summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
commit82d24bab75d4f85ae7a6d89f149d29fbb2ccbc70 (patch)
tree043805b423a9e32a4a045bb98405259a17321951 /src/bin/psql
parent4b99d32b2b0de97063b85a0ea69d482d8a4bf075 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 398beeef4921df0956f917becd7b5669d2a8a5c4
Diffstat (limited to 'src/bin/psql')
-rw-r--r--src/bin/psql/nls.mk2
-rw-r--r--src/bin/psql/po/de.po2846
-rw-r--r--src/bin/psql/po/fr.po7055
-rw-r--r--src/bin/psql/po/he.po5800
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ko.po5447
-rw-r--r--src/bin/psql/po/pl.po3228
-rw-r--r--src/bin/psql/po/pt_BR.po3461
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ru.po3274
8 files changed, 21719 insertions, 9394 deletions
diff --git a/src/bin/psql/nls.mk b/src/bin/psql/nls.mk
index 671c78a2b86..0efb0db2055 100644
--- a/src/bin/psql/nls.mk
+++ b/src/bin/psql/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
# src/bin/psql/nls.mk
CATALOG_NAME = psql
-AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr he it ja ko pl pt_BR ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES = command.c common.c copy.c crosstabview.c help.c input.c large_obj.c \
mainloop.c psqlscanslash.c startup.c \
describe.c sql_help.h sql_help.c \
diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po
index 1a2f1e22c4d..09c41666752 100644
--- a/src/bin/psql/po/de.po
+++ b/src/bin/psql/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German message translation file for psql
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2016.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2017.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 16:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-13 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 22:33-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose fehlgeschlagen: %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:345 input.c:227 mainloop.c:80
#: mainloop.c:261
#, c-format
msgid "out of memory\n"
@@ -64,331 +64,332 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
-#: ../../common/username.c:45
+#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:287
+#: ../../common/username.c:45 command.c:302
msgid "user does not exist"
msgstr "Benutzer existiert nicht"
-#: ../../common/username.c:62
+#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu"
-#: ../../common/wait_error.c:47
+#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "Befehl ist nicht ausführbar"
-#: ../../common/wait_error.c:51
+#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "Befehl nicht gefunden"
-#: ../../common/wait_error.c:56
+#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet"
-#: ../../common/wait_error.c:63
+#: ../../common/wait_error.c:61
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "Kindprozess wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
-#: ../../common/wait_error.c:73
+#: ../../common/wait_error.c:71
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet"
-#: ../../common/wait_error.c:77
+#: ../../common/wait_error.c:75
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet"
-#: ../../common/wait_error.c:82
+#: ../../common/wait_error.c:80
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
-#: ../../fe_utils/print.c:354
+#: ../../fe_utils/print.c:353
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu Zeile)"
msgstr[1] "(%lu Zeilen)"
-#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#: ../../fe_utils/print.c:2913
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Unterbrochen\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#: ../../fe_utils/print.c:2977
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#: ../../fe_utils/print.c:3017
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#: ../../fe_utils/print.c:3266
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:714
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen\n"
-#: command.c:128
+#: command.c:126
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Ungültige Anweisung \\%s. Versuchen Sie \\? für Hilfe.\n"
-#: command.c:130
+#: command.c:128
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "ungültige Anweisung \\%s\n"
-#: command.c:141
+#: command.c:139
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: überflüssiges Argument »%s« ignoriert\n"
-#: command.c:285
+#: command.c:300
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "konnte Home-Verzeichnis für Benutzer-ID %ld nicht ermitteln: %s\n"
-#: command.c:303
+#: command.c:318
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
-#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143
+#: command.c:333 common.c:609 common.c:667 common.c:1203
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n"
-#: command.c:343
+#: command.c:358
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n"
-#: command.c:346
+#: command.c:361
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n"
-#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560
+#: command.c:593 command.c:666 command.c:765 command.c:1609
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "kein Anfragepuffer\n"
-#: command.c:595 command.c:3479
+#: command.c:626 command.c:3582
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "ungültige Zeilennummer: %s\n"
-#: command.c:626
+#: command.c:659
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n"
-#: command.c:706 command.c:774
+#: command.c:740 command.c:811
msgid "No changes"
msgstr "keine Änderungen"
-#: command.c:722
+#: command.c:758
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten von Sichtdefinitionen nicht.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten von Sichtdefinitionen nicht.\n"
-#: command.c:828
+#: command.c:865
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n"
-#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3581 common.c:152 common.c:199
-#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489
+#: command.c:890 command.c:1986 command.c:3684 common.c:158 common.c:205
+#: common.c:502 common.c:1249 common.c:1277 common.c:1378 copy.c:489
#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:857
+#: command.c:894
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"
-#: command.c:860
+#: command.c:897
msgid "There is no previous error."
msgstr "Es gibt keinen vorangegangenen Fehler."
-#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142
-#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571
+#: command.c:996 command.c:1046 command.c:1060 command.c:1077 command.c:1181
+#: command.c:1351 command.c:1591 command.c:1620
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n"
-#: command.c:1067
+#: command.c:1109
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Anfragepuffer ist leer."
-#: command.c:1077
+#: command.c:1119
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben: "
-#: command.c:1078
+#: command.c:1120
msgid "Enter it again: "
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
-#: command.c:1082
+#: command.c:1124
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
-#: command.c:1100
+#: command.c:1142
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n"
-#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545
-#, c-format
-msgid "\\%s: error while setting variable\n"
-msgstr "\\%s: Fehler beim Setzen der Variable\n"
+#: command.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
+msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht löschen\n"
-#: command.c:1234
+#: command.c:1281
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht."
-#: command.c:1246
+#: command.c:1293
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Befehlsgeschichte in Datei »%s« geschrieben.\n"
-#: command.c:1311
+#: command.c:1356
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: Name der Umgebungsvariable darf kein »=« enthalten\n"
-#: command.c:1353
+#: command.c:1400
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht.\n"
-#: command.c:1359
+#: command.c:1407
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "Funktionsname wird benötigt\n"
-#: command.c:1432
+#: command.c:1482
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Anzeigen von Sichtdefinitionen nicht.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen von Sichtdefinitionen nicht.\n"
-#: command.c:1438
+#: command.c:1489
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "Sichtname wird benötigt\n"
-#: command.c:1525
+#: command.c:1576
msgid "Timing is on."
msgstr "Zeitmessung ist an."
-#: command.c:1527
+#: command.c:1578
msgid "Timing is off."
msgstr "Zeitmessung ist aus."
-#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249
-#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284
-#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721
-#: psqlscanslash.l:731
+#: command.c:1638 command.c:1658 command.c:2335 command.c:2338 command.c:2341
+#: command.c:2347 command.c:2349 command.c:2357 command.c:2367 command.c:2376
+#: command.c:2390 command.c:2407 command.c:2465 common.c:69 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:712 psqlscanslash.l:723
+#: psqlscanslash.l:733
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1703
+#: command.c:1752
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
-#: command.c:1729 startup.c:207
+#: command.c:1778 startup.c:202
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: command.c:1734 startup.c:209
+#: command.c:1783 startup.c:204
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Passwort für Benutzer %s: "
-#: command.c:1781
+#: command.c:1833
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr "Alle Verbindungsparameter müssen angegeben werden, weil keine Datenbankverbindung besteht\n"
-#: command.c:1904
+#: command.c:1990
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n"
-#: command.c:1908
+#: command.c:1994
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:1940
+#: command.c:2030
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n"
-#: command.c:1943
+#: command.c:2033
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n"
-#: command.c:1947
+#: command.c:2037
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s«.\n"
-#: command.c:1981
+#: command.c:2070
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, Server %s)\n"
-#: command.c:1989
+#: command.c:2078
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: %s-Hauptversion %d.%d, Server-Hauptversion %d.%d.\n"
+"WARNUNG: %s-Hauptversion %s, Server-Hauptversion %s.\n"
" Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n"
-#: command.c:2023
+#: command.c:2115
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "SSL-Verbindung (Protokoll: %s, Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %s, Komprimierung: %s)\n"
-#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026
+#: command.c:2116 command.c:2117 command.c:2118
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:2119 help.c:45
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:2119 help.c:45
msgid "on"
msgstr "an"
-#: command.c:2047
+#: command.c:2139
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -400,239 +401,239 @@ msgstr ""
" richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n"
" »Notes for Windows users«.\n"
-#: command.c:2132
+#: command.c:2224
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr "Umgebungsvariable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG muss gesetzt werden, um eine Zeilennummer angeben zu können\n"
-#: command.c:2161
+#: command.c:2253
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "konnte Editor »%s« nicht starten\n"
-#: command.c:2163
+#: command.c:2255
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n"
-#: command.c:2201
+#: command.c:2293
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s\n"
-#: command.c:2228
+#: command.c:2320
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte temporäre Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: command.c:2502
+#: command.c:2594
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-#: command.c:2521
+#: command.c:2612
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:2537
+#: command.c:2627
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Rahmnenlinienstile sind single, double\n"
-#: command.c:2552
+#: command.c:2642
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Spaltenlinienstile sind single, double\n"
-#: command.c:2567
+#: command.c:2657
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Kopflinienstile sind single, double\n"
-#: command.c:2719 command.c:2898
+#: command.c:2822 command.c:3001
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n"
-#: command.c:2737
+#: command.c:2840
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Rahmenstil ist %d.\n"
-#: command.c:2743
+#: command.c:2846
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Zielbreite ist nicht gesetzt.\n"
-#: command.c:2745
+#: command.c:2848
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Zielbreite ist %d.\n"
-#: command.c:2752
+#: command.c:2855
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n"
-#: command.c:2754
+#: command.c:2857
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Erweiterte Anzeige wird automatisch verwendet.\n"
-#: command.c:2756
+#: command.c:2859
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n"
-#: command.c:2763 command.c:2771
+#: command.c:2866 command.c:2874
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Feldtrennzeichen ist ein Null-Byte.\n"
-#: command.c:2765
+#: command.c:2868
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Feldtrennzeichen ist »%s«.\n"
-#: command.c:2778
+#: command.c:2881
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Standardfußzeile ist an.\n"
-#: command.c:2780
+#: command.c:2883
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Standardfußzeile ist aus.\n"
-#: command.c:2786
+#: command.c:2889
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Ausgabeformat ist »%s«.\n"
-#: command.c:2792
+#: command.c:2895
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Linienstil ist %s.\n"
-#: command.c:2799
+#: command.c:2902
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null-Anzeige ist »%s«.\n"
-#: command.c:2807
+#: command.c:2910
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist an.\n"
-#: command.c:2809
+#: command.c:2912
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus.\n"
-#: command.c:2816
+#: command.c:2919
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet.\n"
-#: command.c:2818
+#: command.c:2921
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Pager wird immer verwendet.\n"
-#: command.c:2820
+#: command.c:2923
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Pager-Verwendung ist aus.\n"
-#: command.c:2826
+#: command.c:2929
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
msgstr[0] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeile verwendet werden.\n"
msgstr[1] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeilen verwendet werden.\n"
-#: command.c:2836 command.c:2846
+#: command.c:2939 command.c:2949
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Satztrennzeichen ist ein Null-Byte.\n"
-#: command.c:2838
+#: command.c:2941
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>.\n"
-#: command.c:2840
+#: command.c:2943
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Satztrennzeichen ist »%s«.\n"
-#: command.c:2853
+#: command.c:2956
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Tabellenattribute sind »%s«.\n"
-#: command.c:2856
+#: command.c:2959
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n"
-#: command.c:2863
+#: command.c:2966
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Titel ist »%s«.\n"
-#: command.c:2865
+#: command.c:2968
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n"
-#: command.c:2872
+#: command.c:2975
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Nur Datenzeilen ist an.\n"
-#: command.c:2874
+#: command.c:2977
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Nur Datenzeilen ist aus.\n"
-#: command.c:2880
+#: command.c:2983
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unicode-Rahmenlinienstil ist »%s«.\n"
-#: command.c:2886
+#: command.c:2989
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unicode-Spaltenlinienstil ist »%s«.\n"
-#: command.c:2892
+#: command.c:2995
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unicode-Kopflinienstil ist »%s«.\n"
-#: command.c:3052
+#: command.c:3155
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n"
-#: command.c:3077 common.c:658
+#: command.c:3180 common.c:715
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden\n"
-#: command.c:3118
+#: command.c:3221
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n"
-#: command.c:3121
+#: command.c:3224
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (alle %gs)\n"
-#: command.c:3175 command.c:3182 common.c:558 common.c:565 common.c:1172
+#: command.c:3278 command.c:3285 common.c:615 common.c:622 common.c:1232
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -645,87 +646,97 @@ msgstr ""
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:3374
+#: command.c:3477
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht\n"
-#: command.c:3390
+#: command.c:3493
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren\n"
-#: common.c:137
+#: common.c:143
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "Escape kann nicht ohne aktive Verbindung ausgeführt werden\n"
-#: common.c:370
+#: common.c:376
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "Verbindung zum Server wurde verloren\n"
-#: common.c:374
+#: common.c:380
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuche Reset: "
-#: common.c:379
+#: common.c:385
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
-#: common.c:386
+#: common.c:392
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Erfolgreich.\n"
-#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107
+#: common.c:492 common.c:995 common.c:1167
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter PQresultStatus: %d\n"
-#: common.c:665
+#: common.c:554
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Zeit: %.3f ms\n"
+
+#: common.c:569
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Zeit: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:578
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Zeit: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:585
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Zeit: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:722
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch kann nicht mit COPY verwendet werden\n"
-#: common.c:670
+#: common.c:727
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "unerwarteter Ergebnisstatus für \\watch\n"
-#: common.c:681 common.c:1331
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Zeit: %.3f ms\n"
-
-#: common.c:699
+#: common.c:756
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchrone Benachrichtigung »%s« mit Daten »%s« vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n"
-#: common.c:702
+#: common.c:759
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchrone Benachrichtigung »%s« vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n"
-#: common.c:760
+#: common.c:821
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "keine Zeilen für \\gset zurückgegeben\n"
-#: common.c:765
+#: common.c:826
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "mehr als eine Zeile für \\gset zurückgegeben\n"
-#: common.c:791
-#, c-format
-msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "konnte Variable »%s« nicht setzen\n"
-
-#: common.c:1152
+#: common.c:1212
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -736,17 +747,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren oder »x« um abzubrechen)*******\n"
-#: common.c:1205
+#: common.c:1267
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-#: common.c:1260
+#: common.c:1323
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr "ANWEISUNG: %s\n"
-#: common.c:1303
+#: common.c:1366
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)\n"
@@ -816,989 +827,1004 @@ msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers"
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen"
-#: crosstabview.c:125
+#: crosstabview.c:123
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
msgstr "\\crosstabview: Anweisung hat keine Ergebnismenge zurückgegeben\n"
-#: crosstabview.c:131
+#: crosstabview.c:129
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: Anfrage muss mindestens drei Spalten zurückgeben\n"
-#: crosstabview.c:158
+#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr "\\crosstabview: die vertikalen und horizontalen Kopffelder müssen verschiedene Spalten sein\n"
-#: crosstabview.c:174
+#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: Datenspalte muss angegeben werden, wenn die Anfrage mehr als drei Spalten zurückgibt\n"
-#: crosstabview.c:230
+#: crosstabview.c:228
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: maximale Anzahl Spalten (%d) überschritten\n"
-#: crosstabview.c:398
+#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: Anfrageergebnis enthält mehrfache Datenwerte für Zeile »%s«, Spalte »%s«\n"
-#: crosstabview.c:646
+#: crosstabview.c:645
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
msgstr "\\crosstabview: Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 1..%d\n"
-#: crosstabview.c:671
+#: crosstabview.c:670
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: zweideutiger Spaltenname: »%s«\n"
-#: crosstabview.c:679
+#: crosstabview.c:678
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: Spaltenname nicht gefunden: »%s«\n"
-#: describe.c:71 describe.c:331 describe.c:588 describe.c:718 describe.c:861
-#: describe.c:978 describe.c:1048 describe.c:3023 describe.c:3228
-#: describe.c:3318 describe.c:3563 describe.c:3700 describe.c:3929
-#: describe.c:4001 describe.c:4012 describe.c:4071 describe.c:4479
-#: describe.c:4559
+#: describe.c:72 describe.c:341 describe.c:598 describe.c:729 describe.c:873
+#: describe.c:1034 describe.c:1104 describe.c:3215 describe.c:3421
+#: describe.c:3512 describe.c:3760 describe.c:3900 describe.c:4132
+#: describe.c:4207 describe.c:4218 describe.c:4280 describe.c:4700
+#: describe.c:4783
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:332
-#: describe.c:589 describe.c:719 describe.c:780 describe.c:862 describe.c:1049
-#: describe.c:3024 describe.c:3150 describe.c:3229 describe.c:3319
-#: describe.c:3398 describe.c:3564 describe.c:3628 describe.c:3701
-#: describe.c:3930 describe.c:4002 describe.c:4013 describe.c:4072
-#: describe.c:4261 describe.c:4342 describe.c:4557
+#: describe.c:73 describe.c:161 describe.c:227 describe.c:235 describe.c:342
+#: describe.c:599 describe.c:730 describe.c:791 describe.c:874 describe.c:1105
+#: describe.c:3216 describe.c:3344 describe.c:3422 describe.c:3513
+#: describe.c:3592 describe.c:3761 describe.c:3825 describe.c:3901
+#: describe.c:4133 describe.c:4208 describe.c:4219 describe.c:4281
+#: describe.c:4473 describe.c:4557 describe.c:4781 describe.c:4948
+#: describe.c:5136
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: describe.c:73 describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407
+#: describe.c:74 describe.c:354 describe.c:400 describe.c:417
msgid "Result data type"
msgstr "Ergebnisdatentyp"
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:345 describe.c:391
-#: describe.c:408
+#: describe.c:82 describe.c:95 describe.c:99 describe.c:355 describe.c:401
+#: describe.c:418
msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatentypen"
-#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:453 describe.c:637
-#: describe.c:734 describe.c:805 describe.c:1051 describe.c:1664
-#: describe.c:2824 describe.c:3057 describe.c:3181 describe.c:3255
-#: describe.c:3328 describe.c:3411 describe.c:3479 describe.c:3571
-#: describe.c:3637 describe.c:3702 describe.c:3838 describe.c:3878
-#: describe.c:3946 describe.c:4005 describe.c:4014 describe.c:4073
-#: describe.c:4287 describe.c:4364 describe.c:4493 describe.c:4560
+#: describe.c:106 describe.c:171 describe.c:258 describe.c:463 describe.c:647
+#: describe.c:745 describe.c:816 describe.c:1107 describe.c:1739
+#: describe.c:3015 describe.c:3250 describe.c:3375 describe.c:3449
+#: describe.c:3522 describe.c:3605 describe.c:3673 describe.c:3768
+#: describe.c:3834 describe.c:3902 describe.c:4038 describe.c:4078
+#: describe.c:4149 describe.c:4211 describe.c:4220 describe.c:4282
+#: describe.c:4499 describe.c:4579 describe.c:4714 describe.c:4784
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: describe.c:123
+#: describe.c:124
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Liste der Aggregatfunktionen"
-#: describe.c:145
+#: describe.c:148
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Zugriffsmethoden.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Zugriffsmethoden.\n"
-#: describe.c:158
+#: describe.c:162
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: describe.c:159 describe.c:351 describe.c:396 describe.c:413 describe.c:868
-#: describe.c:987 describe.c:1633 describe.c:3032 describe.c:3230
-#: describe.c:4361
+#: describe.c:163 describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 describe.c:881
+#: describe.c:1043 describe.c:1699 describe.c:3225 describe.c:3423
+#: describe.c:4576
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: describe.c:166 describe.c:4266
+#: describe.c:170 describe.c:4478
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
-#: describe.c:185
+#: describe.c:189
msgid "List of access methods"
msgstr "Liste der Zugriffsmethoden"
-#: describe.c:208
+#: describe.c:214
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Tablespaces.\n"
-#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:441 describe.c:627 describe.c:781
-#: describe.c:977 describe.c:3033 describe.c:3154 describe.c:3400
-#: describe.c:3629 describe.c:4262 describe.c:4343 large_obj.c:288
+#: describe.c:228 describe.c:236 describe.c:451 describe.c:637 describe.c:792
+#: describe.c:1033 describe.c:3226 describe.c:3348 describe.c:3594
+#: describe.c:3826 describe.c:4474 describe.c:4558 describe.c:4949
+#: describe.c:5137 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
-#: describe.c:222 describe.c:230
+#: describe.c:229 describe.c:237
msgid "Location"
msgstr "Pfad"
-#: describe.c:241 describe.c:2635
+#: describe.c:248 describe.c:2830
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: describe.c:246 describe.c:600 describe.c:797 describe.c:3049
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:253 describe.c:610 describe.c:808 describe.c:3242
+#: describe.c:3246
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: describe.c:268
+#: describe.c:275
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Liste der Tablespaces"
-#: describe.c:308
+#: describe.c:315
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n"
-#: describe.c:314
+#: describe.c:323
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df akzeptiert die Option »w« nicht mit Serverversion %d.%d\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df akzeptiert die Option »w« nicht mit Serverversion %s\n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:347 describe.c:393 describe.c:410
+#: describe.c:357 describe.c:403 describe.c:420
msgid "agg"
msgstr "Agg"
-#: describe.c:348
+#: describe.c:358
msgid "window"
msgstr "Fenster"
-#: describe.c:349 describe.c:394 describe.c:411 describe.c:1185
+#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 describe.c:1241
msgid "trigger"
msgstr "Trigger"
-#: describe.c:350 describe.c:395 describe.c:412
+#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: describe.c:423
+#: describe.c:433
msgid "immutable"
msgstr "unveränderlich"
-#: describe.c:424
+#: describe.c:434
msgid "stable"
msgstr "stabil"
-#: describe.c:425
+#: describe.c:435
msgid "volatile"
msgstr "volatil"
-#: describe.c:426
+#: describe.c:436
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilität"
-#: describe.c:434
+#: describe.c:444
msgid "restricted"
msgstr "beschränkt"
-#: describe.c:435
+#: describe.c:445
msgid "safe"
msgstr "sicher"
-#: describe.c:436
+#: describe.c:446
msgid "unsafe"
msgstr "unsicher"
-#: describe.c:437
+#: describe.c:447
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: describe.c:442
+#: describe.c:452
msgid "definer"
msgstr "definer"
-#: describe.c:443
+#: describe.c:453
msgid "invoker"
msgstr "invoker"
-#: describe.c:444
+#: describe.c:454
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: describe.c:451
+#: describe.c:461
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: describe.c:452
+#: describe.c:462
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"
-#: describe.c:551
+#: describe.c:561
msgid "List of functions"
msgstr "Liste der Funktionen"
-#: describe.c:599
+#: describe.c:609
msgid "Internal name"
msgstr "Interner Name"
-#: describe.c:621
+#: describe.c:631
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: describe.c:677
+#: describe.c:688
msgid "List of data types"
msgstr "Liste der Datentypen"
-#: describe.c:720
+#: describe.c:731
msgid "Left arg type"
msgstr "Linker Typ"
-#: describe.c:721
+#: describe.c:732
msgid "Right arg type"
msgstr "Rechter Typ"
-#: describe.c:722
+#: describe.c:733
msgid "Result type"
msgstr "Ergebnistyp"
-#: describe.c:727 describe.c:3470 describe.c:3837
+#: describe.c:738 describe.c:3664 describe.c:4037
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:752
+#: describe.c:763
msgid "List of operators"
msgstr "Liste der Operatoren"
-#: describe.c:782
+#: describe.c:793
msgid "Encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: describe.c:787 describe.c:3565
+#: describe.c:798 describe.c:3762
msgid "Collate"
msgstr "Sortierfolge"
-#: describe.c:788 describe.c:3566
+#: describe.c:799 describe.c:3763
msgid "Ctype"
msgstr "Zeichentyp"
-#: describe.c:801
+#: describe.c:812
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"
-#: describe.c:823
+#: describe.c:834
msgid "List of databases"
msgstr "Liste der Datenbanken"
-#: describe.c:863 describe.c:980 describe.c:3025
+#: describe.c:875 describe.c:880 describe.c:1036 describe.c:3217
+#: describe.c:3224
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:864 describe.c:3026
+#: describe.c:876 describe.c:3218
msgid "view"
msgstr "Sicht"
-#: describe.c:865 describe.c:3027
+#: describe.c:877 describe.c:3219
msgid "materialized view"
msgstr "materialisierte Sicht"
-#: describe.c:866 describe.c:982 describe.c:3029
+#: describe.c:878 describe.c:1038 describe.c:3221
msgid "sequence"
msgstr "Sequenz"
-#: describe.c:867 describe.c:3031
+#: describe.c:879 describe.c:3223
msgid "foreign table"
msgstr "Fremdtabelle"
-#: describe.c:879
+#: describe.c:892
msgid "Column privileges"
msgstr "Spaltenprivilegien"
-#: describe.c:910
+#: describe.c:923 describe.c:957
msgid "Policies"
msgstr "Policys"
-#: describe.c:936 describe.c:4704 describe.c:4708
+#: describe.c:989 describe.c:5191 describe.c:5195
msgid "Access privileges"
msgstr "Zugriffsprivilegien"
-#: describe.c:965
+#: describe.c:1020
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt kein Ändern der Vorgabeprivilegien.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt kein Ändern der Vorgabeprivilegien.\n"
-#: describe.c:984
+#: describe.c:1040
msgid "function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:986
+#: describe.c:1042
msgid "type"
msgstr "Typ"
-#: describe.c:1010
+#: describe.c:1066
msgid "Default access privileges"
msgstr "Vorgegebene Zugriffsprivilegien"
-#: describe.c:1050
+#: describe.c:1106
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: describe.c:1064
+#: describe.c:1120
msgid "table constraint"
msgstr "Tabellen-Constraint"
-#: describe.c:1086
+#: describe.c:1142
msgid "domain constraint"
msgstr "Domänen-Constraint"
-#: describe.c:1114
+#: describe.c:1170
msgid "operator class"
msgstr "Operatorklasse"
-#: describe.c:1143
+#: describe.c:1199
msgid "operator family"
msgstr "Operatorfamilie"
-#: describe.c:1165
+#: describe.c:1221
msgid "rule"
msgstr "Rule"
-#: describe.c:1207
+#: describe.c:1263
msgid "Object descriptions"
msgstr "Objektbeschreibungen"
-#: describe.c:1261
+#: describe.c:1317
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Relationen namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:1471
+#: describe.c:1526
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n"
-#: describe.c:1577
+#: describe.c:1635 describe.c:1684
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Ungeloggte Tabelle »%s.%s«"
-#: describe.c:1580
+#: describe.c:1638 describe.c:1687
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabelle »%s.%s«"
-#: describe.c:1584
+#: describe.c:1642
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Sicht »%s.%s«"
-#: describe.c:1589
+#: describe.c:1647
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Ungeloggte materialisierte Sicht »%s.%s«"
-#: describe.c:1592
+#: describe.c:1650
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Materialisierte Sicht »%s.%s«"
-#: describe.c:1596
+#: describe.c:1654
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sequenz »%s.%s«"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1659
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Ungeloggter Index »%s.%s«"
-#: describe.c:1604
+#: describe.c:1662
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Index »%s.%s«"
-#: describe.c:1609
+#: describe.c:1667
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Spezielle Relation »%s.%s«"
-#: describe.c:1613
+#: describe.c:1671
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-Tabelle »%s.%s«"
-#: describe.c:1617
+#: describe.c:1675
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Zusammengesetzter Typ »%s.%s«"
-#: describe.c:1621
+#: describe.c:1679
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Fremdtabelle »%s.%s«"
-#: describe.c:1632
+#: describe.c:1698
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: describe.c:1641
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Attribute"
+#: describe.c:1709 describe.c:3429
+msgid "Collation"
+msgstr "Sortierfolge"
+
+#: describe.c:1710 describe.c:3436
+msgid "Nullable"
+msgstr "NULL erlaubt?"
-#: describe.c:1646
+#: describe.c:1711 describe.c:3437
+msgid "Default"
+msgstr "Vorgabewert"
+
+#: describe.c:1716
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: describe.c:1649
+#: describe.c:1719
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
-#: describe.c:1652 describe.c:4282 describe.c:4363 describe.c:4431
-#: describe.c:4492
+#: describe.c:1722 describe.c:4494 describe.c:4578 describe.c:4649
+#: describe.c:4713
msgid "FDW Options"
msgstr "FDW-Optionen"
-#: describe.c:1656
+#: describe.c:1726
msgid "Storage"
msgstr "Speicherung"
-#: describe.c:1659
+#: describe.c:1731
msgid "Stats target"
msgstr "Statistikziel"
-#: describe.c:1709
+#: describe.c:1857
#, c-format
-msgid "collate %s"
-msgstr "Sortierfolge %s"
-
-#: describe.c:1717
-msgid "not null"
-msgstr "not null"
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr "Partition von: %s %s"
-#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1727
+#: describe.c:1878
#, c-format
-msgid "default %s"
-msgstr "Vorgabewert %s"
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "Partitionsschlüssel: %s"
-#: describe.c:1842
+#: describe.c:1946
msgid "primary key, "
msgstr "Primärschlüssel, "
-#: describe.c:1844
+#: describe.c:1948
msgid "unique, "
msgstr "eindeutig, "
-#: describe.c:1850
+#: describe.c:1954
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "für Tabelle »%s.%s«"
-#: describe.c:1854
+#: describe.c:1958
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", Prädikat (%s)"
-#: describe.c:1857
+#: describe.c:1961
msgid ", clustered"
msgstr ", geclustert"
-#: describe.c:1860
+#: describe.c:1964
msgid ", invalid"
msgstr ", ungültig"
-#: describe.c:1863
+#: describe.c:1967
msgid ", deferrable"
msgstr ", DEFERRABLE"
-#: describe.c:1866
+#: describe.c:1970
msgid ", initially deferred"
msgstr ", INITIALLY DEFERRED"
-#: describe.c:1869
+#: describe.c:1973
msgid ", replica identity"
msgstr ", Replika-Identität"
-#: describe.c:1904
+#: describe.c:2008
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Eigentümer: %s"
-#: describe.c:1964
+#: describe.c:2070
msgid "Indexes:"
msgstr "Indexe:"
-#: describe.c:2048
+#: describe.c:2154
msgid "Check constraints:"
msgstr "Check-Constraints:"
-#: describe.c:2079
+#: describe.c:2185
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:"
-#: describe.c:2110
+#: describe.c:2216
msgid "Referenced by:"
msgstr "Fremdschlüsselverweise von:"
-#: describe.c:2155
+#: describe.c:2276
msgid "Policies:"
msgstr "Policys:"
-#: describe.c:2158
+#: describe.c:2279
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene erzwungen):"
-#: describe.c:2161
+#: describe.c:2282
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene eingeschaltet): (keine)"
-#: describe.c:2164
+#: describe.c:2285
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene erzwungen): (keine)"
-#: describe.c:2167
+#: describe.c:2288
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene ausgeschaltet):"
-#: describe.c:2267 describe.c:2317
+#: describe.c:2391 describe.c:2473
msgid "Rules:"
msgstr "Regeln:"
-#: describe.c:2270
+#: describe.c:2394
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Abgeschaltete Regeln:"
-#: describe.c:2273
+#: describe.c:2397
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:"
-#: describe.c:2276
+#: describe.c:2400
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:"
-#: describe.c:2300
+#: describe.c:2437
+msgid "Publications:"
+msgstr "Publikationen:"
+
+#: describe.c:2456
msgid "View definition:"
msgstr "Sichtdefinition:"
-#: describe.c:2435
+#: describe.c:2591
msgid "Triggers:"
msgstr "Trigger:"
-#: describe.c:2439
+#: describe.c:2595
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Abgeschaltete Benutzer-Trigger:"
-#: describe.c:2441
+#: describe.c:2597
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Abgeschaltete Trigger:"
-#: describe.c:2444
+#: describe.c:2600
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Abgeschaltete interne Trigger:"
-#: describe.c:2447
+#: describe.c:2603
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:"
-#: describe.c:2450
+#: describe.c:2606
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:"
-#: describe.c:2529
+#: describe.c:2692
msgid "Inherits"
msgstr "Erbt von"
-#: describe.c:2568
+#: describe.c:2746
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)"
-#: describe.c:2575
+#: describe.c:2748
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "Anzahl Partitionen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)"
+
+#: describe.c:2756
msgid "Child tables"
msgstr "Kindtabellen"
-#: describe.c:2597
+#: describe.c:2756
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitionen"
+
+#: describe.c:2790
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Getypte Tabelle vom Typ: %s"
-#: describe.c:2611
+#: describe.c:2806
msgid "Replica Identity"
msgstr "Replika-Identität"
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2819
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Hat OIDs: ja"
-#: describe.c:2712
+#: describe.c:2903
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: »%s«"
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2724
+#: describe.c:2915
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", Tablespace »%s«"
-#: describe.c:2817
+#: describe.c:3008
msgid "List of roles"
msgstr "Liste der Rollen"
-#: describe.c:2819
+#: describe.c:3010
msgid "Role name"
msgstr "Rollenname"
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:3011
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: describe.c:2821
+#: describe.c:3012
msgid "Member of"
msgstr "Mitglied von"
-#: describe.c:2832
+#: describe.c:3023
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
-#: describe.c:2835
+#: describe.c:3026
msgid "No inheritance"
msgstr "keine Vererbung"
-#: describe.c:2838
+#: describe.c:3029
msgid "Create role"
msgstr "Rolle erzeugen"
-#: describe.c:2841
+#: describe.c:3032
msgid "Create DB"
msgstr "DB erzeugen"
-#: describe.c:2844
+#: describe.c:3035
msgid "Cannot login"
msgstr "kann nicht einloggen"
-#: describe.c:2848
+#: describe.c:3039
msgid "Replication"
msgstr "Replikation"
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:3043
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Bypass RLS"
-#: describe.c:2861
+#: describe.c:3052
msgid "No connections"
msgstr "keine Verbindungen"
-#: describe.c:2863
+#: describe.c:3054
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d Verbindung"
msgstr[1] "%d Verbindungen"
-#: describe.c:2873
+#: describe.c:3064
msgid "Password valid until "
msgstr "Passwort gültig bis "
-#: describe.c:2929
+#: describe.c:3120
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
-#: describe.c:2930
+#: describe.c:3121
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: describe.c:2931
+#: describe.c:3122
msgid "Settings"
msgstr "Einstellung"
-#: describe.c:2941
+#: describe.c:3132
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Keine Unterstützung für Rolleneinstellungen pro Datenbank in dieser Serverversion.\n"
-#: describe.c:2952
+#: describe.c:3143
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Keine passenden Einstellungen gefunden.\n"
-#: describe.c:2954
+#: describe.c:3145
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Keine Einstellungen gefunden.\n"
-#: describe.c:2959
+#: describe.c:3150
msgid "List of settings"
msgstr "Liste der Einstellungen"
-#: describe.c:3028
+#: describe.c:3220
msgid "index"
msgstr "Index"
-#: describe.c:3030
+#: describe.c:3222
msgid "special"
msgstr "speziell"
-#: describe.c:3038 describe.c:4480
+#: describe.c:3231 describe.c:4701
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:3114
+#: describe.c:3308
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Keine passenden Relationen gefunden.\n"
-#: describe.c:3116
+#: describe.c:3310
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Keine Relationen gefunden.\n"
-#: describe.c:3121
+#: describe.c:3315
msgid "List of relations"
msgstr "Liste der Relationen"
-#: describe.c:3158
+#: describe.c:3352
msgid "Trusted"
msgstr "Vertraut"
-#: describe.c:3166
+#: describe.c:3360
msgid "Internal Language"
msgstr "Interne Sprache"
-#: describe.c:3167
+#: describe.c:3361
msgid "Call Handler"
msgstr "Call-Handler"
-#: describe.c:3168 describe.c:4269
+#: describe.c:3362 describe.c:4481
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
-#: describe.c:3171
+#: describe.c:3365
msgid "Inline Handler"
msgstr "Inline-Handler"
-#: describe.c:3199
+#: describe.c:3393
msgid "List of languages"
msgstr "Liste der Sprachen"
-#: describe.c:3243
-msgid "Modifier"
-msgstr "Attribut"
-
-#: describe.c:3244
+#: describe.c:3438
msgid "Check"
msgstr "Check"
-#: describe.c:3286
+#: describe.c:3480
msgid "List of domains"
msgstr "Liste der Domänen"
-#: describe.c:3320
+#: describe.c:3514
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: describe.c:3321
+#: describe.c:3515
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: describe.c:3322 describe.c:3471
+#: describe.c:3516 describe.c:3665
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: describe.c:3322 describe.c:3473
+#: describe.c:3516 describe.c:3667
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: describe.c:3323
+#: describe.c:3517
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
-#: describe.c:3360
+#: describe.c:3554
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste der Konversionen"
-#: describe.c:3399
+#: describe.c:3593
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
-#: describe.c:3401
+#: describe.c:3595
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
-#: describe.c:3402
+#: describe.c:3596
msgid "replica"
msgstr "Replika"
-#: describe.c:3403
+#: describe.c:3597
msgid "always"
msgstr "immer"
-#: describe.c:3404
+#: describe.c:3598
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
-#: describe.c:3405
+#: describe.c:3599 describe.c:5138
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
-#: describe.c:3406
+#: describe.c:3600
msgid "Procedure"
msgstr "Prozedur"
-#: describe.c:3407
+#: describe.c:3601
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: describe.c:3426
+#: describe.c:3620
msgid "List of event triggers"
msgstr "Liste der Ereignistrigger"
-#: describe.c:3468
+#: describe.c:3662
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"
-#: describe.c:3469
+#: describe.c:3663
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"
-#: describe.c:3472
+#: describe.c:3666
msgid "in assignment"
msgstr "in Zuweisung"
-#: describe.c:3474
+#: describe.c:3668
msgid "Implicit?"
msgstr "Implizit?"
-#: describe.c:3525
+#: describe.c:3719
msgid "List of casts"
msgstr "Liste der Typumwandlungen"
-#: describe.c:3551
+#: describe.c:3747
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sortierfolgen.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Sortierfolgen.\n"
-#: describe.c:3601
+#: describe.c:3798
msgid "List of collations"
msgstr "Liste der Sortierfolgen"
-#: describe.c:3660
+#: describe.c:3857
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"
-#: describe.c:3683 describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4054
+#: describe.c:3882 describe.c:4120 describe.c:4191 describe.c:4262
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Volltextsuche.\n"
-#: describe.c:3717
+#: describe.c:3917
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste der Textsucheparser"
-#: describe.c:3760
+#: describe.c:3960
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:3835
+#: describe.c:4035
msgid "Start parse"
msgstr "Parsen starten"
-#: describe.c:3836
+#: describe.c:4036
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: describe.c:3840
+#: describe.c:4040
msgid "Get next token"
msgstr "Nächstes Token lesen"
-#: describe.c:3842
+#: describe.c:4042
msgid "End parse"
msgstr "Parsen beenden"
-#: describe.c:3844
+#: describe.c:4044
msgid "Get headline"
msgstr "Überschrift ermitteln"
-#: describe.c:3846
+#: describe.c:4046
msgid "Get token types"
msgstr "Tokentypen ermitteln"
-#: describe.c:3856
+#: describe.c:4056
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s.%s«"
-#: describe.c:3858
+#: describe.c:4058
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s«"
-#: describe.c:3877
+#: describe.c:4077
msgid "Token name"
msgstr "Tokenname"
-#: describe.c:3888
+#: describe.c:4088
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«"
-#: describe.c:3890
+#: describe.c:4090
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s«"
-#: describe.c:3940
+#: describe.c:4143
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: describe.c:3941
+#: describe.c:4144
msgid "Init options"
msgstr "Initialisierungsoptionen"
-#: describe.c:3963
+#: describe.c:4166
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher"
-#: describe.c:4003
+#: describe.c:4209
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: describe.c:4004
+#: describe.c:4210
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:4031
+#: describe.c:4237
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste der Textsuchevorlagen"
-#: describe.c:4088
+#: describe.c:4297
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen"
-#: describe.c:4132
+#: describe.c:4341
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:4198
+#: describe.c:4407
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: describe.c:4199
+#: describe.c:4408
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"
-#: describe.c:4210
+#: describe.c:4419
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«"
-#: describe.c:4213
+#: describe.c:4422
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«"
-#: describe.c:4217
+#: describe.c:4426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1807,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parser: »%s.%s«"
-#: describe.c:4220
+#: describe.c:4429
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1816,92 +1842,139 @@ msgstr ""
"\n"
"Parser: »%s«"
-#: describe.c:4252
+#: describe.c:4463
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n"
-#: describe.c:4309
+#: describe.c:4521
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:4332
+#: describe.c:4546
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremdserver.\n"
-#: describe.c:4344
+#: describe.c:4559
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:4362 describe.c:4558
+#: describe.c:4577 describe.c:4782
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: describe.c:4388
+#: describe.c:4603
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste der Fremdserver"
-#: describe.c:4411
+#: describe.c:4628
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n"
-#: describe.c:4420 describe.c:4481
+#: describe.c:4638 describe.c:4702
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: describe.c:4421
+#: describe.c:4639
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: describe.c:4446
+#: describe.c:4664
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste der Benutzerabbildungen"
-#: describe.c:4469
+#: describe.c:4689
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdtabellen.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremdtabellen.\n"
-#: describe.c:4521
+#: describe.c:4742
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Liste der Fremdtabellen"
-#: describe.c:4544 describe.c:4598
+#: describe.c:4767 describe.c:4824
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Erweiterungen.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Erweiterungen.\n"
-#: describe.c:4575
+#: describe.c:4799
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Liste der installierten Erweiterungen"
-#: describe.c:4625
+#: describe.c:4852
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Erweiterungen namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:4628
+#: describe.c:4855
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Keine Erweiterungen gefunden\n"
-#: describe.c:4672
+#: describe.c:4899
msgid "Object Description"
msgstr "Objektbeschreibung"
-#: describe.c:4681
+#: describe.c:4908
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objekte in Erweiterung »%s«"
-#: help.c:63
+#: describe.c:4934 describe.c:4996
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Publikationen.\n"
+
+#: describe.c:4950 describe.c:5041
+msgid "Inserts"
+msgstr "Inserts"
+
+#: describe.c:4951 describe.c:5042
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#: describe.c:4952 describe.c:5043
+msgid "Deletes"
+msgstr "Deletes"
+
+#: describe.c:4969
+msgid "List of publications"
+msgstr "Liste der Publikationen"
+
+#: describe.c:5038
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "Publikation %s"
+
+#: describe.c:5083
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabellen:"
+
+#: describe.c:5123
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
+msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Subskriptionen.\n"
+
+#: describe.c:5139
+msgid "Publication"
+msgstr "Publikation"
+
+#: describe.c:5145
+msgid "Conninfo"
+msgstr "Verbindungsinfo"
+
+#: describe.c:5167
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "Liste der Subskriptionen"
+
+#: help.c:62
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: help.c:74
+#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -1910,12 +1983,12 @@ msgstr ""
"psql ist das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n"
"\n"
-#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
+#: help.c:74 help.c:335 help.c:369 help.c:396
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: help.c:76
+#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -1924,34 +1997,34 @@ msgstr ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [BENUTZERNAME]]\n"
"\n"
-#: help.c:78
+#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Allgemeine Optionen:\n"
-#: help.c:83
+#: help.c:82
#, c-format
msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr " -c, --command=ANWEISUNG einzelne Anweisung ausführen und beenden\n"
-#: help.c:84
+#: help.c:83
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=DBNAME Datenbank, zu der verbunden werden soll\n"
" (Standard: »%s«)\n"
-#: help.c:85
+#: help.c:84
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=DATEINAME Anweisungen aus Datei ausführen und danach beenden\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list verfügbare Datenbanken auflisten und beenden\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -1962,17 +2035,17 @@ msgstr ""
" psql-Variable NAME auf WERT setzen\n"
" (z.B. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-#: help.c:90
+#: help.c:89
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: help.c:91
+#: help.c:90
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr " -X, --no-psqlrc Startdatei (~/.psqlrc) nicht lesen\n"
-#: help.c:92
+#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -1982,22 +2055,22 @@ msgstr ""
" als eine einzige Transaktion ausführen (wenn nicht\n"
" interaktiv)\n"
-#: help.c:94
+#: help.c:93
#, c-format
msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help[=options] diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
msgstr " --help=commands Backslash-Befehle auflisten, dann beenden\n"
-#: help.c:96
+#: help.c:95
#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
msgstr " --help=variables besondere Variablen auflisten, dann beenden\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2006,61 +2079,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Eingabe- und Ausgabeoptionen:\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:98
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all Skript-Inhalt wiedergeben\n"
-#: help.c:100
+#: help.c:99
#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
msgstr " -b, --echo-errors fehlgeschlagene Anweisungen wiedergeben\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries an den Server geschickte Anweisungen zeigen\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:101
#, c-format
msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr " -E, --echo-hidden von internen Anweisungen erzeugte Anfragen zeigen\n"
-#: help.c:103
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr ""
" -L, --log-file=DATEINAME\n"
" Sitzungslog in Datei senden\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:103
#, c-format
msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr " -n, --no-readline erweiterte Zeilenbearbeitung (Readline) ausschalten\n"
-#: help.c:105
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr " -o, --output=DATEINAME Anfrageergebnisse in Datei (oder |Pipe) senden\n"
-#: help.c:106
+#: help.c:105
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet stille Ausführung (keine Mitteilungen, nur\n"
" Anfrageergebnisse)\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr " -s, --single-step Einzelschrittmodus (jede Anfrage bestätigen)\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:107
#, c-format
msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr " -S, --single-line Einzelzeilenmodus (Zeilenende beendet SQL-Anweisung)\n"
-#: help.c:110
+#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2069,12 +2142,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ausgabeformatoptionen:\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:110
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align unausgerichteter Tabellenausgabemodus\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2084,19 +2157,19 @@ msgstr ""
" Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n"
" (Standard: »%s«)\n"
-#: help.c:115
+#: help.c:114
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html HTML-Tabellenausgabemodus\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:115
#, c-format
msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr ""
" -P, --pset=VAR[=ARG] Ausgabeoption VAR auf ARG setzen (siehe\n"
" \\pset-Anweisung)\n"
-#: help.c:117
+#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2106,22 +2179,22 @@ msgstr ""
" Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n"
" (Standard: Newline)\n"
-#: help.c:119
+#: help.c:118
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only nur Datenzeilen ausgeben\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:119
#, c-format
msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr " -T, --table-attr=TEXT HTML »table«-Tag-Attribute setzen (z.B. width, border)\n"
-#: help.c:121
+#: help.c:120
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded erweiterte Tabellenausgabe einschalten\n"
-#: help.c:122
+#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2131,7 +2204,7 @@ msgstr ""
" Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n"
" Null-Byte setzen\n"
-#: help.c:124
+#: help.c:123
#, c-format
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2141,7 +2214,7 @@ msgstr ""
" Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n"
" Null-Byte setzen\n"
-#: help.c:127
+#: help.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2150,38 +2223,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: help.c:130
+#: help.c:129
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -h, --host=HOSTNAME Hostname des Datenbankservers oder\n"
" Socket-Verzeichnis (Standard: »%s«)\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:130
msgid "local socket"
msgstr "lokales Socket"
-#: help.c:134
+#: help.c:133
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers (Standard: »%s«)\n"
-#: help.c:140
+#: help.c:139
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Benutzername (Standard: »%s«)\n"
-#: help.c:141
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: help.c:142
+#: help.c:141
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password nach Passwort fragen (sollte automatisch geschehen)\n"
-#: help.c:144
+#: help.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2196,33 +2269,38 @@ msgstr ""
"Abschnitt der PostgreSQL-Dokumentation.\n"
"\n"
-#: help.c:147
+#: help.c:146
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: help.c:173
+#: help.c:172
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Allgemein\n"
-#: help.c:174
+#: help.c:173
#, c-format
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr " \\copyright PostgreSQL-Urheberrechtsinformationen zeigen\n"
-#: help.c:175
+#: help.c:174
#, c-format
msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
msgstr " \\errverbose letzte Fehlermeldung mit vollen Details anzeigen\n"
-#: help.c:176
+#: help.c:175
#, c-format
msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
" \\g [DATEI] oder ; SQL-Anweisung ausführen (und Ergebnis in Datei oder\n"
" |Pipe schreiben)\n"
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [DATEI] wie \\g, aber mit erweitertem Ausgabemodus\n"
+
#: help.c:177
#, c-format
msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
@@ -2517,92 +2595,102 @@ msgstr " \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen au
#: help.c:244
#, c-format
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [MUSTER] Replikationspublikationen auflisten\n"
+
+#: help.c:245
+#, c-format
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [MUSTER] Replikationssubskriptionen auflisten\n"
+
+#: help.c:246
+#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [MUSTER] Sequenzen auflisten\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:247
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [MUSTER] Tabellen auflisten\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [MUSTER] Datentypen auflisten\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:249
#, c-format
msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\du[S+] [MUSTER] Rollen auflisten\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [MUSTER] Sichten auflisten\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:251
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [MUSTER] Fremdtabellen auflisten\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:252
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [MUSTER] Erweiterungen auflisten\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [MUSTER] Ereignistrigger auflisten\n"
-#: help.c:252
+#: help.c:254
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [MUSTER] Datenbanken auflisten\n"
-#: help.c:253
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgstr " \\sf[+] FUNKNAME Funktionsdefinition zeigen\n"
-#: help.c:254
+#: help.c:256
#, c-format
msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
msgstr " \\sv[+] SICHTNAME Sichtdefinition zeigen\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:257
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [MUSTER] äquivalent zu \\dp\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:260
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatierung\n"
-#: help.c:259
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
" \\a zwischen unausgerichtetem und ausgerichtetem Ausgabemodus\n"
" umschalten\n"
-#: help.c:260
+#: help.c:262
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr " \\C [TEXT] Tabellentitel setzen oder löschen\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:263
#, c-format
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr " \\f [ZEICHEN] Feldtrennzeichen zeigen oder setzen\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:264
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H HTML-Ausgabemodus umschalten (gegenwärtig %s)\n"
-#: help.c:264
+#: help.c:266
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -2615,27 +2703,27 @@ msgstr ""
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
-#: help.c:268
+#: help.c:270
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] nur Datenzeilen zeigen (gegenwärtig %s)\n"
-#: help.c:270
+#: help.c:272
#, c-format
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr " \\T [TEXT] HTML <table>-Tag-Attribute setzen oder löschen\n"
-#: help.c:271
+#: help.c:273
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x [on|off|auto] erweiterte Ausgabe umschalten (gegenwärtig %s)\n"
-#: help.c:275
+#: help.c:277
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Verbindung\n"
-#: help.c:277
+#: help.c:279
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2644,7 +2732,7 @@ msgstr ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" mit neuer Datenbank verbinden (aktuell »%s«)\n"
-#: help.c:281
+#: help.c:283
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2653,74 +2741,74 @@ msgstr ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" mit neuer Datenbank verbinden (aktuell keine Verbindung)\n"
-#: help.c:283
+#: help.c:285
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [KODIERUNG] Client-Kodierung zeigen oder setzen\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:286
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr ""
" \\password [BENUTZERNAME]\n"
" sicheres Ändern eines Benutzerpasswortes\n"
-#: help.c:285
+#: help.c:287
#, c-format
msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo Informationen über aktuelle Verbindung anzeigen\n"
-#: help.c:288
+#: help.c:290
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Betriebssystem\n"
-#: help.c:289
+#: help.c:291
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [VERZ] Arbeitsverzeichnis wechseln\n"
-#: help.c:290
+#: help.c:292
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr " \\setenv NAME [WERT] Umgebungsvariable setzen oder löschen\n"
-#: help.c:291
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [on|off] Zeitmessung umschalten (gegenwärtig %s)\n"
-#: help.c:293
+#: help.c:295
#, c-format
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr " \\! [BEFEHL] Befehl in Shell ausführen oder interaktive Shell starten\n"
-#: help.c:296
+#: help.c:298
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variablen\n"
-#: help.c:297
+#: help.c:299
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr " \\prompt [TEXT] NAME interne Variable vom Benutzer abfragen\n"
-#: help.c:298
+#: help.c:300
#, c-format
msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr " \\set [NAME [WERT]] interne Variable setzen, oder alle anzeigen\n"
-#: help.c:299
+#: help.c:301
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NAME interne Variable löschen\n"
-#: help.c:302
+#: help.c:304
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Large Objects\n"
-#: help.c:303
+#: help.c:305
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2733,7 +2821,7 @@ msgstr ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID Large-Object-Operationen\n"
-#: help.c:330
+#: help.c:332
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
@@ -2742,12 +2830,12 @@ msgstr ""
"Liste besonderer Variablen\n"
"\n"
-#: help.c:332
+#: help.c:334
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "psql-Variablen:\n"
-#: help.c:334
+#: help.c:336
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -2758,14 +2846,14 @@ msgstr ""
" oder \\set NAME WERT innerhalb von psql\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:338
#, c-format
msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
msgstr ""
" AUTOCOMMIT wenn gesetzt werden alle erfolgreichen SQL-Befehle\n"
" automatisch committet\n"
-#: help.c:337
+#: help.c:339
#, c-format
msgid ""
" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -2775,12 +2863,12 @@ msgstr ""
" schreibung vervollständigt werden\n"
" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
-#: help.c:339
+#: help.c:341
#, c-format
msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
msgstr " DBNAME Name der aktuellen Datenbank\n"
-#: help.c:340
+#: help.c:342
#, c-format
msgid ""
" ECHO controls what input is written to standard output\n"
@@ -2789,7 +2877,7 @@ msgstr ""
" ECHO kontrolliert, welche Eingaben auf die Standardausgabe\n"
" geschrieben werden [all, errors, none, queries]\n"
-#: help.c:342
+#: help.c:344
#, c-format
msgid ""
" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
@@ -2799,12 +2887,12 @@ msgstr ""
" ausgeführt werden, anzeigen; wenn auf »noexec« gesetzt, nur\n"
" anzeigen, nicht ausführen\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:346
#, c-format
msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
msgstr " ENCODING aktuelle Zeichensatzkodierung des Clients\n"
-#: help.c:345
+#: help.c:347
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n"
@@ -2813,109 +2901,110 @@ msgstr ""
" FETCH_COUNT Anzahl auf einmal zu holender und anzuzeigender Zeilen\n"
" (Standard: 0=unbegrenzt)\n"
-#: help.c:347
+#: help.c:349
#, c-format
msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
msgstr ""
" HISTCONTROL kontrolliert Befehlsgeschichte\n"
" [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:350
#, c-format
msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
msgstr " HISTFILE Dateiname für die Befehlsgeschichte\n"
-#: help.c:349
+#: help.c:351
#, c-format
-msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
-msgstr " HISTSIZE Anzahl der in der Befehlsgeschichte zu speichernden Befehle\n"
+msgid " HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n"
+msgstr " HISTSIZE max. Anzahl der in der Befehlsgeschichte zu speichernden Befehle\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:352
#, c-format
msgid " HOST the currently connected database server host\n"
msgstr " HOST der aktuell verbundene Datenbankserverhost\n"
-#: help.c:351
-#, c-format
-msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
+#: help.c:353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
+msgid " IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
msgstr ""
" IGNOREEOF wenn nicht gesetzt beendet ein EOF in einer interaktiven\n"
" Sitzung das Programm\n"
-#: help.c:352
+#: help.c:354
#, c-format
msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
msgstr " LASTOID Wert der zuletzt beinträchtigten OID\n"
-#: help.c:353
+#: help.c:355
#, c-format
msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
msgstr ""
" ON_ERROR_ROLLBACK wenn gesetzt beendet ein Fehler die Transaktion nicht\n"
" (verwendet implizite Sicherungspunkte)\n"
-#: help.c:354
+#: help.c:356
#, c-format
msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
msgstr " ON_ERROR_STOP Skriptausführung bei Fehler beenden\n"
-#: help.c:355
+#: help.c:357
#, c-format
msgid " PORT server port of the current connection\n"
msgstr " PORT Serverport der aktuellen Verbindung\n"
-#: help.c:356
+#: help.c:358
#, c-format
msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
msgstr " PROMPT1 der normale psql-Prompt\n"
-#: help.c:357
+#: help.c:359
#, c-format
msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
msgstr ""
" PROMPT2 der Prompt, wenn eine Anweisung von der vorherigen Zeile\n"
" fortgesetzt wird\n"
-#: help.c:358
+#: help.c:360
#, c-format
msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr " PROMPT3 der Prompt während COPY ... FROM STDIN\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:361
#, c-format
msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
msgstr " QUIET stille Ausführung (wie Option -q)\n"
-#: help.c:360
+#: help.c:362
#, c-format
msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
msgstr ""
" SHOW_CONTEXT kontrolliert die Anzeige von Kontextinformationen in\n"
" Meldungen [never, errors, always]\n"
-#: help.c:361
+#: help.c:363
#, c-format
msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
msgstr " SINGLELINE Zeilenende beendet SQL-Anweisung (wie Option -S)\n"
-#: help.c:362
+#: help.c:364
#, c-format
msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr " SINGLESTEP Einzelschrittmodus (wie Option -s)\n"
-#: help.c:363
+#: help.c:365
#, c-format
msgid " USER the currently connected database user\n"
msgstr " USER der aktuell verbundene Datenbankbenutzer\n"
-#: help.c:364
+#: help.c:366
#, c-format
msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
msgstr ""
" VERBOSITY kontrolliert wieviele Details in Fehlermeldungen enthalten\n"
" sind [default, verbose, terse]\n"
-#: help.c:366
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2924,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anzeigeeinstellungen:\n"
-#: help.c:368
+#: help.c:370
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -2935,58 +3024,58 @@ msgstr ""
" oder \\pset NAME [WERT] innerhalb von psql\n"
"\n"
-#: help.c:370
+#: help.c:372
#, c-format
msgid " border border style (number)\n"
msgstr " border Rahmenstil (Zahl)\n"
-#: help.c:371
+#: help.c:373
#, c-format
msgid " columns target width for the wrapped format\n"
msgstr " columns Zielbreite für das Format »wrapped«\n"
-#: help.c:372
+#: help.c:374
#, c-format
msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr " expanded (oder x) erweiterte Ausgabe [on, off, auto]\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:375
#, c-format
msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr ""
" fieldsep Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n"
" (Standard »%s«)\n"
-#: help.c:374
+#: help.c:376
#, c-format
msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
" fieldsep_zero Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n"
" Null-Byte setzen\n"
-#: help.c:375
+#: help.c:377
#, c-format
msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
msgstr " footer Tabellenfußzeile ein- oder auschalten [on, off]\n"
-#: help.c:376
+#: help.c:378
#, c-format
msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
msgstr " format Ausgabeformat setzen [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
-#: help.c:377
+#: help.c:379
#, c-format
msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr " linestyle Rahmenlinienstil setzen [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-#: help.c:378
+#: help.c:380
#, c-format
msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr ""
" null setzt die Zeichenkette, die anstelle eines NULL-Wertes\n"
" ausgegeben wird\n"
-#: help.c:379
+#: help.c:381
#, c-format
msgid ""
" numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
@@ -2995,26 +3084,26 @@ msgstr ""
" numericlocale Verwendung eines Locale-spezifischen Zeichens zur Trennung\n"
" von Zifferngruppen ein- oder auschalten [on, off]\n"
-#: help.c:381
+#: help.c:383
#, c-format
msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
msgstr ""
" pager kontrolliert Verwendung eines externen Pager-Programms\n"
" [yes, no, always]\n"
-#: help.c:382
+#: help.c:384
#, c-format
msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr " recordsep Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n"
-#: help.c:383
+#: help.c:385
#, c-format
msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
" recordsep_zero Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n"
" Null-Byte setzen\n"
-#: help.c:384
+#: help.c:386
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
@@ -3024,19 +3113,19 @@ msgstr ""
" proportionale Spaltenbreite für links ausgerichtete Datentypen\n"
" im Format »latex-longtable«\n"
-#: help.c:386
+#: help.c:388
#, c-format
msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n"
msgstr " title setzt den Titel darauffolgend ausgegebener Tabellen\n"
-#: help.c:387
+#: help.c:389
#, c-format
msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
msgstr ""
" tuples_only wenn gesetzt werden nur die eigentlichen Tabellendaten\n"
" gezeigt\n"
-#: help.c:388
+#: help.c:390
#, c-format
msgid ""
" unicode_border_linestyle\n"
@@ -3049,7 +3138,7 @@ msgstr ""
" unicode_header_linestyle\n"
" setzt den Stil für Unicode-Linien [single, double]\n"
-#: help.c:393
+#: help.c:395
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3058,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Umgebungsvariablen:\n"
-#: help.c:397
+#: help.c:399
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3069,7 +3158,7 @@ msgstr ""
" oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n"
"\n"
-#: help.c:399
+#: help.c:401
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
@@ -3082,52 +3171,52 @@ msgstr ""
" oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n"
"\n"
-#: help.c:402
+#: help.c:404
#, c-format
msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
msgstr " COLUMNS Anzahl Spalten im Format »wrapped«\n"
-#: help.c:403
+#: help.c:405
#, c-format
msgid " PAGER name of external pager program\n"
msgstr " PAGER Name des externen Pager-Programms\n"
-#: help.c:404
+#: help.c:406
#, c-format
msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
msgstr " PGAPPNAME wie Verbindungsparameter »application_name«\n"
-#: help.c:405
+#: help.c:407
#, c-format
msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
msgstr " PGDATABASE wie Verbindungsparameter »dbname«\n"
-#: help.c:406
+#: help.c:408
#, c-format
msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
msgstr " PGHOST wie Verbindungsparameter »host«\n"
-#: help.c:407
+#: help.c:409
#, c-format
msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
msgstr " PGPORT wie Verbindungsparameter »port«\n"
-#: help.c:408
+#: help.c:410
#, c-format
msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
msgstr " PGUSER wie Verbindungsparameter »user«\n"
-#: help.c:409
+#: help.c:411
#, c-format
msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
msgstr " PGPASSWORD Verbindungspasswort (nicht empfohlen)\n"
-#: help.c:410
+#: help.c:412
#, c-format
msgid " PGPASSFILE password file name\n"
msgstr " PGPASSFILE Name der Passwortdatei\n"
-#: help.c:411
+#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -3136,7 +3225,7 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" Editor für Befehle \\e, \\ef und \\ev\n"
-#: help.c:413
+#: help.c:415
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -3145,31 +3234,31 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
" wie die Zeilennummer beim Aufruf des Editors angegeben wird\n"
-#: help.c:415
+#: help.c:417
#, c-format
msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
msgstr " PSQL_HISTORY alternativer Pfad für History-Datei\n"
-#: help.c:416
+#: help.c:418
#, c-format
msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr " PSQLRC alternativer Pfad für .psqlrc-Datei des Benutzers\n"
-#: help.c:417
+#: help.c:419
#, c-format
msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
msgstr " SHELL Shell für den Befehl \\!\n"
-#: help.c:418
+#: help.c:420
#, c-format
msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
msgstr " TMPDIR Verzeichnis für temporäre Dateien\n"
-#: help.c:461
+#: help.c:463
msgid "Available help:\n"
msgstr "Verfügbare Hilfe:\n"
-#: help.c:545
+#: help.c:547
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -3184,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:561
+#: help.c:563
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
@@ -3264,12 +3353,12 @@ msgstr ""
" \\g oder Semikolon, um eine Anfrage auszuführen\n"
" \\q um zu beenden\n"
-#: psqlscanslash.l:584
+#: psqlscanslash.l:585
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen\n"
-#: psqlscanslash.l:737
+#: psqlscanslash.l:739
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n"
@@ -3280,164 +3369,171 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n"
#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420
-#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
-#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635
+#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506
+#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:625
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:629 sql_help.c:632 sql_help.c:634 sql_help.c:636
#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
-#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
-#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
-#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
-#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
-#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
-#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
-#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
-#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
-#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
-#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
-#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
-#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
-#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
-#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
-#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:798 sql_help.c:801
+#: sql_help.c:803 sql_help.c:805 sql_help.c:807 sql_help.c:848 sql_help.c:871
+#: sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:903 sql_help.c:913 sql_help.c:915
+#: sql_help.c:917 sql_help.c:929 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:954
+#: sql_help.c:957 sql_help.c:959 sql_help.c:960 sql_help.c:961 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1054 sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131 sql_help.c:1134
+#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1158 sql_help.c:1161 sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1191 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195
+#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1207 sql_help.c:1217 sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1229 sql_help.c:1232 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256
+#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1261 sql_help.c:1263 sql_help.c:1265
+#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1318 sql_help.c:1356 sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1367
+#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1410 sql_help.c:1615 sql_help.c:1679
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1711 sql_help.c:1765 sql_help.c:1769
+#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1799 sql_help.c:1824 sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1964 sql_help.c:2006 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2048 sql_help.c:2049 sql_help.c:2084 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2140 sql_help.c:2161 sql_help.c:2191
+#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2262 sql_help.c:2508 sql_help.c:2521
+#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2554 sql_help.c:2594 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2652 sql_help.c:2658 sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2738 sql_help.c:2750 sql_help.c:2759
+#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2817 sql_help.c:2845 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:2869 sql_help.c:2877 sql_help.c:2885
+#: sql_help.c:2893 sql_help.c:2901 sql_help.c:2910 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2937 sql_help.c:2945 sql_help.c:2953
+#: sql_help.c:2963 sql_help.c:2972 sql_help.c:2981 sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:2998 sql_help.c:3006 sql_help.c:3014 sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3039 sql_help.c:3047 sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3073 sql_help.c:3081 sql_help.c:3089
+#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3114 sql_help.c:3123 sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3163 sql_help.c:3430 sql_help.c:3481
+#: sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3937 sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:4126
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405
-#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:2818 sql_help.c:3733
msgid "aggregate_signature"
msgstr "Aggregatsignatur"
#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
-#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
-#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
-#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:753
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:849 sql_help.c:873 sql_help.c:883 sql_help.c:916
+#: sql_help.c:936 sql_help.c:1058 sql_help.c:1128 sql_help.c:1171
+#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1206 sql_help.c:1218 sql_help.c:1231
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1319 sql_help.c:1364
msgid "new_name"
msgstr "neuer_Name"
#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045
-#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:652 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:885 sql_help.c:914 sql_help.c:934 sql_help.c:958
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1130 sql_help.c:1173 sql_help.c:1194
+#: sql_help.c:1257 sql_help.c:1362 sql_help.c:2494
msgid "new_owner"
msgstr "neuer_Eigentümer"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
-#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196
-#: sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303
+#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:635 sql_help.c:676 sql_help.c:704
+#: sql_help.c:759 sql_help.c:918 sql_help.c:1060 sql_help.c:1175
+#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1208 sql_help.c:1220 sql_help.c:1264
+#: sql_help.c:1366
msgid "new_schema"
msgstr "neues_Schema"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1529 sql_help.c:2819 sql_help.c:3752
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
-#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
-#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1494 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1680 sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1965 sql_help.c:2820 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2911 sql_help.c:3316 sql_help.c:3648
+#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3753 sql_help.c:3756 sql_help.c:3759
msgid "argmode"
msgstr "Argmodus"
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
-#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
-#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347
+#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503
+#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1495 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1681 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1966 sql_help.c:2821 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2912 sql_help.c:3740 sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3760
msgid "argname"
msgstr "Argname"
-#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
-#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
-#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
+#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1496 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1967 sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2828 sql_help.c:2913 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3758 sql_help.c:3761
msgid "argtype"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
-#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
-#: sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:799
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:931 sql_help.c:955 sql_help.c:1189
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1341 sql_help.c:1586 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1915 sql_help.c:1922 sql_help.c:1931
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2163 sql_help.c:2192 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2523 sql_help.c:2704 sql_help.c:2726
+#: sql_help.c:3183 sql_help.c:3350
msgid "option"
msgstr "Option"
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:800 sql_help.c:844 sql_help.c:956 sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2164 sql_help.c:2193 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2705
msgid "where option can be:"
msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:1806
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:845 sql_help.c:1315 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2706
msgid "connlimit"
msgstr "Verbindungslimit"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:1808
msgid "istemplate"
msgstr "istemplate"
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:638 sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1105
msgid "new_tablespace"
msgstr "neuer_Tablespace"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:852 sql_help.c:856 sql_help.c:859 sql_help.c:973
+#: sql_help.c:976 sql_help.c:1321 sql_help.c:1324 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1976 sql_help.c:3535 sql_help.c:3926
msgid "configuration_parameter"
msgstr "Konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
-#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286
-#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553
-#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:644 sql_help.c:650 sql_help.c:853
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:974 sql_help.c:975 sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:1107 sql_help.c:1133 sql_help.c:1190 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1875 sql_help.c:1916 sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1977 sql_help.c:1978 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2285 sql_help.c:2397 sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2458 sql_help.c:2480 sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2524 sql_help.c:2727 sql_help.c:3351 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:3928
msgid "value"
msgstr "Wert"
@@ -3445,9 +3541,9 @@ msgstr "Wert"
msgid "target_role"
msgstr "Zielrolle"
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
-#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
-#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:1858 sql_help.c:2240 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3305 sql_help.c:3319 sql_help.c:3325
+#: sql_help.c:3630 sql_help.c:3637 sql_help.c:3651 sql_help.c:3657
msgid "schema_name"
msgstr "Schemaname"
@@ -3460,33 +3556,34 @@ msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:"
#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
-#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
-#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140
-#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446
-#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466
-#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572
+#: sql_help.c:637 sql_help.c:777 sql_help.c:863 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2011 sql_help.c:2012 sql_help.c:2013
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2015 sql_help.c:2142 sql_help.c:2197
+#: sql_help.c:2198 sql_help.c:2199 sql_help.c:2200 sql_help.c:2201
+#: sql_help.c:2709 sql_help.c:2710 sql_help.c:2711 sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2713 sql_help.c:3332 sql_help.c:3333 sql_help.c:3334
+#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3635 sql_help.c:3638 sql_help.c:3640
+#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3652
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3656 sql_help.c:3658 sql_help.c:3660
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3663 sql_help.c:3664 sql_help.c:3947
msgid "role_name"
msgstr "Rollenname"
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
-#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
-#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
-#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
-#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
-#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
-#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
-#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1827 sql_help.c:1831 sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2032 sql_help.c:2393 sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:2418 sql_help.c:2426 sql_help.c:2436 sql_help.c:2462
+#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3396 sql_help.c:3398 sql_help.c:3812
+#: sql_help.c:3813 sql_help.c:3822 sql_help.c:3863 sql_help.c:3864
+#: sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:3867 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3902 sql_help.c:3907 sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4107 sql_help.c:4154 sql_help.c:4156 sql_help.c:4189
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4246 sql_help.c:4255 sql_help.c:4296
+#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4298 sql_help.c:4299 sql_help.c:4300
+#: sql_help.c:4301
msgid "expression"
msgstr "Ausdruck"
@@ -3494,1816 +3591,1880 @@ msgstr "Ausdruck"
msgid "domain_constraint"
msgstr "Domänen-Constraint"
-#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
-#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
-#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1093 sql_help.c:1094 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1482 sql_help.c:1484 sql_help.c:1830
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1938 sql_help.c:2425 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:3393
msgid "constraint_name"
msgstr "Constraint-Name"
-#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:1056
msgid "new_constraint_name"
msgstr "neuer_Constraint-Name"
-#: sql_help.c:300 sql_help.c:898
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:930
msgid "new_version"
msgstr "neue_Version"
-#: sql_help.c:304 sql_help.c:306
+#: sql_help.c:305 sql_help.c:307
msgid "member_object"
msgstr "Elementobjekt"
-#: sql_help.c:307
+#: sql_help.c:308
msgid "where member_object is:"
msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:1474 sql_help.c:1479 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1488 sql_help.c:1489 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1492 sql_help.c:1497 sql_help.c:1499
+#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1505 sql_help.c:1509 sql_help.c:1510
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1514 sql_help.c:1515 sql_help.c:1516
+#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1518 sql_help.c:1519 sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3734 sql_help.c:3735 sql_help.c:3736 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:3745 sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750
+msgid "object_name"
+msgstr "Objektname"
+
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:1475 sql_help.c:3732
msgid "aggregate_name"
msgstr "Aggregatname"
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
-#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:312 sql_help.c:1477 sql_help.c:1745 sql_help.c:1749
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:2836
msgid "source_type"
msgstr "Quelltyp"
-#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:313 sql_help.c:1478 sql_help.c:1746 sql_help.c:1750
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:2837
msgid "target_type"
msgstr "Zieltyp"
-#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549
-#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
-msgid "object_name"
-msgstr "Objektname"
-
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
-#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
-#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:741 sql_help.c:1493 sql_help.c:1747
+#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1845 sql_help.c:2085 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3315 sql_help.c:3647 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3845 sql_help.c:3849 sql_help.c:3852
#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4278 sql_help.c:4282 sql_help.c:4285
msgid "function_name"
msgstr "Funktionsname"
-#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:734 sql_help.c:1500 sql_help.c:2109
msgid "operator_name"
msgstr "Operatorname"
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2954
msgid "left_type"
msgstr "linker_Typ"
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2955
msgid "right_type"
msgstr "rechter_Typ"
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
-#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:1504 sql_help.c:1506 sql_help.c:2106 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2964 sql_help.c:2973
msgid "index_method"
msgstr "Indexmethode"
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
-#: sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:1111 sql_help.c:1522 sql_help.c:1973
+#: sql_help.c:2400 sql_help.c:2567 sql_help.c:3105 sql_help.c:3329
+#: sql_help.c:3661
msgid "type_name"
msgstr "Typname"
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
-#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:1523 sql_help.c:1972 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:3106 sql_help.c:3321 sql_help.c:3653
msgid "lang_name"
msgstr "Sprachname"
-#: sql_help.c:343
+#: sql_help.c:345
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1617 sql_help.c:1872
msgid "handler_function"
msgstr "Handler-Funktion"
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1873
msgid "validator_function"
msgstr "Validator-Funktion"
