds.c:934 +#: utils/adt/date.c:2495 utils/adt/datetime.c:817 utils/adt/datetime.c:1553 +#: utils/adt/timestamp.c:4486 utils/adt/timestamp.c:4661 #, c-format -msgid "source data type %s is a pseudo-type" -msgstr "исходный тип данных %s является псевдо-типом" +msgid "time zone \"%s\" not recognized" +msgstr "временная зона \"%s\" не распознана" -#: commands/functioncmds.c:940 +#: utils/adt/date.c:2535 #, c-format -msgid "target data type %s is a pseudo-type" -msgstr "тип данных назначения %s является псевдо-типом" - -#: commands/functioncmds.c:971 -msgid "cast function must take one to three arguments" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:975 -msgid "argument of cast function must match source data type" -msgstr "аргумент функции преобразования должен совпадать с исходным типом данных" - -#: commands/functioncmds.c:979 -msgid "second argument of cast function must be type integer" +msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:983 -msgid "third argument of cast function must be type boolean" +#: utils/adt/datetime.c:2164 utils/adt/formatting.c:3523 +#, c-format +msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:987 -msgid "return data type of cast function must match target data type" -msgstr "тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом назначения" +#: utils/adt/datetime.c:3120 utils/adt/datetime.c:3127 +#, c-format +msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" +msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:998 -msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile" +#: utils/adt/datetime.c:3129 +msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1003 -msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом" +#: utils/adt/datetime.c:3134 +#, c-format +msgid "interval field value out of range: \"%s\"" +msgstr "значение интервала вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:1007 -msgid "cast function must not return a set" -msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" +#: utils/adt/datetime.c:3140 +#, c-format +msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" +msgstr "смещение временной зоны вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:1031 -msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" -msgstr "нужно быть администратором для создания преобразования типов WITHOUT FUNCTION" +#. translator: first %s is inet or cidr +#: utils/adt/datetime.c:3147 utils/adt/network.c:107 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" -#: commands/functioncmds.c:1046 -msgid "source and target data types are not physically compatible" -msgstr "исходный тип и тип назначения физически не совместимы" +#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 +msgid "invalid Datum pointer" +msgstr "неверный указатель Datum" -#: commands/functioncmds.c:1056 -msgid "source data type and target data type are the same" -msgstr "исходные тип данных и тип назначения одинаковы" +#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" -#: commands/functioncmds.c:1090 +#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:1665 catalog/aclchk.c:2380 #, c-format -msgid "cast from type %s to type %s already exists" -msgstr "конверсия типа %s в тип %s уже существует" +msgid "database with OID %u does not exist" +msgstr "база данных с OID %u не существует" -#: commands/define.c:66 -#: commands/define.c:183 -#: commands/define.c:215 -#: commands/define.c:249 -#, c-format -msgid "%s requires a parameter" -msgstr "%s требует параметр" +#: utils/adt/domains.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "type %s is not a domain" +msgstr "\"%s\" не является доменом" -#: commands/define.c:105 -#: commands/define.c:116 -#: commands/define.c:150 -#: commands/define.c:168 +#: utils/adt/domains.c:127 executor/execQual.c:3339 #, c-format -msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "%s требует цифровое значение" +msgid "domain %s does not allow null values" +msgstr "домен %s не позволяет нулевые (null) значения" -#: commands/define.c:136 +#: utils/adt/domains.c:163 executor/execQual.c:3368 #, c-format -msgid "%s does not take a parameter" +msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" -#: commands/define.c:197 +#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 #, c-format -msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "имя должно быть аргументом для %s" +msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" +msgstr "не распознанная кодировка: \"%s\"" -#: commands/define.c:233 +#: utils/adt/encode.c:150 #, c-format -msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" +msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" +msgstr "неверная шестнадцатеричная цифра: \"%c\"" -#: commands/define.c:258 -#, c-format -msgid "%s requires an integer value" -msgstr "%s требует целое значение" +#: utils/adt/encode.c:178 +msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" +msgstr "неверные шестнадцатеричные данные: нечётное число цифр" -#: commands/define.c:279 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" -msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" +#: utils/adt/encode.c:295 +msgid "unexpected \"=\"" +msgstr "неожиданный \"=\"" -#: commands/opclasscmds.c:129 -msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" +#: utils/adt/encode.c:307 +msgid "invalid symbol" +msgstr "неверный символ" -#: commands/opclasscmds.c:166 -#, c-format -msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "неверный номер оператора: %d, должен быть между 1 и %d" +#: utils/adt/encode.c:327 +msgid "invalid end sequence" +msgstr "неверный конец последовательности" -#: commands/opclasscmds.c:204 -#, c-format -msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "неверный номер процедуры: %d, должен быть между 1 и %d" +#: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:121 +#: utils/adt/varlena.c:160 +msgid "invalid input syntax for type bytea" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа bytea" -#: commands/opclasscmds.c:226 -msgid "storage type specified more than once" -msgstr "" +#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108 +#: utils/adt/enum.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" -#: commands/opclasscmds.c:253 -#, c-format -msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" -msgstr "" +#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid internal value for enum: %u" +msgstr "неверное значение для %s" -#: commands/opclasscmds.c:271 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" -msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356 +#: utils/adt/enum.c:376 +#, fuzzy +msgid "could not determine actual enum type" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" -#: commands/opclasscmds.c:300 +#: utils/adt/float.c:54 +#, fuzzy +msgid "value out of range: overflow" +msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" + +#: utils/adt/float.c:59 +#, fuzzy +msgid "value out of range: underflow" +msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" + +#: utils/adt/float.c:196 utils/adt/float.c:237 utils/adt/float.c:288 #, c-format -msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" -msgstr "не получилось установить класс операторов \"%s\" по умолчанию для типа %s" +msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа real: \"%s\"" -#: commands/opclasscmds.c:303 +#: utils/adt/float.c:232 #, c-format -msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "Класс операторов \"%s\" уже существует является классом по умолчанию." +msgid "\"%s\" is out of range for type real" +msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" -#: commands/opclasscmds.c:430 -msgid "btree operators must be binary" -msgstr "" +#: utils/adt/float.c:389 utils/adt/float.c:430 utils/adt/float.c:481 +#: utils/adt/numeric.c:3535 utils/adt/numeric.c:3561 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа double, точность: \"%s\"" -#: commands/opclasscmds.c:434 -msgid "btree operators must return boolean" +#: utils/adt/float.c:425 +#, c-format +msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "" +"\"%s\" вне диапазона для типа double (плавающая запятая, двойной точности)" -#: commands/opclasscmds.c:438 -msgid "btree operators must have index type as left input" -msgstr "" +#: utils/adt/float.c:1114 utils/adt/float.c:1172 utils/adt/int.c:339 +#: utils/adt/int.c:774 utils/adt/int.c:803 utils/adt/int.c:824 +#: utils/adt/int.c:844 utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:1148 +#: utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2046 +msgid "smallint out of range" +msgstr "smallint вне диапазона" -#: commands/opclasscmds.c:484 -msgid "btree procedures must have two arguments" -msgstr "" +#: utils/adt/float.c:1298 utils/adt/numeric.c:4477 +msgid "cannot take square root of a negative number" +msgstr "нельзя брать квадратный корень отрицательного числа" -#: commands/opclasscmds.c:488 -msgid "btree procedures must return integer" +#: utils/adt/float.c:1340 utils/adt/numeric.c:1853 +msgid "invalid argument for power function" msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:492 -msgid "btree procedures must have index type as first input" -msgstr "" +#: utils/adt/float.c:1406 utils/adt/float.c:1436 utils/adt/numeric.c:4695 +msgid "cannot take logarithm of zero" +msgstr "нельзя брать логарифм нуля" -#: commands/opclasscmds.c:525 -#, c-format -msgid "procedure number %d appears more than once" -msgstr "номер процедуры %d указан больше одного раза" +#: utils/adt/float.c:1410 utils/adt/float.c:1440 utils/adt/numeric.c:4699 +msgid "cannot take logarithm of a negative number" +msgstr "нельзя брать логарифм отрицательного числа" -#: commands/opclasscmds.c:530 -#, c-format -msgid "operator number %d appears more than once" -msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" +#: utils/adt/float.c:1467 utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1509 +#: utils/adt/float.c:1531 utils/adt/float.c:1552 utils/adt/float.c:1573 +#: utils/adt/float.c:1595 utils/adt/float.c:1616 +msgid "input is out of range" +msgstr "ввод вне диапазона" -#: commands/opclasscmds.c:854 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" +#: utils/adt/float.c:2675 utils/adt/numeric.c:905 +msgid "count must be greater than zero" +msgstr "счётчик должен быть больше нуля" -#: commands/indexcmds.c:120 -msgid "must specify at least one column" -msgstr "как минимум одна колонка должна быть указана" +#: utils/adt/float.c:2680 utils/adt/numeric.c:912 +#, fuzzy +msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" -#: commands/indexcmds.c:124 -#, c-format -msgid "cannot use more than %d columns in an index" -msgstr "число колонок в индексе не может превышать %d" +#: utils/adt/float.c:2686 +msgid "lower and upper bounds must be finite" +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:238 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" -msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" +#: utils/adt/float.c:2724 utils/adt/numeric.c:925 +msgid "lower bound cannot equal upper bound" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" -#: commands/indexcmds.c:243 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" -msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает индексы по многим колонкам" +#: utils/adt/formatting.c:458 +msgid "invalid format specification for an interval value" +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:257 -msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" -msgstr "индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую таблицу" +#: utils/adt/formatting.c:459 +msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:285 -#: parser/analyze.c:1197 -#, c-format -msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" -msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены" +#: utils/adt/formatting.c:1040 +msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "\"9\" должна быть до \"PR\"" -#: commands/indexcmds.c:302 -msgid "primary keys cannot be expressions" -msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями" +#: utils/adt/formatting.c:1059 +msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "\"0\" должен быть до \"PR\"" -#: commands/indexcmds.c:332 -#: commands/indexcmds.c:470 -#: parser/analyze.c:1311 -#, c-format -msgid "column \"%s\" named in key does not exist" -msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует" +#: utils/adt/formatting.c:1088 +msgid "multiple decimal points" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: commands/indexcmds.c:377 -#, c-format -msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" -msgstr "%s %s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\"" +#: utils/adt/formatting.c:1095 utils/adt/formatting.c:1199 +msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:420 -msgid "cannot use subquery in index predicate" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в предикате индекса" +#: utils/adt/formatting.c:1110 +msgid "not unique \"S\"" +msgstr "неуникальное \"S\"" -#: commands/indexcmds.c:424 -msgid "cannot use aggregate in index predicate" -msgstr "нельзя использовать агрегат в предикате индекса" +#: utils/adt/formatting.c:1117 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" вместе" -#: commands/indexcmds.c:433 -msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" -msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" +#: utils/adt/formatting.c:1140 +msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"MI\" вместе" -#: commands/indexcmds.c:475 -#: commands/tablecmds.c:1329 -#: parser/parse_expr.c:1098 -#, c-format -msgid "column \"%s\" does not exist" -msgstr "колонка \"%s\" не существует" +#: utils/adt/formatting.c:1153 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\" вместе" -#: commands/indexcmds.c:508 -msgid "cannot use subquery in index expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в индексном выражении" +#: utils/adt/formatting.c:1166 +msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"SG\" вместе" -#: commands/indexcmds.c:512 -msgid "cannot use aggregate function in index expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в индексном выражении" +#: utils/adt/formatting.c:1178 +msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" вместе" -#: commands/indexcmds.c:523 -msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" -msgstr "фунции в идексном выражении должны быть помечены как IMMUTABLE" +#: utils/adt/formatting.c:1208 +msgid "\"E\" is not supported" +msgstr "\"E\" не поддерживается" -#: commands/indexcmds.c:582 +#: utils/adt/formatting.c:1467 #, c-format -msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" -msgstr "тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s\"" - -#: commands/indexcmds.c:584 -msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." -msgstr "Вы должны указать класс операторов для индекса или определить класс операторов по умолчанию для этого типа данных." +msgid "\"%s\" is not a number" +msgstr "\"%s\" не является числом" -#: commands/indexcmds.c:637 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" -msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s" +#: utils/adt/formatting.c:1805 +msgid "invalid AM/PM string" +msgstr "неверная AM/PM строка" -#: commands/indexcmds.c:694 -#: utils/cache/typcache.c:369 -#, c-format -msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" -msgstr "имеется болдее одного класса операторов по умолчанию для типа данных %s" +#: utils/adt/formatting.c:2126 +msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" +msgstr "\"TZ\"/\"tz\" не поддерживается" -#: commands/indexcmds.c:963 +#: utils/adt/formatting.c:2136 #, c-format -msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "" +msgid "invalid value for %s" +msgstr "неверное значение для %s" -#: commands/indexcmds.c:970 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has no indexes" -msgstr "таблица \"%s\" не имеет идексов" +#: utils/adt/formatting.c:3011 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: utils/adt/formatting.c:3014 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: utils/adt/formatting.c:3017 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: utils/adt/formatting.c:3020 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: utils/adt/formatting.c:3023 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: utils/adt/formatting.c:3026 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: utils/adt/formatting.c:3029 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: utils/adt/formatting.c:3032 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: utils/adt/formatting.c:3035 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3038 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3041 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3044 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3059 +msgid "Jan" +msgstr "Янв" + +#: utils/adt/formatting.c:3062 +msgid "Feb" +msgstr "Фев" + +#: utils/adt/formatting.c:3065 +msgid "Mar" +msgstr "Мар" -#: commands/indexcmds.c:998 -msgid "can only reindex the currently open database" -msgstr "можно переиндексовать только открытую базу" +#: utils/adt/formatting.c:3068 +msgid "Apr" +msgstr "Апр" -#: commands/indexcmds.c:1081 -#, c-format -msgid "table \"%s\" was reindexed" -msgstr "таблица \"%s\" переиндексована" +#. translator: Translate this as the abbreviation of "May". +#. In English, it is both the full month name and the +#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish +#. them. The translation also needs to start with S:, +#. which will be stripped at run time. +#: utils/adt/formatting.c:3077 +msgid "S:May" +msgstr "S:Май" -#: commands/prepare.c:62 -msgid "invalid statement name: must not be empty" -msgstr "неверное имя команды: имя не должно быть пустым" +#: utils/adt/formatting.c:3080 +msgid "Jun" +msgstr "Июн" -#: commands/prepare.c:81 -msgid "utility statements cannot be prepared" -msgstr "" +#: utils/adt/formatting.c:3083 +msgid "Jul" +msgstr "Июл" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:179 -#: commands/prepare.c:184 -#: commands/prepare.c:544 -msgid "prepared statement is not a SELECT" -msgstr "заготовленная команда не является SELECTом" +#: utils/adt/formatting.c:3086 +msgid "Aug" +msgstr "Авг" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:317 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" already exists" -msgstr "заготовленная команда \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/formatting.c:3089 +msgid "Sep" +msgstr "Сен" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:396 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" -msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" +#: utils/adt/formatting.c:3092 +msgid "Oct" +msgstr "Окт" -#: commands/operatorcmds.c:107 -#: commands/operatorcmds.c:115 -msgid "setof type not allowed for operator argument" -msgstr "" +#: utils/adt/formatting.c:3095 +msgid "Nov" +msgstr "Ноя" -#: commands/operatorcmds.c:142 -#, c-format -msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "атрибут оператора \"%s\" не распознан" +#: utils/adt/formatting.c:3098 +msgid "Dec" +msgstr "Дек" + +#: utils/adt/formatting.c:3113 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#: utils/adt/formatting.c:3116 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: utils/adt/formatting.c:3119 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: utils/adt/formatting.c:3122 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: utils/adt/formatting.c:3125 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#: utils/adt/formatting.c:3128 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: utils/adt/formatting.c:3131 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: utils/adt/formatting.c:3146 +msgid "Sun" +msgstr "Вск" + +#: utils/adt/formatting.c:3149 +msgid "Mon" +msgstr "Пнд" + +#: utils/adt/formatting.c:3152 +msgid "Tue" +msgstr "Втр" + +#: utils/adt/formatting.c:3155 +msgid "Wed" +msgstr "Срд" + +#: utils/adt/formatting.c:3158 +msgid "Thu" +msgstr "Чтв" + +#: utils/adt/formatting.c:3161 +msgid "Fri" +msgstr "Птн" + +#: utils/adt/formatting.c:3164 +msgid "Sat" +msgstr "Сбт" + +#: utils/adt/formatting.c:3458 +msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" +msgstr "час в AM/PM должен быть между 1 и 12" -#: commands/operatorcmds.c:152 -msgid "operator procedure must be specified" -msgstr "должна быть указана процедура оператора" +#: utils/adt/formatting.c:3589 +msgid "cannot calculate day of year without year information" +msgstr "нельзя расчитать день года без информации о годе" -#: commands/portalcmds.c:54 -#: commands/portalcmds.c:183 -#: commands/portalcmds.c:228 -msgid "invalid cursor name: must not be empty" -msgstr "неверное имя курсора: имя не должно быть пустым" +#: utils/adt/formatting.c:4442 +msgid "\"RN\" not supported" +msgstr "\"RN\" не поддерживается" -#: commands/portalcmds.c:89 -msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" -msgstr "DECLARE CURSOR не может указывать INTO" +#: utils/adt/genfile.c:61 +msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed" +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:93 -msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" -msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" +#: utils/adt/genfile.c:75 +msgid "absolute path not allowed" +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:94 -msgid "Cursors must be READ ONLY." -msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." +#: utils/adt/genfile.c:102 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to read files" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: commands/portalcmds.c:191 -#: commands/portalcmds.c:238 +#: utils/adt/genfile.c:109 commands/copy.c:1732 #, c-format -msgid "cursor \"%s\" does not exist" -msgstr "курсор \"%s\" не существует" +msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" -#: commands/portalcmds.c:346 -#: tcop/pquery.c:523 -#: tcop/pquery.c:1096 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" cannot be run" -msgstr "портал \"%s\" не может быть запущен" +#: utils/adt/genfile.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek in file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: commands/portalcmds.c:404 -msgid "could not reposition held cursor" -msgstr "" +#: utils/adt/genfile.c:121 +#, fuzzy +msgid "requested length cannot be negative" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" -#: commands/tablecmds.c:294 -msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" -msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" +#: utils/adt/genfile.c:127 utils/adt/oracle_compat.c:613 +#: utils/adt/oracle_compat.c:711 utils/adt/oracle_compat.c:1192 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1482 +msgid "requested length too large" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" -#: commands/tablecmds.c:399 -#, c-format -msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\"" +#: utils/adt/genfile.c:163 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to get file information" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" -#: commands/tablecmds.c:555 -#: commands/tablecmds.c:1274 -#: commands/tablecmds.c:1480 -#: commands/tablecmds.c:2636 -#: commands/tablecmds.c:3798 -#: commands/tablecmds.c:5427 -#: commands/trigger.c:147 -#: commands/trigger.c:552 -#: tcop/utility.c:182 -#: tcop/utility.c:217 -#, c-format -msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" -msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" +#: utils/adt/genfile.c:227 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to get directory listings" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" -#: commands/tablecmds.c:566 +#: utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:219 commands/tablespace.c:578 +#: storage/file/fd.c:1452 ../port/copydir.c:65 #, c-format -msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" -msgstr "" +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" -#: commands/tablecmds.c:576 -msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" -msgstr "" +#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997 +msgid "too many points requested" +msgstr "запрощено слишком много точек" -#: commands/tablecmds.c:719 -#, c-format -msgid "column \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:315 +msgid "could not format \"path\" value" +msgstr "не получилось отформатировать значение \"path\"" -#: commands/tablecmds.c:744 -#: parser/analyze.c:1067 -#: parser/analyze.c:1273 +#: utils/adt/geo_ops.c:390 #, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" +msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа box: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:750 +#: utils/adt/geo_ops.c:954 #, c-format -msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" -msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" +msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа line: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:767 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043 +#: utils/adt/geo_ops.c:1055 +msgid "type \"line\" not yet implemented" +msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" -#: commands/tablecmds.c:821 +#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425 #, c-format -msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" -msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\"" +msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа path: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:828 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" +#: utils/adt/geo_ops.c:1464 +msgid "invalid number of points in external \"path\" value" +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:830 -#: commands/tablecmds.c:975 -#: parser/parse_coerce.c:239 -#: parser/parse_coerce.c:1130 -#: parser/parse_coerce.c:1147 -#: parser/parse_coerce.c:1193 +#: utils/adt/geo_ops.c:1805 #, c-format -msgid "%s versus %s" -msgstr "%s против %s" +msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа point: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:966 +#: utils/adt/geo_ops.c:2033 #, c-format -msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" -msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением" +msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа lseg: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:973 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:2624 +msgid "function \"dist_lb\" not implemented" +msgstr "функция \"dist_lb\" не реализована" -#: commands/tablecmds.c:1024 -#, c-format -msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" -msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" +#: utils/adt/geo_ops.c:3137 +msgid "function \"close_lb\" not implemented" +msgstr "функция \"close_lb\" не реализована" -#: commands/tablecmds.c:1026 -msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." -msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." +#: utils/adt/geo_ops.c:3416 +msgid "cannot create bounding box for empty polygon" +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1319 +#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452 #, c-format -msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" -msgstr "наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-наследниках" +msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа polygon: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:1337 -#, c-format -msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:3492 +msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1347 -#, c-format -msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:3878 +msgid "function \"poly_distance\" not implemented" +msgstr "функция \"poly_distance\" не реализована" -#: commands/tablecmds.c:1358 -#: commands/tablecmds.c:2919 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" -msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/geo_ops.c:4190 +msgid "function \"path_center\" not implemented" +msgstr "функция \"path_center\" не реализована" -#: commands/tablecmds.c:2219 -#, c-format -msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" +#: utils/adt/geo_ops.c:4207 +msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2229 -msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" - -#: commands/tablecmds.c:2520 +#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399 +#: utils/adt/geo_ops.c:4405 #, c-format -msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" -msgstr "" +msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа circle: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2533 -#, c-format -msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" +#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435 +msgid "could not format \"circle\" value" +msgstr "не получилось отформатировать значение \"circle\"" -#: commands/tablecmds.c:2618 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" +#: utils/adt/geo_ops.c:4462 +msgid "invalid radius in external \"circle\" value" +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2771 -#, c-format -msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" +#: utils/adt/geo_ops.c:4983 +msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" +msgstr "нельзя сконвертировать круг с нулевым радиусом в полигон" + +#: utils/adt/geo_ops.c:4988 +msgid "must request at least 2 points" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2837 -msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам" +#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055 +msgid "cannot convert empty polygon to circle" +msgstr "нельзя сконвертировать пустой полигон в круг" -#: commands/tablecmds.c:2880 -#, c-format -msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" -msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" +#: utils/adt/int.c:161 +msgid "int2vector has too many elements" +msgstr "int2vector содержит слишком много элементов" -#: commands/tablecmds.c:2892 -#, c-format -msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" -msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\"" +#: utils/adt/int.c:234 +#, fuzzy +msgid "invalid int2vector data" +msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: commands/tablecmds.c:3109 -#: commands/tablecmds.c:3202 -#: commands/tablecmds.c:3252 -#: commands/tablecmds.c:3348 -#: commands/tablecmds.c:3409 -#: commands/tablecmds.c:4617 -#, c-format -msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" +#: utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1174 +#, fuzzy +msgid "step size cannot equal zero" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" -#: commands/tablecmds.c:3145 +#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53 +#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105 #, c-format -msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" +msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для integer: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3295 -#: commands/tablecmds.c:5416 +#: utils/adt/int8.c:117 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or index" -msgstr "\"%s\" не является таблицей или индексом" +msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" -#: commands/tablecmds.c:3322 -#, c-format -msgid "statistics target %d is too low" -msgstr "" +#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556 +#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:616 utils/adt/int8.c:634 +#: utils/adt/int8.c:679 utils/adt/int8.c:695 utils/adt/int8.c:764 +#: utils/adt/int8.c:785 utils/adt/int8.c:812 utils/adt/int8.c:838 +#: utils/adt/int8.c:859 utils/adt/int8.c:880 utils/adt/int8.c:907 +#: utils/adt/int8.c:1075 utils/adt/int8.c:1114 utils/adt/numeric.c:1987 +#: utils/adt/varbit.c:1456 +msgid "bigint out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" -#: commands/tablecmds.c:3330 -#, c-format -msgid "lowering statistics target to %d" -msgstr "" +#: utils/adt/int8.c:1131 +msgid "OID out of range" +msgstr "OID вне диапазона" -#: commands/tablecmds.c:3390 -#, c-format -msgid "invalid storage type \"%s\"" +#: utils/adt/like_match.c:286 utils/adt/regexp.c:708 +msgid "invalid escape string" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3421 -#, c-format -msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" +#: utils/adt/like_match.c:287 utils/adt/regexp.c:709 +msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3478 -#, c-format -msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:3485 +#: utils/adt/mac.c:65 #, c-format -msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" +msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа macaddr: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3786 +#: utils/adt/mac.c:72 #, c-format -msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" -msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" - -#: commands/tablecmds.c:3820 -msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3827 -msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" +msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3872 -#: commands/tablecmds.c:4362 -msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" +#: utils/adt/misc.c:83 +msgid "must be superuser to signal other server processes" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3893 +#: utils/adt/misc.c:92 #, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" -msgstr "" +msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" +msgstr "PID %d не является PostgreSQL сервером" -#: commands/tablecmds.c:3896 +#: utils/adt/misc.c:105 storage/lmgr/proc.c:920 #, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." +msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3910 -#, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" -msgstr "" +#: utils/adt/misc.c:123 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to signal the postmaster" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: commands/tablecmds.c:3913 -#, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." -msgstr "" +#: utils/adt/misc.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to send signal to postmaster: %m" +msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" -#: commands/tablecmds.c:3998 -#, c-format -msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" -msgstr "" +#: utils/adt/misc.c:145 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rotate log files" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: commands/tablecmds.c:4003 -#, c-format -msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" +#: utils/adt/misc.c:150 +msgid "rotation not possible because log collection not active" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4072 -#, c-format -msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" +#: utils/adt/misc.c:202 +msgid "global tablespace never has databases" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4190 +#: utils/adt/misc.c:222 #, c-format -msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" +msgid "%u is not a tablespace OID" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4574 -#: commands/trigger.c:2785 +#: utils/adt/nabstime.c:164 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" +msgid "invalid time zone name: \"%s\"" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4579 -#, c-format -msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" +#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583 +msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4624 -#, c-format -msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить наследованную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:4664 -msgid "transform expression must not return a set" -msgstr "выражение преобразования не может возвращать множество" - -#: commands/tablecmds.c:4670 -msgid "cannot use subquery in transform expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении преобразования" - -#: commands/tablecmds.c:4674 -msgid "cannot use aggregate function in transform expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении преобразования" - -#: commands/tablecmds.c:4691 -#, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +#: utils/adt/nabstime.c:795 +msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4717 -#, c-format -msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" +#: utils/adt/nabstime.c:877 +msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4755 +#: utils/adt/nabstime.c:1564 #, c-format -msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" -msgstr "" +msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа tinterval: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4789 +#: utils/adt/network.c:118 #, c-format -msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "" +msgid "invalid cidr value: \"%s\"" +msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4889 -msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" +#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249 +msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4890 -#, c-format -msgid "%s depends on column \"%s\"" -msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:5206 +#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:645 +#: utils/adt/network.c:677 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" -msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью" +msgid "could not format inet value: %m" +msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" -#: commands/tablecmds.c:5446 -msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" -msgstr "" +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid address family in external \"%s\" value" +msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" -#: commands/tablecmds.c:5476 -#, c-format -msgid "cannot move system relation \"%s\"" -msgstr "" +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid bits in external \"%s\" value" +msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" -#: commands/tablecmds.c:5486 -msgid "cannot move temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя перемещать временные таблицы других сессий" +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid length in external \"%s\" value" +msgstr "неверная длина во внешнем значении \"inet\"" -#: commands/tablecmds.c:5694 -msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" -msgstr "" +#: utils/adt/network.c:248 +msgid "invalid external \"cidr\" value" +msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" -#: commands/tablecmds.c:5709 +#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396 #, c-format -msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" +msgid "invalid mask length: %d" +msgstr "неверная длина маски: %d" -#: commands/tablecmds.c:5726 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" +#: utils/adt/network.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not format cidr value: %m" +msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" -#: commands/proclang.c:64 -msgid "must be superuser to create procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" +#: utils/adt/network.c:1276 +#, fuzzy +msgid "cannot AND inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" -#: commands/proclang.c:77 -#: commands/proclang.c:265 -#, c-format -msgid "language \"%s\" already exists" -msgstr "язык \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/network.c:1308 +#, fuzzy +msgid "cannot OR inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" -#: commands/proclang.c:97 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"language_handler\"" +#: utils/adt/network.c:1369 utils/adt/network.c:1445 +msgid "result is out of range" +msgstr "результат вне диапазона" -#: commands/proclang.c:104 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -msgstr "функция %s должна возвращать тип \"language_handler\"" +#: utils/adt/network.c:1410 +#, fuzzy +msgid "cannot subtract inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" -#: commands/proclang.c:188 -msgid "must be superuser to drop procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для удаления процедурного языка" +#: utils/adt/numeric.c:405 +msgid "invalid length in external \"numeric\" value" +msgstr "неверная длина во внешнем значении \"numeric\"" -#: commands/proclang.c:271 -msgid "must be superuser to rename procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для переименования процедурного языка" +#: utils/adt/numeric.c:416 +msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" +msgstr "неверный знак во внешнем значении \"numeric\"" -#: commands/schemacmds.c:84 -#: commands/user.c:883 -#: commands/user.c:1018 -msgid "permission denied" -msgstr "доступ запрещён" +#: utils/adt/numeric.c:426 +msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" +msgstr "неверная цифра во внешнем значении \"numeric\"" -#: commands/schemacmds.c:85 +#: utils/adt/numeric.c:557 utils/adt/numeric.c:571 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" не является администратором, поэтому не может создать схему для \"%s\"" +msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "точность NUMERIC %d должна быть между 1 и %d" -#: commands/schemacmds.c:100 -#: commands/schemacmds.c:268 +#: utils/adt/numeric.c:562 #, c-format -msgid "unacceptable schema name \"%s\"" -msgstr "неприемлемое имя схемы: \"%s\"" +msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "масштаб NUMERIC %d должен быть между 0 и точностью %d" -#: commands/schemacmds.c:101 -#: commands/schemacmds.c:269 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." -msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных схем." +#: utils/adt/numeric.c:580 +msgid "invalid NUMERIC type modifier" +msgstr "" -#: commands/sequence.c:399 -#: commands/sequence.c:591 -#: commands/sequence.c:634 -#, c-format -msgid "permission denied for sequence %s" -msgstr "доступ запрещён для последовательности %s" +#: utils/adt/numeric.c:1567 utils/adt/numeric.c:3320 +msgid "value overflows numeric format" +msgstr "значение переполняет формат numeric" -#: commands/sequence.c:476 -#, c-format -msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "nextval: достигнуто максимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" +#: utils/adt/numeric.c:1910 +msgid "cannot convert NaN to integer" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в integer" -#: commands/sequence.c:499 -#, c-format -msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "nextval: достигнуто минимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" +#: utils/adt/numeric.c:1978 +msgid "cannot convert NaN to bigint" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в bigint" -#: commands/sequence.c:597 -#, c-format -msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" -msgstr "currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в этой сессии" +#: utils/adt/numeric.c:2026 +msgid "cannot convert NaN to smallint" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в smallint" -#: commands/sequence.c:651 +#: utils/adt/numeric.c:2954 utils/adt/numeric.c:2977 utils/adt/numeric.c:3001 +#: utils/adt/numeric.c:3008 utils/adt/numeric.c:3022 #, c-format -msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" -msgstr "setval: значение %s вне пределов последовательности \"%s\" (%s..%s)" - -#: commands/sequence.c:794 -#: executor/execGrouping.c:384 -#: lib/dllist.c:43 -#: lib/dllist.c:88 -#: libpq/auth.c:640 -#: postmaster/pgstat.c:2430 -#: postmaster/pgstat.c:2497 -#: postmaster/postmaster.c:810 -#: postmaster/postmaster.c:1678 -#: postmaster/postmaster.c:2397 -#: storage/buffer/localbuf.c:139 -#: storage/file/fd.c:588 -#: storage/file/fd.c:621 -#: storage/file/fd.c:767 -#: storage/ipc/sinval.c:789 -#: storage/lmgr/lock.c:494 -#: storage/smgr/md.c:844 -#: storage/smgr/smgr.c:213 -#: utils/adt/cash.c:297 -#: utils/adt/cash.c:312 -#: utils/adt/oracle_compat.c:73 -#: utils/adt/oracle_compat.c:125 -#: utils/adt/regexp.c:200 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 -#: utils/cache/relcache.c:169 -#: utils/cache/relcache.c:183 -#: utils/cache/relcache.c:1135 -#: utils/cache/typcache.c:165 -#: utils/cache/typcache.c:487 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 -#: utils/fmgr/fmgr.c:527 -#: utils/hash/dynahash.c:178 -#: utils/hash/dynahash.c:248 -#: utils/init/miscinit.c:213 -#: utils/init/miscinit.c:234 -#: utils/init/miscinit.c:244 -#: utils/misc/guc.c:1910 -#: utils/misc/guc.c:1923 -#: utils/misc/guc.c:1936 -#: utils/mmgr/aset.c:337 -#: utils/mmgr/aset.c:503 -#: utils/mmgr/aset.c:700 -#: utils/mmgr/aset.c:893 -#: utils/mmgr/portalmem.c:78 -msgid "out of memory" -msgstr "не хватает памяти" +msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа numeric: \"%s\"" -#: commands/sequence.c:956 -msgid "INCREMENT must not be zero" -msgstr "INCREMENT не может быть нулём" +#: utils/adt/numeric.c:3390 +msgid "numeric field overflow" +msgstr "переполнение поля numeric" -#: commands/sequence.c:1002 +#: utils/adt/numeric.c:3391 #, c-format -msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" -msgstr "MINVALUE (%s) должно быть меньше чем MAXVALUE (%s)" +msgid "" +"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less " +"than %s%d." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:1033 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" -msgstr "значение START (%s) не может быть меньше чем MINVALUE (%s)" +#: utils/adt/numeric.c:4567 +msgid "argument for function \"exp\" too big" +msgstr "аргумент для функции \"exp\" слишком велик" -#: commands/sequence.c:1045 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" -msgstr "значение START (%s) не может быть больше чем MAXVALUE (%s)" +#: utils/adt/numeric.c:4947 +msgid "zero raised to zero is undefined" +msgstr "ноль в степени ноль не определён" -#: commands/sequence.c:1060 +#: utils/adt/numutils.c:77 #, c-format -msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля" +msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer" -#: commands/trigger.c:134 +#: utils/adt/numutils.c:83 #, c-format -msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:219 -msgid "multiple INSERT events specified" -msgstr "указаны многочисленные события INSERT" - -#: commands/trigger.c:226 -msgid "multiple DELETE events specified" -msgstr "указаны многочисленные события DELETE" - -#: commands/trigger.c:233 -msgid "multiple UPDATE events specified" -msgstr "указаны многочисленные события UPDATE" +msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа smallint" -#: commands/trigger.c:266 -#: commands/trigger.c:654 +#: utils/adt/numutils.c:89 #, c-format -msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "триггер \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer 8 бит" -#: commands/trigger.c:287 +#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84 #, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"trigger\"" +msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" -#: commands/trigger.c:294 +#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107 #, c-format -msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" +msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: commands/trigger.c:1160 -#, c-format -msgid "trigger function %u returned null value" -msgstr "" +#: utils/adt/oid.c:212 +msgid "oidvector has too many elements" +msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" -#: commands/trigger.c:1214 -#: commands/trigger.c:1331 -#: commands/trigger.c:1464 -msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" -msgstr "" +#: utils/adt/oid.c:285 +#, fuzzy +msgid "invalid oidvector data" +msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: commands/trigger.c:1593 -#: executor/execMain.c:1151 -#: executor/execMain.c:1457 -#: executor/execMain.c:1598 -msgid "could not serialize access due to concurrent update" +#: utils/adt/oracle_compat.c:102 utils/adt/oracle_compat.c:142 +#: utils/adt/oracle_compat.c:196 tsearch/ts_locale.c:92 +#: tsearch/ts_locale.c:129 +msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "" -#: commands/trigger.c:2731 -msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" +#: utils/adt/oracle_compat.c:103 utils/adt/oracle_compat.c:197 +#: tsearch/ts_locale.c:93 tsearch/ts_locale.c:130 +msgid "" +"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " +"encoding." msgstr "" -#: commands/trigger.c:2770 +#: utils/adt/oracle_compat.c:221 utils/adt/oracle_compat.c:231 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" +msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu" msgstr "" -#: ../port/copydir.c:47 -#: commands/tablespace.c:150 -#: commands/tablespace.c:158 -#: commands/tablespace.c:164 -#, c-format -msgid "could not create directory \"%s\": %m" -msgstr "" +#: utils/adt/oracle_compat.c:1329 +#, fuzzy +msgid "requested character too large" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" -#: commands/tablespace.c:177 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1375 utils/adt/oracle_compat.c:1429 #, c-format -msgid "could not stat directory \"%s\": %m" +msgid "requested character too large for encoding: %d" msgstr "" -#: commands/tablespace.c:186 -#, c-format -msgid "\"%s\" exists but is not a directory" -msgstr "\"%s\" существует но не является директорией" +#: utils/adt/oracle_compat.c:1422 +#, fuzzy +msgid "null character not permitted" +msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" -#: commands/tablespace.c:223 -#, c-format -msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию tablespace \"%s\"" +#: utils/adt/pseudotypes.c:94 +msgid "cannot accept a value of type any" +msgstr "не могу принять значение типа any" -#: commands/tablespace.c:225 -msgid "Must be superuser to create a tablespace." -msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." +#: utils/adt/pseudotypes.c:107 +msgid "cannot display a value of type any" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" -#: commands/tablespace.c:244 -msgid "tablespace location may not contain single quotes" -msgstr "" +#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149 +msgid "cannot accept a value of type anyarray" +msgstr "не могу принять значение типа anyarray" -#: commands/tablespace.c:254 -msgid "tablespace location must be an absolute path" -msgstr "" +#: utils/adt/pseudotypes.c:174 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of type anyenum" +msgstr "не могу принять значение типа any" -#: commands/tablespace.c:264 -#, c-format -msgid "tablespace location \"%s\" is too long" -msgstr "" +#: utils/adt/pseudotypes.c:224 +msgid "cannot accept a value of type trigger" +msgstr "не могу принять значение типа trigger" -#: commands/tablespace.c:274 -#: commands/tablespace.c:766 -#, c-format -msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" -msgstr "неприемлемое имя tablespace: \"%s\"" +#: utils/adt/pseudotypes.c:237 +msgid "cannot display a value of type trigger" +msgstr "не могу отобразить значение типа trigger" -#: commands/tablespace.c:276 -#: commands/tablespace.c:767 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." -msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных tablespaces." +#: utils/adt/pseudotypes.c:251 +msgid "cannot accept a value of type language_handler" +msgstr "не могу принять значение типа language_handler" -#: commands/tablespace.c:286 -#: commands/tablespace.c:779 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" already exists" -msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/pseudotypes.c:264 +msgid "cannot display a value of type language_handler" +msgstr "не могу отобразить значение типа language_handler" -#: commands/tablespace.c:321 -#: commands/tablespace.c:1033 -#, c-format -msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить права для директории \"%s\": %m" +#: utils/adt/pseudotypes.c:278 +msgid "cannot accept a value of type internal" +msgstr "не могу принять значение типа internal" -#: commands/tablespace.c:330 -#, c-format -msgid "directory \"%s\" is not empty" -msgstr "директория \"%s\" не пуста" +#: utils/adt/pseudotypes.c:291 +msgid "cannot display a value of type internal" +msgstr "не могу отобразить значение типа internal" -#: commands/tablespace.c:351 -#: commands/tablespace.c:1048 -#, c-format -msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "" +#: utils/adt/pseudotypes.c:305 +msgid "cannot accept a value of type opaque" +msgstr "не могу принять значение типа opaque" -#: commands/tablespace.c:382 -#: commands/tablespace.c:479 -msgid "tablespaces are not supported on this platform" -msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" +#: utils/adt/pseudotypes.c:318 +msgid "cannot display a value of type opaque" +msgstr "не могу отобразить значение типа opaque" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:332 +msgid "cannot accept a value of type anyelement" +msgstr "не могу принять значение типа anyelement" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:345 +msgid "cannot display a value of type anyelement" +msgstr "не могу отобразить значение типа anyelement" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:358 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of type anynonarray" +msgstr "не могу принять значение типа anyarray" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "cannot display a value of type anynonarray" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:384 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of a shell type" +msgstr "не могу принять значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:397 +#, fuzzy +msgid "cannot display a value of a shell type" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" -#: commands/tablespace.c:456 +#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365 #, c-format -msgid "tablespace \"%s\" is not empty" -msgstr "tablespace \"%s\" не пуст" +msgid "invalid regular expression: %s" +msgstr "неверное регулярное выражение: %s" -#: commands/tablespace.c:555 +#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2398 #, c-format -msgid "could not delete directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" +msgid "regular expression failed: %s" +msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s" + +#: utils/adt/regexp.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid regexp option: \"%c\"" +msgstr "неверное регулярное выражение: %s" + +#: utils/adt/regexp.c:891 +msgid "regexp_split does not support the global option" +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:606 +#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141 #, c-format -msgid "could not remove directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" +msgid "more than one function named \"%s\"" +msgstr "две или более функции с именем \"%s\"" -#: commands/tablespace.c:614 +#: utils/adt/regproc.c:465 utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:646 +#: parser/parse_oper.c:127 parser/parse_oper.c:892 #, c-format -msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "" +msgid "operator does not exist: %s" +msgstr "оператор не существует: %s" -#: commands/tablespace.c:1061 +#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489 #, c-format -msgid "tablespace %u is not empty" -msgstr "tablespace %u не пуст" +msgid "more than one operator named %s" +msgstr "более одного оператора с именем %s" -#: commands/vacuum.c:286 -msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" -msgstr "VACUUM FULL FREEZE не поддерживается" +#: utils/adt/regproc.c:633 gram.y:4425 +msgid "missing argument" +msgstr "отсутствует аргумент" -#: commands/vacuum.c:287 -msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." +#: utils/adt/regproc.c:634 gram.y:4426 +msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:607 -msgid "oldest xmin is far in the past" -msgstr "самый старый xmin далеко в прошлом" +#: utils/adt/regproc.c:638 utils/adt/regproc.c:1498 utils/adt/ruleutils.c:4333 +#: utils/adt/ruleutils.c:4361 +msgid "too many arguments" +msgstr "слишком много аргументов" -#: commands/vacuum.c:608 -msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." -msgstr "" +#: utils/adt/regproc.c:639 +msgid "Provide two argument types for operator." +msgstr "Предоставте два типа аргументов для оператора." -#: commands/vacuum.c:825 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 2 миллиардов транзакций" +#: utils/adt/regproc.c:815 catalog/namespace.c:272 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" does not exist" +msgstr "отношение \"%s\" не существует" -#: commands/vacuum.c:826 -msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." -msgstr "" +#: utils/adt/regproc.c:980 tcop/utility.c:101 commands/functioncmds.c:118 +#: commands/typecmds.c:507 commands/typecmds.c:950 commands/typecmds.c:2366 +#: parser/parse_func.c:1223 parser/parse_type.c:198 +#, c-format +msgid "type \"%s\" does not exist" +msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: commands/vacuum.c:837 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 1 миллиарда транзакций" +#: utils/adt/regproc.c:1333 utils/adt/regproc.c:1338 utils/adt/varlena.c:1799 +#: utils/adt/varlena.c:1804 +msgid "invalid name syntax" +msgstr "ошибка синтаксиса имени" -#: commands/vacuum.c:838 -msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." -msgstr "" +#: utils/adt/regproc.c:1396 +msgid "expected a left parenthesis" +msgstr "ожидалась левая скобка" -#: commands/vacuum.c:845 -#, c-format -msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с числом транзакций: %d" +#: utils/adt/regproc.c:1412 +msgid "expected a right parenthesis" +msgstr "ожидалась правая скобка" + +#: utils/adt/regproc.c:1431 +msgid "expected a type name" +msgstr "ожидалось имя типа" + +#: utils/adt/regproc.c:1463 +msgid "improper type name" +msgstr "неверное имя типа" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:366 utils/adt/ri_triggers.c:426 +#: utils/adt/ri_triggers.c:589 utils/adt/ri_triggers.c:829 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1017 utils/adt/ri_triggers.c:1179 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1367 utils/adt/ri_triggers.c:1538 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1721 utils/adt/ri_triggers.c:1892 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2108 utils/adt/ri_triggers.c:2290 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2493 utils/adt/ri_triggers.c:2541 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2586 utils/adt/ri_triggers.c:2714 gram.y:2276 +msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" +msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано" -#: commands/vacuum.c:847 +#: utils/adt/ri_triggers.c:400 utils/adt/ri_triggers.c:2795 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3451 utils/adt/ri_triggers.c:3488 #, c-format -msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." +msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" -#: commands/vacuum.c:943 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" -msgstr "пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может производить сборку мусора в данном объекте" +#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2798 +msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:958 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2995 #, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" -msgstr "пропускается \"%s\" --- нельзя производить сборку мусора для индексов, представлений или специальных системных таблиц" +msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" +msgstr "функция \"%s\" не была вызвана менеджером триггеров" -#: commands/vacuum.c:1181 -#: commands/vacuumlazy.c:221 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3004 #, c-format -msgid "vacuuming \"%s.%s\"" -msgstr "производится сборка мусора для \"%s.%s\"" +msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться в AFTER ROW" -#: commands/vacuum.c:1229 -#: commands/vacuumlazy.c:293 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3012 #, c-format -msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" -msgstr "отношение: \"%s\", страница %u не инициализирована --- исправляется" +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT" -#: commands/vacuum.c:1352 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3018 #, c-format -msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" -msgstr "отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в состоянии уменьшить отношение" +msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для UPDATE" -#: commands/vacuum.c:1365 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3025 #, c-format -msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" -msgstr "отношение \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- не в состоянии уменьшить отношение" +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT или UPDATE" -#: commands/vacuum.c:1518 -#: commands/vacuumlazy.c:456 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3032 #, c-format -msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" -msgstr "\"%s\": найдено %.0f удалямых, %.0f неудаляемых версий строки в страницах: %u" +msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для DELETE" -#: commands/vacuum.c:1521 -#, c-format +#: utils/adt/ri_triggers.c:3061 +#, fuzzy, c-format +msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\"" +msgstr "не указана таблица назначения для триггера \"%s\" для таблицы \"%s\"" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:3063 msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" -"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" -"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" -"%s" +"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " +"ADD CONSTRAINT." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2270 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3418 #, c-format -msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +msgid "" +"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " +"unexpected result" msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2273 -#: commands/vacuumlazy.c:517 -#: commands/vacuumlazy.c:820 -#: nodes/print.c:86 -#: storage/lmgr/deadlock.c:888 -#: tcop/postgres.c:3341 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: commands/vacuum.c:2812 -#: commands/vacuumlazy.c:817 -#, c-format -msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +#: utils/adt/ri_triggers.c:3422 +msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2902 -#: commands/vacuum.c:2969 -#: commands/vacuumlazy.c:630 -#: commands/vacuumlazy.c:705 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3453 #, c-format -msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" -msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строки: %.0f, на страницах: %u" +msgid "No rows were found in \"%s\"." +msgstr "Строк в \"%s\" не найдено." -#: commands/vacuum.c:2906 -#: commands/vacuumlazy.c:634 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3490 #, c-format +msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." +msgstr "Ключ (%s)=(%s) отсутствует в таблице \"%s\"." + +#: utils/adt/ri_triggers.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" -msgstr "" -"страниц индекса удалено: %u, готово к переиспользованию: %u.\n" -"%s" +"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on " +"table \"%s\"" +msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\" через внешний ключ \"%s\"." -#: commands/vacuum.c:2920 -#: commands/vacuum.c:2989 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3499 #, c-format -msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" -msgstr "индекс содержит \"%s\" содержит версий строки: %.0f, а таблица содержит: %.0f" +msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." +msgstr "Ключ (%s)=(%s) всё ещё ссылается из таблицы \"%s\"." -#: commands/vacuum.c:2923 -#: commands/vacuum.c:2992 -msgid "Rebuild the index with REINDEX." -msgstr "Перестройте индекс с помощью REINDEX." +#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:450 +msgid "input of anonymous composite types is not implemented" +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2973 -#: commands/vacuumlazy.c:709 +#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:179 +#: utils/adt/rowtypes.c:187 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247 #, c-format -msgid "" -"%.0f index row versions were removed.