-#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:626 sql_help.c:1050
+#: sql_help.c:1255 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433 sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:2450
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641
-#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
-#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
-#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
-#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
-#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
-#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
-#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:630 sql_help.c:640 sql_help.c:642
+#: sql_help.c:645 sql_help.c:647 sql_help.c:912 sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1074 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1083 sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1357 sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1481 sql_help.c:1583 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1602 sql_help.c:1603 sql_help.c:1604 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:1970 sql_help.c:2031 sql_help.c:2066
+#: sql_help.c:2270 sql_help.c:2384 sql_help.c:2392 sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2413 sql_help.c:2417 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2446 sql_help.c:2461 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2739 sql_help.c:3300 sql_help.c:3301
+#: sql_help.c:3380 sql_help.c:3395 sql_help.c:3397 sql_help.c:3399
+#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3633 sql_help.c:3731 sql_help.c:3872
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4153 sql_help.c:4155 sql_help.c:4157
+#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4305
msgid "column_name"
msgstr "Spaltenname"
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991
+#: sql_help.c:421 sql_help.c:631 sql_help.c:1053
msgid "new_column_name"
msgstr "neuer_Spaltenname"
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1200
+#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:639 sql_help.c:1069
+#: sql_help.c:1271
msgid "where action is one of:"
msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
+#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:904 sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1273 sql_help.c:1277 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1914 sql_help.c:2105 sql_help.c:2263 sql_help.c:2385
+#: sql_help.c:2648 sql_help.c:3482
msgid "data_type"
msgstr "Datentyp"
-#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1072 sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1278 sql_help.c:1826 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:2033 sql_help.c:2386 sql_help.c:2394 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2649 sql_help.c:2655 sql_help.c:3390
msgid "collation"
msgstr "Sortierfolge"
-#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:430 sql_help.c:1073 sql_help.c:1918 sql_help.c:1927
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2402 sql_help.c:2414
msgid "column_constraint"
msgstr "Spalten-Constraint"
-#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:641 sql_help.c:1084
msgid "integer"
msgstr "ganze_Zahl"
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:643 sql_help.c:646 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1089
msgid "attribute_option"
msgstr "Attributoption"
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
-#: sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:1091 sql_help.c:1919 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2403 sql_help.c:2415
msgid "table_constraint"
msgstr "Tabellen-Constraint"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1098 sql_help.c:1099 sql_help.c:1524
msgid "trigger_name"
msgstr "Triggername"
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
-#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1109 sql_help.c:1110
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1925 sql_help.c:2391 sql_help.c:2412
msgid "parent_table"
msgstr "Elterntabelle"
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:628 sql_help.c:1234
+#: sql_help.c:1857
msgid "extension_name"
msgstr "Erweiterungsname"
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:517 sql_help.c:1974
msgid "execution_cost"
msgstr "Ausführungskosten"
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:1975
msgid "result_rows"
msgstr "Ergebniszeilen"
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
-#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
-#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
-#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
-#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:842 sql_help.c:850 sql_help.c:854
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:860 sql_help.c:1312 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2246 sql_help.c:2247 sql_help.c:3299
+#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3306 sql_help.c:3308 sql_help.c:3310
+#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3314 sql_help.c:3320 sql_help.c:3322
+#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3326 sql_help.c:3328 sql_help.c:3330
msgid "role_specification"
msgstr "Rollenangabe"
-#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
-#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1339 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2724 sql_help.c:3139 sql_help.c:3957
msgid "user_name"
msgstr "Benutzername"
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
-#: sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:862 sql_help.c:1328 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:3331
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:543
+#: sql_help.c:545
msgid "group_name"
msgstr "Gruppenname"
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
-#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
+#: sql_help.c:563 sql_help.c:1805 sql_help.c:2037 sql_help.c:2069
+#: sql_help.c:2398 sql_help.c:2410 sql_help.c:2423 sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2493 sql_help.c:3327 sql_help.c:3659
msgid "tablespace_name"
msgstr "Tablespace-Name"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:649 sql_help.c:651 sql_help.c:1106
+#: sql_help.c:1108 sql_help.c:2035 sql_help.c:2067 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2421 sql_help.c:2457 sql_help.c:2479
msgid "storage_parameter"
msgstr "Storage-Parameter"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:1498 sql_help.c:3742
msgid "large_object_oid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
-#: sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:648 sql_help.c:1104 sql_help.c:1113 sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1420
msgid "index_name"
msgstr "Indexname"
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:2090
msgid "res_proc"
msgstr "Res-Funktion"
-#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
+#: sql_help.c:681 sql_help.c:2091
msgid "join_proc"
msgstr "Join-Funktion"
-#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
+#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2108
msgid "strategy_number"
msgstr "Strategienummer"
#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2114 sql_help.c:2115
msgid "op_type"
msgstr "Optyp"
-#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:737 sql_help.c:2112
msgid "sort_family_name"
msgstr "Sortierfamilienname"
-#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2113
msgid "support_number"
msgstr "Unterst-Nummer"
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
-#: sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:742 sql_help.c:1748 sql_help.c:2117 sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2572
msgid "argument_type"
msgstr "Argumenttyp"
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
-#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
-#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
-#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
-#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:804 sql_help.c:806 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:872 sql_help.c:911 sql_help.c:1230 sql_help.c:1233
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1419 sql_help.c:1483 sql_help.c:1508
+#: sql_help.c:1512 sql_help.c:1525 sql_help.c:1582 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1924 sql_help.c:2029 sql_help.c:2065
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 sql_help.c:2218 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2399 sql_help.c:2411 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:2596 sql_help.c:2773 sql_help.c:2990 sql_help.c:3015
+#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3297 sql_help.c:3302 sql_help.c:3347
+#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3629 sql_help.c:3634 sql_help.c:3730
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3829 sql_help.c:3878 sql_help.c:3917
+#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4175 sql_help.c:4176 sql_help.c:4260
+#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4311
msgid "table_name"
msgstr "Tabellenname"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2143
msgid "using_expression"
msgstr "Using-Ausdruck"
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:2144
msgid "check_expression"
msgstr "Check-Ausdruck"
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
-#: sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:1316 sql_help.c:2009 sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2707
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
-#: sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:1317 sql_help.c:2010 sql_help.c:2196
+#: sql_help.c:2708
msgid "timestamp"
msgstr "Zeit"
-#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
-#: sql_help.c:3445
+#: sql_help.c:851 sql_help.c:855 sql_help.c:858 sql_help.c:861 sql_help.c:3307
+#: sql_help.c:3639
msgid "database_name"
msgstr "Datenbankname"
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:905 sql_help.c:2264
msgid "increment"
msgstr "Inkrement"
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:906 sql_help.c:2265
msgid "minvalue"
msgstr "Minwert"
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:907 sql_help.c:2266
msgid "maxvalue"
msgstr "Maxwert"
-#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
-#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:908 sql_help.c:2267 sql_help.c:3825 sql_help.c:3915
+#: sql_help.c:4064 sql_help.c:4193 sql_help.c:4258
msgid "start"
msgstr "Start"
-#: sql_help.c:877
+#: sql_help.c:909
msgid "restart"
msgstr "Restart"
-#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:910 sql_help.c:2268
msgid "cache"
msgstr "Cache"
-#: sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068
+msgid "partition_name"
+msgstr "Partitionsname"
+
+#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1929 sql_help.c:2416
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1092
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index"
-#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1101 sql_help.c:1102 sql_help.c:1103
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1114
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:1132 sql_help.c:1135 sql_help.c:2496
msgid "tablespace_option"
msgstr "Tablespace-Option"
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1159 sql_help.c:1165 sql_help.c:1169
msgid "token_type"
msgstr "Tokentyp"
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
+#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1160
msgid "dictionary_name"
msgstr "Wörterbuchname"
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1166
msgid "old_dictionary"
msgstr "altes_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1167
msgid "new_dictionary"
msgstr "neues_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1276
+#: sql_help.c:2647
msgid "attribute_name"
msgstr "Attributname"
-#: sql_help.c:1192
+#: sql_help.c:1260
msgid "new_attribute_name"
msgstr "neuer_Attributname"
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1270
msgid "new_enum_value"
msgstr "neuer_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1267
+#, fuzzy
+#| msgid "new_enum_value"
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "neuer_Enum-Wert"
+
+#: sql_help.c:1269
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existierender_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
-#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1921 sql_help.c:1930 sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3140 sql_help.c:3313 sql_help.c:3348
+#: sql_help.c:3645
msgid "server_name"
msgstr "Servername"
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1371 sql_help.c:2740
msgid "view_option_name"
msgstr "Sichtoptionsname"
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:2741
msgid "view_option_value"
msgstr "Sichtoptionswert"
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:3973 sql_help.c:3975 sql_help.c:3999
msgid "transaction_mode"
msgstr "Transaktionsmodus"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:3976 sql_help.c:4000
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:1480
msgid "relation_name"
msgstr "Relationsname"
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
+#: sql_help.c:1485 sql_help.c:3309 sql_help.c:3641
msgid "domain_name"
msgstr "Domänenname"
-#: sql_help.c:1436
+#: sql_help.c:1507
msgid "policy_name"
msgstr "Policy-Name"
-#: sql_help.c:1440
+#: sql_help.c:1511
msgid "rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:1528
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:1553 sql_help.c:3491 sql_help.c:3679
msgid "transaction_id"
msgstr "Transaktions-ID"
-#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1590 sql_help.c:3417
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1591 sql_help.c:2220 sql_help.c:2221
+#: sql_help.c:2222
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:1589 sql_help.c:2070 sql_help.c:2482 sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2760 sql_help.c:3382
msgid "query"
msgstr "Anfrage"
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:3186
msgid "where option can be one of:"
msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1594
msgid "format_name"
msgstr "Formatname"
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
-#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3189 sql_help.c:3190 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3192
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1597
msgid "delimiter_character"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1598
msgid "null_string"
msgstr "Null-Zeichenkette"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1600
msgid "quote_character"
msgstr "Quote-Zeichen"
-#: sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1601
msgid "escape_character"
msgstr "Escape-Zeichen"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1605
msgid "encoding_name"
msgstr "Kodierungsname"
-#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1616
msgid "access_method_type"
msgstr "Zugriffsmethodentyp"
-#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1682 sql_help.c:1701 sql_help.c:1704
msgid "arg_data_type"
msgstr "Arg-Datentyp"
-#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1705 sql_help.c:1713
msgid "sfunc"
msgstr "Übergangsfunktion"
-#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1684 sql_help.c:1706 sql_help.c:1714
msgid "state_data_type"
msgstr "Zustandsdatentyp"
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1707 sql_help.c:1715
msgid "state_data_size"
msgstr "Zustandsdatengröße"
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1708 sql_help.c:1716
msgid "ffunc"
msgstr "Abschlussfunktion"
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1717
msgid "combinefunc"
msgstr "Combine-Funktion"
-#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1718
msgid "serialfunc"
msgstr "Serialisierungsfunktion"
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1719
msgid "deserialfunc"
msgstr "Deserialisierungsfunktion"
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1720
msgid "initial_condition"
msgstr "Anfangswert"
-#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1721
msgid "msfunc"
msgstr "Moving-Übergangsfunktion"
-#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1722
msgid "minvfunc"
msgstr "Moving-Inversfunktion"
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
+#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1723
msgid "mstate_data_type"
msgstr "Moving-Zustandsdatentyp"
-#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1694 sql_help.c:1724
msgid "mstate_data_size"
msgstr "Moving-Zustandsdatengröße"
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1695 sql_help.c:1725
msgid "mffunc"
msgstr "Moving-Abschlussfunktion"
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1726
msgid "minitial_condition"
msgstr "Moving-Anfangswert"
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1727
msgid "sort_operator"
msgstr "Sortieroperator"
-#: sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:1710
msgid "or the old syntax"
msgstr "oder die alte Syntax"
-#: sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1712
msgid "base_type"
msgstr "Basistyp"
-#: sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1766
msgid "locale"
msgstr "Locale"
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
+#: sql_help.c:1767 sql_help.c:1803
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
+#: sql_help.c:1768 sql_help.c:1804
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1770
msgid "existing_collation"
msgstr "existierende_Sortierfolge"
-#: sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:1780
msgid "source_encoding"
msgstr "Quellkodierung"
-#: sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1781
msgid "dest_encoding"
msgstr "Zielkodierung"
-#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:1801 sql_help.c:2522
msgid "template"
msgstr "Vorlage"
-#: sql_help.c:1731
+#: sql_help.c:1802
msgid "encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: sql_help.c:1757
+#: sql_help.c:1828
msgid "constraint"
msgstr "Constraint"
-#: sql_help.c:1758
+#: sql_help.c:1829
msgid "where constraint is:"
msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2217 sql_help.c:2595
msgid "event"
msgstr "Ereignis"
-#: sql_help.c:1773
+#: sql_help.c:1844
msgid "filter_variable"
msgstr "Filtervariable"
-#: sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1859
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1860
msgid "old_version"
msgstr "alte_Version"
-#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:2424
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1968 sql_help.c:2427
msgid "default_expr"
msgstr "Vorgabeausdruck"
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2434
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1880
+#: sql_help.c:1969
msgid "rettype"
msgstr "Rückgabetyp"
-#: sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:1971
msgid "column_type"
msgstr "Spaltentyp"
-#: sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:1979
msgid "definition"
msgstr "Definition"
-#: sql_help.c:1891
+#: sql_help.c:1980
msgid "obj_file"
msgstr "Objektdatei"
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1981
msgid "link_symbol"
msgstr "Linksymbol"
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1982
msgid "attribute"
msgstr "Attribut"
-#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2202 sql_help.c:2714
msgid "uid"
msgstr "Uid"
-#: sql_help.c:1941
+#: sql_help.c:2030
msgid "method"
msgstr "Methode"
-#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2395 sql_help.c:2407 sql_help.c:2420
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:3391
msgid "opclass"
msgstr "Opklasse"
-#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2445
msgid "predicate"
msgstr "Prädikat"
-#: sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:2050
msgid "call_handler"
msgstr "Handler"
-#: sql_help.c:1962
+#: sql_help.c:2051
msgid "inline_handler"
msgstr "Inline-Handler"
-#: sql_help.c:1963
+#: sql_help.c:2052
msgid "valfunction"
msgstr "Valfunktion"
-#: sql_help.c:1999
+#: sql_help.c:2088
msgid "com_op"
msgstr "Kommutator-Op"
-#: sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2089
msgid "neg_op"
msgstr "Umkehrungs-Op"
-#: sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2107
msgid "family_name"
msgstr "Familienname"
-#: sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2118
msgid "storage_type"
msgstr "Storage-Typ"
-#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
-#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
-#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
-#: sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2599 sql_help.c:2776 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:3906 sql_help.c:3908
+#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4057 sql_help.c:4160 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:4251
msgid "condition"
msgstr "Bedingung"
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2223 sql_help.c:2602
msgid "where event can be one of:"
msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2244
msgid "schema_element"
msgstr "Schemaelement"
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2281
msgid "server_type"
msgstr "Servertyp"
-#: sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:2282
msgid "server_version"
msgstr "Serverversion"
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:2283 sql_help.c:3311 sql_help.c:3643
msgid "fdw_name"
msgstr "FDW-Name"
-#: sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2299
+msgid "subscription_name"
+msgstr "Subskriptionsname"
+
+#: sql_help.c:2389
msgid "source_table"
msgstr "Quelltabelle"
-#: sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2390
msgid "like_option"
msgstr "Like-Option"
-#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2429 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2444
msgid "index_parameters"
msgstr "Indexparameter"
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2447
msgid "reftable"
msgstr "Reftabelle"
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2448
msgid "refcolumn"
msgstr "Refspalte"
-#: sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2442
msgid "exclude_element"
msgstr "Exclude-Element"
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
-#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:3823 sql_help.c:3913 sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4256
msgid "operator"
msgstr "Operator"
-#: sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2451
msgid "and like_option is:"
msgstr "und Like-Option Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2452
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454 sql_help.c:2455
+msgid "bound_literal"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2456
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:"
-#: sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2460
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:"
-#: sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:2495
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2509
msgid "parser_name"
msgstr "Parser-Name"
-#: sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2510
msgid "source_config"
msgstr "Quellkonfig"
-#: sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2539
msgid "start_function"
msgstr "Startfunktion"
-#: sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:2540
msgid "gettoken_function"
msgstr "Gettext-Funktion"
-#: sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2541
msgid "end_function"
msgstr "Endfunktion"
-#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2542
msgid "lextypes_function"
msgstr "Lextypenfunktion"
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2543
msgid "headline_function"
msgstr "Headline-Funktion"
-#: sql_help.c:2383
+#: sql_help.c:2555
msgid "init_function"
msgstr "Init-Funktion"
-#: sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:2556
msgid "lexize_function"
msgstr "Lexize-Funktion"
-#: sql_help.c:2397
+#: sql_help.c:2569
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "From-SQL-Funktionsname"
-#: sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2571
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "To-SQL-Funktionsname"
-#: sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2597
msgid "referenced_table_name"
msgstr "verwiesener_Tabellenname"
-#: sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2598
+#, fuzzy
+#| msgid "relation_name"
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "Relationsname"
+
+#: sql_help.c:2601
msgid "arguments"
msgstr "Argumente"
-#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
+#: sql_help.c:2651 sql_help.c:3751
msgid "label"
msgstr "Label"
-#: sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2653
msgid "subtype"
msgstr "Untertyp"
-#: sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2654
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "Untertyp-Operatorklasse"
-#: sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2656
msgid "canonical_function"
msgstr "Canonical-Funktion"
-#: sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2657
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "Untertyp-Diff-Funktion"
-#: sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:2659
msgid "input_function"
msgstr "Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:2660
msgid "output_function"
msgstr "Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2661
msgid "receive_function"
msgstr "Empfangsfunktion"
-#: sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:2662
msgid "send_function"
msgstr "Sendefunktion"
-#: sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2663
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "Typmod-Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2664
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "Typmod-Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2665
msgid "analyze_function"
msgstr "Analyze-Funktion"
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2666
msgid "internallength"
msgstr "interne_Länge"
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2667
msgid "alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2668
msgid "storage"
msgstr "Speicherung"
-#: sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:2669
msgid "like_type"
msgstr "wie_Typ"
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2670
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2671
msgid "preferred"
msgstr "bevorzugt"
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2672
msgid "default"
msgstr "Vorgabewert"
-#: sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2673
msgid "element"
msgstr "Element"
-#: sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2674
msgid "delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2675
msgid "collatable"
msgstr "sortierbar"
-#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:2772 sql_help.c:3377 sql_help.c:3811 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4150 sql_help.c:4244
msgid "with_query"
msgstr "With-Anfrage"
-#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
-#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
-#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
-#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
-#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
-#: sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:2774 sql_help.c:3379 sql_help.c:3830 sql_help.c:3836
+#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3843 sql_help.c:3847 sql_help.c:3855
+#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4094 sql_help.c:4152 sql_help.c:4263
+#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4272 sql_help.c:4276 sql_help.c:4280
+#: sql_help.c:4288
msgid "alias"
msgstr "Alias"
-#: sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2775
msgid "using_list"
msgstr "Using-Liste"
-#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:2777 sql_help.c:3218 sql_help.c:3458 sql_help.c:4161
msgid "cursor_name"
msgstr "Cursor-Name"
-#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
+#: sql_help.c:2778 sql_help.c:3385 sql_help.c:4162
msgid "output_expression"
msgstr "Ausgabeausdruck"
-#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
+#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3386 sql_help.c:3814 sql_help.c:3903
+#: sql_help.c:4053 sql_help.c:4163 sql_help.c:4247
msgid "output_name"
msgstr "Ausgabename"
-#: sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:2795
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:3164
msgid "parameter"
msgstr "Parameter"
-#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
+#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3185 sql_help.c:3483
msgid "statement"
msgstr "Anweisung"
-#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3457
msgid "direction"
msgstr "Richtung"
-#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3459
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:"
-#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
-#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
-#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
-#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
+#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3221 sql_help.c:3222 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3460 sql_help.c:3461 sql_help.c:3462
+#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3464 sql_help.c:3824 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
+#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4194 sql_help.c:4257 sql_help.c:4259
msgid "count"
msgstr "Anzahl"
-#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
+#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3636
msgid "sequence_name"
msgstr "Sequenzname"
-#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:3317 sql_help.c:3649
msgid "arg_name"
msgstr "Argname"
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3650
msgid "arg_type"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
+#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3655
msgid "loid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:3346
msgid "remote_schema"
msgstr "fernes_Schema"
-#: sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:3349
msgid "local_schema"
msgstr "lokales_Schema"
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3383
msgid "conflict_target"
msgstr "Konfliktziel"
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3384
msgid "conflict_action"
msgstr "Konfliktaktion"
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3387
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3388
msgid "index_column_name"
msgstr "Indexspaltenname"
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3389
msgid "index_expression"
msgstr "Indexausdruck"
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3392
msgid "index_predicate"
msgstr "Indexprädikat"
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3394
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:3400 sql_help.c:4158
msgid "sub-SELECT"
msgstr "Sub-SELECT"
-#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:3409 sql_help.c:3472 sql_help.c:4134
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
-#: sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3431
msgid "lockmode"
msgstr "Sperrmodus"
-#: sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3432
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3279
+#: sql_help.c:3473
msgid "payload"
msgstr "Payload"
-#: sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3500
msgid "old_role"
msgstr "alte_Rolle"
-#: sql_help.c:3307
+#: sql_help.c:3501
msgid "new_role"
msgstr "neue_Rolle"
-#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
+#: sql_help.c:3526 sql_help.c:3687 sql_help.c:3695
msgid "savepoint_name"
msgstr "Sicherungspunktsname"
-#: sql_help.c:3534
+#: sql_help.c:3728
msgid "provider"
msgstr "Provider"
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
-#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:3815 sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:3905
+#: sql_help.c:4054 sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 sql_help.c:4248
+#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4292
msgid "from_item"
msgstr "From-Element"
-#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
-#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3869 sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4302
msgid "grouping_element"
msgstr "Gruppierelement"
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
+#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3909 sql_help.c:4058 sql_help.c:4252
msgid "window_name"
msgstr "Fenstername"
-#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3910 sql_help.c:4059 sql_help.c:4253
msgid "window_definition"
msgstr "Fensterdefinition"
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
-#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
-#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3835 sql_help.c:3873 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 sql_help.c:4254
+#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4306
msgid "select"
msgstr "Select"
-#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:3828 sql_help.c:4067 sql_help.c:4261
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
-#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
-#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
-#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
+#: sql_help.c:3831 sql_help.c:3837 sql_help.c:3840 sql_help.c:3844
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 sql_help.c:4079
+#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 sql_help.c:4264 sql_help.c:4270
+#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4277 sql_help.c:4289
msgid "column_alias"
msgstr "Spaltenalias"
-#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:3832 sql_help.c:4071 sql_help.c:4265
msgid "sampling_method"
msgstr "Stichprobenmethode"
-#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
-#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
-#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3842 sql_help.c:3846 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:3853 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 sql_help.c:4266 sql_help.c:4275
+#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4283 sql_help.c:4286
msgid "argument"
msgstr "Argument"
-#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:3834 sql_help.c:4073 sql_help.c:4267
msgid "seed"
msgstr "Startwert"
-#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
-#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:3838 sql_help.c:3871 sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4304
msgid "with_query_name"
msgstr "With-Anfragename"
-#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
-#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3851 sql_help.c:3854 sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4093 sql_help.c:4281 sql_help.c:4284
+#: sql_help.c:4287
msgid "column_definition"
msgstr "Spaltendefinition"
-#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:4097 sql_help.c:4291
msgid "join_type"
msgstr "Verbundtyp"
-#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4099 sql_help.c:4293
msgid "join_condition"
msgstr "Verbundbedingung"
-#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4100 sql_help.c:4294
msgid "join_column"
msgstr "Verbundspalte"
-#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
+#: sql_help.c:3862 sql_help.c:4101 sql_help.c:4295
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3870 sql_help.c:4109 sql_help.c:4303
msgid "and with_query is:"
msgstr "und With-Anfrage ist:"
-#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:3874 sql_help.c:4113 sql_help.c:4307
msgid "values"
msgstr "values"
-#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:3875 sql_help.c:4114 sql_help.c:4308
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
+#: sql_help.c:3876 sql_help.c:4115 sql_help.c:4309
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:3877 sql_help.c:4116 sql_help.c:4310
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:3710
+#: sql_help.c:3904
msgid "new_table"
msgstr "neue_Tabelle"
-#: sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:3929
msgid "timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:3974
msgid "snapshot_id"
msgstr "Snapshot-ID"
-#: sql_help.c:3965
+#: sql_help.c:4159
msgid "from_list"
msgstr "From-Liste"
-#: sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:4190
msgid "sort_expression"
msgstr "Sortierausdruck"
-#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
+#: sql_help.c:4317 sql_help.c:5087
msgid "abort the current transaction"
msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab"
-#: sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:4322
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:4133
+#: sql_help.c:4327
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge"
-#: sql_help.c:4138
+#: sql_help.c:4332
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion"
-#: sql_help.c:4143
+#: sql_help.c:4337
msgid "change a database"
msgstr "ändert eine Datenbank"
-#: sql_help.c:4148
+#: sql_help.c:4342
msgid "define default access privileges"
msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:4153
+#: sql_help.c:4347
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "ändert die Definition einer Domäne"
-#: sql_help.c:4158
+#: sql_help.c:4352
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers"
-#: sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4357
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung"
-#: sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4362
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers"
-#: sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:4367
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4372
msgid "change the definition of a function"
msgstr "ändert die Definition einer Funktion"
-#: sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:4377
msgid "change role name or membership"
msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder"
-#: sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4382
msgid "change the definition of an index"
msgstr "ändert die Definition eines Index"
-#: sql_help.c:4193
+#: sql_help.c:4387
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache"
-#: sql_help.c:4198
+#: sql_help.c:4392
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "ändert die Definition eines Large Object"
-#: sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4397
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht"
-#: sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:4402
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ändert die Definition eines Operators"
-#: sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:4407
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse"
-#: sql_help.c:4218
+#: sql_help.c:4412
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4417
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene"
-#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
+#: sql_help.c:4422
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "ändert die Definition einer Publikation"
+
+#: sql_help.c:4427 sql_help.c:4502
msgid "change a database role"
msgstr "ändert eine Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:4432
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "ändert die Definition einer Regel"
-#: sql_help.c:4238
+#: sql_help.c:4437
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ändert die Definition eines Schemas"
-#: sql_help.c:4243
+#: sql_help.c:4442
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators"
-#: sql_help.c:4248
+#: sql_help.c:4447
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers"
-#: sql_help.c:4253
+#: sql_help.c:4452
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "ändert die Definition einer Subskription"
+
+#: sql_help.c:4457
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:4462
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändert die Definition einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4263
+#: sql_help.c:4467
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ändert die Definition eines Tablespace"
-#: sql_help.c:4268
+#: sql_help.c:4472
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:4273
+#: sql_help.c:4477
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs"
-#: sql_help.c:4278
+#: sql_help.c:4482
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers"
-#: sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:4487
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4492
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändert die Definition eines Triggers"
-#: sql_help.c:4293
+#: sql_help.c:4497
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ändert die Definition eines Typs"
-#: sql_help.c:4303
+#: sql_help.c:4507
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung"
-#: sql_help.c:4308
+#: sql_help.c:4512
msgid "change the definition of a view"
msgstr "ändert die Definition einer Sicht"
-#: sql_help.c:4313
+#: sql_help.c:4517
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank"
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
+#: sql_help.c:4522 sql_help.c:5152
msgid "start a transaction block"
msgstr "startet einen Transaktionsblock"
-#: sql_help.c:4323
+#: sql_help.c:4527
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Transaktionslog"
-#: sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4532
msgid "close a cursor"
msgstr "schließt einen Cursor"
-#: sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4537
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index"
-#: sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4542
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes"
-#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
+#: sql_help.c:4547 sql_help.c:4987
msgid "commit the current transaction"
msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab"
-#: sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4552
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
-#: sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:4557
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4562
msgid "define a new access method"
msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode"
-#: sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:4567
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:4572
msgid "define a new cast"
msgstr "definiert eine neue Typumwandlung"
-#: sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:4577
msgid "define a new collation"
msgstr "definiert eine neue Sortierfolge"
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4582
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion"
-#: sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4587
msgid "create a new database"
msgstr "erzeugt eine neue Datenbank"
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:4592
msgid "define a new domain"
msgstr "definiert eine neue Domäne"
-#: sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:4597
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger"
-#: sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4602
msgid "install an extension"
msgstr "installiert eine Erweiterung"
-#: sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4607
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper"
-#: sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4612
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:4617
msgid "define a new function"
msgstr "definiert eine neue Funktion"
-#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
+#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4667 sql_help.c:4747
msgid "define a new database role"
msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:4627
msgid "define a new index"
msgstr "definiert einen neuen Index"
-#: sql_help.c:4428
+#: sql_help.c:4632
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache"
-#: sql_help.c:4433
+#: sql_help.c:4637
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht"
-#: sql_help.c:4438
+#: sql_help.c:4642
msgid "define a new operator"
msgstr "definiert einen neuen Operator"
-#: sql_help.c:4443
+#: sql_help.c:4647
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiert eine neue Operatorklasse"
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4652
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:4453
+#: sql_help.c:4657
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle"
-#: sql_help.c:4463
+#: sql_help.c:4662
+msgid "define a new publication"
+msgstr "definiert eine neue Publikation"
+
+#: sql_help.c:4672
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel"
-#: sql_help.c:4468
+#: sql_help.c:4677
msgid "define a new schema"
msgstr "definiert ein neues Schema"
-#: sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:4682
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator"
-#: sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:4687
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definiert einen neuen Fremdserver"
-#: sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:4692
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "definiert eine neue Subskription"
+
+#: sql_help.c:4697
msgid "define a new table"
msgstr "definiert eine neue Tabelle"
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4702 sql_help.c:5117
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage"
-#: sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:4707
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiert einen neuen Tablespace"
-#: sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:4712
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:4717
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch"
-#: sql_help.c:4508
+#: sql_help.c:4722
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser"
-#: sql_help.c:4513
+#: sql_help.c:4727
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:4518
+#: sql_help.c:4732
msgid "define a new transform"
msgstr "definiert eine neue Transformation"
-#: sql_help.c:4523
+#: sql_help.c:4737
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiert einen neuen Trigger"
-#: sql_help.c:4528
+#: sql_help.c:4742
msgid "define a new data type"
msgstr "definiert einen neuen Datentyp"
-#: sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:4752
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver"
-#: sql_help.c:4543
+#: sql_help.c:4757
msgid "define a new view"
msgstr "definiert eine neue Sicht"
-#: sql_help.c:4548
+#: sql_help.c:4762
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"
-#: sql_help.c:4553
+#: sql_help.c:4767
msgid "define a cursor"
msgstr "definiert einen Cursor"
-#: sql_help.c:4558
+#: sql_help.c:4772
msgid "delete rows of a table"
msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4777
msgid "discard session state"
msgstr "verwirft den Sitzungszustand"
-#: sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4782
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus"
-#: sql_help.c:4573
+#: sql_help.c:4787
msgid "remove an access method"
msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode"
-#: sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4792
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4797
msgid "remove a cast"
msgstr "entfernt eine Typumwandlung"
-#: sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:4802
msgid "remove a collation"
msgstr "entfernt eine Sortierfolge"
-#: sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4807
msgid "remove a conversion"
msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion"
-#: sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4812
msgid "remove a database"
msgstr "entfernt eine Datenbank"
-#: sql_help.c:4603
+#: sql_help.c:4817
msgid "remove a domain"
msgstr "entfernt eine Domäne"
-#: sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4822
msgid "remove an event trigger"
msgstr "entfernt einen Ereignistrigger"
-#: sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4827
msgid "remove an extension"
msgstr "entfernt eine Erweiterung"
-#: sql_help.c:4618
+#: sql_help.c:4832
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper"
-#: sql_help.c:4623
+#: sql_help.c:4837
msgid "remove a foreign table"
msgstr "entfernt eine Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:4628
+#: sql_help.c:4842
msgid "remove a function"
msgstr "entfernt eine Funktion"
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:4847 sql_help.c:4897 sql_help.c:4972
msgid "remove a database role"
msgstr "entfernt eine Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:4638
+#: sql_help.c:4852
msgid "remove an index"
msgstr "entfernt einen Index"
-#: sql_help.c:4643
+#: sql_help.c:4857
msgid "remove a procedural language"
msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache"
-#: sql_help.c:4648
+#: sql_help.c:4862
msgid "remove a materialized view"
msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht"
-#: sql_help.c:4653
+#: sql_help.c:4867
msgid "remove an operator"
msgstr "entfernt einen Operator"
-#: sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4872
msgid "remove an operator class"
msgstr "entfernt eine Operatorklasse"
-#: sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:4877
msgid "remove an operator family"
msgstr "entfernt eine Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4882
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte"
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4887
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4683
+#: sql_help.c:4892
+msgid "remove a publication"
+msgstr "entfernt eine Publikation"
+
+#: sql_help.c:4902
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "entfernt eine Umschreiberegel"
-#: sql_help.c:4688
+#: sql_help.c:4907
msgid "remove a schema"
msgstr "entfernt ein Schema"
-#: sql_help.c:4693
+#: sql_help.c:4912
msgid "remove a sequence"
msgstr "entfernt eine Sequenz"
-#: sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:4917
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor"
-#: sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4922
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "entfernt eine Subskription"
+
+#: sql_help.c:4927
msgid "remove a table"
msgstr "entfernt eine Tabelle"
-#: sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4932
msgid "remove a tablespace"
msgstr "entfernt einen Tablespace"
-#: sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:4937
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:4718
+#: sql_help.c:4942
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch"
-#: sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:4947
msgid "remove a text search parser"
msgstr "entfernt einen Textsucheparser"
-#: sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:4952
msgid "remove a text search template"
msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:4733
+#: sql_help.c:4957
msgid "remove a transform"
msgstr "entfernt eine Transformation"
-#: sql_help.c:4738
+#: sql_help.c:4962
msgid "remove a trigger"
msgstr "entfernt einen Trigger"
-#: sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:4967
msgid "remove a data type"
msgstr "entfernt einen Datentyp"
-#: sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4977
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver"
-#: sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:4982
msgid "remove a view"
msgstr "entfernt eine Sicht"
-#: sql_help.c:4768
+#: sql_help.c:4992
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus"
-#: sql_help.c:4773
+#: sql_help.c:4997
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls"
-#: sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:5002
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor"
-#: sql_help.c:4783
+#: sql_help.c:5007
msgid "define access privileges"
msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:5012
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver"
-#: sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:5017
msgid "create new rows in a table"
msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:5022
msgid "listen for a notification"
msgstr "hört auf eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:5027
msgid "load a shared library file"
msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei"
-#: sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:5032
msgid "lock a table"
msgstr "sperrt eine Tabelle"
-#: sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:5037
msgid "position a cursor"
msgstr "positioniert einen Cursor"
-#: sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:5042
msgid "generate a notification"
msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:5047
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor"
-#: sql_help.c:4828
+#: sql_help.c:5052
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor"
-#: sql_help.c:4833
+#: sql_help.c:5057
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte"
-#: sql_help.c:4838
+#: sql_help.c:5062
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht"
-#: sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:5067
msgid "rebuild indexes"
msgstr "baut Indexe neu"
-#: sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:5072
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei"
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:5077
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück"
-#: sql_help.c:4858
+#: sql_help.c:5082
msgid "remove access privileges"
msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:4868
+#: sql_help.c:5092
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
-#: sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:5097
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück"
-#: sql_help.c:4878
+#: sql_help.c:5102
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:5107
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes"
-#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5157 sql_help.c:5187
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
-#: sql_help.c:4898
+#: sql_help.c:5122
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:5127
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:5132
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:5137
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
-#: sql_help.c:4918
+#: sql_help.c:5142
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:5147
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters"
-#: sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:5162
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen"
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:5167
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:5172
msgid "update rows of a table"
msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"
-#: sql_help.c:4953
+#: sql_help.c:5177
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank"
-#: sql_help.c:4958
+#: sql_help.c:5182
msgid "compute a set of rows"
msgstr "berechnet eine Zeilenmenge"
-#: startup.c:189
+#: startup.c:184
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 kann nur im nicht interaktiven Modus verwendet werden\n"
-#: startup.c:289
+#: startup.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Logdatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: startup.c:389
+#: startup.c:387
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
@@ -5312,43 +5473,27 @@ msgstr ""
"Geben Sie »help« für Hilfe ein.\n"
"\n"
-#: startup.c:538
+#: startup.c:536
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte Ausgabeparameter »%s« nicht setzen\n"
-#: startup.c:578
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht löschen\n"
-
-#: startup.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht setzen\n"
-
-#: startup.c:648
+#: startup.c:638
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: startup.c:665
+#: startup.c:655
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: Warnung: überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert\n"
-#: startup.c:714
+#: startup.c:704
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n"
-#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
-#: variables.c:121
-#, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
-msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n"
-
-#: tab-complete.c:3704
+#: tab-complete.c:4029
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
@@ -5358,3 +5503,38 @@ msgstr ""
"Anfrage zur Tab-Vervollständigung fehlgeschlagen: %s\n"
"Anfrage war:\n"
"%s\n"
+
+#: variables.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
+msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n"
+
+#: variables.c:176
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
+msgstr "ungültiger Wert »%s« für »%s«"
+
+#: variables.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid locale name: \"%s\""
+msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
+msgstr "ungültiger Locale-Name: »%s«"
+
+#: variables.c:393
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s.\n"
+msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n"
+
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht setzen\n"
+
+#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "konnte Variable »%s« nicht setzen\n"
+
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "\\%s: Fehler beim Setzen der Variable\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po
index aff5b4699fd..b7c283d035f 100644
--- a/src/bin/psql/po/fr.po
+++ b/src/bin/psql/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of psql.po to fr_fr
# french message translation file for psql
#
-# Use these quotes: %s
+# Use these quotes: « %s »
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009.
#
@@ -9,58 +9,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-08 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-23 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "n'a pas pu identifier le rpertoire courant : %s"
+msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binaire %s invalide"
+msgstr "binaire « %s » invalide"
#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "n'a pas pu lire le binaire %s "
+msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "n'a pas pu trouver un %s excuter"
+msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-msgstr "n'a pas pu changer le rpertoire par %s : %s"
+msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique %s "
+msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
-msgstr "chec de pclose : %s"
+msgstr "échec de pclose : %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80
#: mainloop.c:261
#, c-format
msgid "out of memory\n"
-msgstr "mmoire puise\n"
+msgstr "mémoire épuisée\n"
#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
@@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
#: ../../common/username.c:45
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
-msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant rel %ld de l'utilisateur : %s"
+msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:287
+#: ../../common/username.c:47 command.c:299
msgid "user does not exist"
msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
#: ../../common/username.c:62
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
-msgstr "chec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu"
+msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu"
#: ../../common/wait_error.c:47
#, c-format
msgid "command not executable"
-msgstr "commande non excutable"
+msgstr "commande non exécutable"
#: ../../common/wait_error.c:51
#, c-format
@@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "commande introuvable"
#: ../../common/wait_error.c:56
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "le processus fils a quitt avec le code de sortie %d"
+msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
#: ../../common/wait_error.c:63
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "le processus fils a t termin par l'exception 0x%X"
+msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
#: ../../common/wait_error.c:73
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "le processus fils a t termin par le signal %s"
+msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
#: ../../common/wait_error.c:77
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "le processus fils a t termin par le signal %d"
+msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
#: ../../common/wait_error.c:82
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "le processus fils a quitt avec un statut %d non reconnu"
+msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
#: ../../fe_utils/print.c:354
#, c-format
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Interrompu\n"
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
-"Ne peut pas ajouter l'en-tte au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
-"%d est dpass.\n"
+"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
+"%d est dépassé.\n"
#: ../../fe_utils/print.c:3010
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
-"cellules %d est dpass.\n"
+"cellules %d est dépassé.\n"
#: ../../fe_utils/print.c:3259
#, c-format
@@ -150,502 +150,502 @@ msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
-msgstr "ignore l'expansion rcursive de la variable %s \n"
+msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »\n"
-#: command.c:128
+#: command.c:129
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mmoire.\n"
+msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
-#: command.c:130
+#: command.c:131
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "commande \\%s invalide\n"
-#: command.c:141
+#: command.c:142
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s : argument %s supplmentaire ignor\n"
+msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n"
-#: command.c:285
+#: command.c:297
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu obtenir le rpertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n"
-#: command.c:303
+#: command.c:315
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s : n'a pas pu accder au rpertoire %s : %s\n"
+msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
-#: command.c:318 common.c:548 common.c:606 common.c:1139
+#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Vous n'tes pas connect une base de donnes.\n"
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
-#: command.c:343
+#: command.c:355
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Vous tes connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s via le socket dans %s via le port %s .\n"
+msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
-#: command.c:346
+#: command.c:358
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Vous tes connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s sur l'hte %s via le port %s .\n"
+msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
-#: command.c:559 command.c:629 command.c:725 command.c:1557
+#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
-msgstr "aucun tampon de requte\n"
+msgstr "aucun tampon de requête\n"
-#: command.c:592 command.c:3471
+#: command.c:607 command.c:3547
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "numro de ligne invalide : %s\n"
+msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n"
-#: command.c:623
+#: command.c:640
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'dition du code de la fonction.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction.\n"
-#: command.c:703 command.c:771
+#: command.c:721 command.c:792
msgid "No changes"
msgstr "Aucun changement"
-#: command.c:719
+#: command.c:739
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'dition des dfinitions de vue.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue.\n"
-#: command.c:825
+#: command.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procdure de conversion introuvable\n"
+msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
-#: command.c:850 command.c:1897 command.c:3573 common.c:152 common.c:199
-#: common.c:492 common.c:1185 common.c:1210 common.c:1311 copy.c:489 copy.c:699
+#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200
+#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 copy.c:699
#: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:854
+#: command.c:875
msgid "out of memory"
-msgstr "mmoire puise"
+msgstr "mémoire épuisée"
-#: command.c:857
-msgid "There was no previous error."
-msgstr "Il n'y a eu aucune erreur prcdente."
+#: command.c:878
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente."
-#: command.c:951 command.c:1001 command.c:1015 command.c:1032 command.c:1139
-#: command.c:1303 command.c:1537 command.c:1568
+#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160
+#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
-#: command.c:1064
+#: command.c:1085
msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Le tampon de requte est vide."
+msgstr "Le tampon de requête est vide."
-#: command.c:1074
+#: command.c:1095
msgid "Enter new password: "
msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "
-#: command.c:1075
+#: command.c:1096
msgid "Enter it again: "
-msgstr "Saisissez-le nouveau : "
+msgstr "Saisissez-le à nouveau : "
-#: command.c:1079
+#: command.c:1100
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
-#: command.c:1097
+#: command.c:1118
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "chec du chiffrement du mot de passe.\n"
+msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
-#: command.c:1168 command.c:1284 command.c:1542
+#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569
#, c-format
msgid "\\%s: error while setting variable\n"
msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
-#: command.c:1231
+#: command.c:1252
msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Le tampon de requte a t effac."
+msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
-#: command.c:1243
+#: command.c:1264
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "Historique sauvegard dans le fichier %s .\n"
+msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n"
-#: command.c:1308
+#: command.c:1329
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
-msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir = \n"
+msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »\n"
-#: command.c:1350
+#: command.c:1373
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n"
-#: command.c:1356
+#: command.c:1380
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "le nom de la fonction est requis\n"
-#: command.c:1429
+#: command.c:1455
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage des dfinitions de vues.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues.\n"
-#: command.c:1435
+#: command.c:1462
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "le nom de la vue est requis\n"
-#: command.c:1522
+#: command.c:1549
msgid "Timing is on."
-msgstr "Chronomtrage activ."
+msgstr "Chronométrage activé."
-#: command.c:1524
+#: command.c:1551
msgid "Timing is off."
-msgstr "Chronomtrage dsactiv."
+msgstr "Chronométrage désactivé."
-#: command.c:1586 command.c:1606 command.c:2240 command.c:2243 command.c:2246
-#: command.c:2252 command.c:2254 command.c:2262 command.c:2272 command.c:2281
-#: command.c:2295 command.c:2312 command.c:2370 common.c:67 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721
-#: psqlscanslash.l:731
+#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317
+#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352
+#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722
+#: psqlscanslash.l:732
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
-#: command.c:1700
+#: command.c:1727
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
-#: command.c:1726 startup.c:207
+#: command.c:1753 startup.c:207
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: command.c:1731 startup.c:209
+#: command.c:1758 startup.c:209
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
-#: command.c:1778
+#: command.c:1809
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr ""
-"Tous les paramtres de connexions doivent tre fournis car il n'y a pas de connexion\n"
-" une base de donnes existante.\n"
+"Tous les paramètres de connexions doivent être fournis car il n'y a pas de connexion\n"
+"à une base de données existante.\n"
-#: command.c:1901
+#: command.c:1966
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Connexion prcdente conserve\n"
+msgstr "Connexion précédente conservée\n"
-#: command.c:1905
+#: command.c:1970
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect : %s"
-#: command.c:1937
+#: command.c:2006
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s via le socket dans %s via le port %s .\n"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
-#: command.c:1940
+#: command.c:2009
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s sur l'hte %s via le port %s .\n"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
-#: command.c:1944
+#: command.c:2013
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s .\n"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"
-#: command.c:1978
+#: command.c:2046
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
-#: command.c:1986
+#: command.c:2054
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"ATTENTION : %s version majeure %d.%d, version majeure du serveur %d.%d.\n"
-" Certaines fonctionnalits de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
+"ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n"
+" Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
-#: command.c:2020
+#: command.c:2091
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n"
-#: command.c:2021 command.c:2022 command.c:2023
+#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: command.c:2024 help.c:46
+#: command.c:2095 help.c:46
msgid "off"
-msgstr "dsactiv"
+msgstr "désactivé"
-#: command.c:2024 help.c:46
+#: command.c:2095 help.c:46
msgid "on"
-msgstr "activ"
+msgstr "activé"
-#: command.c:2044
+#: command.c:2115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
-"Attention : l'encodage console (%u) diffre de l'encodage Windows (%u).\n"
-" Les caractres 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
-" Voir la section Notes aux utilisateurs de Windows de la page\n"
-" rfrence de psql pour les dtails.\n"
+"Attention : l'encodage console (%u) diffère de l'encodage Windows (%u).\n"
+" Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
+" Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
+" référence de psql pour les détails.\n"
-#: command.c:2129
+#: command.c:2200
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr ""
-"la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit tre configure\n"
-"pour spcifier un numro de ligne\n"
+"la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit être configurée\n"
+"pour spécifier un numéro de ligne\n"
-#: command.c:2158
+#: command.c:2229
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "n'a pas pu excuter l'diteur %s \n"
+msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n"
-#: command.c:2160
+#: command.c:2231
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "n'a pas pu excuter /bin/sh\n"
+msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"
-#: command.c:2198
+#: command.c:2269
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu localiser le rpertoire temporaire : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s\n"
-#: command.c:2225
+#: command.c:2296
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire %s : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
-#: command.c:2499
+#: command.c:2570
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr ""
-"\\pset : les formats autoriss sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n"
+"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n"
"latex-longtable, troff-ms\n"
-#: command.c:2518
+#: command.c:2589
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
-msgstr "\\pset: les styles de lignes autoriss sont ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:2534
+#: command.c:2605
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autoriss de ligne de bordure Unicode sont single, double\n"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double\n"
-#: command.c:2549
+#: command.c:2620
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autoriss pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n"
-#: command.c:2564
+#: command.c:2635
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autoriss pour la ligne d'en-tte Unicode sont single, double\n"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double\n"
-#: command.c:2716 command.c:2895
+#: command.c:2787 command.c:2966
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n"
-#: command.c:2734
+#: command.c:2805
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
-#: command.c:2740
+#: command.c:2811
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
-msgstr "La largeur cible n'est pas configur.\n"
+msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n"
-#: command.c:2742
+#: command.c:2813
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "La largeur cible est %d.\n"
-#: command.c:2749
+#: command.c:2820
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Affichage tendu activ.\n"
+msgstr "Affichage étendu activé.\n"
-#: command.c:2751
+#: command.c:2822
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
-msgstr "L'affichage tendu est utilis automatiquement.\n"
+msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"
-#: command.c:2753
+#: command.c:2824
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Affichage tendu dsactiv.\n"
+msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
-#: command.c:2760 command.c:2768
+#: command.c:2831 command.c:2839
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
-msgstr "Le sparateur de champs est l'octet zro.\n"
+msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"
-#: command.c:2762
+#: command.c:2833
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Le sparateur de champs est %s .\n"
+msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
-#: command.c:2775
+#: command.c:2846
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
-msgstr "Le bas de page pas dfaut est activ.\n"
+msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n"
-#: command.c:2777
+#: command.c:2848
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
-msgstr "Le bas de page par dfaut est dsactiv.\n"
+msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n"
-#: command.c:2783
+#: command.c:2854
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
-#: command.c:2789
+#: command.c:2860
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Le style de ligne est %s.\n"
-#: command.c:2796
+#: command.c:2867
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "L'affichage de null est %s .\n"
+msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
-#: command.c:2804
+#: command.c:2875
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
-msgstr "L'affichage de la sortie numrique adapte la locale est activ.\n"
+msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n"
-#: command.c:2806
+#: command.c:2877
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
-msgstr "L'affichage de la sortie numrique adapte la locale est dsactiv.\n"
+msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n"
-#: command.c:2813
+#: command.c:2884
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
-msgstr "Le paginateur est utilis pour les affichages longs.\n"
+msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n"
-#: command.c:2815
+#: command.c:2886
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
-msgstr "Le paginateur est toujours utilis.\n"
+msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n"
-#: command.c:2817
+#: command.c:2888
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
-msgstr "L'utilisation du paginateur est dsactiv.\n"
+msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n"
-#: command.c:2823
+#: command.c:2894
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
-msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilis pour moins que %d ligne.\n"
-msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilis pour moins que %d lignes.\n"
+msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n"
+msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n"
-#: command.c:2833 command.c:2843
+#: command.c:2904 command.c:2914
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
-msgstr "Le sparateur d'enregistrements est l'octet zro.\n"
+msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"
-#: command.c:2835
+#: command.c:2906
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
-msgstr "Le sparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"
+msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"
-#: command.c:2837
+#: command.c:2908
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Le sparateur d'enregistrements est %s .\n"
+msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
-#: command.c:2850
+#: command.c:2921
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
-msgstr "Les attributs de la table sont %s .\n"
+msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n"
-#: command.c:2853
+#: command.c:2924
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Les attributs de la table ne sont pas dfinis.\n"
+msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
-#: command.c:2860
+#: command.c:2931
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Le titre est %s .\n"
+msgstr "Le titre est « %s ».\n"
-#: command.c:2862
+#: command.c:2933
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Le titre n'est pas dfini.\n"
+msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
-#: command.c:2869
+#: command.c:2940
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
-msgstr "L'affichage des tuples seuls est activ.\n"
+msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n"
-#: command.c:2871
+#: command.c:2942
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
-msgstr "L'affichage des tuples seuls est dsactiv.\n"
+msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n"
-#: command.c:2877
+#: command.c:2948
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
-msgstr "Le style de bordure Unicode est %s .\n"
+msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n"
-#: command.c:2883
+#: command.c:2954
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
-msgstr "Le style de ligne Unicode est %s .\n"
+msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n"
-#: command.c:2889
+#: command.c:2960
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
-msgstr "Le style d'en-tte Unicode est %s .\n"
+msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n"
-#: command.c:3049
+#: command.c:3120
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\! : chec\n"
+msgstr "\\! : échec\n"
-#: command.c:3073 common.c:654
+#: command.c:3145 common.c:659
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
-msgstr "\\watch ne peut pas tre utilis avec une requte vide\n"
+msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide\n"
-#: command.c:3110
+#: command.c:3186
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"
-#: command.c:3113
+#: command.c:3189
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (chaque %gs)\n"
-#: command.c:3167 command.c:3174 common.c:554 common.c:561 common.c:1168
+#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -653,122 +653,122 @@ msgid ""
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
-"******** REQUTE *********\n"
+"******** REQUÊTE *********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:3366
+#: command.c:3442
#, c-format
-msgid "%s.%s is not a view\n"
-msgstr "%s.%s n'est pas une vue\n"
+msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
+msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue\n"
-#: command.c:3382
+#: command.c:3458
#, c-format
-msgid "Could not parse reloptions array\n"
-msgstr "N'a pas pu analyser le tableau reloptions\n"
+msgid "could not parse reloptions array\n"
+msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n"
-#: common.c:137
+#: common.c:138
#, c-format
-msgid "can't escape without active connection\n"
+msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active\n"
-#: common.c:366
+#: common.c:371
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "la connexion au serveur a t perdue\n"
+msgstr "la connexion au serveur a été perdue\n"
-#: common.c:370
+#: common.c:375
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "La connexion au serveur a t perdue. Tentative de rinitialisation : "
+msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : "
-#: common.c:375
+#: common.c:380
#, c-format
msgid "Failed.\n"
-msgstr "chec.\n"
+msgstr "Échec.\n"
-#: common.c:382
+#: common.c:387
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Succs.\n"
+msgstr "Succès.\n"
-#: common.c:482 common.c:931 common.c:1103
+#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "PQresultStatus inattendu : %d\n"
-#: common.c:661
+#: common.c:666
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
-msgstr "\\watch ne peut pas tre utilis avec COPY\n"
+msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY\n"
-#: common.c:666
+#: common.c:671
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
-msgstr "statut rsultat inattendu pour \\watch\n"
+msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch\n"
-#: common.c:677 common.c:1327
+#: common.c:682 common.c:1335
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Temps : %.3f ms\n"
-#: common.c:695
+#: common.c:700
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
-"Notification asynchrone %s reue avec le contenu %s en provenance du\n"
+"Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
"processus serveur de PID %d.\n"
-#: common.c:698
+#: common.c:703
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
-"Notification asynchrone %s reue en provenance du processus serveur de\n"
+"Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
"PID %d.\n"
-#: common.c:756
+#: common.c:761
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
-msgstr "aucune ligne retourne pour \\gset\n"
+msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset\n"
-#: common.c:761
+#: common.c:766
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
-msgstr "plus d'une ligne retourne pour \\gset\n"
+msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset\n"
-#: common.c:787
+#: common.c:792
#, c-format
msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "n'a pas pu initialiser la variable %s \n"
+msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
-#: common.c:1148
+#: common.c:1153
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
-"***(Mode tape par tape: vrifiez la commande)*********************************\n"
+"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
"%s\n"
-"***(appuyez sur entre pour l'excuter ou tapez x puis entre pour annuler)***\n"
+"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
-#: common.c:1201
+#: common.c:1208
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr ""
-"Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n"
+"Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n"
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-#: common.c:1256
+#: common.c:1264
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr "INSTRUCTION : %s\n"
-#: common.c:1299
+#: common.c:1307
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
-msgstr "tat de la transaction inattendu (%d)\n"
+msgstr "état de la transaction inattendu (%d)\n"
#: copy.c:99
#, c-format
@@ -778,27 +778,27 @@ msgstr "\\copy : arguments requis\n"
#: copy.c:254
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur %s \n"
+msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »\n"
#: copy.c:256
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy : erreur d'analyse la fin de la ligne\n"
+msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne\n"
#: copy.c:329
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu excuter la commande %s : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
#: copy.c:345
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu tester le fichier %s : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
#: copy.c:349
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s : ne peut pas copier partir de/vers un rpertoire\n"
+msgstr "%s : ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n"
#: copy.c:386
#, c-format
@@ -808,1036 +808,1113 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
#: copy.c:452 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu crire les donnes du COPY : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
#: copy.c:470
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "chec du transfert de donnes COPY : %s"
+msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"
#: copy.c:531
msgid "canceled by user"
-msgstr "annul par l'utilisateur"
+msgstr "annulé par l'utilisateur"
#: copy.c:542
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
-"Saisissez les donnes copier suivies d'un saut de ligne.\n"
+"Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
"Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne."
#: copy.c:671
msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "annul du fait d'une erreur de lecture"
+msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"
#: copy.c:695
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tente de sortir du mode copy"
-#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769
-#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2931 describe.c:3136
-#: describe.c:3226 describe.c:3471 describe.c:3608 describe.c:3837
-#: describe.c:3909 describe.c:3920 describe.c:3979 describe.c:4387
-#: describe.c:4467
+#: crosstabview.c:125
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgstr "\\crosstabview : la commande n'a pas retourné d'ensemble de résultats\n"
+
+#: crosstabview.c:131
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview : la requête doit renvoyer au moins trois colonnes\n"
+
+#: crosstabview.c:158
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
+msgstr "\\crosstabview : les entêtes horizontales et vertivales doivent être des colonnes dofférentes\n"
+
+#: crosstabview.c:174
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview : la colonne de données doit être spécifiée quand la requête retourne plus de trois colonnes\n"
+
+#: crosstabview.c:230
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
+msgstr "\\crosstabview : nombre maximum de colonnes (%d) dépassé\n"
+
+#: crosstabview.c:398
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview : le résultat de la requête contient plusieurs valeurs de données pour la ligne « %s », colonne « %s »\n"
+
+#: crosstabview.c:646
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgstr "\\crosstabview : le numéro de colonne %d est en dehors des limites 1..%d\n"
+
+#: crosstabview.c:671
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »\n"
+"\n"
+
+#: crosstabview.c:679
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »\n"
+
+#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870
+#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240
+#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950
+#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518
+#: describe.c:4601
msgid "Schema"
-msgstr "Schma"
-
-#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497
-#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2932
-#: describe.c:3058 describe.c:3137 describe.c:3227 describe.c:3306
-#: describe.c:3472 describe.c:3536 describe.c:3609 describe.c:3838
-#: describe.c:3910 describe.c:3921 describe.c:3980 describe.c:4169
-#: describe.c:4250 describe.c:4465
+msgstr "Schéma"
+
+#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341
+#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061
+#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331
+#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719
+#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099
+#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340
+#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416
msgid "Result data type"
-msgstr "Type de donnes du rsultat"
+msgstr "Type de données du résultat"
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324
-#: describe.c:341
+#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400
+#: describe.c:417
msgid "Argument data types"
-msgstr "Type de donnes des paramtres"
-
-#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642
-#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1572 describe.c:2732
-#: describe.c:2965 describe.c:3089 describe.c:3163 describe.c:3236
-#: describe.c:3319 describe.c:3387 describe.c:3479 describe.c:3545
-#: describe.c:3610 describe.c:3746 describe.c:3786 describe.c:3854
-#: describe.c:3913 describe.c:3922 describe.c:3981 describe.c:4195
-#: describe.c:4272 describe.c:4401 describe.c:4468 large_obj.c:289
-#: large_obj.c:299
+msgstr "Type de données des paramètres"
+
+#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646
+#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676
+#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267
+#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586
+#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896
+#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100
+#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602
+#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: describe.c:123
msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Liste des fonctions d'agrgation"
+msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
-#: describe.c:144
+#: describe.c:147
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès.\n"
+
+#: describe.c:161
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877
+#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242
+#: describe.c:4394
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: describe.c:169 describe.c:4296
+msgid "Handler"
+msgstr "Gestionnaire"
-#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689
-#: describe.c:885 describe.c:2941 describe.c:3062 describe.c:3308
-#: describe.c:3537 describe.c:4170 describe.c:4251 large_obj.c:288
+#: describe.c:188
+msgid "List of access methods"
+msgstr "Liste des méthodes d'accès"
+
+#: describe.c:213
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+
+#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790
+#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412
+#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288
msgid "Owner"
-msgstr "Propritaire"
+msgstr "Propriétaire"
-#: describe.c:158 describe.c:166
+#: describe.c:228 describe.c:236
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: describe.c:177 describe.c:2543
+#: describe.c:247 describe.c:2647
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2957 describe.c:2961
+#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 describe.c:3065
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: describe.c:204
+#: describe.c:274
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Liste des tablespaces"
-#: describe.c:241
+#: describe.c:314
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n"
-#: describe.c:247
+#: describe.c:322
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df ne prend pas l'option w pour un serveur en version %d.%d.\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df ne prend pas l'option « w » pour un serveur en version %s.\n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343
+#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
msgid "agg"
msgstr "agg"
-#: describe.c:281
+#: describe.c:357
msgid "window"
msgstr "window"
-#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093
+#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197
msgid "trigger"
msgstr "trigger"
-#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345
+#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895
-#: describe.c:1541 describe.c:2940 describe.c:3138 describe.c:4269
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: describe.c:360
-msgid "definer"
-msgstr "definer"
-
-#: describe.c:361
-msgid "invoker"
-msgstr "invoker"
-
-#: describe.c:362
-msgid "Security"
-msgstr "Scurit"
-
-#: describe.c:363
+#: describe.c:432
msgid "immutable"
msgstr "immutable"
-#: describe.c:364
+#: describe.c:433
msgid "stable"
msgstr "stable"
-#: describe.c:365
+#: describe.c:434
msgid "volatile"
msgstr "volatile"
-#: describe.c:366
+#: describe.c:435
msgid "Volatility"
-msgstr "Volatibilit"
+msgstr "Volatibilité"
+
+#: describe.c:443
+msgid "restricted"
+msgstr "restricted"
+
+#: describe.c:444
+msgid "safe"
+msgstr "safe"
-#: describe.c:368
+#: describe.c:445
+msgid "unsafe"
+msgstr "unsafe"
+
+#: describe.c:446
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: describe.c:451
+msgid "definer"
+msgstr "definer"
+
+#: describe.c:452
+msgid "invoker"
+msgstr "invoker"
+
+#: describe.c:453
+msgid "Security"
+msgstr "Sécurité"
+
+#: describe.c:460
msgid "Language"
msgstr "Langage"
-#: describe.c:369
+#: describe.c:461
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
-#: describe.c:467
+#: describe.c:560
msgid "List of functions"
msgstr "Liste des fonctions"
-#: describe.c:507
+#: describe.c:608
msgid "Internal name"
msgstr "Nom interne"
-#: describe.c:529
+#: describe.c:630
msgid "Elements"
-msgstr "lments"
+msgstr "Éléments"
-#: describe.c:585
+#: describe.c:686
msgid "List of data types"
-msgstr "Liste des types de donnes"
+msgstr "Liste des types de données"
-#: describe.c:628
+#: describe.c:729
msgid "Left arg type"
msgstr "Type de l'arg. gauche"
-#: describe.c:629
+#: describe.c:730
msgid "Right arg type"
msgstr "Type de l'arg. droit"
-#: describe.c:630
+#: describe.c:731
msgid "Result type"
-msgstr "Type du rsultat"
+msgstr "Type du résultat"
-#: describe.c:635 describe.c:3378 describe.c:3745
+#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: describe.c:660
+#: describe.c:761
msgid "List of operators"
-msgstr "Liste des oprateurs"
+msgstr "Liste des opérateurs"
-#: describe.c:690
+#: describe.c:791
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: describe.c:695 describe.c:3473
+#: describe.c:796 describe.c:3580
msgid "Collate"
msgstr "Collationnement"
-#: describe.c:696 describe.c:3474
+#: describe.c:797 describe.c:3581
msgid "Ctype"
msgstr "Type caract."
-#: describe.c:709
+#: describe.c:810
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"
-#: describe.c:731
+#: describe.c:832
msgid "List of databases"
-msgstr "Liste des bases de donnes"
+msgstr "Liste des bases de données"
-#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2933
+#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037
msgid "table"
msgstr "table"
-#: describe.c:772 describe.c:2934
+#: describe.c:873 describe.c:3038
msgid "view"
msgstr "vue"
-#: describe.c:773 describe.c:2935
+#: describe.c:874 describe.c:3039
msgid "materialized view"
-msgstr "vue matrialise"
+msgstr "vue matérialisée"
-#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2937
+#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041
msgid "sequence"
-msgstr "squence"
+msgstr "séquence"
-#: describe.c:775 describe.c:2939
+#: describe.c:876 describe.c:3043
msgid "foreign table"
msgstr "table distante"
-#: describe.c:787
+#: describe.c:888
msgid "Column privileges"
-msgstr "Droits d'accs la colonne"
+msgstr "Droits d'accès à la colonne"
-#: describe.c:818
+#: describe.c:919
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
-#: describe.c:844 describe.c:4612 describe.c:4616
+#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753
msgid "Access privileges"
-msgstr "Droits d'accs"
+msgstr "Droits d'accès"
-#: describe.c:873
+#: describe.c:976
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la modification des droits par dfaut.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut.\n"
-#: describe.c:892
+#: describe.c:996
msgid "function"
msgstr "fonction"
-#: describe.c:894
+#: describe.c:998
msgid "type"
msgstr "type"
-#: describe.c:918
+#: describe.c:1022
msgid "Default access privileges"
-msgstr "Droits d'accs par dfaut"
+msgstr "Droits d'accès par défaut"
-#: describe.c:958
+#: describe.c:1062
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: describe.c:972
+#: describe.c:1076
msgid "table constraint"
msgstr "contrainte de table"
-#: describe.c:994
+#: describe.c:1098
msgid "domain constraint"
msgstr "contrainte de domaine"
-#: describe.c:1022
+#: describe.c:1126
msgid "operator class"
-msgstr "classe d'oprateur"
+msgstr "classe d'opérateur"
-#: describe.c:1051
+#: describe.c:1155
msgid "operator family"
-msgstr "famille d'oprateur"
+msgstr "famille d'opérateur"
-#: describe.c:1073
+#: describe.c:1177
msgid "rule"
-msgstr "rgle"
+msgstr "règle"
-#: describe.c:1115
+#: describe.c:1219
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descriptions des objets"
-#: describe.c:1169
+#: describe.c:1273
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucune relation nomme %s n'a t trouve.\n"
+msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
-#: describe.c:1379
+#: describe.c:1483
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Aucune relation avec l'OID %s n'a t trouve.\n"
+msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n"
-#: describe.c:1485
+#: describe.c:1589
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
-msgstr "Table non trace %s.%s "
+msgstr "Table non tracée « %s.%s »"
-#: describe.c:1488
+#: describe.c:1592
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Table %s.%s "
+msgstr "Table « %s.%s »"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1596
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Vue %s.%s "
+msgstr "Vue « %s.%s »"
-#: describe.c:1497
+#: describe.c:1601
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
-msgstr "Vue matrialise non journalise %s.%s "
+msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"
-#: describe.c:1500
+#: describe.c:1604
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
-msgstr "Vue matrialise %s.%s "
+msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"
-#: describe.c:1504
+#: describe.c:1608
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Squence %s.%s "
+msgstr "Séquence « %s.%s »"
-#: describe.c:1509
+#: describe.c:1613
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
-msgstr "Index non trac %s.%s "
+msgstr "Index non tracé « %s.%s »"
-#: describe.c:1512
+#: describe.c:1616
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Index %s.%s "
+msgstr "Index « %s.%s »"
-#: describe.c:1517
+#: describe.c:1621
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "Relation spciale %s.%s "
+msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
-#: describe.c:1521
+#: describe.c:1625
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "Table TOAST %s.%s "
+msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
-#: describe.c:1525
+#: describe.c:1629
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Type compos %s.%s "
+msgstr "Type composé « %s.%s »"
-#: describe.c:1529
+#: describe.c:1633
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
-msgstr "Table distante %s.%s "
+msgstr "Table distante « %s.%s »"
-#: describe.c:1540
+#: describe.c:1644
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
-#: describe.c:1549
+#: describe.c:1653
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: describe.c:1554
+#: describe.c:1658
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: describe.c:1557
+#: describe.c:1661
msgid "Definition"
-msgstr "Dfinition"
+msgstr "Définition"
-#: describe.c:1560 describe.c:4190 describe.c:4271 describe.c:4339
-#: describe.c:4400
+#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
+#: describe.c:4531
msgid "FDW Options"
msgstr "Options FDW"
-#: describe.c:1564
+#: describe.c:1668
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
-#: describe.c:1567
+#: describe.c:1671
msgid "Stats target"
msgstr "Cible de statistiques"
-#: describe.c:1617
+#: describe.c:1721
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "collationnement %s"
-#: describe.c:1625
+#: describe.c:1729
msgid "not null"
msgstr "non NULL"
#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1635
+#: describe.c:1739
#, c-format
msgid "default %s"
-msgstr "Par dfaut, %s"
+msgstr "Par défaut, %s"
-#: describe.c:1750
+#: describe.c:1854
msgid "primary key, "
-msgstr "cl primaire, "
+msgstr "clé primaire, "
-#: describe.c:1752
+#: describe.c:1856
msgid "unique, "
msgstr "unique, "
-#: describe.c:1758
+#: describe.c:1862
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "pour la table %s.%s "
+msgstr "pour la table « %s.%s »"
-#: describe.c:1762
+#: describe.c:1866
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", prdicat (%s)"
+msgstr ", prédicat (%s)"
-#: describe.c:1765
+#: describe.c:1869
msgid ", clustered"
msgstr ", en cluster"
-#: describe.c:1768
+#: describe.c:1872
msgid ", invalid"
msgstr ", invalide"
-#: describe.c:1771
+#: describe.c:1875
msgid ", deferrable"
-msgstr ", dferrable"
+msgstr ", déferrable"
-#: describe.c:1774
+#: describe.c:1878
msgid ", initially deferred"
-msgstr ", initialement dferr"
+msgstr ", initialement déferré"
-#: describe.c:1777
+#: describe.c:1881
msgid ", replica identity"
-msgstr ", identit rplica"
+msgstr ", identité réplica"
-#: describe.c:1812
+#: describe.c:1916
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
-msgstr "Propritaire : %s"
+msgstr "Propriétaire : %s"
-#: describe.c:1872
+#: describe.c:1976
msgid "Indexes:"
msgstr "Index :"
-#: describe.c:1956
+#: describe.c:2060
msgid "Check constraints:"
-msgstr "Contraintes de vrification :"
+msgstr "Contraintes de vérification :"
-#: describe.c:1987
+#: describe.c:2091
msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Contraintes de cls trangres :"
+msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
-#: describe.c:2018
+#: describe.c:2122
msgid "Referenced by:"
-msgstr "Rfrenc par :"
+msgstr "Référencé par :"
-#: describe.c:2063
+#: describe.c:2167
msgid "Policies:"
msgstr "Politiques :"
-#: describe.c:2066
+#: describe.c:2170
msgid "Policies (forced row security enabled):"
-msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ en forc) :"
+msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :"
-#: describe.c:2069
+#: describe.c:2173
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
-msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ) : (aucune)"
+msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)"
-#: describe.c:2072
+#: describe.c:2176
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
-msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ en forc) : (aucune)"
+msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)"
-#: describe.c:2075
+#: describe.c:2179
msgid "Policies (row security disabled):"
-msgstr "Politiques (mode scurit de ligne dsactiv) :"
+msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :"
-#: describe.c:2175 describe.c:2225
+#: describe.c:2279 describe.c:2329
msgid "Rules:"
-msgstr "Rgles :"
+msgstr "Règles :"
-#: describe.c:2178
+#: describe.c:2282
msgid "Disabled rules:"
-msgstr "Rgles dsactives :"
+msgstr "Règles désactivées :"
-#: describe.c:2181
+#: describe.c:2285
msgid "Rules firing always:"
-msgstr "Rgles toujous actives :"
+msgstr "Règles toujous activées :"
-#: describe.c:2184
+#: describe.c:2288
msgid "Rules firing on replica only:"
-msgstr "Rgles actives uniquement sur le rplica :"
+msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
-#: describe.c:2208
+#: describe.c:2312
msgid "View definition:"
-msgstr "Dfinition de la vue :"
+msgstr "Définition de la vue :"
-#: describe.c:2343
+#: describe.c:2447
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers :"
-#: describe.c:2347
+#: describe.c:2451
msgid "Disabled user triggers:"
-msgstr "Triggers utilisateurs dsactivs :"
+msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"
-#: describe.c:2349
+#: describe.c:2453
msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "Triggers dsactivs :"
+msgstr "Triggers désactivés :"
-#: describe.c:2352
+#: describe.c:2456
msgid "Disabled internal triggers:"
-msgstr "Triggers internes dsactivs :"
+msgstr "Triggers internes désactivés :"
-#: describe.c:2355
+#: describe.c:2459
msgid "Triggers firing always:"
-msgstr "Triggers toujours activs :"
+msgstr "Triggers toujours activés :"
-#: describe.c:2358
+#: describe.c:2462
msgid "Triggers firing on replica only:"
-msgstr "Triggers activs uniquement sur le rplica :"
+msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
-#: describe.c:2437
+#: describe.c:2541
msgid "Inherits"
-msgstr "Hrite de"
+msgstr "Hérite de"
-#: describe.c:2476
+#: describe.c:2580
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
-#: describe.c:2483
+#: describe.c:2587
msgid "Child tables"
msgstr "Tables enfant :"
-#: describe.c:2505
+#: describe.c:2609
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Table de type : %s"
-#: describe.c:2519
+#: describe.c:2623
msgid "Replica Identity"
-msgstr "Identit de rplicat"
+msgstr "Identité de réplicat"
-#: describe.c:2532
+#: describe.c:2636
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Contient des OID : oui"
-#: describe.c:2620
+#: describe.c:2724
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tablespace : %s "
+msgstr "Tablespace : « %s »"
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2632
+#: describe.c:2736
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
-msgstr ", tablespace %s "
+msgstr ", tablespace « %s »"
-#: describe.c:2725
+#: describe.c:2829
msgid "List of roles"
-msgstr "Liste des rles"
+msgstr "Liste des rôles"
-#: describe.c:2727
+#: describe.c:2831
msgid "Role name"
-msgstr "Nom du rle"
+msgstr "Nom du rôle"
-#: describe.c:2728
+#: describe.c:2832
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: describe.c:2729
+#: describe.c:2833
msgid "Member of"
msgstr "Membre de"
-#: describe.c:2740
+#: describe.c:2844
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"
-#: describe.c:2743
+#: describe.c:2847
msgid "No inheritance"
-msgstr "Pas d'hritage"
+msgstr "Pas d'héritage"
-#: describe.c:2746
+#: describe.c:2850
msgid "Create role"
-msgstr "Crer un rle"
+msgstr "Créer un rôle"
-#: describe.c:2749
+#: describe.c:2853
msgid "Create DB"
-msgstr "Crer une base"
+msgstr "Créer une base"
-#: describe.c:2752
+#: describe.c:2856
msgid "Cannot login"
msgstr "Ne peut pas se connecter"
-#: describe.c:2756
+#: describe.c:2860
msgid "Replication"
-msgstr "Rplication"
+msgstr "Réplication"
-#: describe.c:2760
+#: describe.c:2864
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Contournement RLS"
-#: describe.c:2769
+#: describe.c:2873
msgid "No connections"
msgstr "Sans connexions"
-#: describe.c:2771
+#: describe.c:2875
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d connexion"
msgstr[1] "%d connexions"
-#: describe.c:2781
+#: describe.c:2885
msgid "Password valid until "
-msgstr "Mot de passe valide jusqu' "
+msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
-#: describe.c:2837
+#: describe.c:2941
msgid "Role"
-msgstr "Rle"
+msgstr "Rôle"
-#: describe.c:2838
+#: describe.c:2942
msgid "Database"
-msgstr "Base de donnes"
+msgstr "Base de données"
-#: describe.c:2839
+#: describe.c:2943
msgid "Settings"
-msgstr "Rglages"
+msgstr "Réglages"
-#: describe.c:2849
+#: describe.c:2953
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
-msgstr "Pas de supprot des paramtres rle par base de donnes pour la version de ce serveur.\n"
+msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
-#: describe.c:2860
+#: describe.c:2964
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
-msgstr "Aucun paramtre correspondant trouv.\n"
+msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
-#: describe.c:2862
+#: describe.c:2966
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
-msgstr "Aucun paramtre trouv.\n"
+msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
-#: describe.c:2867
+#: describe.c:2971
msgid "List of settings"
-msgstr "Liste des paramtres"
+msgstr "Liste des paramètres"
-#: describe.c:2936
+#: describe.c:3040
msgid "index"
msgstr "index"
-#: describe.c:2938
+#: describe.c:3042
msgid "special"
-msgstr "spcial"
+msgstr "spécial"
-#: describe.c:2946 describe.c:4388
+#: describe.c:3050 describe.c:4519
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: describe.c:3022
+#: describe.c:3126
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Aucune relation correspondante trouve.\n"
+msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
-#: describe.c:3024
+#: describe.c:3128
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Aucune relation trouve.\n"
+msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
-#: describe.c:3029
+#: describe.c:3133
msgid "List of relations"
msgstr "Liste des relations"
-#: describe.c:3066
+#: describe.c:3170
msgid "Trusted"
msgstr "De confiance"
-#: describe.c:3074
+#: describe.c:3178
msgid "Internal Language"
msgstr "Langage interne"
-#: describe.c:3075
+#: describe.c:3179
msgid "Call Handler"
msgstr "Gestionnaire d'appel"
-#: describe.c:3076 describe.c:4177
+#: describe.c:3180 describe.c:4299
msgid "Validator"
msgstr "Validateur"
-#: describe.c:3079
+#: describe.c:3183
msgid "Inline Handler"
msgstr "Gestionnaire en ligne"
-#: describe.c:3107
+#: describe.c:3211
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langages"
-#: describe.c:3151
+#: describe.c:3255
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
-#: describe.c:3152
+#: describe.c:3256
msgid "Check"
-msgstr "Vrification"
+msgstr "Vérification"
-#: describe.c:3194
+#: describe.c:3298
msgid "List of domains"
msgstr "Liste des domaines"
-#: describe.c:3228
+#: describe.c:3332
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: describe.c:3229
+#: describe.c:3333
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: describe.c:3230 describe.c:3379
+#: describe.c:3334 describe.c:3483
msgid "no"
msgstr "non"
-#: describe.c:3230 describe.c:3381
+#: describe.c:3334 describe.c:3485
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: describe.c:3231
+#: describe.c:3335
msgid "Default?"
-msgstr "Par dfaut ?"
+msgstr "Par défaut ?"
-#: describe.c:3268
+#: describe.c:3372
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste des conversions"
-#: describe.c:3307
+#: describe.c:3411
msgid "Event"
-msgstr "vnement"
+msgstr "Événement"
-#: describe.c:3309
+#: describe.c:3413
msgid "enabled"
-msgstr "activ"
+msgstr "activé"
-#: describe.c:3310
+#: describe.c:3414
msgid "replica"
-msgstr "rplicat"
+msgstr "réplicat"
-#: describe.c:3311
+#: describe.c:3415
msgid "always"
msgstr "toujours"
-#: describe.c:3312
+#: describe.c:3416
msgid "disabled"
-msgstr "dsactiv"
+msgstr "désactivé"
-#: describe.c:3313
+#: describe.c:3417
msgid "Enabled"
-msgstr "Activ"
+msgstr "Activé"
-#: describe.c:3314
+#: describe.c:3418
msgid "Procedure"
-msgstr "Procdure"
+msgstr "Procédure"
-#: describe.c:3315
+#: describe.c:3419
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: describe.c:3334
+#: describe.c:3438
msgid "List of event triggers"
-msgstr "Liste des triggers sur vnement"
+msgstr "Liste des triggers sur évènement"
-#: describe.c:3376
+#: describe.c:3480
msgid "Source type"
msgstr "Type source"
-#: describe.c:3377
+#: describe.c:3481
msgid "Target type"
msgstr "Type cible"
-#: describe.c:3380
+#: describe.c:3484
msgid "in assignment"
-msgstr "assign"
+msgstr "assigné"
-#: describe.c:3382
+#: describe.c:3486
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicite ?"
-#: describe.c:3433
+#: describe.c:3537
msgid "List of casts"
msgstr "Liste des conversions explicites"
-#: describe.c:3459
+#: describe.c:3565
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les collationnements.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements.\n"
-#: describe.c:3509
+#: describe.c:3616
msgid "List of collations"
msgstr "Liste des collationnements"
-#: describe.c:3568
+#: describe.c:3675
msgid "List of schemas"
-msgstr "Liste des schmas"
+msgstr "Liste des schémas"
-#: describe.c:3591 describe.c:3826 describe.c:3894 describe.c:3962
+#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
-#: describe.c:3625
+#: describe.c:3735
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
-#: describe.c:3668
+#: describe.c:3778
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nomm %s n'a t trouv.\n"
+msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n"
-#: describe.c:3743
+#: describe.c:3853
msgid "Start parse"
-msgstr "Dbut de l'analyse"
+msgstr "Début de l'analyse"
-#: describe.c:3744
+#: describe.c:3854
msgid "Method"
-msgstr "Mthode"
+msgstr "Méthode"
-#: describe.c:3748
+#: describe.c:3858
msgid "Get next token"
msgstr "Obtenir le prochain jeton"
-#: describe.c:3750
+#: describe.c:3860
msgid "End parse"
msgstr "Fin de l'analyse"
-#: describe.c:3752
+#: describe.c:3862
msgid "Get headline"
-msgstr "Obtenir l'en-tte"
+msgstr "Obtenir l'en-tête"
-#: describe.c:3754
+#: describe.c:3864
msgid "Get token types"
msgstr "Obtenir les types de jeton"
-#: describe.c:3764
+#: describe.c:3874
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "Analyseur %s.%s de la recherche de texte"
+msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:3766
+#: describe.c:3876
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "Analyseur %s de la recherche de texte"
+msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:3785
+#: describe.c:3895
msgid "Token name"
msgstr "Nom du jeton"
-#: describe.c:3796
+#: describe.c:3906
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
-msgstr "Types de jeton pour l'analyseur %s.%s "
+msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
-#: describe.c:3798
+#: describe.c:3908
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "Types de jeton pour l'analyseur %s "
+msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
-#: describe.c:3848
+#: describe.c:3961
msgid "Template"
-msgstr "Modle"
+msgstr "Modèle"
-#: describe.c:3849
+#: describe.c:3962
msgid "Init options"
msgstr "Options d'initialisation :"
-#: describe.c:3871
+#: describe.c:3984
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
-#: describe.c:3911
+#: describe.c:4027
msgid "Init"
msgstr "Initialisation"
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:4028
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:3939
+#: describe.c:4055
msgid "List of text search templates"
-msgstr "Liste des modles de la recherche de texte"
+msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
-#: describe.c:3996
+#: describe.c:4115
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
-#: describe.c:4040
+#: describe.c:4159
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nomme %s n'a t trouve.\n"
+msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
-#: describe.c:4106
+#: describe.c:4225
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
-#: describe.c:4107
+#: describe.c:4226
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"
-#: describe.c:4118
+#: describe.c:4237
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "Configuration %s.%s de la recherche de texte"
+msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:4121
+#: describe.c:4240
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "Configuration %s de la recherche de texte"
+msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:4125
+#: describe.c:4244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
-"Analyseur : %s.%s "
+"Analyseur : « %s.%s »"
-#: describe.c:4128
+#: describe.c:4247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
-"Analyseur : %s "
+"Analyseur : « %s »"
-#: describe.c:4160
+#: describe.c:4281
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de donnes distantes.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
-#: describe.c:4174
-msgid "Handler"
-msgstr "Gestionnaire"
-
-#: describe.c:4217
+#: describe.c:4339
msgid "List of foreign-data wrappers"
-msgstr "Liste des wrappers de donnes distantes"
+msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
-#: describe.c:4240
+#: describe.c:4364
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
-#: describe.c:4252
+#: describe.c:4377
msgid "Foreign-data wrapper"
-msgstr "Wrapper des donnes distantes"
+msgstr "Wrapper des données distantes"
-#: describe.c:4270 describe.c:4466
+#: describe.c:4395 describe.c:4600
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: describe.c:4296
+#: describe.c:4421
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste des serveurs distants"
-#: describe.c:4319
+#: describe.c:4446
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
-#: describe.c:4328 describe.c:4389
+#: describe.c:4456 describe.c:4520
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: describe.c:4329
+#: describe.c:4457
msgid "User name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: describe.c:4354
+#: describe.c:4482
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
-#: describe.c:4377
+#: describe.c:4507
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tables distantes.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes.\n"
-#: describe.c:4429
+#: describe.c:4560
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Liste des tables distantes"
-#: describe.c:4452 describe.c:4506
+#: describe.c:4585 describe.c:4642
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les extensions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions.\n"
-#: describe.c:4483
+#: describe.c:4617
msgid "List of installed extensions"
-msgstr "Liste des extensions installes"
+msgstr "Liste des extensions installées"
-#: describe.c:4533
+#: describe.c:4670
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
-msgstr "N'a trouv aucune extension nomme %s .\n"
+msgstr "N'a trouvé aucune extension nommée « %s ».\n"
-#: describe.c:4536
+#: describe.c:4673
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
-msgstr "N'a trouv aucune extension.\n"
+msgstr "N'a trouvé aucune extension.\n"
-#: describe.c:4580
+#: describe.c:4717
msgid "Object Description"
msgstr "Description d'un objet"
-#: describe.c:4589
+#: describe.c:4726
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
-msgstr "Objets dans l'extension %s "
+msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
#: help.c:63
#, c-format
@@ -1853,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:75 help.c:332 help.c:366 help.c:393
+#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"
@@ -1870,34 +1947,34 @@ msgstr ""
#: help.c:78
#, c-format
msgid "General options:\n"
-msgstr "Options gnrales :\n"
+msgstr "Options générales :\n"
#: help.c:83
#, c-format
msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr ""
" -c, --command=COMMANDE\n"
-" excute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
+" exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
#: help.c:84
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=NOM_BASE\n"
-" indique le nom de la base de donnes laquelle se\n"
-" connecter (par dfaut : %s )\n"
+" indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
+" connecter (par défaut : « %s »)\n"
#: help.c:85
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr ""
" -f, --file=FICHIER\n"
-" excute les commandes du fichier, puis quitte\n"
+" exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
#: help.c:86
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
-msgstr " -l, --list affiche les bases de donnes disponibles, puis quitte\n"
+msgstr " -l, --list affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
#: help.c:87
#, c-format
@@ -1918,7 +1995,7 @@ msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n"
#: help.c:91
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
-msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de dmarrage (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
#: help.c:92
#, c-format
@@ -1926,8 +2003,8 @@ msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
msgstr ""
-" -1 ( un ), --single-transaction\n"
-" excute dans une transaction unique (si non intractif)\n"
+" -1 (« un »), --single-transaction\n"
+" exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n"
#: help.c:94
#, c-format
@@ -1937,12 +2014,12 @@ msgstr " -?, --help[=options] affiche cette aide et quitte\n"
#: help.c:95
#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
-msgstr " --help=commandes liste les mta-commandes, puis quitte\n"
+msgstr " --help=commandes liste les méta-commandes, puis quitte\n"
#: help.c:96
#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
-msgstr " --help=variables liste les variables spciales, puis quitte\n"
+msgstr " --help=variables liste les variables spéciales, puis quitte\n"
#: help.c:98
#, c-format
@@ -1951,7 +2028,7 @@ msgid ""
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Options d'entre/sortie :\n"
+"Options d'entrée/sortie :\n"
#: help.c:99
#, c-format
@@ -1961,21 +2038,21 @@ msgstr " -a, --echo-all affiche les lignes du script\n"
#: help.c:100
#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
-msgstr " -b, --echo-errors affiche les commandes choues\n"
+msgstr " -b, --echo-errors affiche les commandes échouées\n"
#: help.c:101
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr ""
" -e, --echo-queries\n"
-" affiche les commandes envoyes au serveur\n"
+" affiche les commandes envoyées au serveur\n"
#: help.c:102
#, c-format
msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr ""
" -E, --echo-hidden\n"
-" affiche les requtes engendres par les commandes internes\n"
+" affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
#: help.c:103
#, c-format
@@ -1989,7 +2066,7 @@ msgstr ""
msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
" -n, --no-readline\n"
-" dsactive l'dition avance de la ligne de commande\n"
+" désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
" (readline)\n"
#: help.c:105
@@ -1997,23 +2074,23 @@ msgstr ""
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
" -o, --output=FICHIER\n"
-" crit les rsultats des requtes dans un fichier (ou\n"
+" écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
" |tube)\n"
#: help.c:106
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet s'excute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
-" rsultat des requtes)\n"
+" -q, --quiet s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
+" résultat des requêtes)\n"
#: help.c:107
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
" -s, --single-step\n"
-" active le mode tape par tape (confirmation pour chaque\n"
-" requte)\n"
+" active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
+" requête)\n"
#: help.c:108
#, c-format
@@ -2036,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr ""
-" -A, --no-align active le mode d'affichage non align des tables (-P\n"
+" -A, --no-align active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
" format=unaligned)\n"
#: help.c:112
@@ -2046,8 +2123,8 @@ msgid ""
" field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -F, --field-separator=CHAINE\n"
-" sparateur de champs pour un affichage non align\n"
-" (par dfaut : %s )\n"
+" séparateur de champs pour un affichage non aligné\n"
+" (par défaut : « %s »)\n"
#: help.c:115
#, c-format
@@ -2059,7 +2136,7 @@ msgstr " -H, --html active le mode d'affichage HTML des tables (-P
msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr ""
" -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
-" initialise l'option d'impression VAR ARG (voir la\n"
+" initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
" commande \\pset)\n"
#: help.c:117
@@ -2069,8 +2146,8 @@ msgid ""
" record separator for unaligned output (default: newline)\n"
msgstr ""
" -R, --record-separator=CHAINE\n"
-" sparateur d'enregistrements pour un affichage non align\n"
-" (par dfaut : saut de ligne)\n"
+" séparateur d'enregistrements pour un affichage non aligné\n"
+" (par défaut : saut de ligne)\n"
#: help.c:119
#, c-format
@@ -2090,7 +2167,7 @@ msgstr ""
#: help.c:121
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
-msgstr " -x, --expanded active l'affichage tendu des tables (-P expanded)\n"
+msgstr " -x, --expanded active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
#: help.c:122
#, c-format
@@ -2099,8 +2176,8 @@ msgid ""
" set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
" -z, --field-separator-zero\n"
-" initialise le sparateur de champs pour un affichage non\n"
-" align l'octet zro\n"
+" initialise le séparateur de champs pour un affichage non\n"
+" aligné à l'octet zéro\n"
#: help.c:124
#, c-format
@@ -2109,8 +2186,8 @@ msgid ""
" set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
" -0, --record-separator-zero\n"
-" initialise le sparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
-" non align l'octet zro\n"
+" initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
+" non aligné à l'octet zéro\n"
#: help.c:127
#, c-format
@@ -2125,8 +2202,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -h, --host=HOTE nom d'hte du serveur de la base de donnes ou rpertoire\n"
-" de la socket (par dfaut : %s)\n"
+" -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
+" de la socket (par défaut : %s)\n"
#: help.c:131
msgid "local socket"
@@ -2136,16 +2213,16 @@ msgstr "socket locale"
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -p, --port=PORT port du serveur de la base de donnes (par dfaut :\n"
-" %s )\n"
+" -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
+" « %s »)\n"
#: help.c:140
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOM\n"
-" nom d'utilisateur de la base de donnes (par dfaut :\n"
-" %s )\n"
+" nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
+" « %s »)\n"
#: help.c:141
#, c-format
@@ -2171,20 +2248,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Pour en savoir davantage, saisissez \\? (pour les commandes internes) ou\n"
-" \\help (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
+"Pour en savoir davantage, saisissez « \\? » (pour les commandes internes) ou\n"
+"« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
"de la documentation de PostgreSQL.\n"
"\n"
#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapportez les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: help.c:173
#, c-format
msgid "General\n"
-msgstr "Gnral\n"
+msgstr "Général\n"
#: help.c:174
#, c-format
@@ -2196,24 +2273,24 @@ msgstr ""
#: help.c:175
#, c-format
msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
-msgstr " \\errverbose affiche le message d'erreur le plus rcent avec une verbosit maximale\n"
+msgstr " \\errverbose affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n"
#: help.c:176
#, c-format
msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
-" \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requtes au serveur (et les\n"
-" rsultats au fichier ou |tube)\n"
+" \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
+" résultats au fichier ou |tube)\n"
#: help.c:177
#, c-format
msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
-msgstr " \\gexec excute la requte et excute chaque valeur du rsultat\n"
+msgstr " \\gexec exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n"
#: help.c:178
#, c-format
msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
-msgstr " \\gset [PRFIXE] excute la requte et stocke les rsultats dans des variables psql\n"
+msgstr " \\gset [PRÉFIXE] exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"
#: help.c:179
#, c-format
@@ -2223,12 +2300,12 @@ msgstr " \\q quitte psql\n"
#: help.c:180
#, c-format
msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
-msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] excute la requte et affiche le rsultat dans un tableau crois\n"
+msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n"
#: help.c:181
#, c-format
msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
-msgstr " \\watch [SEC] excute la requte toutes les SEC secondes\n"
+msgstr " \\watch [SEC] exécute la requête toutes les SEC secondes\n"
#: help.c:184
#, c-format
@@ -2238,7 +2315,7 @@ msgstr "Aide\n"
#: help.c:186
#, c-format
msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
-msgstr " \\? [commandes] affiche l'aide sur les mtacommandes\n"
+msgstr " \\? [commandes] affiche l'aide sur les métacommandes\n"
#: help.c:187
#, c-format
@@ -2248,50 +2325,50 @@ msgstr " \\? options affiche l'aide sur les options en ligne de com
#: help.c:188
#, c-format
msgid " \\? variables show help on special variables\n"
-msgstr " \\? variables affiche l'aide sur les variables spciales\n"
+msgstr " \\? variables affiche l'aide sur les variables spéciales\n"
#: help.c:189
#, c-format
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
-" \\h [NOM] aide-mmoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
+" \\h [NOM] aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
" les commandes\n"
#: help.c:192
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Tampon de requte\n"
+msgstr "Tampon de requête\n"
#: help.c:193
#, c-format
msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr ""
-" \\e [FICHIER] [LIGNE] dite le tampon de requte ou le fichier avec un\n"
-" diteur externe\n"
+" \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
+" éditeur externe\n"
#: help.c:194
#, c-format
msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
-" \\ef [FONCTION [LIGNE]] dite la dfinition de fonction avec un diteur\n"
+" \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
" externe\n"
#: help.c:195
#, c-format
msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
-" \\ev [VUE [LIGNE]] dite la dfinition de vue avec un diteur\n"
+" \\ev [VUE [LIGNE]] édite la définition de vue avec un éditeur\n"
" externe\n"
#: help.c:196
#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
-msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requte\n"
+msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n"
#: help.c:197
#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr " \\r efface le tampon de requtes\n"
+msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n"
#: help.c:199
#, c-format
@@ -2304,51 +2381,51 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr ""
-" \\w [FICHIER] crit le contenu du tampon de requtes dans un\n"
+" \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
" fichier\n"
#: help.c:204
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
-msgstr "Entre/Sortie\n"
+msgstr "Entrée/Sortie\n"
#: help.c:205
#, c-format
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr ""
-" \\copy ... excute SQL COPY avec le flux de donnes dirig vers\n"
-" l'hte client\n"
+" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
+" l'hôte client\n"
#: help.c:206
#, c-format
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [TEXTE] crit un texte sur la sortie standard\n"
+msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n"
#: help.c:207
#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
-msgstr " \\i FICHIER excute les commandes du fichier\n"
+msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n"
#: help.c:208
#, c-format
msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
msgstr ""
-" \\ir FICHIER identique \\i, mais relatif l'emplacement du script\n"
+" \\ir FICHIER identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
" ou un |tube\n"
#: help.c:209
#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
-" \\o [FICHIER] envoie les rsultats de la requte vers un fichier\n"
+" \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
" ou un |tube\n"
#: help.c:210
#, c-format
msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
-" \\qecho [TEXTE] crit un texte sur la sortie des rsultats des\n"
-" requtes (voir \\o)\n"
+" \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
+" requêtes (voir \\o)\n"
#: help.c:213
#, c-format
@@ -2358,258 +2435,263 @@ msgstr "Informations\n"
#: help.c:214
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
-msgstr " (options : S = affiche les objets systmes, + = informations supplmentaires)\n"
+msgstr " (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
#: help.c:215
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
-msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et squences\n"
+msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
#: help.c:216
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
" \\d[S+] NOM affiche la description de la table, de la vue,\n"
-" de la squence ou de l'index\n"
+" de la séquence ou de l'index\n"
#: help.c:217
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
-msgstr " \\da[S] [MODLE] affiche les aggrgats\n"
+msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les aggrégats\n"
#: help.c:218
#, c-format
-msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
-msgstr " \\db[+] [MODLE] affiche la liste des tablespaces\n"
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [MODÈLE] affiche la liste des méthodes d'accès\n"
#: help.c:219
#, c-format
-msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
-msgstr " \\dc[S+] [MODLE] affiche la liste des conversions\n"
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces\n"
#: help.c:220
#, c-format
-msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
-msgstr " \\dC[+] [MODLE] affiche la liste des transtypages\n"
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n"
#: help.c:221
#, c-format
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [MODÈLE] affiche la liste des transtypages\n"
+
+#: help.c:222
+#, c-format
msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr ""
-" \\dd[S] [MODLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
-" n'est affich nul part ailleurs\n"
+" \\dd[S] [MODÈLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
+" n'est affiché nul part ailleurs\n"
-#: help.c:222
+#: help.c:223
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
-msgstr " \\ddp [MODLE] affiche les droits par dfaut\n"
+msgstr " \\ddp [MODÈLE] affiche les droits par défaut\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
-msgstr " \\dD[S+] [MODLE] affiche la liste des domaines\n"
+msgstr " \\dD[S+] [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:225
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\det[+] [MODLE] affiche la liste des tables distantes\n"
+msgstr " \\det[+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
-msgstr " \\des[+] [MODLE] affiche la liste des serveurs distants\n"
+msgstr " \\des[+] [MODÈLE] affiche la liste des serveurs distants\n"
-#: help.c:226
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
-msgstr " \\deu[+] [MODLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
+msgstr " \\deu[+] [MODÈLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
-msgstr " \\dew[+] [MODLE] affiche la liste des wrappers de donnes distantes\n"
+msgstr " \\dew[+] [MODÈLE] affiche la liste des wrappers de données distantes\n"
-#: help.c:228
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr ""
" \\df[antw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
" [seulement agg/normal/trigger/window]\n"
-#: help.c:229
+#: help.c:230
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr ""
-" \\dF[+] [MODLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
+" \\dF[+] [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
" plein texte\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:231
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr ""
-" \\dFd[+] [MODLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
+" \\dFd[+] [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
" texte\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr ""
-" \\dFp[+] [MODLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
+" \\dFp[+] [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
" texte\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr ""
-" \\dFt[+] [MODLE] affiche la liste des modles de la recherche de\n"
+" \\dFt[+] [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
" texte\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:234
#, c-format
msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\dg[S+] [MODLE] affiche la liste des rles (utilisateurs)\n"
+msgstr " \\dg[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
-msgstr " \\di[S+] [MODLE] affiche la liste des index\n"
+msgstr " \\di[S+] [MODÈLE] affiche la liste des index\n"
-#: help.c:235
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
-" \\dl affiche la liste des Large Objects , identique \n"
+" \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
" \\lo_list\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
-msgstr " \\dL[S+] [MODLE] affiche la liste des langages procduraux\n"
+msgstr " \\dL[S+] [MODÈLE] affiche la liste des langages procéduraux\n"
-#: help.c:237
+#: help.c:238
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
-msgstr " \\dm[S+] [MODLE] affiche la liste des vues matrialises\n"
+msgstr " \\dm[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues matérialisées\n"
-#: help.c:238
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
-msgstr " \\dn[S+] [MODLE] affiche la liste des schmas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [MODÈLE] affiche la liste des schémas\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgstr " \\do[S] [MODLE] affiche la liste des oprateurs\n"
+msgstr " \\do[S] [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n"
-#: help.c:240
+#: help.c:241
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
-msgstr " \\dO[S+] [MODLE] affiche la liste des collationnements\n"
+msgstr " \\dO[S+] [MODÈLE] affiche la liste des collationnements\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
-" \\dp [MODLE] affiche la liste des droits d'accs aux tables,\n"
-" vues, squences\n"
+" \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
+" vues, séquences\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de donnes\n"
+msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de données\n"
-#: help.c:243
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
-msgstr " \\ds[S+] [MODLE] affiche la liste des squences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [MODÈLE] affiche la liste des séquences\n"
-#: help.c:244
+#: help.c:245
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
-msgstr " \\dt[S+] [MODLE] affiche la liste des tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:246
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
-msgstr " \\dT[S+] [MODLE] affiche la liste des types de donnes\n"
+msgstr " \\dT[S+] [MODÈLE] affiche la liste des types de données\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:247
#, c-format
msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\du[S+] [MODLE] affiche la liste des rles (utilisateurs)\n"
+msgstr " \\du[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
-msgstr " \\dv[S+] [MODLE] affiche la liste des vues\n"
+msgstr " \\dv[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:249
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\dE[S+] [MODLE] affiche la liste des tables distantes\n"
+msgstr " \\dE[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
-msgstr " \\dx[+] [MODLE] affiche la liste des extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [MODÈLE] affiche la liste des extensions\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:251
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
-msgstr " \\dy [MODLE] affiche les triggers sur vnement\n"
+msgstr " \\dy [MODÈLE] affiche les triggers sur évènement\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:252
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
-msgstr " \\l[+] [MODLE] affiche la liste des bases de donnes\n"
+msgstr " \\l[+] [MODÈLE] affiche la liste des bases de données\n"
-#: help.c:252
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
-msgstr " \\sf[+] [FONCTION] dite la dfinition d'une fonction\n"
+msgstr " \\sf[+] [FONCTION] édite la définition d'une fonction\n"
-#: help.c:253
+#: help.c:254
#, c-format
msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
-msgstr " \\sv [FONCTION] dite la dfinition d'une vue\n"
+msgstr " \\sv [FONCTION] édite la définition d'une vue\n"
-#: help.c:254
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
-msgstr " \\z [MODLE] identique \\dp\n"
+msgstr " \\z [MODÈLE] identique à \\dp\n"
-#: help.c:257
+#: help.c:258
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatage\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
-" \\a bascule entre les modes de sortie aligne et non\n"
-" aligne\n"
+" \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
+" alignée\n"
-#: help.c:259
+#: help.c:260
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
-" \\C [CHANE] initialise le titre d'une table, ou le dsactive en\n"
+" \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
" l'absence d'argument\n"
-#: help.c:260
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
-" \\f [CHANE] affiche ou initialise le sparateur de champ pour\n"
-" une sortie non aligne des requtes\n"
+" \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
+" une sortie non alignée des requêtes\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:262
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
-#: help.c:263
+#: help.c:264
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -2617,130 +2699,130 @@ msgid ""
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
-" \\pset [NOM [VALEUR]] rgle l'affichage de la table\n"
+" \\pset [NOM [VALEUR]] règle l'affichage de la table\n"
" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
-#: help.c:267
+#: help.c:268
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
-#: help.c:269
+#: help.c:270
#, c-format
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr ""
-" \\T [CHANE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
+" \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
" ou l'annule en l'absence d'argument\n"
-#: help.c:270
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage tendu (actuellement %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
-#: help.c:274
+#: help.c:275
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Connexions\n"
-#: help.c:276
+#: help.c:277
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" se connecte une autre base de donnes\n"
-" (actuellement %s )\n"
+" se connecte à une autre base de données\n"
+" (actuellement « %s »)\n"
-#: help.c:280
+#: help.c:281
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" se connecte une nouvelle base de donnes\n"
+" se connecte à une nouvelle base de données\n"
" (aucune connexion actuellement)\n"
-#: help.c:282
+#: help.c:283
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
-#: help.c:283
+#: help.c:284
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr ""
" \\password [UTILISATEUR]\n"
-" modifie de faon scuris le mot de passe d'un\n"
+" modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
" utilisateur\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:285
#, c-format
msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo affiche des informations sur la connexion en cours\n"
-#: help.c:287
+#: help.c:288
#, c-format
msgid "Operating System\n"
-msgstr "Systme d'exploitation\n"
+msgstr "Système d'exploitation\n"
-#: help.c:288
+#: help.c:289
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [RPERTOIRE] change de rpertoire de travail\n"
+msgstr " \\cd [RÉPERTOIRE] change de répertoire de travail\n"
-#: help.c:289
+#: help.c:290
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
-msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (ds)initialise une variable d'environnement\n"
+msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n"
-#: help.c:290
+#: help.c:291
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
-" \\timing [on|off] bascule l'activation du chronomtrage des commandes\n"
+" \\timing [on|off] bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
" (actuellement %s)\n"
-#: help.c:292
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
-" \\! [COMMANDE] excute la commande dans un shell ou excute un\n"
+" \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
" shell interactif\n"
-#: help.c:295
+#: help.c:296
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variables\n"
-#: help.c:296
+#: help.c:297
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
-" \\prompt [TEXTE] NOM demande l'utilisateur de configurer la variable\n"
+" \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
" interne\n"
-#: help.c:297
+#: help.c:298
#, c-format
msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
" \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n"
-" toutes en l'absence de paramtre\n"
+" toutes en l'absence de paramètre\n"
-#: help.c:298
+#: help.c:299
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
-msgstr " \\unset NOM dsactive (supprime) la variable interne\n"
+msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n"
-#: help.c:301
+#: help.c:302
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
-msgstr " Large objects \n"
+msgstr "« Large objects »\n"
-#: help.c:302
+#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2752,23 +2834,23 @@ msgstr ""
" \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink OIDLOB\n"
-" oprations sur les Large Objects \n"
+" opérations sur les « Large Objects »\n"
-#: help.c:329
+#: help.c:330
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
"\n"
msgstr ""
-"Liste des variables traites spcialement\n"
+"Liste des variables traitées spécialement\n"
"\n"
-#: help.c:331
+#: help.c:332
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "variables psql :\n"
-#: help.c:333
+#: help.c:334
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -2779,157 +2861,157 @@ msgstr ""
" ou \\set NOM VALEUR dans psql\n"
"\n"
-#: help.c:335
+#: help.c:336
#, c-format
msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
-msgstr " AUTOCOMMIT si activ, les commandes SQL russies sont automatiquement valides\n"
+msgstr " AUTOCOMMIT si activé, les commandes SQL réussies sont automatiquement validées\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:337
#, c-format
msgid ""
" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
-" COMP_KEYWORD_CASE dtermine la casse utilise pour complter les mots cls SQL\n"
+" COMP_KEYWORD_CASE détermine la casse utilisée pour compléter les mots clés SQL\n"
" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
-#: help.c:338
+#: help.c:339
#, c-format
msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
-msgstr " DBNAME le nom de base de donnes actuel\n"
+msgstr " DBNAME le nom de base de données actuel\n"
-#: help.c:339
+#: help.c:340
#, c-format
msgid ""
" ECHO controls what input is written to standard output\n"
" [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
-" ECHO contrle ce qui est envoy sur la sortie standard\n"
+" ECHO contrôle ce qui est envoyé sur la sortie standard\n"
" [all, errors, none, queries]\n"
-#: help.c:341
+#: help.c:342
#, c-format
msgid ""
" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
" if set to \"noexec\", just show without execution\n"
msgstr ""
-" ECHO_HIDDEN si activ, affiche les requtes internes excutes par les mta-commandes ;\n"
-" si configur noexec , affiche les requtes mais ne les excute pas\n"
+" ECHO_HIDDEN si activé, affiche les requêtes internes exécutées par les méta-commandes ;\n"
+" si configuré à « noexec », affiche les requêtes mais ne les exécute pas\n"
-#: help.c:343
+#: help.c:344
#, c-format
msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
-msgstr " ENCODING encodage du jeu de caractres client\n"
+msgstr " ENCODING encodage du jeu de caractères client\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:345
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n"
" (default: 0=unlimited)\n"
msgstr ""
-" FETCH_COUNT le nombre de lignes rsultats rcuprer et afficher la fois\n"
-" (par dfaut 0 pour illimit)\n"
+" FETCH_COUNT le nombre de lignes résultats à récupérer et à afficher à la fois\n"
+" (par défaut 0 pour illimité)\n"
-#: help.c:346
+#: help.c:347
#, c-format
msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-msgstr " HISTCONTROL contrle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+msgstr " HISTCONTROL contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-#: help.c:347
+#: help.c:348
#, c-format
msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
-msgstr " HISTFILE nom du fichier utilis pour stocker l'historique des commandes\n"
+msgstr " HISTFILE nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:349
#, c-format
msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
-msgstr " HISTSIZE le nombre de commandes stocker dans l'historique de commandes\n"
+msgstr " HISTSIZE le nombre de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n"
-#: help.c:349
+#: help.c:350
#, c-format
msgid " HOST the currently connected database server host\n"
-msgstr " HOST l'hte de la base de donnes\n"
+msgstr " HOST l'hôte de la base de données\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:351
#, c-format
msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
-msgstr " IGNOREEOF si non configur, envoyer un EOF une session interactive fait quitter l'application\n"
+msgstr " IGNOREEOF si non configuré, envoyer un EOF à une session interactive fait quitter l'application\n"
-#: help.c:351
+#: help.c:352
#, c-format
msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
-msgstr " LASTOID valeur du dernier OID affect\n"
+msgstr " LASTOID valeur du dernier OID affecté\n"
-#: help.c:352
+#: help.c:353
#, c-format
msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
-msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK si activ, une erreur n'arrte pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"
+msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"
-#: help.c:353
+#: help.c:354
#, c-format
msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
-msgstr " ON_ERROR_STOP arrte l'excution d'un batch aprs une erreur\n"
+msgstr " ON_ERROR_STOP arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n"
-#: help.c:354
+#: help.c:355
#, c-format
msgid " PORT server port of the current connection\n"
msgstr " PORT port du server pour la connexion actuelle\n"
-#: help.c:355
+#: help.c:356
#, c-format
msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
-msgstr " PROMPT1 spcifie l'invite standard de psql\n"
+msgstr " PROMPT1 spécifie l'invite standard de psql\n"
-#: help.c:356
+#: help.c:357
#, c-format
msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
-msgstr " PROMPT2 spcifie l'invite utilis quand une requte continue aprs la ligne courante\n"
+msgstr " PROMPT2 spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n"
-#: help.c:357
+#: help.c:358
#, c-format
msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
-msgstr " PROMPT3 spcifie l'invite utilise lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr " PROMPT3 spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"
-#: help.c:358
+#: help.c:359
#, c-format
msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
-msgstr " QUIET s'excute en silence (identique l'option -q)\n"
+msgstr " QUIET s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:360
#, c-format
msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
-msgstr " SHOW_CONTEXT contrle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"
+msgstr " SHOW_CONTEXT contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"
-#: help.c:360
+#: help.c:361
#, c-format
msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
-msgstr " SINGLELINE une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique l'option -S)\n"
+msgstr " SINGLELINE une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n"
-#: help.c:361
+#: help.c:362
#, c-format
msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
-msgstr " SINGLESTEP mode pas pas (identique l'option -s)\n"
+msgstr " SINGLESTEP mode pas à pas (identique à l'option -s)\n"
-#: help.c:362
+#: help.c:363
#, c-format
msgid " USER the currently connected database user\n"
-msgstr " USER l'utilisateur actuellement connect\n"
+msgstr " USER l'utilisateur actuellement connecté\n"
-#: help.c:363
+#: help.c:364
#, c-format
msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
-msgstr " VERBOSITY contrle la verbosit des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n"
+msgstr " VERBOSITY contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n"
-#: help.c:365
+#: help.c:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display settings:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Paramtres d'affichage :\n"
+"Paramètres d'affichage :\n"
-#: help.c:367
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -2940,100 +3022,100 @@ msgstr ""
" ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"
-#: help.c:369
+#: help.c:370
#, c-format
msgid " border border style (number)\n"
msgstr " border style de bordure (nombre)\n"
-#: help.c:370
+#: help.c:371
#, c-format
msgid " columns target width for the wrapped format\n"
-msgstr " columns largeur cible pour le format encadr\n"
+msgstr " columns largeur cible pour le format encadré\n"
-#: help.c:371
+#: help.c:372
#, c-format
msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
-msgstr " expanded (or x) sortie tendue [on, off, auto]\n"
+msgstr " expanded (or x) sortie étendue [on, off, auto]\n"
-#: help.c:372
+#: help.c:373
#, c-format
msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
-msgstr " fieldsep champ sparateur pour l'affichage non align (par dfaut %s )\n"
+msgstr " fieldsep champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:374
#, c-format
msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
-" fieldsep_zero configure le sparateur de champ pour l'affichage non\\n\n"
-" align l'octet zro\n"
-
-#: help.c:374
-#, c-format
-msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
-msgstr " format active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+" fieldsep_zero configure le séparateur de champ pour l'affichage non\\n\n"
+" aligné à l'octet zéro\n"
#: help.c:375
#, c-format
msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
-msgstr " footer active ou dsactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"
+msgstr " footer active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"
#: help.c:376
#, c-format
+msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr " format active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:377
+#, c-format
msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr " linestyle configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-#: help.c:377
+#: help.c:378
#, c-format
msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n"
-msgstr " null configure la chane afficher la place d'une valeur NULL\n"
+msgstr " null configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n"
-#: help.c:378
+#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
" numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
" groups of digits [on, off]\n"
msgstr ""
-" numericlocale active ou dsactive l'affichage d'un caractre spcigique la locale pour sparer\n"
+" numericlocale active ou désactive l'affichage d'un caractère spécigique à la locale pour séparer\n"
" des groupes de chiffres [on, off]\n"
-#: help.c:380
+#: help.c:381
#, c-format
msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
-msgstr " pager contrle quand un paginateur externe est utilis [yes, no, always]\n"
+msgstr " pager contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n"
-#: help.c:381
+#: help.c:382
#, c-format
msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
-msgstr " recordsep enregistre le sparateur de ligne pour les affichages non aligns\n"
+msgstr " recordsep enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n"
-#: help.c:382
+#: help.c:383
#, c-format
msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
-" recordsep_zero initialise le sparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
-" non align l'octet zro\n"
+" recordsep_zero initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
+" non aligné à l'octet zéro\n"
"\n"
-#: help.c:383
+#: help.c:384
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
msgstr ""
" tableattr (or T) indique les attributs pour la balise de table dans le format html ou les largeurs\n"
-" proportionnelles de colonnes pour les types de donnes aligns gauche dans le format latex-longtable\n"
+" proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le format latex-longtable\n"
-#: help.c:385
+#: help.c:386
#, c-format
msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n"
-msgstr " title configure le titre de la table pour toute table affiche\n"
+msgstr " title configure le titre de la table pour toute table affichée\n"
-#: help.c:386
+#: help.c:387
#, c-format
msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
-msgstr " tuples_only si activ, seules les donnes de la table sont affiches\n"
+msgstr " tuples_only si activé, seules les données de la table sont affichées\n"
-#: help.c:387
+#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
" unicode_border_linestyle\n"
@@ -3046,7 +3128,7 @@ msgstr ""
" unicode_header_linestyle\n"
" configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n"
-#: help.c:392
+#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3055,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Variables d'environnement :\n"
-#: help.c:396
+#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3066,7 +3148,7 @@ msgstr ""
" ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"
-#: help.c:398
+#: help.c:399
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
@@ -3079,94 +3161,94 @@ msgstr ""
" ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"
-#: help.c:401
+#: help.c:402
#, c-format
msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
-msgstr " COLUMNS nombre de colonnes pour le format encadr\n"
+msgstr " COLUMNS nombre de colonnes pour le format encadré\n"
-#: help.c:402
+#: help.c:403
#, c-format
msgid " PAGER name of external pager program\n"
msgstr " PAGER nom du paginateur externe\n"
-#: help.c:403
+#: help.c:404
#, c-format
msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
-msgstr " PGAPPNAME identique au paramtre de connexion application_name\n"
+msgstr " PGAPPNAME identique au paramètre de connexion application_name\n"
-#: help.c:404
+#: help.c:405
#, c-format
msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
-msgstr " PGDATABASE identique au paramtre de connexion dbname\n"
+msgstr " PGDATABASE identique au paramètre de connexion dbname\n"
-#: help.c:405
+#: help.c:406
#, c-format
msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
-msgstr " PGHOST identique au paramtre de connexion host\n"
+msgstr " PGHOST identique au paramètre de connexion host\n"
-#: help.c:406
+#: help.c:407
#, c-format
msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
-msgstr " PGPORT identique au paramtre de connexion port\n"
+msgstr " PGPORT identique au paramètre de connexion port\n"
-#: help.c:407
+#: help.c:408
#, c-format
msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
-msgstr " PGUSER identique au paramtre de connexion user\n"
+msgstr " PGUSER identique au paramètre de connexion user\n"
-#: help.c:408
+#: help.c:409
#, c-format
msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
-msgstr " PGPASSWORD mot de passe de connexion (non recommend)\n"
+msgstr " PGPASSWORD mot de passe de connexion (non recommendé)\n"
-#: help.c:409
+#: help.c:410
#, c-format
msgid " PGPASSFILE password file name\n"
msgstr " PGPASSFILE nom du fichier de mot de passe\n"
-#: help.c:410
+#: help.c:411
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
-" diteur utilis par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"
+" éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"
-#: help.c:412
+#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
" how to specify a line number when invoking the editor\n"
msgstr ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
-" comment spcifier un numro de ligne lors de l'appel de l'diteur\n"
+" comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n"
-#: help.c:414
+#: help.c:415
#, c-format
msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
msgstr " PSQL_HISTORY autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n"
-#: help.c:415
+#: help.c:416
#, c-format
msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr " PSQLRC autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n"
-#: help.c:416
+#: help.c:417
#, c-format
msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
-msgstr " SHELL shell utilis par la commande \\!\n"
+msgstr " SHELL shell utilisé par la commande \\!\n"
-#: help.c:417
+#: help.c:418
#, c-format
msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
-msgstr " TMPDIR rpertoire pour les fichiers temporaires\n"
+msgstr " TMPDIR répertoire pour les fichiers temporaires\n"
-#: help.c:460
+#: help.c:461
msgid "Available help:\n"
-msgstr "Aide-mmoire disponible :\n"
+msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"
-#: help.c:544
+#: help.c:545
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -3181,44 +3263,44 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:560
+#: help.c:561
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
-"Aucun aide-mmoire disponible pour %s .\n"
-"Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mmoires disponibles.\n"
+"Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n"
+"Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n"
#: input.c:216
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu lire partir du fichier en entre : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n"
#: input.c:471 input.c:510
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier %s : %s\n"
+msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %s\n"
#: input.c:530
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "l'historique n'est pas supporte par cette installation\n"
+msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n"
#: large_obj.c:64
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s : non connect une base de donnes\n"
+msgstr "%s : non connecté à une base de données\n"
#: large_obj.c:83
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s : la transaction en cours est abandonne\n"
+msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée\n"
#: large_obj.c:86
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s : tat de la transaction inconnu\n"
+msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n"
#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
msgid "ID"
@@ -3226,20 +3308,20 @@ msgstr "ID"
#: large_obj.c:308
msgid "Large objects"
-msgstr " Large objects "
+msgstr "« Large objects »"
#: mainloop.c:168
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Saisissez \\q pour quitter %s.\n"
+msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n"
#: mainloop.c:190
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
-"Les donnes en entre proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n"
-"Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de donnes.\n"
+"Les données en entrée proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n"
+"Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de données.\n"
#: mainloop.c:210
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
@@ -3256,20 +3338,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Saisissez:\n"
" \\copyright pour les termes de distribution\n"
-" \\h pour l'aide-mmoire des commandes SQL\n"
-" \\? pour l'aide-mmoire des commandes psql\n"
-" \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour excuter la requte\n"
+" \\h pour l'aide-mémoire des commandes SQL\n"
+" \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
+" \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
" \\q pour quitter\n"
#: psqlscanslash.l:584
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
-msgstr "chane entre guillemets non termine\n"
+msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
-#: psqlscanslash.l:737
+#: psqlscanslash.l:738
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s : mmoire puise\n"
+msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
@@ -3298,34 +3380,34 @@ msgstr "%s : mmoire puise\n"
#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1542 sql_help.c:1613 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1705 sql_help.c:1709 sql_help.c:1719
-#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1764 sql_help.c:1782 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1928 sql_help.c:1950 sql_help.c:1970
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2006 sql_help.c:2026 sql_help.c:2048
-#: sql_help.c:2061 sql_help.c:2092 sql_help.c:2117 sql_help.c:2161
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2377 sql_help.c:2393
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2483 sql_help.c:2487 sql_help.c:2489
-#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2513 sql_help.c:2540 sql_help.c:2575
-#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2596 sql_help.c:2640 sql_help.c:2654
-#: sql_help.c:2682 sql_help.c:2690 sql_help.c:2698 sql_help.c:2706
-#: sql_help.c:2714 sql_help.c:2722 sql_help.c:2730 sql_help.c:2738
-#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2758 sql_help.c:2766 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2860 sql_help.c:2868 sql_help.c:2876
-#: sql_help.c:2884 sql_help.c:2892 sql_help.c:2900 sql_help.c:2908
-#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2933 sql_help.c:2942 sql_help.c:2950
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2982 sql_help.c:3247 sql_help.c:3298
-#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3335 sql_help.c:3754 sql_help.c:3802
-#: sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
+#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
+#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3932
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1403
-#: sql_help.c:2655 sql_help.c:3550
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
msgid "aggregate_signature"
-msgstr "signature_agrgat"
+msgstr "signature_agrégat"
#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
@@ -3342,74 +3424,74 @@ msgstr "nouveau_nom"
#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063
#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291
-#: sql_help.c:2333
+#: sql_help.c:2322
msgid "new_owner"
-msgstr "nouveau_propritaire"
+msgstr "nouveau_propriétaire"
#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129
#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295
msgid "new_schema"
-msgstr "nouveau_schma"
+msgstr "nouveau_schéma"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1456 sql_help.c:2656 sql_help.c:3569
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
msgid "where aggregate_signature is:"
-msgstr "o signature_agrgat est :"
+msgstr "où signature_agrégat est :"
#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1421 sql_help.c:1457
-#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:1614 sql_help.c:1634
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1887 sql_help.c:2657 sql_help.c:2660
-#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2748 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
-#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3570 sql_help.c:3573 sql_help.c:3576
+#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
msgid "argmode"
msgstr "mode_argument"
#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
-#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1422 sql_help.c:1458
-#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1464 sql_help.c:1615 sql_help.c:1635
-#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1888 sql_help.c:2658 sql_help.c:2661
-#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2749 sql_help.c:3557 sql_help.c:3571
-#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3577
+#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
+#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
+#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
msgid "argname"
-msgstr "nom_agrgat"
+msgstr "nom_agrégat"
#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1889 sql_help.c:2659
-#: sql_help.c:2662 sql_help.c:2665 sql_help.c:2750 sql_help.c:3558
-#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3575 sql_help.c:3578
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
msgid "argtype"
msgstr "type_argument"
#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:1814 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:1853 sql_help.c:1929 sql_help.c:2093 sql_help.c:2182
-#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2541 sql_help.c:2563 sql_help.c:3001
-#: sql_help.c:3167
+#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:3156
msgid "option"
msgstr "option"
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1930
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
msgid "where option can be:"
-msgstr "o option peut tre :"
+msgstr "où option peut être :"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:1746
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1747
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2543
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
msgid "connlimit"
msgstr "limite_de_connexion"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:1748
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
msgid "istemplate"
msgstr "istemplate"
@@ -3421,31 +3503,31 @@ msgstr "nouveau_tablespace"
#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1898 sql_help.c:3352 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
msgid "configuration_parameter"
-msgstr "paramtre_configuration"
+msgstr "paramètre_configuration"
#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040
#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271
-#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1847 sql_help.c:1854 sql_help.c:1899
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1958 sql_help.c:1990 sql_help.c:2183
-#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2265 sql_help.c:2297 sql_help.c:2319
-#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2363 sql_help.c:2564 sql_help.c:3168
-#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 sql_help.c:2308
+#: sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: sql_help.c:185
msgid "target_role"
-msgstr "rle_cible"
+msgstr "rôle_cible"
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:1798 sql_help.c:2141 sql_help.c:2146
-#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3122 sql_help.c:3136 sql_help.c:3142
-#: sql_help.c:3447 sql_help.c:3454 sql_help.c:3468 sql_help.c:3474
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
msgid "schema_name"
-msgstr "nom_schma"
+msgstr "nom_schéma"
#: sql_help.c:187
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
@@ -3453,36 +3535,36 @@ msgstr "grant_ou_revoke_raccourci"
#: sql_help.c:188
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
-msgstr "o abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
+msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:1935 sql_help.c:1936
-#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2063 sql_help.c:2098 sql_help.c:2099
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2101 sql_help.c:2102 sql_help.c:2546
-#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2549 sql_help.c:2550
-#: sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3151 sql_help.c:3448
-#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3455 sql_help.c:3457 sql_help.c:3459
-#: sql_help.c:3461 sql_help.c:3463 sql_help.c:3469 sql_help.c:3471
-#: sql_help.c:3473 sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 sql_help.c:3479
-#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 sql_help.c:3460
+#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
msgid "role_name"
-msgstr "nom_rle"
+msgstr "nom_rôle"
#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1767 sql_help.c:1771 sql_help.c:1857
-#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1954 sql_help.c:2269 sql_help.c:2279
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:3198 sql_help.c:3213 sql_help.c:3215
-#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3639 sql_help.c:3680
-#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3682 sql_help.c:3683 sql_help.c:3684
-#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 sql_help.c:3724
-#: sql_help.c:3729 sql_help.c:3868 sql_help.c:3869 sql_help.c:3878
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3924 sql_help.c:3971 sql_help.c:3973
-#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4062 sql_help.c:4063 sql_help.c:4072
-#: sql_help.c:4113 sql_help.c:4114 sql_help.c:4115 sql_help.c:4116
-#: sql_help.c:4117 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
+#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
+#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
msgid "expression"
msgstr "expression"
@@ -3492,9 +3574,9 @@ msgstr "contrainte_domaine"
#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1409 sql_help.c:1411 sql_help.c:1770
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:1860 sql_help.c:2268 sql_help.c:2278
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
+#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:3199
msgid "constraint_name"
msgstr "nom_contrainte"
@@ -3512,19 +3594,19 @@ msgstr "objet_membre"
#: sql_help.c:307
msgid "where member_object is:"
-msgstr "o objet_membre fait partie de :"
+msgstr "où objet_membre fait partie de :"
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:1402 sql_help.c:3549
+#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
msgid "aggregate_name"
-msgstr "nom_agrgat"
+msgstr "nom_agrégat"
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:1404 sql_help.c:1685 sql_help.c:1689
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
+#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
msgid "source_type"
msgstr "type_source"
-#: sql_help.c:311 sql_help.c:1405 sql_help.c:1686 sql_help.c:1690
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
+#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
msgid "target_type"
msgstr "type_cible"
@@ -3532,74 +3614,74 @@ msgstr "type_cible"
#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
-#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
-#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1437 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445
-#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1453
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:3546 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552
-#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 sql_help.c:3560 sql_help.c:3561
-#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3563 sql_help.c:3564 sql_help.c:3565
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450
+#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540
+#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549
+#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553
+#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
msgid "object_name"
msgstr "nom_objet"
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1420 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1785 sql_help.c:2007 sql_help.c:2038
-#: sql_help.c:2437 sql_help.c:3132 sql_help.c:3464 sql_help.c:3555
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3662 sql_help.c:3666 sql_help.c:3669
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3901 sql_help.c:3905 sql_help.c:3908
-#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4099 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
+#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
+#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
msgid "function_name"
msgstr "nom_fonction"
-#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1427 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
msgid "operator_name"
-msgstr "nom_oprateur"
+msgstr "nom_opérateur"
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2791
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
msgid "left_type"
msgstr "type_argument_gauche"
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1429
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
msgid "right_type"
msgstr "type_argument_droit"
#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:2028 sql_help.c:2049
-#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2801 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
msgid "index_method"
-msgstr "mthode_indexage"
+msgstr "méthode_indexage"
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1449 sql_help.c:1895
-#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2406 sql_help.c:2924 sql_help.c:3146
-#: sql_help.c:3478
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:3467
msgid "type_name"
msgstr "nom_type"
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:1450 sql_help.c:1894 sql_help.c:2407
-#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2925 sql_help.c:3138 sql_help.c:3470
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
msgid "lang_name"
msgstr "nom_langage"
#: sql_help.c:343
msgid "and aggregate_signature is:"
-msgstr "et signature_agrgat est :"
+msgstr "et signature_agrégat est :"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1544 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
msgid "handler_function"
msgstr "fonction_gestionnaire"
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802
msgid "validator_function"
msgstr "fonction_validateur"
#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2276 sql_help.c:2292 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
msgid "action"
msgstr "action"
@@ -3610,16 +3692,16 @@ msgstr "action"
#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1510 sql_help.c:1515 sql_help.c:1529
-#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1531 sql_help.c:1844 sql_help.c:1892
-#: sql_help.c:1953 sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:2248
-#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2280 sql_help.c:2282 sql_help.c:2289
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2317 sql_help.c:2440 sql_help.c:2576
-#: sql_help.c:3117 sql_help.c:3118 sql_help.c:3197 sql_help.c:3212
-#: sql_help.c:3214 sql_help.c:3216 sql_help.c:3449 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3689 sql_help.c:3928 sql_help.c:3970
-#: sql_help.c:3972 sql_help.c:3974 sql_help.c:3991 sql_help.c:3994
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
+#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
+#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4111
msgid "column_name"
msgstr "nom_colonne"
@@ -3629,23 +3711,23 @@ msgstr "nouvelle_nom_colonne"
#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200
msgid "where action is one of:"
-msgstr "o action fait partie de :"
+msgstr "où action fait partie de :"
#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1765 sql_help.c:1845
-#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2249 sql_help.c:2485 sql_help.c:3299
+#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
msgid "data_type"
-msgstr "type_donnes"
+msgstr "type_données"
#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1766 sql_help.c:1848
-#: sql_help.c:1955 sql_help.c:2250 sql_help.c:2486 sql_help.c:2492
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:3196
msgid "collation"
msgstr "collationnement"
-#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1849 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2251
msgid "column_constraint"
msgstr "contrainte_colonne"
@@ -3658,70 +3740,70 @@ msgstr "entier"
msgid "attribute_option"
msgstr "option_attribut"
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1850 sql_help.c:2252
-#: sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2252
msgid "table_constraint"
msgstr "contrainte_table"
#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
msgid "trigger_name"
msgstr "nom_trigger"
#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
-#: sql_help.c:1851 sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
msgid "parent_table"
msgstr "table_parent"
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1786
msgid "extension_name"
msgstr "nom_extension"
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885
msgid "execution_cost"
-msgstr "cot_excution"
+msgstr "coût_exécution"
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886
msgid "result_rows"
-msgstr "lignes_de_rsultat"
+msgstr "lignes_de_résultat"
#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
-#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148 sql_help.c:3116
-#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3123 sql_help.c:3125 sql_help.c:3127
-#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3131 sql_help.c:3137 sql_help.c:3139
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3143 sql_help.c:3145 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
+#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
msgid "role_specification"
msgstr "specification_role"
-#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1740
-#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2561 sql_help.c:2958 sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
msgid "user_name"
msgstr "nom_utilisateur"
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2149
-#: sql_help.c:3148
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:3137
msgid "where role_specification can be:"
-msgstr "o specification_role peut tre :"
+msgstr "où specification_role peut être :"
#: sql_help.c:543
msgid "group_name"
msgstr "nom_groupe"
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:1745 sql_help.c:1959 sql_help.c:1991
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2266 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:3144 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
msgid "tablespace_name"
msgstr "nom_tablespace"
#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1957 sql_help.c:1989 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2296 sql_help.c:2318
+#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
msgid "storage_parameter"
-msgstr "paramtre_stockage"
+msgstr "paramètre_stockage"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1425 sql_help.c:3559
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_object"
@@ -3730,97 +3812,97 @@ msgstr "oid_large_object"
msgid "index_name"
msgstr "nom_index"
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"
-#: sql_help.c:681 sql_help.c:2013
+#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
msgid "join_proc"
msgstr "join_proc"
-#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
msgid "strategy_number"
-msgstr "numro_de_stratgie"
+msgstr "numéro_de_stratégie"
#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2032 sql_help.c:2033
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
msgid "op_type"
msgstr "type_op"
-#: sql_help.c:737 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
msgid "sort_family_name"
msgstr "nom_famille_tri"
-#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
msgid "support_number"
-msgstr "numro_de_support"
+msgstr "numéro_de_support"
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:1688 sql_help.c:2039 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2400
msgid "argument_type"
msgstr "type_argument"
#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1410
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1439 sql_help.c:1452 sql_help.c:1509
-#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1843 sql_help.c:1951 sql_help.c:1987
-#: sql_help.c:2062 sql_help.c:2119 sql_help.c:2167 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2316 sql_help.c:2434 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2844 sql_help.c:2934 sql_help.c:3114
-#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3164 sql_help.c:3195 sql_help.c:3446
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3547 sql_help.c:3644 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3734 sql_help.c:3883 sql_help.c:3885
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3968 sql_help.c:3990 sql_help.c:3992
-#: sql_help.c:3993 sql_help.c:4077 sql_help.c:4079 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
+#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
+#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
msgid "table_name"
msgstr "nom_table"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
msgid "using_expression"
msgstr "expression_using"
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:2065
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
msgid "check_expression"
msgstr "expression_check"
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1931 sql_help.c:2096
-#: sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2533
msgid "password"
msgstr "mot_de_passe"
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1932 sql_help.c:2097
-#: sql_help.c:2545
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
+#: sql_help.c:2534
msgid "timestamp"
msgstr "horodatage"
-#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3124
-#: sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3445
msgid "database_name"
-msgstr "nom_base_de_donne"
+msgstr "nom_base_de_donnée"
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
msgid "increment"
-msgstr "incrment"
+msgstr "incrément"
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
msgid "minvalue"
msgstr "valeur_min"
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
msgid "maxvalue"
msgstr "valeur_max"
-#: sql_help.c:876 sql_help.c:2165 sql_help.c:3642 sql_help.c:3732
-#: sql_help.c:3881 sql_help.c:4010 sql_help.c:4075
+#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
msgid "start"
-msgstr "dbut"
+msgstr "début"
#: sql_help.c:877
msgid "restart"
-msgstr "nouveau_dbut"
+msgstr "nouveau_début"
-#: sql_help.c:878 sql_help.c:2166
+#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
msgid "cache"
msgstr "cache"
@@ -3830,13 +3912,13 @@ msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
msgid "rewrite_rule_name"
-msgstr "nom_rgle_rcriture"
+msgstr "nom_règle_réécriture"
#: sql_help.c:1047
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
-#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2335
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
msgid "tablespace_option"
msgstr "option_tablespace"
@@ -3857,7 +3939,7 @@ msgid "new_dictionary"
msgstr "nouveau_dictionnaire"
#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2473
msgid "attribute_name"
msgstr "nom_attribut"
@@ -3873,1439 +3955,1435 @@ msgstr "nouvelle_valeur_enum"
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valeur_enum_existante"
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1852 sql_help.c:2178 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:2959 sql_help.c:3130 sql_help.c:3165 sql_help.c:3462
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
msgid "server_name"
msgstr "nom_serveur"
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
msgid "view_option_name"
msgstr "nom_option_vue"
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
msgid "view_option_value"
msgstr "valeur_option_vue"
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3790 sql_help.c:3792 sql_help.c:3816
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
msgid "transaction_mode"
msgstr "mode_transaction"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3793 sql_help.c:3817
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
msgid "where transaction_mode is one of:"
-msgstr "o mode_transaction fait partie de :"
+msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
-#: sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1409
msgid "relation_name"
msgstr "nom_relation"
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:3126 sql_help.c:3458
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
msgid "domain_name"
msgstr "nom_domaine"
-#: sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:1436
msgid "policy_name"
msgstr "nom_politique"
-#: sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1440
msgid "rule_name"
-msgstr "nom_rgle"
+msgstr "nom_règle"
-#: sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:1457
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: sql_help.c:1480 sql_help.c:3308 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transaction"
-#: sql_help.c:1511 sql_help.c:1517 sql_help.c:3234
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
msgid "filename"
msgstr "nom_fichier"
-#: sql_help.c:1512 sql_help.c:1518 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122
-#: sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2112
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1992 sql_help.c:2321 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:2597 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
msgid "query"
-msgstr "requte"
+msgstr "requête"
-#: sql_help.c:1520 sql_help.c:3004
+#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
msgid "where option can be one of:"
-msgstr "o option fait partie de :"
+msgstr "où option fait partie de :"
-#: sql_help.c:1521
+#: sql_help.c:1523
msgid "format_name"
msgstr "nom_format"
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:1523 sql_help.c:1526 sql_help.c:3005
-#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3007 sql_help.c:3008 sql_help.c:3009
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1526
msgid "delimiter_character"
-msgstr "caractre_dlimiteur"
+msgstr "caractère_délimiteur"
-#: sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1527
msgid "null_string"
-msgstr "chane_null"
+msgstr "chaîne_null"
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1529
msgid "quote_character"
-msgstr "caractre_guillemet"
+msgstr "caractère_guillemet"
-#: sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1530
msgid "escape_character"
-msgstr "chane_d_chappement"
+msgstr "chaîne_d_échappement"
-#: sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1534
msgid "encoding_name"
msgstr "nom_encodage"
-#: sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1545
msgid "access_method_type"
msgstr "access_method_type"
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
msgid "arg_data_type"
-msgstr "type_donnes_arg"
+msgstr "type_données_arg"
-#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1640 sql_help.c:1652
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1641 sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
msgid "state_data_type"
-msgstr "type_de_donnes_statut"
+msgstr "type_de_données_statut"
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1642 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
msgid "state_data_size"
-msgstr "taille_de_donnes_statut"
+msgstr "taille_de_données_statut"
-#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1643 sql_help.c:1655
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"
-#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1644 sql_help.c:1656
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
msgid "combinefunc"
msgstr "combinefunc"
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1645 sql_help.c:1657
+#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
msgid "serialfunc"
msgstr "serialfunc"
-#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1646 sql_help.c:1658
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialfunc"
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1647 sql_help.c:1659
-msgid "serialtype"
-msgstr "serialtype"
-
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1648 sql_help.c:1660
+#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
msgid "initial_condition"
msgstr "condition_initiale"
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1661
+#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
msgid "msfunc"
msgstr "msfunc"
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1662
+#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunc"
-#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1663
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
msgid "mstate_data_type"
-msgstr "m_type_de_donnes_statut"
+msgstr "m_type_de_données_statut"
-#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
msgid "mstate_data_size"
-msgstr "m_taille_de_donnes_statut"
+msgstr "m_taille_de_données_statut"
-#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1665
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
msgid "mffunc"
msgstr "mffunc"
-#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1666
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
msgid "minitial_condition"
msgstr "m_condition_initiale"
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
msgid "sort_operator"
-msgstr "oprateur_de_tri"
+msgstr "opérateur_de_tri"
-#: sql_help.c:1649
+#: sql_help.c:1639
msgid "or the old syntax"
msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
-#: sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1641
msgid "base_type"
msgstr "type_base"
-#: sql_help.c:1706
+#: sql_help.c:1695
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1743
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1708 sql_help.c:1744
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1699
msgid "existing_collation"
msgstr "collationnement_existant"
-#: sql_help.c:1720
+#: sql_help.c:1709
msgid "source_encoding"
msgstr "encodage_source"
-#: sql_help.c:1721
+#: sql_help.c:1710
msgid "dest_encoding"
msgstr "encodage_destination"
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
msgid "template"
-msgstr "modle"
+msgstr "modèle"
-#: sql_help.c:1742
+#: sql_help.c:1731
msgid "encoding"
msgstr "encodage"
-#: sql_help.c:1768
+#: sql_help.c:1757
msgid "constraint"
msgstr "contrainte"
-#: sql_help.c:1769
+#: sql_help.c:1758
msgid "where constraint is:"
-msgstr "o la contrainte est :"
+msgstr "où la contrainte est :"
-#: sql_help.c:1783 sql_help.c:2118 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
msgid "event"
-msgstr "vnement"
+msgstr "événement"
-#: sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1773
msgid "filter_variable"
msgstr "filter_variable"
-#: sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:1788
msgid "version"
msgstr "version"
-#: sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:1789
msgid "old_version"
msgstr "ancienne_version"
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
msgid "where column_constraint is:"
-msgstr "o contrainte_colonne est :"
+msgstr "où contrainte_colonne est :"
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1890 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
msgid "default_expr"
-msgstr "expression_par_dfaut"
+msgstr "expression_par_défaut"
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "et contrainte_table est :"
-#: sql_help.c:1891
+#: sql_help.c:1880
msgid "rettype"
msgstr "type_en_retour"
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1882
msgid "column_type"
msgstr "type_colonne"
-#: sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:1890
msgid "definition"
-msgstr "dfinition"
+msgstr "définition"
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1891
msgid "obj_file"
msgstr "fichier_objet"
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1892
msgid "link_symbol"
msgstr "symbole_link"
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1893
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
-#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2103 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1952
+#: sql_help.c:1941
msgid "method"
-msgstr "mthode"
+msgstr "méthode"
-#: sql_help.c:1956 sql_help.c:2302 sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
msgid "opclass"
-msgstr "classe_d_oprateur"
+msgstr "classe_d_opérateur"
-#: sql_help.c:1960 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
msgid "predicate"
-msgstr "prdicat"
+msgstr "prédicat"
-#: sql_help.c:1972
+#: sql_help.c:1961
msgid "call_handler"
msgstr "gestionnaire_d_appel"
-#: sql_help.c:1973
+#: sql_help.c:1962
msgid "inline_handler"
msgstr "gestionnaire_en_ligne"
-#: sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:1963
msgid "valfunction"
msgstr "fonction_val"
-#: sql_help.c:2010
+#: sql_help.c:1999
msgid "com_op"
msgstr "com_op"
-#: sql_help.c:2011
+#: sql_help.c:2000
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"
-#: sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2018
msgid "family_name"
msgstr "nom_famille"
-#: sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2029
msgid "storage_type"
msgstr "type_stockage"
-#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2436 sql_help.c:2613 sql_help.c:3218
-#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 sql_help.c:3723 sql_help.c:3725
-#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 sql_help.c:3977 sql_help.c:4066
-#: sql_help.c:4068
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4057
msgid "condition"
msgstr "condition"
-#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
msgid "where event can be one of:"
-msgstr "o vnement fait partie de :"
+msgstr "où événement fait partie de :"
-#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145
+#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
msgid "schema_element"
-msgstr "lment_schma"
+msgstr "élément_schéma"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2168
msgid "server_type"
msgstr "type_serveur"
-#: sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2169
msgid "server_version"
msgstr "version_serveur"
-#: sql_help.c:2181 sql_help.c:3128 sql_help.c:3460
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
msgid "fdw_name"
msgstr "nom_fdw"
-#: sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2242
msgid "source_table"
msgstr "table_source"
-#: sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:2243
msgid "like_option"
msgstr "option_like"
-#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2272 sql_help.c:2281 sql_help.c:2283
-#: sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2276
msgid "index_parameters"
-msgstr "paramtres_index"
+msgstr "paramètres_index"
-#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
msgid "reftable"
-msgstr "table_rfrence"
+msgstr "table_référence"
-#: sql_help.c:2274 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
msgid "refcolumn"
-msgstr "colonne_rfrence"
+msgstr "colonne_référence"
-#: sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2274
msgid "exclude_element"
-msgstr "lment_exclusion"
+msgstr "élément_exclusion"
-#: sql_help.c:2286 sql_help.c:3640 sql_help.c:3730 sql_help.c:3879
-#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
msgid "operator"
-msgstr "oprateur"
+msgstr "opérateur"
-#: sql_help.c:2294
+#: sql_help.c:2283
msgid "and like_option is:"
msgstr "et option_like est :"
-#: sql_help.c:2295
+#: sql_help.c:2284
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
-msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramtres_index sont :"
+msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
-#: sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2288
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
-msgstr "lment_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
+msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
-#: sql_help.c:2334
+#: sql_help.c:2323
msgid "directory"
-msgstr "rpertoire"
+msgstr "répertoire"
-#: sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:2337
msgid "parser_name"
msgstr "nom_analyseur"
-#: sql_help.c:2349
+#: sql_help.c:2338
msgid "source_config"
msgstr "configuration_source"
-#: sql_help.c:2378
+#: sql_help.c:2367
msgid "start_function"
msgstr "fonction_start"
-#: sql_help.c:2379
+#: sql_help.c:2368
msgid "gettoken_function"
msgstr "fonction_gettoken"
-#: sql_help.c:2380
+#: sql_help.c:2369
msgid "end_function"
msgstr "fonction_end"
-#: sql_help.c:2381
+#: sql_help.c:2370
msgid "lextypes_function"
msgstr "fonction_lextypes"
-#: sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2371
msgid "headline_function"
msgstr "fonction_headline"
-#: sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2383
msgid "init_function"
msgstr "fonction_init"
-#: sql_help.c:2395
+#: sql_help.c:2384
msgid "lexize_function"
msgstr "fonction_lexize"
-#: sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2397
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_from_sql"
-#: sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:2399
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_to_sql"
-#: sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:2424
msgid "referenced_table_name"
-msgstr "nom_table_rfrence"
+msgstr "nom_table_référencée"
-#: sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2427
msgid "arguments"
msgstr "arguments"
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:3568
+#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
msgid "label"
msgstr "label"
-#: sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2479
msgid "subtype"
msgstr "sous_type"
-#: sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2480
msgid "subtype_operator_class"
-msgstr "classe_oprateur_sous_type"
+msgstr "classe_opérateur_sous_type"
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2482
msgid "canonical_function"
msgstr "fonction_canonique"
-#: sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2483
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "fonction_diff_sous_type"
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2485
msgid "input_function"
msgstr "fonction_en_sortie"
-#: sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2486
msgid "output_function"
msgstr "fonction_en_sortie"
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2487
msgid "receive_function"
msgstr "fonction_receive"
-#: sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2488
msgid "send_function"
msgstr "fonction_send"
-#: sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2489
msgid "type_modifier_input_function"
-msgstr "fonction_en_entre_modificateur_type"
+msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
-#: sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2490
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
-#: sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:2491
msgid "analyze_function"
msgstr "fonction_analyze"
-#: sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2492
msgid "internallength"
msgstr "longueur_interne"
-#: sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:2493
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
-#: sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2494
msgid "storage"
msgstr "stockage"
-#: sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2495
msgid "like_type"
msgstr "type_like"
-#: sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:2496
msgid "category"
-msgstr "catgorie"
+msgstr "catégorie"
-#: sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2497
msgid "preferred"
-msgstr "prfr"
+msgstr "préféré"
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2498
msgid "default"
-msgstr "par dfaut"
+msgstr "par défaut"
-#: sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2499
msgid "element"
-msgstr "lment"
+msgstr "élément"
-#: sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2500
msgid "delimiter"
-msgstr "dlimiteur"
+msgstr "délimiteur"
-#: sql_help.c:2512
+#: sql_help.c:2501
msgid "collatable"
msgstr "collationnable"
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3194 sql_help.c:3628 sql_help.c:3717
-#: sql_help.c:3867 sql_help.c:3967 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
msgid "with_query"
-msgstr "requte_with"
-
-#: sql_help.c:2611 sql_help.c:3196 sql_help.c:3647 sql_help.c:3653
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3660 sql_help.c:3664 sql_help.c:3672
-#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3892 sql_help.c:3895 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3911 sql_help.c:3969 sql_help.c:4080
-#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4089 sql_help.c:4093 sql_help.c:4097
-#: sql_help.c:4105
+msgstr "requête_with"
+
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
+#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
+#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4094
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:2601
msgid "using_list"
msgstr "liste_using"
-#: sql_help.c:2614 sql_help.c:3035 sql_help.c:3275 sql_help.c:3978
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
msgid "cursor_name"
msgstr "nom_curseur"
-#: sql_help.c:2615 sql_help.c:3202 sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
msgid "output_expression"
msgstr "expression_en_sortie"
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3203 sql_help.c:3631 sql_help.c:3720
-#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3980 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
msgid "output_name"
msgstr "nom_en_sortie"
-#: sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:2621
msgid "code"
msgstr "code"
-#: sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:2972
msgid "parameter"
-msgstr "paramtre"
+msgstr "paramètre"
-#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3003 sql_help.c:3300
+#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
msgid "statement"
msgstr "instruction"
-#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3274
+#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
msgid "direction"
msgstr "direction"
-#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3276
+#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "o direction peut tre vide ou faire partie de :"
+msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
-#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3038 sql_help.c:3039 sql_help.c:3040
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3277 sql_help.c:3278 sql_help.c:3279
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3281 sql_help.c:3641 sql_help.c:3643
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3880 sql_help.c:3882
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076