\n" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" +msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "" -"версий троки индекса удалено: %.0f.\n" -"страниц индекса удалено: %u, страниц готово к переиспользованию: %u.\n" -"%s" -#: commands/typecmds.c:138 +#: utils/adt/rowtypes.c:129 +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "Отсутствует левая скобка." + +#: utils/adt/rowtypes.c:157 +msgid "Too few columns." +msgstr "Слишком мало колонок." + +#: utils/adt/rowtypes.c:181 utils/adt/rowtypes.c:189 +msgid "Unexpected end of input." +msgstr "Неожиданный конец ввода." + +#: utils/adt/rowtypes.c:240 +msgid "Too many columns." +msgstr "Слишком много колонок." + +#: utils/adt/rowtypes.c:248 +msgid "Junk after right parenthesis." +msgstr "Мусор после правой скобки." + +#: utils/adt/rowtypes.c:499 #, c-format -msgid "type names must be %d characters or less" -msgstr "имена типов могут содержать %d или менее символов" +msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" +msgstr "неверное число колонок: %d, ожидалось: %d" -#: commands/typecmds.c:173 +#: utils/adt/rowtypes.c:526 #, c-format -msgid "array element type cannot be %s" -msgstr "тип элемента массива не может быть %s" +msgid "wrong data type: %u, expected %u" +msgstr "неверный тип данных: %u, ожидался %u" -#: commands/typecmds.c:206 +#: utils/adt/rowtypes.c:587 #, c-format -msgid "alignment \"%s\" not recognized" +msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:223 +#: utils/adt/ruleutils.c:1312 commands/analyze.c:254 commands/comment.c:577 +#: commands/copy.c:3372 commands/sequence.c:1235 commands/tablecmds.c:3291 +#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:3430 +#: commands/tablecmds.c:3526 commands/tablecmds.c:3587 +#: commands/tablecmds.c:3653 commands/tablecmds.c:4788 +#: commands/tablecmds.c:4921 parser/analyze.c:1556 +#: parser/parse_relation.c:1607 parser/parse_relation.c:1662 +#: parser/parse_target.c:764 parser/parse_type.c:116 #, c-format -msgid "storage \"%s\" not recognized" -msgstr "" +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: commands/typecmds.c:228 +#: utils/adt/ruleutils.c:1596 #, c-format -msgid "type attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" +msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" +msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: commands/typecmds.c:238 -msgid "type input function must be specified" +#: utils/adt/selfuncs.c:4118 utils/adt/selfuncs.c:4544 +msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:242 -msgid "type output function must be specified" +#: utils/adt/selfuncs.c:4224 utils/adt/selfuncs.c:4704 +msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:281 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на %s" - -#: commands/typecmds.c:288 -#, c-format -msgid "type input function %s must return type %s" -msgstr "функция типа input %s дожна возвращать тип %s" - -#: commands/typecmds.c:298 +#: utils/adt/tid.c:67 utils/adt/tid.c:75 utils/adt/tid.c:83 #, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" +msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа tid: \"%s\"" -#: commands/typecmds.c:305 +#: utils/adt/timestamp.c:81 #, c-format -msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" -msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" -#: commands/typecmds.c:314 +#: utils/adt/timestamp.c:87 #, c-format -msgid "type receive function %s must return type %s" -msgstr "функция типа receive %s дожна возвращать тип %s" +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: commands/typecmds.c:323 +#: utils/adt/timestamp.c:155 utils/adt/timestamp.c:414 #, c-format -msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" -msgstr "функция типа send %s дожна возвращать тип \"bytea\"" +msgid "timestamp out of range: \"%s\"" +msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/typecmds.c:536 +#: utils/adt/timestamp.c:173 utils/adt/timestamp.c:432 +#: utils/adt/timestamp.c:630 #, c-format -msgid "domain names must be %d characters or less" -msgstr "имена доменов могут содержать %d или менее символов" +msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" +msgstr "значение даты/времени \"%s\" больше не поддерживается" -#: commands/typecmds.c:557 +#: utils/adt/timestamp.c:349 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" -msgstr "\"%s\" не является верным базовым типом для домена" - -#: commands/typecmds.c:617 -#: commands/typecmds.c:1504 -msgid "foreign key constraints not possible for domains" -msgstr "внешние ключи не возможны для доменов" - -#: commands/typecmds.c:637 -msgid "multiple default expressions" -msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" - -#: commands/typecmds.c:667 -#: commands/typecmds.c:676 -msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" -msgstr "конфликтующие констрейнты NULL/NOT NULL" - -#: commands/typecmds.c:695 -#: commands/typecmds.c:1522 -msgid "unique constraints not possible for domains" -msgstr "UNIQUE-констрейнты не возможны для доменов" +msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" -#: commands/typecmds.c:701 -#: commands/typecmds.c:1528 -msgid "primary key constraints not possible for domains" -msgstr "первичные ключи не возможны для доменов" +#: utils/adt/timestamp.c:624 utils/adt/timestamp.c:3132 +#: utils/adt/timestamp.c:3262 utils/adt/timestamp.c:3647 +msgid "interval out of range" +msgstr "interval вне диапазона" -#: commands/typecmds.c:710 -#: commands/typecmds.c:1537 -msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" +#: utils/adt/timestamp.c:754 utils/adt/timestamp.c:787 +msgid "invalid INTERVAL type modifier" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:831 -#: commands/typecmds.c:1780 +#: utils/adt/timestamp.c:770 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a domain" -msgstr "\"%s\" не является доменом" +msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" +msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна" -#: commands/typecmds.c:901 +#: utils/adt/timestamp.c:776 #, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" +msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: commands/typecmds.c:971 +#: utils/adt/timestamp.c:1104 #, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на %s" +msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" -#: commands/typecmds.c:1083 -#, c-format -msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" +#: utils/adt/timestamp.c:2325 +msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1112 -msgid "composite type must have at least one attribute" -msgstr "" +#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3991 +#: utils/adt/timestamp.c:4050 +#, c-format +msgid "timestamp units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы timestamp \"%s\" не поддерживаются" -#: commands/typecmds.c:1341 +#: utils/adt/timestamp.c:3402 utils/adt/timestamp.c:4060 #, c-format -msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" -msgstr "колонка \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения NULL" +msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы timestamp \"%s\" не распознаны" -#: commands/typecmds.c:1608 +#: utils/adt/timestamp.c:3543 utils/adt/timestamp.c:4222 +#: utils/adt/timestamp.c:4263 #, c-format -msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" -msgstr "" +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не поддерживаются" -#: commands/typecmds.c:1814 +#: utils/adt/timestamp.c:3560 utils/adt/timestamp.c:4272 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не распознаны" + +#: utils/adt/timestamp.c:3640 utils/adt/timestamp.c:4378 +#, c-format +msgid "interval units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются" + +#: utils/adt/timestamp.c:3656 utils/adt/timestamp.c:4406 +#, c-format +msgid "interval units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны" + +#: utils/adt/timestamp.c:3679 +msgid "cannot calculate week number without year information" +msgstr "нельзя вычислить номер недели без информации о годе" + +#: utils/adt/timestamp.c:4479 utils/adt/timestamp.c:4654 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert to time zone \"%s\"" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" + +#: utils/adt/timestamp.c:4511 utils/adt/timestamp.c:4687 +#, c-format +msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1855 -#: commands/typecmds.c:1864 -msgid "cannot use table references in domain check constraint" +#: utils/adt/tsginidx.c:74 +msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1876 -msgid "cannot use aggregate in check constraint" +#: utils/adt/tsginidx.c:100 +msgid "" +"@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:2090 +#: utils/adt/tsginidx.c:101 +#, fuzzy +msgid "Use the @@@ operator instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." + +#: utils/adt/tsgistidx.c:100 +#, fuzzy +msgid "gtsvector_in not implemented" +msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" + +#: utils/adt/tsquery.c:147 utils/adt/tsquery.c:381 +#: utils/adt/tsvector_parser.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in tsquery: \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" + +#: utils/adt/tsquery.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "no operand in tsquery: \"%s\"" +msgstr "оператор не уникален: %s" + +#: utils/adt/tsquery.c:241 #, c-format -msgid "\"%s\" is a table's row type" +msgid "value is too big in tsquery: \"%s\"" msgstr "" -#: commands/user.c:174 -#: commands/user.c:272 -#: commands/user.c:321 -#: commands/user.c:402 -#, c-format -msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать во временный файл \"%s\": %m" +#: utils/adt/tsquery.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\"" +msgstr "оператор не уникален: %s" -#: commands/user.c:209 +#: utils/adt/tsquery.c:273 #, c-format -msgid "invalid group name \"%s\"" -msgstr "неверное имя группы \"%s\"" +msgid "word is too long in tsquery: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/user.c:240 -#: commands/user.c:371 +#: utils/adt/tsquery.c:501 #, c-format -msgid "invalid user name \"%s\"" -msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" +msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/user.c:378 -#, c-format -msgid "invalid user password \"%s\"" -msgstr "неверный пароль \"%s\"" +#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285 +msgid "" +"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, " +"ignored" +msgstr "" -#: commands/user.c:638 -msgid "user ID must be positive" -msgstr "ID пользователя должен быть положительным" +#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294 +#, fuzzy +msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" -#: commands/user.c:655 -msgid "must be superuser to create users" -msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" +#: utils/adt/tsrank.c:379 +#, fuzzy +msgid "array of weight must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" -#: commands/user.c:660 -#, c-format -msgid "user name \"%s\" is reserved" -msgstr "имя пользователя \"%s\" зарезервировано" +#: utils/adt/tsrank.c:384 +msgid "array of weight is too short" +msgstr "" -#: commands/user.c:697 -#: commands/user.c:1252 -#, c-format -msgid "user \"%s\" already exists" -msgstr "пользователь \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/tsrank.c:389 +#, fuzzy +msgid "array of weight must not contain nulls" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" -#: commands/user.c:702 -#, c-format -msgid "user ID %d is already assigned" -msgstr "ID пользователя %d уже присвоено" +#: utils/adt/tsrank.c:398 utils/adt/tsrank.c:717 +#, fuzzy +msgid "weight out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" -#: commands/user.c:899 -#: commands/user.c:1012 -#: commands/user.c:1104 -#: commands/user.c:1233 -#: commands/variable.c:664 -#: utils/cache/lsyscache.c:2044 -#: utils/init/miscinit.c:335 +#: utils/adt/tsvector.c:220 #, c-format -msgid "user \"%s\" does not exist" -msgstr "пользователь \"%s\" не существует" +msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)" +msgstr "" -#: commands/user.c:1077 -msgid "must be superuser to drop users" -msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" +#: utils/adt/tsvector.c:227 utils/adt/tsvector.c:276 +#: utils/adt/tsvector_op.c:524 tsearch/to_tsany.c:166 +#, fuzzy +msgid "string is too long for tsvector" +msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" -#: commands/user.c:1111 -msgid "current user cannot be dropped" -msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1142 +#, fuzzy +msgid "ts_stat query must return one tsvector column" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" -#: commands/user.c:1115 -msgid "session user cannot be dropped" -msgstr "пользователь сессии не может быть удалён" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" -#: commands/user.c:1142 -#, c-format -msgid "user \"%s\" cannot be dropped" -msgstr "пользователь \"%s\" не может быть удалён" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: commands/user.c:1143 -#, c-format -msgid "The user owns database \"%s\"." -msgstr "Пользователь владеет базой \"%s\"." +#: utils/adt/tsvector_op.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "configuration column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" -#: commands/user.c:1244 -msgid "session user may not be renamed" -msgstr "пользователь сессии не может быть переименован" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" +msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" -#: commands/user.c:1258 -msgid "must be superuser to rename users" -msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1360 +#, c-format +msgid "configuration column \"%s\" must not be null" +msgstr "" -#: commands/user.c:1277 -msgid "MD5 password cleared because of user rename" +#: utils/adt/tsvector_op.c:1373 +#, c-format +msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "" -#: commands/user.c:1311 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1393 commands/copy.c:3377 commands/indexcmds.c:778 +#: commands/tablecmds.c:1512 parser/parse_expr.c:419 #, c-format -msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" -msgstr "перед использованием паролей вы должны удалить привилегии на %s" +msgid "column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" -#: commands/user.c:1313 -msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." -msgstr "Это ограничение введено для предотвращения чтения паролей непривилегированными пользователями." +#: utils/adt/tsvector_op.c:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of character type" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: commands/user.c:1314 -#, c-format -msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -msgstr "Попробуйте REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." +#: utils/adt/tsvector_parser.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in tsvector: \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" -#: commands/user.c:1378 -msgid "group ID must be positive" -msgstr "ID группы должен быть положительным" +#: utils/adt/tsvector_parser.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is no escaped character: \"%s\"" +msgstr "параметр $%d не существует" -#: commands/user.c:1391 -msgid "must be superuser to create groups" -msgstr "нужно быть администратором для создания групп" +#: utils/adt/tsvector_parser.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\"" +msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" -#: commands/user.c:1396 +#: utils/adt/uuid.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" + +#: utils/adt/varbit.c:49 utils/adt/varchar.c:48 #, c-format -msgid "group name \"%s\" is reserved" -msgstr "имя группы \"%s\" зарезервировано" +msgid "length for type %s must be at least 1" +msgstr "длина типа %s должна быть как минимум 1" -#: commands/user.c:1433 -#: commands/user.c:1815 +#: utils/adt/varbit.c:54 utils/adt/varchar.c:52 #, c-format -msgid "group \"%s\" already exists" -msgstr "группа \"%s\" уже существует" +msgid "length for type %s cannot exceed %d" +msgstr "длина типа %s не может превышать %d" -#: commands/user.c:1438 +#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353 #, c-format -msgid "group ID %d is already assigned" -msgstr "ID группы %d уже присвоено" +msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" +msgstr "длина строки битов %d не совпадает с типом bit(%d)" -#: commands/user.c:1518 -msgid "must be superuser to alter groups" -msgstr "нужно быть администратором для изменения групп" +#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477 +#, c-format +msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" +msgstr "\"%c\" не является верной двоичной цифрой" -#: commands/user.c:1597 +#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502 #, c-format -msgid "group \"%s\" does not have any members" -msgstr "нет членов в группе \"%s\"" +msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" +msgstr "\"%c\" не является верным шестнадцатеричным разрядом" + +#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589 +msgid "invalid length in external bit string" +msgstr "неверная длина во внешней строке битов" -#: commands/user.c:1625 +#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659 #, c-format -msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" -msgstr "пользователь \"%s\" не принадлежит группе \"%s\"" +msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" +msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" -#: commands/user.c:1757 -msgid "must be superuser to drop groups" -msgstr "нужно быть администратором для удаления групп" +#: utils/adt/varbit.c:1048 +msgid "cannot AND bit strings of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" -#: commands/user.c:1821 -msgid "must be superuser to rename groups" -msgstr "нужно быть администратором для переименования групп" +#: utils/adt/varbit.c:1089 +msgid "cannot OR bit strings of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" -#: commands/vacuumlazy.c:459 -#, c-format -msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"%u pages are entirely empty.\n" -"%s" +#: utils/adt/varbit.c:1135 +msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" +"нельзя использовать \"ЭКСКЛЮЗИВНЫЦ ИЛИ\" (XOR) для битовых строк разной длины" -#: commands/vacuumlazy.c:514 +#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:310 #, c-format -msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" -msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" - -#: commands/variable.c:65 -msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" -msgstr "" +msgid "value too long for type character(%d)" +msgstr "значение велико для типа character(%d)" -#: commands/variable.c:151 +#: utils/adt/varchar.c:477 utils/adt/varchar.c:607 #, c-format -msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" -msgstr "" +msgid "value too long for type character varying(%d)" +msgstr "значение велико для типа character varying(%d)" -#: commands/variable.c:169 -msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" +#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1485 +msgid "negative substring length not allowed" msgstr "" -#: commands/variable.c:280 -msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" -msgstr "" +#: utils/adt/varlena.c:981 utils/adt/varlena.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" -#: commands/variable.c:403 -#, c-format -msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" -msgstr "нераспознанное имя временной зоны: \"%s\"" +#: utils/adt/varlena.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not compare Unicode strings: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: commands/variable.c:411 +#: utils/adt/varlena.c:1580 utils/adt/varlena.c:1611 utils/adt/varlena.c:1647 +#: utils/adt/varlena.c:1690 #, c-format -msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" -msgstr "временная зона \"%s\" похоже использует високосные секунды" - -#: commands/variable.c:413 -msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." -msgstr "PostgreSQL не поддерживает високосные секунды." +msgid "index %d out of valid range, 0..%d" +msgstr "индекс %d вне диапазона, 0..%d" -#: commands/variable.c:483 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" -msgstr "команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL должна быть выполнена перед другими запросами" +#: utils/adt/varlena.c:1702 +msgid "new bit must be 0 or 1" +msgstr "новый бит должен быть 0 или 1" -#: commands/variable.c:493 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" -msgstr "команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции" +#: utils/adt/varlena.c:2491 +msgid "field position must be greater than zero" +msgstr "позиция поля должна быть больше нуля" -#: commands/variable.c:593 -#: utils/mb/mbutils.c:188 -#, c-format -msgid "conversion between %s and %s is not supported" -msgstr "преобразование между %s и %s не поддерживается" +#: utils/adt/xml.c:139 +#, fuzzy +msgid "unsupported XML feature" +msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" -#: commands/view.c:89 -msgid "view must have at least one column" -msgstr "представление должно иметь как минимум одну колонку" +#: utils/adt/xml.c:140 +msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support." +msgstr "" -#: commands/view.c:170 -#: commands/view.c:182 -msgid "cannot change number of columns in view" -msgstr "нельзя изменить число колонок в представлении" +#: utils/adt/xml.c:141 +msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." +msgstr "" -#: commands/view.c:187 -#, c-format -msgid "cannot change name of view column \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" +#: utils/adt/xml.c:164 utils/mb/mbutils.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" -#: commands/view.c:194 -#, c-format -msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" -msgstr "нельзя поменять тип колонки представления \"%s\"" +#: utils/adt/xml.c:431 utils/adt/xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "invalid XML comment" +msgstr "ошибка синтаксиса имени" -#: executor/execMain.c:814 -#, c-format -msgid "cannot change sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" +#: utils/adt/xml.c:567 +msgid "not an XML document" +msgstr "" -#: executor/execMain.c:820 -#, c-format -msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" +#: utils/adt/xml.c:700 utils/adt/xml.c:723 +msgid "invalid XML processing instruction" +msgstr "" -#: executor/execMain.c:826 +#: utils/adt/xml.c:701 #, c-format -msgid "cannot change view \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить представление \"%s\"" +msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." +msgstr "" -#: executor/execMain.c:1731 -#, c-format -msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" +#: utils/adt/xml.c:724 +msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "" -#: executor/execMain.c:1743 +#: utils/adt/xml.c:805 +#, fuzzy +msgid "xmlvalidate is not implemented" +msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" + +#: utils/adt/xml.c:892 +#, fuzzy +msgid "could not initialize XML library" +msgstr "не получилось инициализировать директорию баз данных" + +#: utils/adt/xml.c:893 #, c-format -msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" +msgid "" +"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." msgstr "" -#: executor/execQual.c:260 -#: executor/execQual.c:288 -#: executor/execQual.c:2138 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:216 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2427 +#: utils/adt/xml.c:1353 utils/adt/xml.c:1354 utils/adt/xml.c:1360 +#: utils/adt/xml.c:1431 tcop/postgres.c:4007 catalog/pg_shdepend.c:674 +#: commands/user.c:893 storage/lmgr/deadlock.c:918 nodes/print.c:83 #, c-format -msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" -msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: executor/execQual.c:815 -msgid "functions and operators can take at most one set argument" -msgstr "функции и операторы принимают только один аргумент-множество (set)" +#: utils/adt/xml.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Invalid character value." +msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" -#: executor/execQual.c:870 -#: executor/execQual.c:914 -#: executor/execQual.c:1090 -#: executor/execQual.c:1215 -#: executor/execQual.c:3580 -#: executor/functions.c:666 -#: executor/functions.c:705 -#: utils/fmgr/funcapi.c:39 -msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +#: utils/adt/xml.c:1410 +msgid "Space required." msgstr "" -#: executor/execQual.c:1297 -msgid "function returning set of rows cannot return null value" -msgstr "функция возвращающая множество не может возвращать значение NULL" +#: utils/adt/xml.c:1413 +msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." +msgstr "" -#: executor/execQual.c:1381 -msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" +#: utils/adt/xml.c:1416 +msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "" -#: executor/execQual.c:1388 -#, c-format -msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" +#: utils/adt/xml.c:1419 +msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "" -#: executor/execQual.c:1534 -msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" -msgstr "IS DISTINCT FROM не поддерживает аргументы-множества" +#: utils/adt/xml.c:1422 +msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." +msgstr "" -#: executor/execQual.c:1608 -msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) не поддерживают аргументы-множества" +#: utils/adt/xml.c:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized libxml error code: %d." +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: executor/execQual.c:2124 -msgid "cannot merge incompatible arrays" +#: utils/adt/xml.c:2003 utils/adt/xml.c:2167 commands/portalcmds.c:168 +#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:69 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" + +#: utils/adt/xml.c:2082 +#, fuzzy +msgid "invalid query" +msgstr "неверное ID пользователя: %d" + +#: utils/adt/xml.c:3294 +msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2125 -#, c-format -msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." +#: utils/adt/xml.c:3295 +msgid "" +"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "" -#: executor/execQual.c:2158 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:507 -msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +#: utils/adt/xml.c:3319 +#, fuzzy +msgid "empty XPath expression" +msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" + +#: utils/adt/xml.c:3394 +msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2324 -msgid "NULLIF does not support set arguments" -msgstr "NULLIF не поддерживает аргументы-множества" +#: utils/adt/xml.c:3401 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" +msgstr "не получилось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" + +#: utils/adt/xml.c:3414 +#, fuzzy +msgid "could not create XPath object" +msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" -#: executor/execQual.c:2505 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155 #, c-format -msgid "domain %s does not allow null values" -msgstr "домен %s не позволяет нулевые (null) значения" +msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets" +msgstr "" -#: executor/execQual.c:2535 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165 #, c-format -msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" +msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2877 -#: optimizer/util/clauses.c:428 -#: parser/parse_agg.c:74 -msgid "aggregate function calls may not be nested" -msgstr "вызовы агрегатных функций не могут быть вложенными" +#: utils/mb/conv.c:509 +#, c-format +msgid "invalid encoding number: %d" +msgstr "неверный номер кодировки: %d" + +#: utils/mb/encnames.c:515 +msgid "encoding name too long" +msgstr "слишком длинное имя кодировки" -#: executor/execQual.c:3201 +#: utils/mb/mbutils.c:191 commands/variable.c:665 #, c-format -msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" -msgstr "" +msgid "conversion between %s and %s is not supported" +msgstr "преобразование между %s и %s не поддерживается" -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:117 +#: utils/mb/mbutils.c:254 #, c-format -msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgid "" +"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" msgstr "" +"функция конверсии по умолчанию из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует" -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:124 -#: executor/spi.c:1404 +#: utils/mb/mbutils.c:280 utils/mb/mbutils.c:544 #, c-format -msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" +msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion." msgstr "" -#: executor/functions.c:190 +#: utils/mb/mbutils.c:367 #, c-format -msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" -msgstr "не в состоянии определить реальный тип результата для функции задекларированной возвращать тип %s" +msgid "invalid source encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" -#: executor/functions.c:244 +#: utils/mb/mbutils.c:372 #, c-format -msgid "could not determine actual type of argument declared %s" -msgstr "не получилось определить настоящий тип аргумента задекларированного как %s" +msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя кодировки назначения: \"%s\"" + +#: utils/mb/mbutils.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x" +msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" -#: executor/functions.c:790 +#: utils/mb/wchar.c:1540 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\" statement %d" -msgstr "SQL-функция \"%s\" запрос %d" +msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" +msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" -#: executor/functions.c:809 +#: utils/mb/wchar.c:1543 +msgid "" +"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding " +"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"." +msgstr "" + +#: utils/mb/wchar.c:1585 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during startup" -msgstr "SQL-функция \"%s\" при старте" +msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\"" +msgstr "" -#: executor/functions.c:889 -#: executor/functions.c:910 -#: executor/functions.c:920 -#: executor/functions.c:944 -#: executor/functions.c:952 -#: executor/functions.c:1004 -#: executor/functions.c:1016 -#: executor/functions.c:1036 +#: utils/sort/logtape.c:213 #, c-format -msgid "return type mismatch in function declared to return %s" -msgstr "несовпадение типа возврата в функции задекларированой как возвращающей %s" +msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" +msgstr "не получилось записать блок %ld временного файла: %m" -#: executor/functions.c:891 -#: executor/functions.c:922 -msgid "Function's final statement must be a SELECT." -msgstr "Последней командой функции должен быть SELECT." +#: utils/sort/logtape.c:215 +msgid "Perhaps out of disk space?" +msgstr "Возможно нет места на диске?" -#: executor/functions.c:912 -msgid "Function's final statement must not be a SELECT." -msgstr "Последней командой функции должен быть не SELECT." +#: utils/sort/logtape.c:232 +#, c-format +msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" +msgstr "не получилось считать блок %ld временного файла: %m" -#: executor/functions.c:946 -msgid "Final SELECT must return exactly one column." -msgstr "Последний SELECT должен возвращать только одну колонку." +#: utils/sort/tuplesort.c:2723 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create unique index \"%s\"" +msgstr "не получилось создать уникальный индекс" -#: executor/functions.c:954 -#, c-format -msgid "Actual return type is %s." -msgstr "На самом деле тип возврата: %s." +#: utils/sort/tuplesort.c:2725 +msgid "Table contains duplicated values." +msgstr "Таблица содержит дубликаты." -#: executor/functions.c:1006 -msgid "Final SELECT returns too many columns." -msgstr "Последний SELECT возвращает слишком много колонок." +#: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:582 storage/lmgr/lock.c:648 +#: storage/lmgr/lock.c:2040 storage/lmgr/lock.c:2328 storage/lmgr/lock.c:2393 +#: storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198 storage/ipc/shmem.c:190 +#: storage/ipc/shmem.c:359 +msgid "out of shared memory" +msgstr "не общей хватает памяти" -#: executor/functions.c:1018 -#, c-format -msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." -msgstr "Последний SELECT возвращает %s вместо %s для колонки %d." +#: utils/misc/guc.c:318 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Разное" -#: executor/functions.c:1038 -msgid "Final SELECT returns too few columns." -msgstr "Последний SELECT возвращает слишком мало колонок." +#: utils/misc/guc.c:320 +msgid "File Locations" +msgstr "Местонахождение файлов" -#: executor/functions.c:1088 -#, c-format -msgid "return type %s is not supported for SQL functions" -msgstr "тип возврата %s не поддерживается для SQL-функций" +#: utils/misc/guc.c:322 +msgid "Connections and Authentication" +msgstr "Подсоединения и аутентификация" -#: executor/nodeAgg.c:1330 -#, c-format -msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" +#: utils/misc/guc.c:324 +msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" +msgstr "Подсоединения и аутентификация / Настройки подсоединения" + +#: utils/misc/guc.c:326 +msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" +msgstr "Подсоединения и аутентификация / Безопасность и аутентификация" + +#: utils/misc/guc.c:328 +msgid "Resource Usage" +msgstr "Использование ресурсов" + +#: utils/misc/guc.c:330 +msgid "Resource Usage / Memory" +msgstr "Использование ресурсов / Память" + +#: utils/misc/guc.c:332 +msgid "Resource Usage / Free Space Map" +msgstr "Использование ресурсов / Карта свободного пространства" + +#: utils/misc/guc.c:334 +msgid "Resource Usage / Kernel Resources" +msgstr "Использование ресурсов / Ресурсы ядра" + +#: utils/misc/guc.c:336 +msgid "Write-Ahead Log" +msgstr "Write-Ahead Log" + +#: utils/misc/guc.c:338 +msgid "Write-Ahead Log / Settings" +msgstr "Write-Ahead Log / Настройки" + +#: utils/misc/guc.c:340 +msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" +msgstr "Write-Ahead Log / Контрольные точки" + +#: utils/misc/guc.c:342 +msgid "Query Tuning" +msgstr "Настройка запросов" + +#: utils/misc/guc.c:344 +msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" +msgstr "Настройка запросов / Конфигурация методов планера" + +#: utils/misc/guc.c:346 +msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" +msgstr "Настройка запросов / Оценочные константы планнера" + +#: utils/misc/guc.c:348 +msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" +msgstr "Настройка запросов / Общий оптимизатор запросов" + +#: utils/misc/guc.c:350 +msgid "Query Tuning / Other Planner Options" +msgstr "Настройка запросов / Другие опции планнера" + +#: utils/misc/guc.c:352 +msgid "Reporting and Logging" +msgstr "Отчётность и журналирование" + +#: utils/misc/guc.c:354 +msgid "Reporting and Logging / Where to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Где вести журнал" + +#: utils/misc/guc.c:356 +msgid "Reporting and Logging / When to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Когда вести журнал" + +#: utils/misc/guc.c:358 +msgid "Reporting and Logging / What to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Что писать в журнал" + +#: utils/misc/guc.c:360 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: utils/misc/guc.c:362 +msgid "Statistics / Monitoring" +msgstr "Статистика / Мониторинг" + +#: utils/misc/guc.c:364 +msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" +msgstr "Статистика / Сборщик статистики запросов и индексов" + +#: utils/misc/guc.c:366 +msgid "Autovacuum" msgstr "" -#: executor/nodeFunctionscan.c:93 -msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" +#: utils/misc/guc.c:368 +msgid "Client Connection Defaults" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов" + +#: utils/misc/guc.c:370 +msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Поведение команд" + +#: utils/misc/guc.c:372 +msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" +"Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Локаль и форматирование" -#: executor/nodeHashjoin.c:571 -#: executor/nodeHashjoin.c:581 -#, c-format -msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" +#: utils/misc/guc.c:374 +msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Другие значения" + +#: utils/misc/guc.c:376 +msgid "Lock Management" +msgstr "Управление блокировками" + +#: utils/misc/guc.c:378 +msgid "Version and Platform Compatibility" +msgstr "Версия и совместимость платформ" + +#: utils/misc/guc.c:380 +msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" +msgstr "Версия и совместимость платформ / Предыдущие версии PostgreSQL" + +#: utils/misc/guc.c:382 +msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" +msgstr "Версия и совместимость платформ / Другие платформы и клиенты" + +#: utils/misc/guc.c:384 +msgid "Preset Options" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:641 -#: executor/nodeHashjoin.c:648 -#, c-format -msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" +#: utils/misc/guc.c:386 +msgid "Customized Options" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:699 -#: executor/nodeHashjoin.c:704 -#, c-format -msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" +#: utils/misc/guc.c:388 +msgid "Developer Options" +msgstr "Опции разработчика" + +#: utils/misc/guc.c:441 +msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:190 -msgid "transaction left non-empty SPI stack" +#: utils/misc/guc.c:449 +msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:191 -#: executor/spi.c:255 -msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." +#: utils/misc/guc.c:457 +msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:254 -msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" +#: utils/misc/guc.c:465 +msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:839 -msgid "cannot open multi-query plan as cursor" +#: utils/misc/guc.c:473 +msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "" -#: executor/spi.c:846 -msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" +#: utils/misc/guc.c:481 +msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:850 -msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" +#: utils/misc/guc.c:489 +msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" -#: executor/spi.c:1582 -#, c-format -msgid "SQL statement \"%s\"" -msgstr "SQL-команда: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:497 +msgid "Enables the planner's use of merge join plans." +msgstr "" -#: executor/nodeMergejoin.c:1474 -msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +#: utils/misc/guc.c:505 +msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "" -#: executor/nodeMergejoin.c:1491 -#: optimizer/path/joinpath.c:839 -msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +#: utils/misc/guc.c:513 +msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "" -#: executor/nodeSubplan.c:294 -#: executor/nodeSubplan.c:336 -#: executor/nodeSubplan.c:972 -msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" +#: utils/misc/guc.c:514 +msgid "" +"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no " +"rows match the query." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:132 -#: libpq/be-fsstubs.c:170 -#: libpq/be-fsstubs.c:194 -#: libpq/be-fsstubs.c:222 -#: libpq/be-fsstubs.c:274 -#, c-format -msgid "invalid large-object descriptor: %d" +#: utils/misc/guc.c:522 +msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:378 -msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" -msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_import()" +#: utils/misc/guc.c:523 +msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:379 -msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +#: utils/misc/guc.c:532 +msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:400 -#, c-format -msgid "could not open server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:541 +msgid "Enables SSL connections." +msgstr "Включает SSL-подсоединения." -#: libpq/be-fsstubs.c:421 -#, c-format -msgid "could not read server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:549 +msgid "Forces synchronization of updates to disk." +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:451 -msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" -msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_export()" +#: utils/misc/guc.c:550 +msgid "" +"The server will use the fsync() system call in several places to make sure " +"that updates are physically written to disk. This insures that a database " +"cluster will recover to a consistent state after an operating system or " +"hardware crash." +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:452 -msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +#: utils/misc/guc.c:560 +msgid "Sets immediate fsync at commit." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:484 -#, c-format -msgid "could not create server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл сервера \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:568 +msgid "Continues processing past damaged page headers." +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:496 -#, c-format -msgid "could not write server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать файл сервера \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:569 +msgid "" +"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " +"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " +"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, " +"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the " +"rows on the damaged page." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:113 -#, c-format -msgid "Kerberos error: %s" -msgstr "ошибка Kerberos: %s" +#: utils/misc/guc.c:581 +msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:119 -#, c-format -msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +#: utils/misc/guc.c:582 +msgid "" +"A page write in process during an operating system crash might be only " +"partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL " +"are not enough to recover. This option writes pages when first modified " +"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." msgstr "" -#: libpq/auth.c:126 -#: libpq/auth.c:309 -#, c-format -msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +#: utils/misc/guc.c:593 +msgid "Runs the server silently." msgstr "" -#: libpq/auth.c:140 -msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" -msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" +#: utils/misc/guc.c:594 +msgid "" +"If this parameter is set, the server will automatically run in the " +"background and any controlling terminals are dissociated." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:204 -#, c-format -msgid "Kerberos initialization returned error %d" -msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" +#: utils/misc/guc.c:602 +msgid "Logs each checkpoint." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:214 -#, c-format -msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" +#: utils/misc/guc.c:610 +msgid "Logs each successful connection." msgstr "" -#: libpq/auth.c:227 -#, c-format -msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" +#: utils/misc/guc.c:618 +msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "" -#: libpq/auth.c:272 -#, c-format -msgid "Kerberos recvauth returned error %d" +#: utils/misc/guc.c:626 +msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "" -#: libpq/auth.c:297 -#, c-format -msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" +#: utils/misc/guc.c:627 +msgid "This is a debugging aid." msgstr "" -#: libpq/auth.c:330 -msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" -msgstr "Kerberos 5 не реализован в этом сервере" +#: utils/misc/guc.c:641 utils/misc/guc.c:723 utils/misc/guc.c:791 +#: utils/misc/guc.c:800 utils/misc/guc.c:809 utils/misc/guc.c:818 +#: utils/misc/guc.c:1389 utils/misc/guc.c:1398 +#, fuzzy +msgid "No description available." +msgstr "описания не имеется" -#: libpq/auth.c:369 -#, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +#: utils/misc/guc.c:650 +msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "" -#: libpq/auth.c:372 -#, c-format -msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:658 +msgid "Prints the parse tree to the server log." msgstr "" -#: libpq/auth.c:375 -#, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:666 +msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." msgstr "" -#: libpq/auth.c:378 -#, c-format -msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:674 +msgid "Prints the execution plan to server log." msgstr "" -#: libpq/auth.c:381 -#, c-format -msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:682 +msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "" -#: libpq/auth.c:386 -#, c-format -msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:690 +msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "" -#: libpq/auth.c:390 -#, c-format -msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:698 +msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "" -#: libpq/auth.c:394 -#, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" -msgstr "ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод аутентификации" - -#: libpq/auth.c:423 -msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" -msgstr "отсутствует или ошибочный файл pg_hba.conf" - -#: libpq/auth.c:424 -msgid "See server log for details." -msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." - -#: libpq/auth.c:450 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" -msgstr "отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы \"%s\", %s" +#: utils/misc/guc.c:706 +msgid "Writes executor performance statistics to the server log." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:452 -msgid "SSL on" -msgstr "SSL вкл." +#: utils/misc/guc.c:714 +msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:452 -msgid "SSL off" -msgstr "SSL выкл." +#: utils/misc/guc.c:734 +msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:456 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:743 +msgid "Collects information about executing commands." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:468 -msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" -msgstr "Kerberos 4 поддерживает только подсоединения IPv4" +#: utils/misc/guc.c:744 +msgid "" +"Enables the collection of information on the currently executing command of " +"each session, along with the time at which that command began execution." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:501 -#, c-format -msgid "could not enable credential reception: %m" +#: utils/misc/guc.c:753 +msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "" -#: libpq/auth.c:588 -#, c-format -msgid "error from underlying PAM layer: %s" +#: utils/misc/guc.c:762 +msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "" -#: libpq/auth.c:593 -#, c-format -msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" +#: utils/misc/guc.c:763 +msgid "" +"Enables updating of the process title every time a new SQL command is " +"received by the server." msgstr "" -#: libpq/auth.c:625 -msgid "empty password returned by client" -msgstr "возвращёт пустой пароль от клиента" +#: utils/misc/guc.c:771 +#, fuzzy +msgid "Starts the autovacuum subprocess." +msgstr "Запускает подпроцесс сбора статистики." -#: libpq/auth.c:685 -#, c-format -msgid "could not create PAM authenticator: %s" -msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" +#: utils/misc/guc.c:780 +msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:696 -#, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" -msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_USER): %s" +#: utils/misc/guc.c:829 +msgid "Logs long lock waits." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:707 -#, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" -msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_CONV): %s" +#: utils/misc/guc.c:838 +msgid "Logs the host name in the connection logs." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:718 -#, c-format -msgid "pam_authenticate failed: %s" -msgstr "ошибка pam_authenticate: %s" +#: utils/misc/guc.c:839 +msgid "" +"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " +"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " +"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible " +"performance penalty." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:729 -#, c-format -msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" -msgstr "ошибка pam_acct_mgmt: %s" +#: utils/misc/guc.c:849 +msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:740 -#, c-format -msgid "could not release PAM authenticator: %s" -msgstr "не удалось удалить аутентификатор PAM: %s" +#: utils/misc/guc.c:857 +msgid "Encrypt passwords." +msgstr "Шифровать пароли." -#: libpq/auth.c:778 -#, c-format -msgid "expected password response, got message type %d" -msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" +#: utils/misc/guc.c:858 +msgid "" +"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " +"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " +"password is to be encrypted." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:806 -msgid "invalid password packet size" -msgstr "неверный размер пакета с паролем" +#: utils/misc/guc.c:867 +msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:810 -msgid "received password packet" -msgstr "получент пакет с паролем" +#: utils/misc/guc.c:868 +msgid "" +"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " +"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " +"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to " +"always return null (unknown)." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:281 -#: libpq/be-secure.c:374 -#, c-format -msgid "SSL SYSCALL error: %m" -msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %m" +#: utils/misc/guc.c:879 +msgid "Enables per-database user names." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:286 -#: libpq/be-secure.c:379 -msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" -msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла" +#: utils/misc/guc.c:888 +msgid "This parameter doesn't do anything." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:294 -#: libpq/be-secure.c:387 -#, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "ошибка SSL: %s" +#: utils/misc/guc.c:889 +msgid "" +"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" +"vintage clients." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:303 -#: libpq/be-secure.c:396 -#: libpq/be-secure.c:813 -#, c-format -msgid "unrecognized SSL error code: %d" -msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" +#: utils/misc/guc.c:897 +msgid "Sets the default read-only status of new transactions." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:336 -#: libpq/be-secure.c:340 -#: libpq/be-secure.c:350 -msgid "SSL renegotiation failure" +#: utils/misc/guc.c:905 +msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:344 -msgid "SSL failed to send renegotiation request" +#: utils/misc/guc.c:914 +msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:649 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s" -msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" +#: utils/misc/guc.c:922 +msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:659 -#, c-format -msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" -msgstr "не удалось загрузить сертификат сервера \"%s\": %s" +#: utils/misc/guc.c:930 +msgid "Enable input of NULL elements in arrays." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:666 -#, c-format -msgid "could not access private key file \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:931 +msgid "" +"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; " +"otherwise it is taken literally." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:682 -#, c-format -msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:940 +msgid "Create new tables with OIDs by default." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:684 -msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." +#: utils/misc/guc.c:948 +msgid "" +"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:689 -#, c-format -msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +#: utils/misc/guc.c:956 +msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:694 -#, c-format -msgid "check of private key failed: %s" +#: utils/misc/guc.c:966 +msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:714 -#, c-format -msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" -msgstr "не получилось загрузить файла корневых сертификатов \"%s\": %s" +#: utils/misc/guc.c:979 +msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:716 -msgid "Will not verify client certificates." +#: utils/misc/guc.c:993 +msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:759 -#, c-format -msgid "could not initialize SSL connection: %s" -msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" +#: utils/misc/guc.c:1005 +msgid "Emit WAL-related debugging output." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:768 -#, c-format -msgid "could not set SSL socket: %s" -msgstr "не удалось создать SSL-сокет: %s" +#: utils/misc/guc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Datetimes are integer based." +msgstr "%s требует целое значение" -#: libpq/be-secure.c:793 -#, c-format -msgid "could not accept SSL connection: %m" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %m" +#: utils/misc/guc.c:1030 +msgid "" +"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-" +"insensitive." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:797 -#: libpq/be-secure.c:808 -msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: обнаружен конец файла (EOF)" +#: utils/misc/guc.c:1039 +msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:802 -#, c-format -msgid "could not accept SSL connection: %s" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" +#: utils/misc/guc.c:1048 +msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:840 -#, c-format -msgid "SSL connection from \"%s\"" -msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1058 +msgid "Enable synchronized sequential scans." +msgstr "" -#: libpq/crypt.c:62 -msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" +#: utils/misc/guc.c:1067 +msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "" -#: libpq/hba.c:158 -#, c-format -msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1076 +msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "" -#: libpq/hba.c:337 -#, c-format -msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1086 +msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "" -#: libpq/hba.c:766 -#, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +#: utils/misc/guc.c:1087 +msgid "" +"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst " +"consequence is slowness." msgstr "" -#: libpq/hba.c:801 -#, c-format -msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +#: utils/misc/guc.c:1106 +msgid "" +"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started " +"within N seconds." msgstr "" -#: libpq/hba.c:816 -#, c-format -msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +#: utils/misc/guc.c:1116 +msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication." msgstr "" -#: libpq/hba.c:874 -#: libpq/hba.c:1111 -#, c-format -msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1117 utils/misc/guc.c:1468 +msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "" -#: libpq/hba.c:880 -#, c-format -msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" +#: utils/misc/guc.c:1125 +msgid "Sets the default statistics target." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1051 -#: guc-file.l:151 -#, c-format -msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1126 +msgid "" +"This applies to table columns that have not had a column-specific target set " +"via ALTER TABLE SET STATISTICS." +msgstr "" -#: libpq/hba.c:1117 -#, c-format -msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +#: utils/misc/guc.c:1134 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1148 -msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" +#: utils/misc/guc.c:1136 +msgid "" +"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " +"list would have no more than this many items." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1193 -#, c-format -msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1145 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1371 -#, c-format -msgid "could not create socket for Ident connection: %m" -msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" +#: utils/misc/guc.c:1147 +msgid "" +"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items " +"whenever a list of no more than this many items would result." +msgstr "" -#: libpq/hba.c:1387 -#, c-format -msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1156 +msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1399 -#, c-format -msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" +#: utils/misc/guc.c:1164 +msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." +msgstr "" -#: libpq/hba.c:1419 -#, c-format -msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" +#: utils/misc/guc.c:1172 +msgid "GEQO: number of individuals in the population." +msgstr "" -#: libpq/hba.c:1434 -#, c-format -msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +#: utils/misc/guc.c:1173 utils/misc/guc.c:1181 +msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1444 -#, c-format -msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1180 +msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1479 -#: libpq/hba.c:1510 -#: libpq/hba.c:1578 -#, c-format -msgid "could not get peer credentials: %m" +#: utils/misc/guc.c:1189 +msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1488 -#: libpq/hba.c:1519 -#: libpq/hba.c:1589 -#, c-format -msgid "local user with ID %d does not exist" -msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" +#: utils/misc/guc.c:1213 +msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: libpq/hba.c:1601 -msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" +#: utils/misc/guc.c:1222 +msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1644 -#, c-format -msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1231 +msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:271 -#, c-format -msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" -msgstr "не получилось перевести имя хоста \"%s\", сервис \"%s\" в адрес: %s" +#: utils/misc/guc.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: libpq/pqcomm.c:275 -#, c-format -msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" +#: utils/misc/guc.c:1251 +msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:302 -#, c-format -msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded" +#: utils/misc/guc.c:1260 +msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:311 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" +#: utils/misc/guc.c:1261 +msgid "" +"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " +"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form " +"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " +"format the number must start with a 0 (zero).)" +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:315 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" +#: utils/misc/guc.c:1273 +msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:320 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: utils/misc/guc.c:1274 +msgid "" +"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table " +"before switching to temporary disk files." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:325 -#, c-format -msgid "unrecognized address family %d" +#: utils/misc/guc.c:1285 +msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:336 -#, c-format -msgid "could not create %s socket: %m" -msgstr "не получилось создать сокет %s: %m" +#: utils/misc/guc.c:1286 +msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:348 -#, c-format -msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" -msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) не удался: %m" - -#: libpq/pqcomm.c:362 -#, c-format -msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" -msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) не удался: %m" +#: utils/misc/guc.c:1295 +msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." +msgstr "" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:381 -#, c-format -msgid "could not bind %s socket: %m" +#: utils/misc/guc.c:1305 +msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:384 -#, c-format -msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." +#: utils/misc/guc.c:1314 +msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:387 -#, c-format -msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." +#: utils/misc/guc.c:1323 +msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:421 -#, c-format -msgid "could not listen on %s socket: %m" +#: utils/misc/guc.c:1332 +msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:511 -#, c-format -msgid "could not set group of file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1341 +msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:522 -#, c-format -msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить права доступа для файла \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1351 +msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:552 -#, c-format -msgid "could not accept new connection: %m" -msgstr "не получилось принять новое подсоединение: %m" +#: utils/misc/guc.c:1361 +msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:704 -#, c-format -msgid "could not receive data from client: %m" -msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" +#: utils/misc/guc.c:1370 +msgid "" +"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:897 -msgid "unexpected EOF within message length word" -msgstr "нержиданный конец файла (EOF) в слове длины сообщения" +#: utils/misc/guc.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: libpq/pqcomm.c:908 -msgid "invalid message length" -msgstr "неверная длина сообщения" +#: utils/misc/guc.c:1409 +msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:930 -#: libpq/pqcomm.c:940 -msgid "incomplete message from client" -msgstr "неполное сообщение от клиента" +#: utils/misc/guc.c:1410 +msgid "A value of 0 turns off the timeout." +msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:1050 -#, c-format -msgid "could not send data to client: %m" -msgstr "не получилось послать данные клиенту: %m" +#: utils/misc/guc.c:1419 +msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." +msgstr "" -#: libpq/pqformat.c:443 -msgid "no data left in message" -msgstr "не осталось данных в сообщении" +#: utils/misc/guc.c:1428 +msgid "" +"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is " +"tracked." +msgstr "" -#: libpq/pqformat.c:591 -#: libpq/pqformat.c:609 -#: libpq/pqformat.c:630 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 -#: utils/adt/rowtypes.c:523 -msgid "insufficient data left in message" -msgstr "недостаточно данных осталось в сообщении" +#: utils/misc/guc.c:1436 +msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." +msgstr "" -#: libpq/pqformat.c:671 -msgid "invalid string in message" -msgstr "неверная строка в сообщении" +#: utils/misc/guc.c:1445 +msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." +msgstr "" -#: libpq/pqformat.c:687 -msgid "invalid message format" -msgstr "неверный формат сообщения" +#: utils/misc/guc.c:1446 +msgid "" +"The shared lock table is sized on the assumption that at most " +"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " +"locked at any one time." +msgstr "" -#: main/main.c:99 -#, c-format -msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка setsysinfo: %s\n" +#: utils/misc/guc.c:1456 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: main/main.c:117 -#, c-format -msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" -msgstr "%s: ошибка WSAStartup: %d\n" +#: utils/misc/guc.c:1467 +msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication." +msgstr "" -#: main/main.c:217 +#: utils/misc/guc.c:1477 msgid "" -"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromise. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" +"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: main/main.c:236 -#, c-format -msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" +#: utils/misc/guc.c:1486 +msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: main/main.c:243 +#: utils/misc/guc.c:1496 msgid "" -"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" -"permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromises. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" +"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this." msgstr "" -#: main/main.c:314 -#, c-format -msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" +#: utils/misc/guc.c:1498 +msgid "" +"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " +"checkpoint segment files happens more frequently than this number of " +"seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" -#: main/main.c:327 -#, c-format -msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" -msgstr "%s: не удалось определить имя пользователя (ошибка GetUserName)\n" +#: utils/misc/guc.c:1509 +msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." +msgstr "" -#: nodes/params.c:114 -#, c-format -msgid "no value found for parameter \"%s\"" -msgstr "значение не найдено для параметра \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1519 +msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes." +msgstr "" -#: nodes/params.c:119 -#, c-format -msgid "no value found for parameter %d" -msgstr "значение не найдено для параметра %d" +#: utils/misc/guc.c:1529 +msgid "" +"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " +"to disk." +msgstr "" -#: optimizer/path/allpaths.c:223 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" +#: utils/misc/guc.c:1539 +msgid "" +"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:282 -#: optimizer/prep/prepjointree.c:366 -msgid "UNION JOIN is not implemented" -msgstr "UNION JOIN не реализован" +#: utils/misc/guc.c:1549 +msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." +msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:339 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" +#: utils/misc/guc.c:1550 +msgid "" +"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " +"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " +"appropriate)." msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:743 -#, c-format -msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" +#: utils/misc/guc.c:1560 +msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged." msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:756 -#, c-format -msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" +#: utils/misc/guc.c:1562 +msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "" -#: optimizer/plan/planner.c:641 -#: parser/analyze.c:1945 -#: parser/analyze.c:2111 -#: parser/analyze.c:2718 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT" +#: utils/misc/guc.c:1571 +msgid "" +"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be " +"logged." +msgstr "" -#: optimizer/plan/planner.c:698 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" -msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" +#: utils/misc/guc.c:1573 +msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." +msgstr "" -#: optimizer/util/clauses.c:2357 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during inlining" +#: utils/misc/guc.c:1582 +msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:363 -#, c-format -msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" -msgstr "выражение JOIN/ON ссылается на \"%s\", что не является частью JOIN" +#: utils/misc/guc.c:1592 +msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:423 -#: gram.y:5161 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" +#: utils/misc/guc.c:1601 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:446 -msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" -msgstr "подзапрос в FROM не может содержать SELECT INTO" +#: utils/misc/guc.c:1611 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:468 -msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "позапрос во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запроса" +#: utils/misc/guc.c:1621 +msgid "Shows the maximum number of function arguments." +msgstr "Показывает максимально доступное число аргументов функций." -#: parser/parse_clause.c:527 -msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "функциональное выражение во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запроса" +#: utils/misc/guc.c:1631 +msgid "Shows the maximum number of index keys." +msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." -#: parser/parse_clause.c:539 -msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" -msgstr "нельзя использовать агрегатную фунцию в фунциональном выражении в FROM" +#: utils/misc/guc.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Shows the maximum identifier length." +msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." -#: parser/parse_clause.c:759 -#, c-format -msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" -msgstr "имя колонки \"%s\" фигурирует больше одного раза в USING-выражении" +#: utils/misc/guc.c:1651 +msgid "Shows the size of a disk block." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:774 -#, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" -msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице слева" +#: utils/misc/guc.c:1661 +msgid "Time to sleep between autovacuum runs." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:783 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" -msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице слева" +#: utils/misc/guc.c:1670 +msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:797 -#, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" -msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице справа" +#: utils/misc/guc.c:1678 +msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:806 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" -msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице справа" +#: utils/misc/guc.c:1687 +msgid "" +"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:858 -#, c-format -msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" -msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1696 +msgid "" +"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker " +"processes." +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1051 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain variables" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" +#: utils/misc/guc.c:1705 +msgid "Time between issuing TCP keepalives." +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1059 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain aggregates" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать агрегаты" +#: utils/misc/guc.c:1706 utils/misc/guc.c:1716 +msgid "A value of 0 uses the system default." +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1067 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain subqueries" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать подзапросы" +#: utils/misc/guc.c:1715 +msgid "Time between TCP keepalive retransmits." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:1179 -#, c-format -msgid "%s \"%s\" is ambiguous" -msgstr "выражение %s \"%s\" двусмысленно" +#: utils/misc/guc.c:1725 +msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1201 -#, c-format -msgid "non-integer constant in %s" -msgstr "нецелочисленная константа в %s" +#: utils/misc/guc.c:1726 +msgid "" +"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be " +"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system " +"default." +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1218 -#, c-format -msgid "%s position %d is not in select list" -msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" +#: utils/misc/guc.c:1736 +msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:1411 -msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" -msgstr "для SELECT DISTINCT, выражения ORDER BY обязаны быть в списке выборки (SELECT)" +#: utils/misc/guc.c:1746 +msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache." +msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:1451 -msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" -msgstr "Выражения SELECT DISTINCT ON должны совпадать с изначальными выражениями ORDER BY" +#: utils/misc/guc.c:1747 +msgid "" +"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " +"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " +"kB each." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:408 -#, c-format -msgid "target lists can have at most %d entries" -msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d" +#: utils/misc/guc.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Shows the server version as an integer." +msgstr "Показываеи версия сервера." -#: parser/analyze.c:458 -msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" -msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется" +#: utils/misc/guc.c:1769 +msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:595 -msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" -msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO" +#: utils/misc/guc.c:1770 +msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:683 -msgid "INSERT has more expressions than target columns" -msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения" +#: utils/misc/guc.c:1788 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:704 -msgid "INSERT has more target columns than expressions" -msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений" +#: utils/misc/guc.c:1797 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " +"page." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:877 -#, c-format -msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" -msgstr "%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для serial-колонки \"%s.%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1806 +msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:960 -#: parser/analyze.c:970 -#, c-format -msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1815 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry " +"during an index scan." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:980 -#, c-format -msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1824 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or " +"function call." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1323 -#, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" -msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе" +#: utils/misc/guc.c:1834 +msgid "GEQO: selective pressure within the population." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1328 -#, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" -msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE" +#: utils/misc/guc.c:1844 +msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1511 -msgid "index expression may not return a set" -msgstr "идексное выражение не может возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:1853 +msgid "Sets the seed for random-number generation." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1603 -msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" -msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" +#: utils/misc/guc.c:1863 +msgid "" +"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of " +"reltuples." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1609 -msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" -msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции" +#: utils/misc/guc.c:1871 +msgid "" +"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction " +"of reltuples." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1680 -msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" -msgstr "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, UPDATE илм DELETE" +#: utils/misc/guc.c:1880 +msgid "" +"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of " +"checkpoint interval." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1699 -#: parser/analyze.c:1771 -#: rewrite/rewriteHandler.c:177 -#: rewrite/rewriteManip.c:749 -#: rewrite/rewriteManip.c:805 -msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" -msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" +#: utils/misc/guc.c:1898 +msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1717 -msgid "ON SELECT rule may not use OLD" -msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT" +#: utils/misc/guc.c:1907 +msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1721 -msgid "ON SELECT rule may not use NEW" -msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT" - -#: parser/analyze.c:1730 -msgid "ON INSERT rule may not use OLD" -msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT" +#: utils/misc/guc.c:1908 +msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:1736 -msgid "ON DELETE rule may not use NEW" -msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE" +#: utils/misc/guc.c:1916 +msgid "Sets the client's character set encoding." +msgstr "Устанавливает кодировку символов клиента." -#: parser/analyze.c:2068 -msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" -msgstr "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из результирующих колонок" +#: utils/misc/guc.c:1926 +msgid "Sets the message levels that are sent to the client." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2106 -msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT" +#: utils/misc/guc.c:1927 +msgid "" +"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " +"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " +"later the level, the fewer messages are sent." +msgstr "" +"Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " +"WARNING и ERROR. Каждый уровень включает все последующие. На каждом " +"последующем уровне меньше сообщений." -#: parser/analyze.c:2167 -msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" -msgstr "команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запросов" +#: utils/misc/guc.c:1938 +msgid "Sets the message levels that are logged." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2222 -#, c-format -msgid "each %s query must have the same number of columns" -msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок" +#: utils/misc/guc.c:1939 +msgid "" +"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " +"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " +"that follow it." +msgstr "" +"Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " +"WARNING, ERROR, LOG, FATAL и PANIC. Каждый уровень включает все последующие." -#: parser/analyze.c:2294 -msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" -msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки" +#: utils/misc/guc.c:1949 +msgid "Sets the verbosity of logged messages." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2577 -msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" -msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL" +#: utils/misc/guc.c:1950 +msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." +msgstr "Верные значения: \"terse\", \"default\" и \"verbose\"." -#: parser/analyze.c:2664 -#, c-format -msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1957 +msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "" -#: parser/analyze.c:2666 -#, c-format -msgid "Expected %d parameters but got %d." -msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d." +#: utils/misc/guc.c:1958 +msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." +msgstr "Верные значения: \"none\", \"ddl\", \"mod\" и \"all\"." -#: parser/analyze.c:2681 -msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE" +#: utils/misc/guc.c:1966 +msgid "" +"Causes all statements generating error at or above this level to be logged." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2685 -msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" +#: utils/misc/guc.c:1967 +msgid "" +"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " +"level are logged." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2697 -#, c-format -msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" +#: utils/misc/guc.c:1976 +msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "" -#: parser/analyze.c:2722 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" +#: utils/misc/guc.c:1977 +msgid "If blank, no prefix is used." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2726 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY" +#: utils/misc/guc.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Sets the time zone to use in log messages." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." -#: parser/analyze.c:2730 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" +#: utils/misc/guc.c:1994 +msgid "Sets the display format for date and time values." +msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." -#: parser/analyze.c:2812 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" -msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" +#: utils/misc/guc.c:1995 +msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2817 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" -msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD" +#: utils/misc/guc.c:2005 +msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2822 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" -msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции" +#: utils/misc/guc.c:2006 +msgid "An empty string selects the database's default tablespace." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2835 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" -msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM" +#: utils/misc/guc.c:2015 +msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2882 -msgid "misplaced DEFERRABLE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE" +#: utils/misc/guc.c:2025 +msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." +msgstr "Устанавливает уровень изоляции транзакций каждой новой транзакции." -#: parser/analyze.c:2886 -#: parser/analyze.c:2899 -msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены" +#: utils/misc/guc.c:2026 +msgid "" +"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " +"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." +msgstr "" +"Каждая SQL-транзакция имеет уровень изоляции, который может быть \"read " +"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" или \"serializable\"." -#: parser/analyze.c:2895 -msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE" +#: utils/misc/guc.c:2035 +#, fuzzy +msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." +msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." -#: parser/analyze.c:2906 -#: parser/analyze.c:2930 -#: gram.y:2368 -#: gram.y:2383 -msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -msgstr "ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть DEFERRABLE" +#: utils/misc/guc.c:2036 +msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2913 -msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED" +#: utils/misc/guc.c:2045 +msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2917 -#: parser/analyze.c:2941 -msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены" +#: utils/misc/guc.c:2046 +msgid "" +"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " +"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " +"slash), the system will search this path for the specified file." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2937 -msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE" +#: utils/misc/guc.c:2058 +msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2990 -#, c-format -msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" -msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)" +#: utils/misc/guc.c:2068 +msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:3144 -#: parser/parse_coerce.c:221 -#: parser/parse_expr.c:116 -#: parser/parse_expr.c:122 -#, c-format -msgid "there is no parameter $%d" -msgstr "параметр $%d не существует" +#: utils/misc/guc.c:2078 +msgid "Sets the name of the Kerberos service." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:3149 -#: tcop/postgres.c:1204 -#, c-format -msgid "could not determine data type of parameter $%d" -msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" +#: utils/misc/guc.c:2087 +#, fuzzy +msgid "Sets the hostname of the Kerberos server." +msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." -#: parser/parse_agg.c:120 -msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" -msgstr "агрегаты не дозволены в WHERE" +#: utils/misc/guc.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Sets the Bonjour broadcast service name." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." -#: parser/parse_agg.c:124 -msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" -msgstr "агрегаты не дозволены в условиях JOIN" +#: utils/misc/guc.c:2107 +msgid "Shows the collation order locale." +msgstr "" -#: parser/parse_agg.c:143 -msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" -msgstr "агрегаты не дозволены в GROUP BY" +#: utils/misc/guc.c:2117 +msgid "Shows the character classification and case conversion locale." +msgstr "" -#: parser/parse_agg.c:316 -#, c-format -msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" -msgstr "колонка \"%s.%s\" должна фигурировать в выражении GROUP BY или использоваться в агрегатной функции" +#: utils/misc/guc.c:2127 +msgid "Sets the language in which messages are displayed." +msgstr "Устанавливает язык для отображения сообщений." -#: parser/parse_agg.c:321 -#, c-format -msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" -msgstr "подзапрос использует несгруппированную колонку \"%s.%s\" из внешнего запроса" +#: utils/misc/guc.c:2136 +msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования денежных сумм." -#: parser/parse_coerce.c:237 -#, c-format -msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:2145 +msgid "Sets the locale for formatting numbers." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования чисел." -#: parser/parse_coerce.c:696 -#: parser/parse_coerce.c:723 -#: parser/parse_coerce.c:739 -#: parser/parse_coerce.c:753 -#: parser/parse_expr.c:1671 -#, c-format -msgid "cannot cast type %s to %s" -msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" +#: utils/misc/guc.c:2154 +msgid "Sets the locale for formatting date and time values." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования значений дат и времени." -#: parser/parse_coerce.c:726 -msgid "Input has too few columns." +#: utils/misc/guc.c:2163 +msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:742 -#, c-format -msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." +#: utils/misc/guc.c:2173 +msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:756 -msgid "Input has too many columns." -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:2183 +msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." +msgstr "Устанавливает тип регулярных выражений." -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:790 -#, c-format -msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" -msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" +#: utils/misc/guc.c:2184 +msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." +msgstr "Это значение можно установить в advanced, extended или basic." -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:798 -#: parser/parse_coerce.c:837 -#, c-format -msgid "argument of %s must not return a set" -msgstr "аргумент к %s не должнен возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:2192 +msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." +msgstr "" -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:829 -#, c-format -msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" -msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть integer, а не %s" +#: utils/misc/guc.c:2203 +msgid "Sets the server (database) character set encoding." +msgstr "Устанавливает кодировку символов сервера (базы данных)." -#: parser/parse_coerce.c:891 -#, c-format -msgid "%s types %s and %s cannot be matched" -msgstr "%s типы %s и %s не совпадают" +#: utils/misc/guc.c:2214 +msgid "Shows the server version." +msgstr "Показываеи версия сервера." -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:953 -#, c-format -msgid "%s could not convert type %s to %s" -msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" +#: utils/misc/guc.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Sets the current role." +msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." -#: parser/parse_coerce.c:1129 -msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" -msgstr "аргументы задекларированные как \"anyelement\" не все одинаковые" +#: utils/misc/guc.c:2236 +msgid "Sets the session user name." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." -#: parser/parse_coerce.c:1146 -msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" -msgstr "аргументы задекларированные как \"anyarray\" не все одинаковые" +#: utils/misc/guc.c:2246 +msgid "Sets the destination for server log output." +msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1175 -#: parser/parse_coerce.c:1287 -#: parser/parse_coerce.c:1314 -#, c-format -msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" -msgstr "аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является типом %s" +#: utils/misc/guc.c:2247 +msgid "" +"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and " +"\"eventlog\", depending on the platform." +msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1192 -msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" +#: utils/misc/guc.c:2257 +msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1203 -msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" +#: utils/misc/guc.c:2258 +msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1228 -#: parser/parse_coerce.c:1245 -#: parser/parse_coerce.c:1299 -#: parser/parse_expr.c:807 -#: parser/parse_expr.c:1364 -#: parser/parse_expr.c:1403 -#: parser/parse_oper.c:920 -#, c-format -msgid "could not find array type for data type %s" -msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" +#: utils/misc/guc.c:2267 +msgid "Sets the file name pattern for log files." +msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:174 -#: parser/parse_relation.c:189 -#, c-format -msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" +#: utils/misc/guc.c:2278 +msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." +msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:249 -#: parser/parse_relation.c:264 -#, c-format -msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "ссылка на таблицу %u неоднозначна" +#: utils/misc/guc.c:2279 +msgid "" +"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " +"LOCAL7." +msgstr "" +"Верные значения: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 и " +"LOCAL7." -#: parser/parse_relation.c:356 -#: parser/parse_relation.c:368 -#, c-format -msgid "table name \"%s\" specified more than once" -msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" +#: utils/misc/guc.c:2287 +msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." +msgstr "" +"Устанавливает имя программы для идентификации сообщений PostgreSQL в syslog." -#: parser/parse_relation.c:510 -#: parser/parse_relation.c:609 -#, c-format -msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "ссылка на колонку \"%s\" неоднозначна" +#: utils/misc/guc.c:2298 +msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." +msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:726 -#: parser/parse_relation.c:925 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" -msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" +#: utils/misc/guc.c:2307 +msgid "Selects a file of time zone abbreviations." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:2316 +msgid "Sets the current transaction's isolation level." +msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." -#: parser/parse_relation.c:997 -msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +#: utils/misc/guc.c:2326 +msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1008 -msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +#: utils/misc/guc.c:2327 +msgid "" +"The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1047 -#, c-format -msgid "too many column aliases specified for function %s" -msgstr "указано слишком много алиасов колонки для функции %s" +#: utils/misc/guc.c:2336 +msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." +msgstr "Устанавливает директорию для создания Unix-domain сокетов." -#: parser/parse_relation.c:1071 -#, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" -msgstr "функция \"%s\" имеет неподдерживаемый тип возрата %s в FROM" +#: utils/misc/guc.c:2346 +msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." +msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." -#: parser/parse_relation.c:2003 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2356 +msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." +msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:2008 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2365 +msgid "Sets the list of known custom variable classes." +msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:2027 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2375 +msgid "Sets the server's data directory." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." -#: parser/parse_relation.c:2032 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2385 +msgid "Sets the server's main configuration file." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:361 -msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" -msgstr "NULLIF требует оператор = возвращать булевское значение" +#: utils/misc/guc.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." -#: parser/parse_expr.c:486 -msgid "subquery must return a column" -msgstr "подзапрос должен вернуть колонку" +#: utils/misc/guc.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." -#: parser/parse_expr.c:492 -msgid "subquery must return only one column" -msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" +#: utils/misc/guc.c:2415 +msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:549 -#, c-format -msgid "row comparison cannot use operator %s" -msgstr "нельзя использовать оператор %s при сравнении строк" +#: utils/misc/guc.c:2425 +msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:576 -msgid "subquery has too many columns" -msgstr "слишком много колонок в подзапросе" - -#: parser/parse_expr.c:594 -#, c-format -msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" -msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" +#: utils/misc/guc.c:2426 +msgid "Valid values are BASE64 and HEX." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:597 -#: parser/parse_expr.c:604 -msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." +#: utils/misc/guc.c:2434 +msgid "" +"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to " +"be considered as documents or content fragments." msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:602 -#, c-format -msgid "operator %s must not return a set" -msgstr "оператор %s не должен возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:2436 +msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:614 -msgid "subquery has too few columns" -msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" +#: utils/misc/guc.c:2444 +msgid "Sets default text search configuration." +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1705 -#: parser/parse_expr.c:1784 -msgid "unequal number of entries in row expression" +#: utils/misc/guc.c:2454 +msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1726 +#: utils/misc/guc.c:3186 #, c-format -msgid "operator %s is not supported for row expressions" -msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" - -#: parser/parse_expr.c:1821 -msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" -msgstr "IS DISTINCT FROM требует оператор = возвращать булевское значение" +msgid "" +"%s does not know where to find the server configuration file.\n" +"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA " +"environment variable.\n" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:88 +#: utils/misc/guc.c:3205 #, c-format -msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" -msgstr "число аргументов функции не может быть более %d" +msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:165 +#: utils/misc/guc.c:3225 #, c-format -msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D " +"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:171 +#: utils/misc/guc.c:3256 #, c-format -msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "DISTINCT указан, но %s не является агрегатной функцией" +msgid "" +"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:195 +#: utils/misc/guc.c:3279 #, c-format -msgid "function %s is not unique" -msgstr "функция %s не уникальна" +msgid "" +"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:198 -msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." +#: utils/misc/guc.c:3912 utils/misc/guc.c:4080 +msgid "Value exceeds integer range." msgstr "" -#: parser/parse_func.c:206 -msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." +#: utils/misc/guc.c:3935 +msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"." msgstr "" -#: parser/parse_func.c:255 -msgid "aggregates may not return sets" -msgstr "агрегаты не могут возвращать множества" +#: utils/misc/guc.c:3994 +msgid "" +"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"." +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:1208 +#: utils/misc/guc.c:4205 utils/misc/guc.c:4718 utils/misc/guc.c:4762 +#: utils/misc/guc.c:4879 utils/misc/guc.c:5348 utils/misc/guc.c:5489 +#: guc-file.l:213 #, c-format -msgid "column %s.%s does not exist" -msgstr "колонка %s.%s не существует" +msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: parser/parse_func.c:1219 +#: utils/misc/guc.c:4232 #, c-format -msgid "column \"%s\" not found in data type %s" -msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" +msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить" -#: parser/parse_func.c:1224 -#, c-format -msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:4249 guc-file.l:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file " +"change ignored" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" -#: parser/parse_func.c:1229 +#: utils/misc/guc.c:4257 #, c-format -msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" -msgstr "" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" -#: parser/parse_func.c:1301 +#: utils/misc/guc.c:4267 #, c-format -msgid "aggregate %s(*) does not exist" -msgstr "агрегат %s(*) не существует" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" сейчас" -#: parser/parse_func.c:1306 +#: utils/misc/guc.c:4297 #, c-format -msgid "aggregate %s(%s) does not exist" -msgstr "агрегат %s(%s) не существует" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" +msgstr "нельзя установить параметр \"%s\" после запуска подсоединения" -#: parser/parse_func.c:1327 +#: utils/misc/guc.c:4307 #, c-format -msgid "function %s(%s) is not an aggregate" -msgstr "функция %s(%s) не является агрегатом" +msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" -#: parser/parse_node.c:95 +#: utils/misc/guc.c:4360 #, c-format -msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" -msgstr "" +msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" +msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" -#: parser/parse_node.c:198 -#: parser/parse_node.c:221 -msgid "array subscript must have type integer" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:4382 utils/misc/guc.c:4457 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" -#: parser/parse_node.c:243 +#: utils/misc/guc.c:4426 utils/misc/guc.c:4628 guc-file.l:174 #, c-format -msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" -msgstr "" +msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" -#: parser/parse_oper.c:84 -#: parser/parse_oper.c:785 -#: utils/adt/regproc.c:467 -#: utils/adt/regproc.c:487 -#: utils/adt/regproc.c:665 +#: utils/misc/guc.c:4435 #, c-format -msgid "operator does not exist: %s" -msgstr "оператор не существует: %s" +msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" +msgstr "%d вне диапазона для параметра \"%s\" (%d .. %d)" -#: parser/parse_oper.c:185 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2582 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3642 +#: utils/misc/guc.c:4499 #, c-format -msgid "could not identify an equality operator for type %s" -msgstr "" +msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" +msgstr "параметр \"%s\" требует числовое значение" -#: parser/parse_oper.c:249 -#: parser/parse_oper.c:314 +#: utils/misc/guc.c:4507 #, c-format -msgid "could not identify an ordering operator for type %s" -msgstr "" +msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" +msgstr "%g вне диапазона для параметра \"%s\" (%g .. %g)" -#: parser/parse_oper.c:251 -#: parser/parse_oper.c:316 -msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:4529 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %g" -#: parser/parse_oper.c:584 +#: utils/misc/guc.c:4722 utils/misc/guc.c:4766 utils/misc/guc.c:5493 #, c-format -msgid "operator requires run-time type coercion: %s" +msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:778 +#: utils/misc/guc.c:4888 #, c-format -msgid "operator is not unique: %s" -msgstr "оператор не уникален: %s" +msgid "SET %s takes only one argument" +msgstr "SET %s принимает только один аргумент" -#: parser/parse_oper.c:780 -msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:5100 +msgid "SET requires parameter name" +msgstr "SET требует имя параметра" -#: parser/parse_oper.c:787 -msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." +#: utils/misc/guc.c:5197 +#, c-format +msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:877 -msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют массив справа" +#: utils/misc/guc.c:6163 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2163 +#, c-format +msgid "could not read from file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать из файла \"%s\": %m" -#: parser/parse_oper.c:906 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор производить булевское значение" +#: utils/misc/guc.c:6274 +#, c-format +msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" +msgstr "не получилось проанализировать установки для параметра \"%s\"" -#: parser/parse_oper.c:910 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор не возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:6465 +msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" +msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" -#: parser/parse_target.c:273 -#: parser/parse_target.c:508 +#: utils/misc/guc.c:6489 #, c-format -msgid "cannot assign to system column \"%s\"" -msgstr "нельзя присвоить значение системной колонке \"%s\"" +msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" +msgstr "не распознанное ключевое слово \"log_destination\": \"%s\"" -#: parser/parse_target.c:297 -msgid "cannot set an array element to DEFAULT" -msgstr "нельзя установить элемент массива в DEFAULT" +#: utils/misc/guc.c:6776 +msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" +msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF больше не поддерживается" -#: parser/parse_target.c:301 -msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" -msgstr "нельзя установить подполе в DEFAULT" +#: utils/misc/guc.c:6848 +msgid "assertion checking is not supported by this build" +msgstr "" -#: parser/parse_target.c:362 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения: %s" +#: utils/misc/guc.c:6863 +#, fuzzy +msgid "SSL is not supported by this build" +msgstr "\"E\" не поддерживается" -#: parser/parse_target.c:494 -#, c-format -msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" +#: utils/misc/guc.c:6877 +msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:502 -#, c-format -msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" +#: utils/misc/guc.c:6893 +msgid "" +"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " +"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:572 -#, c-format -msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" +#: utils/misc/guc.c:6911 +msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:581 -#, c-format -msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +#: utils/misc/help_config.c:124 +msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:810 -msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" -msgstr "SELECT * без указания таблиц является ошибкой" - -#: parser/parse_type.c:62 +#: utils/misc/tzparser.c:63 #, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" +msgid "" +"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time " +"zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: parser/parse_type.c:83 +#: utils/misc/tzparser.c:72 #, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" +msgid "" +"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file " +"\"%s\", line %d" msgstr "" -#: parser/parse_type.c:103 +#: utils/misc/tzparser.c:86 #, c-format -msgid "type reference %s converted to %s" +msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: parser/parse_type.c:206 -#: parser/parse_type.c:237 -#: utils/cache/typcache.c:155 +#: utils/misc/tzparser.c:123 #, c-format -msgid "type \"%s\" is only a shell" -msgstr "тип \"%s\" является только оболочкой" +msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#: parser/parse_type.c:372 -#: parser/parse_type.c:469 +#: utils/misc/tzparser.c:134 #, c-format -msgid "invalid type name \"%s\"" -msgstr "неверное имя типа \"%s\"" +msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#: parser/scansup.c:182 +#: utils/misc/tzparser.c:143 #, c-format -msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: scan.l:312 -msgid "unterminated /* comment" -msgstr "незакрытый комментарий /*" - -#: scan.l:339 -msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "" +#: utils/misc/tzparser.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" -#: scan.l:358 -msgid "unterminated hexadecimal string literal" +#: utils/misc/tzparser.c:234 +#, c-format +msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined" msgstr "" -#: scan.l:407 -msgid "unterminated quoted string" +#: utils/misc/tzparser.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s" +"\", line %d." msgstr "" -#: scan.l:441 -msgid "unterminated dollar-quoted string" -msgstr "" +#: utils/misc/tzparser.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time zone file name \"%s\"" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" -#: scan.l:453 -msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "" +#: utils/misc/tzparser.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\"" +msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: scan.l:466 -msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "" +#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read time zone file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл \"%s\": %m" -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:621 +#: utils/misc/tzparser.c:359 #, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "%s в конце ввода" +msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:629 +#: utils/misc/tzparser.c:384 #, c-format -msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "%s в или рядом \"%s\"" - -#: y.tab.c:9499 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "ошибка синтаксиса: нельзя вернуться" +msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#: gram.y:989 -#: gram.y:1015 -msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" -msgstr "интервал временной зоны должен быть HOUR или HOUR TO MINUTE" +#: guc-file.l:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: gram.y:1000 -#: gram.y:5469 -#: gram.y:7540 +#: guc-file.l:520 #, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" -msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с концом строки" -#: gram.y:1006 -#: gram.y:5475 -#: gram.y:7546 +#: guc-file.l:525 #, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:302 -#: utils/adt/ri_triggers.c:364 -#: utils/adt/ri_triggers.c:543 -#: utils/adt/ri_triggers.c:782 -#: utils/adt/ri_triggers.c:973 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1134 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1487 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1838 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2236 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2537 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 -#: gram.y:1886 -msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" -msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано" - -#: gram.y:1976 -msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" -msgstr "CREATE TABLE AS не может указывать INTO" - -#: gram.y:2435 -msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "выражение CREATE ASSERTION ещё не реализовано" - -#: gram.y:2451 -msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "выражение DROP ASSERTION ещё не реализовано" +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" -#: gram.y:3323 -msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" -msgstr "CREATE FUNCTION / OUT параметры ещё не реализованы" +#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275 +#: utils/init/flatfiles.c:404 utils/init/flatfiles.c:657 +#, c-format +msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать во временный файл \"%s\": %m" -#: gram.y:3330 -msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" -msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT параметры ещё не реализованы" +#: utils/init/flatfiles.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid database name \"%s\"" +msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" -#: utils/adt/regproc.c:639 -#: gram.y:3491 -msgid "missing argument" -msgstr "отсутствует аргумент" +#: utils/init/flatfiles.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role name \"%s\"" +msgstr "неверное имя группы \"%s\"" -#: utils/adt/regproc.c:640 -#: gram.y:3492 -msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." -msgstr "" +#: utils/init/flatfiles.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role password \"%s\"" +msgstr "неверный пароль \"%s\"" -#: gram.y:4540 -msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" -msgstr "список имён колонок не дозволен в CREATE TABLE / AS EXECUTE" +#: utils/init/miscinit.c:176 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\": %m" -#: gram.y:5011 -msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" -msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается" +#: utils/init/miscinit.c:420 utils/cache/lsyscache.c:2695 commands/user.c:552 +#: commands/user.c:734 commands/user.c:843 commands/user.c:995 +#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: gram.y:5012 -msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." -msgstr "Используйте отдельные выражения LIMIT и OFFSET." +#: utils/init/miscinit.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is not permitted to log in" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: gram.y:5162 -msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." -msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." +#: utils/init/miscinit.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many connections for role \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" -#: gram.y:5572 -msgid "precision for type float must be at least 1 bit" -msgstr "точность типа float должна быть минимум 1 бит" +#: utils/init/miscinit.c:543 +msgid "permission denied to set session authorization" +msgstr "доступ запрещён по установке авторизации сессии" -#: gram.y:5580 -msgid "precision for type float must be less than 54 bits" -msgstr "точность типа float должна быть менее 54 бит" +#: utils/init/miscinit.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role OID: %u" +msgstr "неверное ID пользователя: %d" -#: gram.y:5594 -#: gram.y:5609 +#: utils/init/miscinit.c:717 #, c-format -msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "точность NUMERIC %d должна быть между 1 и %d" +msgid "could not create lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m" -#: gram.y:5599 +#: utils/init/miscinit.c:731 #, c-format -msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "масштаб NUMERIC %d должен быть между 0 и точностью %d" +msgid "could not open lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m" -#: gram.y:5627 -#: gram.y:5642 +#: utils/init/miscinit.c:737 #, c-format -msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "точность DECIMAL %d должна быть между 1 и %d" +msgid "could not read lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m" -#: gram.y:5632 +#: utils/init/miscinit.c:800 #, c-format -msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "масштаб DECIMAL %d должен быть между 0 и точностью %d" +msgid "lock file \"%s\" already exists" +msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует" -#: gram.y:5692 -#: gram.y:5770 +#: utils/init/miscinit.c:804 #, c-format -msgid "length for type %s must be at least 1" -msgstr "длина типа %s должна быть как минимум 1" +msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Выполняется ли другой postgres (PID %d) на директории данных \"%s\"?" -#: gram.y:5697 -#: gram.y:5775 +#: utils/init/miscinit.c:806 #, c-format -msgid "length for type %s cannot exceed %d" -msgstr "длина типа %s не может превышать %d" +msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Выполняется ли другой postmaster (PID %d) на директории данных \"%s\"?" -#: gram.y:5848 +#: utils/init/miscinit.c:809 #, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" +msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Использует ли другой postgres (PID %d) файл сокета \"%s\"?" -#: gram.y:5854 +#: utils/init/miscinit.c:811 #, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Использует ли другой postmaster (PID %d) файл сокета \"%s\"?" -#: gram.y:5889 +#: utils/init/miscinit.c:839 #, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "TIME(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" +msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" +msgstr "" -#: gram.y:5895 +#: utils/init/miscinit.c:842 #, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" - -#: gram.y:6349 -msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" -msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" +msgid "" +"If you're sure there are no old server processes still running, remove the " +"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete " +"the file \"%s\"." +msgstr "" -#: gram.y:6632 +#: utils/init/miscinit.c:860 #, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m" -#: gram.y:6638 -#, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +#: utils/init/miscinit.c:862 +msgid "" +"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please " +"remove the file by hand and try again." +msgstr "" -#: gram.y:6686 +#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894 #, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "could not write lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" -#: gram.y:6692 +#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106 #, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "\"%s\" is not a valid data directory" +msgstr "\"%s\" не является верной директорией данных" -#: gram.y:6739 +#: utils/init/miscinit.c:1095 #, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "LOCALTIME(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "File \"%s\" is missing." +msgstr "Файл \"%s\" отсутствует." -#: gram.y:6745 +#: utils/init/miscinit.c:1108 #, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "LOCALTIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "File \"%s\" does not contain valid data." +msgstr "Файл \"%s\" не содержит верные данные." -#: gram.y:6793 -#, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" +#: utils/init/miscinit.c:1110 +#, fuzzy +msgid "You might need to initdb." +msgstr "Вам наверное надо выполнить initdb." -#: gram.y:6799 +#: utils/init/miscinit.c:1118 #, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "" +"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " +"not compatible with this version %s." +msgstr "" +"Директория данных была инициализирована с помощью PostgreSQL, версии %ld.%" +"ld, которая не совместима с этой версией: %s." -#: gram.y:7987 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "OLD использован в запросе не являющемся правилом" +#: utils/init/miscinit.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\"" +msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" -#: gram.y:7996 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "NEW использован в запросе не являющемся правилом" +#: utils/init/miscinit.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "loaded library \"%s\"" +msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\"" -#: y.tab.c:19078 -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "ошибка синтаксиса; также виртуальная память исчерпана" +#: utils/init/postinit.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database" +msgstr "база \"%s\", OID %u, исчезла из pg_database" -#: gram.y:8221 -#: gram.y:8223 -#: gram.y:8240 -#: gram.y:8242 -#: y.tab.c:19082 -msgid "syntax error" -msgstr "ошибка синтаксиса" +#: utils/init/postinit.c:173 +#, c-format +msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"." +msgstr "" -#: y.tab.c:19196 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "переполнение стэка парсера" +#: utils/init/postinit.c:193 +#, c-format +msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" +msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" -#: gram.y:8195 -msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" -msgstr "неверное число параметров слева в выражении OVERLAPS" +#: utils/init/postinit.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён для базы %s" -#: gram.y:8201 -msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" -msgstr "неверное число параметров справа в выражении OVERLAPS" +#: utils/init/postinit.c:207 +msgid "User does not have CONNECT privilege." +msgstr "" -#: gram.y:8299 -msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения ORDER BY не дозволены" +#: utils/init/postinit.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many connections for database \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" -#: gram.y:8307 -msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения FOR UPDATE не дозволены" +#: utils/init/postinit.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "database %u does not exist" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" -#: gram.y:8315 -msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения OFFSET не дозволены" +#: utils/init/postinit.c:508 +msgid "It seems to have just been dropped or renamed." +msgstr "" -#: gram.y:8323 -msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" +#: utils/init/postinit.c:524 +#, c-format +msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." +msgstr "Поддиректория баз данных \"%s\" отсутствует." -#: port/pg_shmem.c:101 -#: port/sysv_shmem.c:101 +#: utils/init/postinit.c:529 #, c-format -msgid "could not create shared memory segment: %m" +msgid "could not access directory \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при доступе к директории \"%s\": %m" + +#: utils/init/postinit.c:562 +#, fuzzy +msgid "no roles are defined in this database system" +msgstr "пользователи не определены в этой системе баз данных" + +#: utils/init/postinit.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;." msgstr "" +"Вы должны немедленно выполнить CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -#: port/pg_shmem.c:102 -#: port/sysv_shmem.c:102 -#, c-format -msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." +#: utils/init/postinit.c:593 +msgid "connection limit exceeded for non-superusers" +msgstr "превышен лимит подсоединений для обычных пользователей" + +#: utils/error/assert.c:37 +msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" msgstr "" -#: port/pg_shmem.c:106 -#: port/sysv_shmem.c:106 +#: utils/error/assert.c:40 #, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" +msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" +msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Файл: \"%s\", Строка: %d)\n" -#: port/pg_shmem.c:119 -#: port/sysv_shmem.c:119 +#: utils/error/elog.c:1234 #, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" +msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" +msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stderr: %m" -#: port/pg_shmem.c:128 -#: port/sysv_shmem.c:128 +#: utils/error/elog.c:1247 #, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" +msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stdout: %m" + +#: utils/error/elog.c:1508 utils/error/elog.c:1518 +msgid "[unknown]" msgstr "" -#: port/pg_shmem.c:380 -#: port/sysv_shmem.c:380 -#, c-format -msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" +#: utils/error/elog.c:1921 utils/error/elog.c:2176 utils/error/elog.c:2252 +msgid "missing error text" +msgstr "отсутствует текст ошибки" -#: port/win32/security.c:43 +#: utils/error/elog.c:1924 utils/error/elog.c:1927 utils/error/elog.c:2255 +#: utils/error/elog.c:2258 #, c-format -msgid "could not open process token: error code %d\n" -msgstr "" +msgid " at character %d" +msgstr " на символе %d" -#: port/win32/security.c:63 +#: utils/error/elog.c:1937 +msgid "DETAIL: " +msgstr "ПОДРОБНОСТИ: " + +#: utils/error/elog.c:1944 +msgid "HINT: " +msgstr "ПОДСКАЗКА: " + +#: utils/error/elog.c:1951 +msgid "QUERY: " +msgstr "ЗАПРОС: " + +#: utils/error/elog.c:1958 +msgid "CONTEXT: " +msgstr "КОНТЕКСТ: " + +#: utils/error/elog.c:1968 #, c-format -msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" -msgstr "" +msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" +msgstr "ГДЕ: %s, %s:%d\n" -#: port/win32/security.c:72 +#: utils/error/elog.c:1975 #, c-format -msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" +msgid "LOCATION: %s:%d\n" +msgstr "ГДЕ: %s:%d\n" + +#: utils/error/elog.c:1989 +msgid "STATEMENT: " +msgstr "КОМАНДА: " + +#: utils/error/elog.c:2086 +msgid "Not safe to send CSV data\n" msgstr "" -#: port/win32/signal.c:173 +#. translator: This string will be truncated at 47 +#. characters expanded. +#: utils/error/elog.c:2367 #, c-format -msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" -msgstr "" +msgid "operating system error %d" +msgstr "ошибка операционной системы %d" + +#: utils/error/elog.c:2394 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: utils/error/elog.c:2398 +msgid "LOG" +msgstr "LOG" + +#: utils/error/elog.c:2401 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: utils/error/elog.c:2404 +msgid "NOTICE" +msgstr "NOTICE" + +#: utils/error/elog.c:2407 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: utils/error/elog.c:2413 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: utils/error/elog.c:2419 +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" + +#: utils/error/elog.c:2425 +msgid "PANIC" +msgstr "PANIC" -#: port/win32/signal.c:253 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:122 #, c-format -msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" -msgstr "" +msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" +msgstr "не получилось найти функцию \"%s\" в файле \"%s\"" -#: port/win32/signal.c:266 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378 #, c-format -msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" -msgstr "" +msgid "could not access file \"%s\": %m" +msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" -#: port/pg_sema.c:117 -#: port/sysv_sema.c:117 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:239 #, c-format -msgid "could not create semaphores: %m" -msgstr "не получилось создать семафоры: %m" +msgid "could not load library \"%s\": %s" +msgstr "не получилось загрузить библиотеку \"%s\": %s" -#: port/pg_sema.c:118 -#: port/sysv_sema.c:118 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:267 #, c-format -msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." +msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch" msgstr "" -#: port/pg_sema.c:122 -#: port/sysv_sema.c:122 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:269 #, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" -"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." +msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d." msgstr "" -#: port/pg_sema.c:151 -#: port/sysv_sema.c:151 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:275 #, c-format -msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." +msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:451 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:286 #, c-format -msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" +msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:567 -#: postmaster/postmaster.c:580 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации.\n" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:288 +msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro." +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:578 -#, c-format -msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" -msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to library \"%s\" is not allowed" +msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" -#: postmaster/postmaster.c:605 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:489 #, c-format -msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "%s: число буферов (-B) дожно быть как минимум в два раза больше числа дозволенных подсоединений (-N) и как минимум 16\n" +msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:611 -#, c-format -msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:534 +msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:553 +msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:654 +#: utils/fmgr/fmgr.c:256 #, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s: не найден подходящий выполняемый файл postgres" - -#: postmaster/postmaster.c:721 -msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для \"listen_addresses\"" +msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" +msgstr "внутренняя функция \"%s\" не во внутренней поисковой таблице" -#: postmaster/postmaster.c:740 +#: utils/fmgr/fmgr.c:457 #, c-format -msgid "could not create listen socket for \"%s\"" +msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:769 -msgid "could not create Unix-domain socket" -msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" +#: utils/fmgr/fmgr.c:828 utils/fmgr/fmgr.c:2047 +#, c-format +msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" +msgstr "функция %u содержит слишком много аргументов (%d, при максимуме %d)" -#: postmaster/postmaster.c:777 -msgid "no socket created for listening" +#: utils/fmgr/funcapi.