+#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
msgid "count"
msgstr "nombre"
-#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3453
+#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
msgid "sequence_name"
-msgstr "nom_squence"
+msgstr "nom_séquence"
-#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3466
+#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
msgid "arg_name"
msgstr "nom_argument"
-#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
msgid "arg_type"
msgstr "type_arg"
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3163
+#: sql_help.c:3152
msgid "remote_schema"
msgstr "schema_distant"
-#: sql_help.c:3166
+#: sql_help.c:3155
msgid "local_schema"
-msgstr "schma_local"
+msgstr "schéma_local"
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3189
msgid "conflict_target"
msgstr "cible_conflit"
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3190
msgid "conflict_action"
msgstr "action_conflit"
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3193
msgid "where conflict_target can be one of:"
-msgstr "o cible_conflit fait partie de :"
+msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
-#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3194
msgid "index_column_name"
msgstr "index_nom_colonne"
-#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3195
msgid "index_expression"
msgstr "index_expression"
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3198
msgid "index_predicate"
-msgstr "index_prdicat"
+msgstr "index_prédicat"
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3200
msgid "and conflict_action is one of:"
-msgstr "o action_conflit fait partie de :"
+msgstr "où action_conflit fait partie de :"
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3975
+#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sous-SELECT"
-#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3289 sql_help.c:3951
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3237
msgid "lockmode"
msgstr "mode_de_verrou"
-#: sql_help.c:3249
+#: sql_help.c:3238
msgid "where lockmode is one of:"
-msgstr "o mode_de_verrou fait partie de :"
+msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
-#: sql_help.c:3290
+#: sql_help.c:3279
msgid "payload"
msgstr "contenu"
-#: sql_help.c:3317
+#: sql_help.c:3306
msgid "old_role"
-msgstr "ancien_rle"
+msgstr "ancien_rôle"
-#: sql_help.c:3318
+#: sql_help.c:3307
msgid "new_role"
-msgstr "nouveau_rle"
+msgstr "nouveau_rôle"
-#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3504 sql_help.c:3512
+#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
msgid "savepoint_name"
msgstr "nom_savepoint"
-#: sql_help.c:3545
+#: sql_help.c:3534
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
-#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3674 sql_help.c:3676 sql_help.c:3722
-#: sql_help.c:3871 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:4065
-#: sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
+#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
msgid "from_item"
-msgstr "lment_from"
+msgstr "élément_from"
-#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3686 sql_help.c:3873 sql_help.c:3925
-#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
+#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
msgid "grouping_element"
msgstr "element_regroupement"
-#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3726 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
msgid "window_name"
msgstr "nom_window"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3727 sql_help.c:3876 sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
msgid "window_definition"
-msgstr "dfinition_window"
+msgstr "définition_window"
-#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3652 sql_help.c:3690 sql_help.c:3728
-#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3891 sql_help.c:3929 sql_help.c:4071
-#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
+#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
+#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
msgid "select"
-msgstr "slection"
+msgstr "sélection"
-#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3884 sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
msgid "where from_item can be one of:"
-msgstr "o lment_from fait partie de :"
+msgstr "où élément_from fait partie de :"
-#: sql_help.c:3648 sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3661
-#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3887 sql_help.c:3893 sql_help.c:3896
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3912 sql_help.c:4081 sql_help.c:4087
-#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4094 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
+#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
+#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
msgid "column_alias"
msgstr "alias_colonne"
-#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3888 sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
msgid "sampling_method"
-msgstr "mthode_echantillonnage"
+msgstr "méthode_echantillonnage"
-#: sql_help.c:3650 sql_help.c:3659 sql_help.c:3663 sql_help.c:3667
-#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3889 sql_help.c:3898 sql_help.c:3902
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3909 sql_help.c:4083 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4100 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
+#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
+#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3890 sql_help.c:4084
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
msgid "seed"
msgstr "graine"
-#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3688 sql_help.c:3894 sql_help.c:3927
-#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4121
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
msgid "with_query_name"
-msgstr "nom_requte_with"
+msgstr "nom_requête_with"
-#: sql_help.c:3665 sql_help.c:3668 sql_help.c:3671 sql_help.c:3904
-#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3910 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4104
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4093
msgid "column_definition"
-msgstr "dfinition_colonne"
+msgstr "définition_colonne"
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3914 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
msgid "join_type"
msgstr "type_de_jointure"
-#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3916 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
msgid "join_condition"
msgstr "condition_de_jointure"
-#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
msgid "join_column"
msgstr "colonne_de_jointure"
-#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3918 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
msgid "and grouping_element can be one of:"
-msgstr "o element_regroupement fait partie de :"
+msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
-#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3926 sql_help.c:4120
+#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
msgid "and with_query is:"
-msgstr "et requte_with est :"
+msgstr "et requête_with est :"
-#: sql_help.c:3691 sql_help.c:3930 sql_help.c:4124
+#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
msgid "values"
msgstr "valeurs"
-#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3931 sql_help.c:4125
+#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3693 sql_help.c:3932 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3933 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3710
msgid "new_table"
msgstr "nouvelle_table"
-#: sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:3735
msgid "timezone"
msgstr "fuseau_horaire"
-#: sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3780
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"
-#: sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:3965
msgid "from_list"
msgstr "liste_from"
-#: sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:3996
msgid "sort_expression"
msgstr "expression_de_tri"
-#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4874
+#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:4128
msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "modifier la dfinition d'une fonction d'agrgation"
+msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:4144
+#: sql_help.c:4133
msgid "change the definition of a collation"
-msgstr "modifier la dfinition d'un collationnement"
+msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
-#: sql_help.c:4149
+#: sql_help.c:4138
msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "modifier la dfinition d'une conversion"
+msgstr "modifier la définition d'une conversion"
-#: sql_help.c:4154
+#: sql_help.c:4143
msgid "change a database"
-msgstr "modifier une base de donnes"
+msgstr "modifier une base de données"
-#: sql_help.c:4159
+#: sql_help.c:4148
msgid "define default access privileges"
-msgstr "dfinir les droits d'accs par dfaut"
+msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
-#: sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:4153
msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "modifier la dfinition d'un domaine"
+msgstr "modifier la définition d'un domaine"
-#: sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:4158
msgid "change the definition of an event trigger"
-msgstr "modifier la dfinition d'un trigger sur vnement"
+msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:4163
msgid "change the definition of an extension"
-msgstr "modifier la dfinition d'une extension"
+msgstr "modifier la définition d'une extension"
-#: sql_help.c:4179
+#: sql_help.c:4168
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
-msgstr "modifier la dfinition d'un wrapper de donnes distantes"
+msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4173
msgid "change the definition of a foreign table"
-msgstr "modifier la dfinition d'une table distante"
+msgstr "modifier la définition d'une table distante"
-#: sql_help.c:4189
+#: sql_help.c:4178
msgid "change the definition of a function"
-msgstr "modifier la dfinition d'une fonction"
+msgstr "modifier la définition d'une fonction"
-#: sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4183
msgid "change role name or membership"
msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
-#: sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4188
msgid "change the definition of an index"
-msgstr "modifier la dfinition d'un index"
+msgstr "modifier la définition d'un index"
-#: sql_help.c:4204
+#: sql_help.c:4193
msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "modifier la dfinition d'un langage procdural"
+msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
-#: sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:4198
msgid "change the definition of a large object"
-msgstr "modifier la dfinition d'un Large Object "
+msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
-#: sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4203
msgid "change the definition of a materialized view"
-msgstr "modifier la dfinition d'une vue matrialise"
+msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4208
msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "modifier la dfinition d'un oprateur"
+msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
-#: sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:4213
msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "modifier la dfinition d'une classe d'oprateurs"
+msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
-#: sql_help.c:4229
+#: sql_help.c:4218
msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "modifier la dfinition d'une famille d'oprateur"
+msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4223
msgid "change the definition of a row level security policy"
-msgstr "modifier la dfinition d'une politique de scurit au niveau ligne"
+msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
-#: sql_help.c:4239 sql_help.c:4309
+#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
msgid "change a database role"
-msgstr "modifier un rle"
+msgstr "modifier un rôle"
-#: sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:4233
msgid "change the definition of a rule"
-msgstr "modifier la dfinition d'une rgle"
+msgstr "modifier la définition d'une règle"
-#: sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:4238
msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "modifier la dfinition d'un schma"
+msgstr "modifier la définition d'un schéma"
-#: sql_help.c:4254
+#: sql_help.c:4243
msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "modifier la dfinition d'un gnrateur de squence"
+msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
-#: sql_help.c:4259
+#: sql_help.c:4248
msgid "change the definition of a foreign server"
-msgstr "modifier la dfinition d'un serveur distant"
+msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
-#: sql_help.c:4264
+#: sql_help.c:4253
msgid "change a server configuration parameter"
-msgstr "modifie un paramtre de configuration du serveur"
+msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
-#: sql_help.c:4269
+#: sql_help.c:4258
msgid "change the definition of a table"
-msgstr "modifier la dfinition d'une table"
+msgstr "modifier la définition d'une table"
-#: sql_help.c:4274
+#: sql_help.c:4263
msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "modifier la dfinition d'un tablespace"
+msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
-#: sql_help.c:4279
+#: sql_help.c:4268
msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "modifier la dfinition d'une configuration de la recherche de texte"
+msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4284
+#: sql_help.c:4273
msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "modifier la dfinition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
+msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4289
+#: sql_help.c:4278
msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "modifier la dfinition d'un analyseur de la recherche de texte"
+msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4294
+#: sql_help.c:4283
msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "modifier la dfinition d'un modle de la recherche de texte"
+msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4299
+#: sql_help.c:4288
msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "modifier la dfinition d'un trigger"
+msgstr "modifier la définition d'un trigger"
-#: sql_help.c:4304
+#: sql_help.c:4293
msgid "change the definition of a type"
-msgstr "modifier la dfinition d'un type"
+msgstr "modifier la définition d'un type"
-#: sql_help.c:4314
+#: sql_help.c:4303
msgid "change the definition of a user mapping"
-msgstr "modifier la dfinition d'une correspondance d'utilisateur"
+msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
-#: sql_help.c:4319
+#: sql_help.c:4308
msgid "change the definition of a view"
-msgstr "modifier la dfinition d'une vue"
+msgstr "modifier la définition d'une vue"
-#: sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:4313
msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "acqurir des statistiques concernant la base de donnes"
+msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
-#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
msgid "start a transaction block"
-msgstr "dbuter un bloc de transaction"
+msgstr "débuter un bloc de transaction"
-#: sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:4323
msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "forcer un point de vrification des journaux de transaction"
+msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transaction"
-#: sql_help.c:4339
+#: sql_help.c:4328
msgid "close a cursor"
msgstr "fermer un curseur"
-#: sql_help.c:4344
+#: sql_help.c:4333
msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "rorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
+msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
-#: sql_help.c:4349
+#: sql_help.c:4338
msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "dfinir ou modifier les commentaires d'un objet"
+msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
-#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4774
+#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:4348
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
-"valider une transaction prcdemment prpare pour une validation en deux\n"
+"valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"
-#: sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4353
msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "copier des donnes entre un fichier et une table"
+msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
-#: sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:4358
msgid "define a new access method"
-msgstr "dfinir une nouvelle mthode d'accs"
+msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
-#: sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4363
msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "dfinir une nouvelle fonction d'agrgation"
+msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:4368
msgid "define a new cast"
-msgstr "dfinir un nouveau transtypage"
+msgstr "définir un nouveau transtypage"
-#: sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:4373
msgid "define a new collation"
-msgstr "dfinir un nouveau collationnement"
+msgstr "définir un nouveau collationnement"
-#: sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:4378
msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "dfinir une nouvelle conversion d'encodage"
+msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
-#: sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:4383
msgid "create a new database"
-msgstr "crer une nouvelle base de donnes"
+msgstr "créer une nouvelle base de données"
-#: sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:4388
msgid "define a new domain"
-msgstr "dfinir un nouveau domaine"
+msgstr "définir un nouveau domaine"
-#: sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:4393
msgid "define a new event trigger"
-msgstr "dfinir un nouveau trigger sur vnement"
+msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4398
msgid "install an extension"
msgstr "installer une extension"
-#: sql_help.c:4414
+#: sql_help.c:4403
msgid "define a new foreign-data wrapper"
-msgstr "dfinir un nouveau wrapper de donnes distantes"
+msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:4419
+#: sql_help.c:4408
msgid "define a new foreign table"
-msgstr "dfinir une nouvelle table distante"
+msgstr "définir une nouvelle table distante"
-#: sql_help.c:4424
+#: sql_help.c:4413
msgid "define a new function"
-msgstr "dfinir une nouvelle fonction"
+msgstr "définir une nouvelle fonction"
-#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4469 sql_help.c:4544
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
msgid "define a new database role"
-msgstr "dfinir un nouveau rle"
+msgstr "définir un nouveau rôle"
-#: sql_help.c:4434
+#: sql_help.c:4423
msgid "define a new index"
-msgstr "dfinir un nouvel index"
+msgstr "définir un nouvel index"
-#: sql_help.c:4439
+#: sql_help.c:4428
msgid "define a new procedural language"
-msgstr "dfinir un nouveau langage de procdures"
+msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
-#: sql_help.c:4444
+#: sql_help.c:4433
msgid "define a new materialized view"
-msgstr "dfinir une nouvelle vue matrialise"
+msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
-#: sql_help.c:4449
+#: sql_help.c:4438
msgid "define a new operator"
-msgstr "dfinir un nouvel oprateur"
+msgstr "définir un nouvel opérateur"
-#: sql_help.c:4454
+#: sql_help.c:4443
msgid "define a new operator class"
-msgstr "dfinir une nouvelle classe d'oprateur"
+msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
-#: sql_help.c:4459
+#: sql_help.c:4448
msgid "define a new operator family"
-msgstr "dfinir une nouvelle famille d'oprateur"
+msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:4464
+#: sql_help.c:4453
msgid "define a new row level security policy for a table"
-msgstr "dfinir une nouvelle politique de scurit au niveau ligne pour une table"
+msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
-#: sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4463
msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "dfinir une nouvelle rgle de rcriture"
+msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
-#: sql_help.c:4479
+#: sql_help.c:4468
msgid "define a new schema"
-msgstr "dfinir un nouveau schma"
+msgstr "définir un nouveau schéma"
-#: sql_help.c:4484
+#: sql_help.c:4473
msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "dfinir un nouveau gnrateur de squence"
+msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
-#: sql_help.c:4489
+#: sql_help.c:4478
msgid "define a new foreign server"
-msgstr "dfinir un nouveau serveur distant"
+msgstr "définir un nouveau serveur distant"
-#: sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4483
msgid "define a new table"
-msgstr "dfinir une nouvelle table"
+msgstr "définir une nouvelle table"
-#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4904
+#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "dfinir une nouvelle table partir des rsultats d'une requte"
+msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
-#: sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4493
msgid "define a new tablespace"
-msgstr "dfinir un nouveau tablespace"
+msgstr "définir un nouveau tablespace"
-#: sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:4498
msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "dfinir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
+msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4514
+#: sql_help.c:4503
msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "dfinir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
+msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4519
+#: sql_help.c:4508
msgid "define a new text search parser"
-msgstr "dfinir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
+msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4524
+#: sql_help.c:4513
msgid "define a new text search template"
-msgstr "dfinir un nouveau modle de la recherche de texte"
+msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4529
+#: sql_help.c:4518
msgid "define a new transform"
-msgstr "dfinir une nouvelle transformation"
+msgstr "définir une nouvelle transformation"
-#: sql_help.c:4534
+#: sql_help.c:4523
msgid "define a new trigger"
-msgstr "dfinir un nouveau trigger"
+msgstr "définir un nouveau trigger"
-#: sql_help.c:4539
+#: sql_help.c:4528
msgid "define a new data type"
-msgstr "dfinir un nouveau type de donnes"
+msgstr "définir un nouveau type de données"
-#: sql_help.c:4549
+#: sql_help.c:4538
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr "dfinit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
+msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
-#: sql_help.c:4554
+#: sql_help.c:4543
msgid "define a new view"
-msgstr "dfinir une nouvelle vue"
+msgstr "définir une nouvelle vue"
-#: sql_help.c:4559
+#: sql_help.c:4548
msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "dsallouer une instruction prpare"
+msgstr "désallouer une instruction préparée"
-#: sql_help.c:4564
+#: sql_help.c:4553
msgid "define a cursor"
-msgstr "dfinir un curseur"
+msgstr "définir un curseur"
-#: sql_help.c:4569
+#: sql_help.c:4558
msgid "delete rows of a table"
msgstr "supprimer des lignes d'une table"
-#: sql_help.c:4574
+#: sql_help.c:4563
msgid "discard session state"
-msgstr "annuler l'tat de la session"
+msgstr "annuler l'état de la session"
-#: sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4568
msgid "execute an anonymous code block"
-msgstr "excute un bloc de code anonyme"
+msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
-#: sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:4573
msgid "remove an access method"
-msgstr "supprimer une mthode d'accs"
+msgstr "supprimer une méthode d'accès"
-#: sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:4578
msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "supprimer une fonction d'agrgation"
+msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:4594
+#: sql_help.c:4583
msgid "remove a cast"
msgstr "supprimer un transtypage"
-#: sql_help.c:4599
+#: sql_help.c:4588
msgid "remove a collation"
msgstr "supprimer un collationnement"
-#: sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4593
msgid "remove a conversion"
msgstr "supprimer une conversion"
-#: sql_help.c:4609
+#: sql_help.c:4598
msgid "remove a database"
-msgstr "supprimer une base de donnes"
+msgstr "supprimer une base de données"
-#: sql_help.c:4614
+#: sql_help.c:4603
msgid "remove a domain"
msgstr "supprimer un domaine"
-#: sql_help.c:4619
+#: sql_help.c:4608
msgid "remove an event trigger"
-msgstr "supprimer un trigger sur vnement"
+msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:4624
+#: sql_help.c:4613
msgid "remove an extension"
msgstr "supprimer une extension"
-#: sql_help.c:4629
+#: sql_help.c:4618
msgid "remove a foreign-data wrapper"
-msgstr "supprimer un wrapper de donnes distantes"
+msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:4634
+#: sql_help.c:4623
msgid "remove a foreign table"
msgstr "supprimer une table distante"
-#: sql_help.c:4639
+#: sql_help.c:4628
msgid "remove a function"
msgstr "supprimer une fonction"
-#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4689 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
msgid "remove a database role"
-msgstr "supprimer un rle de la base de donnes"
+msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
-#: sql_help.c:4649
+#: sql_help.c:4638
msgid "remove an index"
msgstr "supprimer un index"
-#: sql_help.c:4654
+#: sql_help.c:4643
msgid "remove a procedural language"
-msgstr "supprimer un langage procdural"
+msgstr "supprimer un langage procédural"
-#: sql_help.c:4659
+#: sql_help.c:4648
msgid "remove a materialized view"
-msgstr "supprimer une vue matrialise"
+msgstr "supprimer une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4653
msgid "remove an operator"
-msgstr "supprimer un oprateur"
+msgstr "supprimer un opérateur"
-#: sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:4658
msgid "remove an operator class"
-msgstr "supprimer une classe d'oprateur"
+msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
-#: sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:4663
msgid "remove an operator family"
-msgstr "supprimer une famille d'oprateur"
+msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:4679
+#: sql_help.c:4668
msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "supprimer les objets appartenant un rle"
+msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
-#: sql_help.c:4684
+#: sql_help.c:4673
msgid "remove a row level security policy from a table"
-msgstr "supprimer une nouvelle politique de scurit au niveau ligne pour une table"
+msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
-#: sql_help.c:4694
+#: sql_help.c:4683
msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "supprimer une rgle de rcriture"
+msgstr "supprimer une règle de réécriture"
-#: sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4688
msgid "remove a schema"
-msgstr "supprimer un schma"
+msgstr "supprimer un schéma"
-#: sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4693
msgid "remove a sequence"
-msgstr "supprimer une squence"
+msgstr "supprimer une séquence"
-#: sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:4698
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
-#: sql_help.c:4714
+#: sql_help.c:4703
msgid "remove a table"
msgstr "supprimer une table"
-#: sql_help.c:4719
+#: sql_help.c:4708
msgid "remove a tablespace"
msgstr "supprimer un tablespace"
-#: sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:4713
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4729
+#: sql_help.c:4718
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4734
+#: sql_help.c:4723
msgid "remove a text search parser"
msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4739
+#: sql_help.c:4728
msgid "remove a text search template"
-msgstr "supprimer un modle de la recherche de texte"
+msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:4733
msgid "remove a transform"
msgstr "supprimer une transformation"
-#: sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4738
msgid "remove a trigger"
msgstr "supprimer un trigger"
-#: sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4743
msgid "remove a data type"
-msgstr "supprimer un type de donnes"
+msgstr "supprimer un type de données"
-#: sql_help.c:4764
+#: sql_help.c:4753
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
-#: sql_help.c:4769
+#: sql_help.c:4758
msgid "remove a view"
msgstr "supprimer une vue"
-#: sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:4768
msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "excuter une instruction prpare"
+msgstr "exécuter une instruction préparée"
-#: sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:4773
msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "afficher le plan d'excution d'une instruction"
+msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
-#: sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4778
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "extraire certaines lignes d'une requte l'aide d'un curseur"
+msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
-#: sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4783
msgid "define access privileges"
-msgstr "dfinir des privilges d'accs"
+msgstr "définir des privilèges d'accès"
-#: sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4788
msgid "import table definitions from a foreign server"
-msgstr "importer la dfinition d'une table partir d'un serveur distant"
+msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
-#: sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4793
msgid "create new rows in a table"
-msgstr "crer de nouvelles lignes dans une table"
+msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
-#: sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4798
msgid "listen for a notification"
-msgstr "se mettre l'coute d'une notification"
+msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
-#: sql_help.c:4814
+#: sql_help.c:4803
msgid "load a shared library file"
-msgstr "charger un fichier de bibliothque partage"
+msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
-#: sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4808
msgid "lock a table"
msgstr "verrouiller une table"
-#: sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4813
msgid "position a cursor"
msgstr "positionner un curseur"
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4818
msgid "generate a notification"
msgstr "engendrer une notification"
-#: sql_help.c:4834
+#: sql_help.c:4823
msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "prparer une instruction pour excution"
+msgstr "préparer une instruction pour exécution"
-#: sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:4828
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "prparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
+msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
-#: sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4833
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "changer le propritaire des objets d'un rle"
+msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
-#: sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4838
msgid "replace the contents of a materialized view"
-msgstr "remplacer le contenu d'une vue matrialise"
+msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4843
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruire des index"
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4848
msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "dtruire un point de retournement prcdemment dfini"
+msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
-#: sql_help.c:4864
+#: sql_help.c:4853
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "rinitialiser un paramtre d'excution sa valeur par dfaut"
+msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
-#: sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4858
msgid "remove access privileges"
-msgstr "supprimer des privilges d'accs"
+msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4868
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
-"annuler une transaction prcdemment prpare pour une validation en deux\n"
+"annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"
-#: sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4873
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4878
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "dfinir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
+msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4883
msgid "define or change a security label applied to an object"
-msgstr "dfinir ou modifier un label de scurit un objet"
+msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
-#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4944 sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4898
msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "modifier un paramtre d'excution"
+msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
-#: sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4903
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
-msgstr "dfinir le moment de la vrification des contraintes pour la transaction en cours"
+msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4908
msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "dfinir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
+msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
-#: sql_help.c:4924
+#: sql_help.c:4913
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
-"dfinir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
+"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
"l'utilisateur de la session courante"
-#: sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4918
msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "dfinir les caractristiques de la transaction en cours"
+msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4923
msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "afficher la valeur d'un paramtre d'excution"
+msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4938
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
-#: sql_help.c:4954
+#: sql_help.c:4943
msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "arrter l'coute d'une notification"
+msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
-#: sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:4948
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiser les lignes d'une table"
-#: sql_help.c:4964
+#: sql_help.c:4953
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de donnes"
+msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:4958
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calculer un ensemble de lignes"
#: startup.c:189
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
-msgstr "%s p: -1 peut seulement tre utilis dans un mode non intractif\n"
+msgstr "%s p: -1 peut seulement être utilisé dans un mode non intéractif\n"
#: startup.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif %s : %s\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
#: startup.c:389
#, c-format
@@ -5313,849 +5391,956 @@ msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Saisissez help pour l'aide.\n"
+"Saisissez « help » pour l'aide.\n"
"\n"
#: startup.c:538
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramtre d'impression %s \n"
+msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »\n"
#: startup.c:578
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable %s \n"
+msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable « %s »\n"
#: startup.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable %s \n"
+msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
#: startup.c:648
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Essayez %s --help pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#: startup.c:665
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s : attention : option supplmentaire %s ignore\n"
+msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n"
#: startup.c:714
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre excutable\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
#: variables.c:121
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
-msgstr "valeur %s non reconnue pour %s ; suppose %s \n"
+msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » ; suppose « %s »\n"
-#: tab-complete.c:3682
+#: tab-complete.c:3704
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"la compltion de la requte a chou : %s\n"
-"La requte tait :\n"
+"la complétion de la requête a échoué : %s\n"
+"La requête était :\n"
"%s\n"
-#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
+#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
+#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
-#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n"
+#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
-#~ msgid "(No rows)\n"
-#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
+#~ msgid "Showing only tuples."
+#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
-#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
-#~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
+#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
-#~ msgid " \"%s\""
-#~ msgstr " %s "
+#~ msgid "agg_name"
+#~ msgstr "nom_d_agrégat"
-#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
-#~ msgstr "?%c? %s.%s "
+#~ msgid "agg_type"
+#~ msgstr "type_aggrégat"
-#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
-#~ msgstr "Droits d'accs pour la base de donnes %s "
+#~ msgid "input_data_type"
+#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
-#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION : vous tes connect sur un serveur dont la version majeure est\n"
-#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
-#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
-#~ "correctement.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
+#~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n"
-#~ msgid "Copy, Large Object\n"
-#~ msgstr "Copie, Large Object \n"
+#~ msgid "\\%s: error\n"
+#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
-#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\z [MODLE] affiche la liste des privilges d'accs aux tables,\n"
-#~ " vues et squences (identique \\dp)\n"
+#~ msgid "\\copy: %s"
+#~ msgstr "\\copy : %s"
-#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\l affiche la liste des bases de donnes (ajouter + \n"
-#~ " pour plus de dtails)\n"
+#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
-#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\dT [MODLE] affiche la liste des types de donnes (ajouter + \n"
-#~ " pour plus de dtails)\n"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n"
-#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\dn [MODLE] affiche la liste des schmas (ajouter + pour\n"
-#~ " plus de dtails)\n"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
-#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\dFp [MODLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
-#~ " texte (ajouter + pour plus de dtails)\n"
+#~ msgid "contains support for command-line editing"
+#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
-#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\dFd [MODLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
-#~ " de texte (ajouter + pour plus de dtails)\n"
+#~ msgid "data type"
+#~ msgstr "type de données"
-#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\df [MODLE] affiche la liste des fonctions (ajouter + pour\n"
-#~ " plus de dtails)\n"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "colonne"
-#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\db [MODLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter + pour\n"
-#~ " plus de dtails)\n"
+#~ msgid "new_column"
+#~ msgstr "nouvelle_colonne"
-#~ msgid ""
-#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODLE] (ajouter + pour plus de dtails)\n"
-#~ " affiche la liste des\n"
-#~ " tables/index/squences/vues/tables systme\n"
+#~ msgid "tablespace"
+#~ msgstr "tablespace"
-#~ msgid "(1 row)"
-#~ msgid_plural "(%lu rows)"
-#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
-#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
-#~ msgid " \"%s\" IN %s %s"
-#~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s"
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " sur le port « %s »"
-#~ msgid ""
-#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
-#~ msgstr ""
-#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-#~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING oprateur ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
+#~ msgid " as user \"%s\""
+#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
-#~ msgid ""
-#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-#~ msgstr ""
-#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
+#~ msgid "define a new constraint trigger"
+#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
+
+#~ msgid "Exclusion constraints:"
+#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
+
+#~ msgid "rolename"
+#~ msgstr "nom_rôle"
+
+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "numéro"
+
+#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
#~ msgid ""
-#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-#~ " [ FROM fromlist ]\n"
-#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
#~ msgstr ""
-#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-#~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
-#~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-#~ " [ FROM liste_from ]\n"
-#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
-
-#~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
-#~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
+#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schéma"
#~ msgid ""
-#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
-#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
#~ msgstr ""
-#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
-#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
#~ msgid ""
-#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "where option can be:\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o mode_transaction peut tre :\n"
+#~ "où option peut être:\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
-#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n"
+#~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL"
#~ msgid ""
-#~ "SHOW name\n"
-#~ "SHOW ALL"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " ADD domain_constraint\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " OWNER TO new_owner \n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema"
#~ msgstr ""
-#~ "SHOW nom\n"
-#~ "SHOW ALL"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " ADD contrainte_domaine\n"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire \n"
+#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
+#~ " SET SCHEMA nouveau_schéma"
#~ msgid ""
-#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
#~ "\n"
-#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "where action is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " COST execution_cost\n"
+#~ " ROWS result_rows\n"
+#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ " RESET configuration_parameter\n"
+#~ " RESET ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
-#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
+#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
+#~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
+#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
+#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
+#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
#~ "\n"
-#~ "o mode_transaction peut tre :\n"
+#~ "où action peut être :\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
-#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " COST cout_execution\n"
+#~ " ROWS lignes_resultats\n"
+#~ " SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+#~ " SET paramètre FROM CURRENT\n"
+#~ " RESET paramètre\n"
+#~ " RESET ALL"
#~ msgid ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
+#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
+#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
#~ msgstr ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
+#~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
+#~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom"
#~ msgid ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-#~ "RESET ROLE"
+#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
#~ msgstr ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rle\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-#~ "RESET ROLE"
+#~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n"
+#~ "ALTER INDEX nom SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
+#~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )"
-#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
+
+#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
#~ msgid ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
#~ msgstr ""
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramtre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
-#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
+#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
#~ msgid ""
-#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
-#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
-#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-#~ " [ WHERE condition ]\n"
-#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
-#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
-#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
#~ msgstr ""
-#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requte_with [, ...] ]\n"
-#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
-#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
-#~ " [ FROM lment_from [, ...] ]\n"
-#~ " [ WHERE condition ]\n"
-#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-#~ " [ WINDOW nom_window AS ( dfinition_window ) [, ...] ]\n"
-#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING oprateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
-#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n"
+#~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n"
+#~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n"
+#~ " { OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n"
+#~ " | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
+#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
#~ msgid ""
-#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
-#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
-#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-#~ " [ WHERE condition ]\n"
-#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
-#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
-#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where from_item can be one of:\n"
-#~ "\n"
-#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
+#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "and with_query is:\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ "\n"
-#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
#~ "\n"
-#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
+#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requte_with [, ...] ]\n"
-#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
-#~ " [ FROM lment_from [, ...] ]\n"
-#~ " [ WHERE condition ]\n"
-#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-#~ " [ WINDOW nom_window AS ( dfinition_window ) [, ...] ]\n"
-#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING oprateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
-#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n"
-#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
-#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "avec lment_from faisant parti de :\n"
-#~ "\n"
-#~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " nom_requte_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
-#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | dfinition_colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( dfinition_colonne [, ...] )\n"
-#~ " lment_from [ NATURAL ] type_jointure lment_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
+#~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "et requte_with est:\n"
+#~ "où option peut être :\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ "\n"
-#~ " nom_requte_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
#~ "\n"
-#~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requte_with }"
+#~ "ALTER ROLE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER ROLE name SET paramètre FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER ROLE nom RESET paramètre\n"
+#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
-#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
-#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] start ]\n"
+#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
+#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
+#~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] valeur_début ]\n"
+#~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n"
+#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma"
-#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
#~ msgid ""
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+#~ " action [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
+#~ "ALTER TABLE name\n"
+#~ " RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER TABLE name\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "where action is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+#~ " ADD table_constraint\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
+#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " CLUSTER ON index_name\n"
+#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
+#~ " SET WITH OIDS\n"
+#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
+#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
+#~ " INHERIT parent_table\n"
+#~ " NO INHERIT parent_table\n"
+#~ " OWNER TO new_owner\n"
+#~ " SET TABLESPACE new_tablespace"
#~ msgstr ""
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SEQUENCE nom_squence [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SCHEMA nom_schma [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
+#~ " action [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
+#~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n"
+#~ "ALTER TABLE nom\n"
+#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER TABLE nom\n"
+#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "où action peut être :\n"
#~ "\n"
-#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-#~ " role [, ...] FROM nom_rle [, ...]\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
+#~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n"
+#~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+#~ " ADD contrainte_table\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
+#~ " DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+#~ " ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+#~ " ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n"
+#~ " CLUSTER ON nom_index\n"
+#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
+#~ " SET WITH OIDS\n"
+#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
+#~ " SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
+#~ " RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
+#~ " INHERIT table_parent\n"
+#~ " NO INHERIT table_parent\n"
+#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+#~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
-#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
-#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
+#~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
+#~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n"
+#~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
+#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
-#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
-#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+#~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
+#~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
-#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
+#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom"
-#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
-#~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_donnes [, ...] ) ] AS instruction"
+#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom"
-#~ msgid "NOTIFY name"
-#~ msgstr "NOTIFY nom"
+#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom"
-#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
+#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+#~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
#~ msgid ""
-#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "where lockmode is one of:\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ "\n"
-#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
+#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER USER name RESET ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+#~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "avec mode_verrouillage parmi :\n"
+#~ "où option peut être :\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ "\n"
-#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#~ msgid "LOAD 'filename'"
-#~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
-
-#~ msgid "LISTEN name"
-#~ msgstr "LISTEN nom"
+#~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER USER name SET paramètre FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER USER nom RESET paramètre\n"
+#~ "ALTER USER name RESET ALL"
#~ msgid ""
-#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
-#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER servername\n"
+#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
#~ msgstr ""
-#~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requte }\n"
-#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
+#~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER nom_serveur\n"
+#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
#~ msgid ""
-#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
#~ msgstr ""
-#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
-#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SEQUENCE nom_squence [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON SCHEMA nom_schma [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "GRANT rle [, ...] TO nom_rle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
+#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
+#~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+#~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
+
+#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
+#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
#~ msgid ""
-#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
+#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "where direction can be empty or one of:\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ " NEXT\n"
-#~ " PRIOR\n"
-#~ " FIRST\n"
-#~ " LAST\n"
-#~ " ABSOLUTE count\n"
-#~ " RELATIVE count\n"
-#~ " count\n"
-#~ " ALL\n"
-#~ " FORWARD\n"
-#~ " FORWARD count\n"
-#~ " FORWARD ALL\n"
-#~ " BACKWARD\n"
-#~ " BACKWARD count\n"
-#~ " BACKWARD ALL"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
#~ msgstr ""
-#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n"
+#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "sans prciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n"
+#~ "où transaction_mode peut être :\n"
#~ "\n"
-#~ " NEXT\n"
-#~ " PRIOR\n"
-#~ " FIRST\n"
-#~ " LAST\n"
-#~ " ABSOLUTE nombre\n"
-#~ " RELATIVE nombre\n"
-#~ " count\n"
-#~ " ALL\n"
-#~ " FORWARD\n"
-#~ " FORWARD nombre\n"
-#~ " FORWARD ALL\n"
-#~ " BACKWARD\n"
-#~ " BACKWARD nombre\n"
-#~ " BACKWARD ALL"
-
-#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction"
-
-#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
-#~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramtre [, ...] ) ]"
-
-#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
-#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
-
-#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-#~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"
-
-#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
-#~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace"
-
-#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
+#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
-#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid "CHECKPOINT"
+#~ msgstr "CHECKPOINT"
-#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
+#~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }"
-#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid ""
+#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
+#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
+#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
-#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid ""
+#~ "COMMENT ON\n"
+#~ "{\n"
+#~ " TABLE object_name |\n"
+#~ " COLUMN table_name.column_name |\n"
+#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
+#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
+#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
+#~ " CONVERSION object_name |\n"
+#~ " DATABASE object_name |\n"
+#~ " DOMAIN object_name |\n"
+#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
+#~ " INDEX object_name |\n"
+#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
+#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
+#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
+#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
+#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
+#~ " ROLE object_name |\n"
+#~ " RULE rule_name ON table_name |\n"
+#~ " SCHEMA object_name |\n"
+#~ " SEQUENCE object_name |\n"
+#~ " TABLESPACE object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
+#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
+#~ " TYPE object_name |\n"
+#~ " VIEW object_name\n"
+#~ "} IS 'text'"
+#~ msgstr ""
+#~ "COMMENT ON\n"
+#~ "{\n"
+#~ " TABLE nom_objet |\n"
+#~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n"
+#~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n"
+#~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n"
+#~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n"
+#~ " CONVERSION nom_objet |\n"
+#~ " DATABASE nom_objet |\n"
+#~ " DOMAIN nom_objet |\n"
+#~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n"
+#~ " INDEX nom_objet |\n"
+#~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n"
+#~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n"
+#~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n"
+#~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n"
+#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n"
+#~ " ROLE nom_objet |\n"
+#~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n"
+#~ " SCHEMA nom_objet |\n"
+#~ " SEQUENCE nom_objet |\n"
+#~ " TABLESPACE nom_objet |\n"
+#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n"
+#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n"
+#~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n"
+#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n"
+#~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n"
+#~ " TYPE nom_objet |\n"
+#~ " VIEW nom_objet\n"
+#~ "} IS 'text'"
-#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-#~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]"
+#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
+#~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction"
-#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid ""
+#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
+#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
+#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
-#~ " USING mthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
+#~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requête ) }\n"
+#~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
+#~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]"
-#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "or the old syntax\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
+#~ " BASETYPE = base_type,\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
-#~ " USING mthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_données_en_entrée [ , ... ] ) (\n"
+#~ " SFUNC = sfonction,\n"
+#~ " STYPE = type_données_état\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "ou l'ancienne syntaxe\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE AGGREGATE nom (\n"
+#~ " BASETYPE = type_base,\n"
+#~ " SFUNC = fonction_s,\n"
+#~ " STYPE = type_données_état\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
+#~ ")"
-#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH INOUT\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
-#~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-#~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]"
+#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
+#~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
+#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
+#~ " WITH INOUT\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#~ msgid ""
-#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
+#~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
+#~ " ON table_name\n"
+#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
+#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
+#~ " FOR EACH ROW\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
#~ msgstr ""
-#~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
-#~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"
-
-#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
-#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n"
+#~ " AFTER événement [ OR ... ]\n"
+#~ " ON table\n"
+#~ " [ FROM table_référencée ]\n"
+#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
+#~ " FOR EACH ROW\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
#~ msgid ""
-#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-#~ " [ USING usinglist ]\n"
-#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
+#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
#~ msgstr ""
-#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-#~ " [ USING liste_using ]\n"
-#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
+#~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n"
+#~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction"
#~ msgid ""
-#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
+#~ "CREATE DATABASE name\n"
+#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
+#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n"
+#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n"
+#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
+#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
+#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requte"
+#~ "CREATE DATABASE nom\n"
+#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
+#~ " [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
+#~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n"
+#~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n"
+#~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
+#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
-#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
-#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }"
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
+#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
+#~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where constraint is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_données\n"
+#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
+#~ " [ contrainte [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "avec comme contrainte :\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
-#~ " AS query"
+#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
-#~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " AS requte"
+#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
-#~ " SERVER servername\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
+#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
+#~ " [ RETURNS rettype\n"
+#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
+#~ " { LANGUAGE langname\n"
+#~ " | WINDOW\n"
+#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " | COST execution_cost\n"
+#~ " | ROWS result_rows\n"
+#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
+#~ " | AS 'definition'\n"
+#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
+#~ " } ...\n"
+#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
-#~ " SERVER nomserveur\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
+#~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n"
+#~ " [ RETURNS type_ret\n"
+#~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " { LANGUAGE nom_lang\n"
+#~ " | WINDOW\n"
+#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " | COST coût_exécution\n"
+#~ " | ROWS lignes_résultats\n"
+#~ " | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
+#~ " | AS 'définition'\n"
+#~ " | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n"
+#~ " } ...\n"
+#~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
#~ "where option can be:\n"
#~ " \n"
@@ -6165,7 +6350,6 @@ msgstr ""
#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
@@ -6175,9 +6359,9 @@ msgstr ""
#~ " | USER rolename [, ...]\n"
#~ " | SYSID uid"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o option peut tre :\n"
+#~ "où option peut être :\n"
#~ " \n"
#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
@@ -6185,152 +6369,155 @@ msgstr ""
#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | USER nom_rle [, ...]\n"
+#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
#~ " | SYSID uid"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TYPE name AS\n"
-#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
-#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE name (\n"
-#~ " INPUT = input_function,\n"
-#~ " OUTPUT = output_function\n"
-#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-#~ " [ , SEND = send_function ]\n"
-#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
-#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
-#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-#~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
-#~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
-#~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
-#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
-#~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
-#~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
-#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE name"
+#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
+#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " [ WHERE predicate ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TYPE nom AS\n"
-#~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n"
-#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE nom (\n"
-#~ " INPUT = fonction_entre,\n"
-#~ " OUTPUT = fonction_sortie\n"
-#~ " [ , RECEIVE = fonction_rception ]\n"
-#~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
-#~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entre_modif_type ]\n"
-#~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
-#~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
-#~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
-#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-#~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
-#~ " [ , STORAGE = stockage ]\n"
-#~ " [ , LIKE = type_like ]\n"
-#~ " [ , CATEGORY = catgorie ]\n"
-#~ " [ , PREFERRED = prfr ]\n"
-#~ " [ , DEFAULT = valeur_par_dfaut ]\n"
-#~ " [ , ELEMENT = lment ]\n"
-#~ " [ , DELIMITER = dlimiteur ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE TYPE nom"
+#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n"
+#~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n"
+#~ " [ ASC | DESC ]\n"
+#~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
+#~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " [ WHERE predicat ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { vnement [ OR ... ] }\n"
-#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
+#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
+#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
+#~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
-#~ " [ INIT = init_function , ]\n"
-#~ " LEXIZE = lexize_function\n"
+#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
+#~ " PROCEDURE = funcname\n"
+#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
+#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
+#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
+#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n"
-#~ " [ INIT = fonction_init , ]\n"
-#~ " LEXIZE = fonction_lexize\n"
+#~ "CREATE OPERATOR nom (\n"
+#~ " PROCEDURE = nom_fonction\n"
+#~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n"
+#~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n"
+#~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n"
+#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
#~ ")"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
-#~ " START = start_function ,\n"
-#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
-#~ " END = end_function ,\n"
-#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
-#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
+#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " | STORAGE storage_type\n"
+#~ " } [, ... ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n"
-#~ " START = fonction_debut ,\n"
-#~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n"
-#~ " END = fonction_fin ,\n"
-#~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n"
-#~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n"
+#~ " USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
+#~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+#~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
+#~ " | STORAGE type_stockage\n"
+#~ " } [, ... ]"
+
+#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
+#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-#~ " TEMPLATE = template\n"
-#~ " [, option = value [, ... ]]\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
-#~ " TEMPLATE = modle\n"
-#~ " [, option = valeur [, ... ]]\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "où option peut être :\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
-#~ " PARSER = parser_name |\n"
-#~ " COPY = source_config\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
+#~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
+#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n"
-#~ " PARSER = nom_analyseur |\n"
-#~ " COPY = config_source\n"
-#~ ")"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
+#~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
+#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
-#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
-#~ " LOCATION 'rpertoire'"
+#~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
+#~ " [ element_schema [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-#~ " AS query\n"
-#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
+#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
-#~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " [ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-#~ " AS requte [ WITH [ NO ] DATA ]"
+#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
+#~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
+#~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n"
+#~ " [ CACHE en_cache ]\n"
+#~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
+#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
+#~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
#~ msgid ""
#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
@@ -6372,7 +6559,7 @@ msgstr ""
#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
#~ msgstr ""
#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
-#~ " { nom_colonne type_donnes [ DEFAULT expr_par_dfaut ]\n"
+#~ " { nom_colonne type_données [ DEFAULT expr_par_défaut ]\n"
#~ " [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
#~ " | contrainte_table\n"
#~ " | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING }\n"
@@ -6380,185 +6567,181 @@ msgstr ""
#~ " [, ... ]\n"
#~ "] )\n"
#~ "[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
-#~ "[ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
#~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o colonne_contrainte peut tre :\n"
+#~ "où colonne_contrainte peut être :\n"
#~ "\n"
#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
#~ "{ NOT NULL | \n"
#~ " NULL | \n"
-#~ " UNIQUE paramtres_index |\n"
-#~ " PRIMARY KEY paramtres_index |\n"
+#~ " UNIQUE paramètres_index |\n"
+#~ " PRIMARY KEY paramètres_index |\n"
#~ " CHECK (expression) |\n"
-#~ " REFERENCES table_rfre [ ( colonne_referre ) ]\n"
+#~ " REFERENCES table_référée [ ( colonne_referrée ) ]\n"
#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
#~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
#~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
#~ "\n"
-#~ "et contrainte_table peut tre :\n"
+#~ "et contrainte_table peut être :\n"
#~ "\n"
#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
-#~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramtres_index |\n"
-#~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramtres_index |\n"
+#~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
+#~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
#~ " CHECK ( expression ) |\n"
#~ " FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES\n"
-#~ " table_rfre [ ( colonne_rfre [, ... ] ) ]\n"
+#~ " table_référée [ ( colonne_référée [, ... ] ) ]\n"
#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
#~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
#~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
#~ "\n"
-#~ "les paramtres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n"
+#~ "les paramètres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n"
#~ "\n"
-#~ "[ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
#~ "[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
-#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
-#~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
+#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " AS query\n"
+#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrmentation ]\n"
-#~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
-#~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
-#~ " [ START [ WITH ] valeur_dpart ]\n"
-#~ " [ CACHE en_cache ]\n"
-#~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
+#~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " AS requête [ WITH [ NO ] DATA ]"
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
+#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
-#~ " [ element_schema [ ... ] ]\n"
-#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]"
+#~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
+#~ " LOCATION 'répertoire'"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-#~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
-#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
+#~ " PARSER = parser_name |\n"
+#~ " COPY = source_config\n"
+#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON vnement\n"
-#~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
-#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n"
+#~ " PARSER = nom_analyseur |\n"
+#~ " COPY = config_source\n"
+#~ ")"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where option can be:\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
-#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
-#~ " | USER rolename [, ...]\n"
-#~ " | SYSID uid"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+#~ " TEMPLATE = template\n"
+#~ " [, option = value [, ... ]]\n"
+#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "o option peut tre :\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | USER nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | SYSID uid"
-
-#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
-#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
+#~ " TEMPLATE = modèle\n"
+#~ " [, option = valeur [, ... ]]\n"
+#~ ")"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
-#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
-#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
-#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-#~ " | STORAGE storage_type\n"
-#~ " } [, ... ]"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
+#~ " START = start_function ,\n"
+#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
+#~ " END = end_function ,\n"
+#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
+#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
+#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donne\n"
-#~ " USING mthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
-#~ " { OPERATOR numro_stratgie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
-#~ " | FUNCTION numro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
-#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
-#~ " | STORAGE type_stockage\n"
-#~ " } [, ... ]"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n"
+#~ " START = fonction_debut ,\n"
+#~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n"
+#~ " END = fonction_fin ,\n"
+#~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n"
+#~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n"
+#~ ")"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
-#~ " PROCEDURE = funcname\n"
-#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
+#~ " [ INIT = init_function , ]\n"
+#~ " LEXIZE = lexize_function\n"
#~ ")"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE OPERATOR nom (\n"
-#~ " PROCEDURE = nom_fonction\n"
-#~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n"
-#~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n"
-#~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n"
-#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
+#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n"
+#~ " [ INIT = fonction_init , ]\n"
+#~ " LEXIZE = fonction_lexize\n"
#~ ")"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
+#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
+#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
-#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
-#~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]"
+#~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { événement [ OR ... ] }\n"
+#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
-#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-#~ " [ WHERE predicate ]"
+#~ "CREATE TYPE name AS\n"
+#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
+#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name (\n"
+#~ " INPUT = input_function,\n"
+#~ " OUTPUT = output_function\n"
+#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
+#~ " [ , SEND = send_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
+#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
+#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
+#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
+#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
+#~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
+#~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
+#~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
+#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
+#~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
+#~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
+#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n"
-#~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n"
-#~ " [ ASC | DESC ]\n"
-#~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
-#~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-#~ " [ WHERE predicat ]"
+#~ "CREATE TYPE nom AS\n"
+#~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n"
+#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE nom (\n"
+#~ " INPUT = fonction_entrée,\n"
+#~ " OUTPUT = fonction_sortie\n"
+#~ " [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n"
+#~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
+#~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
+#~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
+#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
+#~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
+#~ " [ , STORAGE = stockage ]\n"
+#~ " [ , LIKE = type_like ]\n"
+#~ " [ , CATEGORY = catégorie ]\n"
+#~ " [ , PREFERRED = préféré ]\n"
+#~ " [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
+#~ " [ , ELEMENT = élément ]\n"
+#~ " [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE nom"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
#~ "where option can be:\n"
#~ " \n"
@@ -6568,6 +6751,7 @@ msgstr ""
#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
@@ -6577,9 +6761,9 @@ msgstr ""
#~ " | USER rolename [, ...]\n"
#~ " | SYSID uid"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o option peut tre :\n"
+#~ "où option peut être :\n"
#~ " \n"
#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
@@ -6587,909 +6771,806 @@ msgstr ""
#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n"
-#~ " | USER nom_rle [, ...]\n"
+#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
#~ " | SYSID uid"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
-#~ " [ RETURNS rettype\n"
-#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
-#~ " { LANGUAGE langname\n"
-#~ " | WINDOW\n"
-#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-#~ " | COST execution_cost\n"
-#~ " | ROWS result_rows\n"
-#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
-#~ " | AS 'definition'\n"
-#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-#~ " } ...\n"
-#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
+#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER servername\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-#~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_dfaut ] [, ...] ] )\n"
-#~ " [ RETURNS type_ret\n"
-#~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " { LANGUAGE nom_lang\n"
-#~ " | WINDOW\n"
-#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-#~ " | COST cot_excution\n"
-#~ " | ROWS lignes_rsultats\n"
-#~ " | SET paramtre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
-#~ " | AS 'dfinition'\n"
-#~ " | AS 'fichier_obj', 'symble_lien'\n"
-#~ " } ...\n"
-#~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
+#~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER nomserveur\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
-#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
+#~ " AS query"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
-#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
+#~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " AS requête"
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
-#~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where constraint is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_donnes\n"
-#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
-#~ " [ contrainte [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "avec comme contrainte :\n"
-#~ "\n"
-#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
-#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
+#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
+#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE DATABASE name\n"
-#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
-#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
+#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
+#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE DATABASE nom\n"
-#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propritaire ]\n"
-#~ " [ TEMPLATE [=] modle ]\n"
-#~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n"
-#~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n"
-#~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n"
-#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
+#~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
+#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requête"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
+#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " [ USING usinglist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n"
-#~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction"
+#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " [ USING liste_using ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
+
+#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+
+#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
+#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"
+
+#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgid ""
-#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-#~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
-#~ " ON table_name\n"
-#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
-#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
-#~ " FOR EACH ROW\n"
-#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n"
-#~ " AFTER vnement [ OR ... ]\n"
-#~ " ON table\n"
-#~ " [ FROM table_rfrence ]\n"
-#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
-#~ " FOR EACH ROW\n"
-#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
+#~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
+#~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-#~ " WITH INOUT\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
+#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]"
+
+#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
-#~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
-#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
-#~ " WITH INOUT\n"
-#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
+#~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
+#~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
-#~ " SFUNC = sfunc,\n"
-#~ " STYPE = state_data_type\n"
-#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "\n"
-#~ "or the old syntax\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
-#~ " BASETYPE = base_type,\n"
-#~ " SFUNC = sfunc,\n"
-#~ " STYPE = state_data_type\n"
-#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-#~ ")"
+#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_donnes_en_entre [ , ... ] ) (\n"
-#~ " SFUNC = sfonction,\n"
-#~ " STYPE = type_donnes_tat\n"
-#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
-#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
-#~ " [ , SORTOP = oprateur_tri ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "\n"
-#~ "ou l'ancienne syntaxe\n"
-#~ "\n"
-#~ "CREATE AGGREGATE nom (\n"
-#~ " BASETYPE = type_base,\n"
-#~ " SFUNC = fonction_s,\n"
-#~ " STYPE = type_donnes_tat\n"
-#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
-#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
-#~ " [ , SORTOP = oprateur_tri ]\n"
-#~ ")"
+#~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
+#~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid ""
-#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-#~ " [ [ WITH ] \n"
-#~ " [ BINARY ]\n"
-#~ " [ OIDS ]\n"
-#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
-#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
-#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-#~ " [ [ WITH ] \n"
-#~ " [ BINARY ]\n"
-#~ " [ OIDS ]\n"
-#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
-#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
+#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
-#~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n"
-#~ " [ [ WITH ] \n"
-#~ " [ BINARY ]\n"
-#~ " [ OIDS ]\n"
-#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'dlimiteur' ]\n"
-#~ " [ NULL [ AS ] 'chane null' ]\n"
-#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
-#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
-#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'chappement' ]\n"
-#~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requte ) }\n"
-#~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n"
-#~ " [ [ WITH ] \n"
-#~ " [ BINARY ]\n"
-#~ " [ OIDS ]\n"
-#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'dlimiteur' ]\n"
-#~ " [ NULL [ AS ] 'chane null' ]\n"
-#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
-#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
-#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'chappement' ]\n"
-#~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]"
+#~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
+#~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
-#~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction"
+#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]"
-#~ msgid ""
-#~ "COMMENT ON\n"
-#~ "{\n"
-#~ " TABLE object_name |\n"
-#~ " COLUMN table_name.column_name |\n"
-#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
-#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-#~ " CONVERSION object_name |\n"
-#~ " DATABASE object_name |\n"
-#~ " DOMAIN object_name |\n"
-#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-#~ " INDEX object_name |\n"
-#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
-#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-#~ " ROLE object_name |\n"
-#~ " RULE rule_name ON table_name |\n"
-#~ " SCHEMA object_name |\n"
-#~ " SEQUENCE object_name |\n"
-#~ " TABLESPACE object_name |\n"
-#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
-#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
-#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
-#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
-#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-#~ " TYPE object_name |\n"
-#~ " VIEW object_name\n"
-#~ "} IS 'text'"
-#~ msgstr ""
-#~ "COMMENT ON\n"
-#~ "{\n"
-#~ " TABLE nom_objet |\n"
-#~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n"
-#~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n"
-#~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n"
-#~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n"
-#~ " CONVERSION nom_objet |\n"
-#~ " DATABASE nom_objet |\n"
-#~ " DOMAIN nom_objet |\n"
-#~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n"
-#~ " INDEX nom_objet |\n"
-#~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n"
-#~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n"
-#~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n"
-#~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n"
-#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n"
-#~ " ROLE nom_objet |\n"
-#~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n"
-#~ " SCHEMA nom_objet |\n"
-#~ " SEQUENCE nom_objet |\n"
-#~ " TABLESPACE nom_objet |\n"
-#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n"
-#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n"
-#~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n"
-#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n"
-#~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n"
-#~ " TYPE nom_objet |\n"
-#~ " VIEW nom_objet\n"
-#~ "} IS 'text'"
+#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid ""
-#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
-#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
-#~ msgstr ""
-#~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
-#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
+#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
-#~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }"
+#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid "CHECKPOINT"
-#~ msgstr "CHECKPOINT"
+#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
+#~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"
+
+#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
+#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
+
+#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
+
+#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
+#~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramètre [, ...] ) ]"
+
+#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
+#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction"
#~ msgid ""
-#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
#~ "\n"
-#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "where direction can be empty or one of:\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ " NEXT\n"
+#~ " PRIOR\n"
+#~ " FIRST\n"
+#~ " LAST\n"
+#~ " ABSOLUTE count\n"
+#~ " RELATIVE count\n"
+#~ " count\n"
+#~ " ALL\n"
+#~ " FORWARD\n"
+#~ " FORWARD count\n"
+#~ " FORWARD ALL\n"
+#~ " BACKWARD\n"
+#~ " BACKWARD count\n"
+#~ " BACKWARD ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n"
#~ "\n"
-#~ "o transaction_mode peut tre :\n"
+#~ "sans préciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n"
#~ "\n"
-#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
-#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-#~ " READ WRITE | READ ONLY"
-
-#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
-#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
+#~ " NEXT\n"
+#~ " PRIOR\n"
+#~ " FIRST\n"
+#~ " LAST\n"
+#~ " ABSOLUTE nombre\n"
+#~ " RELATIVE nombre\n"
+#~ " count\n"
+#~ " ALL\n"
+#~ " FORWARD\n"
+#~ " FORWARD nombre\n"
+#~ " FORWARD ALL\n"
+#~ " BACKWARD\n"
+#~ " BACKWARD nombre\n"
+#~ " BACKWARD ALL"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
-#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
-#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
-#~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propritaire\n"
-#~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schma"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
-#~ " SERVER servername\n"
-#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
+#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
+#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
-#~ " SERVER nom_serveur\n"
-#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
+#~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
+#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
+
+#~ msgid "LISTEN name"
+#~ msgstr "LISTEN nom"
+
+#~ msgid "LOAD 'filename'"
+#~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where option can be:\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
+#~ "where lockmode is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
-#~ "ALTER USER name RESET ALL"
+#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "o option peut tre :\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ "avec mode_verrouillage parmi :\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER USER nom SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER USER name SET paramtre FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER USER nom RESET paramtre\n"
-#~ "ALTER USER name RESET ALL"
+#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propritaire\n"
-#~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schma"
+#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
+#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
-#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-#~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom"
+#~ msgid "NOTIFY name"
+#~ msgstr "NOTIFY nom"
-#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
-#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom"
+#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
+#~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_données [, ...] ) ] AS instruction"
-#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
-#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom"
+#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
+#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-#~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
-#~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n"
-#~ ")\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
+#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
-#~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
-#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
-#~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
-#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n"
-#~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
-#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
+#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-#~ " action [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-#~ "ALTER TABLE name\n"
-#~ " RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER TABLE name\n"
-#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
#~ "\n"
-#~ "where action is one of:\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
#~ "\n"
-#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-#~ " ADD table_constraint\n"
-#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
-#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
-#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
-#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
-#~ " CLUSTER ON index_name\n"
-#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
-#~ " SET WITH OIDS\n"
-#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
-#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
-#~ " INHERIT parent_table\n"
-#~ " NO INHERIT parent_table\n"
-#~ " OWNER TO new_owner\n"
-#~ " SET TABLESPACE new_tablespace"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
+#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
-#~ " action [, ... ]\n"
-#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
-#~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n"
-#~ "ALTER TABLE nom\n"
-#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER TABLE nom\n"
-#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o action peut tre :\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
#~ "\n"
-#~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
-#~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n"
-#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n"
-#~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-#~ " ADD contrainte_table\n"
-#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
-#~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
-#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
-#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
-#~ " DISABLE RULE nom_rgle_rcriture\n"
-#~ " ENABLE RULE nom_rgle_rcriture\n"
-#~ " ENABLE REPLICA RULE nom_rgle_rcriture\n"
-#~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_rgle_rcriture\n"
-#~ " CLUSTER ON nom_index\n"
-#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
-#~ " SET WITH OIDS\n"
-#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
-#~ " SET ( paramtre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
-#~ " RESET ( paramtre_stockage [, ... ] )\n"
-#~ " INHERIT table_parent\n"
-#~ " NO INHERIT table_parent\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_propritaire\n"
-#~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
+#~ " role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
-#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
-#~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-#~ " [ START [ WITH ] start ]\n"
-#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
-#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrment ]\n"
-#~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
-#~ " [ START [ WITH ] valeur_dbut ]\n"
-#~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redmarrage ] ]\n"
-#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propritaire\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
-#~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schma"
+#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
+#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "where option can be:\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "where from_item can be one of:\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
+#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
+#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
+#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
-#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
+#~ "and with_query is:\n"
+#~ "\n"
+#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "\n"
+#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+#~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "o option peut tre :\n"
-#~ " \n"
-#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
-#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
-#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n"
-#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n"
-#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "avec élément_from faisant parti de :\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+#~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
+#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
+#~ " élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER ROLE nom SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER ROLE name SET paramtre FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER ROLE nom RESET paramtre\n"
-#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
+#~ "et requête_with est:\n"
+#~ "\n"
+#~ " nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "\n"
+#~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
-#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
-#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-#~ " } [, ... ]\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
-#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-#~ " } [, ... ]\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage ADD\n"
-#~ " { OPERATOR numro_stratgie nom_oprateur ( type_op, type_op ) \n"
-#~ " | FUNCTION numro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
-#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
-#~ " } [, ... ]\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage DROP\n"
-#~ " { OPERATOR numro_stratgie ( type_op [ , type_op ] )\n"
-#~ " | FUNCTION numro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
-#~ " } [, ... ]\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage\n"
-#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
+#~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING mthode_indexation\n"
-#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING mthode_indexation\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_propritaire"
-
-#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
-#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
+#~ "RESET ROLE"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n"
-#~ "ALTER INDEX nom SET ( paramtre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
-#~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramtre_stockage [, ... ] )"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rôle\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
+#~ "RESET ROLE"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
+#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
-#~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
+#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-#~ " RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-#~ " OWNER TO new_owner\n"
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
+#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
#~ "\n"
-#~ "where action is one of:\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-#~ " COST execution_cost\n"
-#~ " ROWS result_rows\n"
-#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-#~ " RESET configuration_parameter\n"
-#~ " RESET ALL"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-#~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
-#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-#~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
-#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
+#~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
#~ "\n"
-#~ "o action peut tre :\n"
+#~ "où mode_transaction peut être :\n"
#~ "\n"
-#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-#~ " COST cout_execution\n"
-#~ " ROWS lignes_resultats\n"
-#~ " SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-#~ " SET paramtre FROM CURRENT\n"
-#~ " RESET paramtre\n"
-#~ " RESET ALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
-#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
-#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
-#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
-#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
-#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
+#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " ADD domain_constraint\n"
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " OWNER TO new_owner \n"
-#~ "ALTER DOMAIN name\n"
-#~ " SET SCHEMA new_schema"
+#~ "SHOW name\n"
+#~ "SHOW ALL"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " ADD contrainte_domaine\n"
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " OWNER TO nouveau_propritaire \n"
-#~ "ALTER DOMAIN nom\n"
-#~ " SET SCHEMA nouveau_schma"
+#~ "SHOW nom\n"
+#~ "SHOW ALL"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where option can be:\n"
-#~ "\n"
-#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
-#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "o option peut tre:\n"
-#~ "\n"
-#~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propritaire\n"
+#~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
+#~ "où mode_transaction peut être :\n"
#~ "\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom SET paramtre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom SET paramtre_configuration FROM CURRENT\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom RESET paramtre_configuration\n"
-#~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
+#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
+#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
+#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propritaire"
+#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
+#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
+#~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
#~ msgid ""
-#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
-#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
-#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
+#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
+#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
+#~ " [ FROM fromlist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n"
-#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propritaire\n"
-#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schma"
-
-#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#~ msgid "number"
-#~ msgstr "numro"
-
-#~ msgid "rolename"
-#~ msgstr "nom_rle"
+#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
+#~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
+#~ " [ FROM liste_from ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
-#~ msgid "Exclusion constraints:"
-#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
+#~ msgid ""
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
-#~ msgid "define a new constraint trigger"
-#~ msgstr "dfinir une nouvelle contrainte de dclenchement"
+#~ msgid ""
+#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
+#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
-#~ msgid " as user \"%s\""
-#~ msgstr " comme utilisateur %s "
+#~ msgid " \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s"
-#~ msgid " at port \"%s\""
-#~ msgstr " sur le port %s "
+#~ msgid "(1 row)"
+#~ msgid_plural "(%lu rows)"
+#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
+#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
-#~ msgid " on host \"%s\""
-#~ msgstr " sur l'hte %s "
+#~ msgid ""
+#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ " affiche la liste des\n"
+#~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n"
-#~ msgid "tablespace"
-#~ msgstr "tablespace"
+#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
+#~ " plus de détails)\n"
-#~ msgid "new_column"
-#~ msgstr "nouvelle_colonne"
+#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
+#~ " plus de détails)\n"
-#~ msgid "column"
-#~ msgstr "colonne"
+#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
+#~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-#~ msgid "data type"
-#~ msgstr "type de donnes"
+#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
+#~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-#~ msgid "contains support for command-line editing"
-#~ msgstr "contient une gestion avance de la ligne de commande"
+#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
+#~ " plus de détails)\n"
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
+#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
+#~ " pour plus de détails)\n"
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n"
+#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
+#~ " pour plus de détails)\n"
-#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-#~ msgstr "\\copy : rponse inattendue (%d)\n"
+#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
+#~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n"
-#~ msgid "\\copy: %s"
-#~ msgstr "\\copy : %s"
+#~ msgid "Copy, Large Object\n"
+#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
-#~ msgid "\\%s: error\n"
-#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
-#~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de donnes\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
+#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
+#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
+#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
+#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
+#~ "correctement.\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
-#~ msgstr "n'a pas pu accder au rpertoire %s "
+#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
+#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
-#~ msgid "input_data_type"
-#~ msgstr "type_de_donnes_en_entre"
+#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
+#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
-#~ msgid "agg_type"
-#~ msgstr "type_aggrgat"
+#~ msgid " \"%s\""
+#~ msgstr " « %s »"
-#~ msgid "agg_name"
-#~ msgstr "nom_d_agrgat"
+#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
-#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
-#~ msgid "Showing only tuples."
-#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
+#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-#~ msgstr "Affichage de la sortie numrique adapte la locale."
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
-#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
-#~ msgstr "Vrifier chaque %lds\t%s"
+#~ msgid "serialtype"
+#~ msgstr "serialtype"
diff --git a/src/bin/psql/po/he.po b/src/bin/psql/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000000..e59b58e9bc8
--- /dev/null
+++ b/src/bin/psql/po/he.po
@@ -0,0 +1,5800 @@
+# psql message translation file for psql
+# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 20:43+0300\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017\n"
+"Language: he_IL\n"
+
+#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s"
+
+#: ../../common/exec.c:146
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:195
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:202
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע"
+
+#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s"
+
+#: ../../common/exec.c:272
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:523
+#, c-format
+msgid "pclose failed: %s"
+msgstr "pclose נכשל: %s"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:608 input.c:227 mainloop.c:82
+#: mainloop.c:276
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "אין זיכרון פנוי\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n"
+
+#: ../../common/username.c:43
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s"
+
+#: ../../common/username.c:45 command.c:555
+msgid "user does not exist"
+msgstr "משתמש לא קיים"
+
+#: ../../common/username.c:60
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu"
+
+#: ../../common/wait_error.c:45
+#, c-format
+msgid "command not executable"
+msgstr "הפקודה לא הפעלה"
+
+#: ../../common/wait_error.c:49
+#, c-format
+msgid "command not found"
+msgstr "הפקודה לא נמצאה"
+
+#: ../../common/wait_error.c:54
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "תהליך צאצא יצא עם %d"
+
+#: ../../common/wait_error.c:61
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי חריגה 0 0x %X"
+
+#: ../../common/wait_error.c:71
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %s"
+
+#: ../../common/wait_error.c:75
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %d"
+
+#: ../../common/wait_error.c:80
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "תהליך צאצא יצא עם מצב לא מזוהה %d"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:353
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(% lu שורה)"
+msgstr[1] "(% lu שורות)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2913
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "הופסק\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2977
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "אין אפשרות להוסיף כותרת לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d העמודות.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3017
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "לא ניתן להוסיף תא לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d התאים.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3266
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "תבנית הפלט לא תיקנית (שגיאה פנימית): %d"
+
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
+msgstr "דילוג על הרחבת רקורסיבית של משתנה \"%s\"\n"
+
+#: command.c:223
+#, c-format
+msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+msgstr "הפקודה לא חוקית \\%s. נסה \\? לקבלת עזרה.\n"
+
+#: command.c:225
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s\n"
+msgstr "פקודה לא חוקית \\%s\n"
+
+#: command.c:243
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "\\%s: התעלמות מהארגומנט הנוסף \"%s\"\n"
+
+#: command.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr ""
+"\\%s התעלמות מהפקודה; להשתמש \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n"
+
+#: command.c:553
+#, c-format
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
+msgstr "לא ניתן לקבל את ספריית הבית עבור משתמש עם מזהה % ld: %s\n"
+
+#: command.c:571
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
+msgstr "\\%s: לא ניתן לשנות את ספריה ל\"%s\": %s\n"
+
+#: command.c:596 common.c:648 common.c:706 common.c:1242
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "אתה לא מחובר כרגע למסד נתונים.\n"
+
+#: command.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
+
+#: command.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
+"\"%s\".\n"
+msgstr "אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
+
+#: command.c:912 command.c:1002 command.c:1111 command.c:2520
+#, c-format
+msgid "no query buffer\n"
+msgstr "אין מאגר שאילתה\n"
+
+#: command.c:945 command.c:4757
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s\n"
+msgstr "מספר שורה לא חוקי: %s\n"
+
+#: command.c:995
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת קוד מקור של הפונקציה.\n"
+
+#: command.c:1070 command.c:1151
+msgid "No changes"
+msgstr "אין שינויים"
+
+#: command.c:1104
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת של הגדרות התצוגה.\n"
+
+#: command.c:1228
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
+msgstr "%s: שם הקידוד לא חוקי או שגרת ההמרה לא נמצאה\n"
+
+#: command.c:1263 command.c:1885 command.c:3161 command.c:4859 common.c:173
+#: common.c:244 common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417
+#: copy.c:489 copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: command.c:1267
+msgid "out of memory"
+msgstr "אין זיכרון פנוי"
+
+#: command.c:1270
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "אין שגיאה קודמת."
+
+#: command.c:1441 command.c:1746 command.c:1760 command.c:1777 command.c:1937
+#: command.c:2174 command.c:2487 command.c:2527
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument\n"
+msgstr "\\%s: חסר ארגומנט נדרש\n"
+
+#: command.c:1572
+#, c-format
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\elif: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n"
+
+#: command.c:1577
+#, c-format
+msgid "\\elif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\elif: \\if לא תואמות\n"
+
+#: command.c:1641
+#, c-format
+msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\else: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n"
+
+#: command.c:1646
+#, c-format
+msgid "\\else: no matching \\if\n"
+msgstr "\\else: \\if לא תואמות\n"
+
+#: command.c:1686
+#, c-format
+msgid "\\endif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\endif: \\if לא תואמות\n"
+
+#: command.c:1841
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "מאגר השאילתה ריק."
+
+#: command.c:1863
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "הזן סיסמה חדשה: "
+
+#: command.c:1864
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "הזן שוב: "
+
+#: command.c:1868
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n"
+
+#: command.c:1967
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
+msgstr "\\%s: לא ניתן לקרוא את ערך המשתנה\n"
+
+#: command.c:2070
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "מאגר השאילתה אופם (נוקה)."
+
+#: command.c:2092
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "כתב היסטוריה לקובץ \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2179
+#, c-format
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
+msgstr "\\%s: שם משתנה סביבה אינו יכול להכיל \"=\"\n"
+
+#: command.c:2235
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגת קוד מקור של הפונקציה.\n"
+
+#: command.c:2242
+#, c-format
+msgid "function name is required\n"
+msgstr "שם הפונקציה נדרש\n"
+
+#: command.c:2329
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגה של הגדרות התצוגה.\n"
+
+#: command.c:2336
+#, c-format
+msgid "view name is required\n"
+msgstr "שם תצוגה נדרש\n"
+
+#: command.c:2459
+msgid "Timing is on."
+msgstr "התזמון הופעל."
+
+#: command.c:2461
+msgid "Timing is off."
+msgstr "התזמון הופסק."
+
+#: command.c:2546 command.c:2574 command.c:3510 command.c:3513 command.c:3516
+#: command.c:3522 command.c:3524 command.c:3532 command.c:3542 command.c:3551
+#: command.c:3565 command.c:3582 command.c:3640 common.c:69 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771
+#: psqlscanslash.l:781
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: command.c:2953 startup.c:202
+msgid "Password: "
+msgstr "סיסמה: "
+
+#: command.c:2958 startup.c:204
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "הסיסמה עבור המשתמש %s: "
+
+#: command.c:3008
+#, c-format
+msgid ""
+"All connection parameters must be supplied because no database connection "
+"exists\n"
+msgstr "יש לספק את כל פרמטרי החיבור כי אין חיבור מסד נתונים קיים\n"
+
+#: command.c:3165
+#, c-format
+msgid "Previous connection kept\n"
+msgstr "החיבור הקודם נשמר\n"
+
+#: command.c:3169
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "התחבר ל %s"
+
+#: command.c:3205
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
+"at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s"
+"\".\n"
+
+#: command.c:3208
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
+
+#: command.c:3212
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' משתמש '%s'.\n"
+
+#: command.c:3245
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s (%s, השרת %s)\n"
+
+#: command.c:3253
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+"אזהרה: %s גירסה ראשית %s, גירסה ראשית בשרת %s.\n"
+" כמה תכונות psql אלולים לא לעבוד.\n"
+
+#: command.c:3290
+#, c-format
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
+msgstr "חיבור SSL (פרוטוקול: %s, צופן: %s, סיביות: %s, דחיסה: %s)\n"
+
+#: command.c:3291 command.c:3292 command.c:3293
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: command.c:3294 help.c:45
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: command.c:3294 help.c:45
+msgid "on"
+msgstr "פעיל"
+
+#: command.c:3314
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"אזהרה: קידוד המסוף (%u) שונה מקידוד ב Windows \n"
+" (%u) 8-bit תווים לא יפעלו כהלכה. ראה דף הסבר psql\n"
+" \"הערות עבור משתמשי חלונות\" לקבלת פרטים.\n"
+
+#: command.c:3399
+#, c-format
+msgid ""
+"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
+"line number\n"
+msgstr ""
+"משתנה הסביבה PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG חייב להיות מוגדר על מנת לציין מספר "
+"שורה\n"
+
+#: command.c:3428
+#, c-format
+msgid "could not start editor \"%s\"\n"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את עורך \"%s\"\n"
+
+#: command.c:3430
+#, c-format
+msgid "could not start /bin/sh\n"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את /bin/sh\n"
+
+#: command.c:3468
+#, c-format
+msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
+msgstr "לא ניתן לאתר את הספריה הזמנית: %s\n"
+
+#: command.c:3495
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני \"%s\": %s\n"
+
+#: command.c:3769
+#, c-format
+msgid ""
+"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
+"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+msgstr ""
+"\\pset: תבניות מותרות הן unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
+"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+
+#: command.c:3787
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgstr "\\pset: סגנונות מותרות הן ascii, old-ascii, unicode\n"
+
+#: command.c:3802
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: סגנונות קו גבול Unicode מותרות הם single, double\n"
+
+#: command.c:3817
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: סגנונות של העמודה Unicode מותרות הם single, double\n"
+
+#: command.c:3832
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: מותר סגנונות שורה עליונה Unicode מותרות הם single, double\n"
+
+#: command.c:3997 command.c:4176
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
+msgstr "\\pset: אפשרות לא ידועה: %s\n"
+
+#: command.c:4015
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "סגנון הגבול הינו %d.\n"
+
+#: command.c:4021
+#, c-format
+msgid "Target width is unset.\n"
+msgstr "רוחב היעד לא הוגדר.\n"
+
+#: command.c:4023
+#, c-format
+msgid "Target width is %d.\n"
+msgstr "רוחב היעד הוא %d.\n"
+
+#: command.c:4030
+#, c-format
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת.\n"
+
+#: command.c:4032
+#, c-format
+msgid "Expanded display is used automatically.\n"
+msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת באופן אוטומטי.\n"
+
+#: command.c:4034
+#, c-format
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "תצוגה מורחבת כבויה.\n"
+
+#: command.c:4041 command.c:4049
+#, c-format
+msgid "Field separator is zero byte.\n"
+msgstr "מפריד השדות הוא אפס בתים.\n"
+
+#: command.c:4043
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "מפריד השדות הוא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4056
+#, c-format
+msgid "Default footer is on.\n"
+msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל מופעלת.\n"
+
+#: command.c:4058
+#, c-format
+msgid "Default footer is off.\n"
+msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל כבויה.\n"
+
+#: command.c:4064
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "תבנית הפלט הוא %s.\n"
+
+#: command.c:4070
+#, c-format
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "סגנון הקו הוא %s.\n"
+
+#: command.c:4077
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr "תצוגת Null היא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4085
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
+msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור מופעל.\n"
+
+#: command.c:4087
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
+msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור כבוי.\n"
+
+#: command.c:4094
+#, c-format
+msgid "Pager is used for long output.\n"
+msgstr "זימונית בשימוש עבור הפלט ארוך.\n"
+
+#: command.c:4096
+#, c-format
+msgid "Pager is always used.\n"
+msgstr "זימונית בשימוש תמיד.\n"
+
+#: command.c:4098
+#, c-format
+msgid "Pager usage is off.\n"
+msgstr "השימוש בזימונית כבוי.\n"
+
+#: command.c:4104
+#, c-format
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורה.\n"
+msgstr[1] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורות.\n"
+
+#: command.c:4114 command.c:4124
+#, c-format
+msgid "Record separator is zero byte.\n"
+msgstr "מפריד רשומות הוא אפס בתים.\n"
+
+#: command.c:4116
+#, c-format
+msgid "Record separator is <newline>.\n"
+msgstr "מפריד רשומות היא <שורה חדשה>.\n"
+
+#: command.c:4118
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "מפריד רשומות היא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4131
+#, c-format
+msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
+msgstr "תכונות הטבלה הם \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4134
+#, c-format
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "תכונות הטבלה לא הוגדרו.\n"
+
+#: command.c:4141
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "הכותרת היא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4143
+#, c-format
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "כותרת לא הוגדרה.\n"
+
+#: command.c:4150
+#, c-format
+msgid "Tuples only is on.\n"
+msgstr "רק tuples הופעל.\n"
+
+#: command.c:4152
+#, c-format
+msgid "Tuples only is off.\n"
+msgstr "רק tuples כבוי.\n"
+
+#: command.c:4158
+#, c-format
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "סגנון קו הגבול Unicode הוא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4164
+#, c-format
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "סגנון קו עמודה Unicode הוא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4170
+#, c-format
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "סגנון קו כותרת Unicode הוא \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4330
+#, c-format
+msgid "\\!: failed\n"
+msgstr "\\!: נכשל\n"
+
+#: command.c:4355 common.c:754
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
+msgstr "לא ניתן להשתמש ב \\watch עם שאילתה ריקה\n"
+
+#: command.c:4396
+#, c-format
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s )כל %gs(\n"
+
+#: command.c:4399
+#, c-format
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (כל %gs)\n"
+
+#: command.c:4453 command.c:4460 common.c:654 common.c:661 common.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"*********שאילתה*********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+
+#: command.c:4652
+#, c-format
+msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
+msgstr "\"%s.%s\" אינה תצוגה\n"
+
+#: command.c:4668
+#, c-format
+msgid "could not parse reloptions array\n"
+msgstr "לא היתה אפשרות לנתח את מערך reloptions\n"
+
+#: common.c:158
+#, c-format
+msgid "cannot escape without active connection\n"
+msgstr "לא מסוגל לברוח בלי חיבור פעיל\n"
+
+#: common.c:199
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "ארגומנט הפקודה shell מכיל שורה חדשה או גררה: \"%s\"\n"
+
+#: common.c:415
+#, c-format
+msgid "connection to server was lost\n"
+msgstr "חיבור לשרת אבד\n"
+
+#: common.c:419
+#, c-format
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "החיבור לשרת אבד. ניסיון לאפס: "
+
+#: common.c:424
+#, c-format
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "נכשל.\n"
+
+#: common.c:431
+#, c-format
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "הצליח.\n"
+
+#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206
+#, c-format
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
+msgstr "לא צפוי PQresultStatus : %d\n"
+
+#: common.c:593
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "זמן: %.3f ms\n"
+
+#: common.c:608
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:617
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:624
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "זמן:%.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:761
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
+msgstr "לא ניתן להשתמש \\watch עם COPY\n"
+
+#: common.c:766
+#, c-format
+msgid "unexpected result status for \\watch\n"
+msgstr "מצב התוצאה לא צפוי עבור \\watch\n"
+
+#: common.c:795
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
+"process with PID %d.\n"
+msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" עם המטען \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n"
+
+#: common.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n"
+
+#: common.c:860
+#, c-format
+msgid "no rows returned for \\gset\n"
+msgstr "אין השורות המוחזרות עבור \\gset\n"
+
+#: common.c:865
+#, c-format
+msgid "more than one row returned for \\gset\n"
+msgstr "יותר משורה אחת מוחזרת עבור \\gset\n"
+
+#: common.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify "
+"command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to "
+"cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(מצב צעד יחיד: ודא הפקודה)*******************************************\n"
+"%s\n"
+" ***(לחץ על כדי לחזור או הזן X ולחזור לביטול)********************\n"
+
+#: common.c:1306
+#, c-format
+msgid ""
+"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) לא תומך ב savepoints עבור ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+
+#: common.c:1362
+#, c-format
+msgid "STATEMENT: %s\n"
+msgstr "משפט: %s\n"
+
+#: common.c:1405
+#, c-format
+msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
+msgstr "מצב טרנזקציה לא צפוי (%d)\n"
+
+#: copy.c:99
+#, c-format
+msgid "\\copy: arguments required\n"
+msgstr "\\copy: הארגומנטים הדרושים\n"
+
+#: copy.c:254
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
+msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה ב- \"%s\"\n"
+
+#: copy.c:256
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
+msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה בסוף שורה\n"
+
+#: copy.c:329
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "לא היה ניתן לבצע את הפקודה \"%s\": %s\n"
+
+#: copy.c:345
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+msgstr "לא היה ניתן stat קובץ \"%s\": %s\n"
+
+#: copy.c:349
+#, c-format
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
+msgstr "%s: לא ניתן להעתיק את מ/אל ספריה\n"
+
+#: copy.c:386
+#, c-format
+msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+msgstr "לא יכול לסגור את צינור לפקודה חיצוניים: %s\n"
+
+#: copy.c:452 copy.c:463
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %s\n"
+msgstr "לא יוכלו לכתוב את COPY נתונים: %s\n"
+
+#: copy.c:470
+#, c-format
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "העברת נתונים COPY נכשלה: %s"
+
+#: copy.c:531
+msgid "canceled by user"
+msgstr "בוטלה על-ידי המשתמש"
+
+#: copy.c:542
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself."
+msgstr ""
+"להזין נתונים על מנת להעתיקם ואחר כך שורה חדשה.\n"
+"לסיים עם קו נטוי הפוך, ונקודה בשורה עצמה."
+
+#: copy.c:671
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "בוטלו עקב כשל קריאה"
+
+#: copy.c:695
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "מנסה לצאת ממצב עותק"
+
+#: crosstabview.c:123
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgstr "\\crosstabview: משפט לא החזיר סט התוצאה\n"
+
+#: crosstabview.c:129
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: השאילתה חייבת להחזיר לפחות שלוש עמודות\n"
+
+#: crosstabview.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: כותרות אופקיות ואנכיות חייבות להיות עמודות שונות\n"
+
+#: crosstabview.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
+"three columns\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: יש לציין עמודת הנתונים כאשר השאילתה מחזירה יותר משלוש "
+"עמודות\n"
+
+#: crosstabview.c:228
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
+msgstr "\\crosstabview: חריגה במספר מרבי של עמודות (%d)\n"
+
+#: crosstabview.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
+"column \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: התוצאות השאילתה מכילות ערכים נתונים מרובים עבור שורה \"%s\", "
+"עמודה \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:645
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgstr "\\crosstabview: מספר העמודה %d נמצא מחוץ לטווח 1..%d\n"
+
+#: crosstabview.c:670
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: שם העמודה רב-משמעי: \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:678
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: שם עמודה לא נמצא: \"%s\"\n"
+
+#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874
+#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3305 describe.c:3511
+#: describe.c:3602 describe.c:3850 describe.c:3995 describe.c:4227
+#: describe.c:4302 describe.c:4313 describe.c:4375 describe.c:4795
+#: describe.c:4878
+msgid "Schema"
+msgstr "סכמה"
+
+#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343
+#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108
+#: describe.c:3306 describe.c:3434 describe.c:3512 describe.c:3603
+#: describe.c:3682 describe.c:3851 describe.c:3920 describe.c:3996
+#: describe.c:4228 describe.c:4303 describe.c:4314 describe.c:4376
+#: describe.c:4568 describe.c:4652 describe.c:4876 describe.c:5043
+#: describe.c:5232
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418
+msgid "Result data type"
+msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה"
+
+#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402
+#: describe.c:419
+msgid "Argument data types"
+msgstr "טיפוס הנתונים של הארגומנט"
+
+#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648
+#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746
+#: describe.c:3105 describe.c:3340 describe.c:3465 describe.c:3539
+#: describe.c:3612 describe.c:3695 describe.c:3763 describe.c:3863
+#: describe.c:3929 describe.c:3997 describe.c:4133 describe.c:4173
+#: describe.c:4244 describe.c:4306 describe.c:4315 describe.c:4377
+#: describe.c:4594 describe.c:4674 describe.c:4809 describe.c:4879
+#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור‪"
+
+#: describe.c:125
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "רשימת פונקציות הצבירה"
+
+#: describe.c:149
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשיטות גישה.\n"
+
+#: describe.c:163
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882
+#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3315 describe.c:3513
+#: describe.c:4671
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: describe.c:171 describe.c:4573
+msgid "Handler"
+msgstr "הנדלר"
+
+#: describe.c:190
+msgid "List of access methods"
+msgstr "רשימת שיטות גישה"
+
+#: describe.c:215
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במרחבי טבלאות.\n"
+
+#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793
+#: describe.c:1034 describe.c:3316 describe.c:3438 describe.c:3684
+#: describe.c:3921 describe.c:4569 describe.c:4653 describe.c:5044
+#: describe.c:5233 large_obj.c:288
+msgid "Owner"
+msgstr "בעלים"
+
+#: describe.c:230 describe.c:238
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: describe.c:249 describe.c:2920
+msgid "Options"
+msgstr "אפשריות"
+
+#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3332 describe.c:3336
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: describe.c:276
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "רשימת מרחבי טבלאות"
+
+#: describe.c:316
+#, c-format
+msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
+msgstr "\\df לוקח רק [antwS +] כאפשרויות\n"
+
+#: describe.c:324
+#, c-format
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df לא לוקח אופציה \"w\" עם גירסת השרת %s\n"
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421
+msgid "agg"
+msgstr "agg"
+
+#: describe.c:359
+msgid "window"
+msgstr "חלון"
+
+#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244
+msgid "trigger"
+msgstr "הדק"
+
+#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423
+msgid "normal"
+msgstr "תקין"
+
+#: describe.c:434
+msgid "immutable"
+msgstr "בלתי ניתן לשינוי"
+
+#: describe.c:435
+msgid "stable"
+msgstr "יציב"
+
+#: describe.c:436
+msgid "volatile"
+msgstr "נדיף"
+
+#: describe.c:437
+msgid "Volatility"
+msgstr "תנודתיות"
+
+#: describe.c:445
+msgid "restricted"
+msgstr "מוגבל"
+
+#: describe.c:446
+msgid "safe"
+msgstr "בטוח"
+
+#: describe.c:447
+msgid "unsafe"
+msgstr "לא בטוח"
+
+#: describe.c:448
+msgid "Parallel"
+msgstr "מקבילי"
+
+#: describe.c:453
+msgid "definer"
+msgstr "מגדיר"
+
+#: describe.c:454
+msgid "invoker"
+msgstr "מפעיל"
+
+#: describe.c:455
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: describe.c:462
+msgid "Language"
+msgstr "ספה"
+
+#: describe.c:463
+msgid "Source code"
+msgstr "קוד מקור"
+
+#: describe.c:562
+msgid "List of functions"
+msgstr "רשימת פונקציות"
+
+#: describe.c:610
+msgid "Internal name"
+msgstr "שם פנימי"
+
+#: describe.c:632
+msgid "Elements"
+msgstr "אלמנטים"
+
+#: describe.c:689
+msgid "List of data types"
+msgstr "רשימת סוגי הנתונים"
+
+#: describe.c:732
+msgid "Left arg type"
+msgstr "סוג ארגומנט השמאלי"
+
+#: describe.c:733
+msgid "Right arg type"
+msgstr "סוג ארגומנט ימני"
+
+#: describe.c:734
+msgid "Result type"
+msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה"
+
+#: describe.c:739 describe.c:3754 describe.c:4132
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
+
+#: describe.c:764
+msgid "List of operators"
+msgstr "רשימת מפעילים"
+
+#: describe.c:794
+msgid "Encoding"
+msgstr "קידוד"
+
+#: describe.c:799 describe.c:3852
+msgid "Collate"
+msgstr "סדר אלפביתי"
+
+#: describe.c:800 describe.c:3853
+msgid "Ctype"
+msgstr "Ctype"
+
+#: describe.c:813
+msgid "Tablespace"
+msgstr "מרחב טבלאות"
+
+#: describe.c:835
+msgid "List of databases"
+msgstr "רשימת מאגרי מידע"
+
+#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3307
+#: describe.c:3314
+msgid "table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: describe.c:877 describe.c:3308
+msgid "view"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: describe.c:878 describe.c:3309
+msgid "materialized view"
+msgstr "תצוגה ממומשת"
+
+#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3311
+msgid "sequence"
+msgstr "סדרה"
+
+#: describe.c:880 describe.c:3313
+msgid "foreign table"
+msgstr "טבלה זרה"
+
+#: describe.c:893
+msgid "Column privileges"
+msgstr "הרשאות על עמודות"
+
+#: describe.c:924 describe.c:958
+msgid "Policies"
+msgstr "מדיניות"
+
+#: describe.c:990 describe.c:5289 describe.c:5293
+msgid "Access privileges"
+msgstr "הרשאות גישה"
+
+#: describe.c:1021
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשינוי של הרשאות ברירת מחדל.\n"
+
+#: describe.c:1041
+msgid "function"
+msgstr "פונקציה"
+
+#: describe.c:1043
+msgid "type"
+msgstr "סוג"
+
+#: describe.c:1045
+msgid "schema"
+msgstr "סכמה"
+
+#: describe.c:1069
+msgid "Default access privileges"
+msgstr "הרשאות גישה ברירת מחדל"
+
+#: describe.c:1109
+msgid "Object"
+msgstr "אובייקט"
+
+#: describe.c:1123
+msgid "table constraint"
+msgstr "אילוץ טבלאי"
+
+#: describe.c:1145
+msgid "domain constraint"
+msgstr "אילוץ התחום"
+
+#: describe.c:1173
+msgid "operator class"
+msgstr "מחלקת המפעיל"
+
+#: describe.c:1202
+msgid "operator family"
+msgstr "משפחת המפעיל"
+
+#: describe.c:1224
+msgid "rule"
+msgstr "כלל"
+
+#: describe.c:1266
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "תיאורים של אובייקט"
+
+#: describe.c:1320
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
+msgstr "לא מצא כל קשר בשם \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:1529
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
+msgstr "לא מצא כל קשר עם OID %s.\n"
+
+#: describe.c:1642 describe.c:1691
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "טבלה לא במעקב \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1645 describe.c:1694
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "טבלה \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1649
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr "תצוגה \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1654
+#, c-format
+msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "תצוג ממומשת לא במעקב \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1657
+#, c-format
+msgid "Materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "תצוגה ממומשת \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1661
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "רצף \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1666
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "אינדקס לא במעקב \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1669
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "אינדקס \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1674
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "קשר מיוחד \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1678
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "בטבלת TOAST \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1682
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr "סוג מורכב \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1686
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "טבלה זרה \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1705
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: describe.c:1716 describe.c:3519
+msgid "Collation"
+msgstr "סדר אלפביתי"
+
+#: describe.c:1717 describe.c:3526
+msgid "Nullable"
+msgstr "ערך null"
+
+#: describe.c:1718 describe.c:3527
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: describe.c:1723
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
+
+#: describe.c:1726
+msgid "Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: describe.c:1729 describe.c:4589 describe.c:4673 describe.c:4744
+#: describe.c:4808
+msgid "FDW Options"
+msgstr "אפשריות FDW"
+
+#: describe.c:1733
+msgid "Storage"
+msgstr "אחסון"
+
+#: describe.c:1738
+msgid "Stats target"
+msgstr "סטטיסטיקה היעד"
+
+#: describe.c:1876
+#, c-format
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr "חלוקת: %s %s"
+
+#: describe.c:1897
+#, c-format
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "מחיצה מפתח: %s"
+
+#: describe.c:1965
+msgid "primary key, "
+msgstr "מפתח ראשי, "
+
+#: describe.c:1967
+msgid "unique, "
+msgstr "ייחודי, "
+
+#: describe.c:1973
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr "לטבלה \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1977
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ", הפרדיקאט (%s)"
+
+#: describe.c:1980
+msgid ", clustered"
+msgstr ", מקובץ"
+
+#: describe.c:1983
+msgid ", invalid"
+msgstr ", לא תקין"
+
+#: describe.c:1986
+msgid ", deferrable"
+msgstr ", נדחה"
+
+#: describe.c:1989
+msgid ", initially deferred"
+msgstr ", נדחה תחילה"
+
+#: describe.c:1992
+msgid ", replica identity"
+msgstr ", זהות משוכפלת"
+
+#: describe.c:2031
+#, c-format
+msgid "Owned by: %s"
+msgstr "בבעלות של: %s"
+
+#: describe.c:2036
+#, c-format
+msgid "Sequence for identity column: %s"
+msgstr "רצף עבור עמודת זהות: %s"
+
+#: describe.c:2100
+msgid "Indexes:"
+msgstr "אינדקסים:"
+
+#: describe.c:2184
+msgid "Check constraints:"
+msgstr "בדיקת אילוצים:"
+
+#: describe.c:2215
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "אילוצי מפתח זר:"
+
+#: describe.c:2246
+msgid "Referenced by:"
+msgstr "הופנה על-ידי:"
+
+#: describe.c:2306
+msgid "Policies:"
+msgstr "מדיניות:"
+
+#: describe.c:2309
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת):"
+
+#: describe.c:2312
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)"
+
+#: describe.c:2315
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)"
+
+#: describe.c:2318
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מבוטלת):"
+
+#: describe.c:2379
+msgid "Statistics:"
+msgstr "סטטיסטיקות:"
+
+#: describe.c:2481 describe.c:2563
+msgid "Rules:"
+msgstr "כללים:"
+
+#: describe.c:2484
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr "חוקים מושבתים:"
+
+#: describe.c:2487
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr "חוקים אשר יורים תמיד:"
+
+#: describe.c:2490
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr "כללי אשר יורים בעותק בלבד:"
+
+#: describe.c:2527
+msgid "Publications:"
+msgstr "פרסומים:"
+
+#: describe.c:2546
+msgid "View definition:"
+msgstr "הגדרת תצוגה:"
+
+#: describe.c:2681
+msgid "Triggers:"
+msgstr "טריגירים:"
+
+#: describe.c:2685
+msgid "Disabled user triggers:"
+msgstr "טריגרים של משתמשים מושבתים:"
+
+#: describe.c:2687
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "טריגרים מושבתים:"
+
+#: describe.c:2690
+msgid "Disabled internal triggers:"
+msgstr "טריגרים פנימיים מושבתים:"
+
+#: describe.c:2693
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr "טריגרים פועלים תמיד:"
+
+#: describe.c:2696
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr "טריגרים פועלים בעותק בלבד:"
+
+#: describe.c:2782
+msgid "Inherits"
+msgstr "יורש"
+
+#: describe.c:2836
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "מספר טבלאות הצאצא: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)."
+
+#: describe.c:2838
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "מספר החלוקות: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)."
+
+#: describe.c:2846
+msgid "Child tables"
+msgstr "טבלאות הצאצא"
+
+#: describe.c:2846
+msgid "Partitions"
+msgstr "מחיצות"
+
+#: describe.c:2880
+#, c-format
+msgid "Typed table of type: %s"
+msgstr "טבלה מסוג: %s"
+
+#: describe.c:2896
+msgid "Replica Identity"
+msgstr "זהות העותק"
+
+#: describe.c:2909
+msgid "Has OIDs: yes"
+msgstr "יש OIDs: כן"
+
+#: describe.c:2993
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "מרחב טבלאי: \"%s\""
+
+#. translator: before this string there's an index description like
+#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
+#: describe.c:3005
+#, c-format
+msgid ", tablespace \"%s\""
+msgstr ", מרחב טבלאי: \"%s\""
+
+#: describe.c:3098
+msgid "List of roles"
+msgstr "רשימת תפקידים"
+
+#: describe.c:3100
+msgid "Role name"
+msgstr "שם תפקיד"
+
+#: describe.c:3101
+msgid "Attributes"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: describe.c:3102
+msgid "Member of"
+msgstr "חבר ב"
+
+#: describe.c:3113
+msgid "Superuser"
+msgstr "משתמש על"
+
+#: describe.c:3116
+msgid "No inheritance"
+msgstr "אין הורשה"
+
+#: describe.c:3119
+msgid "Create role"
+msgstr "צור תפקיד"
+
+#: describe.c:3122
+msgid "Create DB"
+msgstr "צור מסד נתונים"
+
+#: describe.c:3125
+msgid "Cannot login"
+msgstr "לא מצליח להתחבר"
+
+#: describe.c:3129
+msgid "Replication"
+msgstr "שכפול"
+
+#: describe.c:3133
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr "מעקף RLS"
+
+#: describe.c:3142
+msgid "No connections"
+msgstr "אין חיבורים"
+
+#: describe.c:3144
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d חיבור"
+msgstr[1] "%d חיבורים"
+
+#: describe.c:3154
+msgid "Password valid until "
+msgstr "הסיסמה בתוקף עד "
+
+#: describe.c:3210
+msgid "Role"
+msgstr "תפקיד"
+
+#: describe.c:3211
+msgid "Database"
+msgstr "מסד נתונים"
+
+#: describe.c:3212
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: describe.c:3222
+#, c-format
+msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+msgstr "אין הגדרות תפקיד ספציפי למסד הנתונים תומכים בגירסת השרת.\n"
+
+#: describe.c:3233
+#, c-format
+msgid "No matching settings found.\n"
+msgstr "לא נמצאו הגדרות תואמות.\n"
+
+#: describe.c:3235
+#, c-format
+msgid "No settings found.\n"
+msgstr "הגדרות לא נמצאו.\n"
+
+#: describe.c:3240
+msgid "List of settings"
+msgstr "רשימת הגדרות"
+
+#: describe.c:3310
+msgid "index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: describe.c:3312
+msgid "special"
+msgstr "מיוחד"
+
+#: describe.c:3321 describe.c:4796
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: describe.c:3398
+#, c-format
+msgid "No matching relations found.\n"
+msgstr "לא נמצאו יחסים תואמים.\n"
+
+#: describe.c:3400
+#, c-format
+msgid "No relations found.\n"
+msgstr "יחסים לא נמצאו.\n"
+
+#: describe.c:3405
+msgid "List of relations"
+msgstr "רשימת יחסים"
+
+#: describe.c:3442
+msgid "Trusted"
+msgstr "אמין"
+
+#: describe.c:3450
+msgid "Internal Language"
+msgstr "שפה פנימית"
+
+#: describe.c:3451
+msgid "Call Handler"
+msgstr "קריאה למטפל"
+
+#: describe.c:3452 describe.c:4576
+msgid "Validator"
+msgstr "מאמת"
+
+#: describe.c:3455
+msgid "Inline Handler"
+msgstr "המטפל מוטבע"
+
+#: describe.c:3483
+msgid "List of languages"
+msgstr "רשימת השפות"
+
+#: describe.c:3528
+msgid "Check"
+msgstr "בדיקה"
+
+#: describe.c:3570
+msgid "List of domains"
+msgstr "רשימת תחומים"
+
+#: describe.c:3604
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
+
+#: describe.c:3605
+msgid "Destination"
+msgstr "יעד"
+
+#: describe.c:3606 describe.c:3755
+msgid "no"
+msgstr "לא"
+
+#: describe.c:3606 describe.c:3757
+msgid "yes"
+msgstr "כן"
+
+#: describe.c:3607
+msgid "Default?"
+msgstr "ברירת מחדל?"
+
+#: describe.c:3644
+msgid "List of conversions"
+msgstr "רשימת המרות"
+
+#: describe.c:3683
+msgid "Event"
+msgstr "אירוע"
+
+#: describe.c:3685
+msgid "enabled"
+msgstr "מאופשר"
+
+#: describe.c:3686
+msgid "replica"
+msgstr "עותק משוכפל"
+
+#: describe.c:3687
+msgid "always"
+msgstr "תמיד"
+
+#: describe.c:3688
+msgid "disabled"
+msgstr "מבוטל"
+
+#: describe.c:3689 describe.c:5234
+msgid "Enabled"
+msgstr "מאופשר"
+
+#: describe.c:3690
+msgid "Procedure"
+msgstr "פרוצדורה"
+
+#: describe.c:3691
+msgid "Tags"
+msgstr "תגיות"
+
+#: describe.c:3710
+msgid "List of event triggers"
+msgstr "רשימת טריגרים של אירועים"
+
+#: describe.c:3752
+msgid "Source type"
+msgstr "סוג מקור"
+
+#: describe.c:3753
+msgid "Target type"
+msgstr "סוג מטרה"
+
+#: describe.c:3756
+msgid "in assignment"
+msgstr "בהקצאה"
+
+#: describe.c:3758
+msgid "Implicit?"
+msgstr "בצורה עקיפה?"
+
+#: describe.c:3809
+msgid "List of casts"
+msgstr "רשימת המרות"
+
+#: describe.c:3837
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך באוספים.\n"
+
+#: describe.c:3858
+msgid "Provider"
+msgstr "ספק"
+
+#: describe.c:3893
+msgid "List of collations"
+msgstr "רשימת האוספים"
+
+#: describe.c:3952
+msgid "List of schemas"
+msgstr "רשימת הסכימות"
+
+#: describe.c:3977 describe.c:4215 describe.c:4286 describe.c:4357
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בחיפוש טקסט מלא.\n"
+
+#: describe.c:4012
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט"
+
+#: describe.c:4055
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
+msgstr "לא מצא כל מנתח החיפוש טקסט בשם \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:4130
+msgid "Start parse"
+msgstr "מתחיל ניתוח"
+
+#: describe.c:4131
+msgid "Method"
+msgstr "שיטה"
+
+#: describe.c:4135
+msgid "Get next token"
+msgstr "תקבל אסימון גישה הבא"
+
+#: describe.c:4137
+msgid "End parse"
+msgstr "סוף ניתוח"
+
+#: describe.c:4139
+msgid "Get headline"
+msgstr "תקבל שורת כותרת"
+
+#: describe.c:4141
+msgid "Get token types"
+msgstr "תקבל סוגים של אסימוני גישה"
+
+#: describe.c:4151
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4153
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s\""
+
+#: describe.c:4172
+msgid "Token name"
+msgstr "שם של אסימון גישה"
+
+#: describe.c:4183
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4185
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s\""
+
+#: describe.c:4238
+msgid "Template"
+msgstr "תבנית"
+
+#: describe.c:4239
+msgid "Init options"
+msgstr "אפשריות init"
+
+#: describe.c:4261
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "רשימת מילונים של חיפוש טקסט"
+
+#: describe.c:4304
+msgid "Init"
+msgstr "Init"
+
+#: describe.c:4305
+msgid "Lexize"
+msgstr "Lexize"
+
+#: describe.c:4332
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "רשימת תבניות של חיפוש טקסט"
+
+#: describe.c:4392
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "רשימת התצורות של חיפוש טקסט"
+
+#: describe.c:4436
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
+msgstr "לא נמצא כל תצורת חיפוש טקסט בשם \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:4502
+msgid "Token"
+msgstr "אסימון גישה"
+
+#: describe.c:4503
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "מילונים"
+
+#: describe.c:4514
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4517
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s\""
+
+#: describe.c:4521
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"מנתח: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"מנתח: \"%s\""
+
+#: describe.c:4558
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעטיפות נתונים זרים.\n"
+
+#: describe.c:4616
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "רשימת עטיפות נתונים זרים"
+
+#: describe.c:4641
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשרתים זרים.\n"
+
+#: describe.c:4654
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr "מעטפת החוץ-נתונים"
+
+#: describe.c:4672 describe.c:4877
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
+
+#: describe.c:4698
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "רשימת שרתים זרים"
+
+#: describe.c:4723
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במיפויים של המשתמש.\n"
+
+#: describe.c:4733 describe.c:4797
+msgid "Server"
+msgstr "שרת"
+
+#: describe.c:4734
+msgid "User name"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: describe.c:4759
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "רשימת מיפויים שלמשתמשים"
+
+#: describe.c:4784
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בטבלאות זרות.\n"
+
+#: describe.c:4837
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "רשימת הטבלאות הזרות"
+
+#: describe.c:4862 describe.c:4919
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בהרחבות.\n"
+
+#: describe.c:4894
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "רשימת ההרחבות המותקנות"
+
+#: describe.c:4947
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgstr "לא מצא כל הרחבה בשם \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:4950
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgstr "לא נמצאו כל הרחבות.\n"
+
+#: describe.c:4994
+msgid "Object Description"
+msgstr "תיאור האובייקט"
+
+#: describe.c:5003
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "אובייקטים בהרחבה \"%s\""
+
+#: describe.c:5029 describe.c:5091
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בפרסומים.\n"
+
+#: describe.c:5045 describe.c:5136
+msgid "Inserts"
+msgstr "מוסיף"
+
+#: describe.c:5046 describe.c:5137
+msgid "Updates"
+msgstr "מעדכן"
+
+#: describe.c:5047 describe.c:5138
+msgid "Deletes"
+msgstr "מוחק"
+
+#: describe.c:5064
+msgid "List of publications"
+msgstr "רשימת פרסומים"
+
+#: describe.c:5133
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "פרסום %s"
+
+#: describe.c:5178
+msgid "Tables:"
+msgstr "טבלאות:"
+
+#: describe.c:5219
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
+msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במנויים.\n"
+
+#: describe.c:5235
+msgid "Publication"
+msgstr "פרסום"
+
+#: describe.c:5242
+msgid "Synchronous commit"
+msgstr "ביצוע סינכרוני"
+
+#: describe.c:5243
+msgid "Conninfo"
+msgstr "הגדרות חיבור"
+
+#: describe.c:5265
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "רשימת מנויים"
+
+#: help.c:62
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: help.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql היא מסוף PostgreSQL אינטראקטיבי.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "שימוש:\n"
+
+#: help.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psqlpsql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:77
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "אפשרויות כלליות:\n"
+
+#: help.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
+"exit\n"
+msgstr " -c, --command=COMMAND מריץ בפקודה אחת בלבד (SQL או פנימיים) ויוצא\n"
+
+#: help.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -d, --dbname=DBNAME שם מסד הנתונים כדי להתחבר (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME לבצע פקודות מקובץ, ולאחר מכן לצאת\n"
+
+#: help.c:85
+#, c-format
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr ""
+" -l, --list רשימה של מסדי נתונים זמינים, ולאחר מכן היציאה\n"
+
+#: help.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" הגדרת משתנה psql cשם לערך\n"
+" (למשל - v ON_ERROR_STOP = 1)\n"
+
+#: help.c:89
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n"
+
+#: help.c:90
+#, c-format
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc לא לקרוא את קובץ ההפעלה (~/.psqlrc)\n"
+
+#: help.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute as a single transaction (if non-"
+"interactive)\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" לבצע כטרנזקציה יחידה (אם לא אינטראקטיבי)\n"
+
+#: help.c:93
+#, c-format
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help[=options] הצג עזרה זו, ולאחר מכן היציאה\n"
+
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
+msgstr ""
+" --help=commands רשימת פקודות כם קו נטוי הפוך, ולאחר מכן היציאה\n"
+
+#: help.c:95
+#, c-format
+msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
+msgstr " --help=variables רשימת משתנים מיוחדים, ולאחר מכן היציאה\n"
+
+#: help.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"אפשרויות קלט ופלט:\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all אקו כל קלט מקובץ מסקריפט\n"
+
+#: help.c:99
+#, c-format
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -b, --echo-errors אקו כל פקודות שנכשלו \n"
+
+#: help.c:100
+#, c-format
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries אקו פקודות הנשלחו לשרת\n"
+
+#: help.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr ""
+" -E, --echo-hidden מראה שאילתות אשר נוצרו על ידי פקודות פנימיות\n"
+
+#: help.c:102
+#, c-format
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=FILENAME שלח יומן של הפעלה לקובץ\n"
+
+#: help.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-readline להשבית עריכה של שורת פקודה משופרת (readline)\n"
+
+#: help.c:104
+#, c-format
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=FILENAME שלח את תוצאות השאילתה לקובץ (או | צינור)\n"
+
+#: help.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet לרוץ בשקט (אין הודעות, רק פלט של שאילתה)\n"
+
+#: help.c:106
+#, c-format
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr ""
+" -s, --single-step מצב של צעד אחר צעד צעד יחיד (לאשר כל שאילתה)\n"
+
+#: help.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
+"command)\n"
+msgstr ""
+" -S, --single-line מצב שורה בודדת (סוף שורה מסיים הפקודה SQL)\n"
+
+#: help.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"אפשרויות תבנית פלט:\n"
+
+#: help.c:110
+#, c-format
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align מצב הפלט של טבלה לא מיושרת\n"
+
+#: help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" field separator for unaligned output (default: "
+"\"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" מפריד השדות לפלט לא מיושר (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:114
+#, c-format
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html מצב הפלט של הטבלה HTML\n"
+
+#: help.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
+"command)\n"
+msgstr ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] הגדרת אפשרות הדפסה VAR ל ARG (ראה הפקודה "
+"\\pset)\n"
+
+#: help.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" record separator for unaligned output (default: "
+"newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר (ברירת מחדל: שורה "
+"חדשה)\n"
+
+#: help.c:118
+#, c-format
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only הדפסת שורות בלבד\n"
+
+#: help.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
+"border)\n"
+msgstr ""
+" -T, --table-attr=TEXT לקבוע תכונות של תג HTML טבלה (למשל, ' רוחב ', ' "
+"גבול ')\n"
+
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded הפעל את הפלט בטבלה המורחבת\n"
+
+#: help.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" set field separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" קובע מפריד שדות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n"
+
+#: help.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" set record separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" מגדיר מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n"
+
+#: help.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"אפשרויות חיבור:\n"
+
+#: help.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
+"(default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע (ברירת "
+"המחדל: \"%s\"))\n"
+
+#: help.c:130
+msgid "local socket"
+msgstr "שקע מקומי"
+
+#: help.c:133
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים (ברירת המחדל: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:139
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=USERNAME שם משתמש של מסד הנתונים (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:140
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n"
+
+#: help.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+" -W, --password force password prompt (should happen "
+"automatically)\n"
+msgstr ""
+" -W, --password נדרשת בקשת סיסמה (צריך לקרות באופן אוטומטי)\n"
+
+#: help.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
+"\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"לקבלת מידע נוסף, הקלד \"\\?\" (עבור פקודות פנימיות) או \"\\help\" (עבור "
+"פקודות SQL)\n"
+"מבתוך psql או עיין במקטע psql PostgreSQL בתיעוד.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:146
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n"
+
+#: help.c:172
+#, c-format
+msgid "General\n"
+msgstr "כללי\n"
+
+#: help.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr ""
+" \\copyright להראות PostgreSQL תנאי שימוש והפצה\n"
+"\n"
+
+#: help.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+" \\errverbose show most recent error message at maximum "
+"verbosity\n"
+msgstr " \\errverbose להציג הודעת השגיאה האחרונה עם מלל המרבי\n"
+
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+msgstr " \\g [FILE] or ; לבצע שאילתה (ושלח תוצאות לקובץ או | צינור)\n"
+
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [FILE] כמו \\g, אבל כופה מצב הפלט מורחב\n"
+
+#: help.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gexec execute query, then execute each value in its "
+"result\n"
+msgstr ""
+" \\gexec לבצע שאילתה ולאחר מכן לבצע כל ערך על התוצאה שלו\n"
+
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
+msgstr ""
+"\\gse \\gset [PREFIX] לבצע שאילתה ולשמור את התוצאות במשתני psql\n"
+
+#: help.c:179
+#, c-format
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q להפסיק psql\n"
+
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
+msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] לבצע שאילתה ולהציג תוצאות במטריצה\n"
+
+#: help.c:181
+#, c-format
+msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
+msgstr " \\watch [SEC] לבצע שאילתה כל SEC שניות\n"
+
+#: help.c:184
+#, c-format
+msgid "Help\n"
+msgstr "עזרה\n"
+
+#: help.c:186
+#, c-format
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [commands] הצג עזרה על פקודות שלקו נטוי הפוך\n"
+
+#: help.c:187
+#, c-format
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr ""
+" \\? options הצג עזרה על אפשרויות שורת הפקודה של פקודות psql\n"
+
+#: help.c:188
+#, c-format
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables הצג עזרה על משתנים מיוחדים\n"
+
+#: help.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
+"commands\n"
+msgstr ""
+" \\h [NAME] עזרה על תחביר של פקודות SQL, * עבור כל פקודות\n"
+
+#: help.c:192
+#, c-format
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "מאגר שאילתה\n"
+
+#: help.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
+"editor\n"
+msgstr ""
+" \\e [FILE] [LINE] לערוך את מאגר השאילתה (או קובץ) בעורך חיצוני\n"
+
+#: help.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] לערוך הגדרת הפונקציה בעורך חיצוני\n"
+
+#: help.c:195
+#, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] לערוך הגדרות תצוגה בעורך חיצוני\n"
+
+#: help.c:196
+#, c-format
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p להציג תוכן של המאגר שאילתה\n"
+
+#: help.c:197
+#, c-format
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r לאפס (לנקות) המאגר שאילתה\n"
+
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [FILE] להציג היסטוריה או לשמור אותה בקובץ\n"
+
+#: help.c:201
+#, c-format
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w FILE לכתוב מאגר השאילתה לקובץ\n"
+
+#: help.c:204
+#, c-format
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "קלט / פלט\n"
+
+#: help.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
+"host\n"
+msgstr " \\copy ... ביצוע SQL COPY עם זרם הנתונים למחשב הלקוח\n"
+
+#: help.c:206
+#, c-format
+msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
+msgstr " \\echo [STRING] לכתוב מחרוזת לפלט הסטנדרטי\n"
+
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i FILE לבצע פקודות מקובץ\n"
+
+#: help.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
+"script\n"
+msgstr " \\ir FILE כמו \\i אלא ביחס למיקום של סקריפט הנוכחי\n"
+
+#: help.c:209
+#, c-format
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [FILE] לשלוח כל תוצאות שאילתה לקובץ או | צינור\n"
+
+#: help.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr " \\qecho [STRING] לכתוב מחרוזת השאילתה לזרם הפלט (ראה \\o)\n"
+
+#: help.c:213
+#, c-format
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "מותנה\n"
+
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if EXPR התחלה של בלוק מותנה\n"
+
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\elif EXPR אלטרנטיבה בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n"
+
+#: help.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+" \\else final alternative within current conditional "
+"block\n"
+msgstr " \\else אלטרנטיבית הסופית בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n"
+
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif קצה בלוק מותנה\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
+msgid "Informational\n"
+msgstr "מידע\n"
+
+#: help.c:221
+#, c-format
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr "(אפשרויות: S = הצג אובייקטים של מערכת, + = פרטים נוספים)\n"
+
+#: help.c:222
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] רשימת טבלאות, תצוגות, רצפים\n"
+
+#: help.c:223
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+] NAME לתאר את הטבלה, התצוגה, רצף או אינדקס\n"
+
+#: help.c:224
+#, c-format
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] רשימת האגרגטים\n"
+
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [PATTERN] רשימת שיטות גישה\n"
+
+#: help.c:226
+#, c-format
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] רשימת מרחבי טבלאות\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] רשימת המרות\n"
+
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [PATTERN] רשימת הטלות\n"
+
+#: help.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgstr ""
+" \\dd[S] [PATTERN] הצג תיאורי האובייקט אשר אינו מוצגים במקום אחר\n"
+
+#: help.c:230
+#, c-format
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] רשימת הרשאות ברירת מחדל\n"
+
+#: help.c:231
+#, c-format
+msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] רשימת דומיינים\n"
+
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n"
+
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] רשימת שרתים זרים\n"
+
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] רשימת מיפויי המשתמש\n"
+
+#: help.c:235
+#, c-format
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] רשימת עטיפות נתונים זרים\n"
+
+#: help.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
+msgstr ""
+" \\df[antw][S+] [PATRN] ברשימת הפונקציות [רק צבירה/רגילות/טריגרים/חלונות]\n"
+
+#: help.c:237
+#, c-format
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] רשימת תצורות חיפוש טקסט\n"
+
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] רשימת מילונים של חיפוש טקסט\n"
+
+#: help.c:239
+#, c-format
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט\n"
+
+#: help.c:240
+#, c-format
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] רשימ, תבניות חיפוש טקסט\n"
+
+#: help.c:241
+#, c-format
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n"
+
+#: help.c:242
+#, c-format
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] רשימת אינדקסים\n"
+
+#: help.c:243
+#, c-format
+msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr ""
+" \\dl רשימת אובייקטים גדולים, בדיוק כמו \\lo_list\n"
+
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] רשימת שפות פרוצדורליות\n"
+
+#: help.c:245
+#, c-format
+msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
+msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות ממומשות\n"
+
+#: help.c:246
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] רשימת הסכימות\n"
+
+#: help.c:247
+#, c-format
+msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
+msgstr " \\do[S] [PATTERN] רשימת אופרטורים\n"
+
+#: help.c:248
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] רשימת האוספים\n"
+
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp [PATTERN] רשימת זכויות גישה לטבלה, תצוגה ורצף\n"
+
+#: help.c:250
+#, c-format
+msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] רשימת הגדרות תפקיד ספציפיות למסד נתונים\n"
+
+#: help.c:251
+#, c-format
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] רשימת פרסומים של שכפול\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] רשימת מנויים לשכפולים\n"
+
+#: help.c:253
+#, c-format
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] רשימת רצפים\n"
+
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות\n"
+
+#: help.c:255
+#, c-format
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] רשימת סוגי נתונים\n"
+
+#: help.c:256
+#, c-format
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n"
+
+#: help.c:257
+#, c-format
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות\n"
+
+#: help.c:258
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n"
+
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] רשימת הרחבות\n"
+
+#: help.c:260
+#, c-format
+msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
+msgstr " \\dy [PATTERN] רשימת טריגרים של אירועים\n"
+
+#: help.c:261
+#, c-format
+msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
+msgstr " \\l[+] [PATTERN] רשימת מסדי נתונים\n"
+
+#: help.c:262
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCNAME להציג ההגדרה של פונקציה\n"
+
+#: help.c:263
+#, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] VIEWNAME להציג ההגדרה של תצוגה\n"
+
+#: help.c:264
+#, c-format
+msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z [PATTERN] בדיוק כמו \\dp\n"
+
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "פירמוט\n"
+
+#: help.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr " \\a לעבור בין מצב פלט לא מיושר למיושר\n"
+
+#: help.c:269
+#, c-format
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr " \\C [STRING] להגדיר כותרת טבלה או לא לקבע אם לא\n"
+
+#: help.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
+"output\n"
+msgstr ""
+" \\f [STRING] מראה או מגדיר מפריד שדה לפלט השאילתה לא מיושר\n"
+
+#: help.c:271
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H לעבור בין מצבי הפלט HTML (כיום %s)\n"
+
+#: help.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
+"fieldsep_zero|footer|null|\n"
+" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
+"title|tableattr|pager|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
+"unicode_header_linestyle})\n"
+msgstr ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] הגדרת אפשרות של טבלת הפלט\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
+"fieldsep_zero|footer|null|\\n\n"
+" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|"
+"tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
+"unicode_header_linestyle})\n"
+
+#: help.c:277
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] להציג רק שורות (כיום %s)\n"
+
+#: help.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr ""
+" \\T [STRING] להגדיר תגיות HTML עבור טבלה, או לא לקבוע אם לא\n"
+
+#: help.c:280
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] החלף מצב הפלט המורחב (כיום %s)\n"
+
+#: help.c:284
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "חיבור\n"
+
+#: help.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" להתחבר למסד הנתונים החדש (כרגע \"%s\")\n"
+
+#: help.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently no connection)\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" להתחבר אל מסד נתונים חדש (כרגע אין חיבור)\n"
+
+#: help.c:292
+#, c-format
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [ENCODING] הצג או קבע קידוד של לקוח\n"
+
+#: help.c:293
+#, c-format
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] לשנות את הסיסמה עבור המשתמש בצורה מאובטחת\n"
+
+#: help.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+" \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo הצג מידע אודות החיבור הנוכחי\n"
+
+#: help.c:297
+#, c-format
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "מערכת הפעלה\n"
+
+#: help.c:298
+#, c-format
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] שינוי לספריה הנוכחית\n"
+
+#: help.c:299
+#, c-format
+msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
+msgstr " \\setenv NAME [VALUE] לקבוע או לאפס משתנה הסביבה\n"
+
+#: help.c:300
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] החלפת העיתוי של פקודות (כרגע %s)\n"
+
+#: help.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
+"shell\n"
+msgstr ""
+" \\! [COMMAND] להפעיל פקודה ב shell או להתחיל shell אינטראקטיבי\n"
+
+#: help.c:305
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "משתנים\n"
+
+#: help.c:306
+#, c-format
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr " \\prompt [TEXT] NAME לבקש מהמשתמש להגדיר משתנה פנימי\n"
+
+#: help.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
+"parameters\n"
+msgstr ""
+" \\set [NAME [VALUE]] להגדיר משתנה פנימי, או להציג את כולם אם אין "
+"פרמטרים\n"
+
+#: help.c:308
+#, c-format
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset NAME לאפס (למחוק) משתנה פנימי\n"
+
+#: help.c:311
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "אובייקטים גדולים\n"
+
+#: help.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+"\\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID פעולות על אובייקטים גדולים\n"
+
+#: help.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"רשימת משתנים מטופלים במיוחד\n"
+"\n"
+
+#: help.c:341
+#, c-format
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "psql משתנים:\n"
+
+#: help.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+"או \\set NAME VALUE בתוך psql\n"
+"\n"
+
+#: help.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically "
+"committed\n"
+msgstr " AUTOCOMMIT אם הופעל, פקודות SQL מחויבות באופן אוטומטי\n"
+
+#: help.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+" COMP_KEYWORD_CASE קובע את המקרה אשר בשימוש כדי להשלים מילות מפתח SQL\n"
+" [התחתון, העליון, שמר-נמוך, שמר-עליון]\n"
+
+#: help.c:348
+#, c-format
+msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
+msgstr " DBNAME שם מסד הנתונים מחובר כעת\n"
+
+#: help.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO controls what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+" ECHO שולט איך קלט נכתב לפלט הסטנדרטי\n"
+" [כל, שגיאות, ללא, שאילתות]\n"
+
+#: help.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash "
+"commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show without execution\n"
+msgstr ""
+" ECHO_HIDDEN אם הוגדר, הצגת שאילתות פנימיות תבוצע על-ידי פקודות של "
+"קו נטוי הפוך ;\n"
+" אם מוגדר ל- \"noexec\", פשוט מראה ללא ביצוע\n"
+
+#: help.c:353
+#, c-format
+msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
+msgstr " ENCODING קידוד של ערכת התווים הנוכחית של הלקוח\n"
+
+#: help.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a "
+"time\n"
+" (default: 0=unlimited)\n"
+msgstr ""
+" FETCH_COUNT מספר השורות כדי להביא ולהציג כל פעם\n"
+" (ברירת המחדל: 0 = ללא הגבלה)\n"
+
+#: help.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, "
+"ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+" HISTCONTROL ההיסטוריה של הפקודות [ignorespace, ignoredups, "
+"ignoreboth]\n"
+
+#: help.c:357
+#, c-format
+msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
+msgstr " HISTFILE שם הקובץ בו לאחסן את היסטוריית הפקודות\n"
+
+#: help.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTSIZE מספר פקודות מקסימלי אשר יאחסנו בהיסטוריית הפקודות\n"
+
+#: help.c:359
+#, c-format
+msgid " HOST the currently connected database server host\n"
+msgstr " HOST המארח של שרת מסד הנתונים מחובר כעת\n"
+
+#: help.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive "
+"session\n"
+msgstr ""
+" IGNOREEOF מספר EOFs אשר צריכים בכדי לסיים את מפגש אינטראקטיבי\n"
+
+#: help.c:361
+#, c-format
+msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
+msgstr " LASTOID הערך האחרון של OID אשר מושפע לאחרונה\n"
+
+#: help.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
+"implicit savepoints)\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK אם הופעל, שגיאה לא תעצור טרנזקציה (משתמשת בsavepoints "
+"מרומזים)\n"
+
+#: help.c:363
+#, c-format
+msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
+msgstr " ON_ERROR_STOP עצירת ביצוע של תהליך אצווה לאחר שגיאה\n"
+
+#: help.c:364
+#, c-format
+msgid " PORT server port of the current connection\n"
+msgstr " PORT יציאת השרת של החיבור הנוכחי\n"
+
+#: help.c:365
+#, c-format
+msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr " PROMPT1 מציין את שורת psql סטנדרטי\n"
+
+#: help.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues "
+"from a previous line\n"
+msgstr " PROMPT2 מציין את שורת הפקודה כאשר המשפט ממשיך מקו הקודם\n"
+
+#: help.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+" PROMPT3 מציין את הפקודה אשר בשימוש במהלך COPY ... FROM STDIN\n"
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr " QUIET לרוץ בשקט (כמו האפשרות - q)\n"
+
+#: help.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, "
+"errors, always]\n"
+msgstr ""
+" SHOW_CONTEXT שולט בתצוגה של שדות בהקשר הודעה [לעולם, שגיאות, תמיד]\n"
+
+#: help.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S "
+"option)\n"
+msgstr " SINGLELINE סוף שורה מסיימת מצב פקודת SQL (כמו האפשרות -S)\n"
+
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr " SINGLESTEP מצב צעד יחיד (כמו האפשרות -s)\n"
+
+#: help.c:372
+#, c-format
+msgid " USER the currently connected database user\n"
+msgstr " USER המשתמש שמחובר כעת למסד נתונים\n"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, "
+"terse]\n"
+msgstr ""
+" VERBOSITY שולט על מלל של דוחות השגיאה [ברירת-מחדל, מילולי, "
+"תמציתי]\n"
+
+#: help.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Display settings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"הגדרות תצוגה\n"
+
+#: help.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql - pset = שם [= ערך]\n"
+"או \\pset [ערך] שם בתוך psql\n"
+"\n"
+
+#: help.c:379
+#, c-format
+msgid " border border style (number)\n"
+msgstr " border סגנון גבול(מספר)\n"
+
+#: help.c:380
+#, c-format
+msgid " columns target width for the wrapped format\n"
+msgstr " columns רוחב היעד רוחב עבור התבנית עטופה\n"
+
+#: help.c:381
+#, c-format
+msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr " expanded (or x) פלט מורחב [פעיל, כבוי, אוטומטי]\n"
+
+#: help.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" fieldsep מפריד השדות עבור unaligned פלט (ברירת מחדל \"%s\")\n"
+
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr " fieldsep_zero להגדיר מפריד השדות לפלט unaligned לאפס בתים\n"
+
+#: help.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+" footer enable or disable display of the table footer [on, "
+"off]\n"
+msgstr ""
+" footer לאפשר או להשבית את תצוגה של כותרת תחתונה של הטבלה "
+"[פועל, מושבת]\n"
+
+#: help.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
+"asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+" format הגדרת תבנית הפלט [unaligned, aligned, wrapped, html, "
+"asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
+"unicode]\n"
+msgstr ""
+" linestyle להגדיר סגנון הקו של קו הגבול [ascii, old-ascii, "
+"unicode]\n"
+
+#: help.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+" null set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr " null להגדיר את המחרוזת שיודפס במקום ערך null\n"
+
+#: help.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+" numericlocale enable or disable display of a locale-specific "
+"character to separate\n"
+" groups of digits [on, off]\n"
+msgstr ""
+" numericlocale להפעיל או לבטל תצוגה של מותנית הגדרות אזוריות כדי "
+"להפריד\n"
+" בין קבוצות של ספרות [on, off]\n"
+
+#: help.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+" pager control when an external pager is used [yes, no, "
+"always]\n"
+msgstr ""
+" pager שליטה כאשר משתמשים בזימונית חיצונית [כן, לא, תמיד]\n"
+
+#: help.c:391
+#, c-format
+msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr " recordsep מפריד רשומות (קווים) לפלט לא מיושר\n"
+
+#: help.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr " recordsep_zero לקבוע מפריד לפלט לא מיושר לאפס בתים\n"
+
+#: help.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or "
+"proportional\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-"
+"longtable format\n"
+msgstr ""
+" tableattr (or T) לציין תכונות עבור תג טבלה בתבנית html או רוחבי העמודות "
+"יחסיים עבור סוגי הנתונים מיושר לשמאל בפורמט latex-longtable\n"
+
+#: help.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+" title set the table title for any subsequently printed "
+"tables\n"
+msgstr ""
+" title להגדיר כותרת כותרת טבלה עבור כל טבלאות אשר מודפסות לאחר "
+"מכן\n"
+
+#: help.c:396
+#, c-format
+msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr " tuples_only אם נקבע, בפועל רק נתונים אקטואליים בטבלה מוצגים\n"
+
+#: help.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" להגדיר את הסגנון של Unicode עבור [יחיד, כפול]\n"
+
+#: help.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"משתני סביבה:\n"
+
+#: help.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n"
+"\n"
+
+#: help.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n"
+"\n"
+
+#: help.c:411
+#, c-format
+msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
+msgstr " COLUMNS מספר עמודות עבור תבנית עוטפת\n"
+
+#: help.c:412
+#, c-format
+msgid " PAGER name of external pager program\n"
+msgstr " PAGER שם תכנית זימונית חיצונית\n"
+
+#: help.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr " PGAPPNAME כמו הפרמטר חיבור application_name\n"
+
+#: help.c:414
+#, c-format
+msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr " PGDATABASE בדיוק כמו הפרמטר חיבור dbname\n"
+
+#: help.c:415
+#, c-format
+msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
+msgstr " PGHOST כמו הפרמטר חיבור מחשב מארח\n"
+
+#: help.c:416
+#, c-format
+msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
+msgstr " PGPORT כמו הפרמטר חיבור פורט\n"
+
+#: help.c:417
+#, c-format
+msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
+msgstr " PGUSER כמו הפרמטר חיבור המשתמש\n"
+
+#: help.c:418
+#, c-format
+msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
+msgstr " PGPASSWORD סיסמת החיבור (לא מומלץ)\n"
+
+#: help.c:419
+#, c-format
+msgid " PGPASSFILE password file name\n"
+msgstr " PGPASSFILE שם קובץ הסיסמה\n"
+
+#: help.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+"עורך אשר בשימוש עם בפקודות \\e, \\ef ו- \\ev\n"
+
+#: help.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+"כיצד לציין את מספר השורה בעת הפעלת העורך\n"
+
+#: help.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
+msgstr " PSQL_HISTORY מיקום חלופי עבור קובץ היסטורית הפקודות\n"
+
+#: help.c:425
+#, c-format
+msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr " PSQLRC מיקום חלופי עבור קובץ .psqlrc של המשתמש\n"
+
+#: help.c:426
+#, c-format
+msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
+msgstr "SHELL בshell משתמשים עם פקודת \\!\n"
+
+#: help.c:427
+#, c-format
+msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
+msgstr " TMPDIR הספריה לקבצים זמניים\n"
+
+#: help.c:470
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "עזרה זמינה:\n"
+
+#: help.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"הפקודה: %s\n"
+"תיאור: %s\n"
+"תחביר:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: help.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"אין עזרה זמינים עבור '%s'.\n"
+"נסה \\h ללא ארגומנטים כדי לראות את העזרה הזמינה\n"
+
+#: input.c:216
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %s\n"
+msgstr "לא ניתן לקרוא מתוך קובץ הקלט: %s\n"
+
+#: input.c:471 input.c:510
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
+msgstr "לא ניתן לשמור את ההיסטוריה לקובץ \"%s\": %s\n"
+
+#: input.c:530
+#, c-format
+msgid "history is not supported by this installation\n"
+msgstr "ההיסטוריה אינה נתמכת על-ידי התקנה זו\n"
+
+#: large_obj.c:64
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database\n"
+msgstr "%s אינו מחובר למסד נתונים:\n"
+
+#: large_obj.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted\n"
+msgstr "%s: התנועה הנוכחית בוטלה\n"
+
+#: large_obj.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status\n"
+msgstr "%s: מצב תנועה לא ידוע\n"
+
+#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
+msgid "ID"
+msgstr "מזהה ID"
+
+#: large_obj.c:308
+msgid "Large objects"
+msgstr "אובייקטים גדולים"
+
+#: mainloop.c:136
+#, c-format
+msgid "\\if: escaped\n"
+msgstr "\\if: נחלץ\n"
+
+#: mainloop.c:183
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "השתמש ב \"\\q\" על מנת לעזוב את %s.\n"
+
+#: mainloop.c:205
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+"הקלט הוא dump מותאמת אישית PostgreSQL .\n"
+"השתמש בשורת הפקודה pg_restore כדי לשחזר את dump הזה למסד נתונים.\n"
+
+#: mainloop.c:225
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "אתה משתמש ב psql, ממשק שורת פקודה PostgreSQL."