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to " +"return type %s" msgstr "" +"не в состоянии определить реальный тип результата для функции " +"задекларированной возвращать тип %s" -#: postmaster/postmaster.c:854 -#, c-format -msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1103 utils/fmgr/funcapi.c:1134 +msgid "number of aliases does not match number of columns" +msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" -#: postmaster/postmaster.c:947 -#, c-format -msgid "data directory \"%s\" does not exist" -msgstr "директория данных \"%s\" не существует" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1128 +msgid "no column alias was provided" +msgstr "алиас колонки не указан" -#: postmaster/postmaster.c:952 -#, c-format -msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать права на директорию \"%s\": %m" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1152 +msgid "could not determine row description for function returning record" +msgstr "" +"не в состоянии определить описание строки для функции возвращающей запись" -#: postmaster/postmaster.c:967 +#: utils/cache/lsyscache.c:2277 utils/cache/lsyscache.c:2312 +#: utils/cache/lsyscache.c:2347 utils/cache/lsyscache.c:2382 #, c-format -msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" - -#: postmaster/postmaster.c:969 -msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." -msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)." +msgid "type %s is only a shell" +msgstr "тип %s является только оболочкой" -#: postmaster/postmaster.c:980 +#: utils/cache/lsyscache.c:2282 #, c-format -msgid "" -"%s: could not find the database system\n" -"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" -"but could not open file \"%s\": %s\n" +msgid "no input function available for type %s" msgstr "" -"%s: не найдена система баз данных\n" -"Ожидалось найти её в директории \"%s\",\n" -"но не получилось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1025 +#: utils/cache/lsyscache.c:2317 #, c-format -msgid "%s: could not fork background process: %s\n" +msgid "no output function available for type %s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1047 -#, c-format -msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" +#: utils/cache/plancache.c:526 +msgid "cached plan must not change result type" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1070 +#: utils/cache/relcache.c:3698 #, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL server.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s является PostgreSQL сервером.\n" -"\n" +msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл инициализации для кэша отношений \"%s\": %m" + +#: utils/cache/relcache.c:3700 +msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." +msgstr "Продолжаем в любом случае, но что-то не так." -#: postmaster/postmaster.c:1071 +#: utils/cache/typcache.c:145 parser/parse_type.c:204 #, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование:\n" -" %s [ОПЦИЯ]...\n" -"\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1072 -#: tcop/postgres.c:2125 -msgid "Options:\n" -msgstr "Опции:\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1074 -#: tcop/postgres.c:2127 -msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" -msgstr " -A 1|0 включить/выключить проверку исключительных ситуаций\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1076 -#: tcop/postgres.c:2129 -msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" -msgstr " -B ЧБУФЕРОВ число общих буферов\n" +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "тип \"%s\" является только оболочкой" -#: postmaster/postmaster.c:1077 -#: tcop/postgres.c:2130 -msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" +#: utils/cache/typcache.c:325 +#, c-format +msgid "type %s is not composite" +msgstr "тип %s не является сложно-составным" -#: postmaster/postmaster.c:1078 -msgid " -d 1-5 debugging level\n" -msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" +#: utils/cache/typcache.c:339 +msgid "record type has not been registered" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1079 -#: tcop/postgres.c:2132 -msgid " -D DATADIR database directory\n" -msgstr " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615 +#, fuzzy +msgid "multiple DictFile parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: postmaster/postmaster.c:1080 -#: tcop/postgres.c:2135 -msgid " -F turn fsync off\n" -msgstr " -F выуключить fsync\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:63 +#, fuzzy +msgid "multiple AffFile parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: postmaster/postmaster.c:1081 -msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" -msgstr " -h ХОСТ имя хоста или IP-адрес для прослушивания\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:50 +#: snowball/dict_snowball.c:206 +msgid "multiple StopWords parameters" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1082 -msgid " -i enable TCP/IP connections\n" -msgstr " -i подключить TCP/IP соединения\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1083 -msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" -msgstr " -k ДИРЕКТОРИЯ Местонахождение unix-domain сокетов\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:96 +#, fuzzy +msgid "missing AffFile parameter" +msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" -#: postmaster/postmaster.c:1085 -msgid " -l enable SSL connections\n" -msgstr " -l включить SSL-подсоединения\n" +#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639 +#, fuzzy +msgid "missing DictFile parameter" +msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" -#: postmaster/postmaster.c:1087 -msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" -msgstr " -N MAX-CONNECT максимально доступное число подсоединений\n" +#: tsearch/dict_simple.c:59 +msgid "multiple Accept parameters" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1088 -msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" -msgstr " -o ОПЦИИ передать \"ОПЦИИ\" каждому процессу-серверу\n" +#: tsearch/dict_simple.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1089 -msgid " -p PORT port number to listen on\n" -msgstr " -p ПОРТ номер порта для прослушивания\n" +#: tsearch/dict_synonym.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1090 -msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" -msgstr " -S тихий режим (запустить на заднем плане без логов результатов)\n" +#: tsearch/dict_synonym.c:102 +#, fuzzy +msgid "missing Synonyms parameter" +msgstr "отсутствует имя" -#: postmaster/postmaster.c:1091 -#: tcop/postgres.c:2142 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n" +#: tsearch/dict_synonym.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open synonym file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1092 -#: tcop/postgres.c:2143 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version показать версию и выйти\n" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1094 -#: tcop/postgres.c:2144 -msgid "" -"\n" -"Developer options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Опции разработчика:\n" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:213 +#, fuzzy +msgid "unexpected delimiter" +msgstr "неожиданный \"=\"" -#: postmaster/postmaster.c:1095 -msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" -msgstr " -n не переинициализировать общую память после ненормального завершения\n" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line or lexeme" +msgstr "Неожиданный конец ввода." -#: postmaster/postmaster.c:1096 -msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" -msgstr " -s послать сигнал SIGSTOP всем бэк-ендам (серверам) если один из них падает\n" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:288 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Неожиданный конец ввода." -#: postmaster/postmaster.c:1098 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:413 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" -"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" -"the configuration file.\n" -"\n" -"Report bugs to .\n" +"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1160 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:419 #, c-format -msgid "select() failed in postmaster: %m" -msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" - -#: postmaster/postmaster.c:1311 -#: postmaster/postmaster.c:1342 -msgid "incomplete startup packet" +msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1323 -msgid "invalid length of startup packet" -msgstr "неверная длина начального пакета" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:422 +#, fuzzy +msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." -#: postmaster/postmaster.c:1375 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:567 #, c-format -msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" +msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1404 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:574 #, c-format -msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" +msgid "" +"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1468 -msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:586 +#, c-format +msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1497 -msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" -msgstr "" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:624 +#, fuzzy +msgid "multiple Dictionary parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: postmaster/postmaster.c:1550 -msgid "the database system is starting up" -msgstr "система баз данных стартует" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1555 -msgid "the database system is shutting down" -msgstr "система баз данных отключается" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:643 +#, fuzzy +msgid "missing Dictionary parameter" +msgstr "отсутствует имя" -#: postmaster/postmaster.c:1560 -msgid "the database system is in recovery mode" -msgstr "система баз данных в режиме восстановления" +#: tsearch/spell.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл управления \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1565 -#: storage/ipc/sinval.c:105 -#: storage/lmgr/proc.c:246 -msgid "sorry, too many clients already" -msgstr "извините, уже слишком много клиентов" +#: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478 +#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:9607 gram.y:9609 gram.y:9626 +#: gram.y:9628 +msgid "syntax error" +msgstr "ошибка синтаксиса" -#: postmaster/postmaster.c:1790 -msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" -msgstr "получен SIGHUP, перезагрузка файлов конфигурации" +#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792 +#, fuzzy +msgid "multibyte flag character is not allowed" +msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" -#: postmaster/postmaster.c:1842 -msgid "received smart shutdown request" -msgstr "получен запрос об умном останове" +#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open affix file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1878 -msgid "received fast shutdown request" -msgstr "получен запрос о быстром останове" +#: tsearch/spell.c:603 +msgid "Ispell dictionary supports only default flag value" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1885 -msgid "aborting any active transactions" -msgstr "отмена всех активных транзакций" +#: tsearch/spell.c:803 +msgid "wrong affix file format for flag" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1923 -msgid "received immediate shutdown request" -msgstr "получен запрос о немедленном останове" +#: tsearch/ts_locale.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1996 -msgid "startup process" -msgstr "процесс запуска" +#: tsearch/ts_locale.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d of configuration file \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:1999 -msgid "aborting startup due to startup process failure" +#: tsearch/ts_locale.c:408 +#, c-format +msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2062 -msgid "background writer process" +#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:553 +#: tsearch/ts_parse.c:560 +msgid "word is too long to be indexed" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2075 -msgid "archiver process" -msgstr "процесс-архиватор" +#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:554 +#: tsearch/ts_parse.c:561 +#, c-format +msgid "Words longer than %d characters are ignored." +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2092 -msgid "statistics collector process" -msgstr "процесс сбора статистики" +#: tsearch/ts_utils.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid text search configuration file name \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:2106 -msgid "system logger process" -msgstr "логгер-процесс" +#: tsearch/ts_utils.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:2127 -msgid "all server processes terminated; reinitializing" -msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" +#: tsearch/wparser.c:315 +msgid "text search parser does not support headline creation" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2173 -#: postmaster/postmaster.c:2183 -msgid "server process" -msgstr "процесс сервера" +#: tsearch/wparser_def.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2228 -msgid "terminating any other active server processes" -msgstr "завершение любых других активных серверных процессов" +#: tsearch/wparser_def.c:1751 +msgid "MinWords should be less than MaxWords" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2325 -#, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" -msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" +#: tsearch/wparser_def.c:1755 +msgid "MinWords should be positive" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2334 -#, c-format -msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" -msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" +#: tsearch/wparser_def.c:1759 +msgid "ShortWord should be >= 0" +msgstr "" + +#: tcop/postgres.c:323 tcop/postgres.c:346 tcop/fastpath.c:291 +#: commands/copy.c:513 commands/copy.c:532 commands/copy.c:536 +msgid "unexpected EOF on client connection" +msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента" -#: postmaster/postmaster.c:2343 +#: tcop/postgres.c:373 tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:396 +#: tcop/postgres.c:408 tcop/postgres.c:3856 #, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" -msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" +msgid "invalid frontend message type %d" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2468 +#: tcop/postgres.c:846 #, c-format -msgid "could not fork new process for connection: %m" -msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения: %m" +msgid "statement: %s" +msgstr "команда: %s" -#: postmaster/postmaster.c:2507 -msgid "could not fork new process for connection: " -msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения:" +#: tcop/postgres.c:905 tcop/postgres.c:1211 tcop/postgres.c:1492 +#: tcop/postgres.c:1930 tcop/postgres.c:2248 tcop/postgres.c:2328 +#: tcop/fastpath.c:304 +msgid "" +"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " +"block" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2646 -#, c-format -msgid "getnameinfo_all() failed: %s" -msgstr "ошибка getnameinfo_all(): %s" +#: tcop/postgres.c:1073 tcop/postgres.c:1358 tcop/postgres.c:1772 +#: tcop/postgres.c:1987 tcop/fastpath.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс" -#: postmaster/postmaster.c:2655 -#, c-format -msgid "connection received: host=%s port=%s" -msgstr "получено подсоединение: хост=%s порт=%s" +#: tcop/postgres.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms statement: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" -#: postmaster/postmaster.c:2727 +#: tcop/postgres.c:1126 #, c-format -msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" +msgid "parse %s: %s" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2945 -#, c-format -msgid "could not execute server process \"%s\": %m" +#: tcop/postgres.c:1184 +msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3551 +#: tcop/postgres.c:1250 commands/prepare.c:121 parser/analyze.c:1945 #, c-format -msgid "could not fork startup process: %m" -msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" +msgid "could not determine data type of parameter $%d" +msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" -#: postmaster/postmaster.c:3555 +#: tcop/postgres.c:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms parse %s: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" + +#: tcop/postgres.c:1409 #, c-format -msgid "could not fork background writer process: %m" +msgid "bind %s to %s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3559 -#, c-format -msgid "could not fork process: %m" -msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" +# [SM]: TO REVIEW +#: tcop/postgres.c:1428 tcop/postgres.c:2228 +msgid "unnamed prepared statement does not exist" +msgstr "безымянная заготовленная команда не существует" -#: postmaster/postmaster.c:3733 +#: tcop/postgres.c:1470 #, c-format -msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" +msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3762 +#: tcop/postgres.c:1476 #, c-format -msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" +msgid "" +"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" +"d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3791 -#: postmaster/postmaster.c:3798 +#: tcop/postgres.c:1637 #, c-format -msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" +msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3807 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" -msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %s\n" +#: tcop/postgres.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" -#: postmaster/postmaster.c:3820 +#: tcop/postgres.c:1825 tcop/postgres.c:2314 #, c-format -msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" +msgid "portal \"%s\" does not exist" +msgstr "портал \"%s\" не существует" + +#: tcop/postgres.c:1910 tcop/postgres.c:1995 +msgid "execute fetch from" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3829 -#, c-format -msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" +#: tcop/postgres.c:1911 tcop/postgres.c:1996 +msgid "execute" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3836 +#: tcop/postgres.c:1908 #, c-format -msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" +msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:4078 +#: tcop/postgres.c:1992 #, c-format -msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" +msgid "duration: %s ms %s %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:336 -#, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "контрольные точки происходят слишком часто (секунд от друга: %d)" +#: tcop/postgres.c:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepare: %s" +msgstr "оператор %s" -#: postmaster/bgwriter.c:338 -msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -msgstr "Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." +#: tcop/postgres.c:2182 +#, fuzzy, c-format +msgid "parameters: %s" +msgstr "оператор %s" -#: postmaster/bgwriter.c:488 -msgid "not enough shared memory for background writer" -msgstr "" +#: tcop/postgres.c:2504 +msgid "terminating connection because of crash of another server process" +msgstr "закрытие подсоединения по причине упада другого серверного процесса" -#: postmaster/bgwriter.c:553 -msgid "checkpoint request failed" +#: tcop/postgres.c:2505 +msgid "" +"The postmaster has commanded this server process to roll back the current " +"transaction and exit, because another server process exited abnormally and " +"possibly corrupted shared memory." msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:554 -msgid "Consult the server log for details." -msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." +#: tcop/postgres.c:2509 +msgid "" +"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " +"command." +msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:164 -#, c-format -msgid "could not fork archiver: %m" +#: tcop/postgres.c:2620 +msgid "floating-point exception" msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:391 -#, c-format -msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" +#: tcop/postgres.c:2621 +msgid "" +"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" +"of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:474 -#, c-format -msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" +#: tcop/postgres.c:2658 +#, fuzzy +msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" +msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" + +#: tcop/postgres.c:2662 +msgid "terminating connection due to administrator command" +msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" + +#: tcop/postgres.c:2673 +#, fuzzy +msgid "canceling statement due to statement timeout" +msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" + +#: tcop/postgres.c:2677 +msgid "canceling autovacuum task" msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:479 -#, c-format -msgid "archived transaction log file \"%s\"" -msgstr "лога транзакций \"%s\" заархивирован" +#: tcop/postgres.c:2681 +#, fuzzy +msgid "canceling statement due to user request" +msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" -#: postmaster/pgarch.c:525 -#, c-format -msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +#: tcop/postgres.c:2725 +msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:564 +#: tcop/postgres.c:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the " +"platform's stack depth limit is adequate." +msgstr "Увеличте параметр конфигурации \"max_stack_depth\"." + +#: tcop/postgres.c:2742 #, c-format -msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" +msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:259 -#, c-format -msgid "could not resolve \"localhost\": %s" +#: tcop/postgres.c:2744 +msgid "" +"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " +"equivalent." msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:287 +#: tcop/postgres.c:3121 bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:631 #, c-format -msgid "could not create socket for statistics collector: %m" -msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" +msgid "--%s requires a value" +msgstr "--%s требует параметр" -#: postmaster/pgstat.c:299 +#: tcop/postgres.c:3126 bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:636 #, c-format -msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "-c %s requires a value" +msgstr "-c %s требует параметр" -#: postmaster/pgstat.c:310 -#, c-format -msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +#: tcop/postgres.c:3261 +msgid "invalid command-line arguments for server process" +msgstr "неверные аргументы командной строки для процесса-сервера" -#: postmaster/pgstat.c:326 +#: tcop/postgres.c:3262 tcop/postgres.c:3276 #, c-format -msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации." -#: postmaster/pgstat.c:343 +#: tcop/postgres.c:3274 #, c-format -msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "%s: invalid command-line arguments" +msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" -#: postmaster/pgstat.c:368 -#: postmaster/pgstat.c:1565 +#: tcop/postgres.c:3284 #, c-format -msgid "select() failed in statistics collector: %m" -msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" +msgid "%s: no database nor user name specified" +msgstr "%s: ни база ни пользователь не указаны" -#: postmaster/pgstat.c:383 -msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" -msgstr "" +#: tcop/postgres.c:3766 +#, c-format +msgid "invalid CLOSE message subtype %d" +msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" -#: postmaster/pgstat.c:395 +#: tcop/postgres.c:3799 #, c-format -msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" +msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" -#: postmaster/pgstat.c:405 -msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" -msgstr "" +#: tcop/postgres.c:4037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%" +"s" +msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" -#: postmaster/pgstat.c:429 +#: tcop/pquery.c:657 #, c-format -msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" +msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:439 -msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" +#: tcop/pquery.c:733 tcop/pquery.c:1336 commands/portalcmds.c:329 +#, c-format +msgid "portal \"%s\" cannot be run" +msgstr "портал \"%s\" не может быть запущен" + +#: tcop/pquery.c:968 +msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:565 -msgid "statistics collector startup skipped" +#: tcop/pquery.c:969 +msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:599 +#: tcop/utility.c:77 #, c-format -msgid "could not fork statistics buffer: %m" -msgstr "" +msgid "table \"%s\" does not exist" +msgstr "таблица \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:957 -msgid "must be superuser to reset statistics counters" -msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" +#: tcop/utility.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "таблица \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:1379 +#: tcop/utility.c:79 catalog/toasting.c:83 commands/comment.c:514 +#: commands/indexcmds.c:170 commands/indexcmds.c:1327 commands/lockcmds.c:71 +#: commands/tablecmds.c:649 commands/tablecmds.c:2746 commands/trigger.c:107 +#: commands/trigger.c:834 #, c-format -msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a table" +msgstr "\"%s\" не является таблицей" -#: postmaster/pgstat.c:1391 -#, c-format -msgid "could not fork statistics collector: %m" -msgstr "" +#: tcop/utility.c:80 +msgid "Use DROP TABLE to remove a table." +msgstr "Используйте DROP TABLE для удаления таблицы." -#: postmaster/pgstat.c:1606 +#: tcop/utility.c:83 #, c-format -msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" -msgstr "" +msgid "sequence \"%s\" does not exist" +msgstr "последовательность \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:1627 -msgid "invalid statistics message length" -msgstr "неверная длина сообщения статистики" +#: tcop/utility.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "последовательность \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:1772 +#: tcop/utility.c:85 catalog/aclchk.c:587 commands/comment.c:507 +#: commands/sequence.c:920 commands/tablecmds.c:1659 #, c-format -msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a sequence" +msgstr "\"%s\" не является последовательностью" -#: postmaster/pgstat.c:1803 -msgid "statistics buffer is full" -msgstr "буфер статистики полон" +#: tcop/utility.c:86 +msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." +msgstr "Используйте DROP SEQUENCE для удаления последовательности." -#: postmaster/pgstat.c:1834 +#: tcop/utility.c:89 #, c-format -msgid "select() failed in statistics buffer: %m" -msgstr "select() не удался в буфере статистики: %m" +msgid "view \"%s\" does not exist" +msgstr "представление \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:1848 -#, c-format -msgid "could not read statistics message: %m" -msgstr "не получилось прочитать сообщение статистики: %m" +#: tcop/utility.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "представление \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:1911 +#: tcop/utility.c:91 commands/comment.c:521 commands/tablecmds.c:1665 +#: commands/view.c:162 #, c-format -msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a view" +msgstr "\"%s\" не является представлением" + +#: tcop/utility.c:92 +msgid "Use DROP VIEW to remove a view." +msgstr "Используйте DROP VIEW для удаления представления." -#: postmaster/pgstat.c:1986 +#: tcop/utility.c:95 #, c-format -msgid "invalid server process ID %d" -msgstr "неверный ID процесса-сервера: %d" +msgid "index \"%s\" does not exist" +msgstr "индекс \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:2045 -#: postmaster/pgstat.c:2120 -#: postmaster/pgstat.c:2718 -msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "нехватка памяти в сборщике статистики --- отбой" +#: tcop/utility.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "индекс \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:2168 -#, c-format -msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" +#: tcop/utility.c:98 +msgid "Use DROP INDEX to remove an index." +msgstr "Используйте DROP INDEX для удаления индекса." -#: postmaster/pgstat.c:2194 -msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" +#: tcop/utility.c:102 commands/typecmds.c:513 commands/typecmds.c:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:2229 +#: tcop/utility.c:103 #, c-format -msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a type" +msgstr "\"%s\" не является типом" -#: postmaster/pgstat.c:2277 -#, c-format -msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" +#: tcop/utility.c:104 +msgid "Use DROP TYPE to remove a type." +msgstr "Используйте DROP TYPE для удаления типа." -#: postmaster/pgstat.c:2286 +#: tcop/utility.c:207 tcop/utility.c:244 commands/tablecmds.c:660 +#: commands/tablecmds.c:1458 commands/tablecmds.c:1648 +#: commands/tablecmds.c:2758 commands/tablecmds.c:2787 +#: commands/tablecmds.c:3989 commands/trigger.c:113 commands/trigger.c:840 #, c-format -msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" +msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" +msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" -#: postmaster/pgstat.c:2308 -msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" +#: tcop/utility.c:362 commands/copy.c:988 executor/execMain.c:475 +msgid "transaction is read-only" +msgstr "транзакция установлена \"только для чтения\"" -#: postmaster/pgstat.c:2415 -#: postmaster/pgstat.c:2435 -#: postmaster/pgstat.c:2481 -#: postmaster/pgstat.c:2502 -#: postmaster/pgstat.c:2519 -#: postmaster/pgstat.c:2553 -#: postmaster/pgstat.c:2582 -msgid "corrupted pgstat.stat file" +#: tcop/utility.c:1143 +msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" +msgstr "нужно быть администратором для выполнения CHECKPOINT" + +#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:609 +#, c-format +msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:317 +#: tcop/fastpath.c:222 catalog/aclchk.c:1721 catalog/aclchk.c:2139 #, c-format -msgid "select() failed in logger process: %m" -msgstr "ошибка select() в логгере: %m" +msgid "function with OID %u does not exist" +msgstr "функция с OID %u не существует" -#: postmaster/syslogger.c:329 -#: postmaster/syslogger.c:734 +#: tcop/fastpath.c:332 #, c-format -msgid "could not read from logger pipe: %m" +msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:361 -msgid "logger shutting down" -msgstr "остановка логгера" - -#: postmaster/syslogger.c:405 -#: postmaster/syslogger.c:419 +#: tcop/fastpath.c:409 #, c-format -msgid "could not create pipe for syslog: %m" +msgid "duration: %s ms fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:447 +#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:574 #, c-format -msgid "could not create log file \"%s\": %m" +msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:477 +#: tcop/fastpath.c:455 #, c-format -msgid "could not fork system logger: %m" -msgstr "не получилось стартовать системный логгер: %m" +msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" +msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:509 +#: tcop/fastpath.c:542 tcop/fastpath.c:625 #, c-format -msgid "could not redirect stdout: %m" +msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:514 -#: postmaster/syslogger.c:527 +#: bootstrap/bootstrap.c:309 postmaster/postmaster.c:648 +#: postmaster/postmaster.c:661 #, c-format -msgid "could not redirect stderr: %m" -msgstr "" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации.\n" + +#: bootstrap/bootstrap.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid command-line arguments\n" +msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" + +#: catalog/aclchk.c:124 +#, fuzzy +msgid "grant options can only be granted to roles" +msgstr "опции GRANT могут быть только вручены индивидуальны пользователям" -#: postmaster/syslogger.c:703 +#: catalog/aclchk.c:220 #, c-format -msgid "could not write to log file: %m" +msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:790 +#: catalog/aclchk.c:224 #, c-format -msgid "could not open new log file \"%s\": %m" +msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:802 -msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" +#: catalog/aclchk.c:231 +#, c-format +msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:104 -#: rewrite/rewriteDefine.c:587 +#: catalog/aclchk.c:235 #, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" +msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:234 -msgid "rule actions on OLD are not implemented" -msgstr "действия правил на OLD не реализованы" +#: catalog/aclchk.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid privilege type %s for relation" +msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:235 -msgid "Use views or triggers instead." -msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." +#: catalog/aclchk.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid privilege type %s for sequence" +msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:239 -msgid "rule actions on NEW are not implemented" -msgstr "действия правил на NEW не реализованы" +#: catalog/aclchk.c:305 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for database" +msgstr "неверный тип привилегий для базы: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:240 -msgid "Use triggers instead." -msgstr "Вместо этого используйте триггеры." +#: catalog/aclchk.c:309 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for function" +msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:257 -msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" -msgstr "правила INSTEAD NOTHING для SELECT не реализованы" +#: catalog/aclchk.c:313 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for language" +msgstr "неверный тип привилегий для языка: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:258 -msgid "Use views instead." -msgstr "Вместо этого используйте представления." +#: catalog/aclchk.c:317 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for schema" +msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 -msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:321 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for tablespace" +msgstr "неверный тип привилегий для tablespace: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:275 -msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" +#: catalog/aclchk.c:625 +#, c-format +msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:283 -msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:642 +#, fuzzy +msgid "invalid privilege type USAGE for table" +msgstr "неверный тип привилегий для таблицы: %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:303 -msgid "SELECT rule's target list has too many entries" -msgstr "" +# TO REVIEW +#: catalog/aclchk.c:1000 +#, c-format +msgid "language \"%s\" is not trusted" +msgstr "язык \"%s\" недоверямый" -#: rewrite/rewriteDefine.c:319 -msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" +#: catalog/aclchk.c:1002 +msgid "Only superusers can use untrusted languages." msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:324 -#, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:329 +#: catalog/aclchk.c:1398 #, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" -msgstr "" +msgid "permission denied for relation %s" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:342 +#: catalog/aclchk.c:1400 commands/sequence.c:442 commands/sequence.c:637 +#: commands/sequence.c:681 commands/sequence.c:717 #, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:348 -msgid "SELECT rule's target list has too few entries" -msgstr "" +msgid "permission denied for sequence %s" +msgstr "доступ запрещён для последовательности %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:363 +#: catalog/aclchk.c:1402 #, c-format -msgid "\"%s\" is already a view" -msgstr "\"%s\" уже является представлением" +msgid "permission denied for database %s" +msgstr "доступ запрещён для базы %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:387 +#: catalog/aclchk.c:1404 #, c-format -msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" -msgstr "" +msgid "permission denied for function %s" +msgstr "доступ запрещён для функции %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:407 +#: catalog/aclchk.c:1406 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" -msgstr "" +msgid "permission denied for operator %s" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:414 +#: catalog/aclchk.c:1408 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:416 -msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." -msgstr "" +msgid "permission denied for type %s" +msgstr "доступ запрещён для типа %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:421 +#: catalog/aclchk.c:1410 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" -msgstr "" +msgid "permission denied for language %s" +msgstr "доступ запрещён для языка %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:427 +#: catalog/aclchk.c:1412 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" -msgstr "" +msgid "permission denied for schema %s" +msgstr "доступ запрещён для схемы %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:492 -#: rewrite/rewriteHandler.c:511 +#: catalog/aclchk.c:1414 #, c-format -msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" -msgstr "многочисленные присвоения к одной и тоже колонке \"%s\"" +msgid "permission denied for operator class %s" +msgstr "доступ запрещён для класса операторов %s" + +#: catalog/aclchk.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for operator family %s" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:968 -#: rewrite/rewriteHandler.c:1253 +#: catalog/aclchk.c:1418 #, c-format -msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" -msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" +msgid "permission denied for conversion %s" +msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1365 -msgid "cannot insert into a view" -msgstr "нельзя вставлять в представление" +#: catalog/aclchk.c:1420 +#, c-format +msgid "permission denied for tablespace %s" +msgstr "доступ запрещён для tablespace %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1366 -msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." +#: catalog/aclchk.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for text search dictionary %s" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1371 -msgid "cannot update a view" -msgstr "нельзя обновить представление" +#: catalog/aclchk.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for text search configuration %s" +msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1372 -msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1377 -msgid "cannot delete from a view" -msgstr "нельзя удалить из представления" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1378 -msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." +#: catalog/aclchk.c:1430 +#, c-format +msgid "must be owner of relation %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#: rewrite/rewriteManip.c:737 -#: rewrite/rewriteManip.c:793 -msgid "conditional utility statements are not implemented" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of sequence %s" +msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:216 +#: catalog/aclchk.c:1434 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" -msgstr "" +msgid "must be owner of database %s" +msgstr "нужно быть владельцем базы %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:223 +#: catalog/aclchk.c:1436 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" -msgstr "" +msgid "must be owner of function %s" +msgstr "нужно быть владельцем функции %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2013 +#: catalog/aclchk.c:1438 #, c-format -msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" -msgstr "" +msgid "must be owner of operator %s" +msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2018 -msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1440 +#, c-format +msgid "must be owner of type %s" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2036 +#: catalog/aclchk.c:1442 #, c-format -msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" -msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" +msgid "must be owner of language %s" +msgstr "нужно быть владельцем языка %s" -#: storage/buffer/buf_table.c:93 -#: storage/freespace/freespace.c:1014 -#: storage/ipc/shmem.c:185 -#: storage/ipc/shmem.c:246 -#: storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:558 -#: storage/lmgr/lock.c:621 -#: storage/lmgr/proc.c:179 -msgid "out of shared memory" -msgstr "не общей хватает памяти" +#: catalog/aclchk.c:1444 +#, c-format +msgid "must be owner of schema %s" +msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" -#: storage/buffer/localbuf.c:103 -msgid "no empty local buffer available" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1446 +#, c-format +msgid "must be owner of operator class %s" +msgstr "нужно быть владельцем класса операторов %s" -#: storage/file/fd.c:356 -msgid "insufficient file descriptors available to start server process" -msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера" +#: catalog/aclchk.c:1448 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of operator family %s" +msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" -#: storage/file/fd.c:357 +#: catalog/aclchk.c:1450 #, c-format -msgid "System allows %d, we need at least %d." -msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d." +msgid "must be owner of conversion %s" +msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" -#: storage/file/fd.c:398 -#: storage/file/fd.c:1181 -#: storage/file/fd.c:1296 +#: catalog/aclchk.c:1452 #, c-format -msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" -msgstr "" +msgid "must be owner of tablespace %s" +msgstr "нужно быть владельцем tablespace %s" -#: storage/freespace/freespace.c:276 -#: storage/freespace/freespace.c:294 -#: storage/freespace/freespace.c:313 -msgid "insufficient shared memory for free space map" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1454 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of text search dictionary %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#: storage/freespace/freespace.c:306 -#, c-format -msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" -msgstr "параметр max_fsm_pages должен превышать max_fsm_relations * %d" +#: catalog/aclchk.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of text search configuration %s" +msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" -#: storage/freespace/freespace.c:341 -msgid "max_fsm_pages is too large" -msgstr "параметр max_fsm_pages слишком велик" +#: catalog/aclchk.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "role with OID %u does not exist" +msgstr "тип с OID %u не существует" -#: storage/freespace/freespace.c:709 +#: catalog/aclchk.c:1569 catalog/aclchk.c:2055 #, c-format -msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" -msgstr "" +msgid "relation with OID %u does not exist" +msgstr "отношение с OID %u не существует" -#: storage/freespace/freespace.c:711 +#: catalog/aclchk.c:1777 catalog/aclchk.c:2167 #, c-format -msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." -msgstr "" +msgid "language with OID %u does not exist" +msgstr "язык с OID %u не существует" -#: storage/ipc/shmem.c:420 +#: catalog/aclchk.c:1861 catalog/aclchk.c:2195 #, c-format -msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" -msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" +msgid "schema with OID %u does not exist" +msgstr "схема с OID %u не существует" -#: storage/lmgr/lock.c:559 -#: storage/lmgr/lock.c:622 -msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." -msgstr "Вам следует увеличить значение прамера max_locks_per_transaction." +#: catalog/aclchk.c:1927 catalog/aclchk.c:2234 +#, c-format +msgid "tablespace with OID %u does not exist" +msgstr "tablespace с OID %u не существует" -#: storage/lmgr/deadlock.c:867 +#: catalog/aclchk.c:2083 #, c-format -msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." -msgstr "" +msgid "type with OID %u does not exist" +msgstr "тип с OID %u не существует" -#: storage/lmgr/deadlock.c:877 +#: catalog/aclchk.c:2111 #, c-format -msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." -msgstr "" +msgid "operator with OID %u does not exist" +msgstr "оператро с OID %u не существует" -#: storage/lmgr/deadlock.c:887 -msgid "deadlock detected" -msgstr "обнаружена бесконечная блокировка (deadlock)" +#: catalog/aclchk.c:2263 +#, c-format +msgid "operator class with OID %u does not exist" +msgstr "класс операторов с OID %u не существует" + +#: catalog/aclchk.c:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family with OID %u does not exist" +msgstr "оператро с OID %u не существует" + +#: catalog/aclchk.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary with OID %u does not exist" +msgstr "отношение с OID %u не существует" + +#: catalog/aclchk.c:2350 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration with OID %u does not exist" +msgstr "преобразование с OID %u не существует" -#: storage/page/bufpage.c:135 -#: storage/page/bufpage.c:334 -#: storage/page/bufpage.c:472 +#: catalog/aclchk.c:2408 #, c-format -msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" -msgstr "" +msgid "conversion with OID %u does not exist" +msgstr "преобразование с OID %u не существует" -#: storage/page/bufpage.c:377 +#: catalog/dependency.c:190 catalog/dependency.c:243 #, c-format -msgid "corrupted item pointer: %u" -msgstr "" +msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" + +#: catalog/dependency.c:192 catalog/dependency.c:245 +msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." +msgstr "Используйте DROP ... CASCADE чтобы также удалить зависимые объекты." -#: storage/page/bufpage.c:392 +#: catalog/dependency.c:376 #, c-format -msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" -msgstr "" +msgid "failed to drop all objects depending on %s" +msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" -#: storage/page/bufpage.c:490 +#: catalog/dependency.c:477 catalog/dependency.c:903 catalog/pg_shdepend.c:526 #, c-format -msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" -msgstr "" +msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" -#: storage/smgr/md.c:363 +#: catalog/dependency.c:620 #, c-format -msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "cannot drop %s because %s requires it" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" -#: storage/smgr/md.c:765 +#: catalog/dependency.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can drop %s instead." +msgstr "Вместо этого вы можете удалить %s." + +#: catalog/dependency.c:691 catalog/dependency.c:858 catalog/dependency.c:887 #, c-format -msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "drop auto-cascades to %s" +msgstr "удаление автоматически снисходит до %s" -#: storage/smgr/md.c:955 +#: catalog/dependency.c:696 catalog/dependency.c:863 #, c-format -msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" -msgstr "" +msgid "%s depends on %s" +msgstr "%s зависит от %s" -#: storage/smgr/smgr.c:261 +#: catalog/dependency.c:703 catalog/dependency.c:870 #, c-format -msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" +msgid "drop cascades to %s" +msgstr "удаление снисходит до %s" -#: storage/smgr/smgr.c:361 +#: catalog/dependency.c:1807 #, c-format -msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" +msgid " column %s" +msgstr " колонка %s" -#: storage/smgr/smgr.c:485 +#: catalog/dependency.c:1813 #, c-format -msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "function %s" +msgstr "функция %s" -#: storage/smgr/smgr.c:506 +#: catalog/dependency.c:1818 #, c-format -msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" +msgid "type %s" +msgstr "тип %s" -#: storage/smgr/smgr.c:510 -msgid "Check free disk space." -msgstr "Проверте свободное место на диске." +#: catalog/dependency.c:1848 +#, c-format +msgid "cast from %s to %s" +msgstr "преобразование типа из %s в %s" -#: storage/smgr/smgr.c:527 +#: catalog/dependency.c:1872 #, c-format -msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "constraint %s on " +msgstr "констрейнт %s на" -#: storage/smgr/smgr.c:552 +#: catalog/dependency.c:1878 #, c-format -msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "constraint %s" +msgstr "констрейнт %s" -#: storage/smgr/smgr.c:582 +#: catalog/dependency.c:1896 #, c-format -msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "conversion %s" +msgstr "преобразование %s" -#: storage/smgr/smgr.c:615 -#: storage/smgr/smgr.c:899 +#: catalog/dependency.c:1933 #, c-format -msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" -msgstr "" +msgid "default for %s" +msgstr "по умолчанию для %s" -#: storage/smgr/smgr.c:672 +#: catalog/dependency.c:1951 #, c-format -msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "language %s" +msgstr "язык %s" -#: tcop/postgres.c:337 -#: tcop/postgres.c:349 -#: tcop/postgres.c:360 -#: tcop/postgres.c:372 -#: tcop/postgres.c:3218 +#: catalog/dependency.c:1958 #, c-format -msgid "invalid frontend message type %d" -msgstr "" +msgid "operator %s" +msgstr "оператор %s" -#: tcop/postgres.c:473 -#: tcop/postgres.c:510 -#: tcop/postgres.c:522 +#: catalog/dependency.c:1992 #, c-format -msgid "statement: %s" -msgstr "команда: %s" +msgid "operator class %s for access method %s" +msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" -#: tcop/fastpath.c:304 -#: tcop/postgres.c:854 -#: tcop/postgres.c:1176 -#: tcop/postgres.c:1660 -msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" -msgstr "" +#: catalog/dependency.c:2033 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d %s of " +msgstr "оператор %s" -#: tcop/postgres.c:1018 -#, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms" -msgstr "длительность: %ld.%03ld мс" +#: catalog/dependency.c:2070 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d %s of " +msgstr "функция %s" -#: tcop/postgres.c:1031 +#: catalog/dependency.c:2106 #, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" -msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" - -#: tcop/postgres.c:1139 -msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" -msgstr "" +msgid "rule %s on " +msgstr "правило %s на" -#: tcop/postgres.c:1342 +#: catalog/dependency.c:2141 #, c-format -msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" -msgstr "" +msgid "trigger %s on " +msgstr "триггер %s на " -# [SM]: TO REVIEW -#: tcop/postgres.c:1355 -#: tcop/postgres.c:1737 -msgid "unnamed prepared statement does not exist" -msgstr "безымянная заготовленная команда не существует" +#: catalog/dependency.c:2158 +#, c-format +msgid "schema %s" +msgstr "схема %s" -#: tcop/postgres.c:1361 +#: catalog/dependency.c:2172 #, c-format -msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" +msgid "text search parser %s" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1483 +#: catalog/dependency.c:2188 #, c-format -msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" +msgid "text search dictionary %s" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1591 -#: tcop/postgres.c:1790 +#: catalog/dependency.c:2204 #, c-format -msgid "portal \"%s\" does not exist" -msgstr "портал \"%s\" не существует" - -#: tcop/postgres.c:1884 -msgid "terminating connection because of crash of another server process" -msgstr "закрытие подсоединения по причине упада другого серверного процесса" - -#: tcop/postgres.c:1885 -msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." +msgid "text search template %s" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1889 -msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." -msgstr "" +#: catalog/dependency.c:2220 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#: tcop/postgres.c:2005 -msgid "floating-point exception" -msgstr "" +#: catalog/dependency.c:2228 +#, fuzzy, c-format +msgid "role %s" +msgstr "правило %s на" -#: tcop/postgres.c:2006 -msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." -msgstr "" +#: catalog/dependency.c:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "database %s" +msgstr "таблица %s" -#: tcop/postgres.c:2042 -msgid "terminating connection due to administrator command" -msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" +#: catalog/dependency.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace %s" +msgstr "таблица %s" -#: tcop/postgres.c:2052 -msgid "canceling query due to user request" -msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" +#: catalog/dependency.c:2297 +#, c-format +msgid "table %s" +msgstr "таблица %s" -#: tcop/postgres.c:2103 -msgid "stack depth limit exceeded" -msgstr "" +#: catalog/dependency.c:2301 +#, c-format +msgid "index %s" +msgstr "индекс %s" -#: tcop/postgres.c:2104 -msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." -msgstr "Увеличте параметр конфигурации \"max_stack_depth\"." +#: catalog/dependency.c:2305 +#, c-format +msgid "sequence %s" +msgstr "последовательность %s" -#: tcop/postgres.c:2122 +#: catalog/dependency.c:2309 #, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" -"intended to be used by normal users.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s является автономным бэкендом PostgreSQL и не\n" -"предполагается для использования обычными пользователями.\n" -"\n" +msgid "uncataloged table %s" +msgstr "таблица вне каталога %s" -#: tcop/postgres.c:2124 +#: catalog/dependency.c:2313 #, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование:\n" -" %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" -"\n" +msgid "toast table %s" +msgstr "TOAST-таблица %s" -#: tcop/postgres.c:2131 -msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" -msgstr " -d 0-5 уровень отладки (0 - выключен)\n" +#: catalog/dependency.c:2317 +#, c-format +msgid "view %s" +msgstr "представление %s" -#: tcop/postgres.c:2133 -msgid " -e use European date input format (DMY)\n" -msgstr " -e использовать европейский формат дат (ДМГ)\n" +#: catalog/dependency.c:2321 +#, c-format +msgid "composite type %s" +msgstr "являтся сложно-составной тип %s" -#: tcop/postgres.c:2134 -msgid " -E echo query before execution\n" -msgstr " -E выводить запрос перед выполнением\n" +#: catalog/dependency.c:2326 +#, c-format +msgid "relation %s" +msgstr "отношение %s" -#: tcop/postgres.c:2136 -msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" -msgstr " -N не использовать конец строки как интерактивный разделитель запросов\n" +#: catalog/dependency.c:2367 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family %s for access method %s" +msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" -#: tcop/postgres.c:2137 -msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" -msgstr " -o ИМЯФАЙЛА перенаправить стандартный вывод и ошибки (STDOUT и STDERR) в указанный файл\n" +#: catalog/heap.c:227 +#, c-format +msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию \"%s.%s\"" -#: tcop/postgres.c:2138 -msgid " -P disable system indexes\n" -msgstr " -P отключить системные индексы\n" +#: catalog/heap.c:229 +msgid "System catalog modifications are currently disallowed." +msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены." -#: tcop/postgres.c:2139 -msgid " -s show statistics after each query\n" -msgstr " -s показывать статистику после каждого запроса\n" +#: catalog/heap.c:346 commands/tablecmds.c:774 commands/tablecmds.c:1087 +#: commands/tablecmds.c:3103 +#, c-format +msgid "tables can have at most %d columns" +msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" -#: tcop/postgres.c:2140 -msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" -msgstr " -S WORK-MEM указать объём памяти для сортировки (в Кб)\n" +#: catalog/heap.c:363 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" +msgstr "имя колонки \"%s\" конфликтует с системной колонкой" -#: tcop/postgres.c:2141 -msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" -msgstr " --describe-config показать параметры конфигурации и выйти\n" +#: catalog/heap.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "column name \"%s\" specified more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" -#: tcop/postgres.c:2145 -msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" -msgstr " -f s|i|n|m|h запретить использование некоторых типов планов\n" +#: catalog/heap.c:415 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" +msgstr "тип колонки \"%s\" -- \"unknown\"" -#: tcop/postgres.c:2146 -msgid " -i do not execute queries\n" -msgstr " -i не выполнять запросы\n" +#: catalog/heap.c:416 +msgid "Proceeding with relation creation anyway." +msgstr "Продолжаем с созданием отношения в любом случае." -#: tcop/postgres.c:2147 -msgid " -O allow system table structure changes\n" -msgstr " -O позволить изменение структуры системных таблиц\n" +#: catalog/heap.c:427 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет псевдо-тип %s" -#: tcop/postgres.c:2148 -msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" -msgstr " -t pa|pl|ex показать время каждого запроса\n" +#: catalog/heap.c:814 catalog/index.c:568 commands/tablecmds.c:1685 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" already exists" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2149 -msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" -msgstr " -W СЕК ждать СЕК секунд для подключения из отладчика\n" +#: catalog/heap.c:831 catalog/pg_type.c:315 catalog/pg_type.c:591 +#: commands/typecmds.c:180 commands/typecmds.c:643 commands/typecmds.c:1032 +#, c-format +msgid "type \"%s\" already exists" +msgstr "тип \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2150 +#: catalog/heap.c:832 msgid "" -"\n" -"Report bugs to .\n" +"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " +"that doesn't conflict with any existing type." msgstr "" -"\n" -"Сообщения об ошибках: .\n" -#: tcop/postgres.c:2314 -msgid "assert checking is not compiled in" +#: catalog/heap.c:853 catalog/index.c:562 commands/tablecmds.c:5859 +msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2652 -msgid "invalid command-line arguments for server process" -msgstr "неверные аргументы командной строки для процесса-сервера" - -#: tcop/postgres.c:2653 -#: tcop/postgres.c:2669 +#: catalog/heap.c:1781 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации." +msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" +msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении" -#: tcop/postgres.c:2667 -#, c-format -msgid "%s: invalid command-line arguments" -msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" +#: catalog/heap.c:1790 commands/typecmds.c:2163 +msgid "cannot use subquery in check constraint" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении" -#: tcop/postgres.c:2677 -#, c-format -msgid "%s: no database nor user name specified" -msgstr "%s: ни база ни пользователь не указаны" +#: catalog/heap.c:1794 commands/typecmds.c:2167 +msgid "cannot use aggregate function in check constraint" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" -#: tcop/postgres.c:3131 +#: catalog/heap.c:1811 catalog/pg_constraint.c:609 commands/tablecmds.c:3910 #, c-format -msgid "invalid CLOSE message subtype %d" -msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" +msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:3161 +#: catalog/heap.c:1820 #, c-format -msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" -msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" +msgid "check constraint \"%s\" already exists" +msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:3402 -#, c-format -msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" -msgstr "" +#: catalog/heap.c:1968 +msgid "cannot use column references in default expression" +msgstr "нельзя использовать ссылки на колонки в выражении по умолчанию" -#: tcop/fastpath.c:106 -#: tcop/fastpath.c:444 -#: tcop/fastpath.c:567 -#, c-format -msgid "invalid argument size %d in function call message" -msgstr "" +#: catalog/heap.c:1976 +msgid "default expression must not return a set" +msgstr "выражение по умолчанию не может возвращать множество" + +#: catalog/heap.c:1984 +msgid "cannot use subquery in default expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении по умолчанию" -#: tcop/fastpath.c:414 -#: tcop/fastpath.c:537 +#: catalog/heap.c:1988 +msgid "cannot use aggregate function in default expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении по умолчанию" + +#: catalog/heap.c:2006 rewrite/rewriteHandler.c:933 #, c-format -msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" +msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s" + +#: catalog/heap.c:2011 commands/prepare.c:357 parser/parse_node.c:298 +#: parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690 +#: parser/parse_target.c:700 rewrite/rewriteHandler.c:938 +msgid "You will need to rewrite or cast the expression." +msgstr "Вам придёться переписать или выполнить преобразование выражения." + +#: catalog/heap.c:2288 +msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "" -#: tcop/fastpath.c:422 +#: catalog/heap.c:2289 #, c-format -msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" +msgid "" +"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " +"setting." msgstr "" -#: tcop/fastpath.c:505 -#: tcop/fastpath.c:590 -#, c-format -msgid "incorrect binary data format in function argument %d" +#: catalog/heap.c:2294 +msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:448 +#: catalog/heap.c:2295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." +msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" + +#: catalog/heap.c:2297 #, c-format -msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" +msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" -#: tcop/pquery.c:771 -msgid "cursor can only scan forward" +#: catalog/index.c:525 +msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "" +"пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" -#: tcop/pquery.c:772 -msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." +#: catalog/index.c:535 +#, fuzzy +msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported" msgstr "" +"пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" -#: tcop/utility.c:77 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not exist" -msgstr "таблица \"%s\" не существует" - -#: tcop/utility.c:79 -msgid "Use DROP TABLE to remove a table." -msgstr "Используйте DROP TABLE для удаления таблицы." - -#: tcop/utility.c:82 -#, c-format -msgid "sequence \"%s\" does not exist" -msgstr "последовательность \"%s\" не существует" +#: catalog/index.c:544 +msgid "shared indexes cannot be created after initdb" +msgstr "нельзя создать общие индексы после initdb" -#: tcop/utility.c:84 -msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." -msgstr "Используйте DROP SEQUENCE для удаления последовательности." +#: catalog/index.c:2234 +#, fuzzy +msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" -#: tcop/utility.c:87 +#: catalog/index.c:2256 #, c-format -msgid "view \"%s\" does not exist" -msgstr "представление \"%s\" не существует" - -#: tcop/utility.c:89 -msgid "Use DROP VIEW to remove a view." -msgstr "Используйте DROP VIEW для удаления представления." +msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +msgstr "общий индекс \"%s\" можно только переиндексировать в одиночном режиме" -#: tcop/utility.c:92 +#: catalog/namespace.c:226 catalog/namespace.c:300 commands/trigger.c:3306 #, c-format -msgid "index \"%s\" does not exist" -msgstr "индекс \"%s\" не существует" +msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" +msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\"" -#: tcop/utility.c:94 -msgid "Use DROP INDEX to remove an index." -msgstr "Используйте DROP INDEX для удаления индекса." +#: catalog/namespace.c:244 catalog/namespace.c:311 +#, fuzzy +msgid "temporary tables cannot specify a schema name" +msgstr "временные таблицы не могут указывать имя схемы" -#: tcop/utility.c:98 +#: catalog/namespace.c:267 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a type" -msgstr "\"%s\" не является типом" - -#: tcop/utility.c:99 -msgid "Use DROP TYPE to remove a type." -msgstr "Используйте DROP TYPE для удаления типа." +msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" +msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует" -#: tcop/utility.c:973 -msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" -msgstr "нужно быть администратором для выполнения CHECKPOINT" +#: catalog/namespace.c:353 catalog/namespace.c:2049 +msgid "no schema has been selected to create in" +msgstr "не выбрана схема для создания объектов" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 -msgid "could not determine input data types" -msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" +#: catalog/namespace.c:1394 commands/tsearchcmds.