+
+#: mainloop.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"הקלד: \\copyright עבור תנאי הפצה\n"
+" \\h לעזרה עם פקודות SQL\n"
+" \\? לעזרה עם פקודות psql\n"
+" \\g או סיים עם נקודה-פסיק כדי לבצע שאילתה\n"
+" \\q לסיים\n"
+
+#: mainloop.c:339 mainloop.c:476
+#, c-format
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr ""
+"התעלמות משאילתה; השתמש ב \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n"
+
+#: mainloop.c:494
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
+msgstr "הגעה לסוף קובץ מבלי למצוא סגירה \\endif(s)\n"
+
+#: psqlscanslash.l:614
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string\n"
+msgstr "מחרוזת מסומנת ללא סגירה\n"
+
+#: psqlscanslash.l:787
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "אין זיכרון פנוי: %s\n"
+
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
+#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579
+#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599
+#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649
+#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 sql_help.c:825
+#: sql_help.c:866 sql_help.c:889 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:921
+#: sql_help.c:931 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:947 sql_help.c:951
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:964 sql_help.c:966 sql_help.c:968 sql_help.c:995
+#: sql_help.c:1000 sql_help.c:1003 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1012 sql_help.c:1103
+#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 sql_help.c:1113
+#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194 sql_help.c:1215
+#: sql_help.c:1218 sql_help.c:1221 sql_help.c:1224 sql_help.c:1228
+#: sql_help.c:1230 sql_help.c:1232 sql_help.c:1234 sql_help.c:1248
+#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 sql_help.c:1265
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1277 sql_help.c:1279 sql_help.c:1289
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1314 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1421
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1425 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1681 sql_help.c:1745 sql_help.c:1764
+#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1833 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849
+#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1894 sql_help.c:1912 sql_help.c:1941
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2154 sql_help.c:2174 sql_help.c:2196
+#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2231 sql_help.c:2261 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2606 sql_help.c:2619 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2756 sql_help.c:2774 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2848 sql_help.c:2857 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2983 sql_help.c:2991
+#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3008 sql_help.c:3019 sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3043 sql_help.c:3051 sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3079 sql_help.c:3087 sql_help.c:3096
+#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3112 sql_help.c:3121 sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153 sql_help.c:3161
+#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3185 sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3218 sql_help.c:3227 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3267 sql_help.c:3535 sql_help.c:3586
+#: sql_help.c:3615 sql_help.c:3623 sql_help.c:4046 sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:4235
+msgid "name"
+msgstr "שם"
+
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:2916 sql_help.c:3840
+msgid "aggregate_signature"
+msgstr "aggregate_signature"
+
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561
+#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:789 sql_help.c:826 sql_help.c:867 sql_help.c:891 sql_help.c:901
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:954 sql_help.c:967 sql_help.c:1013 sql_help.c:1112
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1231 sql_help.c:1252 sql_help.c:1266
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1291 sql_help.c:1322 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1424
+msgid "new_name"
+msgstr "new_name"
+
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:903 sql_help.c:932 sql_help.c:952 sql_help.c:965
+#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1172 sql_help.c:1190 sql_help.c:1233
+#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1317 sql_help.c:1422 sql_help.c:2592
+msgid "new_owner"
+msgstr "new_owner"
+
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:936 sql_help.c:969 sql_help.c:1114 sql_help.c:1235
+#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1268 sql_help.c:1280 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:1426
+msgid "new_schema"
+msgstr "new_schema"
+
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1595 sql_help.c:2917 sql_help.c:3861
+msgid "where aggregate_signature is:"
+msgstr "איפה aggregate_signature הוא:"
+
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1557 sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:1746 sql_help.c:1765
+#: sql_help.c:1768 sql_help.c:2035 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2924 sql_help.c:3009 sql_help.c:3420 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3862 sql_help.c:3865 sql_help.c:3868
+msgid "argmode"
+msgstr "argmode"
+
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1558 sql_help.c:1597
+#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:1747 sql_help.c:1766
+#: sql_help.c:1769 sql_help.c:2036 sql_help.c:2919 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3010 sql_help.c:3847 sql_help.c:3863
+#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3869
+msgid "argname"
+msgstr "argname"
+
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1559 sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1604 sql_help.c:2037 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2926 sql_help.c:3011 sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3867 sql_help.c:3870
+msgid "argtype"
+msgstr "argtype"
+
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:815
+#: sql_help.c:861 sql_help.c:949 sql_help.c:1249 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1652 sql_help.c:1658 sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:2001 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2262 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2621 sql_help.c:2802 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3454
+msgid "option"
+msgstr "אופציה"
+
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:816 sql_help.c:862 sql_help.c:1374 sql_help.c:2078
+#: sql_help.c:2234 sql_help.c:2263 sql_help.c:2395 sql_help.c:2803
+msgid "where option can be:"
+msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:"
+
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:1876
+msgid "allowconn"
+msgstr "allowconn"
+
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:863 sql_help.c:1375 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2804
+msgid "connlimit"
+msgstr "connlimit"
+
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:1878
+msgid "istemplate"
+msgstr "istemplate"
+
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1117 sql_help.c:1165
+msgid "new_tablespace"
+msgstr "new_tablespace"
+
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536
+#: sql_help.c:537 sql_help.c:870 sql_help.c:874 sql_help.c:877 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1381 sql_help.c:1384 sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:2046 sql_help.c:3640 sql_help.c:4035
+msgid "configuration_parameter"
+msgstr "configuration_parameter"
+
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:871
+#: sql_help.c:950 sql_help.c:1025 sql_help.c:1026 sql_help.c:1147
+#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1193 sql_help.c:1250 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1945 sql_help.c:1986 sql_help.c:1993
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2047 sql_help.c:2048 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2355 sql_help.c:2368 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2519 sql_help.c:2556 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2622 sql_help.c:2825 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4037
+msgid "value"
+msgstr "ערך"
+
+#: sql_help.c:198
+msgid "target_role"
+msgstr "target_role"
+
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1928 sql_help.c:2310 sql_help.c:2315
+#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3409 sql_help.c:3423 sql_help.c:3429
+#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
+msgid "schema_name"
+msgstr "schema_name"
+
+#: sql_help.c:200
+msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
+msgstr "abbreviated_grant_or_revoke"
+
+#: sql_help.c:201
+msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
+msgstr "איפה abbreviated_grant_or_revoke הוא אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
+#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:881
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1389 sql_help.c:2081 sql_help.c:2082
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085 sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2268 sql_help.c:2269 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2807 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809
+#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 sql_help.c:3436 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:3769
+#: sql_help.c:4056
+msgid "role_name"
+msgstr "role_name"
+
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134
+#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1897 sql_help.c:1901 sql_help.c:2005
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2102 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:2515 sql_help.c:2523 sql_help.c:2534 sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3501 sql_help.c:3503 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3931 sql_help.c:3972 sql_help.c:3973
+#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3975 sql_help.c:3976 sql_help.c:3977
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4011 sql_help.c:4016 sql_help.c:4021
+#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4161 sql_help.c:4170 sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4298
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4364 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4408 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4410
+msgid "expression"
+msgstr "ביטוי"
+
+#: sql_help.c:240
+msgid "domain_constraint"
+msgstr "domain_constraint"
+
+#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155
+#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2008 sql_help.c:2522 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:3498
+msgid "constraint_name"
+msgstr "constraint_name"
+
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:1110
+msgid "new_constraint_name"
+msgstr "new_constraint_name"
+
+#: sql_help.c:316 sql_help.c:948
+msgid "new_version"
+msgstr "new_version"
+
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:322
+msgid "member_object"
+msgstr "אובייקט"
+
+#: sql_help.c:323
+msgid "where member_object is:"
+msgstr "איפה member_object הוא:"
+
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:1537 sql_help.c:1542 sql_help.c:1549
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1551 sql_help.c:1552 sql_help.c:1553
+#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1555 sql_help.c:1560 sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1568 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573
+#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:1582 sql_help.c:1583
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:1586 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1593 sql_help.c:3836 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3856 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858
+#: sql_help.c:3859
+msgid "object_name"
+msgstr "object_name"
+
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1538 sql_help.c:3839
+msgid "aggregate_name"
+msgstr "aggregate_name"
+
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:1540 sql_help.c:1811 sql_help.c:1815
+#: sql_help.c:1817 sql_help.c:2934
+msgid "source_type"
+msgstr "source_type"
+
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1541 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2935
+msgid "target_type"
+msgstr "target_type"
+
+#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1556 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1915 sql_help.c:2155 sql_help.c:2186
+#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3419 sql_help.c:3752 sql_help.c:3845
+#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4193 sql_help.c:4197 sql_help.c:4200
+#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4387 sql_help.c:4391 sql_help.c:4394
+msgid "function_name"
+msgstr "function_name"
+
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1563 sql_help.c:2179
+msgid "operator_name"
+msgstr "operator_name"
+
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1564
+#: sql_help.c:2156 sql_help.c:3052
+msgid "left_type"
+msgstr "left_type"
+
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1565
+#: sql_help.c:2157 sql_help.c:3053
+msgid "right_type"
+msgstr "right_type"
+
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773
+#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1569 sql_help.c:2176 sql_help.c:2197
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3062 sql_help.c:3071
+msgid "index_method"
+msgstr "index_method"
+
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1171 sql_help.c:1588 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2665 sql_help.c:3209 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3766
+msgid "type_name"
+msgstr "type_name"
+
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1589 sql_help.c:2042 sql_help.c:2666
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3210 sql_help.c:3425 sql_help.c:3758
+msgid "lang_name"
+msgstr "lang_name"
+
+#: sql_help.c:360
+msgid "and aggregate_signature is:"
+msgstr "איפה aggregate_signature הוא:"
+
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:1683 sql_help.c:1942
+msgid "handler_function"
+msgstr "handler_function"
+
+#: sql_help.c:384 sql_help.c:1943
+msgid "validator_function"
+msgstr "validator_function"
+
+#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1104 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2531 sql_help.c:2547 sql_help.c:2548
+msgid "action"
+msgstr "פעולה"
+
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
+#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657
+#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:930 sql_help.c:1106 sql_help.c:1124
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135
+#: sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1139 sql_help.c:1142
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1145 sql_help.c:1148 sql_help.c:1150
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1440 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1654 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1983 sql_help.c:1996 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2136 sql_help.c:2340 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2514 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2544 sql_help.c:2559 sql_help.c:2576
+#: sql_help.c:2701 sql_help.c:2837 sql_help.c:3404 sql_help.c:3405
+#: sql_help.c:3485 sql_help.c:3500 sql_help.c:3502 sql_help.c:3504
+#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3838 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4262 sql_help.c:4264 sql_help.c:4266
+#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4286 sql_help.c:4414
+msgid "column_name"
+msgstr "column_name"
+
+#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1107
+msgid "new_column_name"
+msgstr "new_column_name"
+
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1123 sql_help.c:1331
+msgid "where action is one of:"
+msgstr "איפה הפעולה היא אחת מ:"
+
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:922 sql_help.c:1125 sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1337 sql_help.c:1895 sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2333 sql_help.c:2482 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:3587
+msgid "data_type"
+msgstr "data_type"
+
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1126 sql_help.c:1131
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1338 sql_help.c:1896 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2483 sql_help.c:2491 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2747 sql_help.c:2753 sql_help.c:3495
+msgid "collation"
+msgstr "סדר אלפביתי"
+
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1127 sql_help.c:1988 sql_help.c:1997
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2499 sql_help.c:2511
+msgid "column_constraint"
+msgstr "column_constraint"
+
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1144
+msgid "integer"
+msgstr "מספר שלם"
+
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1146
+#: sql_help.c:1149
+msgid "attribute_option"
+msgstr "attribute_option"
+
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1151 sql_help.c:1989 sql_help.c:1998
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512
+msgid "table_constraint"
+msgstr "table_constraint"
+
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1590
+msgid "trigger_name"
+msgstr "trigger_name"
+
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1995 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509
+msgid "parent_table"
+msgstr "parent_table"
+
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1294 sql_help.c:1927
+msgid "extension_name"
+msgstr "extension_name"
+
+#: sql_help.c:532 sql_help.c:2044
+msgid "execution_cost"
+msgstr "execution_cost"
+
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2045
+msgid "result_rows"
+msgstr "result_rows"
+
+#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:860 sql_help.c:868 sql_help.c:872
+#: sql_help.c:875 sql_help.c:878 sql_help.c:1372 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1385 sql_help.c:1387 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2316 sql_help.c:2317 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414
+#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3418 sql_help.c:3424 sql_help.c:3426
+#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3430 sql_help.c:3432 sql_help.c:3434
+msgid "role_specification"
+msgstr "role_specification"
+
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1399 sql_help.c:1870
+#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2822 sql_help.c:3243 sql_help.c:4066
+msgid "user_name"
+msgstr "user_name"
+
+#: sql_help.c:558 sql_help.c:880 sql_help.c:1388 sql_help.c:2318
+#: sql_help.c:3435
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "איפה role_specification יכול להיות:"
+
+#: sql_help.c:560
+msgid "group_name"
+msgstr "group_name"
+
+#: sql_help.c:578 sql_help.c:1875 sql_help.c:2107 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2507 sql_help.c:2520 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2591 sql_help.c:3431 sql_help.c:3764
+msgid "tablespace_name"
+msgstr "tablespace_name"
+
+#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:2105 sql_help.c:2137 sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2518 sql_help.c:2555 sql_help.c:2577
+msgid "storage_parameter"
+msgstr "storage_parameter"
+
+#: sql_help.c:608 sql_help.c:1561 sql_help.c:3849
+msgid "large_object_oid"
+msgstr "large_object_oid"
+
+#: sql_help.c:663 sql_help.c:1164 sql_help.c:1173 sql_help.c:1176
+#: sql_help.c:1480
+msgid "index_name"
+msgstr "index_name"
+
+#: sql_help.c:695 sql_help.c:2160
+msgid "res_proc"
+msgstr "res_proc"
+
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:2161
+msgid "join_proc"
+msgstr "join_proc"
+
+#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2178
+msgid "strategy_number"
+msgstr "strategy_number"
+
+#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761
+#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2180 sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2185
+msgid "op_type"
+msgstr "op_type"
+
+#: sql_help.c:752 sql_help.c:2182
+msgid "sort_family_name"
+msgstr "sort_family_name"
+
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2183
+msgid "support_number"
+msgstr "support_number"
+
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:1814 sql_help.c:2187 sql_help.c:2668
+#: sql_help.c:2670
+msgid "argument_type"
+msgstr "argument_type"
+
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:929 sql_help.c:1290 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1479 sql_help.c:1546 sql_help.c:1571
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1591 sql_help.c:1648 sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1994 sql_help.c:2099 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2232 sql_help.c:2288 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2480 sql_help.c:2496 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2694 sql_help.c:2871 sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3219 sql_help.c:3401 sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3483 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3987
+#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4175 sql_help.c:4177 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:4285
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4371 sql_help.c:4420
+msgid "table_name"
+msgstr "table_name"
+
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:2213
+msgid "using_expression"
+msgstr "table_constraint_using_index"
+
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:2214
+msgid "check_expression"
+msgstr "check_expression"
+
+#: sql_help.c:864 sql_help.c:1376 sql_help.c:2079 sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:2805
+msgid "password"
+msgstr "סיסמא"
+
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:1377 sql_help.c:2080 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2806
+msgid "timestamp"
+msgstr "חותמת זמן"
+
+#: sql_help.c:869 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:879 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3744
+msgid "database_name"
+msgstr "database_name"
+
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:2334
+msgid "increment"
+msgstr "הגדלה"
+
+#: sql_help.c:924 sql_help.c:2335
+msgid "minvalue"
+msgstr "ערך מינימלי"
+
+#: sql_help.c:925 sql_help.c:2336
+msgid "maxvalue"
+msgstr "ערך מקסימלי"
+
+#: sql_help.c:926 sql_help.c:2337 sql_help.c:3934 sql_help.c:4024
+#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4302 sql_help.c:4367
+msgid "start"
+msgstr "לאתחל"
+
+#: sql_help.c:927 sql_help.c:1141
+msgid "restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: sql_help.c:928 sql_help.c:2338
+msgid "cache"
+msgstr "זיכרון מטמון"
+
+#: sql_help.c:996
+msgid "suboption"
+msgstr "suboption"
+
+#: sql_help.c:997
+msgid "where suboption can be:"
+msgstr "איפה suboption יכול להיות:"
+
+#: sql_help.c:998 sql_help.c:2396
+msgid "slot_name"
+msgstr "slot_name"
+
+#: sql_help.c:999 sql_help.c:2397
+msgid "synchronous_commit"
+msgstr "synchronous_commit"
+
+#: sql_help.c:1001 sql_help.c:2393
+msgid "publication_name"
+msgstr "publication_name"
+
+#: sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
+msgid "puboption"
+msgstr "puboption"
+
+#: sql_help.c:1005
+msgid "where puboption can be:"
+msgstr "איפה puboption יכולים להיות:"
+
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:2392
+msgid "conninfo"
+msgstr "conninfo"
+
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122
+msgid "partition_name"
+msgstr "partition_name"
+
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1999 sql_help.c:2513
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr "partition_bound_spec"
+
+#: sql_help.c:1138 sql_help.c:2525
+msgid "sequence_options"
+msgstr "sequence_options"
+
+#: sql_help.c:1140
+msgid "sequence_option"
+msgstr "sequence_option"
+
+#: sql_help.c:1152
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr "table_constraint_using_index"
+
+#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1163
+msgid "rewrite_rule_name"
+msgstr "rewrite_rule_name"
+
+#: sql_help.c:1174
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr "ו table_constraint_using_index הוא:"
+
+#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:2594
+msgid "tablespace_option"
+msgstr "tablespace_option"
+
+#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1219 sql_help.c:1225 sql_help.c:1229
+msgid "token_type"
+msgstr "token_type"
+
+#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1220
+msgid "dictionary_name"
+msgstr "dictionary_name"
+
+#: sql_help.c:1222 sql_help.c:1226
+msgid "old_dictionary"
+msgstr "old_dictionary"
+
+#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1227
+msgid "new_dictionary"
+msgstr "new_dictionary"
+
+#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:2745
+msgid "attribute_name"
+msgstr "attribute_name"
+
+#: sql_help.c:1320
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "new_attribute_name"
+
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330
+msgid "new_enum_value"
+msgstr "new_enum_value"
+
+#: sql_help.c:1327
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "neighbor_enum_value"
+
+#: sql_help.c:1329
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr "existing_enum_value"
+
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1991 sql_help.c:2000 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:2823 sql_help.c:3244 sql_help.c:3417 sql_help.c:3452
+#: sql_help.c:3750
+msgid "server_name"
+msgstr "server_name"
+
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1431 sql_help.c:2838
+msgid "view_option_name"
+msgstr "view_option_name"
+
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2839
+msgid "view_option_value"
+msgstr "view_option_value"
+
+#: sql_help.c:1454 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 sql_help.c:4108
+msgid "transaction_mode"
+msgstr "transaction_mode"
+
+#: sql_help.c:1455 sql_help.c:4085 sql_help.c:4109
+msgid "where transaction_mode is one of:"
+msgstr "איפה transaction_mode הוא אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:1543
+msgid "relation_name"
+msgstr "relation_name"
+
+#: sql_help.c:1548 sql_help.c:3413 sql_help.c:3746
+msgid "domain_name"
+msgstr "domain_name"
+
+#: sql_help.c:1570
+msgid "policy_name"
+msgstr "policy_name"
+
+#: sql_help.c:1575
+msgid "rule_name"
+msgstr "rule_name"
+
+#: sql_help.c:1594
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: sql_help.c:1619 sql_help.c:3596 sql_help.c:3784
+msgid "transaction_id"
+msgstr "transaction_id"
+
+#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1656 sql_help.c:3522
+msgid "filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1657 sql_help.c:2290 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2292
+msgid "command"
+msgstr "הפקודה"
+
+#: sql_help.c:1655 sql_help.c:2140 sql_help.c:2580 sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3487
+msgid "query"
+msgstr "שאילתה"
+
+#: sql_help.c:1659 sql_help.c:3290
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:"
+
+#: sql_help.c:1660
+msgid "format_name"
+msgstr "format_name"
+
+#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1665 sql_help.c:3291
+#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3293 sql_help.c:3294 sql_help.c:3295
+#: sql_help.c:3296
+msgid "boolean"
+msgstr "בוליאני"
+
+#: sql_help.c:1663
+msgid "delimiter_character"
+msgstr "delimiter_character"
+
+#: sql_help.c:1664
+msgid "null_string"
+msgstr "null_string"
+
+#: sql_help.c:1666
+msgid "quote_character"
+msgstr "quote_character"
+
+#: sql_help.c:1667
+msgid "escape_character"
+msgstr "escape_character"
+
+#: sql_help.c:1671
+msgid "encoding_name"
+msgstr "encoding_name"
+
+#: sql_help.c:1682
+msgid "access_method_type"
+msgstr "access_method_type"
+
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1770
+msgid "arg_data_type"
+msgstr "arg_data_type"
+
+#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779
+msgid "sfunc"
+msgstr "sfunc"
+
+#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1772 sql_help.c:1780
+msgid "state_data_type"
+msgstr "state_data_type"
+
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1773 sql_help.c:1781
+msgid "state_data_size"
+msgstr "state_data_size"
+
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1774 sql_help.c:1782
+msgid "ffunc"
+msgstr "ffunc"
+
+#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783
+msgid "combinefunc"
+msgstr "combinefunc"
+
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784
+msgid "serialfunc"
+msgstr "serialfunc"
+
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785
+msgid "deserialfunc"
+msgstr "deserialfunc"
+
+#: sql_help.c:1756 sql_help.c:1775 sql_help.c:1786
+msgid "initial_condition"
+msgstr "initial_condition"
+
+#: sql_help.c:1757 sql_help.c:1787
+msgid "msfunc"
+msgstr "msfunc"
+
+#: sql_help.c:1758 sql_help.c:1788
+msgid "minvfunc"
+msgstr "minvfunc"
+
+#: sql_help.c:1759 sql_help.c:1789
+msgid "mstate_data_type"
+msgstr "mstate_data_type"
+
+#: sql_help.c:1760 sql_help.c:1790
+msgid "mstate_data_size"
+msgstr "mstate_data_size"
+
+#: sql_help.c:1761 sql_help.c:1791
+msgid "mffunc"
+msgstr "mffunc"
+
+#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1792
+msgid "minitial_condition"
+msgstr "minitial_condition"
+
+#: sql_help.c:1763 sql_help.c:1793
+msgid "sort_operator"
+msgstr "sort_operator"
+
+#: sql_help.c:1776
+msgid "or the old syntax"
+msgstr "או את התחביר הישן"
+
+#: sql_help.c:1778
+msgid "base_type"
+msgstr "base_type"
+
+#: sql_help.c:1834
+msgid "locale"
+msgstr "הגדרות אזוריות"
+
+#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1873
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
+
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1874
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
+
+#: sql_help.c:1837 sql_help.c:3835
+msgid "provider"
+msgstr "ספק"
+
+#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1929
+msgid "version"
+msgstr "גירסא"
+
+#: sql_help.c:1840
+msgid "existing_collation"
+msgstr "existing_collation"
+
+#: sql_help.c:1850
+msgid "source_encoding"
+msgstr "source_encoding"
+
+#: sql_help.c:1851
+msgid "dest_encoding"
+msgstr "dest_encoding"
+
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:2620
+msgid "template"
+msgstr "תבנית"
+
+#: sql_help.c:1872
+msgid "encoding"
+msgstr "קידוד"
+
+#: sql_help.c:1898
+msgid "constraint"
+msgstr "אילוץ"
+
+#: sql_help.c:1899
+msgid "where constraint is:"
+msgstr "איפה אילוץ הוא:"
+
+#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2287 sql_help.c:2693
+msgid "event"
+msgstr "אירוע"
+
+#: sql_help.c:1914
+msgid "filter_variable"
+msgstr "filter_variable"
+
+#: sql_help.c:1930
+msgid "old_version"
+msgstr "old_version"
+
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2521
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "איפה column_constraint הוא:"
+
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2038 sql_help.c:2524
+msgid "default_expr"
+msgstr "default_expr"
+
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2532
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "ו table_constraint הוא:"
+
+#: sql_help.c:2039
+msgid "rettype"
+msgstr "rettype"
+
+#: sql_help.c:2041
+msgid "column_type"
+msgstr "column_type"
+
+#: sql_help.c:2049
+msgid "definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: sql_help.c:2050
+msgid "obj_file"
+msgstr "obj_file"
+
+#: sql_help.c:2051
+msgid "link_symbol"
+msgstr "link_symbol"
+
+#: sql_help.c:2052
+msgid "attribute"
+msgstr "תכונה"
+
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2812
+msgid "uid"
+msgstr "מזהה uid"
+
+#: sql_help.c:2100
+msgid "method"
+msgstr "מתודה"
+
+#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2492 sql_help.c:2504 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2561 sql_help.c:3496
+msgid "opclass"
+msgstr "opclass"
+
+#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2543
+msgid "predicate"
+msgstr "נשוא"
+
+#: sql_help.c:2120
+msgid "call_handler"
+msgstr "call_handler"
+
+#: sql_help.c:2121
+msgid "inline_handler"
+msgstr "inline_handler"
+
+#: sql_help.c:2122
+msgid "valfunction"
+msgstr "valfunction"
+
+#: sql_help.c:2158
+msgid "com_op"
+msgstr "com_op"
+
+#: sql_help.c:2159
+msgid "neg_op"
+msgstr "neg_op"
+
+#: sql_help.c:2177
+msgid "family_name"
+msgstr "family_name"
+
+#: sql_help.c:2188
+msgid "storage_type"
+msgstr "storage_type"
+
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2697 sql_help.c:2874 sql_help.c:3506
+#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:4015 sql_help.c:4017
+#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4166 sql_help.c:4269 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4360
+msgid "condition"
+msgstr "מצב"
+
+#: sql_help.c:2293 sql_help.c:2700
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "איפה האירוע יכול להיות אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2314
+msgid "schema_element"
+msgstr "schema_element"
+
+#: sql_help.c:2351
+msgid "server_type"
+msgstr "server_type"
+
+#: sql_help.c:2352
+msgid "server_version"
+msgstr "server_version"
+
+#: sql_help.c:2353 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748
+msgid "fdw_name"
+msgstr "fdw_name"
+
+#: sql_help.c:2366
+msgid "statistics_name"
+msgstr "statistics_name"
+
+#: sql_help.c:2391
+msgid "subscription_name"
+msgstr "subscription_name"
+
+#: sql_help.c:2486
+msgid "source_table"
+msgstr "source_table"
+
+#: sql_help.c:2487
+msgid "like_option"
+msgstr "sequence_option"
+
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2527 sql_help.c:2536 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2542
+msgid "index_parameters"
+msgstr "index_parameters"
+
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2545
+msgid "reftable"
+msgstr "reftable"
+
+#: sql_help.c:2529 sql_help.c:2546
+msgid "refcolumn"
+msgstr "refcolumn"
+
+#: sql_help.c:2540
+msgid "exclude_element"
+msgstr "exclude_element"
+
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3932 sql_help.c:4022 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4365
+msgid "operator"
+msgstr "אופרטור"
+
+#: sql_help.c:2549
+msgid "and like_option is:"
+msgstr "ו like_option הוא:"
+
+#: sql_help.c:2550
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "ו partition_bound_spec הוא:"
+
+#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 sql_help.c:2553
+msgid "bound_literal"
+msgstr "bound_literal"
+
+#: sql_help.c:2554
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr "באילוצים UNIQUE, PRIMARY KEY ו EXCLUDE ארגומנטים index_parameters הם:"
+
+#: sql_help.c:2558
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr "במשפט EXCLUDE אופציה exclude_element היא:"
+
+#: sql_help.c:2593
+msgid "directory"
+msgstr "ספריה"
+
+#: sql_help.c:2607
+msgid "parser_name"
+msgstr "parser_name"
+
+#: sql_help.c:2608
+msgid "source_config"
+msgstr "source_config"
+
+#: sql_help.c:2637
+msgid "start_function"
+msgstr "start_function"
+
+#: sql_help.c:2638
+msgid "gettoken_function"
+msgstr "gettoken_function"
+
+#: sql_help.c:2639
+msgid "end_function"
+msgstr "end_function"
+
+#: sql_help.c:2640
+msgid "lextypes_function"
+msgstr "lextypes_function"
+
+#: sql_help.c:2641
+msgid "headline_function"
+msgstr "headline_function"
+
+#: sql_help.c:2653
+msgid "init_function"
+msgstr "init_function"
+
+#: sql_help.c:2654
+msgid "lexize_function"
+msgstr "lexize_function"
+
+#: sql_help.c:2667
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr "from_sql_function_name"
+
+#: sql_help.c:2669
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr "to_sql_function_name"
+
+#: sql_help.c:2695
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr "referenced_table_name"
+
+#: sql_help.c:2696
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "transition_relation_name"
+
+#: sql_help.c:2699
+msgid "arguments"
+msgstr "ארגומנטים"
+
+#: sql_help.c:2749 sql_help.c:3860
+msgid "label"
+msgstr "תווית"
+
+#: sql_help.c:2751
+msgid "subtype"
+msgstr "סוג משנה"
+
+#: sql_help.c:2752
+msgid "subtype_operator_class"
+msgstr "subtype_operator_class"
+
+#: sql_help.c:2754
+msgid "canonical_function"
+msgstr "canonical_function"
+
+#: sql_help.c:2755
+msgid "subtype_diff_function"
+msgstr "subtype_diff_function"
+
+#: sql_help.c:2757
+msgid "input_function"
+msgstr "input_function"
+
+#: sql_help.c:2758
+msgid "output_function"
+msgstr "output_function"
+
+#: sql_help.c:2759
+msgid "receive_function"
+msgstr "receive_function"
+
+#: sql_help.c:2760
+msgid "send_function"
+msgstr "send_function"
+
+#: sql_help.c:2761
+msgid "type_modifier_input_function"
+msgstr "type_modifier_input_function"
+
+#: sql_help.c:2762
+msgid "type_modifier_output_function"
+msgstr "type_modifier_output_function"
+
+#: sql_help.c:2763
+msgid "analyze_function"
+msgstr "analyze_function"
+
+#: sql_help.c:2764
+msgid "internallength"
+msgstr "internallength"
+
+#: sql_help.c:2765
+msgid "alignment"
+msgstr "יישור"
+
+#: sql_help.c:2766
+msgid "storage"
+msgstr "אחסון"
+
+#: sql_help.c:2767
+msgid "like_type"
+msgstr "like_type"
+
+#: sql_help.c:2768
+msgid "category"
+msgstr "קטגוריה"
+
+#: sql_help.c:2769
+msgid "preferred"
+msgstr "מועדף"
+
+#: sql_help.c:2770
+msgid "default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: sql_help.c:2771
+msgid "element"
+msgstr "אלמנט"
+
+#: sql_help.c:2772
+msgid "delimiter"
+msgstr "מפריד"
+
+#: sql_help.c:2773
+msgid "collatable"
+msgstr "collatable"
+
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3482 sql_help.c:3920 sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4259 sql_help.c:4353
+msgid "with_query"
+msgstr "with_query"
+
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3484 sql_help.c:3939 sql_help.c:3945
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3952 sql_help.c:3956 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 sql_help.c:4191
+#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4203 sql_help.c:4261 sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4381 sql_help.c:4385 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:4397
+msgid "alias"
+msgstr "כינוי"
+
+#: sql_help.c:2873
+msgid "using_list"
+msgstr "using_list"
+
+#: sql_help.c:2875 sql_help.c:3322 sql_help.c:3563 sql_help.c:4270
+msgid "cursor_name"
+msgstr "cursor_name"
+
+#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3490 sql_help.c:4271
+msgid "output_expression"
+msgstr "output_expression"
+
+#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3491 sql_help.c:3923 sql_help.c:4012
+#: sql_help.c:4162 sql_help.c:4272 sql_help.c:4356
+msgid "output_name"
+msgstr "output_name"
+
+#: sql_help.c:2893
+msgid "code"
+msgstr "קוד"
+
+#: sql_help.c:3268
+msgid "parameter"
+msgstr "פרמטר"
+
+#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3289 sql_help.c:3588
+msgid "statement"
+msgstr "משפט"
+
+#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3562
+msgid "direction"
+msgstr "כיוון"
+
+#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3564
+msgid "where direction can be empty or one of:"
+msgstr "איפה כיוון יכול להיות ריק או אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3325 sql_help.c:3326 sql_help.c:3327
+#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3569 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935
+#: sql_help.c:4023 sql_help.c:4025 sql_help.c:4172 sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4366 sql_help.c:4368
+msgid "count"
+msgstr "כמות"
+
+#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3741
+msgid "sequence_name"
+msgstr "sequence_name"
+
+#: sql_help.c:3421 sql_help.c:3754
+msgid "arg_name"
+msgstr "arg_name"
+
+#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3755
+msgid "arg_type"
+msgstr "arg_type"
+
+#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3760
+msgid "loid"
+msgstr "loid"
+
+#: sql_help.c:3450
+msgid "remote_schema"
+msgstr "remote_schema"
+
+#: sql_help.c:3453
+msgid "local_schema"
+msgstr "local_schema"
+
+#: sql_help.c:3488
+msgid "conflict_target"
+msgstr "conflict_target"
+
+#: sql_help.c:3489
+msgid "conflict_action"
+msgstr "conflict_action"
+
+#: sql_help.c:3492
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "איפה conflict_target יכול להיות אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3493
+msgid "index_column_name"
+msgstr "index_column_name"
+
+#: sql_help.c:3494
+msgid "index_expression"
+msgstr "index_expression"
+
+#: sql_help.c:3497
+msgid "index_predicate"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: sql_help.c:3499
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "ו conflict_action הוא אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3505 sql_help.c:4267
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr "תת שאילתה"
+
+#: sql_help.c:3514 sql_help.c:3577 sql_help.c:4243
+msgid "channel"
+msgstr "ערוץ"
+
+#: sql_help.c:3536
+msgid "lockmode"
+msgstr "lockmode"
+
+#: sql_help.c:3537
+msgid "where lockmode is one of:"
+msgstr "איפה lockmode הוא אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3578
+msgid "payload"
+msgstr "מטען"
+
+#: sql_help.c:3605
+msgid "old_role"
+msgstr "old_role"
+
+#: sql_help.c:3606
+msgid "new_role"
+msgstr "new_role"
+
+#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3792 sql_help.c:3800
+msgid "savepoint_name"
+msgstr "savepoint_name"
+
+#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3966 sql_help.c:3968 sql_help.c:4014
+#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4357
+#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4401
+msgid "from_item"
+msgstr "from_item"
+
+#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3978 sql_help.c:4165 sql_help.c:4217
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4411
+msgid "grouping_element"
+msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361
+msgid "window_name"
+msgstr "חלון"
+
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4019 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362
+msgid "window_definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3944 sql_help.c:3982 sql_help.c:4020
+#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4183 sql_help.c:4221 sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4415
+msgid "select"
+msgstr "בחר"
+
+#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370
+msgid "where from_item can be one of:"
+msgstr "איפה from_item יכול להיות אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3946 sql_help.c:3949 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4179 sql_help.c:4185 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4204 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4386 sql_help.c:4398
+msgid "column_alias"
+msgstr "column_alias"
+
+#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4180 sql_help.c:4374
+msgid "sampling_method"
+msgstr "שיטה"
+
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3951 sql_help.c:3955 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4181 sql_help.c:4190 sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4375 sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4392 sql_help.c:4395
+msgid "argument"
+msgstr "ארגומנט"
+
+#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4182 sql_help.c:4376
+msgid "seed"
+msgstr "זרע"
+
+#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3980 sql_help.c:4186 sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4413
+msgid "with_query_name"
+msgstr "with_query_name"
+
+#: sql_help.c:3957 sql_help.c:3960 sql_help.c:3963 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4202 sql_help.c:4390 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:4396
+msgid "column_definition"
+msgstr "column_definition"
+
+#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4206 sql_help.c:4400
+msgid "join_type"
+msgstr "join_type"
+
+#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402
+msgid "join_condition"
+msgstr "join_condition"
+
+#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403
+msgid "join_column"
+msgstr "join_column"
+
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:"
+
+#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412
+msgid "and with_query is:"
+msgstr "ו with_query הוא:"
+
+#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4222 sql_help.c:4416
+msgid "values"
+msgstr "ערכים"
+
+#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4223 sql_help.c:4417
+msgid "insert"
+msgstr "הכנסה"
+
+#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4224 sql_help.c:4418
+msgid "update"
+msgstr "עדכון"
+
+#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4225 sql_help.c:4419
+msgid "delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: sql_help.c:4013
+msgid "new_table"
+msgstr "new_table"
+
+#: sql_help.c:4038
+msgid "timezone"
+msgstr "אזור זמן"
+
+#: sql_help.c:4083
+msgid "snapshot_id"
+msgstr "snapshot_id"
+
+#: sql_help.c:4268
+msgid "from_list"
+msgstr "from_list"
+
+#: sql_help.c:4299
+msgid "sort_expression"
+msgstr "sort_expression"
+
+#: sql_help.c:4426 sql_help.c:5211
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "בטל את התנועה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:4431
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציית צבירה"
+
+#: sql_help.c:4436
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "שינוי ההגדרה של collation"
+
+#: sql_help.c:4441
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "שינוי ההגדרה של המרה"
+
+#: sql_help.c:4446
+msgid "change a database"
+msgstr "שינוי מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:4451
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "להגדיר הרשאות גישה ברירת המחדל"
+
+#: sql_help.c:4456
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "שינוי ההגדרה של תחום"
+
+#: sql_help.c:4461
+msgid "change the definition of an event trigger"
+msgstr "שינוי ההגדרה של טריגר האירועים"
+
+#: sql_help.c:4466
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "שינוי ההגדרה של הרחבה"
+
+#: sql_help.c:4471
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "שינוי ההגדרה של עטיפת נתונים זרים"
+
+#: sql_help.c:4476
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה זרה"
+
+#: sql_help.c:4481
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציה"
+
+#: sql_help.c:4486
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "שינוי שם תפקיד או חברות"
+
+#: sql_help.c:4491
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "שינוי ההגדרה של אינדקס"
+
+#: sql_help.c:4496
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "שינוי ההגדרה של שפה פרוצדורלי"
+
+#: sql_help.c:4501
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "שינוי ההגדרה של אובייקט גדול"
+
+#: sql_help.c:4506
+msgid "change the definition of a materialized view"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה ממומשת"
+
+#: sql_help.c:4511
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "שינוי ההגדרה של אופרטור"
+
+#: sql_help.c:4516
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "לשנות את ההגדרה של מחלקת האופרטור"
+
+#: sql_help.c:4521
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "שינוי ההגדרה של משפחה של האופרטור"
+
+#: sql_help.c:4526
+msgid "change the definition of a row level security policy"
+msgstr "שינוי ההגדרה של מדיניות אבטחה ברמת השורה"
+
+#: sql_help.c:4531
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "שינוי ההגדרה של פרסום"
+
+#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4616
+msgid "change a database role"
+msgstr "שינוי תפקיד מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:4541
+msgid "change the definition of a rule"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של כלל"
+
+#: sql_help.c:4546
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "שינוי ההגדרה של סכימה"
+
+#: sql_help.c:4551
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "שינוי ההגדרה של מחולל רצף"
+
+#: sql_help.c:4556
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "שינוי ההגדרה של שרת החוץ"
+
+#: sql_help.c:4561
+msgid "change the definition of a extended statistics"
+msgstr "שינוי ההגדרה של סטטיסטיקה מורחבת"
+
+#: sql_help.c:4566
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "שינוי ההגדרה של מנוי"
+
+#: sql_help.c:4571
+msgid "change a server configuration parameter"
+msgstr "שינוי פרמטר תצורת שרת"
+
+#: sql_help.c:4576
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה"
+
+#: sql_help.c:4581
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של מרחב טבלאות"
+
+#: sql_help.c:4586
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של תצורת חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4591
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של מילון חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4596
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של מנתח חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4601
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של תבנית חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4606
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של טריגר"
+
+#: sql_help.c:4611
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של סוג"
+
+#: sql_help.c:4621
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של מיפוי משתמש"
+
+#: sql_help.c:4626
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה"
+
+#: sql_help.c:4631
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "תאסוף נתונים סטטיסטיים אודות מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5276
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "הפעלת בלוק של טרנזקציה"
+
+#: sql_help.c:4641
+msgid "force a transaction log checkpoint"
+msgstr "תכפה על נקודת הבדיקה של יומן הטרנזקציות"
+
+#: sql_help.c:4646
+msgid "close a cursor"
+msgstr "סגור את הסמן"
+
+#: sql_help.c:4651
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "אשכול טבלה לפי אינדקס"
+
+#: sql_help.c:4656
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "תגדיר או תשנה את ההערה של אובייקט"
+
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:5111
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "השלם את הטרנזקציה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:4666
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "להשלים את הטרנזקציה אשר הוכנה מוקדם לקראת ביצוע דו-שלבי"
+
+#: sql_help.c:4671
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "העתק את נתונים בין קובץ ולטבלה"
+
+#: sql_help.c:4676
+msgid "define a new access method"
+msgstr "הגדר שיטת גישה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4681
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "תגדיר את פונקצית צבירה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4686
+msgid "define a new cast"
+msgstr "תגדיר המרה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4691
+msgid "define a new collation"
+msgstr "תגדיר אוסף חדש"
+
+#: sql_help.c:4696
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "תגדיר המרת קידוד חדשה"
+
+#: sql_help.c:4701
+msgid "create a new database"
+msgstr "תיצור מסד נתונים חדש"
+
+#: sql_help.c:4706
+msgid "define a new domain"
+msgstr "תגדיר תחום חדש"
+
+#: sql_help.c:4711
+msgid "define a new event trigger"
+msgstr "תגדיר טריגר אירוע חדש"
+
+#: sql_help.c:4716
+msgid "install an extension"
+msgstr "התקן את ההרחבה"
+
+#: sql_help.c:4721
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "להגדיר עטיפת נתונים זרים חדשה"
+
+#: sql_help.c:4726
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "להגדיר טבלה זרה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4731
+msgid "define a new function"
+msgstr "להגדיר פונקציה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4781 sql_help.c:4866
+msgid "define a new database role"
+msgstr "להגדיר תפקיד מסד נתונים חדש"
+
+#: sql_help.c:4741
+msgid "define a new index"
+msgstr "להגדיר אינדקס חדש"
+
+#: sql_help.c:4746
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "להגדיר שפה פרוצדורלית חדשה"
+
+#: sql_help.c:4751
+msgid "define a new materialized view"
+msgstr "להגדיר תצוגה ממומשת חדשה"
+
+#: sql_help.c:4756
+msgid "define a new operator"
+msgstr "להגדיר אופרטור חדש"
+
+#: sql_help.c:4761
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "להגדיר מחלקה של אופרטור חדשה"
+
+#: sql_help.c:4766
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "להגדיר משפחה של אופרטור חדשה"
+
+#: sql_help.c:4771
+msgid "define a new row level security policy for a table"
+msgstr "להגדיר מדיניות אבטחה חדשה ברמת שורה בטבלה"
+
+#: sql_help.c:4776
+msgid "define a new publication"
+msgstr "להגדיר פרסום חדש"
+
+#: sql_help.c:4786
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "להגדיר כלל לשכתב חדש"
+
+#: sql_help.c:4791
+msgid "define a new schema"
+msgstr "להגדיר סכימה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4796
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "להגדיר גנרטור רצף חדש"
+
+#: sql_help.c:4801
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "להגדיר שרת החוץ חדש"
+
+#: sql_help.c:4806
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "להגדיר נתונים סטטיסטיים מורחבים"
+
+#: sql_help.c:4811
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "להגדיר מנוי חדש"
+
+#: sql_help.c:4816
+msgid "define a new table"
+msgstr "להגדיר טבלה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4821 sql_help.c:5241
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "להגדיר טבלה חדשה מתוצאות של שאילתה"
+
+#: sql_help.c:4826
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "להגדיר מרחב טבלאות חדש"
+
+#: sql_help.c:4831
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "להגדיר תצורה חיפוש טקסט חדשה"
+
+#: sql_help.c:4836
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "להגדיר מילון חדש של חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4841
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "להגדיר מנתח החיפוש טקסט חדש"
+
+#: sql_help.c:4846
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "להגדיר תבנית חדשה של חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:4851
+msgid "define a new transform"
+msgstr "להגדיר המרה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4856
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "להגדיר טריגר אירוע חדש"
+
+#: sql_help.c:4861
+msgid "define a new data type"
+msgstr "להגדיר סוג נתונים חדש"
+
+#: sql_help.c:4871
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "להגדיר מיפוי חדש של המשתמש לשרת החוץ"
+
+#: sql_help.c:4876
+msgid "define a new view"
+msgstr "להגדיר תצוגה חדשה"
+
+#: sql_help.c:4881
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "לבטל הקצאה של הצהרה מוכנה"
+
+#: sql_help.c:4886
+msgid "define a cursor"
+msgstr "להגדיר את הסמן"
+
+#: sql_help.c:4891
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "למחוק שורות בטבלה"
+
+#: sql_help.c:4896
+msgid "discard session state"
+msgstr "לבטל מצב הפעלה"
+
+#: sql_help.c:4901
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr "לבצע בלוק של קוד אנונימי"
+
+#: sql_help.c:4906
+msgid "remove an access method"
+msgstr "להסיר את שיטת גישה"
+
+#: sql_help.c:4911
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "להסיר את פונקציית צבירה"
+
+#: sql_help.c:4916
+msgid "remove a cast"
+msgstr "להסיר המרה"
+
+#: sql_help.c:4921
+msgid "remove a collation"
+msgstr "להסיר איסוף"
+
+#: sql_help.c:4926
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "להסיר את ההמרה"
+
+#: sql_help.c:4931
+msgid "remove a database"
+msgstr "להסיר מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:4936
+msgid "remove a domain"
+msgstr "להסיר תחום"
+
+#: sql_help.c:4941
+msgid "remove an event trigger"
+msgstr "להסיר טריגר של אירועים"
+
+#: sql_help.c:4946
+msgid "remove an extension"
+msgstr "להסיר הרחבה"
+
+#: sql_help.c:4951
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "להסיר את עטיפת נתונים זרים"
+
+#: sql_help.c:4956
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "להסיר טבלה זרה"
+
+#: sql_help.c:4961
+msgid "remove a function"
+msgstr "להסיר פונקציה"
+
+#: sql_help.c:4966 sql_help.c:5016 sql_help.c:5096
+msgid "remove a database role"
+msgstr "להסיר תפקיד של מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:4971
+msgid "remove an index"
+msgstr "להסיר אינדקס"
+
+#: sql_help.c:4976
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "להסיר שפה פרוצדורלי"
+
+#: sql_help.c:4981
+msgid "remove a materialized view"
+msgstr "להסיר תצוגת ממומשת"
+
+#: sql_help.c:4986
+msgid "remove an operator"
+msgstr "להסיר את אופרטור"
+
+#: sql_help.c:4991
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "להסיר מחלקה של אופרטור"
+
+#: sql_help.c:4996
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "להסיר משפחה של האופרטור"
+
+#: sql_help.c:5001
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "להסיר אובייקטים של מסד נתונים בבעלות תפקיד מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:5006
+msgid "remove a row level security policy from a table"
+msgstr "להסיר מדיניות אבטחה ברמת שורה מטבלה"
+
+#: sql_help.c:5011
+msgid "remove a publication"
+msgstr "להסיר פרסום"
+
+#: sql_help.c:5021
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "להסיר כלל לשכתב"
+
+#: sql_help.c:5026
+msgid "remove a schema"
+msgstr "להסיר סכימה"
+
+#: sql_help.c:5031
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "להסיר את רצף"
+
+#: sql_help.c:5036
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "להסיר מתאר של שרת החוץ"
+
+#: sql_help.c:5041
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "להסיר נתונים סטטיסטיים מורחבים"
+
+#: sql_help.c:5046
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "להסיר מנוי"
+
+#: sql_help.c:5051
+msgid "remove a table"
+msgstr "להסיר טבלה"
+
+#: sql_help.c:5056
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "להסיר של מרחב טבלאות"
+
+#: sql_help.c:5061
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "להסיר את תצורת חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:5066
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "להסיר מילון חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:5071
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "להסיר מנתח חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:5076
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "להסיר תבנית חיפוש טקסט"
+
+#: sql_help.c:5081
+msgid "remove a transform"
+msgstr "להסיר המרה"
+
+#: sql_help.c:5086
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "להסיר את ההדק"
+
+#: sql_help.c:5091
+msgid "remove a data type"
+msgstr "להסיר סוג נתונים"
+
+#: sql_help.c:5101
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "להסיר מיפוי משתמש עבור שרת החוץ"
+
+#: sql_help.c:5106
+msgid "remove a view"
+msgstr "להסיר תצוגה"
+
+#: sql_help.c:5116
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "לבצע הצהרה מוכנה"
+
+#: sql_help.c:5121
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "להציג תוכנית ביצוע של משפט"
+
+#: sql_help.c:5126
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "להחזיר שורות משאילתה באמצעות הסמן"
+
+#: sql_help.c:5131
+msgid "define access privileges"
+msgstr "להגדיר הרשאות גישה"
+
+#: sql_help.c:5136
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "ייבוא הגדרות הטבלה משרת החוץ"
+
+#: sql_help.c:5141
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "ליצור שורות חדשות בטבלה"
+
+#: sql_help.c:5146
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "להישמע להודעה"
+
+#: sql_help.c:5151
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "לטעון קובץ לספריה המשותפת"
+
+#: sql_help.c:5156
+msgid "lock a table"
+msgstr "לנעול טבלה"
+
+#: sql_help.c:5161
+msgid "position a cursor"
+msgstr "למקם את הסמן"
+
+#: sql_help.c:5166
+msgid "generate a notification"
+msgstr "ליצור הודעה"
+
+#: sql_help.c:5171
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "להכין משפט לביצוע"
+
+#: sql_help.c:5176
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "להכין את הטרנזקציה הנוכחית עבור ביצוע דו-שלבי"
+
+#: sql_help.c:5181
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr ""
+"לשנות את הבעלות על אובייקטי מסד הנתונים אשר בבעלות של תפקיד מסד הנתונים"
+
+#: sql_help.c:5186
+msgid "replace the contents of a materialized view"
+msgstr "להחליף את התוכן של תצוגה ממומשת"
+
+#: sql_help.c:5191
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "לבנות מחדש אינדקסים"
+
+#: sql_help.c:5196
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "להשמיד את נקודת השמירה שהוגדרו בעבר"
+
+#: sql_help.c:5201
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "לשחזר את הערך של פרמטר זמן ריצה לערך ברירת המחדל"
+
+#: sql_help.c:5206
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "להסיר הרשאות גישה"
+
+#: sql_help.c:5216
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "לבטל את הטרנזקציה אשר הוכנה קודם ביצוע דו-שלבי"
+
+#: sql_help.c:5221
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "לחזור לנקודת שמירה בטרנזקציה"
+
+#: sql_help.c:5226
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "להגדיר של נקודת שמירה חדשה בתוך התנועה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:5231
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "להגדיר או לשנות את תווית האבטחה המוצמד לאובייקט"
+
+#: sql_help.c:5236 sql_help.c:5281 sql_help.c:5311
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "לאחזר שורות מטבלה או תצוגה"
+
+#: sql_help.c:5246
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "תשנה את פרמטר זמן ריצה"
+
+#: sql_help.c:5251
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "להגדיר עיתוי לבדוק אילוץ עבור הטרנזקציה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:5256
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "לקבוע את מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:5261
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr "קבע את מזהה המשתמש של ההפעלה ואת מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:5266
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "תגדיר את המאפיינים של הטרנזקציה הנוכחית"
+
+#: sql_help.c:5271
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "תציג את הערך של פרמטר זמן ריצה"
+
+#: sql_help.c:5286
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "תרוקן טבלה או קבוצת הטבלאות"
+
+#: sql_help.c:5291
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "תפסיקים להקשיב עבור הודעה"
+
+#: sql_help.c:5296
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "תעדכן שורות בטבלה"
+
+#: sql_help.c:5301
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "תוסוף אשפה ואופציונלי תנתח באופן מסד נתונים"
+
+#: sql_help.c:5306
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "לחשב סידרה של שורות"
+
+#: startup.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
+msgstr "%s:-1 יכול לשמש רק במצב שאינו אינטראקטיבי\n"
+
+#: startup.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: לא ניתן לפתוח קובץ יומן הרישום \"%s\": %s\n"
+
+#: startup.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"לקבלת עזרה, נסה \"help\".\n"
+"\n"
+
+#: startup.c:543
+#, c-format
+msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
+msgstr "%s: לא ניתן להגדיר פרמטר הדפסה \"%s\"\n"
+
+#: startup.c:645
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n"
+
+#: startup.c:662
+#, c-format
+msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "%s: אזהרה: התעלמות מארגומנט שורת הפקודה נוסף \"%s\"\n"
+
+#: startup.c:711
+#, c-format
+msgid "%s: could not find own program executable\n"
+msgstr "%s: לא ניתן למצוא תוכנית הפעלה משלו\n"
+
+#: tab-complete.c:4097
+#, c-format
+msgid ""
+"tab completion query failed: %s\n"
+"Query was:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"השלמת השאילתה עם טאב נכשלה: %s\n"
+"שאילתה היתה:\n"
+"%s\n"
+
+#: variables.c:139
+#, c-format
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
+msgstr "ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\": צפוי ערך בוליאני\n"
+
+#: variables.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
+msgstr "ערך לא חוקי \"%s\" עבור \"%s\": צפוי מספר שלם\n"
+
+#: variables.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
+msgstr "שם משתנה לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#: variables.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s.\n"
+msgstr ""
+"ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\"\n"
+"הערכים הזמינים הם: %s.\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000000..b355b663f6f
--- /dev/null
+++ b/src/bin/psql/po/ko.po
@@ -0,0 +1,5447 @@
+# Korean message translation file for psql
+# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-27 01:42+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "현재 디렉터리를 찾을 수 없음: %s"
+
+#: ../../common/exec.c:146
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "잘못된 바이너리 파일: \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:195
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음"
+
+#: ../../common/exec.c:202
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "실행할 \"%s\" 파일 찾을 수 없음"
+
+#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../../common/exec.c:272
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 실벌릭 링크를 읽을 수 없음"
+
+#: ../../common/exec.c:523
+#, c-format
+msgid "pclose failed: %s"
+msgstr "pclose 실패: %s"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80
+#: mainloop.c:261
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "메모리 부족\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n"
+
+#: ../../common/username.c:45
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s"
+
+#: ../../common/username.c:47 command.c:299
+msgid "user does not exist"
+msgstr "사용자 없음"
+
+#: ../../common/username.c:62
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu"
+
+#: ../../common/wait_error.c:47
+#, c-format
+msgid "command not executable"
+msgstr "명령을 실행할 수 없음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:51
+#, c-format
+msgid "command not found"
+msgstr "명령어를 찾을 수 없음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:56
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "하위 프로세스가 %d 코드로 종료했음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:63
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "0x%X 예외처리에 의해 하위 프로세스가 종료되었음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:73
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "%s 시그널 감지로 하위 프로세스가 종료되었음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:77
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "하위 프로세스가 %d 신호를 받고 종료되었음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:82
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "하위 프로세스가 알 수 없는 상태(%d)로 종료되었음"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:354
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu개 행)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "인트럽트발생\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d"
+
+#: command.c:129
+#, c-format
+msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+msgstr "잘못된 명령: \\%s. 도움말은 \\?.\n"
+
+#: command.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s\n"
+msgstr "잘못된 명령: \\%s\n"
+
+#: command.c:142
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "\\%s: \"%s\" 추가 인수가 무시되었음\n"
+
+#: command.c:297
+#, c-format
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
+msgstr "UID %ld 사용자의 홈 디렉터리를 찾을 수 없음: %s\n"
+
+#: command.c:315
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
+msgstr "\\%s: \"%s\" 디렉터리로 이동할 수 없음: %s\n"
+
+#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
+"\"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584
+#, c-format
+msgid "no query buffer\n"
+msgstr "쿼리 버퍼가 없음\n"
+
+#: command.c:607 command.c:3547
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s\n"
+msgstr "잘못된 줄 번호: %s\n"
+
+#: command.c:640
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 편집 기능을 제공하지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:721 command.c:792
+msgid "No changes"
+msgstr "변경 내용 없음"
+
+#: command.c:739
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 편집 기능을 제공하지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:846
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
+msgstr "%s: 타당치 못한 인코딩 이름 또는 문자셋 변환 프로시저 없음\n"
+
+#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200
+#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489
+#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: command.c:875
+msgid "out of memory"
+msgstr "메모리 부족"
+
+#: command.c:878
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "이전 오류가 없습니다."
+
+#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160
+#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument\n"
+msgstr "\\%s: 필요한 인수가 빠졌음\n"
+
+#: command.c:1085
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "쿼리 버퍼가 비었음."
+
+#: command.c:1095
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "새 암호를 입력하세요:"
+
+#: command.c:1096
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "다시 입력해 주세요:"
+
+#: command.c:1100
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "암호가 서로 틀립니다.\n"
+
+#: command.c:1118
+#, c-format
+msgid "Password encryption failed.\n"
+msgstr "암호 암호화 실패\n"
+
+#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569
+#, c-format
+msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+msgstr "\\%s: 변수 지정 실패\n"
+
+#: command.c:1252
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "쿼리 버퍼 초기화 (비웠음)."
+
+#: command.c:1264
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "명령내역(history)을 \"%s\" 파일에 기록했습니다.\n"
+
+#: command.c:1329
+#, c-format
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
+msgstr "\\%s: OS 환경 변수 이름에는 \"=\" 문자가 없어야 함\n"
+
+#: command.c:1373
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 보기 기능을 제공하지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:1380
+#, c-format
+msgid "function name is required\n"
+msgstr "함수 이름이 필요합니다\n"
+
+#: command.c:1455
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 보기 기능을 제공하지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:1462
+#, c-format
+msgid "view name is required\n"
+msgstr "뷰 이름이 필요합니다\n"
+
+#: command.c:1549
+msgid "Timing is on."
+msgstr "작업수행시간 보임"
+
+#: command.c:1551
+msgid "Timing is off."
+msgstr "작업수행시간 숨김"
+
+#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317
+#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352
+#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722
+#: psqlscanslash.l:732
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: command.c:1727
+#, c-format
+msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
+msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
+
+#: command.c:1753 startup.c:207
+msgid "Password: "
+msgstr "암호: "
+
+#: command.c:1758 startup.c:209
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "%s 사용자의 암호: "
+
+#: command.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"All connection parameters must be supplied because no database connection "
+"exists\n"
+msgstr ""
+"현재 접속 정보가 없습니다. 접속을 위한 연결 관련 매개변수를 지정하세요\n"
+
+#: command.c:1966
+#, c-format
+msgid "Previous connection kept\n"
+msgstr "이전 연결이 유지되었음\n"
+
+#: command.c:1970
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "\\연결: %s"
+
+#: command.c:2006
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
+"at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:2009
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:2013
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:2046
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s(%s, %s 서버)\n"
+
+#: command.c:2054
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+"경고: %s 메이저 버전 %s, 서버 메이저 버전 %s.\n"
+" 일부 psql 기능이 작동하지 않을 수도 있습니다.\n"
+
+#: command.c:2091
+#, c-format
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
+msgstr "SSL 연결정보 (프로토콜: %s, 암호화기법: %s, 비트: %s, 압축: %s)\n"
+
+#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094
+msgid "unknown"
+msgstr "알수없음"
+
+#: command.c:2095 help.c:46
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: command.c:2095 help.c:46
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: command.c:2115
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"경고: 콘솔 코드 페이지(%u)가 Windows 코드 페이지(%u)와 달라서\n"
+" 8비트 문자가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 psql "
+"참조\n"
+" 페이지 \"Notes for Windows users\"를 참조하십시오.\n"
+
+#: command.c:2200
+#, c-format
+msgid ""
+"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
+"line number\n"
+msgstr ""
+"지정한 줄번호를 사용하기 위해서는 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 이름의 OS 환경"
+"변수가 설정되어 있어야 합니다.\n"
+
+#: command.c:2229
+#, c-format
+msgid "could not start editor \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" 문서 편집기를 실행시킬 수 없음\n"
+
+#: command.c:2231
+#, c-format
+msgid "could not start /bin/sh\n"
+msgstr "/bin/sh 명령을 실행할 수 없음\n"
+
+#: command.c:2269
+#, c-format
+msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
+msgstr "임시 디렉터리 경로를 알 수 없음: %s\n"
+
+#: command.c:2296
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" 임시 파일을 열 수 없음: %s\n"
+
+#: command.c:2570
+#, c-format
+msgid ""
+"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
+"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+msgstr ""
+"\\pset: 허용되는 출력 형식: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
+"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+
+#: command.c:2589
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 선 모양은 ascii, old-ascii, unicode\n"
+
+#: command.c:2605
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 테두리 모양은 single, double\n"
+
+#: command.c:2620
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 칼럼 선 모양은 single, double\n"
+
+#: command.c:2635
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 헤더 선 모양은 single, double\n"
+
+#: command.c:2787 command.c:2966
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
+msgstr "\\pset: 알 수 없는 옵션: %s\n"
+
+#: command.c:2805
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "html 테이블의 테두리를 %d로 지정했습니다.\n"
+
+#: command.c:2811
+#, c-format
+msgid "Target width is unset.\n"
+msgstr "대상 너비 미지정.\n"
+
+#: command.c:2813
+#, c-format
+msgid "Target width is %d.\n"
+msgstr "대상 너비는 %d입니다.\n"
+
+#: command.c:2820
+#, c-format
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:2822
+#, c-format
+msgid "Expanded display is used automatically.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능을 자동으로 지정 함.\n"
+
+#: command.c:2824
+#, c-format
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:2831 command.c:2839
+#, c-format
+msgid "Field separator is zero byte.\n"
+msgstr "필드 구분자가 0 바이트입니다.\n"
+
+#: command.c:2833
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "필드 구분자 \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2846
+#, c-format
+msgid "Default footer is on.\n"
+msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:2848
+#, c-format
+msgid "Default footer is off.\n"
+msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:2854
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "현재 출력 형식: %s.\n"
+
+#: command.c:2860
+#, c-format
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "선 모양: %s.\n"
+
+#: command.c:2867
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr "Null 값은 \"%s\" 문자로 보여짐.\n"
+
+#: command.c:2875
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
+msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:2877
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
+msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:2884
+#, c-format
+msgid "Pager is used for long output.\n"
+msgstr "긴 출력을 위해 페이저가 사용됨.\n"
+
+#: command.c:2886
+#, c-format
+msgid "Pager is always used.\n"
+msgstr "항상 페이저가 사용됨.\n"
+
+#: command.c:2888
+#, c-format
+msgid "Pager usage is off.\n"
+msgstr "화면단위 보기 기능 끔(전체 자료 모두 보여줌).\n"
+
+#: command.c:2894
+#, c-format
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "%d 줄보다 적은 경우는 페이지 단위 보기가 사용되지 않음\n"
+
+#: command.c:2904 command.c:2914
+#, c-format
+msgid "Record separator is zero byte.\n"
+msgstr "레코드 구분자가 0 바이트임.\n"
+
+#: command.c:2906
+#, c-format
+msgid "Record separator is <newline>.\n"
+msgstr "레코드 구분자는 줄바꿈 문자입니다.\n"
+
+#: command.c:2908
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "레코드 구분자 \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2921
+#, c-format
+msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
+msgstr "테이블 속성: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2924
+#, c-format
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "테이블 속성 모두 지움.\n"
+
+#: command.c:2931
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "출력 테이블의 제목: \"%s\"\n"
+
+#: command.c:2933
+#, c-format
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "출력 테이블의 제목을 지정하지 않았습니다.\n"
+
+#: command.c:2940
+#, c-format
+msgid "Tuples only is on.\n"
+msgstr "자료만 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:2942
+#, c-format
+msgid "Tuples only is off.\n"
+msgstr "자료만 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:2948
+#, c-format
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 테두리 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2954
+#, c-format
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 칼럼 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:2960
+#, c-format
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 헤더 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:3120
+#, c-format
+msgid "\\!: failed\n"
+msgstr "\\!: 실패\n"
+
+#: command.c:3145 common.c:659
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
+msgstr "\\watch 명령으로 수행할 쿼리가 없습니다.\n"
+
+#: command.c:3186
+#, c-format
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s (%g초 간격)\n"
+
+#: command.c:3189
+#, c-format
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (%g초 간격)\n"
+
+#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********** 쿼리 **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+
+#: command.c:3442
+#, c-format
+msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
+msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)가 아님\n"
+
+#: command.c:3458
+#, c-format
+msgid "could not parse reloptions array\n"
+msgstr "reloptions 배열을 분석할 수 없음\n"
+
+#: common.c:138
+#, c-format
+msgid "cannot escape without active connection\n"
+msgstr "현재 접속한 연결 없이는 특수문자처리를 할 수 없음\n"
+
+#: common.c:371
+#, c-format
+msgid "connection to server was lost\n"
+msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다.\n"
+
+#: common.c:375
+#, c-format
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결을 시도합니다: "
+
+#: common.c:380
+#, c-format
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "실패.\n"
+
+#: common.c:387
+#, c-format
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "성공.\n"
+
+#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108
+#, c-format
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
+msgstr "PQresultStatus 반환값이 잘못됨: %d\n"
+
+#: common.c:666
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
+msgstr "\\watch 작업으로 COPY 명령은 사용할 수 없음\n"
+
+#: common.c:671
+#, c-format
+msgid "unexpected result status for \\watch\n"
+msgstr "\\watch 쿼리 결과가 비정상적입니다.\n"
+
+#: common.c:682 common.c:1335
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "작업시간: %.3f ms\n"
+
+#: common.c:700
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
+"process with PID %d.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" 비동기 통지를 받음, 부가정보: \"%s\", 보낸 프로세스: %d.\n"
+
+#: common.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "동기화 신호 \"%s\" 받음, 해당 서버 프로세스 PID %d.\n"
+
+#: common.c:761
+#, c-format
+msgid "no rows returned for \\gset\n"
+msgstr "\\gset 해당 자료 없음\n"
+
+#: common.c:766
+#, c-format
+msgid "more than one row returned for \\gset\n"
+msgstr "\\gset 실행 결과가 단일 자료가 아님\n"
+
+#: common.c:792
+#, c-format
+msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" 변수를 지정할 수 없음\n"
+
+#: common.c:1153
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify "
+"command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to "
+"cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(단독 순차 모드: 쿼리 확인)*********************************************\n"
+"%s\n"
+"***(Enter: 계속 진행, x Enter: 중지)********************\n"
+
+#: common.c:1208
+#, c-format
+msgid ""
+"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr ""
+"서버(%s 버전)에서 ON_ERROR_ROLLBACK에 사용할 savepoint를 지원하지 않습니"
+"다.\n"
+
+#: common.c:1264
+#, c-format
+msgid "STATEMENT: %s\n"
+msgstr "명령 구문: %s\n"
+
+#: common.c:1307
+#, c-format
+msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
+msgstr "알 수 없는 트랜잭션 상태 (%d)\n"
+
+#: copy.c:99
+#, c-format
+msgid "\\copy: arguments required\n"
+msgstr "\\copy: 인수가 필요합니다\n"
+
+#: copy.c:254
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
+msgstr "\\copy: 구문 오류: \"%s\"\n"
+
+#: copy.c:256
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
+msgstr "\\copy: 줄 끝에 구문 오류\n"
+
+#: copy.c:329
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %s\n"
+
+#: copy.c:345
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %s\n"
+
+#: copy.c:349
+#, c-format
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
+msgstr "%s: 디렉터리부터 또는 디렉터리로 복사할 수 없음\n"
+
+#: copy.c:386
+#, c-format
+msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+msgstr "외부 명령으로 파이프를 닫을 수 없음: %s\n"
+
+#: copy.c:452 copy.c:463
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %s\n"
+msgstr "COPY 자료를 기록할 수 없음: %s\n"
+
+#: copy.c:470
+#, c-format
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "COPY 자료 변환 실패: %s"
+
+#: copy.c:531
+msgid "canceled by user"
+msgstr "사용자에 의해서 취소됨"
+
+#: copy.c:542
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself."
+msgstr ""
+"한 줄에 한 레코드씩 데이터를 입력하고\n"
+"자료입력이 끝나면 backslash 점 (\\.) 마지막 줄 처음에 입력합니다."
+
+#: copy.c:671
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "읽기 실패로 중지됨"
+
+#: copy.c:695
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "복사 모드를 종료하는 중"
+
+#: crosstabview.c:125
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgstr "\\crosstabview: 구문 결과가 집합을 반환하지 않았음\n"
+
+#: crosstabview.c:131
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: 쿼리 결과는 적어도 세 개의 칼럼은 반환 해야 함\n"
+
+#: crosstabview.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: 행과 열의 칼럼이 각각 다른 칼럼이어야 함\n"
+
+#: crosstabview.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
+"three columns\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: 처리할 칼럼이 세개보다 많을 때는 자료로 사용할 칼럼을 지정해야 함\n"
+
+#: crosstabview.c:230
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
+msgstr "\\crosstabview: 최대 칼럼 수 (%d) 초과\n"
+
+#: crosstabview.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
+"column \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: \"%s\" 로우, \"%s\" 칼럼에 대해 쿼리 결과는 다중값이어야 함\n"
+
+#: crosstabview.c:646
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgstr "\\crosstabview: %d 번째 열은 0..%d 범위를 벗어났음\n"
+
+#: crosstabview.c:671
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름이 중복되었음: \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:679
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름 없음: \"%s\"\n"
+
+#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870
+#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240
+#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950
+#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518
+#: describe.c:4601
+msgid "Schema"
+msgstr "스키마"
+
+#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341
+#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061
+#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331
+#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719
+#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099
+#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416
+msgid "Result data type"
+msgstr "반환 자료형"
+
+#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400
+#: describe.c:417
+msgid "Argument data types"
+msgstr "인자 자료형"
+
+#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646
+#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676
+#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267
+#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586
+#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896
+#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100
+#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602
+#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: describe.c:123
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "통계 함수 목록"
+
+#: describe.c:147
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "서버(%s 버전)에서 접근 방법을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:161
+msgid "Index"
+msgstr "인덱스"
+
+#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877
+#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242
+#: describe.c:4394
+msgid "Type"
+msgstr "종류"
+
+#: describe.c:169 describe.c:4296
+msgid "Handler"
+msgstr "핸들러"
+
+#: describe.c:188
+msgid "List of access methods"
+msgstr "접근 방법 목록"
+
+#: describe.c:213
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "서버(%s 버전)에서 테이블스페이스를 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790
+#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412
+#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288
+msgid "Owner"
+msgstr "소유주"
+
+#: describe.c:228 describe.c:236
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
+
+#: describe.c:247 describe.c:2647
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
+#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061
+#: describe.c:3065
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: describe.c:274
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "테이블스페이스 목록"
+
+#: describe.c:314
+#, c-format
+msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
+msgstr "\\df는 [antwS+]만 옵션으로 사용함\n"
+
+#: describe.c:322
+#, c-format
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df 명령은 %s 버전 서버에서는 \"w\" 옵션을 사용하지 않음\n"
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
+msgid "agg"
+msgstr "집계"
+
+#: describe.c:357
+msgid "window"
+msgstr "창"
+
+#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197
+msgid "trigger"
+msgstr "트리거"
+
+#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421
+msgid "normal"
+msgstr "일반"
+
+#: describe.c:432
+msgid "immutable"
+msgstr "immutable"
+
+#: describe.c:433
+msgid "stable"
+msgstr "stable"
+
+#: describe.c:434
+msgid "volatile"
+msgstr "volatile"
+
+#: describe.c:435
+msgid "Volatility"
+msgstr "휘발성"
+
+#: describe.c:443
+msgid "restricted"
+msgstr "엄격함"
+
+#: describe.c:444
+msgid "safe"
+msgstr "safe"
+
+#: describe.c:445
+msgid "unsafe"
+msgstr "unsafe"
+
+#: describe.c:446
+msgid "Parallel"
+msgstr "병렬처리"
+
+#: describe.c:451
+msgid "definer"
+msgstr "definer"
+
+#: describe.c:452
+msgid "invoker"
+msgstr "invoker"
+
+#: describe.c:453
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
+#: describe.c:460
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: describe.c:461
+msgid "Source code"
+msgstr "소스 코드"
+
+#: describe.c:560
+msgid "List of functions"
+msgstr "함수 목록"
+
+#: describe.c:608
+msgid "Internal name"
+msgstr "내부 이름"
+
+#: describe.c:630
+msgid "Elements"
+msgstr "요소"
+
+#: describe.c:686
+msgid "List of data types"
+msgstr "자료형 목록"
+
+#: describe.c:729
+msgid "Left arg type"
+msgstr "왼쪽 인수 자료형"
+
+#: describe.c:730
+msgid "Right arg type"
+msgstr "오른쪽 인수 자료형"
+
+#: describe.c:731
+msgid "Result type"
+msgstr "반환 자료형"
+
+#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855
+msgid "Function"
+msgstr "함수"
+
+#: describe.c:761
+msgid "List of operators"
+msgstr "연산자 목록"
+
+#: describe.c:791
+msgid "Encoding"
+msgstr "인코딩"
+
+#: describe.c:796 describe.c:3580
+msgid "Collate"
+msgstr "Collate"
+
+#: describe.c:797 describe.c:3581
+msgid "Ctype"
+msgstr "Ctype"
+
+#: describe.c:810
+msgid "Tablespace"
+msgstr "테이블스페이스"
+
+#: describe.c:832
+msgid "List of databases"
+msgstr "데이터베이스 목록"
+
+#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037
+msgid "table"
+msgstr "테이블"
+
+#: describe.c:873 describe.c:3038
+msgid "view"
+msgstr "뷰(view)"
+
+#: describe.c:874 describe.c:3039
+msgid "materialized view"
+msgstr "구체화된 뷰"
+
+#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041
+msgid "sequence"
+msgstr "시퀀스"
+
+#: describe.c:876 describe.c:3043
+msgid "foreign table"
+msgstr "외부 테이블"
+
+#: describe.c:888
+msgid "Column privileges"
+msgstr "칼럼 접근권한"
+
+#: describe.c:919
+msgid "Policies"
+msgstr "정책"
+
+#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753
+msgid "Access privileges"
+msgstr "액세스 권한"
+
+#: describe.c:976
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 기본 접근권한 변경 기능을 제공하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:996
+msgid "function"
+msgstr "함수"
+
+#: describe.c:998
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: describe.c:1022
+msgid "Default access privileges"
+msgstr "기본 접근권한"
+
+#: describe.c:1062
+msgid "Object"
+msgstr "개체"
+
+#: describe.c:1076
+msgid "table constraint"
+msgstr "테이블 제약 조건"
+
+#: describe.c:1098
+msgid "domain constraint"
+msgstr "도메인 제약조건"
+
+#: describe.c:1126
+msgid "operator class"
+msgstr "연산자 클래스"
+
+#: describe.c:1155
+msgid "operator family"
+msgstr "연산자 부류"
+
+#: describe.c:1177
+msgid "rule"
+msgstr "룰(rule)"
+
+#: describe.c:1219
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "개체 설명"
+
+#: describe.c:1273
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" 이름을 릴레이션(relation) 없음.\n"
+
+#: describe.c:1483
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
+msgstr "%s oid의 어떤 릴레이션(relation)도 찾을 수 없음.\n"
+
+#: describe.c:1589
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "로그 미사용 테이블 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1592
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 테이블"
+
+#: describe.c:1596
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)"
+
+#: describe.c:1601
+#, c-format
+msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "트랜잭션 로그를 남기지 않은 구체화된 뷰 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1604
+#, c-format
+msgid "Materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "Materialized 뷰 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1608
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 시퀀스"
+
+#: describe.c:1613
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 인덱스"
+
+#: describe.c:1616
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 인덱스"
+
+#: describe.c:1621
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 특수 릴레이션(relation)"
+
+#: describe.c:1625
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" TOAST 테이블"
+
+#: describe.c:1629
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 복합자료형"
+
+#: describe.c:1633
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 외부 테이블"
+
+#: describe.c:1644
+msgid "Column"
+msgstr "필드명"
+
+#: describe.c:1653
+msgid "Modifiers"
+msgstr "기타 조건"
+
+#: describe.c:1658
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: describe.c:1661
+msgid "Definition"
+msgstr "정의"
+
+#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
+#: describe.c:4531
+msgid "FDW Options"
+msgstr "FDW 옵션"
+
+#: describe.c:1668
+msgid "Storage"
+msgstr "스토리지"
+
+#: describe.c:1671
+msgid "Stats target"
+msgstr "통계수집량"
+
+#: describe.c:1721
+#, c-format
+msgid "collate %s"
+msgstr "collate %s"
+
+#: describe.c:1729
+msgid "not null"
+msgstr "Null 아님"
+
+#. translator: default values of column definitions
+#: describe.c:1739
+#, c-format
+msgid "default %s"
+msgstr "초기값 %s"
+
+#: describe.c:1854
+msgid "primary key, "
+msgstr "기본키, "
+
+#: describe.c:1856
+msgid "unique, "
+msgstr "고유, "
+
+#: describe.c:1862
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr "적용테이블: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1866
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ", predicate (%s)"
+
+#: describe.c:1869
+msgid ", clustered"
+msgstr ", 클러스됨"
+
+#: describe.c:1872
+msgid ", invalid"
+msgstr ", 잘못됨"
+
+#: describe.c:1875
+msgid ", deferrable"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1878
+msgid ", initially deferred"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1881
+msgid ", replica identity"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1916
+#, c-format
+msgid "Owned by: %s"
+msgstr "소유주: %s"
+
+#: describe.c:1976
+msgid "Indexes:"
+msgstr "인덱스들:"
+
+#: describe.c:2060
+msgid "Check constraints:"
+msgstr "체크 제약 조건:"
+
+#: describe.c:2091
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "참조키 제약 조건:"
+
+#: describe.c:2122
+msgid "Referenced by:"
+msgstr "다음에서 참조됨:"
+
+#: describe.c:2167
+msgid "Policies:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2170
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2173
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2176
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2179
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2279 describe.c:2329
+msgid "Rules:"
+msgstr "룰(rule)들:"
+
+#: describe.c:2282
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr "사용중지된 규칙:"
+
+#: describe.c:2285
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr "항상 발생하는 규칙:"
+
+#: describe.c:2288
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr "복제본에서만 발생하는 규칙:"
+
+#: describe.c:2312
+msgid "View definition:"
+msgstr "뷰 정의:"
+
+#: describe.c:2447
+msgid "Triggers:"
+msgstr "트리거들:"
+
+#: describe.c:2451
+msgid "Disabled user triggers:"
+msgstr "사용중지된 사용자 트리거:"
+
+#: describe.c:2453
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "사용중지된 트리거:"
+
+#: describe.c:2456
+msgid "Disabled internal triggers:"
+msgstr "사용중지된 내부 트리거:"
+
+#: describe.c:2459
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr "항상 발생하는 트리거:"
+
+#: describe.c:2462
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr "복제본에서만 발생하는 트리거:"
+
+#: describe.c:2541
+msgid "Inherits"
+msgstr "상속"
+
+#: describe.c:2580
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "하위 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)"
+
+#: describe.c:2587
+msgid "Child tables"
+msgstr "하위 테이블"
+
+#: describe.c:2609
+#, c-format
+msgid "Typed table of type: %s"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2623
+msgid "Replica Identity"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2636
+msgid "Has OIDs: yes"
+msgstr "OID 사용: yes"
+
+#: describe.c:2724
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "테이블스페이스: \"%s\""
+
+#. translator: before this string there's an index description like
+#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
+#: describe.c:2736
+#, c-format
+msgid ", tablespace \"%s\""
+msgstr ", \"%s\" 테이블스페이스"
+
+#: describe.c:2829
+msgid "List of roles"
+msgstr "롤 목록"
+
+#: describe.c:2831
+msgid "Role name"
+msgstr "롤 이름"
+
+#: describe.c:2832
+msgid "Attributes"
+msgstr "속성"
+
+#: describe.c:2833
+msgid "Member of"
+msgstr "소속 그룹:"
+
+#: describe.c:2844
+msgid "Superuser"
+msgstr "슈퍼유저"
+
+#: describe.c:2847
+msgid "No inheritance"
+msgstr "상속 없음"
+
+#: describe.c:2850
+msgid "Create role"
+msgstr "롤 만들기"
+
+#: describe.c:2853
+msgid "Create DB"
+msgstr "DB 만들기"
+
+#: describe.c:2856
+msgid "Cannot login"
+msgstr "로그인할 수 없음"
+
+#: describe.c:2860
+msgid "Replication"
+msgstr "복제"
+
+#: describe.c:2864
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2873
+msgid "No connections"
+msgstr "연결 없음"
+
+#: describe.c:2875
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d개 연결"
+
+#: describe.c:2885
+msgid "Password valid until "
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2941
+msgid "Role"
+msgstr "롤"
+
+#: describe.c:2942
+msgid "Database"
+msgstr "데이터베이스"
+
+#: describe.c:2943
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#: describe.c:2953
+#, c-format
+msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+msgstr "이 버전의 서버는 데이터베이스 단위 롤 설정이 안됩니다.\n"
+
+#: describe.c:2964
+#, c-format
+msgid "No matching settings found.\n"
+msgstr "찾는 설정이 없습니다.\n"
+
+#: describe.c:2966
+#, c-format
+msgid "No settings found.\n"
+msgstr "설정 없음.\n"
+
+#: describe.c:2971
+msgid "List of settings"
+msgstr "설정 목록"
+
+#: describe.c:3040
+msgid "index"
+msgstr "인덱스"
+
+#: describe.c:3042
+msgid "special"
+msgstr "특수"
+
+#: describe.c:3050 describe.c:4519
+msgid "Table"
+msgstr "테이블"
+
+#: describe.c:3126
+#, c-format
+msgid "No matching relations found.\n"
+msgstr "검색조건에 일치하는 릴레이션(relation) 없음.\n"
+
+#: describe.c:3128
+#, c-format
+msgid "No relations found.\n"
+msgstr "릴레이션(relation) 없음.\n"
+
+#: describe.c:3133
+msgid "List of relations"
+msgstr "릴레이션(relation) 목록"
+
+#: describe.c:3170
+msgid "Trusted"
+msgstr "신뢰됨"
+
+#: describe.c:3178
+msgid "Internal Language"
+msgstr "내부 언어"
+
+#: describe.c:3179
+msgid "Call Handler"
+msgstr "호출 핸들러"
+
+#: describe.c:3180 describe.c:4299
+msgid "Validator"
+msgstr "유효성 검사기"
+
+#: describe.c:3183
+msgid "Inline Handler"
+msgstr "인라인 핸들러"
+
+#: describe.c:3211
+msgid "List of languages"
+msgstr "언어 목록"
+
+#: describe.c:3255
+msgid "Modifier"
+msgstr "기타 조건"
+
+#: describe.c:3256
+msgid "Check"
+msgstr "체크"
+
+#: describe.c:3298
+msgid "List of domains"
+msgstr "도메인(domain) 목록"
+
+#: describe.c:3332
+msgid "Source"
+msgstr "소스"
+
+#: describe.c:3333
+msgid "Destination"
+msgstr "설명"
+
+#: describe.c:3334 describe.c:3483
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
+
+#: describe.c:3334 describe.c:3485
+msgid "yes"
+msgstr "예"
+
+#: describe.c:3335
+msgid "Default?"