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 -msgid "neither input type is an array" -msgstr "входной тип также не является массивом" +#: catalog/namespace.c:1522 commands/tsearchcmds.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 -msgid "argument must be empty or one-dimensional array" -msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" +#: catalog/namespace.c:1651 commands/tsearchcmds.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not exist" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:175 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:214 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:280 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 -msgid "cannot concatenate incompatible arrays" -msgstr "нельзя объеденить несовместимые массивы" +#: catalog/namespace.c:1779 commands/tsearchcmds.c:1491 +#: commands/tsearchcmds.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:176 +#: catalog/namespace.c:1895 parser/parse_expr.c:501 parser/parse_target.c:871 #, c-format -msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы типами элементов %s и %s не совместимы для совмещения." +msgid "cross-database references are not implemented: %s" +msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:215 +#: catalog/namespace.c:1901 parser/parse_expr.c:532 parser/parse_target.c:881 +#: gram.y:2966 gram.y:8790 #, c-format -msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы размерностями %d и %d не совместимы для совмещения." - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 -msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы с отличными размерностями элементов не совместимы для совмещения." - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:309 -msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы с отличными размерностями не совместимы для совмещения." +msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 +#: catalog/namespace.c:2081 #, c-format -msgid "invalid array element type OID: %u" -msgstr "неверный OID типа элементов массива: %u" +msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" +msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2423 +#: catalog/namespace.c:2614 #, c-format -msgid "invalid number of dimensions: %d" -msgstr "неверное число размерностей: %d" +msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию временных таблиц в базе \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:109 -#: utils/adt/name.c:90 -msgid "identifier too long" -msgstr "идентификатор слишком длинен" +#: catalog/pg_aggregate.c:97 +msgid "cannot determine transition data type" +msgstr "не в состоянии определить переходный тип" -#: utils/adt/acl.c:110 -#: utils/adt/name.c:91 -#, c-format -msgid "Identifier must be less than %d characters." -msgstr "Идентификатор должен быть менне чем %d символов." +#: catalog/pg_aggregate.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one " +"polymorphic argument." +msgstr "" +"Агрегат, использующий \"anyarray\" или \"anyelement\" как переходные типы " +"должен иметь один из них как свой базовый тип." -#: utils/adt/acl.c:197 +#: catalog/pg_aggregate.c:121 #, c-format -msgid "unrecognized key word: \"%s\"" -msgstr "не распознанное ключевое слово: \"%s\"" +msgid "return type of transition function %s is not %s" +msgstr "тип возрата переходной функции %s не является %s" -#: utils/adt/acl.c:198 -msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." -msgstr "Ключевое слово ACL должно быть \"group\" или \"user\"." +#: catalog/pg_aggregate.c:143 +msgid "" +"must not omit initial value when transition function is strict and " +"transition type is not compatible with input type" +msgstr "" +"нельзя опускать начальное значение когда переходная функция strict и " +"переходный тип не совместим с входным типом" -#: utils/adt/acl.c:203 -msgid "missing name" -msgstr "отсутствует имя" +#: catalog/pg_aggregate.c:174 catalog/pg_proc.c:190 executor/functions.c:1078 +msgid "cannot determine result data type" +msgstr "не в состоянии определить тип результата" -#: utils/adt/acl.c:204 -msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." -msgstr "Имя должно следовать за ключевыми словами \"group\" или \"user\"." +#: catalog/pg_aggregate.c:175 +#, fuzzy +msgid "" +"An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " +"argument." +msgstr "" +"Агрегат, возвращающий \"anyarray\" или \"anyelement\" должен иметь один из " +"них как свой базовый тип." -#: utils/adt/acl.c:212 -msgid "missing \"=\" sign" -msgstr "отсутствует знак \"=\"" +#: catalog/pg_aggregate.c:184 +msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates" +msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:259 +#: catalog/pg_aggregate.c:315 commands/typecmds.c:1178 +#: commands/typecmds.c:1229 commands/typecmds.c:1260 commands/typecmds.c:1283 +#: commands/typecmds.c:1304 commands/typecmds.c:1331 commands/typecmds.c:1358 +#: parser/parse_func.c:222 parser/parse_func.c:1203 #, c-format -msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" -msgstr "неверный символ режима: должен быть один из \"%s\"" +msgid "function %s does not exist" +msgstr "функция %s не существует" -#: utils/adt/acl.c:289 -msgid "a name must follow the \"/\" sign" -msgstr "имя должно следовать за знаком \"/\"" +#: catalog/pg_aggregate.c:320 +#, c-format +msgid "function %s returns a set" +msgstr "функция %s возвращает множество" -#: utils/adt/acl.c:298 +#: catalog/pg_aggregate.c:344 #, c-format -msgid "defaulting grantor to user ID %u" +msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:357 -msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" -msgstr "дополнительный мусор в конце ACL-спецификации" - -#: utils/adt/acl.c:895 -msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" +#: catalog/pg_constraint.c:618 commands/typecmds.c:2105 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:954 -msgid "dependent privileges exist" -msgstr "существуют зависимые привилегии" - -#: utils/adt/acl.c:955 -msgid "Use CASCADE to revoke them too." -msgstr "Используйте CASCADE чтобы их тоже снять." +#: catalog/pg_conversion.c:64 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" already exists" +msgstr "конверсия \"%s\" уже существует" -#: utils/adt/acl.c:1124 +#: catalog/pg_conversion.c:77 #, c-format -msgid "group with ID %u does not exist" -msgstr "группа с ID %u не существует" +msgid "default conversion for %s to %s already exists" +msgstr "конверсия по умолчанию для %s в %s уже существует" -#: utils/adt/acl.c:1137 -msgid "aclinsert is no longer supported" -msgstr "smallint больше не поддерживается" +#: catalog/pg_depend.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" -#: utils/adt/acl.c:1147 -msgid "aclremove is no longer supported" -msgstr "" +#: catalog/pg_enum.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid enum label \"%s\"" +msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:1199 -msgid "cannot specify both user and group" -msgstr "нельзя указывать оба пользователя и группу" +#: catalog/pg_enum.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Labels must be %d characters or less." +msgstr "имена типов могут содержать %d или менее символов" -#: utils/adt/acl.c:1261 -#: utils/adt/acl.c:1486 -#: utils/adt/acl.c:1698 -#: utils/adt/acl.c:1902 -#: utils/adt/acl.c:2106 -#: utils/adt/acl.c:2315 -#: utils/adt/acl.c:2516 +#: catalog/pg_largeobject.c:105 commands/comment.c:1421 +#: storage/large_object/inv_api.c:260 storage/large_object/inv_api.c:362 #, c-format -msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" -msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" +msgid "large object %u does not exist" +msgstr "большой объект %u не существует" -#: utils/adt/acl.c:1875 -#: utils/adt/regproc.c:117 -#: utils/adt/regproc.c:138 -#: utils/adt/regproc.c:290 +#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:257 #, c-format -msgid "function \"%s\" does not exist" -msgstr "функция \"%s\" не существует" +msgid "schema \"%s\" already exists" +msgstr "схема \"%s\" уже существует" -#: utils/adt/like.c:453 -#: utils/adt/like_match.c:291 -#: utils/adt/regexp.c:480 -msgid "invalid escape string" -msgstr "" +#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:394 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid operator name" +msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" -#: utils/adt/like.c:454 -#: utils/adt/like_match.c:292 -#: utils/adt/regexp.c:481 -msgid "Escape string must be empty or one character." -msgstr "" +#: catalog/pg_operator.c:400 +msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" +msgstr "либо аргумент слева либо справа должен быть указан как минимум" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 -msgid "missing dimension value" -msgstr "отсутствует значение размерности" +#: catalog/pg_operator.c:408 +msgid "only binary operators can have commutators" +msgstr "только бинарные операторы могут иметь коммутаторы" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:245 -msgid "missing \"]\" in array dimensions" -msgstr "отсутствует \"]\" в размерностях массива" +#: catalog/pg_operator.c:412 +msgid "only binary operators can have join selectivity" +msgstr "" +"только бинарные операторы могут иметь выборку по объединению (JOIN SELECT)" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:253 -msgid "upper bound cannot be less than lower bound" -msgstr "верхний предел не может быть меньше нижнего предела" +#: catalog/pg_operator.c:416 +msgid "only binary operators can merge join" +msgstr "" +"только бинарные операторы могут использовать слияние в объединении (MERGE " +"JOIN)" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:291 -msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" -msgstr "значение массива должно начинаться с \"{\" или информации о размерности" +#: catalog/pg_operator.c:420 +msgid "only binary operators can hash" +msgstr "только бинарные операторы могут хэшироваться" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:279 -msgid "missing assignment operator" -msgstr "отсутствует оператор присвоения" +#: catalog/pg_operator.c:432 +#, c-format +msgid "operator %s already exists" +msgstr "оператор %s уже существует" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:302 -msgid "array dimensions incompatible with array literal" +#: catalog/pg_operator.c:660 +msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" +"оператор не может быть своим собственным негатором или оператором сортировки" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:328 -msgid "missing left brace" -msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:424 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:447 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:495 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:540 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:580 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:682 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:725 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:778 +#: catalog/pg_proc.c:111 parser/parse_func.c:1247 parser/parse_func.c:1285 #, c-format -msgid "malformed array literal: \"%s\"" +msgid "functions cannot have more than %d arguments" +msgstr "функции не могут иметь число аргументов более %d" + +#: catalog/pg_proc.c:191 executor/functions.c:1079 +#, fuzzy +msgid "" +"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " +"argument." msgstr "" +"Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как " +"минимум один аргумент одного из них." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 -msgid "invalid array flags" -msgstr "неверные флаги массива" +#: catalog/pg_proc.c:196 +#, fuzzy +msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\"" +msgstr "не могу принять значение типа internal" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 -msgid "wrong element type" -msgstr "неверный тип элемента" +#: catalog/pg_proc.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" " +"argument." +msgstr "" +"Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как " +"минимум один аргумент одного из них." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 -#: utils/cache/lsyscache.c:1764 +#: catalog/pg_proc.c:209 #, c-format -msgid "no binary input function available for type %s" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 +#: catalog/pg_proc.c:280 #, c-format -msgid "improper binary format in array element %d" +msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" +msgstr "функция \"%s\" с таким набором аргументов уже существует" + +#: catalog/pg_proc.c:294 catalog/pg_proc.c:316 +msgid "cannot change return type of existing function" +msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" + +#: catalog/pg_proc.c:295 catalog/pg_proc.c:318 +msgid "Use DROP FUNCTION first." +msgstr "Сначала используйте DROP FUNCTION." + +#: catalog/pg_proc.c:317 +msgid "Row type defined by OUT parameters is different." msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 -#: utils/cache/lsyscache.c:1800 +#: catalog/pg_proc.c:327 #, c-format -msgid "no binary output function available for type %s" -msgstr "" +msgid "function \"%s\" is an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 -msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" +#: catalog/pg_proc.c:332 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is not an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1862 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2035 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2063 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 -msgid "invalid array subscripts" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 -msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" +#: catalog/pg_proc.c:457 +#, c-format +msgid "there is no built-in function named \"%s\"" +msgstr "встроенной функции \"%s\" не существует" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 -msgid "source array too small" -msgstr "исходный массив слишком мал" +#: catalog/pg_proc.c:552 +#, c-format +msgid "SQL functions cannot return type %s" +msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2325 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3322 -msgid "null array elements not supported" -msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" +#: catalog/pg_proc.c:567 +#, c-format +msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" +msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2560 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2715 -msgid "cannot compare arrays of different element types" -msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" +#: catalog/pg_proc.c:638 executor/functions.c:816 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\"" +msgstr "SQL-функция \"%s\"" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2732 +#: catalog/pg_type.c:218 #, c-format -msgid "could not identify a comparison function for type %s" -msgstr "не в состоянии определить функцию сравнения для типа %s" +msgid "invalid type internal size %d" +msgstr "неверный внутренний размер типа: %d" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3131 -msgid "could not determine target array type" +#: catalog/pg_type.c:224 +#, c-format +msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3137 -msgid "target type is not an array" -msgstr "тип назначения не является массивом" +#: catalog/pg_type.c:231 +msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" +msgstr "типы фиксированного размера обязаны иметь хранение PLAIN" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3149 -msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" -msgstr "" +#: catalog/pg_type.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not form array type name for type \"%s\"" +msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" -#: utils/adt/ascii.c:76 +#: catalog/pg_shdepend.c:656 #, c-format -msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" -msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не поддерживается" +msgid "" +"\n" +"and %d other objects (see server log for list)" +msgstr "" -#: utils/adt/bool.c:80 +#: catalog/pg_shdepend.c:660 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа boolean: \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"and objects in %d other databases (see server log for list)" +msgstr "" -#: utils/adt/cash.c:198 +#: catalog/pg_shdepend.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "there are objects dependent on %s" +msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" + +#: catalog/pg_shdepend.c:962 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа money: \"%s\"" +msgid "role %u was concurrently dropped" +msgstr "" -#: utils/adt/cash.c:496 -#: utils/adt/cash.c:548 -#: utils/adt/cash.c:601 -#: utils/adt/cash.c:653 -#: utils/adt/float.c:795 -#: utils/adt/float.c:859 -#: utils/adt/float.c:2117 -#: utils/adt/float.c:2179 -#: utils/adt/geo_ops.c:3832 -#: utils/adt/int.c:705 -#: utils/adt/int.c:830 -#: utils/adt/int.c:920 -#: utils/adt/int.c:1001 -#: utils/adt/int.c:1025 -#: utils/adt/int.c:1040 -#: utils/adt/int.c:1055 -#: utils/adt/int.c:1070 -#: utils/adt/int8.c:597 -#: utils/adt/int8.c:642 -#: utils/adt/int8.c:765 -#: utils/adt/int8.c:855 -#: utils/adt/numeric.c:3820 -#: utils/adt/timestamp.c:2196 -msgid "division by zero" -msgstr "деление на ноль" +#: catalog/pg_shdepend.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace %u was concurrently dropped" +msgstr "tablespace %u не пуст" -#: utils/adt/char.c:177 -msgid "\"char\" out of range" -msgstr "\"char\" вне диапазона" +#: catalog/pg_shdepend.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "owner of %s" +msgstr "преобразование %s" -#: utils/adt/date.c:87 -#: utils/adt/datetime.c:1313 -#: utils/adt/datetime.c:2078 -msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" -msgstr "значение даты/времени \"current\" больше не поддерживается" +#: catalog/pg_shdepend.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to %s" +msgstr "удаление снисходит до %s" -#: utils/adt/date.c:732 -#: utils/adt/date.c:775 -#: utils/adt/date.c:1337 -#: utils/adt/date.c:1374 -#: utils/adt/date.c:2252 -#: utils/adt/formatting.c:2897 -#: utils/adt/formatting.c:2922 -#: utils/adt/formatting.c:2981 -#: utils/adt/nabstime.c:570 -#: utils/adt/nabstime.c:613 -#: utils/adt/nabstime.c:643 -#: utils/adt/nabstime.c:686 -#: utils/adt/timestamp.c:152 -#: utils/adt/timestamp.c:186 -#: utils/adt/timestamp.c:394 -#: utils/adt/timestamp.c:430 -#: utils/adt/timestamp.c:1928 -#: utils/adt/timestamp.c:1949 -#: utils/adt/timestamp.c:2007 -#: utils/adt/timestamp.c:2030 -#: utils/adt/timestamp.c:2412 -#: utils/adt/timestamp.c:2530 -#: utils/adt/timestamp.c:2752 -#: utils/adt/timestamp.c:2825 -#: utils/adt/timestamp.c:2872 -#: utils/adt/timestamp.c:2968 -#: utils/adt/timestamp.c:3251 -#: utils/adt/timestamp.c:3384 -#: utils/adt/timestamp.c:3391 -#: utils/adt/timestamp.c:3404 -#: utils/adt/timestamp.c:3412 -#: utils/adt/timestamp.c:3475 -#: utils/adt/timestamp.c:3610 -#: utils/adt/timestamp.c:3618 -#: utils/adt/timestamp.c:3885 -#: utils/adt/timestamp.c:3892 -#: utils/adt/timestamp.c:3920 -#: utils/adt/timestamp.c:3924 -msgid "timestamp out of range" -msgstr "timestamp вне диапазона" +#. translator: %s will always be "database %s" +#: catalog/pg_shdepend.c:1035 +#, c-format +msgid "%d objects in %s" +msgstr "" -#: utils/adt/date.c:802 -msgid "cannot convert reserved abstime value to date" +#: catalog/pg_shdepend.c:1143 catalog/pg_shdepend.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database " +"system" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" + +#: catalog/toasting.c:131 +msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:863 +#: commands/aggregatecmds.c:103 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа date: \"%s\"" +msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" -#: utils/adt/date.c:1579 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа time: \"%s\"" +#: commands/aggregatecmds.c:113 +msgid "aggregate stype must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: utils/adt/date.c:1671 -#: utils/adt/date.c:1690 -#, c-format -msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы типа \"time\" -- \"%s\" -- не распознаны" +#: commands/aggregatecmds.c:117 +msgid "aggregate sfunc must be specified" +msgstr "sfunc агрегата должен быть указана" + +#: commands/aggregatecmds.c:134 +#, fuzzy +msgid "aggregate input type must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" + +#: commands/aggregatecmds.c:159 +msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification" +msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2330 +#: commands/aggregatecmds.c:183 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа time with time zone: \"%s\"" +msgid "aggregate transition data type cannot be %s" +msgstr "переходный тип агрегата не может быть %s" + +#: commands/aggregatecmds.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping" +msgstr "агрегат %s(%s) не существует" -#: utils/adt/date.c:2436 -#: utils/adt/date.c:2455 +#: commands/aggregatecmds.c:288 commands/functioncmds.c:972 #, c-format -msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы типа \"time with time zone\" -- \"%s\" -- не распознаны" +msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/adt/date.c:2510 -#: utils/adt/timestamp.c:3816 -#: utils/adt/timestamp.c:3965 +#: commands/analyze.c:167 #, c-format -msgid "time zone \"%s\" not recognized" -msgstr "временная зона \"%s\" не распознана" +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может анализировать " +"этот объект" -#: utils/adt/date.c:2532 +#: commands/analyze.c:182 #, c-format -msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" +msgid "" +"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- индексы, представления или специальные системные " +"таблицы не анализируются для сбора статистики" -#: utils/adt/datetime.c:1495 -#: utils/adt/datetime.c:2360 -#: utils/adt/formatting.c:3183 +#: commands/analyze.c:210 #, c-format -msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" +msgid "analyzing \"%s.%s\"" +msgstr "анализируется \"%s.%s\"" + +#: commands/analyze.c:494 +#, c-format +msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3305 -#: utils/adt/datetime.c:3312 +#: commands/analyze.c:1062 #, c-format -msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" -msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\"" +msgid "" +"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " +"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" +msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3314 -msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." +#: commands/async.c:344 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN" msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3319 +#: commands/cluster.c:118 commands/cluster.c:460 +msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий" + +#: commands/cluster.c:149 #, c-format -msgid "interval field value out of range: \"%s\"" -msgstr "значение интервала вне диапазона: \"%s\"" +msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" +msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:3325 +#: commands/cluster.c:163 commands/tablecmds.c:5688 #, c-format -msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" -msgstr "смещение временной зоны вне диапазона: \"%s\"" +msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3332 -#: utils/adt/network.c:93 +#: commands/cluster.c:367 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" +msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/datum.c:80 -#: utils/adt/datum.c:92 -msgid "invalid Datum pointer" -msgstr "неверный указатель Datum" +#: commands/cluster.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cluster on partial index \"%s\"" +msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" -#: utils/adt/encode.c:55 -#: utils/adt/encode.c:91 -#, c-format -msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" -msgstr "не распознанная кодировка: \"%s\"" +#: commands/cluster.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support " +"clustering" +msgstr "" +"нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые " +"(NULL) значения" -#: utils/adt/encode.c:150 -#, c-format -msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" -msgstr "неверная шестнадцатеричная цифра: \"%c\"" +#: commands/cluster.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null " +"values" +msgstr "" +"нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые " +"(NULL) значения" -#: utils/adt/encode.c:178 -msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" -msgstr "неверные шестнадцатеричные данные: нечётное число цифр" +#: commands/cluster.c:409 +#, c-format +msgid "" +"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or " +"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification " +"from the table." +msgstr "" -#: utils/adt/encode.c:295 -msgid "unexpected \"=\"" -msgstr "неожиданный \"=\"" +#: commands/cluster.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." +msgstr "" +"Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL." -#: utils/adt/encode.c:307 -msgid "invalid symbol" -msgstr "неверный символ" +#: commands/cluster.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method " +"does not handle null values" +msgstr "" +"нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу " +"не поддерживает нулевые (NULL) значения" -#: utils/adt/encode.c:327 -msgid "invalid end sequence" -msgstr "неверный конец последовательности" +#: commands/cluster.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\"" +msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" -#: utils/adt/encode.c:436 -#: utils/adt/encode.c:501 -#: utils/adt/varlena.c:118 -#: utils/adt/varlena.c:158 -msgid "invalid input syntax for type bytea" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа bytea" +#: commands/cluster.c:450 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a system catalog" +msgstr "\"%s\" является системным каталогом" -#: utils/adt/float.c:219 -msgid "type \"real\" value out of range: overflow" -msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" +#: commands/comment.c:607 +#, fuzzy +msgid "database name cannot be qualified" +msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" -#: utils/adt/float.c:223 -msgid "type \"real\" value out of range: underflow" +#: commands/comment.c:655 +msgid "tablespace name cannot be qualified" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:238 -msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" -msgstr "значения типа \"double precision\" вне диапазона: переполнение" - -#: utils/adt/float.c:242 -msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" +#: commands/comment.c:692 +msgid "role name cannot be qualified" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:280 -msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" +#: commands/comment.c:701 +#, c-format +msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:281 -#: utils/adt/float.c:458 -#: utils/adt/oid.c:46 -msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." +#: commands/comment.c:725 commands/schemacmds.c:164 +msgid "schema name cannot be qualified" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:320 +#: commands/comment.c:802 #, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type real" -msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" +msgid "rule \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: utils/adt/float.c:325 -#: utils/adt/float.c:349 +#: commands/comment.c:810 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа real: \"%s\"" +msgid "there are multiple rules named \"%s\"" +msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:457 -msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" -msgstr "" +#: commands/comment.c:811 +msgid "Specify a relation name as well as a rule name." +msgstr "Укажите имя отношения и также имя правила." -#: utils/adt/float.c:497 +#: commands/comment.c:839 rewrite/rewriteDefine.c:664 +#: rewrite/rewriteDefine.c:727 rewrite/rewriteRemove.c:60 #, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" -msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа double (плавающая запятая, двойной точности)" +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: utils/adt/float.c:502 -#: utils/adt/float.c:526 -#: utils/adt/numeric.c:3298 -#: utils/adt/numeric.c:3324 +#: commands/comment.c:1034 commands/trigger.c:762 commands/trigger.c:983 +#: commands/trigger.c:1092 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа double, точность: \"%s\"" - -#: utils/adt/float.c:1131 -#: utils/adt/float.c:1197 -#: utils/adt/int.c:614 -#: utils/adt/int.c:642 -#: utils/adt/int.c:662 -#: utils/adt/int.c:691 -#: utils/adt/int.c:716 -#: utils/adt/int.c:731 -#: utils/adt/int.c:861 -#: utils/adt/int.c:881 -#: utils/adt/int.c:907 -#: utils/adt/int.c:941 -#: utils/adt/int.c:961 -#: utils/adt/int.c:987 -#: utils/adt/int.c:1012 -#: utils/adt/int.c:1091 -#: utils/adt/int8.c:947 -#: utils/adt/numeric.c:1785 -#: utils/adt/numeric.c:1794 -#: utils/adt/varbit.c:1234 -msgid "integer out of range" -msgstr "целое вне диапазона" +msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: utils/adt/float.c:1150 -#: utils/adt/float.c:1216 -#: utils/adt/int.c:297 -#: utils/adt/int.c:747 -#: utils/adt/int.c:775 -#: utils/adt/int.c:795 -#: utils/adt/int.c:815 -#: utils/adt/int.c:841 -#: utils/adt/int.c:1106 -#: utils/adt/int8.c:972 -#: utils/adt/numeric.c:1886 -#: utils/adt/numeric.c:1897 -msgid "smallint out of range" -msgstr "smallint вне диапазона" +#: commands/comment.c:1113 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" +msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:1452 -#: utils/adt/numeric.c:4220 -msgid "cannot take square root of a negative number" -msgstr "нельзя брать квадратный корень отрицательного числа" +#: commands/comment.c:1125 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: utils/adt/float.c:1493 -#: utils/adt/numeric.c:1704 -msgid "invalid argument for power function" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:1508 -#: utils/adt/float.c:1538 -msgid "result is out of range" -msgstr "результат вне диапазона" - -#: utils/adt/float.c:1561 -#: utils/adt/float.c:1591 -#: utils/adt/numeric.c:4439 -msgid "cannot take logarithm of zero" -msgstr "нельзя брать логарифм нуля" - -#: utils/adt/float.c:1565 -#: utils/adt/float.c:1595 -#: utils/adt/numeric.c:4443 -msgid "cannot take logarithm of a negative number" -msgstr "нельзя брать логарифм отрицательного числа" - -#: utils/adt/float.c:1622 -#: utils/adt/float.c:1647 -#: utils/adt/float.c:1672 -#: utils/adt/float.c:1698 -#: utils/adt/float.c:1723 -#: utils/adt/float.c:1748 -#: utils/adt/float.c:1774 -#: utils/adt/float.c:1799 -msgid "input is out of range" -msgstr "ввод вне диапазона" - -#: utils/adt/formatting.c:986 -msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "\"9\" должна быть до \"PR\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1005 -msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "\"0\" должен быть до \"PR\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1034 -msgid "multiple decimal points" -msgstr "многочисленные десятичные запятые" +#: commands/comment.c:1154 commands/conversioncmds.c:112 +#: commands/conversioncmds.c:146 commands/conversioncmds.c:202 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" does not exist" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:1041 -#: utils/adt/formatting.c:1146 -msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" +#: commands/comment.c:1184 +msgid "language name cannot be qualified" msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:1056 -msgid "not unique \"S\"" -msgstr "неуникальное \"S\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1063 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" вместе" - -#: utils/adt/formatting.c:1087 -msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"MI\" вместе" - -#: utils/adt/formatting.c:1100 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\" вместе" - -#: utils/adt/formatting.c:1113 -msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"SG\" вместе" - -#: utils/adt/formatting.c:1125 -msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" вместе" - -#: utils/adt/formatting.c:1155 -msgid "\"E\" is not supported" -msgstr "\"E\" не поддерживается" +#: commands/comment.c:1199 +msgid "must be superuser to comment on procedural language" +msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:1426 +#: commands/comment.c:1236 commands/comment.c:1322 commands/indexcmds.c:282 +#: commands/opclasscmds.c:288 commands/opclasscmds.c:681 +#: commands/opclasscmds.c:784 commands/opclasscmds.c:1518 +#: commands/opclasscmds.c:1581 commands/opclasscmds.c:1749 +#: commands/opclasscmds.c:1849 commands/opclasscmds.c:1946 +#: commands/opclasscmds.c:2073 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a number" -msgstr "\"%s\" не является числом" - -#: utils/adt/formatting.c:1691 -msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "неверная AM/PM строка" - -#: utils/adt/formatting.c:2037 -msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -msgstr "\"TZ\"/\"tz\" не поддерживается" +msgid "access method \"%s\" does not exist" +msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:2047 +#: commands/comment.c:1265 commands/comment.c:1275 commands/indexcmds.c:955 +#: commands/indexcmds.c:965 commands/opclasscmds.c:1530 +#: commands/opclasscmds.c:1534 commands/opclasscmds.c:1771 +#: commands/opclasscmds.c:1782 commands/opclasscmds.c:1970 +#: commands/opclasscmds.c:1981 #, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "неверное значение для %s" +msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:3144 -msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -msgstr "час в AM/PM должен быть между 1 и 12" +#: commands/comment.c:1351 commands/comment.c:1361 commands/opclasscmds.c:350 +#: commands/opclasscmds.c:804 commands/opclasscmds.c:1593 +#: commands/opclasscmds.c:1597 commands/opclasscmds.c:1871 +#: commands/opclasscmds.c:1882 commands/opclasscmds.c:2097 +#: commands/opclasscmds.c:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:3218 -msgid "cannot calculate day of year without year information" -msgstr "нельзя расчитать день года без информации о годе" +#: commands/comment.c:1464 commands/functioncmds.c:1596 +#, c-format +msgid "cast from type %s to type %s does not exist" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" -#: utils/adt/formatting.c:4084 -msgid "\"RN\" not supported" -msgstr "\"RN\" не поддерживается" +#: commands/comment.c:1476 commands/functioncmds.c:1379 +#: commands/functioncmds.c:1613 +#, c-format +msgid "must be owner of type %s or type %s" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s или типа %s" -#: utils/adt/geo_ops.c:292 -#: utils/adt/geo_ops.c:3953 -#: utils/adt/geo_ops.c:4843 -msgid "too many points requested" -msgstr "запрощено слишком много точек" +#: commands/comment.c:1496 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to comment on text search parser" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: utils/adt/geo_ops.c:315 -msgid "could not format \"path\" value" -msgstr "не получилось отформатировать значение \"path\"" +#: commands/comment.c:1525 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to comment on text search template" +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." -#: utils/adt/geo_ops.c:390 +#: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа box: \"%s\"" +msgid "source encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "исходная кодировка \"%s\" не существует" -#: utils/adt/geo_ops.c:903 +#: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа line: \"%s\"" +msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "кодировка назначения \"%s\" не существует" -#: utils/adt/geo_ops.c:910 -#: utils/adt/geo_ops.c:977 -#: utils/adt/geo_ops.c:992 -#: utils/adt/geo_ops.c:1004 -msgid "type \"line\" not yet implemented" -msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" +#: commands/conversioncmds.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" -#: utils/adt/geo_ops.c:1352 -#: utils/adt/geo_ops.c:1375 +#: commands/conversioncmds.c:164 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа path: \"%s\"" +msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/adt/geo_ops.c:1412 -msgid "invalid number of points in external \"path\" value" +#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356 +#: commands/copy.c:366 +msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" +"COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода " +"(stdin)" -#: utils/adt/geo_ops.c:1753 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа point: \"%s\"" - -#: utils/adt/geo_ops.c:1981 +#: commands/copy.c:444 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа lseg: \"%s\"" - -#: utils/adt/geo_ops.c:2573 -msgid "function \"dist_lb\" not implemented" -msgstr "функция \"dist_lb\" не реализована" +msgid "could not write to COPY file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: utils/adt/geo_ops.c:3086 -msgid "function \"close_lb\" not implemented" -msgstr "функция \"close_lb\" не реализована" +#: commands/copy.c:456 +msgid "connection lost during COPY to stdout" +msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)" -#: utils/adt/geo_ops.c:3365 -msgid "cannot create bounding box for empty polygon" -msgstr "" +#: commands/copy.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read from COPY file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: utils/adt/geo_ops.c:3389 -#: utils/adt/geo_ops.c:3401 +#: commands/copy.c:548 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа polygon: \"%s\"" +msgid "COPY from stdin failed: %s" +msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s" -#: utils/adt/geo_ops.c:3441 -msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" +#: commands/copy.c:564 +#, c-format +msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" +"неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)" + +#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 +#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +#: commands/copy.c:792 commands/copy.c:800 commands/copy.c:808 +#: commands/copy.c:816 commands/dbcommands.c:121 commands/dbcommands.c:129 +#: commands/dbcommands.c:137 commands/dbcommands.c:145 +#: commands/dbcommands.c:153 commands/dbcommands.c:875 +#: commands/functioncmds.c:348 commands/functioncmds.c:436 +#: commands/functioncmds.c:444 commands/sequence.c:991 +#: commands/sequence.c:1004 commands/sequence.c:1012 commands/sequence.c:1020 +#: commands/sequence.c:1028 commands/sequence.c:1036 commands/sequence.c:1044 +#: commands/user.c:133 commands/user.c:150 commands/user.c:158 +#: commands/user.c:166 commands/user.c:174 commands/user.c:182 +#: commands/user.c:190 commands/user.c:198 commands/user.c:206 +#: commands/user.c:214 commands/user.c:222 commands/user.c:444 +#: commands/user.c:456 commands/user.c:464 commands/user.c:472 +#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496 +#: commands/user.c:505 commands/user.c:513 +msgid "conflicting or redundant options" +msgstr "конфликтующие или излишние опции" -#: utils/adt/geo_ops.c:3751 -msgid "function \"poly_distance\" not implemented" -msgstr "функция \"poly_distance\" не реализована" +#: commands/copy.c:828 +msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY" -#: utils/adt/geo_ops.c:4063 -msgid "function \"path_center\" not implemented" -msgstr "функция \"path_center\" не реализована" +#: commands/copy.c:833 +msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать CSV в режиме BINARY" -#: utils/adt/geo_ops.c:4080 -msgid "open path cannot be converted to polygon" -msgstr "" +#: commands/copy.c:838 +msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY" -#: utils/adt/geo_ops.c:4247 -#: utils/adt/geo_ops.c:4257 -#: utils/adt/geo_ops.c:4272 -#: utils/adt/geo_ops.c:4278 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа circle: \"%s\"" +#: commands/copy.c:860 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: utils/adt/geo_ops.c:4300 -#: utils/adt/geo_ops.c:4308 -msgid "could not format \"circle\" value" -msgstr "не получилось отформатировать значение \"circle\"" +#: commands/copy.c:867 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: utils/adt/geo_ops.c:4335 -msgid "invalid radius in external \"circle\" value" +#: commands/copy.c:873 +msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4829 -msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" -msgstr "нельзя сконвертировать круг с нулевым радиусом в полигон" +#: commands/copy.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\"" +msgstr "тип элемента массива не может быть %s" -#: utils/adt/geo_ops.c:4834 -msgid "must request at least 2 points" +#: commands/copy.c:896 +msgid "COPY HEADER available only in CSV mode" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4878 -#: utils/adt/geo_ops.c:4901 -msgid "cannot convert empty polygon to circle" -msgstr "нельзя сконвертировать пустой полигон в круг" - -#: utils/adt/int.c:137 -msgid "int2vector has too many elements" -msgstr "int2vector содержит слишком много элементов" - -#: utils/adt/int.c:1294 -#: utils/adt/int8.c:1151 -msgid "step size may not equal zero" +#: commands/copy.c:902 +msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "" -#: utils/adt/int8.c:101 -#: utils/adt/int8.c:136 -#: utils/adt/numutils.c:74 -#: utils/adt/numutils.c:84 -#: utils/adt/numutils.c:97 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для integer: \"%s\"" +#: commands/copy.c:907 +#, fuzzy +msgid "COPY quote must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: utils/adt/int8.c:117 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" +#: commands/copy.c:912 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter and quote must be different" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: utils/adt/int8.c:506 -#: utils/adt/int8.c:534 -#: utils/adt/int8.c:554 -#: utils/adt/int8.c:583 -#: utils/adt/int8.c:608 -#: utils/adt/int8.c:626 -#: utils/adt/int8.c:660 -#: utils/adt/int8.c:705 -#: utils/adt/int8.c:725 -#: utils/adt/int8.c:751 -#: utils/adt/int8.c:776 -#: utils/adt/int8.c:796 -#: utils/adt/int8.c:816 -#: utils/adt/int8.c:842 -#: utils/adt/int8.c:1010 -#: utils/adt/int8.c:1049 -#: utils/adt/numeric.c:1838 -#: utils/adt/varbit.c:1313 -msgid "bigint out of range" -msgstr "bigint вне диапазона" +#: commands/copy.c:918 +msgid "COPY escape available only in CSV mode" +msgstr "" -#: utils/adt/int8.c:1066 -msgid "OID out of range" -msgstr "OID вне диапазона" +#: commands/copy.c:923 +#, fuzzy +msgid "COPY escape must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 -#: utils/adt/oracle_compat.c:139 -msgid "invalid multibyte character for locale" +#: commands/copy.c:929 +msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "" -#: utils/adt/oracle_compat.c:100 -msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." +#: commands/copy.c:933 +msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "" -#: utils/adt/oracle_compat.c:411 -#: utils/adt/oracle_compat.c:508 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1132 -msgid "requested length too large" -msgstr "запрошенная длина слишком велика" +#: commands/copy.c:939 +msgid "COPY force not null available only in CSV mode" +msgstr "" -#: utils/adt/mac.c:65 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа macaddr: \"%s\"" +#: commands/copy.c:943 +msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" +msgstr "" -#: utils/adt/mac.c:72 -#, c-format -msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" +#: commands/copy.c:949 +msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "" -#: utils/adt/mac.c:190 -msgid "text too long to convert to MAC address" +#: commands/copy.c:956 +msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "" -#: utils/adt/misc.c:81 -msgid "must be superuser to signal other server processes" +#: commands/copy.c:962 +msgid "must be superuser to COPY to or from a file" +msgstr "нужно быть администратором для использования COPY с файлами" + +#: commands/copy.c:963 +msgid "" +"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " +"for anyone." msgstr "" +"Каждый может COPY в stdout или из stdin. Команда psql \\copy также работает " +"для всех." -#: utils/adt/misc.c:90 +#: commands/copy.c:994 #, c-format -msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" -msgstr "PID %d не является PostgreSQL сервером" +msgid "table \"%s\" does not have OIDs" +msgstr "таблица \"%s\" не содержит OIDs" -#: utils/adt/misc.c:98 -#, c-format -msgid "could not send signal to process %d: %m" -msgstr "" +#: commands/copy.c:1013 +#, fuzzy +msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported" +msgstr "LOCATION больше не поддерживается" -#: utils/adt/misc.c:156 -msgid "global tablespace never has databases" -msgstr "" +#: commands/copy.c:1040 +#, fuzzy +msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" +msgstr "\"E\" не поддерживается" -#: utils/adt/misc.c:177 +#: commands/copy.c:1094 #, c-format -msgid "%u is not a tablespace OID" +msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:244 +#: commands/copy.c:1116 #, c-format -msgid "invalid time zone name: \"%s\"" -msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" - -#: utils/adt/nabstime.c:596 -#: utils/adt/nabstime.c:669 -msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" +msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:823 +#: commands/copy.c:1193 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа tinterval: \"%s\"" +msgid "cannot copy from view \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из представления \"%s\"" -#: utils/adt/nabstime.c:888 -msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" +#: commands/copy.c:1195 +msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant." msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:980 -msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" -msgstr "" +#: commands/copy.c:1199 +#, c-format +msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из последовательности \"%s\"" -#: utils/adt/network.c:105 +#: commands/copy.c:1204 #, c-format -msgid "invalid cidr value: \"%s\"" -msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" +msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/network.c:106 -#: utils/adt/network.c:233 -msgid "Value has bits set to right of mask." -msgstr "" +#: commands/copy.c:1228 +msgid "relative path not allowed for COPY to file" +msgstr "относительный путь не дозволен для COPY в файл" -#: utils/adt/network.c:153 -#: utils/adt/network.c:528 -#: utils/adt/network.c:554 -#: utils/adt/network.c:590 +#: commands/copy.c:1237 #, c-format -msgid "could not format inet value: %m" -msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" +msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: utils/adt/network.c:198 -msgid "invalid address family in external \"inet\" value" -msgstr "" +#: commands/copy.c:1244 commands/copy.c:1739 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "\"%s\" является директорией" -#: utils/adt/network.c:203 -msgid "invalid bits in external \"inet\" value" -msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" +#: commands/copy.c:1530 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" -#: utils/adt/network.c:209 -msgid "invalid type in external \"inet\" value" -msgstr "неверный тип во внешнем значении \"inet\"" +#: commands/copy.c:1534 commands/copy.c:1579 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d" +msgstr "COPY %s, строка %d" -#: utils/adt/network.c:214 -msgid "invalid length in external \"inet\" value" -msgstr "неверная длина во внешнем значении \"inet\"" +#: commands/copy.c:1545 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: \"%s\"" -#: utils/adt/network.c:232 -msgid "invalid external \"cidr\" value" -msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" +#: commands/copy.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" -#: utils/adt/network.c:319 +#: commands/copy.c:1565 #, c-format -msgid "invalid mask length: %d" -msgstr "неверная длина маски: %d" +msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" -#: utils/adt/not_in.c:64 -#: utils/adt/regproc.c:1110 -#: utils/adt/regproc.c:1115 -#: utils/adt/varlena.c:1636 -#: utils/adt/varlena.c:1641 -msgid "invalid name syntax" -msgstr "ошибка синтаксиса имени" +#: commands/copy.c:1667 +#, c-format +msgid "cannot copy to view \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в представление \"%s\"" -#: utils/adt/not_in.c:65 -msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." -msgstr "Нужно предоставить \"имя_отношения.имя_колонки\"." +#: commands/copy.c:1672 +#, c-format +msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в последовательность \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:397 -msgid "invalid length in external \"numeric\" value" -msgstr "неверная длина во внешнем значении \"numeric\"" +#: commands/copy.c:1677 +#, c-format +msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в не-таблицу \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:408 -msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" -msgstr "неверный знак во внешнем значении \"numeric\"" +#: commands/copy.c:1840 +msgid "COPY file signature not recognized" +msgstr "подпись COPY-файла не распознана" -#: utils/adt/numeric.c:418 -msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" -msgstr "неверная цифра во внешнем значении \"numeric\"" +#: commands/copy.c:1845 +msgid "invalid COPY file header (missing flags)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" -#: utils/adt/numeric.c:835 -msgid "count must be greater than zero" -msgstr "счётчик должен быть больше нуля" +#: commands/copy.c:1851 +msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" +msgstr "нераспознаны критические флаги в заголовоке файла COPY" -#: utils/adt/numeric.c:848 -msgid "lower bound cannot equal upper bound" -msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" +#: commands/copy.c:1857 +msgid "invalid COPY file header (missing length)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" -#: utils/adt/numeric.c:1761 -msgid "cannot convert NaN to integer" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в integer" +#: commands/copy.c:1864 +msgid "invalid COPY file header (wrong length)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" -#: utils/adt/numeric.c:1829 -msgid "cannot convert NaN to bigint" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в bigint" +#: commands/copy.c:1953 +#, fuzzy +msgid "missing data for OID column" +msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:1877 -msgid "cannot convert NaN to smallint" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в smallint" +#: commands/copy.c:1959 +msgid "null OID in COPY data" +msgstr "нулевой (null) OID в данных COPY" + +#: commands/copy.c:1969 commands/copy.c:2041 +msgid "invalid OID in COPY data" +msgstr "неверный OID в данных COPY" -#: utils/adt/numeric.c:2720 -#: utils/adt/numeric.c:2743 -#: utils/adt/numeric.c:2767 -#: utils/adt/numeric.c:2774 -#: utils/adt/numeric.c:2788 +#: commands/copy.c:1984 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа numeric: \"%s\"" +msgid "missing data for column \"%s\"" +msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:3086 -msgid "value overflows numeric format" -msgstr "значение переполняет формат numeric" +#: commands/copy.c:2025 +#, c-format +msgid "row field count is %d, expected %d" +msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" -#: utils/adt/numeric.c:3156 -msgid "numeric field overflow" -msgstr "переполнение поля numeric" +#: commands/copy.c:2440 commands/copy.c:2457 +msgid "literal carriage return found in data" +msgstr "явный возврат каретки найден в данных" -#: utils/adt/numeric.c:3157 -#, c-format -msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." -msgstr "" +#: commands/copy.c:2441 commands/copy.c:2458 +#, fuzzy +msgid "unquoted carriage return found in data" +msgstr "явный возврат каретки найден в данных" -#: utils/adt/numeric.c:4310 -msgid "argument for function \"exp\" too big" -msgstr "аргумент для функции \"exp\" слишком велик" +#: commands/copy.c:2443 commands/copy.c:2460 +msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." -#: utils/adt/numeric.c:4692 -msgid "zero raised to zero is undefined" -msgstr "ноль в степени ноль не определён" +#: commands/copy.c:2444 commands/copy.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." -#: utils/adt/numutils.c:111 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer" +#: commands/copy.c:2473 +msgid "literal newline found in data" +msgstr "явный конец строки найден в данных" -#: utils/adt/numutils.c:117 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа smallint" +#: commands/copy.c:2474 +#, fuzzy +msgid "unquoted newline found in data" +msgstr "явный конец строки найден в данных" -#: utils/adt/numutils.c:123 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer 8 бит" +#: commands/copy.c:2476 +msgid "Use \"\\n\" to represent newline." +msgstr "Используйте \"\\n\" для представления новой строки." -#: utils/adt/oid.c:45 -msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" -msgstr "устаревший синтаксис для типа oid: \"\"" +#: commands/copy.c:2477 +#, fuzzy +msgid "Use quoted CSV field to represent newline." +msgstr "Используйте \"\\n\" для представления новой строки." -#: utils/adt/oid.c:60 -#: utils/adt/oid.c:66 -#: utils/adt/oid.c:87 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" +#: commands/copy.c:2523 commands/copy.c:2559 +msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" +msgstr "" -#: utils/adt/oid.c:72 -#: utils/adt/oid.c:110 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" +#: commands/copy.c:2532 commands/copy.c:2548 +msgid "end-of-copy marker corrupt" +msgstr "" -#: utils/adt/oid.c:188 -msgid "oidvector has too many elements" -msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" +#: commands/copy.c:2675 commands/copy.c:2710 commands/copy.c:2890 +#: commands/copy.c:2926 +msgid "extra data after last expected column" +msgstr "дополнительные данные за последней ожидавшейся колонкой" -#: utils/adt/ruleutils.c:1615 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" -msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" +#: commands/copy.c:2996 +msgid "unterminated CSV quoted field" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:94 -msgid "cannot accept a value of type any" -msgstr "не могу принять значение типа any" +#: commands/copy.c:3034 commands/copy.c:3053 +msgid "unexpected EOF in COPY data" +msgstr "неожиданный конец файла (EOF) в данных COPY" -#: utils/adt/pseudotypes.c:107 -msgid "cannot display a value of type any" -msgstr "не могу отобразить значение типа any" +#: commands/copy.c:3043 +msgid "invalid field size" +msgstr "неверный размер поля" -#: utils/adt/pseudotypes.c:121 -#: utils/adt/pseudotypes.c:149 -msgid "cannot accept a value of type anyarray" -msgstr "не могу принять значение типа anyarray" +#: commands/copy.c:3066 +msgid "incorrect binary data format" +msgstr "неверный двоичный формат данных" -#: utils/adt/pseudotypes.c:199 -msgid "cannot accept a value of type trigger" -msgstr "не могу принять значение типа trigger" +#: commands/copy.c:3384 commands/tablecmds.c:796 parser/parse_target.c:780 +#: parser/parse_target.c:791 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" -#: utils/adt/pseudotypes.c:212 -msgid "cannot display a value of type trigger" -msgstr "не могу отобразить значение типа trigger" +#: commands/dbcommands.c:160 +msgid "LOCATION is not supported anymore" +msgstr "LOCATION больше не поддерживается" -#: utils/adt/pseudotypes.c:226 -msgid "cannot accept a value of type language_handler" -msgstr "не могу принять значение типа language_handler" +#: commands/dbcommands.c:161 +msgid "Consider using tablespaces instead." +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:239 -msgid "cannot display a value of type language_handler" -msgstr "не могу отобразить значение типа language_handler" +#: commands/dbcommands.c:220 +msgid "permission denied to create database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: utils/adt/pseudotypes.c:253 -msgid "cannot accept a value of type internal" -msgstr "не могу принять значение типа internal" +#: commands/dbcommands.c:242 +#, c-format +msgid "template database \"%s\" does not exist" +msgstr "база данных-шаблон \"%s\" не существует" -#: utils/adt/pseudotypes.c:266 -msgid "cannot display a value of type internal" -msgstr "не могу отобразить значение типа internal" +#: commands/dbcommands.c:254 +#, c-format +msgid "permission denied to copy database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по копированию базы \"%s\"" -#: utils/adt/pseudotypes.c:280 -msgid "cannot accept a value of type opaque" -msgstr "не могу принять значение типа opaque" +#: commands/dbcommands.c:266 +#, c-format +msgid "invalid server encoding %d" +msgstr "неверная кодировка сервера: %d" -#: utils/adt/pseudotypes.c:293 -msgid "cannot display a value of type opaque" -msgstr "не могу отобразить значение типа opaque" +#: commands/dbcommands.c:295 +#, c-format +msgid "encoding %s does not match server's locale %s" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:307 -msgid "cannot accept a value of type anyelement" -msgstr "не могу принять значение типа anyelement" +#: commands/dbcommands.c:298 +#, c-format +msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s." +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:320 -msgid "cannot display a value of type anyelement" -msgstr "не могу отобразить значение типа anyelement" +#: commands/dbcommands.c:325 +msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" +msgstr "" -#: utils/adt/regexp.c:155 -#: utils/adt/regexp.c:241 +#: commands/dbcommands.c:351 #, c-format -msgid "regular expression failed: %s" -msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s" +msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/adt/regexp.c:187 +#: commands/dbcommands.c:353 #, c-format -msgid "invalid regular expression: %s" -msgstr "неверное регулярное выражение: %s" +msgid "" +"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this " +"tablespace." +msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:122 -#: utils/adt/regproc.c:142 +#: commands/dbcommands.c:373 commands/dbcommands.c:799 #, c-format -msgid "more than one function named \"%s\"" -msgstr "две или более функции с именем \"%s\"" +msgid "database \"%s\" already exists" +msgstr "база \"%s\" уже существует" -#: utils/adt/regproc.c:471 -#: utils/adt/regproc.c:491 +#: commands/dbcommands.c:387 #, c-format -msgid "more than one operator named %s" -msgstr "более одного оператора с именем %s" +msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" -#: utils/adt/regproc.c:644 -#: utils/adt/regproc.c:1276 -msgid "too many arguments" -msgstr "слишком много аргументов" +#: commands/dbcommands.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" -#: utils/adt/regproc.c:645 -msgid "Provide two argument types for operator." -msgstr "Предоставте два типа аргументов для оператора." +#: commands/dbcommands.c:661 +msgid "cannot drop a template database" +msgstr "нельзя удалить базу-шаблон" -#: utils/adt/regproc.c:1174 -msgid "expected a left parenthesis" -msgstr "ожидалась левая скобка" +#: commands/dbcommands.c:667 +msgid "cannot drop the currently open database" +msgstr "нельзя удалить открытую в данный момент базу" -#: utils/adt/regproc.c:1190 -msgid "expected a right parenthesis" -msgstr "ожидалась правая скобка" +#: commands/dbcommands.c:678 commands/dbcommands.c:821 +#, c-format +msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" -#: utils/adt/regproc.c:1209 -msgid "expected a type name" -msgstr "ожидалось имя типа" +#: commands/dbcommands.c:790 +msgid "permission denied to rename database" +msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" -#: utils/adt/regproc.c:1241 -msgid "improper type name" -msgstr "неверное имя типа" +#: commands/dbcommands.c:810 +#, fuzzy +msgid "current database cannot be renamed" +msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" -#: utils/adt/ri_triggers.c:338 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2744 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3286 -#, c-format -msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" -msgstr "" +#: commands/dbcommands.c:1100 +#, fuzzy +msgid "permission denied to change owner of database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: utils/adt/ri_triggers.c:341 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2747 -msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." +#: commands/dbcommands.c:1328 commands/dbcommands.c:1497 +#: commands/dbcommands.c:1536 +#, c-format +msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2972 +#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245 +#: commands/define.c:273 #, c-format -msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" -msgstr "функция \"%s\" вызвана с неправильным числом триггерных аргументов" +msgid "%s requires a parameter" +msgstr "%s требует параметр" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2982 +#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180 +#: commands/define.c:198 #, c-format -msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" -msgstr "не указана таблица назначения для триггера \"%s\" для таблицы \"%s\"" +msgid "%s requires a numeric value" +msgstr "%s требует цифровое значение" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2985 -msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." -msgstr "" +#: commands/define.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requires a Boolean value" +msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2902 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3348 +#: commands/define.c:227 #, c-format -msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" -msgstr "таблица \"%s\" не имеет колонку \"%s\" указанную констрейнтом \"%s\"" +msgid "argument of %s must be a name" +msgstr "имя должно быть аргументом для %s" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2922 +#: commands/define.c:257 #, c-format -msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" -msgstr "функция \"%s\" не была вызвана менеджером триггеров" +msgid "argument of %s must be a type name" +msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2931 +#: commands/define.c:282 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться в AFTER ROW" +msgid "%s requires an integer value" +msgstr "%s требует целое значение" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2939 +#: commands/define.c:303 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT" +msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" +msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2945 +#: commands/functioncmds.c:90 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для UPDATE" +msgid "SQL function cannot return shell type %s" +msgstr "SQL-функция не может возвращать тип оболочки %s" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2952 +#: commands/functioncmds.c:95 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT или UPDATE" +msgid "return type %s is only a shell" +msgstr "тип возрата %s является только оболочкой" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2959 +#: commands/functioncmds.c:124 parser/parse_type.c:262 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для DELETE" +msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3216 +#: commands/functioncmds.c:130 #, c-format -msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" -msgstr "" +msgid "type \"%s\" is not yet defined" +msgstr "тип \"%s\" ещё не определён" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 -msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." -msgstr "" +#: commands/functioncmds.c:131 +msgid "Creating a shell type definition." +msgstr "Создание определения типа-оболочки." -#: utils/adt/ri_triggers.c:3251 +#: commands/functioncmds.c:199 #, c-format -msgid "No rows were found in \"%s\"." -msgstr "Строк в \"%s\" не найдено." +msgid "SQL function cannot accept shell type %s" +msgstr "SQL-функция не может принимать значение типа оболочки %s" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3288 +#: commands/functioncmds.c:204 #, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." -msgstr "Ключ (%s)=(%s) отсутствует в таблице \"%s\"." +msgid "argument type %s is only a shell" +msgstr "тип аргумента %s является только оболочкой" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3294 +#: commands/functioncmds.c:214 #, c-format -msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" -msgstr "" +msgid "type %s does not exist" +msgstr "тип %s не существует" + +#: commands/functioncmds.c:222 +msgid "functions cannot accept set arguments" +msgstr "функции не принимают аргументы-множества (set)" + +#: commands/functioncmds.c:470 +msgid "no function body specified" +msgstr "не указано тело функции" + +#: commands/functioncmds.c:480 +msgid "no language specified" +msgstr "язык не указан" + +#: commands/functioncmds.c:499 commands/functioncmds.c:1207 +#, fuzzy +msgid "COST must be positive" +msgstr "ID пользователя должен быть положительным" + +#: commands/functioncmds.c:507 commands/functioncmds.c:1215 +#, fuzzy +msgid "ROWS must be positive" +msgstr "ID пользователя должен быть положительным" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3297 +#: commands/functioncmds.c:546 #, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." -msgstr "Ключ (%s)=(%s) всё ещё ссылается из таблицы \"%s\"." +msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" +msgstr "нераспознанный атрибут функции \"%s\" -- проигнорирован" -#: utils/adt/rowtypes.c:78 -#: utils/adt/rowtypes.c:442 -msgid "input of anonymous composite types is not implemented" -msgstr "" +#: commands/functioncmds.c:588 +#, c-format +msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" +msgstr "нужно только одно выражение AS для языка \"%s\"" + +#: commands/functioncmds.c:664 +#, fuzzy +msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database." +msgstr "Вам нужно использовать \"createlang\" для загрузки языка в базу." -#: utils/adt/rowtypes.c:125 -#: utils/adt/rowtypes.c:152 -#: utils/adt/rowtypes.c:176 -#: utils/adt/rowtypes.c:184 -#: utils/adt/rowtypes.c:234 -#: utils/adt/rowtypes.c:242 +#: commands/functioncmds.c:710 #, c-format -msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgid "function result type must be %s because of OUT parameters" msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:126 -msgid "Missing left parenthesis." -msgstr "Отсутствует левая скобка." +#: commands/functioncmds.c:723 +#, fuzzy +msgid "function result type must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: utils/adt/rowtypes.c:153 -msgid "Too few columns." -msgstr "Слишком мало колонок." +#: commands/functioncmds.c:779 commands/functioncmds.c:1219 +#, fuzzy +msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set" +msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" -#: utils/adt/rowtypes.c:178 -#: utils/adt/rowtypes.c:186 -msgid "Unexpected end of input." -msgstr "Неожиданный конец ввода." +#: commands/functioncmds.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s(%s) does not exist, skipping" +msgstr "функция %s не существует" -#: utils/adt/rowtypes.c:235 -msgid "Too many columns." -msgstr "Слишком много колонок." +#: commands/functioncmds.c:851 commands/functioncmds.c:957 +#: commands/functioncmds.c:1022 commands/functioncmds.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an aggregate function" +msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" -#: utils/adt/rowtypes.c:243 -msgid "Junk after right parenthesis." -msgstr "Мусор после правой скобки." +#: commands/functioncmds.c:853 +msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." +msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." -#: utils/adt/rowtypes.c:491 +#: commands/functioncmds.c:860 #, c-format -msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" -msgstr "неверное число колонок: %d, ожидалось: %d" +msgid "removing built-in function \"%s\"" +msgstr "удаление встроенной функции \"%s\"" -#: utils/adt/rowtypes.c:515 -#, c-format -msgid "wrong data type: %u, expected %u" -msgstr "неверный тип данных: %u, ожидался %u" +#: commands/functioncmds.c:959 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." +msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для переименования агрегатных функций." -#: utils/adt/rowtypes.c:574 -#, c-format -msgid "improper binary format in record column %d" -msgstr "" +#: commands/functioncmds.c:1024 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." +msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для смены владельца агрегатных функций." -#: utils/adt/timestamp.c:97 -#: utils/adt/timestamp.c:338 +#: commands/functioncmds.c:1365 #, c-format -msgid "timestamp out of range: \"%s\"" -msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" +msgid "source data type %s is a pseudo-type" +msgstr "исходный тип данных %s является псевдо-типом" -#: utils/adt/timestamp.c:115 -#: utils/adt/timestamp.c:356 -#: utils/adt/timestamp.c:535 +#: commands/functioncmds.c:1371 #, c-format -msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" -msgstr "значение даты/времени \"%s\" больше не поддерживается" +msgid "target data type %s is a pseudo-type" +msgstr "тип данных назначения %s является псевдо-типом" -#: utils/adt/timestamp.c:270 -#, c-format -msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" +#: commands/functioncmds.c:1402 +msgid "cast function must take one to three arguments" +msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:528 -#: utils/adt/timestamp.c:2407 -#: utils/adt/timestamp.c:2525 -#: utils/adt/timestamp.c:3060 -msgid "interval out of range" -msgstr "interval вне диапазона" +#: commands/functioncmds.c:1406 +msgid "argument of cast function must match source data type" +msgstr "" +"аргумент функции преобразования должен совпадать с исходным типом данных" -#: utils/adt/timestamp.c:881 -#, c-format -msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" +#: commands/functioncmds.c:1410 +msgid "second argument of cast function must be type integer" +msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:1881 -msgid "cannot subtract infinite timestamps" +#: commands/functioncmds.c:1414 +msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2585 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp: \"%s\"" +#: commands/functioncmds.c:1418 +msgid "return data type of cast function must match target data type" +msgstr "" +"тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом " +"назначения" -#: utils/adt/timestamp.c:2645 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp with time zone: \"%s\"" +#: commands/functioncmds.c:1429 +msgid "cast function must not be volatile" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile" -#: utils/adt/timestamp.c:2706 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа interval: \"%s\"" +#: commands/functioncmds.c:1434 +msgid "cast function must not be an aggregate function" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом" -#: utils/adt/timestamp.c:2817 -#: utils/adt/timestamp.c:3363 -#: utils/adt/timestamp.c:3420 -#, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы timestamp \"%s\" не поддерживаются" +#: commands/functioncmds.c:1438 +msgid "cast function must not return a set" +msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" -#: utils/adt/timestamp.c:2831 -#: utils/adt/timestamp.c:3430 -#, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы timestamp \"%s\" не распознаны" +#: commands/functioncmds.c:1462 +msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" +msgstr "" +"нужно быть администратором для создания преобразования типов WITHOUT FUNCTION" -#: utils/adt/timestamp.c:2957 -#: utils/adt/timestamp.c:3588 -#: utils/adt/timestamp.c:3626 -#, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не поддерживаются" +#: commands/functioncmds.c:1477 +msgid "source and target data types are not physically compatible" +msgstr "исходный тип и тип назначения физически не совместимы" -#: utils/adt/timestamp.c:2974 -#: utils/adt/timestamp.c:3635 -#, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не распознаны" +#: commands/functioncmds.c:1487 +msgid "source data type and target data type are the same" +msgstr "исходные тип данных и тип назначения одинаковы" -#: utils/adt/timestamp.c:3053 -#: utils/adt/timestamp.c:3741 +#: commands/functioncmds.c:1521 #, c-format -msgid "interval units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются" +msgid "cast from type %s to type %s already exists" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s уже существует" -#: utils/adt/timestamp.c:3069 -#: utils/adt/timestamp.c:3771 -#, c-format -msgid "interval units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны" +#: commands/functioncmds.c:1601 +#, fuzzy, c-format +msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" -#: utils/adt/timestamp.c:3093 -msgid "cannot calculate week number without year information" -msgstr "нельзя вычислить номер недели без информации о годе" +#: commands/functioncmds.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:3842 -#: utils/adt/timestamp.c:3991 -#, c-format -msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" +#: commands/functioncmds.c:1708 commands/tablecmds.c:6591 +#: commands/typecmds.c:2592 +msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3370 -#: utils/adt/selfuncs.c:3775 -msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" +#: commands/functioncmds.c:1714 commands/tablecmds.c:6597 +#: commands/typecmds.c:2598 +msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3477 -#: utils/adt/selfuncs.c:3936 -msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" +#: commands/functioncmds.c:1724 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/indexcmds.c:145 +msgid "must specify at least one column" +msgstr "как минимум одна колонка должна быть указана" + +#: commands/indexcmds.c:149 +#, c-format +msgid "cannot use more than %d columns in an index" +msgstr "число колонок в индексе не может превышать %d" + +#: commands/indexcmds.c:179 +#, fuzzy +msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" + +#: commands/indexcmds.c:272 +msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\"" msgstr "" -#: utils/adt/tid.c:66 -#: utils/adt/tid.c:74 -#: utils/adt/tid.c:82 +#: commands/indexcmds.c:291 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа tid: \"%s\"" +msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" -#: utils/adt/varbit.c:109 -#: utils/adt/varbit.c:263 +#: commands/indexcmds.c:296 #, c-format -msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" -msgstr "длина строки битов %d не совпадает с типом bit(%d)" +msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает индексы по многим колонкам" -#: utils/adt/varbit.c:131 -#: utils/adt/varbit.c:370 +#: commands/indexcmds.c:329 parser/parse_utilcmd.c:983 +#: parser/parse_utilcmd.c:1066 #, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" -msgstr "\"%c\" не является верной двоичной цифрой" +msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" +msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены" + +#: commands/indexcmds.c:346 +msgid "primary keys cannot be expressions" +msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями" -#: utils/adt/varbit.c:156 -#: utils/adt/varbit.c:395 +#: commands/indexcmds.c:376 commands/indexcmds.c:773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1181 #, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" -msgstr "\"%c\" не является верным шестнадцатеричным разрядом" +msgid "column \"%s\" named in key does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует" -#: utils/adt/varbit.c:348 -#: utils/adt/varbit.c:532 +#: commands/indexcmds.c:431 #, c-format -msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" -msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" +msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" +msgstr "%s %s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/varbit.c:472 -msgid "invalid length in external bit string" -msgstr "неверная длина во внешней строке битов" +#: commands/indexcmds.c:714 +msgid "cannot use subquery in index predicate" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в предикате индекса" -#: utils/adt/varbit.c:905 -msgid "cannot AND bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" +#: commands/indexcmds.c:718 +msgid "cannot use aggregate in index predicate" +msgstr "нельзя использовать агрегат в предикате индекса" -#: utils/adt/varbit.c:946 -msgid "cannot OR bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" +#: commands/indexcmds.c:727 +msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" +msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: utils/adt/varbit.c:992 -msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"ЭКСКЛЮЗИВНЫЦ ИЛИ\" (XOR) для битовых строк разной длины" +#: commands/indexcmds.c:811 +msgid "cannot use subquery in index expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в индексном выражении" -#: utils/adt/varchar.c:105 -#: utils/adt/varchar.c:225 -#, c-format -msgid "value too long for type character(%d)" -msgstr "значение велико для типа character(%d)" +#: commands/indexcmds.c:815 +msgid "cannot use aggregate function in index expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в индексном выражении" -#: utils/adt/varchar.c:383 -#: utils/adt/varchar.c:475 -#, c-format -msgid "value too long for type character varying(%d)" -msgstr "значение велико для типа character varying(%d)" +#: commands/indexcmds.c:825 +msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" +msgstr "фунции в идексном выражении должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: utils/adt/varlena.c:582 -#: utils/adt/varlena.c:646 -#: utils/adt/varlena.c:1312 -msgid "negative substring length not allowed" -msgstr "" +#: commands/indexcmds.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" -#: utils/adt/varlena.c:1407 -#: utils/adt/varlena.c:1438 -#: utils/adt/varlena.c:1474 -#: utils/adt/varlena.c:1517 -#, c-format -msgid "index %d out of valid range, 0..%d" -msgstr "индекс %d вне диапазона, 0..%d" +#: commands/indexcmds.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" -#: utils/adt/varlena.c:1529 -msgid "new bit must be 0 or 1" -msgstr "новый бит должен быть 0 или 1" +#: commands/indexcmds.c:923 +#, c-format +msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" +msgstr "" +"тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s" +"\"" -#: utils/adt/varlena.c:2016 -msgid "field position must be greater than zero" -msgstr "позиция поля должна быть больше нуля" +#: commands/indexcmds.c:925 +msgid "" +"You must specify an operator class for the index or define a default " +"operator class for the data type." +msgstr "" +"Вы должны указать класс операторов для индекса или определить класс " +"операторов по умолчанию для этого типа данных." -#: utils/cache/lsyscache.c:1687 -#: utils/cache/lsyscache.c:1723 -#: utils/cache/lsyscache.c:1759 -#: utils/cache/lsyscache.c:1795 +#: commands/indexcmds.c:978 #, c-format -msgid "type %s is only a shell" -msgstr "тип %s является только оболочкой" +msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" +msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s" -#: utils/cache/lsyscache.c:1692 +#: commands/indexcmds.c:1068 #, c-format -msgid "no input function available for type %s" +msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" +"имеется болдее одного класса операторов по умолчанию для типа данных %s" -#: utils/cache/lsyscache.c:1728 +#: commands/indexcmds.c:1339 #, c-format -msgid "no output function available for type %s" +msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" -#: utils/cache/relcache.c:3264 +#: commands/indexcmds.c:1346 #, c-format -msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл инициализации для кэша отношений \"%s\": %m" +msgid "table \"%s\" has no indexes" +msgstr "таблица \"%s\" не имеет идексов" -#: utils/cache/relcache.c:3266 -msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." -msgstr "Продолжаем в любом случае, но что-то не так." +#: commands/indexcmds.c:1374 +msgid "can only reindex the currently open database" +msgstr "можно переиндексовать только открытую базу" -#: utils/cache/typcache.c:414 +#: commands/indexcmds.c:1463 #, c-format -msgid "type %s is not composite" -msgstr "тип %s не является сложно-составным" +msgid "table \"%s\" was reindexed" +msgstr "таблица \"%s\" переиндексована" -#: utils/cache/typcache.c:428 -msgid "record type has not been registered" -msgstr "" +#: commands/opclasscmds.c:195 commands/opclasscmds.c:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" -#: utils/error/assert.c:34 -msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" -msgstr "" +#: commands/opclasscmds.c:327 +msgid "must be superuser to create an operator class" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" -#: utils/error/assert.c:37 +#: commands/opclasscmds.c:411 commands/opclasscmds.c:864 +#: commands/opclasscmds.c:987 #, c-format -msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" -msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Файл: \"%s\", Строка: %d)\n" +msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "неверный номер оператора: %d, должен быть между 1 и %d" -#: utils/error/elog.c:1128 +#: commands/opclasscmds.c:455 commands/opclasscmds.c:908 +#: commands/opclasscmds.c:1002 #, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" -msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stderr: %m" +msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "неверный номер процедуры: %d, должен быть между 1 и %d" -#: utils/error/elog.c:1141 -#, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" -msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stdout: %m" +#: commands/opclasscmds.c:485 +msgid "storage type specified more than once" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1350 -#: utils/error/elog.c:1360 -msgid "[unknown]" +#: commands/opclasscmds.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "" +"тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s" +"\"" -#: utils/error/elog.c:1488 -#: utils/error/elog.c:1681 -#: utils/error/elog.c:1757 -msgid "missing error text" -msgstr "отсутствует текст ошибки" +#: commands/opclasscmds.c:530 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" -#: utils/error/elog.c:1491 -#: utils/error/elog.c:1494 -#: utils/error/elog.c:1760 -#: utils/error/elog.c:1763 +#: commands/opclasscmds.c:558 #, c-format -msgid " at character %d" -msgstr " на символе %d" +msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" +msgstr "" +"не получилось установить класс операторов \"%s\" по умолчанию для типа %s" -#: utils/error/elog.c:1504 -msgid "DETAIL: " -msgstr "ПОДРОБНОСТИ: " +#: commands/opclasscmds.c:561 +#, c-format +msgid "Operator class \"%s\" already is the default." +msgstr "Класс операторов \"%s\" уже существует является классом по умолчанию." -#: utils/error/elog.c:1511 -msgid "HINT: " -msgstr "ПОДСКАЗКА: " +#: commands/opclasscmds.c:699 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create an operator family" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" -#: utils/error/elog.c:1518 -msgid "QUERY: " -msgstr "ЗАПРОС: " +#: commands/opclasscmds.c:817 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to alter an operator family" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" -#: utils/error/elog.c:1525 -msgid "CONTEXT: " -msgstr "КОНТЕКСТ: " +#: commands/opclasscmds.c:880 +msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1535 -#, c-format -msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" -msgstr "ГДЕ: %s, %s:%d\n" +#: commands/opclasscmds.c:937 +msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1542 -#, c-format -msgid "LOCATION: %s:%d\n" -msgstr "ГДЕ: %s:%d\n" +#: commands/opclasscmds.c:1053 +#, fuzzy +msgid "one or two argument types must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: utils/error/elog.c:1555 -msgid "STATEMENT: " -msgstr "КОМАНДА: " +#: commands/opclasscmds.c:1081 +msgid "index operators must be binary" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1873 -#, c-format -msgid "operating system error %d" -msgstr "ошибка операционной системы %d" +#: commands/opclasscmds.c:1085 +#, fuzzy +msgid "index operators must return boolean" +msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" -#: utils/error/elog.c:1896 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: commands/opclasscmds.c:1125 +msgid "btree procedures must have two arguments" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1900 -msgid "LOG" -msgstr "LOG" +#: commands/opclasscmds.c:1129 +msgid "btree procedures must return integer" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1903 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: commands/opclasscmds.c:1144 +msgid "hash procedures must have one argument" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1906 -msgid "NOTICE" -msgstr "NOTICE" +#: commands/opclasscmds.c:1148 +msgid "hash procedures must return integer" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1909 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" +#: commands/opclasscmds.c:1173 +msgid "associated data types must be specified for index support procedure" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1912 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: commands/opclasscmds.c:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once" +msgstr "номер процедуры %d указан больше одного раза" -#: utils/error/elog.c:1915 -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +#: commands/opclasscmds.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once" +msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" -#: utils/error/elog.c:1918 -msgid "PANIC" -msgstr "PANIC" +#: commands/opclasscmds.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/fmgr/fmgr.c:246 -#, c-format -msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" -msgstr "внутренняя функция \"%s\" не во внутренней поисковой таблице" +#: commands/opclasscmds.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/opclasscmds.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" + +#: commands/opclasscmds.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" +msgstr "функция %s не существует" -#: utils/fmgr/fmgr.c:448 +#: commands/opclasscmds.c:1803 #, c-format -msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" +msgid "" +"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" +"\"" msgstr "" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" +"\"" -#: utils/fmgr/fmgr.c:759 -#: utils/fmgr/fmgr.c:1634 -#, c-format -msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" -msgstr "функция %u содержит слишком много аргументов (%d, при максимуме %d)" +#: commands/opclasscmds.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" +"\"" +msgstr "" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" +"\"" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:209 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:263 -#, c-format -msgid "could not access file \"%s\": %m" -msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" +#: commands/operatorcmds.c:102 commands/operatorcmds.c:110 +msgid "SETOF type not allowed for operator argument" +msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 +#: commands/operatorcmds.c:138 #, c-format -msgid "could not load library \"%s\": %s" -msgstr "не получилось загрузить библиотеку \"%s\": %s" +msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут оператора \"%s\" не распознан" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 -#, c-format -msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" -msgstr "не получилось найти функцию \"%s\" в файле \"%s\"" +#: commands/operatorcmds.c:148 +msgid "operator procedure must be specified" +msgstr "должна быть указана процедура оператора" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 -#, c-format -msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" -msgstr "" +#: commands/operatorcmds.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %s does not exist, skipping" +msgstr "оператор не существует: %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 -msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" +#: commands/portalcmds.c:60 commands/portalcmds.c:160 +#: commands/portalcmds.c:212 +msgid "invalid cursor name: must not be empty" +msgstr "неверное имя курсора: имя не должно быть пустым" + +#: commands/portalcmds.c:398 +msgid "could not reposition held cursor" msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 -msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" +#: commands/prepare.c:70 +msgid "invalid statement name: must not be empty" +msgstr "неверное имя команды: имя не должно быть пустым" + +#: commands/prepare.c:139 +msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" -#: utils/init/postinit.c:119 -#, c-format -msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" -msgstr "база \"%s\", OID %u, исчезла из pg_database" +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:228 commands/prepare.c:235 commands/prepare.c:683 +msgid "prepared statement is not a SELECT" +msgstr "заготовленная команда не является SELECTом" -#: utils/init/postinit.c:130 +#: commands/prepare.c:306 #, c-format -msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" -msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" +msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/init/postinit.c:285 +#: commands/prepare.c:308 #, c-format -msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." -msgstr "Поддиректория баз данных \"%s\" отсутствует." +msgid "Expected %d parameters but got %d." +msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d." + +#: commands/prepare.c:337 +msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE" + +#: commands/prepare.c:341 +msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" -#: utils/init/postinit.c:290 +#: commands/prepare.c:353 #, c-format -msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка при доступе к директории \"%s\": %m" +msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" +msgstr "" -#: utils/init/postinit.c:299 +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:446 #, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\": %m" +msgid "prepared statement \"%s\" already exists" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" уже существует" -#: utils/init/postinit.c:382 -msgid "no users are defined in this database system" -msgstr "пользователи не определены в этой системе баз данных" +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:504 +#, c-format +msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" -#: utils/init/postinit.c:383 +#: commands/proclang.c:80 commands/proclang.c:510 #, c-format -msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -msgstr "Вы должны немедленно выполнить CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." +msgid "language \"%s\" already exists" +msgstr "язык \"%s\" уже существует" -#: utils/init/postinit.c:423 -msgid "connection limit exceeded for non-superusers" -msgstr "превышен лимит подсоединений для обычных пользователей" +#: commands/proclang.c:95 +msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters" +msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:403 -msgid "permission denied to set session authorization" -msgstr "доступ запрещён по установке авторизации сессии" +#: commands/proclang.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\"" +msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" -#: utils/init/miscinit.c:429 +#: commands/proclang.c:125 commands/proclang.c:238 #, c-format -msgid "invalid user ID: %d" -msgstr "неверное ID пользователя: %d" +msgid "function %s must return type \"language_handler\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"language_handler\"" -#: utils/init/miscinit.c:519 -#, c-format -msgid "could not create lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m" +#: commands/proclang.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported language \"%s\"" +msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" -#: utils/init/miscinit.c:533 -#, c-format -msgid "could not open lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m" +#: commands/proclang.c:204 +msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog." +msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:539 -#, c-format -msgid "could not read lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m" +#: commands/proclang.c:212 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create custom procedural language" +msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" -#: utils/init/miscinit.c:589 +#: commands/proclang.c:231 #, c-format -msgid "lock file \"%s\" already exists" -msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует" +msgid "" +"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" +msgstr "" +"изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"language_handler\"" -#: utils/init/miscinit.c:593 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "Выполняется ли другой postgres (PID %d) на директории данных \"%s\"?" +#: commands/proclang.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "language \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "язык \"%s\" не существует" -#: utils/init/miscinit.c:595 +#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:273 #, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "Выполняется ли другой postmaster (PID %d) на директории данных \"%s\"?" +msgid "unacceptable schema name \"%s\"" +msgstr "неприемлемое имя схемы: \"%s\"" -#: utils/init/miscinit.c:598 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "Использует ли другой postgres (PID %d) файл сокета \"%s\"?" +#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:274 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." +msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных схем." -#: utils/init/miscinit.c:600 -#, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "Использует ли другой postmaster (PID %d) файл сокета \"%s\"?" +#: commands/schemacmds.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: utils/init/miscinit.c:628 +#: commands/sequence.c:522 #, c-format -msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" +msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" +"nextval: достигнуто максимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" -#: utils/init/miscinit.c:631 +#: commands/sequence.c:545 #, c-format -msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." +msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" +"nextval: достигнуто минимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" -#: utils/init/miscinit.c:648 +#: commands/sequence.c:643 #, c-format -msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m" +msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" +msgstr "" +"currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в " +"этой сессии" -#: utils/init/miscinit.c:650 -msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." +#: commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:670 +#, fuzzy +msgid "lastval is not yet defined in this session" msgstr "" +"currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в " +"этой сессии" -#: utils/init/miscinit.c:672 -#: utils/init/miscinit.c:682 +#: commands/sequence.c:734 #, c-format -msgid "could not write lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" +msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" +msgstr "setval: значение %s вне пределов последовательности \"%s\" (%s..%s)" -#: utils/init/miscinit.c:792 -#: utils/misc/guc.c:4939 -#, c-format -msgid "could not read from file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать из файла \"%s\": %m" +#: commands/sequence.c:1059 +msgid "INCREMENT must not be zero" +msgstr "INCREMENT не может быть нулём" -#: utils/init/miscinit.c:883 -#: utils/init/miscinit.c:896 +#: commands/sequence.c:1105 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid data directory" -msgstr "\"%s\" не является верной директорией данных" +msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" +msgstr "MINVALUE (%s) должно быть меньше чем MAXVALUE (%s)" -#: utils/init/miscinit.c:885 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is missing." -msgstr "Файл \"%s\" отсутствует." +#: commands/sequence.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)" +msgstr "значение START (%s) не может быть меньше чем MINVALUE (%s)" -#: utils/init/miscinit.c:898 +#: commands/sequence.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)" +msgstr "значение START (%s) не может быть больше чем MAXVALUE (%s)" + +#: commands/sequence.c:1163 #, c-format -msgid "File \"%s\" does not contain valid data." -msgstr "Файл \"%s\" не содержит верные данные." +msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" +msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля" -#: utils/init/miscinit.c:900 -msgid "You may need to initdb." -msgstr "Вам наверное надо выполнить initdb." +#: commands/sequence.c:1194 +msgid "invalid OWNED BY option" +msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:908 +#: commands/sequence.c:1195 +msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." +msgstr "" + +#: commands/sequence.c:1217 commands/tablecmds.c:3977 #, c-format -msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." -msgstr "Директория данных была инициализирована с помощью PostgreSQL, версии %ld.%ld, которая не совместима с этой версией: %s." +msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" +msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" -#: utils/init/miscinit.c:945 -msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" -msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\"" +#: commands/sequence.c:1224 +msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" +msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:991 -#, c-format -msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" -msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\" с функцией инициализации \"%s\"" +#: commands/sequence.c:1228 +msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" +msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:995 -#, c-format -msgid "preloaded library \"%s\"" -msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\"" +#: commands/tablecmds.c:303 executor/execMain.c:2667 +msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" +msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" -#: utils/mb/encnames.c:445 -msgid "encoding name too long" -msgstr "слишком длинное имя кодировки" +#: commands/tablecmds.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "truncate cascades to table \"%s\"" +msgstr "удаление снисходит до %s" -#: utils/mb/conv.c:376 +#: commands/tablecmds.c:670 #, c-format -msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" +msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:680 +msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "" -#: utils/mb/conv.c:406 +#: commands/tablecmds.c:821 parser/parse_utilcmd.c:539 +#: parser/parse_utilcmd.c:1144 #, c-format -msgid "invalid encoding number: %d" -msgstr "неверный номер кодировки: %d" +msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" +msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" -#: utils/mb/conv.c:445 +#: commands/tablecmds.c:827 commands/tablecmds.c:6070 #, c-format -msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" -msgstr "" +msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" +msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" -#: utils/mb/wchar.c:832 -msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -msgstr "Символы Unicode более или равные 0x10000 не поддерживаются" +#: commands/tablecmds.c:844 commands/tablecmds.c:6098 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" -#: utils/mb/wchar.c:861 +#: commands/tablecmds.c:899 #, c-format -msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" -msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" +msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" +msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\"" -#: utils/mb/mbutils.c:252 +#: commands/tablecmds.c:907 #, c-format -msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" -msgstr "функция конверсии по умолчанию из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует" +msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" -#: utils/mb/mbutils.c:326 +#: commands/tablecmds.c:909 commands/tablecmds.c:1055 +#: parser/parse_coerce.c:268 parser/parse_coerce.c:1326 +#: parser/parse_coerce.c:1345 parser/parse_coerce.c:1390 +#: parser/parse_expr.c:1661 #, c-format -msgid "invalid source encoding name \"%s\"" -msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" +msgid "%s versus %s" +msgstr "%s против %s" -#: utils/mb/mbutils.c:331 +#: commands/tablecmds.c:1045 #, c-format -msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" -msgstr "неверное имя кодировки назначения: \"%s\"" - -#: utils/misc/help_config.c:125 -msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" -msgstr "" +msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" +msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением" -#: utils/misc/guc.c:234 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Разное" +#: commands/tablecmds.c:1053 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:236 -msgid "File Locations" -msgstr "Местонахождение файлов" - -#: utils/misc/guc.c:238 -msgid "Connections and Authentication" -msgstr "Подсоединения и аутентификация" - -#: utils/misc/guc.c:240 -msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" -msgstr "Подсоединения и аутентификация / Настройки подсоединения" - -#: utils/misc/guc.c:242 -msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" -msgstr "Подсоединения и аутентификация / Безопасность и аутентификация" +#: commands/tablecmds.c:1104 +#, c-format +msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" +msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" -#: utils/misc/guc.c:244 -msgid "Resource Usage" -msgstr "Использование ресурсов" +#: commands/tablecmds.c:1106 +msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." +msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." -#: utils/misc/guc.c:246 -msgid "Resource Usage / Memory" -msgstr "Использование ресурсов / Память" +#: commands/tablecmds.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different " +"expressions" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:248 -msgid "Resource Usage / Free Space Map" -msgstr "Использование ресурсов / Карта свободного пространства" +#: commands/tablecmds.c:1502 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" +msgstr "" +"наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-" +"наследниках" -#: utils/misc/guc.c:250 -msgid "Resource Usage / Kernel Resources" -msgstr "Использование ресурсов / Ресурсы ядра" +#: commands/tablecmds.c:1520 +#, c-format +msgid "cannot rename system column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:252 -msgid "Write-Ahead Log" -msgstr "Write-Ahead Log" +#: commands/tablecmds.c:1530 +#, c-format +msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:254 -msgid "Write-Ahead Log / Settings" -msgstr "Write-Ahead Log / Настройки" +#: commands/tablecmds.c:1541 commands/tablecmds.c:3095 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" -#: utils/misc/guc.c:256 -msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" -msgstr "Write-Ahead Log / Контрольные точки" +#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE +#: commands/tablecmds.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" -#: utils/misc/guc.c:258 -msgid "Query Tuning" -msgstr "Настройка запросов" +#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE +#: commands/tablecmds.c:1769 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" -#: utils/misc/guc.c:260 -msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" -msgstr "Настройка запросов / Конфигурация методов планера" +#: commands/tablecmds.c:2305 +#, c-format +msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:262 -msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" -msgstr "Настройка запросов / Оценочные константы планнера" +#: commands/tablecmds.c:2315 +msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" -#: utils/misc/guc.c:264 -msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" -msgstr "Настройка запросов / Общий оптимизатор запросов" +#: commands/tablecmds.c:2643 +#, c-format +msgid "column \"%s\" contains null values" +msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" -#: utils/misc/guc.c:266 -msgid "Query Tuning / Other Planner Options" -msgstr "Настройка запросов / Другие опции планнера" +#: commands/tablecmds.c:2657 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:268 -msgid "Reporting and Logging" -msgstr "Отчётность и журналирование" +#: commands/tablecmds.c:2740 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or view" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" -#: utils/misc/guc.c:270 -msgid "Reporting and Logging / Where to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Где вести журнал" +#: commands/tablecmds.c:2776 commands/tablecmds.c:3480 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or index" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или индексом" -#: utils/misc/guc.c:272 -msgid "Reporting and Logging / When to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Когда вести журнал" +#: commands/tablecmds.c:2931 +#, c-format +msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:274 -msgid "Reporting and Logging / What to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Что писать в журнал" +#: commands/tablecmds.c:2938 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" -#: utils/misc/guc.c:276 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: commands/tablecmds.c:3009 +msgid "column must be added to child tables too" +msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам" -#: utils/misc/guc.c:278 -msgid "Statistics / Monitoring" -msgstr "Статистика / Мониторинг" +#: commands/tablecmds.c:3057 commands/tablecmds.c:6229 +#, c-format +msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:280 -msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" -msgstr "Статистика / Сборщик статистики запросов и индексов" +#: commands/tablecmds.c:3069 +#, c-format +msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" +msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:282 -msgid "Client Connection Defaults" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов" +#: commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3392 +#: commands/tablecmds.c:3437 commands/tablecmds.c:3533 +#: commands/tablecmds.c:3594 commands/tablecmds.c:4797 +#, c-format +msgid "cannot alter system column \"%s\"" +msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:284 -msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Поведение команд" +#: commands/tablecmds.c:3336 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is in a primary key" +msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" -#: utils/misc/guc.c:286 -msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Локаль и форматирование" +#: commands/tablecmds.c:3507 +#, c-format +msgid "statistics target %d is too low" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:288 -msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Другие значения" +#: commands/tablecmds.c:3515 +#, c-format +msgid "lowering statistics target to %d" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:290 -msgid "Lock Management" -msgstr "Управление блокировками" +#: commands/tablecmds.c:3575 +#, c-format +msgid "invalid storage type \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:292 -msgid "Version and Platform Compatibility" -msgstr "Версия и совместимость платформ" +#: commands/tablecmds.c:3606 +#, c-format +msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:294 -msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" -msgstr "Версия и совместимость платформ / Предыдущие версии PostgreSQL" +#: commands/tablecmds.c:3663 +#, c-format +msgid "cannot drop system column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:296 -msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" -msgstr "Версия и совместимость платформ / Другие платформы и клиенты" +#: commands/tablecmds.c:3670 +#, c-format +msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:298 -msgid "Preset Options" +#: commands/tablecmds.c:4011 +msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:300 -msgid "Customized Options" +#: commands/tablecmds.c:4018 +msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:302 -msgid "Developer Options" -msgstr "Опции разработчика" - -#: utils/misc/guc.c:357 -msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." +#: commands/tablecmds.c:4072 +msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:365 -msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." +#: commands/tablecmds.c:4163 +#, c-format +msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:373 -msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." +#: commands/tablecmds.c:4166 +#, c-format +msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:381 -msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." +#: commands/tablecmds.c:4257 +#, c-format +msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:389 -msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." +#: commands/tablecmds.c:4262 +#, c-format +msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:397 -msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." +#: commands/tablecmds.c:4335 +#, c-format +msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:405 -msgid "Enables the planner's use of merge join plans." +#: commands/tablecmds.c:4469 +#, c-format +msgid "" +"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:413 -msgid "Enables the planner's use of hash join plans." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:4753 commands/trigger.c:3426 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" does not exist" +msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" -#: utils/misc/guc.c:421 -msgid "Enables genetic query optimization." +#: commands/tablecmds.c:4758 +#, c-format +msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:422 -msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:4804 +#, c-format +msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить наследованную колонку \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:431 -msgid "Shows whether the current user is a superuser." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:4839 +msgid "transform expression must not return a set" +msgstr "выражение преобразования не может возвращать множество" -#: utils/misc/guc.c:440 -msgid "Enables SSL connections." -msgstr "Включает SSL-подсоединения." +#: commands/tablecmds.c:4845 +msgid "cannot use subquery in transform expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении преобразования" -#: utils/misc/guc.c:448 -msgid "Forces synchronization of updates to disk." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:4849 +msgid "cannot use aggregate function in transform expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении преобразования" -#: utils/misc/guc.c:449 -msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." +#: commands/tablecmds.c:4866 +#, c-format +msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:459 -msgid "Continues processing past damaged page headers." +#: commands/tablecmds.c:4892 +#, c-format +msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:460 -msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." +#: commands/tablecmds.c:4931 +#, c-format +msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:472 -msgid "Runs the server silently." +#: commands/tablecmds.c:4964 +#, c-format +msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:473 -msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." +#: commands/tablecmds.c:5090 +msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:481 -msgid "Logs each successful connection." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5091 +#, c-format +msgid "%s depends on column \"%s\"" +msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:489 -msgid "Logs end of a session, including duration." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5435 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner of index \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" -#: utils/misc/guc.c:499 -msgid "Turns on various assertion checks." +#: commands/tablecmds.c:5437 +msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:500 -msgid "This is a debugging aid." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5453 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:511 -#: utils/misc/guc.c:593 -#: utils/misc/guc.c:666 -#: utils/misc/guc.c:675 -#: utils/misc/guc.c:684 -#: utils/misc/guc.c:693 -#: utils/misc/guc.c:1078 -#: utils/misc/guc.c:1087 -#: utils/misc/guc.c:1145 -msgid "no description available" -msgstr "описания не имеется" +#: commands/tablecmds.c:5455 commands/tablecmds.c:6555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:520 -msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5467 commands/tablecmds.c:6565 +#, fuzzy +msgid "Use ALTER TYPE instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." -#: utils/misc/guc.c:528 -msgid "Prints the parse tree to the server log." +#: commands/tablecmds.c:5476 commands/tablecmds.c:6573 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "" +"\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или " +"последовательностью" -#: utils/misc/guc.c:536 -msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." +#: commands/tablecmds.c:5735 +msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:544 -msgid "Prints the execution plan to server log." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5788 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:552 -msgid "Indents parse and plan tree displays." +#: commands/tablecmds.c:5852 +#, c-format +msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:560 -msgid "Writes parser performance statistics to the server log." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:5868 +msgid "cannot move temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перемещать временные таблицы других сессий" -#: utils/misc/guc.c:568 -msgid "Writes planner performance statistics to the server log." +#: commands/tablecmds.c:6122 +msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:576 -msgid "Writes executor performance statistics to the server log." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:6123 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" -#: utils/misc/guc.c:584 -msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." +#: commands/tablecmds.c:6131 +#, c-format +msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:604 -msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:6236 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" +msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: utils/misc/guc.c:612 -msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." -msgstr "Запускает подпроцесс сбора статистики." +#: commands/tablecmds.c:6252 +#, fuzzy, c-format +msgid "child table is missing column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:6344 +#, fuzzy, c-format +msgid "child table is missing constraint \"%s\"" +msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:6353 +#, fuzzy, c-format +msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match" +msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" + +#: commands/tablecmds.c:6434 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" +msgstr "отношение \"%s\" не существует" + +#: commands/tablecmds.c:6554 +msgid "cannot move an owned sequence into another schema" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:6583 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:6648 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:143 commands/tablespace.c:151 +#: commands/tablespace.c:157 ../port/copydir.c:59 +#, c-format +msgid "could not create directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:168 +#, c-format +msgid "could not stat directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:177 +#, c-format +msgid "\"%s\" exists but is not a directory" +msgstr "\"%s\" существует но не является директорией" + +#: commands/tablespace.c:208 +#, c-format +msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию tablespace \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:210 +msgid "Must be superuser to create a tablespace." +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." + +#: commands/tablespace.c:226 +#, fuzzy +msgid "tablespace location cannot contain single quotes" +msgstr "hash-индексы не могут содержать нулевые (NULL) ключи" + +#: commands/tablespace.c:236 +msgid "tablespace location must be an absolute path" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:246 +#, c-format +msgid "tablespace location \"%s\" is too long" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:256 commands/tablespace.c:783 +#, c-format +msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" +msgstr "неприемлемое имя tablespace: \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:258 commands/tablespace.c:784 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." +msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных tablespaces." + +#: commands/tablespace.c:268 commands/tablespace.c:796 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" already exists" +msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" + +#: commands/tablespace.c:306 commands/tablespace.c:1289 +#, c-format +msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить права для директории \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:315 +#, c-format +msgid "directory \"%s\" is not empty" +msgstr "директория \"%s\" не пуста" + +#: commands/tablespace.c:336 commands/tablespace.c:1304 +#, c-format +msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:526 +msgid "tablespaces are not supported on this platform" +msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" + +#: commands/tablespace.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" + +#: commands/tablespace.c:483 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" is not empty" +msgstr "tablespace \"%s\" не пуст" + +#: commands/tablespace.c:608 commands/tablespace.c:645 +#, c-format +msgid "could not remove directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:653 +#, c-format +msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:1317 +#, c-format +msgid "tablespace %u is not empty" +msgstr "tablespace %u не пуст" + +#: commands/trigger.c:163 +msgid "multiple INSERT events specified" +msgstr "указаны многочисленные события INSERT" + +#: commands/trigger.c:170 +msgid "multiple DELETE events specified" +msgstr "указаны многочисленные события DELETE" + +#: commands/trigger.c:177 +msgid "multiple UPDATE events specified" +msgstr "указаны многочисленные события UPDATE" + +#: commands/trigger.c:201 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"trigger\"" + +#: commands/trigger.c:208 +#, c-format +msgid "function %s must return type \"trigger\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" + +#: commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:941 +#, c-format +msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "триггер \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" + +#: commands/trigger.c:490 +msgid "Found referenced table's UPDATE trigger." +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:491 +msgid "Found referenced table's DELETE trigger." +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:492 +msgid "Found referencing table's trigger." +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:601 commands/trigger.c:617 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s" +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:629 +#, c-format +msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s" +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" + +#: commands/trigger.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger" +msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" + +#: commands/trigger.c:1588 +#, c-format +msgid "trigger function %u returned null value" +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:1656 commands/trigger.c:1787 commands/trigger.c:1935 +msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:2074 executor/execMain.c:1413 executor/execMain.c:1720 +#: executor/execMain.c:1898 +msgid "could not serialize access due to concurrent update" +msgstr "" + +#: commands/trigger.c:3400 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:107 commands/tsearchcmds.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s should return type %s" +msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" + +#: commands/tsearchcmds.c:176 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" + +#: commands/tsearchcmds.c:234 +msgid "text search parser start method is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:239 +msgid "text search parser gettoken method is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:244 +msgid "text search parser end method is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:249 +msgid "text search parser lextypes method is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:281 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:348 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" already exists" +msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not accept options" +msgstr "схема \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:521 +msgid "text search template is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" already exists" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:969 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" + +#: commands/tsearchcmds.c:1016 +msgid "text search template lexize method is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:1051 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" already exists" +msgstr "схема \"%s\" уже существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1096 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" + +#: commands/tsearchcmds.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "схема \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1305 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" + +#: commands/tsearchcmds.c:1312 +#, fuzzy +msgid "cannot specify both PARSER and COPY options" +msgstr "нельзя указывать оба пользователя и группу" + +#: commands/tsearchcmds.c:1342 +msgid "text search parser is required" +msgstr "" + +#: commands/tsearchcmds.c:1451 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" already exists" +msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1718 +#, fuzzy, c-format +msgid "token type \"%s\" does not exist" +msgstr "тип \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist" +msgstr "тип \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "тип \"%s\" не существует" + +#: commands/tsearchcmds.c:2101 commands/tsearchcmds.c:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter list format: \"%s\"" +msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" + +#: commands/typecmds.c:219 +#, c-format +msgid "array element type cannot be %s" +msgstr "тип элемента массива не может быть %s" + +#: commands/typecmds.c:251 +#, c-format +msgid "alignment \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:268 +#, c-format +msgid "storage \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:273 +#, c-format +msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" + +#: commands/typecmds.c:283 +msgid "type input function must be specified" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:287 +msgid "type output function must be specified" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:292 +msgid "" +"type modifier output function is useless without a type modifier input " +"function" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:315 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на %s" + +#: commands/typecmds.c:322 +#, c-format +msgid "type input function %s must return type %s" +msgstr "функция типа input %s дожна возвращать тип %s" + +#: commands/typecmds.c:332 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" + +#: commands/typecmds.c:339 +#, c-format +msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" +msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" + +#: commands/typecmds.c:348 +#, c-format +msgid "type receive function %s must return type %s" +msgstr "функция типа receive %s дожна возвращать тип %s" + +#: commands/typecmds.c:357 +#, c-format +msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" +msgstr "функция типа send %s дожна возвращать тип \"bytea\"" + +#: commands/typecmds.c:664 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" +msgstr "\"%s\" не является верным базовым типом для домена" + +#: commands/typecmds.c:721 commands/typecmds.c:1762 +msgid "foreign key constraints not possible for domains" +msgstr "внешние ключи не возможны для доменов" + +#: commands/typecmds.c:741 +msgid "multiple default expressions" +msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" + +#: commands/typecmds.c:805 commands/typecmds.c:814 +msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" +msgstr "конфликтующие констрейнты NULL/NOT NULL" + +#: commands/typecmds.c:833 commands/typecmds.c:1780 +msgid "unique constraints not possible for domains" +msgstr "UNIQUE-констрейнты не возможны для доменов" + +#: commands/typecmds.c:839 commands/typecmds.c:1786 +msgid "primary key constraints not possible for domains" +msgstr "первичные ключи не возможны для доменов" + +#: commands/typecmds.c:848 commands/typecmds.c:1795 +msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:978 commands/typecmds.c:2071 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a domain" +msgstr "\"%s\" не является доменом" + +#: commands/typecmds.c:1160 +#, c-format +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" + +#: commands/typecmds.c:1211 +#, c-format +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на %s" + +#: commands/typecmds.