+msgstr "초기값?"
+
+#: describe.c:3372
+msgid "List of conversions"
+msgstr "문자코드변환규칙(conversion) 목록"
+
+#: describe.c:3411
+msgid "Event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: describe.c:3413
+msgid "enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: describe.c:3414
+msgid "replica"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3415
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3416
+msgid "disabled"
+msgstr "비활성화"
+
+#: describe.c:3417
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: describe.c:3418
+msgid "Procedure"
+msgstr "프로시져"
+
+#: describe.c:3419
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3438
+msgid "List of event triggers"
+msgstr "이벤트 트리거 목록"
+
+#: describe.c:3480
+msgid "Source type"
+msgstr "Source 자료형"
+
+#: describe.c:3481
+msgid "Target type"
+msgstr "Target 자료형"
+
+#: describe.c:3484
+msgid "in assignment"
+msgstr "in assignment"
+
+#: describe.c:3486
+msgid "Implicit?"
+msgstr "Implicit?"
+
+#: describe.c:3537
+msgid "List of casts"
+msgstr "형변환자 목록"
+
+#: describe.c:3565
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 문자 정렬(collation) 기능을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:3616
+msgid "List of collations"
+msgstr "문자 정렬 목록"
+
+#: describe.c:3675
+msgid "List of schemas"
+msgstr "스키마(schema) 목록"
+
+#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 전문 검색을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:3735
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "텍스트 검색 파서 목록"
+
+#: describe.c:3778
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 파서를 찾지 못했습니다.\n"
+
+#: describe.c:3853
+msgid "Start parse"
+msgstr "구문 분석 시작"
+
+#: describe.c:3854
+msgid "Method"
+msgstr "방법"
+
+#: describe.c:3858
+msgid "Get next token"
+msgstr "다음 토큰 가져오기"
+
+#: describe.c:3860
+msgid "End parse"
+msgstr "구문 분석 종료"
+
+#: describe.c:3862
+msgid "Get headline"
+msgstr "헤드라인 가져오기"
+
+#: describe.c:3864
+msgid "Get token types"
+msgstr "토큰 형식 가져오기"
+
+#: describe.c:3874
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 텍스트 검색 파서"
+
+#: describe.c:3876
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 텍스트 검색 파서"
+
+#: describe.c:3895
+msgid "Token name"
+msgstr "토큰 이름"
+
+#: describe.c:3906
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 파서의 토큰 형식"
+
+#: describe.c:3908
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 파서의 토큰 형식"
+
+#: describe.c:3961
+msgid "Template"
+msgstr "템플릿"
+
+#: describe.c:3962
+msgid "Init options"
+msgstr "초기화 옵션"
+
+#: describe.c:3984
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "텍스트 검색 사전 목록"
+
+#: describe.c:4027
+msgid "Init"
+msgstr "초기화"
+
+#: describe.c:4028
+msgid "Lexize"
+msgstr "Lexize"
+
+#: describe.c:4055
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 목록"
+
+#: describe.c:4115
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "텍스트 검색 구성 목록"
+
+#: describe.c:4159
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다.\n"
+
+#: describe.c:4225
+msgid "Token"
+msgstr "토큰"
+
+#: describe.c:4226
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "사전"
+
+#: describe.c:4237
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4240
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s\""
+
+#: describe.c:4244
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"파서: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4247
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"파서: \"%s\""
+
+#: describe.c:4281
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 데이터 래퍼를 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:4339
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 목록"
+
+#: describe.c:4364
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 서버를 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:4377
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼"
+
+#: describe.c:4395 describe.c:4600
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: describe.c:4421
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "외부 서버 목록"
+
+#: describe.c:4446
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 사용자 매핑을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:4456 describe.c:4520
+msgid "Server"
+msgstr "서버"
+
+#: describe.c:4457
+msgid "User name"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: describe.c:4482
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "사용자 매핑 목록"
+
+#: describe.c:4507
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 테이블을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:4560
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "외부 테이블 목록"
+
+#: describe.c:4585 describe.c:4642
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 확장기능을 지원하지 않습니다.\n"
+
+#: describe.c:4617
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "설치된 확장기능 목록"
+
+#: describe.c:4670
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" 이름의 확장 기능 모듈을 찾을 수 없습니다.\n"
+
+#: describe.c:4673
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgstr "추가할 확장 기능 모듈이 없음.\n"
+
+#: describe.c:4717
+msgid "Object Description"
+msgstr "객체 설명"
+
+#: describe.c:4726
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 확장 기능 안에 포함된 객체들"
+
+#: help.c:63
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: help.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql은 PostgreSQL 대화식 터미널입니다.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "사용법:\n"
+
+#: help.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:78
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "일반 옵션:\n"
+
+#: help.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
+"exit\n"
+msgstr ""
+" -c, --command=COMMAND 하나의 명령(SQL 또는 내부 명령)만 실행하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 연결할 데이터베이스 이름(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:85
+#, c-format
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME 파일 안에 지정한 명령을 실행하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:86
+#, c-format
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr ""
+" -l, --list 사용 가능한 데이터베이스 목록을 표시하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" psql 변수 NAME을 VALUE로 설정\n"
+" (예, -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+
+#: help.c:90
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: help.c:91
+#, c-format
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc 시작 파일(~/.psqlrc)을 읽지 않음\n"
+
+#: help.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute as a single transaction (if non-"
+"interactive)\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" 명령 파일을 하나의 트랜잭션으로 실행\n"
+
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help[=options] 이 도움말을 표시하고 종료\n"
+
+#: help.c:95
+#, c-format
+msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
+msgstr ""
+" --help=commands psql 내장명령어(\\문자로 시작하는)를 표시하고 종"
+"료\n"
+
+#: help.c:96
+#, c-format
+msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
+msgstr ""
+" --help=variables 특별 변수들 보여주고, 종료\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"입출력 옵션:\n"
+
+#: help.c:99
+#, c-format
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all 스크립트의 모든 입력 표시\n"
+
+#: help.c:100
+#, c-format
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -b, --echo-errors 실패한 명령들 출력\n"
+
+#: help.c:101
+#, c-format
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries 서버로 보낸 명령 표시\n"
+
+#: help.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr " -E, --echo-hidden 내부 명령이 생성하는 쿼리 표시\n"
+
+#: help.c:103
+#, c-format
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=FILENAME 세션 로그를 파일로 보냄\n"
+
+#: help.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-readline 확장된 명령행 편집 기능을 사용중지함(readline)\n"
+
+#: help.c:105
+#, c-format
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=FILENAME 쿼리 결과를 파일(또는 |파이프)로 보냄\n"
+
+#: help.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet 자동 실행(메시지 없이 쿼리 결과만 표시)\n"
+
+#: help.c:107
+#, c-format
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr " -s, --single-step 단독 순차 모드(각 쿼리 확인)\n"
+
+#: help.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
+"command)\n"
+msgstr " -S, --single-line 한 줄 모드(줄 끝에서 SQL 명령이 종료됨)\n"
+
+#: help.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"출력 형식 옵션:\n"
+
+#: help.c:111
+#, c-format
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align 정렬되지 않은 표 형태의 출력 모드\n"
+
+#: help.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" field separator for unaligned output (default: "
+"\"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자 설정(기본 값: \"%s"
+"\")\n"
+
+#: help.c:115
+#, c-format
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html HTML 표 형태 출력 모드\n"
+
+#: help.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
+"command)\n"
+msgstr ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] 인쇄 옵션 VAR을 ARG로 설정(\\pset 명령 참조)\n"
+
+#: help.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" record separator for unaligned output (default: "
+"newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" unaligned 출력용 레코드 구분자 설정\n"
+" (기본 값: 줄바꿈 문자)\n"
+
+#: help.c:119
+#, c-format
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only 행만 인쇄\n"
+
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
+"border)\n"
+msgstr ""
+" -T, --table-attr=TEXT HTML table 태그 속성 설정(예: width, border)\n"
+
+#: help.c:121
+#, c-format
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded 확장된 표 형태로 출력\n"
+
+#: help.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" set field separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" set record separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"연결 옵션들:\n"
+
+#: help.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
+"(default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n"
+" (기본값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:131
+msgid "local socket"
+msgstr "로컬 소켓"
+
+#: help.c:134
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:140
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 데이터베이스 사용자 이름(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:141
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n"
+
+#: help.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+" -W, --password force password prompt (should happen "
+"automatically)\n"
+msgstr " -W, --password 암호 입력 프롬프트 보임(자동으로 처리함)\n"
+
+#: help.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
+"\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"자세한 내용을 보려면 psql 내에서 \"\\?\"(내부 명령) 또는 \"\\help\"(SQL\n"
+"명령)를 입력하거나 PostgreSQL\n"
+"설명서에서 psql 섹션을 참조하십시오.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:147
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: help.c:173
+#, c-format
+msgid "General\n"
+msgstr "일반\n"
+
+#: help.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr " \\copyright PostgreSQL 사용법 및 저작권 정보 표시\n"
+
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+" \\errverbose show most recent error message at maximum "
+"verbosity\n"
+msgstr ""
+" \\errverbose 최대 자세히 보기 상태에서 최근 오류를 다 보여줌\n"
+
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+msgstr ""
+" \\g [FILE] 또는 ; 쿼리 실행(및 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄)\n"
+
+#: help.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gexec execute query, then execute each value in its "
+"result\n"
+msgstr ""
+" \\gexec 쿼리를 실행하고, 그 결과를 각각 실행 함\n"
+
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
+msgstr " \\gset [PREFIX] 쿼리 실행 뒤 그 결과를 psql 변수로 저장\n"
+
+#: help.c:179
+#, c-format
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q psql 종료\n"
+
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
+msgstr ""
+" \\crosstabview [칼럼들] 쿼리를 실행하고, 피봇 테이블 형태로 자료를 보여줌\n"
+
+#: help.c:181
+#, c-format
+msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
+msgstr " \\watch [SEC] 매 초마다 쿼리 실행\n"
+
+#: help.c:184
+#, c-format
+msgid "Help\n"
+msgstr "도움말\n"
+
+#: help.c:186
+#, c-format
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [commands] psql 역슬래시 명령어 설명\n"
+
+#: help.c:187
+#, c-format
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr " \\? options psql 명령행 옵션 도움말 보기\n"
+
+#: help.c:188
+#, c-format
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables psql 환경 설정 변수들에 설명 보기\n"
+
+#: help.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
+"commands\n"
+msgstr ""
+" \\h [NAME] SQL 명령 구문 도움말, 모든 명령을 표시하려면 * 입"
+"력\n"
+
+#: help.c:192
+#, c-format
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "쿼리 버퍼\n"
+
+#: help.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
+"editor\n"
+msgstr " \\e [FILE] [LINE] 외부 편집기로 쿼리 버퍼(또는 파일) 편집\n"
+
+#: help.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 함수 내용 편집\n"
+
+#: help.c:195
+#, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 뷰 정의 편집\n"
+
+#: help.c:196
+#, c-format
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p 쿼리 버퍼의 내용 표시\n"
+
+#: help.c:197
+#, c-format
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r 쿼리 버퍼 초기화(모두 지움)\n"
+
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [FILE] 기록 표시 또는 파일에 저장\n"
+
+#: help.c:201
+#, c-format
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w FILE 쿼리 버퍼를 파일에 기록\n"
+
+#: help.c:204
+#, c-format
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "입력/출력\n"
+
+#: help.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
+"host\n"
+msgstr ""
+" \\copy ... 클라이언트 호스트에 있는 자료를 SQL COPY 명령 실"
+"행\n"
+
+#: help.c:206
+#, c-format
+msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
+msgstr " \\echo [STRING] 문자열을 표준 출력에 기록\n"
+
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i FILE 파일에서 명령 실행\n"
+
+#: help.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
+"script\n"
+msgstr ""
+" \\ir FILE \\i 명령과 같으나, 경로가 현재 위치 기준 상대적\n"
+
+#: help.c:209
+#, c-format
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [FILE] 모든 쿼리 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄\n"
+
+#: help.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr " \\qecho [STRING] 문자열을 쿼리 출력 스트림에 기록(\\o 참조)\n"
+
+#: help.c:213
+#, c-format
+msgid "Informational\n"
+msgstr "정보보기\n"
+
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr " (옵션: S = 시스템 개체 표시, + = 추가 상세 정보)\n"
+
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] 테이블, 뷰 및 시퀀스 목록\n"
+
+#: help.c:216
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+] NAME 테이블, 뷰, 시퀀스 또는 인덱스 설명\n"
+
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] 집계 함수 목록\n"
+
+#: help.c:218
+#, c-format
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 접근 방법 목록\n"
+
+#: help.c:219
+#, c-format
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] 테이블스페이스 목록\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 문자셋 변환자 목록\n"
+
+#: help.c:221
+#, c-format
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 자료형 변환자 목록\n"
+
+#: help.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgstr ""
+" \\dd[S] [PATTERN] 다른 곳에서는 볼 수 없는 객체 설명을 보여줌\n"
+
+#: help.c:223
+#, c-format
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] 기본 접근권한 목록\n"
+
+#: help.c:224
+#, c-format
+msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 도메인 목록\n"
+
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:226
+#, c-format
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] 외부 서버 목록\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 사용자 매핑 목록\n"
+
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 외부 데이터 래퍼 목록\n"
+
+#: help.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
+msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] [only agg/normal/trigger/window] 함수 목록\n"
+
+#: help.c:230
+#, c-format
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 텍스트 검색 구성 목록\n"
+
+#: help.c:231
+#, c-format
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 텍스트 검색 사전 목록\n"
+
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 텍스트 검색 파서 목록\n"
+
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 텍스트 검색 템플릿 목록\n"
+
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 롤 목록\n"
+
+#: help.c:235
+#, c-format
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 인덱스 목록\n"
+
+#: help.c:236
+#, c-format
+msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr " \\dl 큰 개체 목록, \\lo_list 명령과 같음\n"
+
+#: help.c:237
+#, c-format
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 프로시져 언어 목록\n"
+
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
+msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] materialized 뷰 목록\n"
+
+#: help.c:239
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 스키마 목록\n"
+
+#: help.c:240
+#, c-format
+msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
+msgstr " \\do[S] [PATTERN] 연산자 목록\n"
+
+#: help.c:241
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collation 목록\n"
+
+#: help.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp [PATTERN] 테이블, 뷰 및 시퀀스 액세스 권한 목록\n"
+
+#: help.c:243
+#, c-format
+msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 데이터베이스별 롤 설정 목록\n"
+
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 시퀀스 목록\n"
+
+#: help.c:245
+#, c-format
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:246
+#, c-format
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 데이터 형식 목록\n"
+
+#: help.c:247
+#, c-format
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 롤 목록\n"
+
+#: help.c:248
+#, c-format
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 뷰 목록\n"
+
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:250
+#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 확장 모듈 목록\n"
+
+#: help.c:251
+#, c-format
+msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
+msgstr " \\dy [PATTERN] 이벤트 트리거 목록\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
+msgstr " \\l[+] [PATTERN] 데이터베이스 목록\n"
+
+#: help.c:253
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] 함수이름 함수 정의 보기\n"
+
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] 뷰이름 뷰 정의 보기\n"
+
+#: help.c:255
+#, c-format
+msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z [PATTERN] \\dp와 같음\n"
+
+#: help.c:258
+#, c-format
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "출력 형식\n"
+
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr ""
+" \\a 정렬되지 않은 출력 모드와 정렬된 출력 모드 전환\n"
+
+#: help.c:260
+#, c-format
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr ""
+" \\C [STRING] 테이블 제목 설정 또는 값이 없는 경우 설정 안 함\n"
+
+#: help.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
+"output\n"
+msgstr ""
+" \\f [STRING] unaligned 출력에 대해 필드 구분자 표시 또는 설정\n"
+
+#: help.c:262
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H HTML 출력 모드 전환(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
+"fieldsep_zero|footer|null|\n"
+" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
+"title|tableattr|pager|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
+"unicode_header_linestyle})\n"
+msgstr ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] 표 출력 옵션\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|null|numericlocale|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle})\n"
+
+#: help.c:268
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] 행만 표시(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr ""
+" \\T [STRING] HTML <table> 태그 속성 설정 또는 비었는 경우 설정 "
+"안 함\n"
+
+#: help.c:271
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] 확장된 출력 전환 (현재 %s)\n"
+
+#: help.c:275
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "연결\n"
+
+#: help.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 새 데이터베이스에 접속 (현재 \"%s\")\n"
+
+#: help.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently no connection)\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 새 데이터베이스에 접속 (현재 접속해 있지 않음)\n"
+
+#: help.c:283
+#, c-format
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [ENCODING] 클라이언트 인코딩 표시 또는 설정\n"
+
+#: help.c:284
+#, c-format
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] 사용자 암호를 안전하게 변경\n"
+
+#: help.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+" \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo 현재 데이터베이스 접속 정보 보기\n"
+
+#: help.c:288
+#, c-format
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "운영 체제\n"
+
+#: help.c:289
+#, c-format
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] 현재 작업 디렉터리 변경\n"
+
+#: help.c:290
+#, c-format
+msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
+msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 환경 변수 지정 및 해제\n"
+
+#: help.c:291
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] 명령 실행 시간 전환(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
+"shell\n"
+msgstr " \\! [COMMAND] 셸 명령 실행 또는 대화식 셸 시작\n"
+
+#: help.c:296
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "변수\n"
+
+#: help.c:297
+#, c-format
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr ""
+" \\prompt [TEXT] NAME 사용자에게 내부 변수를 설정하라는 메시지 표시\n"
+
+#: help.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
+"parameters\n"
+msgstr ""
+" \\set [NAME [VALUE]] 내부 변수 설정 또는 미지정 경우 모든 변수 목록 표"
+"시\n"
+
+#: help.c:299
+#, c-format
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset NAME 내부 변수 설정 해제(삭제)\n"
+
+#: help.c:302
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "큰 개체\n"
+
+#: help.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID 큰 개체 작업\n"
+
+#: help.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
+msgstr "특별한 기능 설정 변수 목록\n"
+
+#: help.c:332
+#, c-format
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "psql 변수들:\n"
+
+#: help.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\set NAME VALUE\n"
+"\n"
+
+#: help.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically "
+"committed\n"
+msgstr " AUTOCOMMIT 지정 하면 SQL 명령이 성공하면 자동으로 커밋\n"
+
+#: help.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:339
+#, c-format
+msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
+msgstr " DBNAME 현재 접속한 데이터베이스 이름\n"
+
+#: help.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO controls what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash "
+"commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show without execution\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:344
+#, c-format
+msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
+msgstr " ENCODING 현재 클라이언트 인코딩\n"
+
+#: help.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a "
+"time\n"
+" (default: 0=unlimited)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, "
+"ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:348
+#, c-format
+msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:350
+#, c-format
+msgid " HOST the currently connected database server host\n"
+msgstr " HOST 현재 접속한 데이터베이스 서버\n"
+
+#: help.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+" IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session "
+"terminates application\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:352
+#, c-format
+msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
+msgstr " LASTOID 마지막 영향 받은 OID\n"
+
+#: help.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
+"implicit savepoints)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:354
+#, c-format
+msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:355
+#, c-format
+msgid " PORT server port of the current connection\n"
+msgstr " PORT 현재 접속한 서버 포트\n"
+
+#: help.c:356
+#, c-format
+msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues "
+"from a previous line\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:359
+#, c-format
+msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr " QUIET 조용히 실행 (-q 옵션과 같음)\n"
+
+#: help.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, "
+"errors, always]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S "
+"option)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:362
+#, c-format
+msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:363
+#, c-format
+msgid " USER the currently connected database user\n"
+msgstr " USER 현재 접속한 데이터베이스 사용자\n"
+
+#: help.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, "
+"terse]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Display settings:\n"
+msgstr "\n출력 설정들:\n"
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\pset NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:370
+#, c-format
+msgid " border border style (number)\n"
+msgstr " border 테두리 모양 (숫자)\n"
+
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid " columns target width for the wrapped format\n"
+msgstr " columns 줄바꿈을 위한 너비 지정\n"
+
+#: help.c:372
+#, c-format
+msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr " expanded (또는 x) 확장된 출력 전환 [on, off, auto]\n"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" fieldsep unaligned 출력용 필드 구분자 (초기값 \"%s\"')\n"
+
+#: help.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" fieldsep_zero unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+" footer enable or disable display of the table footer [on, "
+"off]\n"
+msgstr " footer 테이블 꼬리말 보이기 전환 [on, off]\n"
+
+#: help.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
+"asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+" format 출력 양식 지정 [unaligned, aligned, wrapped, html, "
+"asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
+"unicode]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+" null set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+" numericlocale enable or disable display of a locale-specific "
+"character to separate\n"
+" groups of digits [on, off]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+" pager control when an external pager is used [yes, no, "
+"always]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:382
+#, c-format
+msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr " recordsep unaligned 출력용 레코드(줄) 구분자\n"
+
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" recordsep_zero unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or "
+"proportional\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-"
+"longtable format\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+" title set the table title for any subsequently printed "
+"tables\n"
+msgstr " title 테이블 제목 지정\n"
+
+#: help.c:387
+#, c-format
+msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr " tuples_only 지정되면, 자료만 보임\n"
+
+#: help.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" 유니코드 선 종류 [single, double]\n"
+
+#: help.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"OS 환경 변수들:\n"
+
+#: help.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:402
+#, c-format
+msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
+msgstr " COLUMNS 다음 줄로 넘어갈 칼럼 수\n"
+
+#: help.c:403
+#, c-format
+msgid " PAGER name of external pager program\n"
+msgstr " PAGER 페이지 단위 보기에서 사용할 프로그램\n"
+
+#: help.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr " PGAPPNAME application_name 변수값으로 사용됨\n"
+
+#: help.c:405
+#, c-format
+msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr " PGDATABASE 접속할 데이터베이스 이름\n"
+
+#: help.c:406
+#, c-format
+msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
+msgstr " PGHOST 서버 접속용 호스트 이름\n"
+
+#: help.c:407
+#, c-format
+msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
+msgstr " PGPORT 서버 접속용 포트\n"
+
+#: help.c:408
+#, c-format
+msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
+msgstr " PGUSER 서버 접속용 데이터베이스 사용자 이름\n"
+
+#: help.c:409
+#, c-format
+msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
+msgstr " PGPASSWORD 서버 접속 비밀번호 (보안에 취약함)\n"
+
+#: help.c:410
+#, c-format
+msgid " PGPASSFILE password file name\n"
+msgstr " PGPASSFILE 서버 접속용 비밀번호가 저장된 파일 이름\n"
+
+#: help.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" \\e, \\ef, \\ev 명령에서 사용할 외부 편집기 경로\n"
+
+#: help.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" 외부 편집기 호출 시 사용할 줄번호 선택 옵션\n"
+
+#: help.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
+msgstr " PSQL_HISTORY 사용자 .psql_history 파일 임의 지정\n"
+
+#: help.c:416
+#, c-format
+msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr " PSQLRC 사용자 .psqlrc 파일의 임의 지정\n"
+
+#: help.c:417
+#, c-format
+msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
+msgstr " SHELL \\! 명령에서 사용할 쉘\n"
+
+#: help.c:418
+#, c-format
+msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
+msgstr " TMPDIR 임시 파일을 사용할 디렉터리\n"
+
+#: help.c:461
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "사용 가능한 도움말:\n"
+
+#: help.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"명령: %s\n"
+"설명: %s\n"
+"문법:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: help.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" 명령에 대한 도움말 없음.\n"
+"\\h 명령을 인자 없이 호출 하면 사용 가능한 모든 명령 보여줌.\n"
+
+#: input.c:216
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %s\n"
+msgstr "입력 파일을 읽을 수 없음: %s\n"
+
+#: input.c:471 input.c:510
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
+msgstr "history를 \"%s\" 파일로 저장할 수 없음: %s\n"
+
+#: input.c:530
+#, c-format
+msgid "history is not supported by this installation\n"
+msgstr "히스토리 기능은 이 설치본에서는 지원하지 않음\n"
+
+#: large_obj.c:64
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database\n"
+msgstr "%s: 데이터베이스에 연되어있지 않음\n"
+
+#: large_obj.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted\n"
+msgstr "%s: 현재 트랜잭션 중지됨\n"
+
+#: large_obj.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status\n"
+msgstr "%s: 알 수 없는 트랜잭션 상태\n"
+
+#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: large_obj.c:308
+msgid "Large objects"
+msgstr "Large objects"
+
+#: mainloop.c:168
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "마치려면 \"\\q\"를 입력하세요: %s\n"
+
+#: mainloop.c:190
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+
+#: mainloop.c:210
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "PostgreSQL에 대한 명령행 인터페이스인 psql을 사용하고 있습니다."
+
+#: mainloop.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"사용법: \\copyright 저작권 정보\n"
+" \\h SQL 명령 도움말\n"
+" \\? psql 명령 도움말\n"
+" \\g 또는 명령 끝에 세미콜론(;) 쿼리 실행\n"
+" \\q 종료\n"
+
+#: psqlscan.l:713
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" 변수의 재귀적 확장을 건너뛰는 중\n"
+
+#: psqlscanslash.l:584
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string\n"
+msgstr "인용 부호 짝 맞지 않음\n"
+
+#: psqlscanslash.l:738
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: 메모리 부족\n"
+
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
+#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
+#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
+#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420
+#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
+#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635
+#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
+#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
+#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
+#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
+#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
+#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
+#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3932
+msgid "name"
+msgstr "이름"
+
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
+msgid "aggregate_signature"
+msgstr "집계함수_식별구문"
+
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
+#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
+msgid "new_name"
+msgstr "새이름"
+
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
+#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045
+#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189
+#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322
+msgid "new_owner"
+msgstr "새사용자"
+
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
+#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
+#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108
+#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196
+#: sql_help.c:1295
+msgid "new_schema"
+msgstr "새스키마"
+
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
+msgid "where aggregate_signature is:"
+msgstr "집계함수_식별구문 사용법:"
+
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
+#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
+msgid "argmode"
+msgstr "인자모드"
+
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
+#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
+#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
+#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
+msgid "argname"
+msgstr "인자이름"
+
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
+msgid "argtype"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:3156
+msgid "option"
+msgstr "옵션"
+
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
+msgid "where option can be:"
+msgstr "옵션 사용법:"
+
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
+msgid "allowconn"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
+msgid "connlimit"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
+msgid "istemplate"
+msgstr "true|false"
+
+#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1038
+msgid "new_tablespace"
+msgstr "새테이블스페이스"
+
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
+#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
+msgid "configuration_parameter"
+msgstr "환경설정_매개변수"
+
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
+#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020
+#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
+msgid "value"
+msgstr "값"
+
+#: sql_help.c:185
+msgid "target_role"
+msgstr "대상롤"
+
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
+msgid "schema_name"
+msgstr "스키마이름"
+
+#: sql_help.c:187
+msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:188
+msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
+#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
+#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
+#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087
+#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446
+#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466
+#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
+msgid "role_name"
+msgstr "롤이름"
+
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
+#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
+#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
+msgid "expression"
+msgstr "표현식"
+
+#: sql_help.c:225
+msgid "domain_constraint"
+msgstr "도메인_제약조건"
+
+#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
+#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:3199
+msgid "constraint_name"
+msgstr "제약조건_이름"
+
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
+msgid "new_constraint_name"
+msgstr "새제약조건_이름"
+
+#: sql_help.c:300 sql_help.c:898
+msgid "new_version"
+msgstr "새버전"
+
+#: sql_help.c:304 sql_help.c:306
+msgid "member_object"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:307
+msgid "where member_object is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
+msgid "aggregate_name"
+msgstr "집계함수이름"
+
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
+#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
+msgid "source_type"
+msgstr "기존자료형"
+
+#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
+#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
+msgid "target_type"
+msgstr "대상자료형"
+
+#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
+#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450
+#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540
+#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549
+#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553
+#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
+msgid "object_name"
+msgstr "객체이름"
+
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
+#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
+#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
+msgid "function_name"
+msgstr "함수이름"
+
+#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
+msgid "operator_name"
+msgstr "연산자이름"
+
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
+msgid "left_type"
+msgstr "왼쪽인자_자료형"
+
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
+msgid "right_type"
+msgstr "오른쪽인자_자료형"
+
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
+#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
+msgid "index_method"
+msgstr "색인방법"
+
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:3467
+msgid "type_name"
+msgstr "자료형이름"
+
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
+msgid "lang_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:343
+msgid "and aggregate_signature is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
+msgid "handler_function"
+msgstr "핸들러_함수"
+
+#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802
+msgid "validator_function"
+msgstr "유효성검사_함수"
+
+#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
+msgid "action"
+msgstr "동작"
+
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641
+#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
+#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
+#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4111
+msgid "column_name"
+msgstr "칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991
+msgid "new_column_name"
+msgstr "새칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1200
+msgid "where action is one of:"
+msgstr "동작 사용법:"
+
+#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
+msgid "data_type"
+msgstr "자료형"
+
+#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
+#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:3196
+msgid "collation"
+msgstr "collation"
+
+#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2251
+msgid "column_constraint"
+msgstr "칼럼_제약조건"
+
+#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017
+msgid "integer"
+msgstr "정수"
+
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:1022
+msgid "attribute_option"
+msgstr "속성_옵션"
+
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2252
+msgid "table_constraint"
+msgstr "테이블_제약조건"
+
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
+msgid "trigger_name"
+msgstr "트리거이름"
+
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
+msgid "parent_table"
+msgstr "상위_테이블"
+
+#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167
+#: sql_help.c:1786
+msgid "extension_name"
+msgstr "확장모듈이름"
+
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885
+msgid "execution_cost"
+msgstr "실행비용"
+
+#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886
+msgid "result_rows"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
+#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
+#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
+msgid "role_specification"
+msgstr "롤_명세"
+
+#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
+msgid "user_name"
+msgstr "사용자이름"
+
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:3137
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "롤_명세 사용법:"
+
+#: sql_help.c:543
+msgid "group_name"
+msgstr "그룹이름"
+
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
+msgid "tablespace_name"
+msgstr "테이블스페이스이름"
+
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
+#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
+msgid "storage_parameter"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
+msgid "large_object_oid"
+msgstr "대형_객체_oid"
+
+#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
+#: sql_help.c:1349
+msgid "index_name"
+msgstr "인덱스이름"
+
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
+msgid "res_proc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
+msgid "join_proc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
+msgid "strategy_number"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
+msgid "op_type"
+msgstr "연산자자료형"
+
+#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
+msgid "sort_family_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
+msgid "support_number"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2400
+msgid "argument_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
+#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
+#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
+msgid "table_name"
+msgstr "테이블이름"
+
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
+msgid "using_expression"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
+msgid "check_expression"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2533
+msgid "password"
+msgstr "암호"
+
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
+#: sql_help.c:2534
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3445
+msgid "database_name"
+msgstr "데이터베이스이름"
+
+#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
+msgid "increment"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
+msgid "minvalue"
+msgstr "최소값"
+
+#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
+msgid "maxvalue"
+msgstr "최대값"
+
+#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
+msgid "start"
+msgstr "시작"
+
+#: sql_help.c:877
+msgid "restart"
+msgstr "재시작"
+
+#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
+msgid "cache"
+msgstr "캐쉬"
+
+#: sql_help.c:1025
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
+msgid "rewrite_rule_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1047
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
+msgid "tablespace_option"
+msgstr "테이블스페이스_옵션"
+
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
+msgid "token_type"
+msgstr "토큰_종류"
+
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
+msgid "dictionary_name"
+msgstr "사전이름"
+
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
+msgid "old_dictionary"
+msgstr "옛사전"
+
+#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
+msgid "new_dictionary"
+msgstr "새사전"
+
+#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
+#: sql_help.c:2473
+msgid "attribute_name"
+msgstr "속성이름"
+
+#: sql_help.c:1192
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "새속성이름"
+
+#: sql_help.c:1198
+msgid "new_enum_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1199
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
+msgid "server_name"
+msgstr "서버이름"
+
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
+msgid "view_option_name"
+msgstr "뷰_옵션이름"
+
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
+msgid "view_option_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
+msgid "transaction_mode"
+msgstr "트랜잭션모드"
+
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
+msgid "where transaction_mode is one of:"
+msgstr "트랜잭션모드 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1409
+msgid "relation_name"
+msgstr "릴레이션이름"
+
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
+msgid "domain_name"
+msgstr "도메인이름"
+
+#: sql_help.c:1436
+msgid "policy_name"
+msgstr "정책이름"
+
+#: sql_help.c:1440
+msgid "rule_name"
+msgstr "룰이름"
+
+#: sql_help.c:1457
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
+msgid "transaction_id"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
+msgid "filename"
+msgstr "파일이름"
+
+#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2112
+msgid "command"
+msgstr "명령어"
+
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
+msgid "query"
+msgstr "쿼리문"
+
+#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "옵션 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1523
+msgid "format_name"
+msgstr "입출력양식이름"
+
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1526
+msgid "delimiter_character"
+msgstr "구분문자"
+
+#: sql_help.c:1527
+msgid "null_string"
+msgstr "널문자열"
+
+#: sql_help.c:1529
+msgid "quote_character"
+msgstr "인용부호"
+
+#: sql_help.c:1530
+msgid "escape_character"
+msgstr "이스케이프 문자"
+
+#: sql_help.c:1534
+msgid "encoding_name"
+msgstr "인코딩이름"
+
+#: sql_help.c:1545
+msgid "access_method_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
+msgid "arg_data_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
+msgid "sfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
+msgid "state_data_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
+msgid "state_data_size"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
+msgid "ffunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
+msgid "combinefunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
+msgid "serialfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
+msgid "deserialfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
+msgid "initial_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
+msgid "msfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
+msgid "minvfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
+msgid "mstate_data_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
+msgid "mstate_data_size"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
+msgid "mffunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
+msgid "minitial_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
+msgid "sort_operator"
+msgstr "정렬연산자"
+
+#: sql_help.c:1639
+msgid "or the old syntax"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1641
+msgid "base_type"
+msgstr "기본자료형"
+
+#: sql_help.c:1695
+msgid "locale"
+msgstr "로케일"
+
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
+msgid "lc_collate"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
+
+#: sql_help.c:1699
+msgid "existing_collation"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1709
+msgid "source_encoding"
+msgstr "원래인코딩"
+
+#: sql_help.c:1710
+msgid "dest_encoding"
+msgstr "대상인코딩"
+
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
+msgid "template"
+msgstr "템플릿"
+
+#: sql_help.c:1731
+msgid "encoding"
+msgstr "인코딩"
+
+#: sql_help.c:1757
+msgid "constraint"
+msgstr "제약조건"
+
+#: sql_help.c:1758
+msgid "where constraint is:"
+msgstr "제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
+msgid "event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: sql_help.c:1773
+msgid "filter_variable"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1788
+msgid "version"
+msgstr "버전"
+
+#: sql_help.c:1789
+msgid "old_version"
+msgstr "옛버전"
+
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "칼럼_제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
+msgid "default_expr"
+msgstr "초기값_표현식"
+
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "테이블_제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1880
+msgid "rettype"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1882
+msgid "column_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1890
+msgid "definition"
+msgstr "함수정의"
+
+#: sql_help.c:1891
+msgid "obj_file"
+msgstr "오브젝트파일"
+
+#: sql_help.c:1892
+msgid "link_symbol"
+msgstr "연결할_함수명"
+
+#: sql_help.c:1893
+msgid "attribute"
+msgstr "속성"
+
+#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
+msgid "uid"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1941
+msgid "method"
+msgstr "색인방법"
+
+#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
+msgid "opclass"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
+msgid "predicate"
+msgstr "범위한정구문"
+
+#: sql_help.c:1961
+msgid "call_handler"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1962
+msgid "inline_handler"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1963
+msgid "valfunction"
+msgstr "구문검사함수"
+
+#: sql_help.c:1999
+msgid "com_op"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2000
+msgid "neg_op"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2018
+msgid "family_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2029
+msgid "storage_type"
+msgstr "스토리지_유형"
+
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4057
+msgid "condition"
+msgstr "조건"
+
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "이벤트 사용법:"
+
+#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
+msgid "schema_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2168
+msgid "server_type"
+msgstr "서버_종류"
+
+#: sql_help.c:2169
+msgid "server_version"
+msgstr "서버_버전"
+
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
+msgid "fdw_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2242
+msgid "source_table"
+msgstr "원본테이블"
+
+#: sql_help.c:2243
+msgid "like_option"
+msgstr "LIKE구문옵션"
+
+#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2276
+msgid "index_parameters"
+msgstr "색인매개변수"
+
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
+msgid "reftable"
+msgstr "참조테이블"
+
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
+msgid "refcolumn"
+msgstr "참조칼럼"
+
+#: sql_help.c:2274
+msgid "exclude_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
+msgid "operator"
+msgstr "연산자"
+
+#: sql_help.c:2283
+msgid "and like_option is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2284
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2288
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2323
+msgid "directory"
+msgstr "디렉터리"
+
+#: sql_help.c:2337
+msgid "parser_name"
+msgstr "구문분석기_이름"
+
+#: sql_help.c:2338
+msgid "source_config"
+msgstr "원본_설정"
+
+#: sql_help.c:2367
+msgid "start_function"
+msgstr "시작_함수"
+
+#: sql_help.c:2368
+msgid "gettoken_function"
+msgstr "gettoken함수"
+
+#: sql_help.c:2369
+msgid "end_function"
+msgstr "종료_함수"
+
+#: sql_help.c:2370
+msgid "lextypes_function"
+msgstr "lextypes함수"
+
+#: sql_help.c:2371
+msgid "headline_function"
+msgstr "headline함수"
+
+#: sql_help.c:2383
+msgid "init_function"
+msgstr "init함수"
+
+#: sql_help.c:2384
+msgid "lexize_function"
+msgstr "lexize함수"
+
+#: sql_help.c:2397
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2399
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2424
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2427
+msgid "arguments"
+msgstr "인자들"
+
+#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2479
+msgid "subtype"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2480
+msgid "subtype_operator_class"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2482
+msgid "canonical_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2483
+msgid "subtype_diff_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2485
+msgid "input_function"
+msgstr "입력함수"
+
+#: sql_help.c:2486
+msgid "output_function"
+msgstr "출력함수"
+
+#: sql_help.c:2487
+msgid "receive_function"
+msgstr "받는함수"
+
+#: sql_help.c:2488
+msgid "send_function"
+msgstr "주는함수"
+
+#: sql_help.c:2489
+msgid "type_modifier_input_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2490
+msgid "type_modifier_output_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2491
+msgid "analyze_function"
+msgstr "분석함수"
+
+#: sql_help.c:2492
+msgid "internallength"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2493
+msgid "alignment"
+msgstr "정렬"
+
+#: sql_help.c:2494
+msgid "storage"
+msgstr "스토리지"
+
+#: sql_help.c:2495
+msgid "like_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2496
+msgid "category"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2497
+msgid "preferred"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2498
+msgid "default"
+msgstr "기본값"
+
+#: sql_help.c:2499
+msgid "element"
+msgstr "요소"
+
+#: sql_help.c:2500
+msgid "delimiter"
+msgstr "구분자"
+
+#: sql_help.c:2501
+msgid "collatable"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
+msgid "with_query"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
+#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
+#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4094
+msgid "alias"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2601
+msgid "using_list"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
+msgid "cursor_name"
+msgstr "커서이름"
+
+#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
+msgid "output_expression"
+msgstr "출력표현식"
+
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
+msgid "output_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2621
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2972
+msgid "parameter"
+msgstr "매개변수"
+
+#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
+msgid "statement"
+msgstr "명령구문"
+
+#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
+msgid "direction"
+msgstr "방향"
+
+#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
+msgid "where direction can be empty or one of:"
+msgstr "방향 자리는 비워두거나 다음 중 하나:"
+
+#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
+msgid "count"
+msgstr "출력개수"
+
+#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
+msgid "sequence_name"
+msgstr "시퀀스이름"
+
+#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
+msgid "arg_name"
+msgstr "인자이름"
+
+#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
+msgid "arg_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
+msgid "loid"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3152
+msgid "remote_schema"
+msgstr "원격_스키마"
+
+#: sql_help.c:3155
+msgid "local_schema"
+msgstr "로컬_스키마"
+
+#: sql_help.c:3189
+msgid "conflict_target"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3190
+msgid "conflict_action"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3193
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "conflict_target 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3194
+msgid "index_column_name"
+msgstr "인덱스칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:3195
+msgid "index_expression"
+msgstr "인덱스표현식"
+
+#: sql_help.c:3198
+msgid "index_predicate"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3200
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "conflict_action 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3237
+msgid "lockmode"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3238
+msgid "where lockmode is one of:"
+msgstr "lockmode 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3279
+msgid "payload"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3306
+msgid "old_role"
+msgstr "기존롤"
+
+#: sql_help.c:3307
+msgid "new_role"
+msgstr "새롤"
+
+#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
+msgid "savepoint_name"
+msgstr "savepoint_name"
+
+#: sql_help.c:3534
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
+#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
+msgid "from_item"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
+#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
+msgid "grouping_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
+msgid "window_name"
+msgstr "윈도우이름"
+
+#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
+msgid "window_definition"
+msgstr "원도우정의"
+
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
+#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
+#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
+msgid "where from_item can be one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
+#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
+#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
+msgid "column_alias"
+msgstr "칼럼별칭"
+
+#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
+msgid "sampling_method"
+msgstr "표본추출방법"
+
+#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
+#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
+#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
+msgid "argument"
+msgstr "인자"
+
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
+msgid "seed"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
+msgid "with_query_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4093
+msgid "column_definition"
+msgstr "칼럼정의"
+
+#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
+msgid "join_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
+msgid "join_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
+msgid "join_column"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
+msgid "and with_query is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
+msgid "values"
+msgstr "값"
+
+#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
+msgid "insert"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
+msgid "update"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3710
+msgid "new_table"
+msgstr "새테이블"
+
+#: sql_help.c:3735
+msgid "timezone"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3780
+msgid "snapshot_id"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3965
+msgid "from_list"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3996
+msgid "sort_expression"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션 중지함"
+
+#: sql_help.c:4128
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "집계함수 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4133
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "collation 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4138
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4143
+msgid "change a database"
+msgstr "데이터베이스 변경"
+
+#: sql_help.c:4148
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "기본 접근 권한 정의"
+
+#: sql_help.c:4153
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "도메인 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4158
+msgid "change the definition of an event trigger"
+msgstr "트리거 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4163
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "확장모듈 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4168
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4173
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "외부 테이블 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4178
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "함수 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4183
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "롤 이름이나 맴버쉽 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4188
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "인덱스 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4193
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "procedural language 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4198
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "대형 객체 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4203
+msgid "change the definition of a materialized view"
+msgstr "materialized 뷰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4208
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "연산자 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4213
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "연산자 클래스 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4218
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "연산자 부류의 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4223
+msgid "change the definition of a row level security policy"
+msgstr "로우 단위 보안 정책의 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
+msgid "change a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤 변경"
+
+#: sql_help.c:4233
+msgid "change the definition of a rule"
+msgstr "룰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4238
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "스키마 이름 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4243
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "시퀀스 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4248
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "외부 서버 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4253
+msgid "change a server configuration parameter"
+msgstr "서버 환경 설정 매개 변수 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4258
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "테이블 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4263
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "테이블스페이스 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4268
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "텍스트 검색 구성 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4273
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "텍스트 검색 사전 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4278
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "텍스트 검색 파서 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4283
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4288
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "트리거 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4293
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "자료형 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4303
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "사용자 매핑 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4308
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "뷰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4313
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "데이터베이스 사용 통계 정보를 갱신함"
+
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "트랜잭션 블럭을 시작함"
+
+#: sql_help.c:4323
+msgid "force a transaction log checkpoint"
+msgstr "트랜잭션 로그를 강제로 checkpoint함"
+
+#: sql_help.c:4328
+msgid "close a cursor"
+msgstr "커서 닫기"
+
+#: sql_help.c:4333
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "지정한 인덱스 기준으로 테이블 자료를 다시 저장함"
+
+#: sql_help.c:4338
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "해당 개체의 코멘트를 지정하거나 수정함"
+
+#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션 commit"
+
+#: sql_help.c:4348
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비된 트랜잭션을 커밋하세요."
+
+#: sql_help.c:4353
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "테이블과 파일 사이 자료를 복사함"
+
+#: sql_help.c:4358
+msgid "define a new access method"
+msgstr "새 접속 방법 정의"
+
+#: sql_help.c:4363
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "새 집계합수 만들기"
+
+#: sql_help.c:4368
+msgid "define a new cast"
+msgstr "새 형변환자 만들기"
+
+#: sql_help.c:4373
+msgid "define a new collation"
+msgstr "새 collation 만들기"
+
+#: sql_help.c:4378
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "새 문자코드변환규칙(conversion) 만들기"
+
+#: sql_help.c:4383
+msgid "create a new database"
+msgstr "데이터베이스 생성"
+
+#: sql_help.c:4388
+msgid "define a new domain"
+msgstr "새 도메인 만들기"
+
+#: sql_help.c:4393
+msgid "define a new event trigger"
+msgstr "새 이벤트 트리거 만들기"
+
+#: sql_help.c:4398
+msgid "install an extension"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4403
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "새 외부 데이터 래퍼 정의"
+
+#: sql_help.c:4408
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "새 외부 테이블 정의"
+
+#: sql_help.c:4413
+msgid "define a new function"
+msgstr "새 함수 만들기"
+
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
+msgid "define a new database role"
+msgstr "새 데이터베이스 롤 만들기"
+
+#: sql_help.c:4423
+msgid "define a new index"
+msgstr "새 인덱스 만들기"
+
+#: sql_help.c:4428
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "새 프로시주얼 언어 만들기"
+
+#: sql_help.c:4433
+msgid "define a new materialized view"
+msgstr "새 materialized 뷰 만들기"
+
+#: sql_help.c:4438
+msgid "define a new operator"
+msgstr "새 연산자 만들기"
+
+#: sql_help.c:4443
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "새 연잔자 클래스 만들기"
+
+#: sql_help.c:4448
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "새 연산자 부류 만들기"
+
+#: sql_help.c:4453
+msgid "define a new row level security policy for a table"
+msgstr "특정 테이블에 로우 단위 보안 정책 정의"
+
+#: sql_help.c:4463
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "새 룰(rule) 만들기"
+
+#: sql_help.c:4468
+msgid "define a new schema"
+msgstr "새 스키마(schema) 만들기"
+
+#: sql_help.c:4473
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "새 시퀀스 만들기"
+
+#: sql_help.c:4478
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "새 외부 서버 정의"
+
+#: sql_help.c:4483
+msgid "define a new table"
+msgstr "새 테이블 만들기"
+
+#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "쿼리 결과를 새 테이블로 만들기"
+
+#: sql_help.c:4493
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "새 테이블스페이스 만들기"
+
+#: sql_help.c:4498
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "새 텍스트 검색 구성 정의"
+
+#: sql_help.c:4503
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "새 텍스트 검색 사전 정의"
+
+#: sql_help.c:4508
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "새 텍스트 검색 파서 정의"
+
+#: sql_help.c:4513
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "새 텍스트 검색 템플릿 정의"
+
+#: sql_help.c:4518
+msgid "define a new transform"
+msgstr "새 transform 만들기"
+
+#: sql_help.c:4523
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "새 트리거 만들기"
+
+#: sql_help.c:4528
+msgid "define a new data type"
+msgstr "새 자료형 만들기"
+
+#: sql_help.c:4538
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "사용자와 외부 서버 간의 새 매핑 정의"
+
+#: sql_help.c:4543
+msgid "define a new view"
+msgstr "새 view 만들기"
+
+#: sql_help.c:4548
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 정의"
+
+#: sql_help.c:4553
+msgid "define a cursor"
+msgstr "커서 지정"
+
+#: sql_help.c:4558
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "테이블의 자료 삭제"
+
+#: sql_help.c:4563
+msgid "discard session state"
+msgstr "세션 상태 삭제"
+
+#: sql_help.c:4568
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4573
+msgid "remove an access method"
+msgstr "접근 방법 삭제"
+
+#: sql_help.c:4578
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "집계 함수 삭제"
+
+#: sql_help.c:4583
+msgid "remove a cast"
+msgstr "형변환자 삭제"
+
+#: sql_help.c:4588
+msgid "remove a collation"
+msgstr "collation 삭제"
+
+#: sql_help.c:4593
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 삭제"
+
+#: sql_help.c:4598
+msgid "remove a database"
+msgstr "데이터베이스 삭제"
+
+#: sql_help.c:4603
+msgid "remove a domain"
+msgstr "도메인 삭제"
+
+#: sql_help.c:4608
+msgid "remove an event trigger"
+msgstr "이벤트 트리거 삭제"
+
+#: sql_help.c:4613
+msgid "remove an extension"
+msgstr "확장 모듈 삭제"
+
+#: sql_help.c:4618
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 제거"
+
+#: sql_help.c:4623
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "외부 테이블 삭제"
+
+#: sql_help.c:4628
+msgid "remove a function"
+msgstr "함수 삭제"
+
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
+msgid "remove a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤 삭제"
+
+#: sql_help.c:4638
+msgid "remove an index"
+msgstr "인덱스 삭제"
+
+#: sql_help.c:4643
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "프로시주얼 언어 삭제"
+
+#: sql_help.c:4648
+msgid "remove a materialized view"
+msgstr "materialized 뷰 삭제"
+
+#: sql_help.c:4653
+msgid "remove an operator"
+msgstr "연산자 삭제"
+
+#: sql_help.c:4658
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "연산자 클래스 삭제"
+
+#: sql_help.c:4663
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "연산자 부류 삭제"
+
+#: sql_help.c:4668
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들을 삭제하세요"
+
+#: sql_help.c:4673
+msgid "remove a row level security policy from a table"
+msgstr "특정 테이블에 정의된 로우 단위 보안 정책 삭제"
+
+#: sql_help.c:4683
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "룰(rule) 삭제"
+
+#: sql_help.c:4688
+msgid "remove a schema"
+msgstr "스키마(schema) 삭제"
+
+#: sql_help.c:4693
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "시퀀스 삭제"
+
+#: sql_help.c:4698
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "외부 서버 설명자 제거"
+
+#: sql_help.c:4703
+msgid "remove a table"
+msgstr "테이블 삭제"
+
+#: sql_help.c:4708
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "테이블스페이스 삭제"
+
+#: sql_help.c:4713
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "텍스트 검색 구성 제거"
+
+#: sql_help.c:4718
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "텍스트 검색 사전 제거"
+
+#: sql_help.c:4723
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "텍스트 검색 파서 제거"
+
+#: sql_help.c:4728
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 제거"
+
+#: sql_help.c:4733
+msgid "remove a transform"
+msgstr "transform 삭제"
+
+#: sql_help.c:4738
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "트리거 삭제"
+
+#: sql_help.c:4743
+msgid "remove a data type"
+msgstr "자료형 삭제"
+
+#: sql_help.c:4753
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "외부 서버에 대한 사용자 매핑 제거"
+
+#: sql_help.c:4758
+msgid "remove a view"
+msgstr "뷰(view) 삭제"
+
+#: sql_help.c:4768
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 실행"
+
+#: sql_help.c:4773
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "쿼리 실행계획 보기"
+
+#: sql_help.c:4778
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "해당 커서에서 자료 뽑기"
+
+#: sql_help.c:4783
+msgid "define access privileges"
+msgstr "액세스 권한 지정하기"
+
+#: sql_help.c:4788
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "외부 서버로부터 테이블 정의 가져오기"
+
+#: sql_help.c:4793
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "테이블 자료 삽입"
+
+#: sql_help.c:4798
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 수신함"
+
+#: sql_help.c:4803
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "공유 라이브러리 파일 로드"
+
+#: sql_help.c:4808
+msgid "lock a table"
+msgstr "테이블 잠금"
+
+#: sql_help.c:4813
+msgid "position a cursor"
+msgstr "커서 위치 옮기기"
+
+#: sql_help.c:4818
+msgid "generate a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 발생"
+
+#: sql_help.c:4823
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 만들기"
+
+#: sql_help.c:4828
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 현재 트랜잭션을 준비함"
+
+#: sql_help.c:4833
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들의 소유주 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4838
+msgid "replace the contents of a materialized view"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4843
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "인덱스 다시 만들기"
+
+#: sql_help.c:4848
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "이전 정의된 savepoint를 파기함"
+
+#: sql_help.c:4853
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "실시간 환경 변수값을 초기값으로 다시 지정"
+
+#: sql_help.c:4858
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "액세스 권한 해제하기"
+
+#: sql_help.c:4868
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비되었던 트랜잭션 실행취소하기"
+
+#: sql_help.c:4873
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "savepoint 파기하기"
+
+#: sql_help.c:4878
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션에서 새로운 savepoint 만들기"
+
+#: sql_help.c:4883
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "해당 개체에 보안 라벨을 정의하거나 변경"
+
+#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "테이블이나 뷰의 자료를 출력"
+
+#: sql_help.c:4898
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "실시간 환경 변수값 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4903
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션에서 제약조건 설정"
+
+#: sql_help.c:4908
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "현재 세션의 현재 사용자 식별자를 지정"
+
+#: sql_help.c:4913
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr "현재 세션의 사용자 인증을 지정함 - 사용자 지정"
+
+#: sql_help.c:4918
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션의 성질을 지정함"
+
+#: sql_help.c:4923
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "실시간 환경 변수값들을 보여줌"
+
+#: sql_help.c:4938
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "하나 또는 지정한 여러개의 테이블에서 모든 자료 지움"
+
+#: sql_help.c:4943
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 수신 기능 끔"
+
+#: sql_help.c:4948
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "테이블 자료 갱신"
+
+#: sql_help.c:4953
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "물리적인 자료 정리 작업 - 쓰레기값 청소"
+
+#: sql_help.c:4958
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "compute a set of rows"
+
+#: startup.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
+msgstr "%s: -1 옵션은 비대화형 모드에서만 사용할 수 있음\n"
+
+#: startup.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 로그 파일을 열 수 없음: %s\n"
+
+#: startup.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"도움말을 보려면 \"help\"를 입력하십시오.\n"
+"\n"
+
+#: startup.c:538
+#, c-format
+msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 출력 매개 변수 \"%s\" 지정할 수 없음\n"
+
+#: startup.c:578
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 변수를 지울 수 없음\n"
+
+#: startup.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 변수를 지정할 수 없음\n"
+
+#: startup.c:648
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "자세한 도움말은 \"%s --help\"\n"
+
+#: startup.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "%s: 경고: 추가 명령행 인수 \"%s\" 무시됨\n"
+
+#: startup.c:714
+#, c-format
+msgid "%s: could not find own program executable\n"
+msgstr "%s: 실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없습니다\n"
+
+#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
+#: variables.c:121
+#, c-format
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음; \"%s\" 값을 사용함\n"
+
+#: tab-complete.c:3704
+#, c-format
+msgid ""
+"tab completion query failed: %s\n"
+"Query was:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"탭 자동완성용 쿼리 실패: %s\n"
+"사용한 쿼리:\n"
+"%s\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/pl.po b/src/bin/psql/po/pl.po
index 6fa6b9b93ff..ee7d0239eb4 100644
--- a/src/bin/psql/po/pl.po
+++ b/src/bin/psql/po/pl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012, 2013.
-# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016.
+# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-18 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
"Language: pl\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose nie powiodło się: %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80
-#: mainloop.c:261
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:612 input.c:227 mainloop.c:82
+#: mainloop.c:276
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "brak pamięci\n"
@@ -66,56 +66,56 @@ msgstr "brak pamięci\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n"
-#: ../../common/username.c:45
+#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć efektywnego ID użytkownika %ld: %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:287
+#: ../../common/username.c:45 command.c:559
msgid "user does not exist"
msgstr "użytkownik nie istnieje"
-#: ../../common/username.c:62
+#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: kod błędu %lu"
-#: ../../common/wait_error.c:47
+#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "polecenie nie wykonywalne"
-#: ../../common/wait_error.c:51
+#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "polecenia nie znaleziono"
-#: ../../common/wait_error.c:56
+#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "proces potomny zakończył działanie z kodem %d"
-#: ../../common/wait_error.c:63
+#: ../../common/wait_error.c:61
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "proces potomny został zatrzymany przez wyjątek 0x%X"
-#: ../../common/wait_error.c:73
+#: ../../common/wait_error.c:71
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "proces potomny został zatrzymany przez sygnał %s"
-#: ../../common/wait_error.c:77
+#: ../../common/wait_error.c:75
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "proces potomny został zakończony przez sygnał %d"
-#: ../../common/wait_error.c:82
+#: ../../common/wait_error.c:80
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "proces potomny zakończył działanie z nieznanym stanem %d"
-#: ../../fe_utils/print.c:354
+#: ../../fe_utils/print.c:353
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -123,22 +123,22 @@ msgstr[0] "(%lu wiersz)"
msgstr[1] "(%lu wiersze)"
msgstr[2] "(%lu wierszy)"
-#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#: ../../fe_utils/print.c:2913
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Przerwane\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#: ../../fe_utils/print.c:2977
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Nie można dodać nagłówka do zawartości tabeli: przekroczona liczba kolumn %d.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#: ../../fe_utils/print.c:3017
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Nie można dodać komórki do zawartości tabeli: przekroczona liczba komórek %d.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#: ../../fe_utils/print.c:3266
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "niepoprawny format wyjścia (błąd wewnętrzny): %d"
@@ -148,254 +148,277 @@ msgstr "niepoprawny format wyjścia (błąd wewnętrzny): %d"
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "pomijanie rekurencyjnego rozszerzania zmiennej \"%s\"\n"
-#: command.c:128
+#: command.c:227
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie \\%s. Spróbuj \\? by uzyskać pomoc.\n"
-#: command.c:130
+#: command.c:229
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "niepoprawne polecenie \\%s\n"
-#: command.c:141
+#: command.c:247
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: nadmiarowy argument \"%s\" zignorowany\n"
-#: command.c:285
+#: command.c:299
+#, c-format
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr "\\%s - polecenie pominięte; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku "
+"\\if\n"
+
+#: command.c:557
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "nie można pobrać folderu domowego dla ID użytkownika %ld: %s\n"
-#: command.c:303
+#: command.c:575
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: nie można zmienić katalogu na \"%s\": %s\n"
-#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143
+#: command.c:600 common.c:648 common.c:706 common.c:1242
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Nie jesteś obecnie połączony do bazy danych.\n"
-#: command.c:343
+#: command.c:625
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo w \"%s\" port \"%s\".\n"
-#: command.c:346
+#: command.c:628
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n"
-#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560
+#: command.c:916 command.c:1006 command.c:1115 command.c:2524
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "brak bufora zapytania\n"
-#: command.c:595 command.c:3479
+#: command.c:949 command.c:4761
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer linii: %s\n"
-#: command.c:626
+#: command.c:999
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje edycji źródła funkcji.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji źródła funkcji.\n"
-#: command.c:706 command.c:774
+#: command.c:1074 command.c:1155
msgid "No changes"
msgstr "Bez zmian"
-#: command.c:722
+#: command.c:1108
#, c-format
-#| msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje edycji definicji widoków.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji definicji widoków.\n"
-#: command.c:828
+#: command.c:1232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa kodowania lub nie znaleziono procedury konwersji\n"
-#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3581 common.c:152 common.c:199
-#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489
+#: command.c:1267 command.c:3165 command.c:4863 common.c:173 common.c:244
+#: common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 copy.c:489
#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:857
+#: command.c:1271
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"
-#: command.c:860
-#| msgid "there is no parameter $%d"
+#: command.c:1274
msgid "There is no previous error."
msgstr "Nie ma poprzedniego błędu."
-#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142
-#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571
+#: command.c:1445 command.c:1750 command.c:1764 command.c:1781 command.c:1941
+#: command.c:2178 command.c:2491 command.c:2531
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: brakujący wymagany argument\n"
-#: command.c:1067
+#: command.c:1576
+#, c-format
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\elif: nie może wystąpić po \\else\n"
+
+#: command.c:1581
+#, c-format
+msgid "\\elif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\elif: brak pasującego \\if\n"
+
+#: command.c:1645
+#, c-format
+msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\else: nie może wystąpić po \\else\n"
+
+#: command.c:1650
+#, c-format
+msgid "\\else: no matching \\if\n"
+msgstr "\\else: brak pasującego \\if\n"
+
+#: command.c:1690
+#, c-format
+msgid "\\endif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\endif: brak pasującego \\if\n"
+
+#: command.c:1845
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Bufor zapytania jest pusty."
-#: command.c:1077
+#: command.c:1867
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
-#: command.c:1078
+#: command.c:1868
msgid "Enter it again: "
msgstr "Powtórz podane hasło: "
-#: command.c:1082
+#: command.c:1872
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Podane hasła różnią się.\n"
-#: command.c:1100
+#: command.c:1889
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Nie udało się zaszyfrować hasła.\n"
-#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545
+#: command.c:1971
#, c-format
-msgid "\\%s: error while setting variable\n"
-msgstr "\\%s: błąd podczas ustawiania zmiennej\n"
+#| msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
+msgstr "\\%s: nie można odczytać wartości zmiennej\n"
-#: command.c:1234
+#: command.c:2074
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Reset bufora zapytania (wyczyszczony)."
-#: command.c:1246
+#: command.c:2096
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Zapisano historię do pliku \"%s\".\n"
-#: command.c:1311
+#: command.c:2183
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: zmienna środowiska nie może zawierać \"=\"\n"
-#: command.c:1353
+#: command.c:2239
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje wyświetlania źródła funkcji.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania źródła funkcji.\n"
-#: command.c:1359
+#: command.c:2246
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "wymagana jest nazwa funkcji\n"
-#: command.c:1432
+#: command.c:2333
#, c-format
-#| msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje wyświetlania definicji widoków.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania definicji widoków.\n"
-#: command.c:1438
+#: command.c:2340
#, c-format
-#| msgid "function name is required\n"
msgid "view name is required\n"
msgstr "wymagana jest nazwa widoku\n"
-#: command.c:1525
+#: command.c:2463
msgid "Timing is on."
msgstr "Pomiar czasu włączony."
-#: command.c:1527
+#: command.c:2465
msgid "Timing is off."
msgstr "Pomiar czasu wyłączony."