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" + +#: commands/typecmds.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\"" +msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" + +#: commands/typecmds.c:1364 +#, c-format +msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:1393 +msgid "composite type must have at least one attribute" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:1621 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" +msgstr "колонка \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения NULL" + +#: commands/typecmds.c:1866 +#, c-format +msgid "" +"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:2146 commands/typecmds.c:2155 +msgid "cannot use table references in domain check constraint" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:2385 commands/typecmds.c:2621 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a table's row type" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" + +#: commands/typecmds.c:2387 commands/typecmds.c:2623 +#, fuzzy +msgid "Use ALTER TABLE instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." + +#: commands/typecmds.c:2394 commands/typecmds.c:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot alter array type %s" +msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" + +#: commands/typecmds.c:2396 commands/typecmds.c:2537 +#, c-format +msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well." +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:2584 +#, fuzzy, c-format +msgid "type %s is already in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/typecmds.c:2607 +#, fuzzy, c-format +msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/user.c:143 +#, fuzzy +msgid "SYSID can no longer be specified" +msgstr "язык не указан" + +#: commands/user.c:259 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create superusers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: commands/user.c:266 +#, fuzzy +msgid "permission denied to create role" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" + +#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "role name \"%s\" is reserved" +msgstr "имя группы \"%s\" зарезервировано" + +#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" already exists" +msgstr "группа \"%s\" уже существует" + +#: commands/user.c:565 commands/user.c:745 commands/user.c:1266 +#: commands/user.c:1405 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to alter superusers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: commands/user.c:580 commands/user.c:753 +msgid "permission denied" +msgstr "доступ запрещён" + +#: commands/user.c:815 +#, fuzzy +msgid "permission denied to drop role" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" + +#: commands/user.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" не существует" + +#: commands/user.c:860 commands/user.c:864 +msgid "current user cannot be dropped" +msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" + +#: commands/user.c:868 +msgid "session user cannot be dropped" +msgstr "пользователь сессии не может быть удалён" + +#: commands/user.c:879 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop superusers" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" + +#: commands/user.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" + +#: commands/user.c:1010 +#, fuzzy +msgid "session user cannot be renamed" +msgstr "пользователь сессии не может быть переименован" + +#: commands/user.c:1014 +#, fuzzy +msgid "current user cannot be renamed" +msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" + +#: commands/user.c:1039 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename superusers" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" + +#: commands/user.c:1046 +#, fuzzy +msgid "permission denied to rename role" +msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" + +#: commands/user.c:1067 +msgid "MD5 password cleared because of role rename" +msgstr "" + +#: commands/user.c:1165 +#, fuzzy +msgid "permission denied to drop objects" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" + +#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201 +#, fuzzy +msgid "permission denied to reassign objects" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" + +#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413 +#, c-format +msgid "must have admin option on role \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/user.c:1282 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to set grantor" +msgstr "нужно быть администратором для создания групп" + +#: commands/user.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" + +#: commands/user.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" + +#: commands/user.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" + +#: commands/vacuum.c:640 +msgid "oldest xmin is far in the past" +msgstr "самый старый xmin далеко в прошлом" + +#: commands/vacuum.c:641 +msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:934 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" +msgstr "" +"сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 2 миллиардов " +"транзакций" + +#: commands/vacuum.c:935 +msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1059 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может производить " +"сборку мусора в данном объекте" + +#: commands/vacuum.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- нельзя производить сборку мусора для индексов, " +"представлений или специальных системных таблиц" + +#: commands/vacuum.c:1300 commands/vacuumlazy.c:287 +#, c-format +msgid "vacuuming \"%s.%s\"" +msgstr "производится сборка мусора для \"%s.%s\"" + +#: commands/vacuum.c:1358 commands/vacuumlazy.c:372 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" +msgstr "отношение: \"%s\", страница %u не инициализирована --- исправляется" + +#: commands/vacuum.c:1470 commands/vacuum.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- " +"cannot shrink relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" + +#: commands/vacuum.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" + +#: commands/vacuum.c:1574 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink " +"relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" + +#: commands/vacuum.c:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink " +"relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" + +#: commands/vacuum.c:1779 commands/vacuumlazy.c:607 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" +msgstr "" +"\"%s\": найдено %.0f удалямых, %.0f неудаляемых версий строки в страницах: %u" + +#: commands/vacuum.c:1782 +#, c-format +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" +"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" +"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" +"%s." +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2690 +#, c-format +msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2693 commands/vacuumlazy.c:669 commands/vacuumlazy.c:761 +#: commands/vacuumlazy.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s." +msgstr "%s" + +#: commands/vacuum.c:3216 commands/vacuumlazy.c:909 +#, c-format +msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:3299 commands/vacuum.c:3369 commands/vacuumlazy.c:795 +#, c-format +msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" +msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строки: %.0f, на страницах: %u" + +#: commands/vacuum.c:3303 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s." +msgstr "" +"страниц индекса удалено: %u, готово к переиспользованию: %u.\n" +"%s" + +#: commands/vacuum.c:3317 commands/vacuum.c:3389 +#, c-format +msgid "" +"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" +msgstr "" +"индекс содержит \"%s\" содержит версий строки: %.0f, а таблица содержит: %.0f" + +#: commands/vacuum.c:3320 commands/vacuum.c:3392 +msgid "Rebuild the index with REINDEX." +msgstr "Перестройте индекс с помощью REINDEX." + +#: commands/vacuum.c:3373 commands/vacuumlazy.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%.0f index row versions were removed.\n" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s." +msgstr "" +"версий троки индекса удалено: %.0f.\n" +"страниц индекса удалено: %u, страниц готово к переиспользованию: %u.\n" +"%s" + +#: commands/vacuumlazy.c:213 +#, c-format +msgid "" +"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful " +"free space" +msgstr "" + +#: commands/vacuumlazy.c:218 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration " +"parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: commands/vacuumlazy.c:219 +#, fuzzy +msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: commands/vacuumlazy.c:239 +#, c-format +msgid "" +"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" +"pages: %d removed, %d remain\n" +"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n" +"system usage: %s" +msgstr "" + +#: commands/vacuumlazy.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" + +#: commands/vacuumlazy.c:610 +#, c-format +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"%u pages contain useful free space.\n" +"%u pages are entirely empty.\n" +"%s." +msgstr "" + +#: commands/vacuumlazy.c:666 +#, c-format +msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" + +#: commands/vacuumlazy.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" + +#: commands/variable.c:62 +msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:161 +#, c-format +msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:175 +msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:285 +msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:293 +msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493 +#, c-format +msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" +msgstr "нераспознанное имя временной зоны: \"%s\"" + +#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502 +#, c-format +msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" +msgstr "временная зона \"%s\" похоже использует високосные секунды" + +#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504 +msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." +msgstr "PostgreSQL не поддерживает високосные секунды." + +#: commands/variable.c:557 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" +msgstr "" +"команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL должна быть выполнена перед другими " +"запросами" + +#: commands/variable.c:566 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" +msgstr "" +"команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции" + +#: commands/variable.c:731 +msgid "cannot set session authorization within security-definer function" +msgstr "" + +#: commands/variable.c:855 +#, fuzzy +msgid "cannot set role within security-definer function" +msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" + +#: commands/variable.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied to set role \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" + +#: commands/view.c:138 +msgid "view must have at least one column" +msgstr "представление должно иметь как минимум одну колонку" + +#: commands/view.c:226 commands/view.c:238 +msgid "cannot change number of columns in view" +msgstr "нельзя изменить число колонок в представлении" + +#: commands/view.c:243 +#, c-format +msgid "cannot change name of view column \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" + +#: commands/view.c:250 +#, c-format +msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" +msgstr "нельзя поменять тип колонки представления \"%s\"" + +#: commands/view.c:402 +msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" +msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется" + +#: commands/view.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "view \"%s\" will be a temporary view" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" + +#: executor/execCurrent.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" + +#: executor/execCurrent.c:84 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction" +msgstr "" + +#: executor/execCurrent.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" + +#: executor/execCurrent.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" + +#: executor/execCurrent.c:160 executor/execQual.c:855 +#, c-format +msgid "no value found for parameter %d" +msgstr "значение не найдено для параметра %d" + +#: executor/execMain.c:780 +#, fuzzy +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result " +"relations" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" + +#: executor/execMain.c:914 +#, c-format +msgid "cannot change sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" + +#: executor/execMain.c:920 +#, c-format +msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" + +#: executor/execMain.c:926 +#, c-format +msgid "cannot change view \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить представление \"%s\"" + +#: executor/execMain.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change relation \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" + +#: executor/execMain.c:1008 executor/execMain.c:1018 executor/execMain.c:1035 +#: executor/execMain.c:1043 executor/execQual.c:583 executor/execQual.c:599 +#: executor/execQual.c:609 +msgid "table row type and query-specified row type do not match" +msgstr "" + +#: executor/execMain.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Query has too many columns." +msgstr "слишком много колонок в подзапросе" + +#: executor/execMain.c:1019 executor/execQual.c:600 +#, c-format +msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." +msgstr "" + +#: executor/execMain.c:1036 +#, c-format +msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." +msgstr "" + +#: executor/execMain.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Query has too few columns." +msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" + +#: executor/execMain.c:2036 +#, c-format +msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" +msgstr "" + +#: executor/execMain.c:2048 +#, c-format +msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:292 executor/execQual.c:320 +msgid "array subscript in assignment must not be null" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:524 executor/execQual.c:3457 +#, c-format +msgid "attribute %d has wrong type" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:525 executor/execQual.c:3458 +#, c-format +msgid "Table has type %s, but query expects %s." +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:584 +#, c-format +msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d." +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:610 executor/nodeFunctionscan.c:388 +#, c-format +msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:1008 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:416 +#, c-format +msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" +msgstr "число аргументов функции не может быть более %d" + +#: executor/execQual.c:1126 +msgid "functions and operators can take at most one set argument" +msgstr "функции и операторы принимают только один аргумент-множество (set)" + +#: executor/execQual.c:1597 +msgid "function returning set of rows cannot return null value" +msgstr "функция возвращающая множество не может возвращать значение NULL" + +#: executor/execQual.c:1675 +msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:1682 +#, c-format +msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:1827 +msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" +msgstr "IS DISTINCT FROM не поддерживает аргументы-множества" + +#: executor/execQual.c:1902 +msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) не поддерживают аргументы-множества" + +#: executor/execQual.c:2521 +msgid "cannot merge incompatible arrays" +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:2522 +#, c-format +msgid "" +"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " +"element type %s." +msgstr "" + +#: executor/execQual.c:3109 +msgid "NULLIF does not support set arguments" +msgstr "NULLIF не поддерживает аргументы-множества" + +#: executor/execQual.c:3832 optimizer/util/clauses.c:490 parser/parse_agg.c:73 +#, fuzzy +msgid "aggregate function calls cannot be nested" +msgstr "вызовы агрегатных функций не могут быть вложенными" + +#: executor/execQual.c:4019 +msgid "target type is not an array" +msgstr "тип назначения не является массивом" + +#: executor/execQual.c:4132 +#, c-format +msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" +msgstr "" + +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:125 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgstr "" + +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:132 executor/spi.c:1063 executor/spi.c:1650 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" +msgstr "" + +#: executor/functions.c:191 +#, c-format +msgid "" +"could not determine actual result type for function declared to return type %" +"s" +msgstr "" +"не в состоянии определить реальный тип результата для функции " +"задекларированной возвращать тип %s" + +#: executor/functions.c:227 +#, c-format +msgid "could not determine actual type of argument declared %s" +msgstr "" +"не получилось определить настоящий тип аргумента задекларированного как %s" + +#: executor/functions.c:803 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" statement %d" +msgstr "SQL-функция \"%s\" запрос %d" + +#: executor/functions.c:822 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" during startup" +msgstr "SQL-функция \"%s\" при старте" + +#: executor/functions.c:898 executor/functions.c:920 executor/functions.c:955 +#: executor/functions.c:963 executor/functions.c:1028 +#: executor/functions.c:1040 executor/functions.c:1060 +#, c-format +msgid "return type mismatch in function declared to return %s" +msgstr "" +"несовпадение типа возврата в функции задекларированой как возвращающей %s" + +#: executor/functions.c:900 executor/functions.c:922 +msgid "Function's final statement must be a SELECT." +msgstr "Последней командой функции должен быть SELECT." + +#: executor/functions.c:957 +msgid "Final SELECT must return exactly one column." +msgstr "Последний SELECT должен возвращать только одну колонку." + +#: executor/functions.c:965 +#, c-format +msgid "Actual return type is %s." +msgstr "На самом деле тип возврата: %s." + +#: executor/functions.c:1030 +msgid "Final SELECT returns too many columns." +msgstr "Последний SELECT возвращает слишком много колонок." + +#: executor/functions.c:1042 +#, c-format +msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." +msgstr "Последний SELECT возвращает %s вместо %s для колонки %d." + +#: executor/functions.c:1062 +msgid "Final SELECT returns too few columns." +msgstr "Последний SELECT возвращает слишком мало колонок." + +#: executor/functions.c:1084 +#, c-format +msgid "return type %s is not supported for SQL functions" +msgstr "тип возврата %s не поддерживается для SQL-функций" + +#: executor/nodeAgg.c:1505 +#, c-format +msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" +msgstr "" + +#: executor/nodeAgg.c:1525 +msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates" +msgstr "" + +#: executor/nodeFunctionscan.c:363 executor/nodeFunctionscan.c:377 +#: executor/nodeFunctionscan.c:387 +msgid "function return row and query-specified return row do not match" +msgstr "" + +#: executor/nodeFunctionscan.c:364 +#, c-format +msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d." +msgstr "" + +#: executor/nodeFunctionscan.c:378 +#, c-format +msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s." +msgstr "" + +#: executor/nodeHashjoin.c:706 executor/nodeHashjoin.c:740 +#, c-format +msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +#: executor/nodeHashjoin.c:774 executor/nodeHashjoin.c:780 +#, c-format +msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +#: executor/nodeHashjoin.c:814 executor/nodeHashjoin.c:824 +#, c-format +msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +#: executor/nodeMergejoin.c:1503 +msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +#: executor/nodeMergejoin.c:1521 optimizer/path/joinpath.c:989 +msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +#: executor/nodeSubplan.c:297 executor/nodeSubplan.c:336 +#: executor/nodeSubplan.c:959 +msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" +msgstr "" + +#: executor/spi.c:193 +msgid "transaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" + +#: executor/spi.c:194 executor/spi.c:258 +msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." +msgstr "" + +#: executor/spi.c:257 +msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" + +#: executor/spi.c:903 +msgid "cannot open multi-query plan as cursor" +msgstr "" + +#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT +#: executor/spi.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s query as cursor" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" + +#: executor/spi.c:1040 parser/analyze.c:1679 +#, fuzzy +msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" + +#: executor/spi.c:1041 parser/analyze.c:1680 +#, fuzzy +msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." + +#: executor/spi.c:1894 +#, c-format +msgid "SQL statement \"%s\"" +msgstr "SQL-команда: \"%s\"" + +#: lib/stringinfo.c:246 +#, c-format +msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes." +msgstr "" + +#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202 +#: storage/freespace/freespace.c:221 +msgid "insufficient shared memory for free space map" +msgstr "" + +#: storage/freespace/freespace.c:214 +#, c-format +msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" +msgstr "параметр max_fsm_pages должен превышать max_fsm_relations * %d" + +#: storage/freespace/freespace.c:624 +#, c-format +msgid "free space map contains %d pages in %d relations" +msgstr "" + +#: storage/freespace/freespace.c:626 +#, c-format +msgid "" +"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n" +"%.0f page slots are required to track all free space.\n" +"Current limits are: %d page slots, %d relations, using %.0f kB." +msgstr "" + +#: storage/freespace/freespace.c:644 +#, c-format +msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked" +msgstr "" + +#: storage/freespace/freespace.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have at least %d relations. Consider increasing the configuration " +"parameter \"max_fsm_relations\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: storage/freespace/freespace.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" + +#: storage/freespace/freespace.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value " +"over %.0f." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: storage/buffer/bufmgr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:230 +msgid "" +"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " +"system." +msgstr "" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:301 +#, c-format +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" +msgstr "" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:308 +#, c-format +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" +msgstr "" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:2551 +#, c-format +msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" +msgstr "" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:2556 +msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." +msgstr "" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:2573 +#, c-format +msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" +msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" + +#: storage/buffer/localbuf.c:149 +msgid "no empty local buffer available" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:248 +#, c-format +msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:341 storage/smgr/md.c:1208 +#, c-format +msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:453 +#, c-format +msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:466 storage/smgr/md.c:691 +msgid "Check free disk space." +msgstr "Проверте свободное место на диске." + +#: storage/smgr/md.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:520 +#, c-format +msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:607 +#, c-format +msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:677 +#, c-format +msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes" +msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" + +#: storage/smgr/md.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:823 storage/smgr/md.c:849 storage/smgr/md.c:873 +#, c-format +msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:920 storage/smgr/md.c:1093 +#: storage/smgr/md.c:1245 +#, c-format +msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/smgr/md.c:1593 +#, c-format +msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" +msgstr "" + +#: storage/smgr/md.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" + +#: storage/file/fd.c:439 +msgid "insufficient file descriptors available to start server process" +msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера" + +#: storage/file/fd.c:440 +#, c-format +msgid "System allows %d, we need at least %d." +msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d." + +#: storage/file/fd.c:481 storage/file/fd.c:1298 storage/file/fd.c:1413 +#, c-format +msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" +msgstr "" + +#: storage/file/fd.c:1006 +#, c-format +msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu" +msgstr "" + +#: storage/file/fd.c:1472 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" + +#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:362 +#: storage/page/bufpage.c:595 storage/page/bufpage.c:725 +#, c-format +msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" +msgstr "" + +#: storage/page/bufpage.c:405 +#, c-format +msgid "corrupted item pointer: %u" +msgstr "" + +#: storage/page/bufpage.c:416 storage/page/bufpage.c:777 +#, c-format +msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" +msgstr "" + +#: storage/page/bufpage.c:614 storage/page/bufpage.c:750 +#, c-format +msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" +msgstr "" + +#: storage/large_object/inv_api.c:536 storage/large_object/inv_api.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "large object %u was not opened for writing" +msgstr "большой объект %u не существует" + +#: storage/lmgr/deadlock.c:908 +#, c-format +msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d." +msgstr "" + +#: storage/lmgr/deadlock.c:917 +msgid "deadlock detected" +msgstr "обнаружена бесконечная блокировка (deadlock)" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation %u of database %u" +msgstr "нужно быть владельцем базы %s" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:684 +#, c-format +msgid "extension of relation %u of database %u" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:690 +#, c-format +msgid "page %u of relation %u of database %u" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:697 +#, c-format +msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction %u" +msgstr "функция %s" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual transaction %d/%u" +msgstr "неверный ID следующей транзакции" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:716 +#, c-format +msgid "object %u of class %u of database %u" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:724 +#, c-format +msgid "user lock [%u,%u,%u]" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:731 +#, c-format +msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized locktag type %d" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" + +#: storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:2329 +#: storage/lmgr/lock.c:2394 +#, fuzzy +msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." +msgstr "Вам следует увеличить значение прамера max_locks_per_transaction." + +#: storage/lmgr/lock.c:2041 +msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." +msgstr "" + +#: storage/lmgr/proc.c:276 storage/ipc/procarray.c:148 storage/ipc/sinval.c:80 +#: postmaster/postmaster.c:1653 +msgid "sorry, too many clients already" +msgstr "извините, уже слишком много клиентов" + +#: storage/lmgr/proc.c:954 +#, c-format +msgid "" +"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %" +"ld.%03d ms" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/proc.c:966 +#, c-format +msgid "" +"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/proc.c:972 +#, c-format +msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/proc.c:976 +#, c-format +msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" + +#: storage/lmgr/proc.c:992 +#, c-format +msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" + +#: storage/ipc/shmem.c:392 +#, c-format +msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" +msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" + +#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439 +msgid "requested shared memory size overflows size_t" +msgstr "" + +#: main/main.c:230 +#, c-format +msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" +msgstr "%s: ошибка setsysinfo: %s\n" + +#: main/main.c:249 +#, c-format +msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" +msgstr "%s: ошибка WSAStartup: %d\n" + +#: main/main.c:268 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL server.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s является PostgreSQL сервером.\n" +"\n" + +#: main/main.c:269 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]...\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование:\n" +" %s [ОПЦИЯ]...\n" +"\n" + +#: main/main.c:270 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Опции:\n" + +#: main/main.c:272 +#, c-format +msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" +msgstr "" +" -A 1|0 включить/выключить проверку исключительных ситуаций\n" + +#: main/main.c:274 +#, c-format +msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" +msgstr " -B ЧБУФЕРОВ число общих буферов\n" + +#: main/main.c:275 +#, c-format +msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" + +#: main/main.c:276 +#, c-format +msgid " -d 1-5 debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" + +#: main/main.c:277 +#, c-format +msgid " -D DATADIR database directory\n" +msgstr " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" + +#: main/main.c:278 +#, c-format +msgid " -e use European date input format (DMY)\n" +msgstr " -e использовать европейский формат дат (ДМГ)\n" + +#: main/main.c:279 +#, c-format +msgid " -F turn fsync off\n" +msgstr " -F выуключить fsync\n" + +#: main/main.c:280 +#, c-format +msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" +msgstr " -h ХОСТ имя хоста или IP-адрес для прослушивания\n" + +#: main/main.c:281 +#, c-format +msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgstr " -i подключить TCP/IP соединения\n" + +#: main/main.c:282 +#, c-format +msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" +msgstr " -k ДИРЕКТОРИЯ Местонахождение unix-domain сокетов\n" + +#: main/main.c:284 +#, c-format +msgid " -l enable SSL connections\n" +msgstr " -l включить SSL-подсоединения\n" + +#: main/main.c:286 +#, c-format +msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" +msgstr " -N MAX-CONNECT максимально доступное число подсоединений\n" + +#: main/main.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n" +msgstr " -o ОПЦИИ передать \"ОПЦИИ\" каждому процессу-серверу\n" + +#: main/main.c:288 +#, c-format +msgid " -p PORT port number to listen on\n" +msgstr " -p ПОРТ номер порта для прослушивания\n" + +#: main/main.c:289 +#, c-format +msgid " -s show statistics after each query\n" +msgstr " -s показывать статистику после каждого запроса\n" + +#: main/main.c:290 +#, c-format +msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" +msgstr " -S WORK-MEM указать объём памяти для сортировки (в Кб)\n" + +#: main/main.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid " --NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" + +#: main/main.c:292 +#, c-format +msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" +msgstr " --describe-config показать параметры конфигурации и выйти\n" + +#: main/main.c:293 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n" + +#: main/main.c:294 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version показать версию и выйти\n" + +#: main/main.c:296 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Developer options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Опции разработчика:\n" + +#: main/main.c:297 +#, c-format +msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" +msgstr " -f s|i|n|m|h запретить использование некоторых типов планов\n" + +#: main/main.c:298 +#, c-format +msgid "" +" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" +msgstr "" +" -n не переинициализировать общую память после ненормального " +"завершения\n" + +#: main/main.c:299 +#, c-format +msgid " -O allow system table structure changes\n" +msgstr " -O позволить изменение структуры системных таблиц\n" + +#: main/main.c:300 +#, c-format +msgid " -P disable system indexes\n" +msgstr " -P отключить системные индексы\n" + +#: main/main.c:301 +#, c-format +msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" +msgstr " -t pa|pl|ex показать время каждого запроса\n" + +#: main/main.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid " -T send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" +msgstr "" +" -s послать сигнал SIGSTOP всем бэк-ендам (серверам) если один " +"из них падает\n" + +#: main/main.c:303 +#, c-format +msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" +msgstr " -W СЕК ждать СЕК секунд для подключения из отладчика\n" + +#: main/main.c:305 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options for single-user mode:\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:306 +#, c-format +msgid " --single selects single-user mode (must be first argument)\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:307 +#, c-format +msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d 0-5 override debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" + +#: main/main.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid " -E echo statement before execution\n" +msgstr " -E выводить запрос перед выполнением\n" + +#: main/main.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid " -j do not use newline as interactive query delimiter\n" +msgstr "" +" -N не использовать конец строки как интерактивный разделитель " +"запросов\n" + +#: main/main.c:311 main/main.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r FILENAME send stdout and stderr to given file\n" +msgstr "" +" -o ИМЯФАЙЛА перенаправить стандартный вывод и ошибки (STDOUT и STDERR) " +"в указанный файл\n" + +#: main/main.c:313 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options for bootstrapping mode:\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:314 +#, c-format +msgid " --boot selects bootstrapping mode (must be first argument)\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:315 +#, c-format +msgid "" +" DBNAME database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid " -x NUM internal use\n" +msgstr " -F выуключить fsync\n" + +#: main/main.c:319 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" +"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" +"the configuration file.\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:333 +msgid "" +"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromise. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:350 +#, c-format +msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:357 +msgid "" +"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" +"permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromises. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:378 +#, c-format +msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" +msgstr "" + +#: main/main.c:391 +#, c-format +msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" +msgstr "%s: не удалось определить имя пользователя (ошибка GetUserName)\n" + +#: optimizer/plan/initsplan.c:560 +#, fuzzy +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer " +"join" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" + +#: optimizer/plan/planner.c:802 parser/analyze.c:1071 parser/analyze.c:1239 +#: parser/analyze.c:1740 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT" + +#: optimizer/util/clauses.c:3337 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" during inlining" +msgstr "" + +#: optimizer/prep/preptlist.c:130 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries" +msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" + +#: optimizer/path/allpaths.c:277 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries" +msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" + +#: parser/analyze.c:440 +#, fuzzy +msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO" +msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO" + +#: parser/analyze.c:528 parser/analyze.c:868 +msgid "VALUES lists must all be the same length" +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:547 parser/analyze.c:968 +msgid "VALUES must not contain table references" +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:559 parser/analyze.c:980 +msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references" +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:560 parser/analyze.c:981 +msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead." +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:654 parser/analyze.c:991 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in VALUES" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" + +#: parser/analyze.c:684 +msgid "INSERT has more expressions than target columns" +msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения" + +#: parser/analyze.c:689 +msgid "INSERT has more target columns than expressions" +msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений" + +#: parser/analyze.c:881 +msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT" +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:1861 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" + +#: parser/analyze.c:1179 +msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause" +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:1180 +msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions." +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:1181 +msgid "" +"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM " +"clause." +msgstr "" + +#: parser/analyze.c:1234 +msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" +"INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT" + +#: parser/analyze.c:1290 +#, fuzzy +msgid "" +"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of " +"same query level" +msgstr "" +"команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие " +"отношения на том же уровне запросов" + +#: parser/analyze.c:1348 +#, c-format +msgid "each %s query must have the same number of columns" +msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок" + +#: parser/analyze.c:1465 +msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" +msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки" + +#: parser/analyze.c:1514 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in UPDATE" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" + +#: parser/analyze.c:1611 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in RETURNING" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" + +#: parser/analyze.c:1617 +#, fuzzy +msgid "RETURNING cannot contain references to other relations" +msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" + +#: parser/analyze.c:1653 +msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" +msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL" + +#: parser/analyze.c:1666 +#, fuzzy +msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO" +msgstr "DECLARE CURSOR не может указывать INTO" + +#: parser/analyze.c:1672 +#, fuzzy +msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" + +#: parser/analyze.c:1673 +#, fuzzy +msgid "Holdable cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." + +#: parser/analyze.c:1686 +#, fuzzy +msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" + +#: parser/analyze.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." + +#: parser/analyze.c:1744 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" + +#: parser/analyze.c:1748 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY" + +#: parser/analyze.c:1752 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" + +#: parser/analyze.c:1756 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" + +#: parser/analyze.c:1846 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" + +#: parser/analyze.c:1851 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD" + +#: parser/analyze.c:1856 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function" +msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции" + +#: parser/analyze.c:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause" +msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM" + +#: parser/analyze.c:1940 parser/parse_coerce.c:250 parser/parse_expr.c:561 +#: parser/parse_expr.c:567 +#, c-format +msgid "there is no parameter $%d" +msgstr "параметр $%d не существует" + +#: parser/parse_agg.c:120 +msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" +msgstr "агрегаты не дозволены в WHERE" + +#: parser/parse_agg.c:124 +msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" +msgstr "агрегаты не дозволены в условиях JOIN" + +#: parser/parse_agg.c:143 +msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" +msgstr "агрегаты не дозволены в GROUP BY" + +#: parser/parse_agg.c:329 +#, c-format +msgid "" +"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " +"aggregate function" +msgstr "" +"колонка \"%s.%s\" должна фигурировать в выражении GROUP BY или " +"использоваться в агрегатной функции" + +#: parser/parse_agg.c:334 +#, c-format +msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" +msgstr "" +"подзапрос использует несгруппированную колонку \"%s.%s\" из внешнего запроса" + +#: parser/parse_clause.c:384 +#, c-format +msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgstr "выражение JOIN/ON ссылается на \"%s\", что не является частью JOIN" + +#: parser/parse_clause.c:431 gram.y:6555 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" + +#: parser/parse_clause.c:448 +#, fuzzy +msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO" +msgstr "подзапрос в FROM не может содержать SELECT INTO" + +#: parser/parse_clause.c:468 +#, fuzzy +msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level" +msgstr "" +"позапрос во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне " +"запроса" + +#: parser/parse_clause.c:517 +#, fuzzy +msgid "" +"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query " +"level" +msgstr "" +"функциональное выражение во FROM не может ссылаться на другие отношения на " +"том же уровне запроса" + +#: parser/parse_clause.c:529 +msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" +msgstr "нельзя использовать агрегатную фунцию в фунциональном выражении в FROM" + +#: parser/parse_clause.c:788 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" +msgstr "имя колонки \"%s\" фигурирует больше одного раза в USING-выражении" + +#: parser/parse_clause.c:803 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице слева" + +#: parser/parse_clause.c:812 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" +msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице слева" + +#: parser/parse_clause.c:826 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице справа" + +#: parser/parse_clause.c:835 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" +msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице справа" + +#: parser/parse_clause.c:890 +#, c-format +msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" +msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1103 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain variables" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1111 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain aggregates" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать агрегаты" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1119 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain subqueries" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать подзапросы" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1228 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is ambiguous" +msgstr "выражение %s \"%s\" двусмысленно" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1251 +#, c-format +msgid "non-integer constant in %s" +msgstr "нецелочисленная константа в %s" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1267 +#, c-format +msgid "%s position %d is not in select list" +msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" + +#: parser/parse_clause.c:1512 +msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" +msgstr "" +"для SELECT DISTINCT, выражения ORDER BY обязаны быть в списке выборки " +"(SELECT)" + +#: parser/parse_clause.c:1552 +msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" +msgstr "" +"Выражения SELECT DISTINCT ON должны совпадать с изначальными выражениями " +"ORDER BY" + +#: parser/parse_clause.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %s is not a valid ordering operator" +msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" + +#: parser/parse_clause.c:1679 +msgid "" +"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families." +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:266 parser/parse_expr.c:1659 +#, c-format +msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:801 parser/parse_coerce.c:828 +#: parser/parse_coerce.c:844 parser/parse_coerce.c:858 +#: parser/parse_expr.c:2264 +#, c-format +msgid "cannot cast type %s to %s" +msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" + +#: parser/parse_coerce.c:831 +msgid "Input has too few columns." +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:847 +#, c-format +msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:861 +msgid "Input has too many columns." +msgstr "" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#: parser/parse_coerce.c:898 +#, c-format +msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" +msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" + +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_coerce.c:906 parser/parse_coerce.c:949 +#, c-format +msgid "argument of %s must not return a set" +msgstr "аргумент к %s не должнен возвращать множество" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_coerce.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" +msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#: parser/parse_coerce.c:1024 +#, c-format +msgid "%s types %s and %s cannot be matched" +msgstr "%s типы %s и %s не совпадают" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#: parser/parse_coerce.c:1085 +#, c-format +msgid "%s could not convert type %s to %s" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" + +#: parser/parse_coerce.c:1325 +msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" +msgstr "аргументы задекларированные как \"anyelement\" не все одинаковые" + +#: parser/parse_coerce.c:1344 +msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" +msgstr "аргументы задекларированные как \"anyarray\" не все одинаковые" + +#: parser/parse_coerce.c:1373 parser/parse_coerce.c:1517 +#: parser/parse_coerce.c:1548 +#, c-format +msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" +msgstr "" +"аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является " +"типом %s" + +#: parser/parse_coerce.c:1389 +msgid "" +"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " +"\"anyelement\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:1407 +#, fuzzy +msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\"" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" + +#: parser/parse_coerce.c:1417 +#, fuzzy, c-format +msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" +msgstr "" +"аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является " +"типом %s" + +#: parser/parse_coerce.c:1427 +#, c-format +msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:1456 parser/parse_coerce.c:1473 +#: parser/parse_coerce.c:1531 parser/parse_expr.c:1327 +#: parser/parse_expr.c:1845 parser/parse_expr.c:1876 parser/parse_oper.c:1043 +#, c-format +msgid "could not find array type for data type %s" +msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" + +#: parser/parse_expr.c:806 +msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" +msgstr "NULLIF требует оператор = возвращать булевское значение" + +#: parser/parse_expr.c:973 +#, fuzzy +msgid "arguments of row IN must all be row expressions" +msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" + +#: parser/parse_expr.c:1190 +msgid "subquery must return a column" +msgstr "подзапрос должен вернуть колонку" + +#: parser/parse_expr.c:1196 +msgid "subquery must return only one column" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" + +#: parser/parse_expr.c:1253 +msgid "subquery has too many columns" +msgstr "слишком много колонок в подзапросе" + +#: parser/parse_expr.c:1257 +msgid "subquery has too few columns" +msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" + +#: parser/parse_expr.c:1468 +msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference" +msgstr "" + +#: parser/parse_expr.c:1469 +msgid "unnamed XML element value must be a column reference" +msgstr "" + +#: parser/parse_expr.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once" +msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" + +#: parser/parse_expr.c:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s" +msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" + +#: parser/parse_expr.c:2305 parser/parse_expr.c:2503 +msgid "unequal number of entries in row expressions" +msgstr "" + +#: parser/parse_expr.c:2315 +#, fuzzy +msgid "cannot compare rows of zero length" +msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" + +#: parser/parse_expr.c:2340 +#, fuzzy, c-format +msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s" +msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" + +#: parser/parse_expr.c:2347 +#, fuzzy +msgid "row comparison operator must not return a set" +msgstr "оператор %s не должен возвращать множество" + +#: parser/parse_expr.c:2406 parser/parse_expr.c:2450 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s" +msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" + +#: parser/parse_expr.c:2408 +msgid "" +"Row comparison operators must be associated with btree operator families." +msgstr "" + +#: parser/parse_expr.c:2452 +#, fuzzy +msgid "There are multiple equally-plausible candidates." +msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" + +#: parser/parse_expr.c:2542 +msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" +msgstr "IS DISTINCT FROM требует оператор = возвращать булевское значение" + +#: parser/parse_func.c:180 +#, c-format +msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" + +#: parser/parse_func.c:187 +#, c-format +msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "DISTINCT указан, но %s не является агрегатной функцией" + +#: parser/parse_func.c:213 +#, c-format +msgid "function %s is not unique" +msgstr "функция %s не уникальна" + +#: parser/parse_func.c:216 +msgid "" +"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit " +"type casts." +msgstr "" + +#: parser/parse_func.c:225 +msgid "" +"No function matches the given name and argument types. You might need to add " +"explicit type casts." +msgstr "" + +#: parser/parse_func.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function" +msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" + +#: parser/parse_func.c:287 +#, fuzzy +msgid "aggregates cannot return sets" +msgstr "агрегаты не могут возвращать множества" + +#: parser/parse_func.c:1102 +#, c-format +msgid "column %s.%s does not exist" +msgstr "колонка %s.%s не существует" + +#: parser/parse_func.c:1114 +#, c-format +msgid "column \"%s\" not found in data type %s" +msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" + +#: parser/parse_func.c:1120 +#, c-format +msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" +msgstr "" + +#: parser/parse_func.c:1126 +#, c-format +msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" +msgstr "" + +#: parser/parse_func.c:1306 +#, c-format +msgid "aggregate %s(*) does not exist" +msgstr "агрегат %s(*) не существует" + +#: parser/parse_func.c:1311 +#, fuzzy, c-format +msgid "aggregate %s does not exist" +msgstr "агрегат %s(*) не существует" + +#: parser/parse_func.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s is not an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" + +#: parser/parse_node.c:73 +#, c-format +msgid "target lists can have at most %d entries" +msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d" + +#: parser/parse_node.c:156 +#, c-format +msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" +msgstr "" + +#: parser/parse_node.c:249 parser/parse_node.c:273 +msgid "array subscript must have type integer" +msgstr "" + +#: parser/parse_node.c:294 +#, c-format +msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:283 parser/parse_oper.c:348 +#, c-format +msgid "could not identify an ordering operator for type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:285 parser/parse_oper.c:350 +msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:642 +#, c-format +msgid "operator requires run-time type coercion: %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:884 +#, c-format +msgid "operator is not unique: %s" +msgstr "оператор не уникален: %s" + +#: parser/parse_oper.c:886 +msgid "" +"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit " +"type casts." +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:894 +msgid "" +"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to " +"add explicit type casts." +msgstr "" + +#: parser/parse_oper.c:987 +msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют массив справа" + +#: parser/parse_oper.c:1018 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" +msgstr "" +"операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор производить булевское значение" + +#: parser/parse_oper.c:1023 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор не возвращать множество" + +#: parser/parse_relation.c:138 +#, c-format +msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" + +#: parser/parse_relation.c:173 +#, c-format +msgid "table reference %u is ambiguous" +msgstr "ссылка на таблицу %u неоднозначна" + +#: parser/parse_relation.c:258 +#, c-format +msgid "table name \"%s\" specified more than once" +msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" + +#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433 +#, c-format +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "ссылка на колонку \"%s\" неоднозначна" + +#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" + +#: parser/parse_relation.c:582 +#, c-format +msgid "too many column aliases specified for function %s" +msgstr "указано слишком много алиасов колонки для функции %s" + +#: parser/parse_relation.c:861 +msgid "" +"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:868 +msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:913 +#, c-format +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "функция \"%s\" имеет неподдерживаемый тип возрата %s в FROM" + +#: parser/parse_relation.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified" +msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" + +#: parser/parse_relation.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "joins can have at most %d columns" +msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" + +#: parser/parse_relation.c:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" не существует" + +#: parser/parse_relation.c:2001 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" + +#: parser/parse_relation.c:2004 parser/parse_relation.c:2030 +#, c-format +msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"." +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2006 parser/parse_relation.c:2033 +#, c-format +msgid "" +"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this " +"part of the query." +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2013 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" + +#: parser/parse_relation.c:2015 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" + +#: parser/parse_relation.c:2025 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "" +"добавление отсутствующей записи о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%" +"s\"" + +#: parser/parse_relation.c:2027 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" + +#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618 +#, c-format +msgid "cannot assign to system column \"%s\"" +msgstr "нельзя присвоить значение системной колонке \"%s\"" + +#: parser/parse_target.c:366 +msgid "cannot set an array element to DEFAULT" +msgstr "нельзя установить элемент массива в DEFAULT" + +#: parser/parse_target.c:371 +msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" +msgstr "нельзя установить подполе в DEFAULT" + +#: parser/parse_target.c:434 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения: %s" + +#: parser/parse_target.c:602 +#, c-format +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a " +"composite type" +msgstr "" + +#: parser/parse_target.c:611 +#, c-format +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such " +"column in data type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_target.c:685 +#, c-format +msgid "" +"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_target.c:695 +#, c-format +msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_target.c:932 +msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" +msgstr "SELECT * без указания таблиц является ошибкой" + +#: parser/parse_type.c:82 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:104 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:126 +#, c-format +msgid "type reference %s converted to %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:271 +#, c-format +msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:317 +msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:525 parser/parse_type.c:622 +#, c-format +msgid "invalid type name \"%s\"" +msgstr "неверное имя типа \"%s\"" + +#: parser/parse_utilcmd.c:327 +#, c-format +msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" +msgstr "" +"%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для serial-колонки \"%s." +"%s\"" + +#: parser/parse_utilcmd.c:423 parser/parse_utilcmd.c:433 +#, c-format +msgid "" +"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" +msgstr "" +"конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" + +#: parser/parse_utilcmd.c:443 +#, c-format +msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" +msgstr "" +"указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%" +"s\"" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1193 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" +msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1198 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" +msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1345 +#, fuzzy +msgid "index expression cannot return a set" +msgstr "идексное выражение не может возвращать множество" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1355 +#, fuzzy +msgid "" +"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" +msgstr "" +"индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую " +"таблицу" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1450 +#, fuzzy +msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" +msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1456 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1528 +#, fuzzy +msgid "" +"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " +"actions" +msgstr "" +"правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, " +"UPDATE илм DELETE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1546 parser/parse_utilcmd.c:1616 +#: rewrite/rewriteManip.c:821 rewrite/rewriteHandler.c:417 +msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" +msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1564 +#, fuzzy +msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" +msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1568 +#, fuzzy +msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" +msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1577 +#, fuzzy +msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" +msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1583 +#, fuzzy +msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" +msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1884 +msgid "misplaced DEFERRABLE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1888 parser/parse_utilcmd.c:1901 +msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1897 +msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1908 parser/parse_utilcmd.c:1931 gram.y:2780 +#: gram.y:2795 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "" +"ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть " +"DEFERRABLE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1915 +msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1919 parser/parse_utilcmd.c:1942 +msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1938 +msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" +msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)" + +#: parser/scansup.c:181 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgstr "" + +#: scan.l:360 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "незакрытый комментарий /*" + +#: scan.l:389 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:410 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:474 +msgid "unsafe use of \\' in a string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:475 +msgid "" +"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." +msgstr "" + +#: scan.l:504 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "" + +#: scan.l:547 +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "" + +#: scan.l:559 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "" + +#: scan.l:572 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "" + +#: scan.l:654 +#, fuzzy +msgid "operator too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" + +#. translator: %s is typically "syntax error" +#: scan.l:798 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "%s в конце ввода" + +#. translator: first %s is typically "syntax error" +#: scan.l:806 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s в или рядом \"%s\"" + +#: scan.l:940 +msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:941 +msgid "" +"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." +msgstr "" + +#: scan.l:950 +msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:951 +msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." +msgstr "" + +#: scan.l:965 +msgid "nonstandard use of escape in a string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:966 +msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." +msgstr "" + +#: gram.y:1209 gram.y:1221 +msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" +msgstr "интервал временной зоны должен быть HOUR или HOUR TO MINUTE" + +#: gram.y:2368 +#, fuzzy +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS не может указывать INTO" + +#: gram.y:2858 +msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "выражение CREATE ASSERTION ещё не реализовано" + +#: gram.y:2874 +msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "выражение DROP ASSERTION ещё не реализовано" + +#: gram.y:5261 gram.y:5267 gram.y:5273 +#, fuzzy +msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented" +msgstr "UNION JOIN не реализован" + +#: gram.y:5826 +msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" +msgstr "список имён колонок не дозволен в CREATE TABLE / AS EXECUTE" + +#: gram.y:6039 +#, fuzzy +msgid "number of columns does not match number of values" +msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" + +#: gram.y:6365 +msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" +msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается" + +#: gram.y:6366 +msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." +msgstr "Используйте отдельные выражения LIMIT и OFFSET." + +#: gram.y:6550 +#, fuzzy +msgid "VALUES in FROM must have an alias" +msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" + +#: gram.y:6551 +#, fuzzy +msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo." +msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." + +#: gram.y:6556 +msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." +msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." + +#: gram.y:7011 +msgid "precision for type float must be at least 1 bit" +msgstr "точность типа float должна быть минимум 1 бит" + +#: gram.y:7019 +msgid "precision for type float must be less than 54 bits" +msgstr "точность типа float должна быть менее 54 бит" + +#: gram.y:7656 +msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" +msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" + +#: gram.y:9420 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "OLD использован в запросе не являющемся правилом" + +#: gram.y:9429 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "NEW использован в запросе не являющемся правилом" + +#: gram.y:9580 +msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" +msgstr "неверное число параметров слева в выражении OVERLAPS" + +#: gram.y:9586 +msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" +msgstr "неверное число параметров справа в выражении OVERLAPS" + +#: gram.y:9686 +msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения ORDER BY не дозволены" + +#: gram.y:9696 +msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения OFFSET не дозволены" + +#: gram.y:9704 +msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" + +#: port/win32/signal.c:189 +#, c-format +msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" +msgstr "" + +#: port/win32/signal.c:269 +#, c-format +msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" +msgstr "" + +#: port/win32/signal.c:282 +#, c-format +msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" +msgstr "" + +#: port/win32/security.c:43 +#, c-format +msgid "could not open process token: error code %d\n" +msgstr "" + +#: port/win32/security.c:63 +#, c-format +msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" +msgstr "" + +#: port/win32/security.c:72 +#, c-format +msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" +msgstr "" + +#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114 +#, c-format +msgid "could not create semaphores: %m" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115 +#, c-format +msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." +msgstr "" + +#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" +"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore " +"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), " +"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. " +"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its " +"max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring " +"your system for PostgreSQL." +msgstr "" + +#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148 +#, c-format +msgid "" +"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. " +"Look into the PostgreSQL documentation for details." +msgstr "" + +#: port/win32_sema.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not lock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not unlock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not try-lock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99 +#, c-format +msgid "could not create shared memory segment: %m" +msgstr "" + +#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100 +#, c-format +msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)." +msgstr "" + +#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " +"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " +"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the " +"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers " +"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %" +"d).\n" +"If the request size is already small, it's possible that it is less than " +"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or " +"reconfiguring SHMMIN is called for.\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." +msgstr "" + +#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " +"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size " +"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter " +"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." +msgstr "" + +#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " +"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " +"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's " +"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase " +"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request " +"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %" +"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." +msgstr "" + +#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381 +#, c-format +msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" + +#: port/win32_shmem.c:143 port/win32_shmem.c:166 port/win32_shmem.c:183 +#: port/win32_shmem.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create shared memory segment: %lu" +msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" + +#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:167 +#, c-format +msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)." +msgstr "" + +#: port/win32_shmem.c:172 +msgid "pre-existing shared memory block is still in use" +msgstr "" + +#: port/win32_shmem.c:173 +msgid "" +"Check if there are any old server processes still running, and terminate " +"them." +msgstr "" + +#: port/win32_shmem.c:184 +msgid "Failed system call was DuplicateHandle." +msgstr "" + +#: port/win32_shmem.c:205 +msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx." +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/autovacuum.c:520 +msgid "autovacuum launcher started" +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:752 +#, fuzzy +msgid "autovacuum launcher shutting down" +msgstr "остановка логгера" + +#: postmaster/autovacuum.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork autovacuum worker process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/autovacuum.c:1606 +#, c-format +msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:2144 +#, c-format +msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\"" +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:2147 +#, c-format +msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:2716 +msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:2717 +msgid "Enable the \"track_counts\" option." +msgstr "" + +#: postmaster/autovacuum.c:2773 +#, fuzzy +msgid "not enough shared memory for autovacuum" +msgstr "не общей хватает памяти" + +#: postmaster/bgwriter.c:450 +#, c-format +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgstr "контрольные точки происходят слишком часто (секунд от друга: %d)" + +#: postmaster/bgwriter.c:452 +msgid "" +"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: postmaster/bgwriter.c:541 +#, c-format +msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" +msgstr "" + +#: postmaster/bgwriter.c:838 +msgid "not enough shared memory for background writer" +msgstr "" + +#: postmaster/bgwriter.c:962 +msgid "checkpoint request failed" +msgstr "" + +#: postmaster/bgwriter.c:963 +#, fuzzy +msgid "Consult recent messages in the server log for details." +msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." + +#: postmaster/pgarch.c:158 +#, c-format +msgid "could not fork archiver: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:416 +msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set" +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:454 +#, c-format +msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command failed with exit code %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" + +#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576 +#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "The failed archive command was: %s" +msgstr "Системная команда с ошибкой: %s" + +#: postmaster/pgarch.c:566 +#, c-format +msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2519 +msgid "" +"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command was terminated by signal %d: %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command was terminated by signal %d" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command exited with unrecognized status %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:601 +#, c-format +msgid "archived transaction log file \"%s\"" +msgstr "лога транзакций \"%s\" заархивирован" + +#: postmaster/pgarch.c:650 +#, c-format +msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:272 +#, c-format +msgid "could not resolve \"localhost\": %s" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:295 +#, fuzzy +msgid "trying another address for the statistics collector" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:304 +#, c-format +msgid "could not create socket for statistics collector: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:316 +#, c-format +msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:327 +#, c-format +msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:343 +#, c-format +msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:364 +#, c-format +msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:389 postmaster/pgstat.c:2317 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics collector: %m" +msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:404 +msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:419 +#, c-format +msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:429 +msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:452 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:462 +msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:563 +#, c-format +msgid "could not fork statistics collector: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:975 +msgid "must be superuser to reset statistics counters" +msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" + +#: postmaster/pgstat.c:2296 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll() failed in statistics collector: %m" +msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2341 +#, c-format +msgid "could not read statistics message: %m" +msgstr "не получилось прочитать сообщение статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2410 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set statistics collector timer: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2524 +#, c-format +msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2590 +#, c-format +msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2598 +#, c-format +msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "" +"не получилось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2663 postmaster/pgstat.c:2673 postmaster/pgstat.c:2695 +#: postmaster/pgstat.c:2709 postmaster/pgstat.c:2759 postmaster/pgstat.c:2776 +#: postmaster/pgstat.c:2791 +msgid "corrupted pgstat.stat file" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:3020 +msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" + +#: postmaster/postmaster.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" + +#: postmaster/postmaster.c:659 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" + +#: postmaster/postmaster.c:671 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s: не найден подходящий выполняемый файл postgres" + +#: postmaster/postmaster.c:697 +#, c-format +msgid "" +"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " +"connections (-N) and at least 16\n" +msgstr "" +"%s: число буферов (-B) дожно быть как минимум в два раза больше числа " +"дозволенных подсоединений (-N) и как минимум 16\n" + +#: postmaster/postmaster.c:703 +#, c-format +msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:713 +#, c-format +msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:819 +msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для \"listen_addresses\"" + +#: postmaster/postmaster.c:840 +#, c-format +msgid "could not create listen socket for \"%s\"" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:846 +#, fuzzy +msgid "could not create any TCP/IP sockets" +msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" + +#: postmaster/postmaster.c:873 +msgid "could not create Unix-domain socket" +msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" + +#: postmaster/postmaster.c:881 +msgid "no socket created for listening" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:913 +msgid "could not create I/O completion port for child queue" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:957 +#, c-format +msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1057 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" does not exist" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" + +#: postmaster/postmaster.c:1062 +#, c-format +msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать права на директорию \"%s\": %m" + +#: postmaster/postmaster.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership" +msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" + +#: postmaster/postmaster.c:1081 +msgid "The server must be started by the user that owns the data directory." +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1101 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" has group or world access" +msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" + +#: postmaster/postmaster.c:1103 +msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." +msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)." + +#: postmaster/postmaster.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not find the database system\n" +"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" +"but could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "" +"%s: не найдена система баз данных\n" +"Ожидалось найти её в директории \"%s\",\n" +"но не получилось открыть файл \"%s\": %s\n" + +#: postmaster/postmaster.c:1149 +#, c-format +msgid "%s: could not fork background process: %s\n" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1250 +#, c-format +msgid "select() failed in postmaster: %m" +msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:1396 postmaster/postmaster.c:1427 +msgid "incomplete startup packet" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1408 +msgid "invalid length of startup packet" +msgstr "неверная длина начального пакета" + +#: postmaster/postmaster.c:1464 +#, c-format +msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1493 +#, c-format +msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1557 +msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1585 +msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1638 +msgid "the database system is starting up" +msgstr "система баз данных стартует" + +#: postmaster/postmaster.c:1643 +msgid "the database system is shutting down" +msgstr "система баз данных отключается" + +#: postmaster/postmaster.c:1648 +msgid "the database system is in recovery mode" +msgstr "система баз данных в режиме восстановления" + +#: postmaster/postmaster.c:1712 +#, c-format +msgid "wrong key in cancel request for process %d" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1720 +#, c-format +msgid "PID %d in cancel request did not match any process" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:1901 +msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" +msgstr "получен SIGHUP, перезагрузка файлов конфигурации" + +#: postmaster/postmaster.c:1959 +msgid "received smart shutdown request" +msgstr "получен запрос об умном останове" + +#: postmaster/postmaster.c:1993 +msgid "received fast shutdown request" +msgstr "получен запрос о быстром останове" + +#: postmaster/postmaster.c:2000 +msgid "aborting any active transactions" +msgstr "отмена всех активных транзакций" + +#: postmaster/postmaster.c:2028 +msgid "received immediate shutdown request" +msgstr "получен запрос о немедленном останове" + +#: postmaster/postmaster.c:2099 +msgid "startup process" +msgstr "процесс запуска" + +#: postmaster/postmaster.c:2102 +msgid "aborting startup due to startup process failure" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:2156 +#, fuzzy +msgid "database system is ready to accept connections" +msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" + +#: postmaster/postmaster.c:2208 +msgid "background writer process" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:2224 +#, fuzzy +msgid "WAL writer process" +msgstr "процесс-архиватор" + +#: postmaster/postmaster.c:2239 +#, fuzzy +msgid "autovacuum launcher process" +msgstr "процесс-архиватор" + +#: postmaster/postmaster.c:2253 +msgid "archiver process" +msgstr "процесс-архиватор" + +#: postmaster/postmaster.c:2271 +msgid "statistics collector process" +msgstr "процесс сбора статистики" + +#: postmaster/postmaster.c:2285 +msgid "system logger process" +msgstr "логгер-процесс" + +#: postmaster/postmaster.c:2320 postmaster/postmaster.c:2330 +msgid "server process" +msgstr "процесс сервера" + +#: postmaster/postmaster.c:2374 +msgid "terminating any other active server processes" +msgstr "завершение любых других активных серверных процессов" + +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2508 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" + +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2526 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2536 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" + +#: postmaster/postmaster.c:2673 +#, fuzzy +msgid "abnormal database system shutdown" +msgstr "система отключена" + +#: postmaster/postmaster.c:2690 +msgid "all server processes terminated; reinitializing" +msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" + +#: postmaster/postmaster.c:2842 +#, c-format +msgid "could not fork new process for connection: %m" +msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:2885 +msgid "could not fork new process for connection: " +msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения:" + +#: postmaster/postmaster.c:3025 +#, fuzzy, c-format +msgid "connection received: host=%s%s%s" +msgstr "получено подсоединение: хост=%s порт=%s" + +#: postmaster/postmaster.c:3096 +#, c-format +msgid "connection authorized: user=%s database=%s" +msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" + +#: postmaster/postmaster.c:3332 +#, c-format +msgid "could not execute server process \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:4044 +#, c-format +msgid "could not fork startup process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4048 +#, c-format +msgid "could not fork background writer process: %m" +msgstr "" + +#: postmaster/postmaster.c:4052 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork WAL writer process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4056 +#, c-format +msgid "could not fork process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" -#: utils/misc/guc.c:620 -msgid "Zeroes collected statistics on server restart." +#: postmaster/postmaster.c:4302 +#, c-format +msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:628 -msgid "Collects statistics about executing commands." +#: postmaster/postmaster.c:4331 +#, c-format +msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:629 -msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." +#: postmaster/postmaster.c:4360 postmaster/postmaster.c:4367 +#, c-format +msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:638 -msgid "Collects row-level statistics on database activity." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:4376 +#, c-format +msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %s\n" -#: utils/misc/guc.c:646 -msgid "Collects block-level statistics on database activity." +#: postmaster/postmaster.c:4389 +#, c-format +msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:655 -msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." +#: postmaster/postmaster.c:4398 +#, c-format +msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:704 -msgid "Logs the host name in the connection logs." +#: postmaster/postmaster.c:4405 +#, c-format +msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:705 -msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:4567 +#, fuzzy +msgid "could not read exit code for process\n" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" -#: utils/misc/guc.c:715 -msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:4572 +#, fuzzy +msgid "could not post child completion status\n" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" -#: utils/misc/guc.c:723 -msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." -msgstr "" +#: postmaster/syslogger.c:384 +#, c-format +msgid "select() failed in logger process: %m" +msgstr "ошибка select() в логгере: %m" -#: utils/misc/guc.c:724 -msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." +#: postmaster/syslogger.c:396 postmaster/syslogger.c:959 +#, c-format +msgid "could not read from logger pipe: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:732 -msgid "Encrypt passwords." -msgstr "Шифровать пароли." +#: postmaster/syslogger.c:435 +msgid "logger shutting down" +msgstr "остановка логгера" -#: utils/misc/guc.c:733 -msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." +#: postmaster/syslogger.c:479 postmaster/syslogger.c:493 +#, c-format +msgid "could not create pipe for syslog: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:742 -msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." +#: postmaster/syslogger.c:513 postmaster/syslogger.c:996 +#, c-format +msgid "could not create log file \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:743 -msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." -msgstr "" +#: postmaster/syslogger.c:528 +#, c-format +msgid "could not fork system logger: %m" +msgstr "не получилось стартовать системный логгер: %m" -#: utils/misc/guc.c:754 -msgid "Enables per-database user names." +#: postmaster/syslogger.c:559 +#, c-format +msgid "could not redirect stdout: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:763 -msgid "This parameter doesn't do anything." +#: postmaster/syslogger.c:564 postmaster/syslogger.c:582 +#, c-format +msgid "could not redirect stderr: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:764 -msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." -msgstr "" +#: postmaster/syslogger.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to log file: %s\n" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: utils/misc/guc.c:772 -msgid "Sets the default read-only status of new transactions." +#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133 +#, c-format +msgid "could not open new log file \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:780 -msgid "Sets the current transaction's read-only status." +#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145 +msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:789 -msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:107 rewrite/rewriteDefine.c:734 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" -#: utils/misc/guc.c:797 -msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:265 +msgid "rule actions on OLD are not implemented" +msgstr "действия правил на OLD не реализованы" -#: utils/misc/guc.c:805 -msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +msgid "Use views or triggers instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." -#: utils/misc/guc.c:813 -msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:270 +msgid "rule actions on NEW are not implemented" +msgstr "действия правил на NEW не реализованы" -#: utils/misc/guc.c:821 -msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:271 +msgid "Use triggers instead." +msgstr "Вместо этого используйте триггеры." -#: utils/misc/guc.c:831 -msgid "Emit WAL-related debugging output." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:284 +msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" +msgstr "правила INSTEAD NOTHING для SELECT не реализованы" -#: utils/misc/guc.c:842 -msgid "Datetimes are integer based" -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:285 +msgid "Use views instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." -#: utils/misc/guc.c:865 -msgid "Sets the default statistics target." +#: rewrite/rewriteDefine.c:293 +msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:866 -msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." +#: rewrite/rewriteDefine.c:305 +msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:874 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." +#: rewrite/rewriteDefine.c:313 +msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:876 -msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:338 +#, c-format +msgid "\"%s\" is already a view" +msgstr "\"%s\" уже является представлением" -#: utils/misc/guc.c:885 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." +#: rewrite/rewriteDefine.c:362 +#, c-format +msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:887 -msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." +#: rewrite/rewriteDefine.c:383 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:896 -msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." +#: rewrite/rewriteDefine.c:390 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:904 -msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." +#: rewrite/rewriteDefine.c:392 +msgid "" +"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:912 -msgid "GEQO: number of individuals in the population." +#: rewrite/rewriteDefine.c:397 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:913 -#: utils/misc/guc.c:921 -msgid "Zero selects a suitable default value." +#: rewrite/rewriteDefine.c:403 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:920 -msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." +#: rewrite/rewriteDefine.c:430 +msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:929 -msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." +#: rewrite/rewriteDefine.c:435 +msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:945 -msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." -msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." - -#: utils/misc/guc.c:954 -msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." +#: rewrite/rewriteDefine.c:439 +msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:963 -msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." +#: rewrite/rewriteDefine.c:521 +msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:972 -msgid "Sets the TCP port the server listens on." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:522 +#, fuzzy +msgid "RETURNING list has too many entries" +msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:981 -msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." +#: rewrite/rewriteDefine.c:538 +msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:982 -msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" +#: rewrite/rewriteDefine.c:543 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:994 -msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." +#: rewrite/rewriteDefine.c:549 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:995 -msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1005 -msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." +#: rewrite/rewriteDefine.c:566 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1006 -msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteDefine.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1014 -msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." +#: rewrite/rewriteDefine.c:576 +msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1023 -msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." +#: rewrite/rewriteDefine.c:577 +msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1032 -msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." +#: rewrite/rewriteManip.c:809 +msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1041 -msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteManip.c:1004 +#, fuzzy +msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" +msgstr "UNION JOIN не реализован" -#: utils/misc/guc.c:1050 -msgid "Vacuum cost amount available before napping." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteRemove.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: utils/misc/guc.c:1059 -msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." +#: rewrite/rewriteHandler.c:479 +msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1068 -msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:778 rewrite/rewriteHandler.c:796 +#, c-format +msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" +msgstr "многочисленные присвоения к одной и тоже колонке \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1098 -msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1386 rewrite/rewriteHandler.c:1698 +#, c-format +msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" +msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1099 -msgid "A value of 0 turns off the timeout." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1736 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1107 -msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1115 -msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1743 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1124 -msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1125 -msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1135 -msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1752 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1155 -msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1850 +msgid "cannot insert into a view" +msgstr "нельзя вставлять в представление" -#: utils/misc/guc.c:1164 -msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1851 +msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1173 -msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1856 +msgid "cannot update a view" +msgstr "нельзя обновить представление" -#: utils/misc/guc.c:1175 -msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1857 +msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1185 -msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1862 +msgid "cannot delete from a view" +msgstr "нельзя удалить из представления" -#: utils/misc/guc.c:1194 -msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." -msgstr "" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1863 +msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." -#: utils/misc/guc.c:1204 -msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." +#: snowball/dict_snowball.c:183 +#, c-format +msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1214 -msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." +#: snowball/dict_snowball.c:215 +msgid "multiple Language parameters" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1215 -msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." -msgstr "" +#: snowball/dict_snowball.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1225 -msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." -msgstr "" +#: snowball/dict_snowball.c:230 +#, fuzzy +msgid "missing Language parameter" +msgstr "отсутствует аргумент" -#: utils/misc/guc.c:1227 -msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." -msgstr "" +#: ../port/chklocale.c:316 ../port/chklocale.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\"" +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" -#: utils/misc/guc.c:1235 -msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" +#: ../port/chklocale.c:324 +#, fuzzy +msgid "Please report this to ." msgstr "" +"\n" +"Сообщения об ошибках: .\n" -#: utils/misc/guc.c:1244 -msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "не хватает памяти\n" -#: utils/misc/guc.c:1253 -msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1262 -msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1271 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1280 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1289 -msgid "Shows the maximum number of function arguments." -msgstr "Показывает максимально доступное число аргументов функций." +#: ../port/dirmod.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1299 -msgid "Shows the maximum number of index keys." -msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." +#: ../port/dirmod.c:456 ../port/dirmod.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1309 -msgid "Shows the maximum identifier length" -msgstr "" +#: ../port/exec.c:195 ../port/exec.c:309 ../port/exec.c:352 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "не получилось идентифицировать директорию \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1319 -msgid "Shows size of a disk block" +#: ../port/exec.c:214 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1338 -msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." +#: ../port/exec.c:263 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1339 -msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." +#: ../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1348 -msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." +#: ../port/exec.c:325 ../port/exec.c:361 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\"" + +#: ../port/exec.c:340 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1350 -msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." +#: ../port/exec.c:586 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1360 -msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." +#: ../port/exec.c:590 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1361 -#: utils/misc/guc.c:1371 -#: utils/misc/guc.c:1380 -msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." +#: ../port/exec.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: ../port/exec.c:602 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1369 -msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." +#: ../port/exec.c:606 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1379 -msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." +#: ../port/open.c:112 +msgid "sharing violation" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1389 -msgid "GEQO: selective pressure within the population." +#: ../port/open.c:112 +msgid "lock violation" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1399 -msgid "Sets the seed for random-number generation." +#: ../port/open.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" + +#: ../port/open.c:113 +msgid "Continuing to retry for 30 seconds." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1418 -msgid "WAL archiving command." +#: ../port/open.c:114 +msgid "" +"You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the " +"database system." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1419 -msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." +#: ../port/strerror.c:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized error %d" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" + +#: ../port/win32error.c:184 +#, c-format +msgid "mapped win32 error code %lu to %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1427 -msgid "Sets the client's character set encoding." -msgstr "Устанавливает кодировку символов клиента." +#: ../port/win32error.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized win32 error code: %lu" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: utils/misc/guc.c:1437 -msgid "Sets the message levels that are sent to the client." -msgstr "" +#~ msgid "\"%s\" is a special relation" +#~ msgstr "\"%s\" является специальной отношениею" -#: utils/misc/guc.c:1438 -msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." -msgstr "Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING и ERROR. Каждый уровень включает все последующие. На каждом последующем уровне меньше сообщений." +#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported" +#~ msgstr "rtree-ключи разной длины не поддерживаются" -#: utils/misc/guc.c:1449 -msgid "Sets the message levels that are logged." -msgstr "" +#~ msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" +#~ msgstr "размер строки индекса (%lu) превышает максимальный для rtree: %lu" -#: utils/misc/guc.c:1450 -msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." -msgstr "Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL и PANIC. Каждый уровень включает все последующие." +#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" +#~ msgstr "не получилось считать файл директорию лога транзакций \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1460 -msgid "Sets the verbosity of logged messages." -msgstr "" +#~ msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" +#~ msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" -#: utils/misc/guc.c:1461 -msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." -msgstr "Верные значения: \"terse\", \"default\" и \"verbose\"." +#~ msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" +#~ msgstr "sizeof(ControlFileData) больше чем BLCKSZ; исправьте любой из них" -#: utils/misc/guc.c:1468 -msgid "Sets the type of statements logged." -msgstr "" +#~ msgid "undo starts at %X/%X" +#~ msgstr "UNDO (отменить) начинается с %X/%X" -#: utils/misc/guc.c:1469 -msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." -msgstr "Верные значения: \"none\", \"ddl\", \"mod\" и \"all\"." +#~ msgid "undo done at %X/%X" +#~ msgstr "UNDO (отменить) завершено на %X/%X" -#: utils/misc/guc.c:1477 -msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." -msgstr "" +#~ msgid "undo is not required" +#~ msgstr "UNDO (отменить) не требуется" -#: utils/misc/guc.c:1478 -msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." -msgstr "" +#~ msgid "database system is ready" +#~ msgstr "система готова к использованию" -#: utils/misc/guc.c:1487 -msgid "Controls information prefixed to each log line" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" +#~ " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +#~ " -d 1-5 debug level\n" +#~ " -D datadir data directory\n" +#~ " -F turn off fsync\n" +#~ " -o file send debug output to file\n" +#~ " -x num internal use\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование:\n" +#~ " postgres -boot [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n" +#~ " -c ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ set run-time parameter\n" +#~ " -d 1-5 уровень отладки\n" +#~ " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" +#~ " -F выключить fsync\n" +#~ " -o ФАЙЛ направить вывод режима отладки в файл\n" +#~ " -x НОМЕР для внутреннего использования\n" -#: utils/misc/guc.c:1488 -msgid "if blank no prefix is used" -msgstr "" +#~ msgid "special system relation %s" +#~ msgstr "специальное системное отношение %s" -#: utils/misc/guc.c:1497 -msgid "Sets the display format for date and time values." -msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." +#~ msgid "user with ID %u does not exist" +#~ msgstr "пользователь с ID %u не существует" -#: utils/misc/guc.c:1498 -msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." -msgstr "" +#~ msgid "column name \"%s\" is duplicated" +#~ msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1508 -msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." -msgstr "" +#~ msgid "aggregate basetype must be specified" +#~ msgstr "basetype агрегата должен быть указан" -#: utils/misc/guc.c:1509 -msgid "An empty string selects the database's default tablespace." -msgstr "" +#~ msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" +#~ msgstr "функция %s(*) уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1517 -msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." -msgstr "Устанавливает уровень изоляции транзакций каждой новой транзакции." +#~ msgid "must be superuser to change owner" +#~ msgstr "нужно быть администратором для изменения владельца" -#: utils/misc/guc.c:1518 -msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." -msgstr "Каждая SQL-транзакция имеет уровень изоляции, который может быть \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" или \"serializable\"." +#~ msgid "database comments may only be applied to the current database" +#~ msgstr "комментарии базы могут применяться только к текущей базе данных" -#: utils/misc/guc.c:1527 -msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." -msgstr "" +#~ msgid "source data type %s does not exist" +#~ msgstr "исходный тип данных %s не существует" -#: utils/misc/guc.c:1528 -msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." -msgstr "" +#~ msgid "target data type %s does not exist" +#~ msgstr "тип данных назначения %s не существует" -#: utils/misc/guc.c:1540 -msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." -msgstr "" +#~ msgid "must be superuser to create database for another user" +#~ msgstr "" +#~ "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей" -#: utils/misc/guc.c:1550 -msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." -msgstr "" +#~ msgid "Directory \"%s\" already exists." +#~ msgstr "Директория \"%s\" уже существует." -#: utils/misc/guc.c:1561 -msgid "Shows the collation order locale." -msgstr "" +#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." +#~ msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." -#: utils/misc/guc.c:1571 -msgid "Shows the character classification and case conversion locale." -msgstr "" +#~ msgid "could not remove database directory \"%s\"" +#~ msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1581 -msgid "Sets the language in which messages are displayed." -msgstr "Устанавливает язык для отображения сообщений." +#~ msgid "source data type %s is only a shell" +#~ msgstr "исходный тип данных %s является только оболочкой" -#: utils/misc/guc.c:1590 -msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования денежных сумм." +#~ msgid "target data type %s is only a shell" +#~ msgstr "тип данных назначения %s является только оболочкой" -#: utils/misc/guc.c:1599 -msgid "Sets the locale for formatting numbers." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования чисел." +#~ msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" +#~ msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1608 -msgid "Sets the locale for formatting date and time values." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования значений дат и времени." +#~ msgid "column \"%s\" duplicated" +#~ msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1617 -msgid "Lists shared libraries to preload into server." -msgstr "" +#~ msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" +#~ msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1627 -msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." -msgstr "Устанавливает тип регулярных выражений." +#~ msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" +#~ msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" -#: utils/misc/guc.c:1628 -msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." -msgstr "Это значение можно установить в advanced, extended или basic." +#~ msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" +#~ msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" -#: utils/misc/guc.c:1636 -msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." -msgstr "" +#~ msgid "must be superuser to drop procedural language" +#~ msgstr "нужно быть администратором для удаления процедурного языка" -#: utils/misc/guc.c:1647 -msgid "Sets the server (database) character set encoding." -msgstr "Устанавливает кодировку символов сервера (базы данных)." +#~ msgid "must be superuser to rename procedural language" +#~ msgstr "нужно быть администратором для переименования процедурного языка" -#: utils/misc/guc.c:1658 -msgid "Shows the server version." -msgstr "Показываеи версия сервера." +#~ msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" не является администратором, поэтому не может создать схему для " +#~ "\"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1669 -msgid "Sets the session user name." -msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." +#~ msgid "could not delete directory \"%s\": %m" +#~ msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1679 -msgid "Sets the destination for server log output." -msgstr "" +#~ msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" +#~ msgstr "VACUUM FULL FREEZE не поддерживается" -#: utils/misc/guc.c:1680 -msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." -msgstr "" +#~ msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" +#~ msgstr "" +#~ "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 1 миллиарда " +#~ "транзакций" -#: utils/misc/guc.c:1689 -msgid "Sets the destination directory for log files." -msgstr "" +#~ msgid "domain names must be %d characters or less" +#~ msgstr "имена доменов могут содержать %d или менее символов" -#: utils/misc/guc.c:1690 -msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." -msgstr "" +#~ msgid "user name \"%s\" is reserved" +#~ msgstr "имя пользователя \"%s\" зарезервировано" -#: utils/misc/guc.c:1699 -msgid "Sets the file name pattern for log files." -msgstr "" +#~ msgid "user \"%s\" already exists" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" уже существует" -#: utils/misc/guc.c:1710 -msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." -msgstr "" +#~ msgid "user ID %d is already assigned" +#~ msgstr "ID пользователя %d уже присвоено" -#: utils/misc/guc.c:1711 -msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." -msgstr "Верные значения: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 и LOCAL7." +#~ msgid "user \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не существует" -#: utils/misc/guc.c:1719 -msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." -msgstr "Устанавливает имя программы для идентификации сообщений PostgreSQL в syslog." +#~ msgid "user \"%s\" cannot be dropped" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не может быть удалён" -#: utils/misc/guc.c:1730 -msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." -msgstr "" +#~ msgid "The user owns database \"%s\"." +#~ msgstr "Пользователь владеет базой \"%s\"." -#: utils/misc/guc.c:1740 -msgid "Sets the current transaction's isolation level." -msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." +#~ msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" +#~ msgstr "перед использованием паролей вы должны удалить привилегии на %s" -#: utils/misc/guc.c:1750 -msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the " +#~ "passwords." +#~ msgstr "" +#~ "Это ограничение введено для предотвращения чтения паролей " +#~ "непривилегированными пользователями." -#: utils/misc/guc.c:1751 -msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" -msgstr "" +#~ msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." +#~ msgstr "Попробуйте REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -#: utils/misc/guc.c:1760 -msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." -msgstr "Устанавливает директорию для создания Unix-domain сокетов." +#~ msgid "group ID must be positive" +#~ msgstr "ID группы должен быть положительным" -#: utils/misc/guc.c:1770 -msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." -msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." +#~ msgid "group ID %d is already assigned" +#~ msgstr "ID группы %d уже присвоено" -#: utils/misc/guc.c:1780 -msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." -msgstr "" +#~ msgid "must be superuser to alter groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для изменения групп" -#: utils/misc/guc.c:1789 -msgid "Sets the list of known custom variable classes." -msgstr "" +#~ msgid "group \"%s\" does not have any members" +#~ msgstr "нет членов в группе \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1799 -msgid "Sets the server's data directory." -msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." +#~ msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не принадлежит группе \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:1809 -msgid "Sets the server's main configuration file." -msgstr "" +#~ msgid "must be superuser to drop groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для удаления групп" -#: utils/misc/guc.c:1819 -msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" -msgstr "" +#~ msgid "must be superuser to rename groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для переименования групп" -#: utils/misc/guc.c:1829 -msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" -msgstr "" +#~ msgid "Function's final statement must not be a SELECT." +#~ msgstr "Последней командой функции должен быть не SELECT." -#: utils/misc/guc.c:1839 -msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." -msgstr "" +#~ msgid "Kerberos error: %s" +#~ msgstr "ошибка Kerberos: %s" -#: utils/misc/guc.c:2478 -#, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the server configuration file.\n" -"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" +#~ msgstr "Kerberos 4 поддерживает только подсоединения IPv4" -#: utils/misc/guc.c:2503 -#, c-format -msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "SSL SYSCALL error: %m" +#~ msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %m" -#: utils/misc/guc.c:2523 -#, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the database system data.\n" -"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" +#~ msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" +#~ msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла" -#: utils/misc/guc.c:2546 -#, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" +#~ msgid "no value found for parameter \"%s\"" +#~ msgstr "значение не найдено для параметра \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:2569 -#, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" +#~ msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" +#~ msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции" -#: utils/misc/guc.c:3275 -#: utils/misc/guc.c:3801 -#: utils/misc/guc.c:3841 -#: utils/misc/guc.c:3916 -#: utils/misc/guc.c:4252 -#: utils/misc/guc.c:4403 -#, c-format -msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" -msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " +#~ "columns" +#~ msgstr "" +#~ "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из " +#~ "результирующих колонок" -#: utils/misc/guc.c:3294 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" -msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить" +#~ msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" +#~ msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть integer, а не %s" -#: utils/misc/guc.c:3306 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" -msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" +#~ msgid "row comparison cannot use operator %s" +#~ msgstr "нельзя использовать оператор %s при сравнении строк" -#: utils/misc/guc.c:3316 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" -msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" сейчас" +#~ msgid "function %s(%s) is not an aggregate" +#~ msgstr "функция %s(%s) не является агрегатом" -#: utils/misc/guc.c:3346 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" -msgstr "нельзя установить параметр \"%s\" после запуска подсоединения" +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "ошибка синтаксиса: нельзя вернуться" -#: utils/misc/guc.c:3356 -#, c-format -msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" +#~ msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" +#~ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT параметры ещё не реализованы" -#: utils/misc/guc.c:3407 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" -msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" +#~ msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" +#~ msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT параметры ещё не реализованы" -#: utils/misc/guc.c:3423 -#: utils/misc/guc.c:3507 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" +#~ msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" +#~ msgstr "точность DECIMAL %d должна быть между 1 и %d" -#: utils/misc/guc.c:3483 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" -msgstr "параметр \"%s\" требует целое значение" +#~ msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" +#~ msgstr "масштаб DECIMAL %d должен быть между 0 и точностью %d" -#: utils/misc/guc.c:3491 -#, c-format -msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" -msgstr "%d вне диапазона для параметра \"%s\" (%d .. %d)" +#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность должна быть неотрицательна" -#: utils/misc/guc.c:3567 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" -msgstr "параметр \"%s\" требует числовое значение" +#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: utils/misc/guc.c:3575 -#, c-format -msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" -msgstr "%g вне диапазона для параметра \"%s\" (%g .. %g)" +#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" -#: utils/misc/guc.c:3591 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %g" +#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "" +#~ "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: utils/misc/guc.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" +#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "LOCALTIME(%d): точность должна быть неотрицательна" -#: utils/misc/guc.c:3805 -#: utils/misc/guc.c:3845 -#: utils/misc/guc.c:4407 -#, c-format -msgid "must be superuser to examine \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "LOCALTIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: utils/misc/guc.c:3925 -#, c-format -msgid "SET %s takes only one argument" -msgstr "SET %s принимает только один аргумент" +#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" -#: utils/misc/guc.c:4029 -msgid "SET requires parameter name" -msgstr "SET требует имя параметра" +#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "" +#~ "LOCALTIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: utils/misc/guc.c:4093 -#, c-format -msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" +#~ msgstr "ошибка синтаксиса; также виртуальная память исчерпана" -#: utils/misc/guc.c:5050 -#, c-format -msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" -msgstr "не получилось проанализировать установки для параметра \"%s\"" +#~ msgid "parser stack overflow" +#~ msgstr "переполнение стэка парсера" -#: utils/misc/guc.c:5248 -msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" -msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" +#~ msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" +#~ msgstr "многочисленные выражения FOR UPDATE не дозволены" -#: utils/misc/guc.c:5271 -#, c-format -msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" -msgstr "не распознанное ключевое слово \"log_destination\": \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ " -S silent mode (start in background without logging " +#~ "output)\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S тихий режим (запустить на заднем плане без логов " +#~ "результатов)\n" -#: utils/misc/guc.c:5499 -msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" -msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF больше не поддерживается" +#~ msgid "getnameinfo_all() failed: %s" +#~ msgstr "ошибка getnameinfo_all(): %s" -#: utils/misc/guc.c:5547 -#, c-format -msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -msgstr "неверный синтаксис для \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +#~ msgid "invalid statistics message length" +#~ msgstr "неверная длина сообщения статистики" -#: utils/misc/guc.c:5576 -msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" -msgstr "" +#~ msgid "statistics buffer is full" +#~ msgstr "буфер статистики полон" -#: utils/misc/guc.c:5593 -msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" -msgstr "" +#~ msgid "select() failed in statistics buffer: %m" +#~ msgstr "select() не удался в буфере статистики: %m" -#: utils/misc/guc.c:5612 -msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" -msgstr "" +#~ msgid "invalid server process ID %d" +#~ msgstr "неверный ID процесса-сервера: %d" -#: guc-file.l:271 -#, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" -msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с концом строки" +#~ msgid "out of memory in statistics collector --- abort" +#~ msgstr "нехватка памяти в сборщике статистики --- отбой" -#: guc-file.l:276 -#, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" -msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" +#~ msgid "max_fsm_pages is too large" +#~ msgstr "параметр max_fsm_pages слишком велик" -#: utils/mmgr/portalmem.c:173 -#, c-format -msgid "cursor \"%s\" already exists" -msgstr "курсор \"%s\" уже существует" +#~ msgid "" +#~ "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" +#~ "intended to be used by normal users.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s является автономным бэкендом PostgreSQL и не\n" +#~ "предполагается для использования обычными пользователями.\n" +#~ "\n" -#: utils/mmgr/portalmem.c:177 -#, c-format -msgid "closing existing cursor \"%s\"" -msgstr "закрытие существующего курсора \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование:\n" +#~ " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" +#~ "\n" -#: utils/mmgr/aset.c:338 -#, c-format -msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании контекста памяти \"%s\"." +#~ msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" +#~ msgstr " -d 0-5 уровень отладки (0 - выключен)\n" -#: utils/mmgr/aset.c:504 -#: utils/mmgr/aset.c:701 -#: utils/mmgr/aset.c:894 -#, c-format -msgid "Failed on request of size %lu." -msgstr "Ошибка при запросе размера %lu." +#~ msgid " -i do not execute queries\n" +#~ msgstr " -i не выполнять запросы\n" -#: utils/sort/logtape.c:202 -#, c-format -msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" -msgstr "не получилось записать блок %ld временного файла: %m" +#~ msgid "invalid array element type OID: %u" +#~ msgstr "неверный OID типа элементов массива: %u" -#: utils/sort/logtape.c:204 -msgid "Perhaps out of disk space?" -msgstr "Возможно нет места на диске?" +#~ msgid "group with ID %u does not exist" +#~ msgstr "группа с ID %u не существует" -#: utils/sort/logtape.c:221 -#, c-format -msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" -msgstr "не получилось считать блок %ld временного файла: %m" +#~ msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа date: \"%s\"" -#: utils/sort/tuplesort.c:2082 -msgid "could not create unique index" -msgstr "не получилось создать уникальный индекс" +#~ msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа time: \"%s\"" -#: utils/sort/tuplesort.c:2083 -msgid "Table contains duplicated values." -msgstr "Таблица содержит дубликаты." +#~ msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа time with time zone: \"%s\"" -#: ../port/copydir.c:67 -#, c-format -msgid "could not copy file \"%s\": %m" -msgstr "" +#~ msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" +#~ msgstr "значения типа \"double precision\" вне диапазона: переполнение" -#: ../port/dirmod.c:75 -#: ../port/dirmod.c:88 -#: ../port/dirmod.c:101 -msgid "out of memory\n" -msgstr "не хватает памяти\n" +#~ msgid "invalid type in external \"inet\" value" +#~ msgstr "неверный тип во внешнем значении \"inet\"" -#: ../port/dirmod.c:283 -#, c-format -msgid "Error setting junction for %s: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." +#~ msgstr "Нужно предоставить \"имя_отношения.имя_колонки\"." -#: ../port/exec.c:194 -#: ../port/exec.c:308 -#: ../port/exec.c:351 -#, c-format -msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "не получилось идентифицировать директорию \"%s\"" +#~ msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" +#~ msgstr "устаревший синтаксис для типа oid: \"\"" -#: ../port/exec.c:213 -#, c-format -msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" +#~ msgstr "функция \"%s\" вызвана с неправильным числом триггерных аргументов" -#: ../port/exec.c:262 -#, c-format -msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "таблица \"%s\" не имеет колонку \"%s\" указанную констрейнтом \"%s\"" -#: ../port/exec.c:269 -#, c-format -msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "" +#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp: \"%s\"" -#: ../port/exec.c:324 -#: ../port/exec.c:360 -#, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\"" +#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "неверный входной синтаксис для типа timestamp with time zone: \"%s\"" -#: ../port/exec.c:339 -#, c-format -msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа interval: \"%s\"" -#: ../port/exec.c:587 -#, c-format -msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "" +#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" +#~ msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\"" -#: ../port/exec.c:590 -#, c-format -msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "" +#~ msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" +#~ msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\" с функцией инициализации \"%s\"" -#: ../port/exec.c:593 -#, c-format -msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" +#~ msgstr "Символы Unicode более или равные 0x10000 не поддерживаются" + +#~ msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" +#~ msgstr "параметр \"%s\" требует целое значение" +#~ msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +#~ msgstr "неверный синтаксис для \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -- cgit v1.2.3