-#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249
-#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284
-#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721
-#: psqlscanslash.l:731
+#: command.c:2550 command.c:2578 command.c:3514 command.c:3517 command.c:3520
+#: command.c:3526 command.c:3528 command.c:3536 command.c:3546 command.c:3555
+#: command.c:3569 command.c:3586 command.c:3644 common.c:69 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771
+#: psqlscanslash.l:781
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1703
-#, c-format
-msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
-msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
-
-#: command.c:1729 startup.c:207
+#: command.c:2957 startup.c:202
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
-#: command.c:1734 startup.c:209
+#: command.c:2962 startup.c:204
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Hasło użytkownika %s: "
-#: command.c:1781
+#: command.c:3012
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr "Wszystkie parametry połączenia muszą być wskazane ponieważ nie istnieje żadne połączenie do bazy danych\n"
-#: command.c:1904
+#: command.c:3169
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Poprzednie połączenie zachowane\n"
-#: command.c:1908
+#: command.c:3173
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:1940
+#: command.c:3209
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo na \"%s\" port \"%s\".\n"
-#: command.c:1943
+#: command.c:3212
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n"
-#: command.c:1947
+#: command.c:3216
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\".\n"
-#: command.c:1981
+#: command.c:3249
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, serwer %s)\n"
-#: command.c:1989
+#: command.c:3257
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: %s wersja główna %d.%d, wersja główna serwera %d.%d.\n"
+"OSTRZEŻENIE: %s wersja główna %s, wersja główna serwera %s.\n"
" Niektóre cechy psql mogą nie działać.\n"
-#: command.c:2023
+#: command.c:3294
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "Połączenie SSL (protokół: %s, szyfrowanie: %s, bity: %s, kompresja %s)\n"
-#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026
+#: command.c:3295 command.c:3296 command.c:3297
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:3298 help.c:45
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:3298 help.c:45
msgid "on"
msgstr "włączone"
-#: command.c:2047
+#: command.c:3318
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -406,152 +429,152 @@ msgstr ""
" 8-bitowe znaki mogą nie wyglądać poprawnie. Przejrzyj odnośną\n"
" stronę \"Notes for Windows users\" by poznać szczegóły.\n"
-#: command.c:2132
+#: command.c:3403
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr "musi być ustawiona zmienna środowiskowa PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG by wskazać numer linii\n"
-#: command.c:2161
+#: command.c:3432
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "nie można uruchomić edytora \"%s\"\n"
-#: command.c:2163
+#: command.c:3434
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "nie można uruchomić /bin/sh\n"
-#: command.c:2201
+#: command.c:3472
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego: %s\n"
-#: command.c:2228
+#: command.c:3499
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego \"%s\": %s\n"
-#: command.c:2502
+#: command.c:3773
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: dostępnymi formatami są unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-#: command.c:2521
+#: command.c:3791
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: dostępne style linii to ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:2537
+#: command.c:3806
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii ramki to pojedyncza, podwójna\n"
-#: command.c:2552
+#: command.c:3821
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii kolumny to pojedyncza, podwójna\n"
-#: command.c:2567
+#: command.c:3836
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii nagłówka to pojedyncza, podwójna\n"
-#: command.c:2719 command.c:2898
+#: command.c:4001 command.c:4180
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: nieznana opcja: %s\n"
-#: command.c:2737
+#: command.c:4019
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Styl obramowania to %d.\n"
-#: command.c:2743
+#: command.c:4025
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Szerokość celu nieustawiona.\n"
-#: command.c:2745
+#: command.c:4027
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Szerokość celu to %d.\n"
-#: command.c:2752
+#: command.c:4034
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest włączone.\n"
-#: command.c:2754
+#: command.c:4036
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest stosowane automatycznie.\n"
-#: command.c:2756
+#: command.c:4038
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest wyłączone.\n"
-#: command.c:2763 command.c:2771
+#: command.c:4045 command.c:4053
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Separatorem pól jest bajt zero.\n"
-#: command.c:2765
+#: command.c:4047
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separatorem pól jest \"%s\".\n"
-#: command.c:2778
+#: command.c:4060
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Domyślna stopka jest włączona.\n"
-#: command.c:2780
+#: command.c:4062
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Domyślna stopka jest wyłączona.\n"
-#: command.c:2786
+#: command.c:4068
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Format wyjścia to %s.\n"
-#: command.c:2792
+#: command.c:4074
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Styl linii to %s.\n"
-#: command.c:2799
+#: command.c:4081
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Wyświetlanie Null jako \"%s\".\n"
-#: command.c:2807
+#: command.c:4089
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest włączone.\n"
-#: command.c:2809
+#: command.c:4091
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest wyłączone.\n"
-#: command.c:2816
+#: command.c:4098
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Stronicowanie jest używane dla długiego wyjścia.\n"
-#: command.c:2818
+#: command.c:4100
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Stronicowanie zawsze używane.\n"
-#: command.c:2820
+#: command.c:4102
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Stronicowanie nigdy nie używane.\n"
-#: command.c:2826
+#: command.c:4108
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
@@ -559,89 +582,87 @@ msgstr[0] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"
msgstr[1] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"
msgstr[2] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"
-#: command.c:2836 command.c:2846
+#: command.c:4118 command.c:4128
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest bajt zero.\n"
-#: command.c:2838
+#: command.c:4120
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest <newline>.\n"
-#: command.c:2840
+#: command.c:4122
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest \"%s\".\n"
-#: command.c:2853
+#: command.c:4135
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Atrybuty tabeli to \"%s\".\n"
-#: command.c:2856
+#: command.c:4138
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Atrybuty tabeli nie są ustawione.\n"
-#: command.c:2863
+#: command.c:4145
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Tytuł to \"%s\".\n"
-#: command.c:2865
+#: command.c:4147
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Tytuł nie jest ustawiony.\n"
-#: command.c:2872
+#: command.c:4154
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Tylko krotki włączone.\n"
-#: command.c:2874
+#: command.c:4156
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Tylko krotki wyłączone.\n"
-#: command.c:2880
+#: command.c:4162
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii obramowania to \"%s\".\n"
-#: command.c:2886
+#: command.c:4168
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii kolumn to \"%s\".\n"
-#: command.c:2892
+#: command.c:4174
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii nagłówka to \"%s\".\n"
-#: command.c:3052
+#: command.c:4334
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: niepowodzenie\n"
-#: command.c:3077 common.c:658
+#: command.c:4359 common.c:754
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch nie może być użyte z pustym zapytaniem\n"
-#: command.c:3118
+#: command.c:4400
#, c-format
-#| msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (każdy %gs)\n"
-#: command.c:3121
+#: command.c:4403
#, c-format
-#| msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (każdy %gs)\n"
-#: command.c:3175 command.c:3182 common.c:558 common.c:565 common.c:1172
+#: command.c:4457 command.c:4464 common.c:654 common.c:661 common.c:1271
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -654,90 +675,105 @@ msgstr ""
"******************************\n"
"\n"
-#: command.c:3374
+#: command.c:4656
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a view"
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "\"%s.%s\" nie jest widokiem\n"
-#: command.c:3390
+#: command.c:4672
#, c-format
-#| msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n"
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "nie można przeanalizować tablicy reloptions\n"
-#: common.c:137
+#: common.c:158
#, c-format
-#| msgid "can't escape without active connection\n"
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "nie można uciec bez aktywnego połączenia\n"
-#: common.c:370
+#: common.c:199
+#, c-format
+#| msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "argument polecenia powłoki zawiera znak nowej linii lub powrotu karetki: \"%"
+"s\"\n"
+
+#: common.c:415
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "utracono połączenie z serwerem\n"
-#: common.c:374
+#: common.c:419
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Połączenie z serwerem zostało przerwane. Próba resetu: "
-#: common.c:379
+#: common.c:424
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Nieudane.\n"
-#: common.c:386
+#: common.c:431
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Udane.\n"
-#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107
+#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "nieoczekiwany PQresultStatus: %d\n"
-#: common.c:665
+#: common.c:593
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Czas: %.3f ms\n"
+
+#: common.c:608
+#, c-format
+#| msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:617
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:624
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Czas: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:761
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch nie może być użyte z COPY\n"
-#: common.c:670
+#: common.c:766
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "nieoczekiwany stan wyniku dla \\watch\n"
-#: common.c:681 common.c:1331
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Czas: %.3f ms\n"
-
-#: common.c:699
+#: common.c:795
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" o ładunku \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n"
-#: common.c:702
+#: common.c:798
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n"
-#: common.c:760
+#: common.c:860
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "nie zwrócono żadnych wierszy z \\gset\n"
-#: common.c:765
+#: common.c:865
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "więcej niż jeden wiersz zwrócony z \\gset\n"
-#: common.c:791
-#, c-format
-msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"
-
-#: common.c:1152
+#: common.c:1251
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -748,17 +784,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(wciśnij enter by iść dalej lub x i enter by anulować)***********************\n"
-#: common.c:1205
+#: common.c:1306
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje punktów zapisu dla ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje punktów zapisu dla ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-#: common.c:1260
+#: common.c:1362
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr "WYRAŻENIE: %s\n"
-#: common.c:1303
+#: common.c:1405
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "nieoczekiwany status transakcji (%d)\n"
@@ -828,689 +864,714 @@ msgstr "przerwane na skutek nieudanego odczytu"
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "próba wyjścia z trybu kopiowanie"
-#: crosstabview.c:125
+#: crosstabview.c:123
#, c-format
-#| msgid "command did not produce a result set"
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
msgstr "\\crosstabview: polecenie nie utworzyło zbioru wynikowego\n"
-#: crosstabview.c:131
+#: crosstabview.c:129
#, c-format
-#| msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: zapytanie musi zwracać co najmniej trzy kolumny\n"
-#: crosstabview.c:158
+#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr "\\crosstabview: nagłówki pionowe i poziome muszą być różnymi kolumnami\n"
-#: crosstabview.c:174
+#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: kolumna danych musi być wskazana gdy wynik zapytania zwraca "
-"więcej niż trzy kolumny\n"
+msgstr "\\crosstabview: kolumna danych musi być wskazana gdy wynik zapytania zwraca więcej niż trzy kolumny\n"
-#: crosstabview.c:230
+#: crosstabview.c:228
#, c-format
-#| msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: przekroczona maksymalna liczba kolumn (%d)\n"
-#: crosstabview.c:398
+#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: wynik zapytania zawiera wiele wartości danych w wierszu \"%s\", "
-"kolumnie \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: wynik zapytania zawiera wiele wartości danych w wierszu \"%s\", kolumnie \"%s\"\n"
-#: crosstabview.c:646
+#: crosstabview.c:645
#, c-format
-#| msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
msgstr "\\crosstabview: numer kolumny %d wykracza poza zakres 1..%d\n"
-#: crosstabview.c:671
+#: crosstabview.c:670
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: wieloznaczna nazwa kolumny: \"%s\"\n"
-#: crosstabview.c:679
+#: crosstabview.c:678
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: nie znaleziono nazwy kolumny: \"%s\"\n"
-#: describe.c:71 describe.c:331 describe.c:588 describe.c:718 describe.c:861
-#: describe.c:978 describe.c:1048 describe.c:3023 describe.c:3228
-#: describe.c:3318 describe.c:3563 describe.c:3700 describe.c:3929
-#: describe.c:4001 describe.c:4012 describe.c:4071 describe.c:4479
-#: describe.c:4559
+#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874
+#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3294 describe.c:3500
+#: describe.c:3591 describe.c:3839 describe.c:3984 describe.c:4216
+#: describe.c:4291 describe.c:4302 describe.c:4364 describe.c:4784
+#: describe.c:4867
msgid "Schema"
msgstr "Schemat"
-#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:332
-#: describe.c:589 describe.c:719 describe.c:780 describe.c:862 describe.c:1049
-#: describe.c:3024 describe.c:3150 describe.c:3229 describe.c:3319
-#: describe.c:3398 describe.c:3564 describe.c:3628 describe.c:3701
-#: describe.c:3930 describe.c:4002 describe.c:4013 describe.c:4072
-#: describe.c:4261 describe.c:4342 describe.c:4557
+#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343
+#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108
+#: describe.c:3295 describe.c:3423 describe.c:3501 describe.c:3592
+#: describe.c:3671 describe.c:3840 describe.c:3909 describe.c:3985
+#: describe.c:4217 describe.c:4292 describe.c:4303 describe.c:4365
+#: describe.c:4557 describe.c:4641 describe.c:4865 describe.c:5032
+#: describe.c:5220
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: describe.c:73 describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407
+#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418
msgid "Result data type"
msgstr "Typ danych wyniku"
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:345 describe.c:391
-#: describe.c:408
+#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402
+#: describe.c:419
msgid "Argument data types"
msgstr "Typy danych argumentów"
-#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:453 describe.c:637
-#: describe.c:734 describe.c:805 describe.c:1051 describe.c:1664
-#: describe.c:2824 describe.c:3057 describe.c:3181 describe.c:3255
-#: describe.c:3328 describe.c:3411 describe.c:3479 describe.c:3571
-#: describe.c:3637 describe.c:3702 describe.c:3838 describe.c:3878
-#: describe.c:3946 describe.c:4005 describe.c:4014 describe.c:4073
-#: describe.c:4287 describe.c:4364 describe.c:4493 describe.c:4560
+#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648
+#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746
+#: describe.c:3094 describe.c:3329 describe.c:3454 describe.c:3528
+#: describe.c:3601 describe.c:3684 describe.c:3752 describe.c:3852
+#: describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4122 describe.c:4162
+#: describe.c:4233 describe.c:4295 describe.c:4304 describe.c:4366
+#: describe.c:4583 describe.c:4663 describe.c:4798 describe.c:4868
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: describe.c:123
+#: describe.c:125
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Lista funkcji agregujących"
-#: describe.c:145
+#: describe.c:149
#, c-format
-#| msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje metod dostępu.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje metod dostępu.\n"
-#: describe.c:158
-#| msgid "index"
+#: describe.c:163
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: describe.c:159 describe.c:351 describe.c:396 describe.c:413 describe.c:868
-#: describe.c:987 describe.c:1633 describe.c:3032 describe.c:3230
-#: describe.c:4361
+#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882
+#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3304 describe.c:3502
+#: describe.c:4660
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: describe.c:166 describe.c:4266
+#: describe.c:171 describe.c:4562
msgid "Handler"
msgstr "Uchwyt"
-#: describe.c:185
-#| msgid "List of casts"
+#: describe.c:190
msgid "List of access methods"
msgstr "Lista metod dostępu"
-#: describe.c:208
+#: describe.c:215
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje przestrzeni tabel.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni tabel.\n"
-#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:441 describe.c:627 describe.c:781
-#: describe.c:977 describe.c:3033 describe.c:3154 describe.c:3400
-#: describe.c:3629 describe.c:4262 describe.c:4343 large_obj.c:288
+#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793
+#: describe.c:1034 describe.c:3305 describe.c:3427 describe.c:3673
+#: describe.c:3910 describe.c:4558 describe.c:4642 describe.c:5033
+#: describe.c:5221 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: describe.c:222 describe.c:230
+#: describe.c:230 describe.c:238
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: describe.c:241 describe.c:2635
+#: describe.c:249 describe.c:2909
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: describe.c:246 describe.c:600 describe.c:797 describe.c:3049
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3321
+#: describe.c:3325
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: describe.c:268
+#: describe.c:276
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Lista przestrzeni tabel"
-#: describe.c:308
+#: describe.c:316
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df przyjmuje tylko opcje [antwS+]\n"
-#: describe.c:314
+#: describe.c:324
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df nie przyjmuje opcji \"w\" w wersji serwera %d.%d\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df nie przyjmuje opcji \"w\" w wersji serwera %s\n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:347 describe.c:393 describe.c:410
+#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421
msgid "agg"
msgstr "agreg"
-#: describe.c:348
+#: describe.c:359
msgid "window"
msgstr "okno"
-#: describe.c:349 describe.c:394 describe.c:411 describe.c:1185
+#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244
msgid "trigger"
msgstr "wyzwalacz"
-#: describe.c:350 describe.c:395 describe.c:412
+#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423
msgid "normal"
msgstr "zwykły"
-#: describe.c:423
+#: describe.c:434
msgid "immutable"
msgstr "niezmienny"
-#: describe.c:424
+#: describe.c:435
msgid "stable"
msgstr "stabilny"
-#: describe.c:425
+#: describe.c:436
msgid "volatile"
msgstr "zmienny"
-#: describe.c:426
+#: describe.c:437
msgid "Volatility"
msgstr "Zmienność"
-#: describe.c:434
-#| msgid "restart"
+#: describe.c:445
msgid "restricted"
msgstr "ograniczony"
-#: describe.c:435
+#: describe.c:446
msgid "safe"
msgstr "bezpieczny"
-#: describe.c:436
+#: describe.c:447
msgid "unsafe"
msgstr "niebezpieczny"
-#: describe.c:437
+#: describe.c:448
msgid "Parallel"
msgstr "Równoległy"
-#: describe.c:442
+#: describe.c:453
msgid "definer"
msgstr "definiujący"
-#: describe.c:443
+#: describe.c:454
msgid "invoker"
msgstr "wywołujący"
-#: describe.c:444
+#: describe.c:455
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
-#: describe.c:451
+#: describe.c:462
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: describe.c:452
+#: describe.c:463
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: describe.c:551
+#: describe.c:562
msgid "List of functions"
msgstr "Lista funkcji"
-#: describe.c:599
+#: describe.c:610
msgid "Internal name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna"
-#: describe.c:621
+#: describe.c:632
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
-#: describe.c:677
+#: describe.c:689
msgid "List of data types"
msgstr "Lista typów danych"
-#: describe.c:720
+#: describe.c:732
msgid "Left arg type"
msgstr "Typ lewego arg"
-#: describe.c:721
+#: describe.c:733
msgid "Right arg type"
msgstr "Typ prawego arg"
-#: describe.c:722
+#: describe.c:734
msgid "Result type"
msgstr "Typ wyniku"
-#: describe.c:727 describe.c:3470 describe.c:3837
+#: describe.c:739 describe.c:3743 describe.c:4121
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: describe.c:752
+#: describe.c:764
msgid "List of operators"
msgstr "Lista operatorów"
-#: describe.c:782
+#: describe.c:794
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: describe.c:787 describe.c:3565
+#: describe.c:799 describe.c:3841
msgid "Collate"
msgstr "Porównanie"
-#: describe.c:788 describe.c:3566
+#: describe.c:800 describe.c:3842
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"
-#: describe.c:801
+#: describe.c:813
msgid "Tablespace"
msgstr "Przestrzeń Tabel"
-#: describe.c:823
+#: describe.c:835
msgid "List of databases"
msgstr "Lista baz danych"
-#: describe.c:863 describe.c:980 describe.c:3025
+#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3296
+#: describe.c:3303
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: describe.c:864 describe.c:3026
+#: describe.c:877 describe.c:3297
msgid "view"
msgstr "widok"
-#: describe.c:865 describe.c:3027
+#: describe.c:878 describe.c:3298
msgid "materialized view"
msgstr "widok zmaterializowany"
-#: describe.c:866 describe.c:982 describe.c:3029
+#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3300
msgid "sequence"
msgstr "sekwencja"
-#: describe.c:867 describe.c:3031
+#: describe.c:880 describe.c:3302
msgid "foreign table"
msgstr "tabela obca"
-#: describe.c:879
+#: describe.c:893
msgid "Column privileges"
msgstr "Uprawnienia kolumn"
-#: describe.c:910
+#: describe.c:924 describe.c:958
msgid "Policies"
msgstr "Polityki"
-#: describe.c:936 describe.c:4704 describe.c:4708
+#: describe.c:990 describe.c:5275 describe.c:5279
msgid "Access privileges"
msgstr "Uprawnienia dostępu"
-#: describe.c:965
+#: describe.c:1021
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje zmiany domyślnych uprawnień.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje zmiany domyślnych uprawnień.\n"
-#: describe.c:984
+#: describe.c:1041
msgid "function"
msgstr "funkcja"
-#: describe.c:986
+#: describe.c:1043
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: describe.c:1010
+#: describe.c:1045
+#| msgid "Schema"
+msgid "schema"
+msgstr "schemat"
+
+#: describe.c:1069
msgid "Default access privileges"
msgstr "Domyślne uprawnienia dostępu"
-#: describe.c:1050
+#: describe.c:1109
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: describe.c:1064
+#: describe.c:1123
msgid "table constraint"
msgstr "ograniczenie tabeli"
-#: describe.c:1086
+#: describe.c:1145
msgid "domain constraint"
msgstr "ograniczenie domeny"
-#: describe.c:1114
+#: describe.c:1173
msgid "operator class"
msgstr "klasa operatora"
-#: describe.c:1143
+#: describe.c:1202
msgid "operator family"
msgstr "rodzina operatora"
-#: describe.c:1165
+#: describe.c:1224
msgid "rule"
msgstr "reguła"
-#: describe.c:1207
+#: describe.c:1266
msgid "Object descriptions"
msgstr "Opisy obiektów"
-#: describe.c:1261
+#: describe.c:1320
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o nazwie \"%s\".\n"
-#: describe.c:1471
+#: describe.c:1529
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o OID %s.\n"
-#: describe.c:1577
+#: describe.c:1642 describe.c:1691
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\""
-#: describe.c:1580
+#: describe.c:1645 describe.c:1694
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela \"%s.%s\""
-#: describe.c:1584
+#: describe.c:1649
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Widok \"%s.%s\""
-#: describe.c:1589
+#: describe.c:1654
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany widok materializowany \"%s.%s\""
-#: describe.c:1592
+#: describe.c:1657
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Widok materializowany \"%s.%s\""
-#: describe.c:1596
+#: describe.c:1661
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sekwencja \"%s.%s\""
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1666
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\""
-#: describe.c:1604
+#: describe.c:1669
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Indeks \"%s.%s\""
-#: describe.c:1609
+#: describe.c:1674
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relacja specjalna \"%s.%s\""
-#: describe.c:1613
+#: describe.c:1678
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela TOAST \"%s.%s\""
-#: describe.c:1617
+#: describe.c:1682
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Typ złożony \"%s.%s\""
-#: describe.c:1621
+#: describe.c:1686
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela obca \"%s.%s\""
-#: describe.c:1632
+#: describe.c:1705
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: describe.c:1641
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modyfikatory"
+#: describe.c:1716 describe.c:3508
+#| msgid "collation"
+msgid "Collation"
+msgstr "Porównanie"
+
+#: describe.c:1717 describe.c:3515
+#| msgid "collatable"
+msgid "Nullable"
+msgstr "Nullowalne"
-#: describe.c:1646
+#: describe.c:1718 describe.c:3516
+#| msgid "Default?"
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślnie"
+
+#: describe.c:1723
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: describe.c:1649
+#: describe.c:1726
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
-#: describe.c:1652 describe.c:4282 describe.c:4363 describe.c:4431
-#: describe.c:4492
+#: describe.c:1729 describe.c:4578 describe.c:4662 describe.c:4733
+#: describe.c:4797
msgid "FDW Options"
msgstr "Opcje FDW"
-#: describe.c:1656
+#: describe.c:1733
msgid "Storage"
msgstr "Przechowywanie"
-#: describe.c:1659
+#: describe.c:1738
msgid "Stats target"
msgstr "Cel statystyk"
-#: describe.c:1709
+#: describe.c:1876
#, c-format
-msgid "collate %s"
-msgstr "porównanie %s"
-
-#: describe.c:1717
-msgid "not null"
-msgstr "niepusty"
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr "Partycja na: %s %s"
-#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1727
+#: describe.c:1897
#, c-format
-msgid "default %s"
-msgstr "domyślnie %s"
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "Klucz partycji: %s"
-#: describe.c:1842
+#: describe.c:1965
msgid "primary key, "
msgstr "klucz główny, "
-#: describe.c:1844
+#: describe.c:1967
msgid "unique, "
msgstr "klucz unikalny, "
-#: describe.c:1850
+#: describe.c:1973
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "dla tabeli \"%s.%s\""
-#: describe.c:1854
+#: describe.c:1977
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", orzeczenie (%s)"
-#: describe.c:1857
+#: describe.c:1980
msgid ", clustered"
msgstr ", klastrowany"
-#: describe.c:1860
+#: describe.c:1983
msgid ", invalid"
msgstr ", niepoprawny"
-#: describe.c:1863
+#: describe.c:1986
msgid ", deferrable"
msgstr ", odraczalny"
-#: describe.c:1866
+#: describe.c:1989
msgid ", initially deferred"
msgstr ", początkowo odroczony"
-#: describe.c:1869
+#: describe.c:1992
msgid ", replica identity"
msgstr ", identyczność repliki"
-#: describe.c:1904
+#: describe.c:2027
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Właściciel: %s"
-#: describe.c:1964
+#: describe.c:2089
msgid "Indexes:"
msgstr "Indeksy:"
-#: describe.c:2048
+#: describe.c:2173
msgid "Check constraints:"
msgstr "Ograniczenie kontrolne:"
-#: describe.c:2079
+#: describe.c:2204
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Ograniczenia kluczy obcych:"
-#: describe.c:2110
+#: describe.c:2235
msgid "Referenced by:"
msgstr "Wskazywany przez:"
-#: describe.c:2155
+#: describe.c:2295
msgid "Policies:"
msgstr "Polityki:"
-#: describe.c:2158
+#: describe.c:2298
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Polityki (włączone wymuszenie bezpieczeństwa wierszy):"
-#: describe.c:2161
+#: describe.c:2301
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Polityki (włączono bezpieczeństwo wierszy): (brak)"
-#: describe.c:2164
+#: describe.c:2304
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Polityki (włączono wymuszenie bezpieczeństwa wierszy): (brak)"
-#: describe.c:2167
+#: describe.c:2307
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Polityki (wyłączone bezpieczeństwo wierszy):"
-#: describe.c:2267 describe.c:2317
+#: describe.c:2368
+#| msgid "Statistics"
+msgid "Statistics:"
+msgstr "Statystyki:"
+
+#: describe.c:2470 describe.c:2552
msgid "Rules:"
msgstr "Reguły:"
-#: describe.c:2270
+#: describe.c:2473
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Wyłączone reguły:"
-#: describe.c:2273
+#: describe.c:2476
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Reguły odpalane zawsze:"
-#: describe.c:2276
+#: describe.c:2479
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Reguły odpalane tylko przy replikacji:"
-#: describe.c:2300
+#: describe.c:2516
+#| msgid "Replication"
+msgid "Publications:"
+msgstr "Publikacje:"
+
+#: describe.c:2535
msgid "View definition:"
msgstr "Definicja widoku:"
-#: describe.c:2435
+#: describe.c:2670
msgid "Triggers:"
msgstr "Wyzwalacze:"
-#: describe.c:2439
+#: describe.c:2674
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze użytkownika:"
-#: describe.c:2441
+#: describe.c:2676
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze:"
-#: describe.c:2444
+#: describe.c:2679
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze wewnętrzne:"
-#: describe.c:2447
+#: describe.c:2682
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Wyzwalacze odpalane zawsze:"
-#: describe.c:2450
+#: describe.c:2685
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Wyzwalacze odpalane tylko przy replikacji:"
-#: describe.c:2529
+#: describe.c:2771
msgid "Inherits"
msgstr "Dziedziczenia"
-#: describe.c:2568
+#: describe.c:2825
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Liczba tabel podrzędnych: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)"
-#: describe.c:2575
+#: describe.c:2827
+#, c-format
+#| msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "Liczba partycji: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)"
+
+#: describe.c:2835
msgid "Child tables"
msgstr "Tabele podrzędne"
-#: describe.c:2597
+#: describe.c:2835
+#| msgid "action"
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partycje"
+
+#: describe.c:2869
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Tabela typizowana typu: %s"
-#: describe.c:2611
+#: describe.c:2885
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identyczność Repliki"
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2898
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Zawiera OIDy: tak"
-#: describe.c:2712
+#: describe.c:2982
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Przestrzeń tabel: \"%s\""
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2724
+#: describe.c:2994
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", przestrzeń tabel \"%s\""
-#: describe.c:2817
+#: describe.c:3087
msgid "List of roles"
msgstr "Lista ról"
-#: describe.c:2819
+#: describe.c:3089
msgid "Role name"
msgstr "Nazwa roli"
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:3090
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: describe.c:2821
+#: describe.c:3091
msgid "Member of"
msgstr "Element"
-#: describe.c:2832
+#: describe.c:3102
msgid "Superuser"
msgstr "Superużytkownik"
-#: describe.c:2835
+#: describe.c:3105
msgid "No inheritance"
msgstr "Bez dziedziczenia"
-#: describe.c:2838
+#: describe.c:3108
msgid "Create role"
msgstr "Utwórz rolę"
-#: describe.c:2841
+#: describe.c:3111
msgid "Create DB"
msgstr "Utwórz DB"
-#: describe.c:2844
+#: describe.c:3114
msgid "Cannot login"
msgstr "Nie można zalogować"
-#: describe.c:2848
+#: describe.c:3118
msgid "Replication"
msgstr "Replikacja"
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:3122
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Obejście RLS"
-#: describe.c:2861
+#: describe.c:3131
msgid "No connections"
msgstr "Brak połączeń"
-#: describe.c:2863
+#: describe.c:3133
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
@@ -1518,310 +1579,311 @@ msgstr[0] "%d połączenie"
msgstr[1] "%d połączenia"
msgstr[2] "%d połączeń"
-#: describe.c:2873
+#: describe.c:3143
msgid "Password valid until "
msgstr "Hasło ważne do "
-#: describe.c:2929
+#: describe.c:3199
msgid "Role"
msgstr "Rola"
-#: describe.c:2930
+#: describe.c:3200
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
-#: describe.c:2931
+#: describe.c:3201
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: describe.c:2941
+#: describe.c:3211
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Brak obsługi oddzielnych ustawień ról dla baz danych w tej wersji serwera.\n"
-#: describe.c:2952
+#: describe.c:3222
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Nie znaleziono pasujących ustawień.\n"
-#: describe.c:2954
+#: describe.c:3224
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Nie znaleziono ustawień.\n"
-#: describe.c:2959
+#: describe.c:3229
msgid "List of settings"
msgstr "Lista ustawień"
-#: describe.c:3028
+#: describe.c:3299
msgid "index"
msgstr "indeks"
-#: describe.c:3030
+#: describe.c:3301
msgid "special"
msgstr "specjalny"
-#: describe.c:3038 describe.c:4480
+#: describe.c:3310 describe.c:4785
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: describe.c:3114
+#: describe.c:3387
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Nie znaleziono pasujących relacji.\n"
-#: describe.c:3116
+#: describe.c:3389
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Nie znaleziono relacji.\n"
-#: describe.c:3121
+#: describe.c:3394
msgid "List of relations"
msgstr "Lista relacji"
-#: describe.c:3158
+#: describe.c:3431
msgid "Trusted"
msgstr "Zaufany"
-#: describe.c:3166
+#: describe.c:3439
msgid "Internal Language"
msgstr "Język wewnętrzny"
-#: describe.c:3167
+#: describe.c:3440
msgid "Call Handler"
msgstr "Uchwyt Wywołania"
-#: describe.c:3168 describe.c:4269
+#: describe.c:3441 describe.c:4565
msgid "Validator"
msgstr "Walidator"
-#: describe.c:3171
+#: describe.c:3444
msgid "Inline Handler"
msgstr "Uchwyt Wbudowany"
-#: describe.c:3199
+#: describe.c:3472
msgid "List of languages"
msgstr "Lista języków"
-#: describe.c:3243
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modyfikator"
-
-#: describe.c:3244
+#: describe.c:3517
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzenie"
-#: describe.c:3286
+#: describe.c:3559
msgid "List of domains"
msgstr "Lista domen"
-#: describe.c:3320
+#: describe.c:3593
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: describe.c:3321
+#: describe.c:3594
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
-#: describe.c:3322 describe.c:3471
+#: describe.c:3595 describe.c:3744
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: describe.c:3322 describe.c:3473
+#: describe.c:3595 describe.c:3746
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: describe.c:3323
+#: describe.c:3596
msgid "Default?"
msgstr "Domyślnie?"
-#: describe.c:3360
+#: describe.c:3633
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista przekształceń"
-#: describe.c:3399
+#: describe.c:3672
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
-#: describe.c:3401
+#: describe.c:3674
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
-#: describe.c:3402
+#: describe.c:3675
msgid "replica"
msgstr "replika"
-#: describe.c:3403
+#: describe.c:3676
msgid "always"
msgstr "zawsze"
-#: describe.c:3404
+#: describe.c:3677
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"
-#: describe.c:3405
+#: describe.c:3678 describe.c:5222
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
-#: describe.c:3406
+#: describe.c:3679
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"
-#: describe.c:3407
+#: describe.c:3680
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
-#: describe.c:3426
+#: describe.c:3699
msgid "List of event triggers"
msgstr "Lista wyzwalaczy zdarzeń"
-#: describe.c:3468
+#: describe.c:3741
msgid "Source type"
msgstr "Typ źródłowy"
-#: describe.c:3469
+#: describe.c:3742
msgid "Target type"
msgstr "Typ docelowy"
-#: describe.c:3472
+#: describe.c:3745
msgid "in assignment"
msgstr "przypisanie"
-#: describe.c:3474
+#: describe.c:3747
msgid "Implicit?"
msgstr "Bezwarunkowy?"
-#: describe.c:3525
+#: describe.c:3798
msgid "List of casts"
msgstr "Lista rzutowań"
-#: describe.c:3551
+#: describe.c:3826
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje porównań.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje porównań.\n"
+
+#: describe.c:3847
+#| msgid "provider"
+msgid "Provider"
+msgstr "Dostawca"
-#: describe.c:3601
+#: describe.c:3882
msgid "List of collations"
msgstr "Spis porównań"
-#: describe.c:3660
+#: describe.c:3941
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista schematów"
-#: describe.c:3683 describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4054
+#: describe.c:3966 describe.c:4204 describe.c:4275 describe.c:4346
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje pełnego wyszukiwania tekstowego.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje pełnego wyszukiwania tekstowego.\n"
-#: describe.c:3717
+#: describe.c:4001
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Lista parserów wyszukiwania tekstowego"
-#: describe.c:3760
+#: describe.c:4044
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono parsera wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n"
-#: describe.c:3835
+#: describe.c:4119
msgid "Start parse"
msgstr "Początek parsowania"
-#: describe.c:3836
+#: describe.c:4120
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: describe.c:3840
+#: describe.c:4124
msgid "Get next token"
msgstr "Pobierz następny token"
-#: describe.c:3842
+#: describe.c:4126
msgid "End parse"
msgstr "Koniec parsowania"
-#: describe.c:3844
+#: describe.c:4128
msgid "Get headline"
msgstr "Pobierz nagłówek"
-#: describe.c:3846
+#: describe.c:4130
msgid "Get token types"
msgstr "Pobierz typy tokenów"
-#: describe.c:3856
+#: describe.c:4140
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\""
-#: describe.c:3858
+#: describe.c:4142
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s\""
-#: describe.c:3877
+#: describe.c:4161
msgid "Token name"
msgstr "Nazwa tokenu"
-#: describe.c:3888
+#: describe.c:4172
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Typy tokenów dla analizatora \"%s.%s\""
-#: describe.c:3890
+#: describe.c:4174
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Typy tokenów dla parsera \"%s\""
-#: describe.c:3940
+#: describe.c:4227
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
-#: describe.c:3941
+#: describe.c:4228
msgid "Init options"
msgstr "Opcje inicjacji"
-#: describe.c:3963
+#: describe.c:4250
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Lista słowników wyszukiwania tekstowego"
-#: describe.c:4003
+#: describe.c:4293
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: describe.c:4004
+#: describe.c:4294
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:4031
+#: describe.c:4321
msgid "List of text search templates"
msgstr "Lista szablonów wyszukiwania tekstowego"
-#: describe.c:4088
+#: describe.c:4381
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Lista konfiguracji wyszukiwania tekstowego"
-#: describe.c:4132
+#: describe.c:4425
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n"
-#: describe.c:4198
+#: describe.c:4491
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: describe.c:4199
+#: describe.c:4492
msgid "Dictionaries"
msgstr "Słowniki"
-#: describe.c:4210
+#: describe.c:4503
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\""
-#: describe.c:4213
+#: describe.c:4506
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s\""
-#: describe.c:4217
+#: describe.c:4510
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1830,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Analizator: \"%s.%s\""
-#: describe.c:4220
+#: describe.c:4513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1839,92 +1901,150 @@ msgstr ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
-#: describe.c:4252
+#: describe.c:4547
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje opakowań danych obcych.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje opakowań danych obcych.\n"
-#: describe.c:4309
+#: describe.c:4605
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Lista opakowań danych obcych"
-#: describe.c:4332
+#: describe.c:4630
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje serwerów obcych.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje serwerów obcych.\n"
-#: describe.c:4344
+#: describe.c:4643
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Opakowanie obcych danych"
-#: describe.c:4362 describe.c:4558
+#: describe.c:4661 describe.c:4866
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: describe.c:4388
+#: describe.c:4687
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Lista serwerów obcych"
-#: describe.c:4411
+#: describe.c:4712
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje przestrzeni mapowań użytkownika.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni mapowań użytkownika.\n"
-#: describe.c:4420 describe.c:4481
+#: describe.c:4722 describe.c:4786
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: describe.c:4421
+#: describe.c:4723
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: describe.c:4446
+#: describe.c:4748
msgid "List of user mappings"
msgstr "Lista mapowań użytkownika"
-#: describe.c:4469
+#: describe.c:4773
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje tabel obcych.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje tabel obcych.\n"
-#: describe.c:4521
+#: describe.c:4826
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Lista tabel obcych"
-#: describe.c:4544 describe.c:4598
+#: describe.c:4851 describe.c:4908
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje rozszerzeń.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje rozszerzeń.\n"
-#: describe.c:4575
+#: describe.c:4883
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Lista zainstalowanych rozszerzeń"
-#: describe.c:4625
+#: describe.c:4936
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia o nazwie \"%s\".\n"
-#: describe.c:4628
+#: describe.c:4939
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia.\n"
-#: describe.c:4672
+#: describe.c:4983
msgid "Object Description"
msgstr "Opis Obiektu"
-#: describe.c:4681
+#: describe.c:4992
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Obiekty w rozszerzeniu \"%s\""
-#: help.c:63
+#: describe.c:5018 describe.c:5080
+#, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje publikacji.\n"
+
+#: describe.c:5034 describe.c:5125
+#| msgid "insert"
+msgid "Inserts"
+msgstr "Wstwienia"
+
+#: describe.c:5035 describe.c:5126
+#| msgid "update"
+msgid "Updates"
+msgstr "Modyfikacje"
+
+#: describe.c:5036 describe.c:5127
+#| msgid "delete"
+msgid "Deletes"
+msgstr "Usunięcia"
+
+#: describe.c:5053
+#| msgid "List of relations"
+msgid "List of publications"
+msgstr "Lista publikacji"
+
+#: describe.c:5122
+#, c-format
+#| msgid "Replication"
+msgid "Publication %s"
+msgstr "Publikacja %s"
+
+#: describe.c:5167
+#| msgid "Table"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabele:"
+
+#: describe.c:5207
+#, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
+msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje subskrypcji.\n"
+
+#: describe.c:5223
+#| msgid "Replication"
+msgid "Publication"
+msgstr "Publikacja"
+
+#: describe.c:5229
+#| msgid "Connection\n"
+msgid "Conninfo"
+msgstr "Połączenie"
+
+#: describe.c:5251
+#| msgid "List of functions"
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "Lista subskrypcji"
+
+#: help.c:62
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: help.c:74
+#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -1933,12 +2053,12 @@ msgstr ""
"psql jest interaktywnym terminalem PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
+#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Składnia:\n"
-#: help.c:76
+#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -1947,32 +2067,32 @@ msgstr ""
" psql [OPCJA]... [NAZWADB [NAZWAUŻYTKOWNIKA]]\n"
"\n"
-#: help.c:78
+#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Opcje ogólne:\n"
-#: help.c:83
+#: help.c:82
#, c-format
msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr " -c, --command=POLECENIE wykonuje jedno polecenie (SQL lub wewnętrzne) i kończy\n"
-#: help.c:84
+#: help.c:83
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr " -d, --dbname=NAZWADB nazwa bazy danych do połączenia (domyślnie: \"%s\")\n"
-#: help.c:85
+#: help.c:84
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=NAZWAPLIKU wykonuje polecenia z pliku i kończy\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list listuje dostępne bazy danych i kończy\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -1983,17 +2103,17 @@ msgstr ""
" ustala wartość zmiennej psql NAZWA na WARTOŚĆ\n"
" (np. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-#: help.c:90
+#: help.c:89
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n"
-#: help.c:91
+#: help.c:90
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr " -X, --no-psqlrc nie czyta pliku startowego (~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:92
+#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -2002,22 +2122,22 @@ msgstr ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" wykonuje w jednej transakcji (jeśli nie interaktywnie)\n"
-#: help.c:94
+#: help.c:93
#, c-format
msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help[=options] pokazuje ten ekran pomocy i kończy\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
msgstr " --help=commands listuje polecenia z bakslaszem i kończy\n"
-#: help.c:96
+#: help.c:95
#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
msgstr " --help=variables listuje zmienne specjalne i kończy\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2026,59 +2146,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje wejścia i wyjścia:\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:98
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all echo wejścia ze skryptu\n"
-#: help.c:100
+#: help.c:99
#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
msgstr " -b, --echo-errors wypisuje niepoprawnie wykonane polecenia\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries polecenia echo wysyłane na serwer\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:101
#, c-format
msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr " -E, --echo-hidden wyświetlenie zapytań tworzonych przez polecenia wewnętrzne\n"
-#: help.c:103
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr ""
" -L, --log-file=NAZWAPLIKU\n"
" wysyła komunikaty sesji do pliku\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:103
#, c-format
msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr " -n, --no-readline wyłącza rozszerzoną edycje linii poleceń (readline)\n"
-#: help.c:105
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr " -o, --output=NAZWAPLIKU wysyła wyniki zapytania do pliku (lub |przewodu)\n"
-#: help.c:106
+#: help.c:105
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr " -q, --quiet ciche wykonanie (bez komunikatów, tylko wyniki zapytań)\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr " -s, --single-step tryb jednokrokowy (potwierdzenie każdego zapytania)\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:107
#, c-format
msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr " -S, --single-line tryb jednoliniowy (koniec linii kończy polecenie SQL)\n"
-#: help.c:110
+#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2087,12 +2207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje formatowania wyjścia:\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:110
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align tryb braku wyrównania tabeli na wyjściu\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2101,17 +2221,17 @@ msgstr ""
" -F, --field-separator=CIĄGZNAKÓW\n"
" separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie: \"%s\")\n"
-#: help.c:115
+#: help.c:114
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html tryb wyjścia tabeli HTML\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:115
#, c-format
msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr " -P, --pset=ZMI[=ARG] ustawia opcję drukowania ZMI na ARG (patrz polecenie \\pset)\n"
-#: help.c:117
+#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2120,22 +2240,22 @@ msgstr ""
" -R, --record-separator=CIĄGZNAKÓW\n"
" separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia(domyślnie: nowa linia)\n"
-#: help.c:119
+#: help.c:118
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only drukuje tylko wiersze\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:119
#, c-format
msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr " -T, --table-attr=TEKST ustawia atrybuty znaczników tabeli HTML (np., szerokość, ramkę)\n"
-#: help.c:121
+#: help.c:120
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded włącza wyjście rozciągniętej tabeli\n"
-#: help.c:122
+#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2144,7 +2264,7 @@ msgstr ""
" -z, --field-separator-zero\n"
" ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"
-#: help.c:124
+#: help.c:123
#, c-format
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2153,7 +2273,7 @@ msgstr ""
" -0, --record-separator-zero\n"
" ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"
-#: help.c:127
+#: help.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2162,38 +2282,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje połączenia:\n"
-#: help.c:130
+#: help.c:129
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr " -h, --host=NAZWAHOSTA nazwa serwera bazy danych lub katalog gniazda (domyślnie: \"%s\")\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:130
msgid "local socket"
msgstr "lokalne gniazdo sieciowe"
-#: help.c:134
+#: help.c:133
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr " -p, --port=PORT port na serwerze bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n"
-#: help.c:140
+#: help.c:139
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -U, --username=NZAWAUZYTKOWNIKA\n"
" nazwa użytkownika bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n"
-#: help.c:141
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nie pytaj nigdy o hasło\n"
-#: help.c:142
+#: help.c:141
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić automatycznie)\n"
-#: help.c:144
+#: help.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2208,38 +2328,41 @@ msgstr ""
"dokumentacji PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:147
+#: help.c:146
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: help.c:173
+#: help.c:172
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Informacje ogólne\n"
-#: help.c:174
+#: help.c:173
#, c-format
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr " \\copyright pokazuje warunku użytkowania i dystrybucji PostgreSQL\n"
-#: help.c:175
+#: help.c:174
#, c-format
msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
-msgstr " \\errverbose pokazuje najpóźniejszy komunikat błędu show z "
-"najszerszym opisem\n"
+msgstr " \\errverbose pokazuje najpóźniejszy komunikat błędu show z najszerszym opisem\n"
-#: help.c:176
+#: help.c:175
#, c-format
msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr " \\g [PLIK] or ; wykonuje zapytanie (i wysyła wyniki do pliku lub |przewodu)\n"
+#: help.c:176
+#, c-format
+#| msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [FILE] jak \\g, ale wymusza rozszerzony tryb wyjścia\n"
+
#: help.c:177
#, c-format
-#| msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
-msgstr " \\gexec wykonuje zapytanie, po czym wykonuje każdą wartość "
-"z jego wyniku\n"
+msgstr " \\gexec wykonuje zapytanie, po czym wykonuje każdą wartość z jego wyniku\n"
#: help.c:178
#, c-format
@@ -2254,8 +2377,7 @@ msgstr " \\q wychodzi z psql\n"
#: help.c:180
#, c-format
msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
-msgstr " \\crosstabview [KOLUMNY] wykonuje polecenie i wyświetla wynik w tabeli "
-"odwróconej\n"
+msgstr " \\crosstabview [KOLUMNY] wykonuje polecenie i wyświetla wynik w tabeli odwróconej\n"
#: help.c:181
#, c-format
@@ -2306,7 +2428,6 @@ msgstr ""
#: help.c:195
#, c-format
-#| msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
" \\ev [NAZWAWIDOKU [LINIA]]\n"
@@ -2371,254 +2492,291 @@ msgstr ""
#: help.c:213
#, c-format
+#| msgid "condition"
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "Warunkowy\n"
+
+#: help.c:214
+#, c-format
+#| msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if WYRAZENIE rozpoczyna blok warunkowy\n"
+
+#: help.c:215
+#, c-format
+#| msgid " PORT server port of the current connection\n"
+msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\elif WYRAŻENIE alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n"
+
+#: help.c:216
+#, c-format
+#| msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
+msgid " \\else final alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\else końcowa alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n"
+
+#: help.c:217
+#, c-format
+#| msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif koniec bloku warunkowego\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informacyjne\n"
-#: help.c:214
+#: help.c:221
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr " (opcje: S = pokaż obiekty systemowe, + = dodatkowe szczegóły)\n"
-#: help.c:215
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr " \\d[S+] listuje tabele, widoku i dekwencje\n"
-#: help.c:216
+#: help.c:223
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr " \\d[S+] NAZWA opisuje tabelę, widok, sekwencję lub indeks\n"
-#: help.c:217
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [WZORZEC] listuje agregaty\n"
-#: help.c:218
+#: help.c:225
#, c-format
-#| msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
msgstr " \\dA[+] [WZORZEC] listuje metody dostępu\n"
-#: help.c:219
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [WZORZEC] listuje przestrzenie tabel\n"
-#: help.c:220
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S+] [WZORZEC] listuje konwersje\n"
-#: help.c:221
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC[+] [WZORZEC] listuje rzutowania\n"
-#: help.c:222
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr " \\dd[S] [WZORZEC] pokazuje komentarze obiektów nie wyświetlane nigdzie indziej\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:230
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\ddp [WZORZEC] listuje domyślne uprawnienia\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:231
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S+] [WZORZEC] listuje domeny\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\det[+] [WZORZEC] listuje tabele zewnętrzne\n"
-#: help.c:226
+#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [WZORZEC] listuje serwery obce\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:234
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [WZORZEC] listuje mapowania użytkownika\n"
-#: help.c:228
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [WZORZEC] listuje opakowania obcych danych\n"
-#: help.c:229
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr " \\df[antw][S+] [WZORC] listuje funkcje [tylko agreg/zwykły/wyzwalacz/okno]\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [WZORZEC] listuje konfiguracje wyszukiwania tekstowego\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:238
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr " \\dFd[+] [WZORZEC] listuje słowniki wyszukiwania tekstowego\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [WZORZEC] listuje analizatory wyszukiwania tekstowego\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [WZORZEC] listuje wzorce wyszukiwania tekstowego\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:241
#, c-format
-#| msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\dg[S+] [WZORZEC] listuje role\n"
-#: help.c:235
+#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [WZORZEC] listuje indeksy\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr " \\dl listuje duże obiekty, to samo, co \\lo_list\n"
-#: help.c:237
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
msgstr " \\dL[S+] [WZORZEC] listuje języki proceduralne\n"
-#: help.c:238
+#: help.c:245
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
msgstr " \\dm[S+] [WZORZEC] listuje widoki zmaterializowane\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:246
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
msgstr " \\dn[S+] [WZORZEC] listuje schematy\n"
-#: help.c:240
+#: help.c:247
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [WZORZEC] listuje operatory\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
msgstr " \\dO[S+] [WZORZEC] listuje porównania\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:249
#, c-format
msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
" \\dp [WZORZEC] listuje uprawnienia dostępu do tabeli, widoku \n"
" lub sekwencji\n"
-#: help.c:243
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr " \\drds [WZORC1 [WZORC2]] listuje ustawienia ról wedle baz danych\n"
-#: help.c:244
+#: help.c:251
+#, c-format
+#| msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [WZORZEC] listuje publikacje replikacji\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+#| msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [WZORZEC] listuje subskrypcje replikacji\n"
+
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [WZORZEC] listuje sekwencje\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:254
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [WZORZEC] listuje tabele\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [WZORZEC] listuje typy danych\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:256
#, c-format
-#| msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\du[S+] [WZORZEC] listuje role\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:257
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [WZORZEC] listuje widoki\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:258
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [WZORZEC] listuje tabele obce\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [WZORZEC] listuje rozszerzenia\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:260
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [WZORZEC] listuje wyzwalacze zdarzeń\n"
-#: help.c:252
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [WZORZEC] listuje bazy danych\n"
-#: help.c:253
+#: help.c:262
#, c-format
-#| msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgstr " \\sf[+] NAZWAFUNK pokazuje definicję funkcji\n"
-#: help.c:254
+#: help.c:263
#, c-format
-#| msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
msgstr " \\sv[+] NAZWAWIDOKU pokazuje definicję widoku\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:264
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [WZORZEC] to samo co \\dp\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:267
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatowanie\n"
-#: help.c:259
+#: help.c:268
#, c-format
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr " \\a przełącza między trybem wyjścia wyrównanym i niewyrównwnym\n"
-#: help.c:260
+#: help.c:269
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr " \\C [STRING] ustawia tytuł tabeli lub czyści jeśli brak parametru\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:270
#, c-format
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
" \\f [STRING] pokazuje lub ustawia separator pól dla niewyrównanego\n"
" wyjścia zapytania\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H przełącza tryb wyjścia HTML (obecnie %s)\n"
-#: help.c:264
+#: help.c:273
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -2631,27 +2789,27 @@ msgstr ""
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
-#: help.c:268
+#: help.c:277
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] pokazywanie tylko wierszy (obecnie %s)\n"
-#: help.c:270
+#: help.c:279
#, c-format
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr " \\T [STRING] ustawia atrybuty znacznika HTML <table>, lub czyści jeśli pusty\n"
-#: help.c:271
+#: help.c:280
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x [on|off|auto] przełącza rozciągnięte wyjście (obecnie %s)\n"
-#: help.c:275
+#: help.c:284
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Połączenie\n"
-#: help.c:277
+#: help.c:286
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2660,7 +2818,7 @@ msgstr ""
" \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" łączy do nowej bazy danych (obecnie \"%s\")\n"
-#: help.c:281
+#: help.c:290
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2669,76 +2827,76 @@ msgstr ""
" \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" łączy do nowej bazy danych (obecnie bez połączenia)\n"
-#: help.c:283
+#: help.c:292
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [KODOWANIE] pokazuje lub ustawia kodowanie klienta\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr " \\password [NAZWAUZYT] zmienia w sposób bezpieczny hasło użytkownika\n"
-#: help.c:285
+#: help.c:294
#, c-format
msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo wyświetla informację o bieżącym połączeniu\n"
-#: help.c:288
+#: help.c:297
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "System Operacyjny\n"
-#: help.c:289
+#: help.c:298
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [FDR] zmienia bieżący folder roboczy\n"
-#: help.c:290
+#: help.c:299
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr ""
" \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ]\n"
" ustawia lub usuwa zmienną środowiska\n"
-#: help.c:291
+#: help.c:300
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [on|off] przełącza pomiar czasu poleceń (obecnie %s)\n"
-#: help.c:293
+#: help.c:302
#, c-format
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr " \\! [POLECENIE] wykonuje polecenie powłoki lub uruchamia interaktywną powłokę\n"
-#: help.c:296
+#: help.c:305
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Zmienne\n"
-#: help.c:297
+#: help.c:306
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr " \\prompt [TEKST] NAZWA prosi użytkownika o ustawienie zmiennej wewnętrznej\n"
-#: help.c:298
+#: help.c:307
#, c-format
msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
" \\set [NAZWA [WARTOŚĆ]] ustawia zmienną wewnętrzną lub listuje wszystkie,\n"
" jeśli brak parametrów\n"
-#: help.c:299
+#: help.c:308
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NAZWA ustawia jako pustą (usuwa) zmienną wewnętrzną\n"
-#: help.c:302
+#: help.c:311
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Duże Obiekty\n"
-#: help.c:303
+#: help.c:312
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2751,7 +2909,7 @@ msgstr ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID operacje na dużych obiektach\n"
-#: help.c:330
+#: help.c:339
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
@@ -2760,12 +2918,12 @@ msgstr ""
"Lista specjalnie traktowanych zmiennych\n"
"\n"
-#: help.c:332
+#: help.c:341
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "zmienne psql:\n"
-#: help.c:334
+#: help.c:343
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -2776,12 +2934,12 @@ msgstr ""
" lub \\set NAZWA WARTOŚĆ wewnątrz psql\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:345
#, c-format
msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
msgstr " AUTOCOMMIT gdy ustawiony, polecenia SQL zakończone powodzeniem są automatycznie zatwierdzone\n"
-#: help.c:337
+#: help.c:346
#, c-format
msgid ""
" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -2790,12 +2948,12 @@ msgstr ""
" COMP_KEYWORD_CASE determinuje wielkość liter uzupełniających słowa kluczowe SQL\n"
" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
-#: help.c:339
+#: help.c:348
#, c-format
msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
msgstr " DBNAME nazwa obecnie podłączonej bazy danych\n"
-#: help.c:340
+#: help.c:349
#, c-format
msgid ""
" ECHO controls what input is written to standard output\n"
@@ -2804,7 +2962,7 @@ msgstr ""
" ECHO kontroluje jakie informacje z wejścia są wypisywane na standardowym wyjściu\n"
" [all, errors, none, queries]\n"
-#: help.c:342
+#: help.c:351
#, c-format
msgid ""
" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
@@ -2813,12 +2971,12 @@ msgstr ""
" ECHO_HIDDEN wyświetla wewnętrzne zapytania wykonywane przez polecenia bakslasz;\n"
" jeśli ustawiono na \"noexec\" tylko pokazuje je bez wykonywania\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:353
#, c-format
msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
msgstr " ENCODING aktualny zestaw znaków kodowania klienta\n"
-#: help.c:345
+#: help.c:354
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n"
@@ -2827,98 +2985,100 @@ msgstr ""
" FETCH_COUNT liczba wierszy wynikowych do jednorazowego pobrania i wyświetlenia\n"
" (domyślnie: 0=nieograniczona)\n"
-#: help.c:347
+#: help.c:356
#, c-format
msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
msgstr " HISTCONTROL kontroluje historię poleceń [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:357
#, c-format
msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
msgstr " HISTFILE nazwa pliku używana do zapisu historii poleceń\n"
-#: help.c:349
+#: help.c:358
#, c-format
-msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
-msgstr " HISTSIZE liczba poleceń przechowywanych w historii poleceń\n"
+#| msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
+msgid " HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n"
+msgstr " HISTSIZE maks liczba poleceń przechowywanych w historii poleceń\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:359
#, c-format
msgid " HOST the currently connected database server host\n"
msgstr " HOST komputer serwera obecnie połączonej bazy danych\n"
-#: help.c:351
+#: help.c:360
#, c-format
-msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
-msgstr " IGNOREEOF gdy nieustawiony, wysłanie EOF do sesji interaktywnej zamyka aplikację\n"
+#| msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
+msgid " IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
+msgstr " IGNOREEOF liczba EOFów wymagana do zakończenia sesji "
+"interaktywnej\n"
-#: help.c:352
+#: help.c:361
#, c-format
msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
msgstr " LASTOID wartość ostatnio dotkniętego OID\n"
-#: help.c:353
+#: help.c:362
#, c-format
msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK gdy ustawione, błąd nie zatrzymuje transakcji (używa niejawnych punktów zapisu)\n"
-#: help.c:354
+#: help.c:363
#, c-format
msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
msgstr " ON_ERROR_STOP zatrzymuje wykonywanie wsadowe po wystąpieniu błędu\n"
-#: help.c:355
+#: help.c:364
#, c-format
msgid " PORT server port of the current connection\n"
msgstr " PORT port aktualnie połączonego serwera\n"
-#: help.c:356
+#: help.c:365
#, c-format
msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
msgstr " PROMPT1 określa zwykłą zachętę psql\n"
-#: help.c:357
+#: help.c:366
#, c-format
msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
msgstr " PROMPT2 określa zachętę używaną, gdy wyrażenie jest kontynuowane z poprzedniej linii\n"
-#: help.c:358
+#: help.c:367
#, c-format
msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr " PROMPT3 określa zachętę używaną podczas trwania COPY ... FROM STDIN\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:368
#, c-format
msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
msgstr " QUIET działaj cicho (tak samo jak opcja -q)\n"
-#: help.c:360
+#: help.c:369
#, c-format
msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
-msgstr " SHOW_CONTEXT steruje wyświetlaniem pól kontekstu komunikatu [never, "
-"errors, always]\n"
+msgstr " SHOW_CONTEXT steruje wyświetlaniem pól kontekstu komunikatu [never, errors, always]\n"
-#: help.c:361
+#: help.c:370
#, c-format
msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
msgstr " SINGLELINE tryb kończenia SQL końcem linii (to samo co opcja -S)\n"
-#: help.c:362
+#: help.c:371
#, c-format
msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr " SINGLESTEP tryb jednokrokowy (to samo co opcja -s)\n"
-#: help.c:363
+#: help.c:372
#, c-format
msgid " USER the currently connected database user\n"
msgstr " USER aktualnie połączony użytkownik bazy danych\n"
-#: help.c:364
+#: help.c:373
#, c-format
msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
msgstr " VERBOSITY kontroluje gadulstwo raportów błędów [default, verbose, terse]\n"
-#: help.c:366
+#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2927,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawienia wyświetlania:\n"
-#: help.c:368
+#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -2938,52 +3098,52 @@ msgstr ""
" lub \\set NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n"
"\n"
-#: help.c:370
+#: help.c:379
#, c-format
msgid " border border style (number)\n"
msgstr " border styl ramki (liczba)\n"
-#: help.c:371
+#: help.c:380
#, c-format
msgid " columns target width for the wrapped format\n"
msgstr " columns szerokość celu w formacie zawijania linii\n"
-#: help.c:372
+#: help.c:381
#, c-format
msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr " expanded (lub x) rozszerzone wyjście [on, off, auto]\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:382
#, c-format
msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr " fieldsep separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie \"%s\")\n"
-#: help.c:374
+#: help.c:383
#, c-format
msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr " fieldsep_zero ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"
-#: help.c:375
+#: help.c:384
#, c-format
msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
msgstr " footer włącza lub wyłącza wyświetlanie stopki tabeli [on, off]\n"
-#: help.c:376
+#: help.c:385
#, c-format
msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
msgstr " format ustala format wyjścia [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
-#: help.c:377
+#: help.c:386
#, c-format
msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr " linestyle ustawia styl rysowania linii granicznej [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-#: help.c:378
+#: help.c:387
#, c-format
msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr " null ustawia ciąg znaków drukowany w miejsce wartości pustej\n"
-#: help.c:379
+#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
" numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
@@ -2992,22 +3152,22 @@ msgstr ""
" numericlocale włącza lub wyłącza wyświetlanie znaku zależnego od ustawień narodowych\n"
" oddzielającego grupy cyfr [on, off]\n"
-#: help.c:381
+#: help.c:390
#, c-format
msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
msgstr " pager steruje kiedy użyć zewnętrznego stronicowania [yes, no, always]\n"
-#: help.c:382
+#: help.c:391
#, c-format
msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr " recordsep separator rekordów (linii) dla niewyrównanego wyjścia\n"
-#: help.c:383
+#: help.c:392
#, c-format
msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr " recordsep_zero ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"
-#: help.c:384
+#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
@@ -3016,17 +3176,17 @@ msgstr ""
" tableattr (lub T) określa atrybuty znacznika tabeli w formacie html lub formatu\n"
" latex-longtable w kolumnach proporcjonalnej szerokości wyrównanych do lewej\n"
-#: help.c:386
+#: help.c:395
#, c-format
msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n"
msgstr " title ustawia tytuł tabeli dla następnie drukowanych tabel\n"
-#: help.c:387
+#: help.c:396
#, c-format
msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
msgstr " tuples_only gdy ustawione, pokazywane są tylko aktualne dane tabeli\n"
-#: help.c:388
+#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
" unicode_border_linestyle\n"
@@ -3039,7 +3199,7 @@ msgstr ""
" unicode_header_linestyle\n"
" ustawia styl Unikodowego rysowania linii [single, double]\n"
-#: help.c:393
+#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3048,7 +3208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienne środowiska:\n"
-#: help.c:397
+#: help.c:406
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3059,7 +3219,7 @@ msgstr ""
" lub \\setenv NAME [VALUE] wewnątrz psql\n"
"\n"
-#: help.c:399
+#: help.c:408
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
@@ -3072,56 +3232,53 @@ msgstr ""
" lub \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n"
"\n"
-#: help.c:402
+#: help.c:411
#, c-format
msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
msgstr " COLUMNS liczba kolumn w formacie zawijania linii\n"
-#: help.c:403
+#: help.c:412
#, c-format
msgid " PAGER name of external pager program\n"
msgstr " PAGER nazwa zewnętrznego programu stronicowania\n"
-#: help.c:404
+#: help.c:413
#, c-format
msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
msgstr " PGAPPNAME to samo co parametr połączenia application_name\n"
-#: help.c:405
+#: help.c:414
#, c-format
msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
msgstr " PGDATABASE to samo co parametr połączenia dbname\n"
-#: help.c:406
+#: help.c:415
#, c-format
msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
msgstr " PGHOST to samo co parametr połączenia host\n"
-#: help.c:407
+#: help.c:416
#, c-format
msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
msgstr " PGPORT to samo co parametr połączenia port\n"
-#: help.c:408
+#: help.c:417
#, c-format
msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
msgstr " PGUSER to samo co parametr połączenia user\n"
-#: help.c:409
+#: help.c:418
#, c-format
msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
msgstr " PGPASSWORD hasło połączenia (niezalecane)\n"
-#: help.c:410
+#: help.c:419
#, c-format
msgid " PGPASSFILE password file name\n"
msgstr " PGPASSFILE nazwa pliku hasła\n"
-#: help.c:411
+#: help.c:420
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
-#| " editor used by the \\e and \\ef commands\n"
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -3129,7 +3286,7 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" edytor do wykorzystania w poleceniach \\e, \\ef i \\ev\n"
-#: help.c:413
+#: help.c:422
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -3138,31 +3295,31 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
" wskazanie numeru linii podczas wywoływania edytora\n"
-#: help.c:415
+#: help.c:424
#, c-format
msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
msgstr " PSQL_HISTORY alternatywne położenie dla pliku historii poleceń\n"
-#: help.c:416
+#: help.c:425
#, c-format
msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr " PSQLRC alternatywne połażenie pliku użytkownika .psqlrc\n"
-#: help.c:417
+#: help.c:426
#, c-format
msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
msgstr " SHELL powłoka używana przez polecenie \\!\n"
-#: help.c:418
+#: help.c:427
#, c-format
msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
msgstr " TMPDIR folder plików tymczasowych\n"
-#: help.c:461
+#: help.c:470
msgid "Available help:\n"
msgstr "Dostępna pomoc:\n"
-#: help.c:545
+#: help.c:554
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -3177,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:561
+#: help.c:570
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
@@ -3224,12 +3381,17 @@ msgstr "Identyfikator"
msgid "Large objects"
msgstr "Duże obiekty"
-#: mainloop.c:168
+#: mainloop.c:136
+#, c-format
+msgid "\\if: escaped\n"
+msgstr "\\if: wyjście\n"
+
+#: mainloop.c:183
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Użyj \"\\q\" by opuścić %s.\n"
-#: mainloop.c:190
+#: mainloop.c:205
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
@@ -3237,11 +3399,11 @@ msgstr ""
"Wyjście to zrzut w formacie niestandardowym PostgreSQL.\n"
"Użyj klienta linii poleceń pg_restore by odtworzyć bazę danych ze zrzutu.\n"
-#: mainloop.c:210
+#: mainloop.c:225
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Używasz psql, interfejsu wiersza poleceń PostgreSQL."
-#: mainloop.c:211
+#: mainloop.c:226
#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
@@ -3256,2050 +3418,2203 @@ msgstr ""
" \\g lub zakończ średnikiem by wykonać zapytanie\n"
" \\q by wyjść\n"
-#: psqlscanslash.l:584
+#: mainloop.c:339 mainloop.c:476
+#, c-format
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr "pominięto zapytanie; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku \\if\n"
+
+#: mainloop.c:494
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
+msgstr "napotkano EOF zanim znaleziono zamykające \\endif(y)\n"
+
+#: psqlscanslash.l:614
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "niezakończona stała łańcuchowa\n"
-#: psqlscanslash.l:737
+#: psqlscanslash.l:787
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: brak pamięci\n"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
-#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
-#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
-#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420
-#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
-#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635
-#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
-#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
-#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
-#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
-#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
-#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
-#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
-#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
-#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
-#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
-#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
-#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
-#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
-#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
-#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
-#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
+#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579
+#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599
+#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649
+#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:813
+#: sql_help.c:816 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:863
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:918 sql_help.c:928
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:932 sql_help.c:944 sql_help.c:948 sql_help.c:950
+#: sql_help.c:961 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:990 sql_help.c:994
+#: sql_help.c:997 sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1095 sql_help.c:1097 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1110
+#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1179 sql_help.c:1181 sql_help.c:1183
+#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1207 sql_help.c:1210 sql_help.c:1213
+#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1220 sql_help.c:1222 sql_help.c:1224
+#: sql_help.c:1226 sql_help.c:1240 sql_help.c:1243 sql_help.c:1245
+#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1257 sql_help.c:1259 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1313 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1320 sql_help.c:1370 sql_help.c:1408
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1462 sql_help.c:1673
+#: sql_help.c:1737 sql_help.c:1756 sql_help.c:1769 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1841 sql_help.c:1861 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1933 sql_help.c:2026 sql_help.c:2068
+#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 sql_help.c:2146
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202 sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2278 sql_help.c:2324 sql_help.c:2596
+#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2626 sql_help.c:2642 sql_help.c:2682
+#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2738 sql_help.c:2740 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:2764 sql_help.c:2791 sql_help.c:2826 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2891 sql_help.c:2905 sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2949 sql_help.c:2957 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2981 sql_help.c:2989 sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3017 sql_help.c:3025 sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3051 sql_help.c:3060 sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3077 sql_help.c:3086 sql_help.c:3094 sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3119 sql_help.c:3127 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3151 sql_help.c:3159 sql_help.c:3167
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3183 sql_help.c:3191 sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3225 sql_help.c:3242 sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:3525 sql_help.c:3576 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613
+#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4084 sql_help.c:4225
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405
-#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:2906 sql_help.c:3830
msgid "aggregate_signature"
msgstr "podpis_agregatu"
-#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
-#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
-#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
-#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561
+#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:789 sql_help.c:864 sql_help.c:888 sql_help.c:898 sql_help.c:931
+#: sql_help.c:951 sql_help.c:964 sql_help.c:1104 sql_help.c:1180
+#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1244 sql_help.c:1258 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1314 sql_help.c:1371 sql_help.c:1416
msgid "new_name"
msgstr "nowa_nazwa"
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045
-#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:900 sql_help.c:929 sql_help.c:949 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1164 sql_help.c:1182 sql_help.c:1225
+#: sql_help.c:1246 sql_help.c:1309 sql_help.c:1414 sql_help.c:2582
msgid "new_owner"
msgstr "nowy_właściciel"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
-#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196
-#: sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:933 sql_help.c:966 sql_help.c:1106
+#: sql_help.c:1227 sql_help.c:1248 sql_help.c:1260 sql_help.c:1272
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1418
msgid "new_schema"
msgstr "nowy_schemat"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1587 sql_help.c:2907 sql_help.c:3851
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "gdzie podpis_agregatu to:"
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
-#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
-#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1549 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:1738 sql_help.c:1757
+#: sql_help.c:1760 sql_help.c:2027 sql_help.c:2908 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:2914 sql_help.c:2999 sql_help.c:3410 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3852 sql_help.c:3855 sql_help.c:3858
msgid "argmode"
msgstr "trybarg"
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
-#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
-#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1550 sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1739 sql_help.c:1758
+#: sql_help.c:1761 sql_help.c:2028 sql_help.c:2909 sql_help.c:2912
+#: sql_help.c:2915 sql_help.c:3000 sql_help.c:3837 sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859
msgid "argname"
msgstr "nazwaarg"
-#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
-#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
-#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1551 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:2029 sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2916 sql_help.c:3001 sql_help.c:3838
+#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
msgid "argtype"
msgstr "typarg"
-#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
-#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
-#: sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:946 sql_help.c:1241 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1644 sql_help.c:1650 sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1984 sql_help.c:1993 sql_help.c:2069
+#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2254 sql_help.c:2346 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2611 sql_help.c:2792 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:3277 sql_help.c:3444
msgid "option"
msgstr "opcja"
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:815 sql_help.c:859 sql_help.c:1366
+#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2226 sql_help.c:2255 sql_help.c:2386
+#: sql_help.c:2793
msgid "where option can be:"
msgstr "gdzie opcja może przyjmować:"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:1868
msgid "allowconn"
msgstr "zezwnapoł"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:860 sql_help.c:1367 sql_help.c:1869
+#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2794
msgid "connlimit"
msgstr "limitpołączeń"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:1870
msgid "istemplate"
msgstr "czyszablon"
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:1157
msgid "new_tablespace"
msgstr "nowa_przestrzeńtabel"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536
+#: sql_help.c:537 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1373 sql_help.c:1376 sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:3630 sql_help.c:4025
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parametr_konfiguracji"
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
-#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286
-#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553
-#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:868
+#: sql_help.c:947 sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1139
+#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1185 sql_help.c:1242 sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1937 sql_help.c:1978 sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2039 sql_help.c:2040 sql_help.c:2098
+#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2509 sql_help.c:2546 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2612 sql_help.c:2815 sql_help.c:3445
+#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4027
msgid "value"
msgstr "wartość"
-#: sql_help.c:185
+#: sql_help.c:198
msgid "target_role"
msgstr "rola_docelowa"
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
-#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
-#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1920 sql_help.c:2302 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3399 sql_help.c:3413 sql_help.c:3419
+#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3732 sql_help.c:3746 sql_help.c:3752
msgid "schema_name"
msgstr "nazwa_schematu"
-#: sql_help.c:187
+#: sql_help.c:200
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień"
-#: sql_help.c:188
+#: sql_help.c:201
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "gdzie skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień to jedno z:"
-#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
-#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
-#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140
-#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446
-#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466
-#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
+#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:878
+#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1381 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2801 sql_help.c:3426 sql_help.c:3427
+#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3726 sql_help.c:3730 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3737 sql_help.c:3739 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:4046
msgid "role_name"
msgstr "nazwa_roli"
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
-#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
-#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
-#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
-#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
-#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
-#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
-#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1997
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2094 sql_help.c:2480 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2513 sql_help.c:2524 sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3491 sql_help.c:3493 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3921 sql_help.c:3962 sql_help.c:3963
+#: sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4001 sql_help.c:4006 sql_help.c:4011
+#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4160 sql_help.c:4201
+#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205
+#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354 sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:4400
msgid "expression"
msgstr "wyrażenie"
-#: sql_help.c:225
+#: sql_help.c:240
msgid "domain_constraint"
msgstr "ograniczenie_domeny"
-#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
-#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
-#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1145 sql_help.c:1146 sql_help.c:1147
+#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2000 sql_help.c:2512 sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:3488
msgid "constraint_name"
msgstr "nazwa_ograniczenia"
-#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:1102
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nowa_nazwa_ograniczenia"
-#: sql_help.c:300 sql_help.c:898
+#: sql_help.c:316 sql_help.c:945
msgid "new_version"
msgstr "nowa_wersja"
-#: sql_help.c:304 sql_help.c:306
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:322
msgid "member_object"
msgstr "obiekt_składowy"
-#: sql_help.c:307
+#: sql_help.c:323
msgid "where member_object is:"
msgstr "gdzie obiekt_składowy to:"
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:1529 sql_help.c:1534 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544 sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1547 sql_help.c:1552 sql_help.c:1554
+#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1560 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565
+#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570 sql_help.c:1571
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 sql_help.c:1574 sql_help.c:1575
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:3826 sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844
+#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3849
+msgid "object_name"
+msgstr "nazwa_obiektu"
+
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1530 sql_help.c:3829
msgid "aggregate_name"
msgstr "nazwa_agregatu"
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
-#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:1532 sql_help.c:1803 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1809 sql_help.c:2924
msgid "source_type"
msgstr "typ_źródłowy"
-#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1533 sql_help.c:1804 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1810 sql_help.c:2925
msgid "target_type"
msgstr "typ_docelowy"
-#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549
-#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
-msgid "object_name"
-msgstr "nazwa_obiektu"
-
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
-#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
-#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
-#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1548 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1907 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3409 sql_help.c:3742 sql_help.c:3835
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3951
+#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4183 sql_help.c:4187 sql_help.c:4190
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384
msgid "function_name"
msgstr "nazwa_funkcji"
-#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1555 sql_help.c:2171
msgid "operator_name"
msgstr "nazwa_operatora"
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1556
+#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3042
msgid "left_type"
msgstr "typ_lewy"
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1557
+#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3043
msgid "right_type"
msgstr "typ_prawy"
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
-#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
-#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1561 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189
+#: sql_help.c:2529 sql_help.c:3052 sql_help.c:3061
msgid "index_method"
msgstr "metoda_indeksowania"
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
-#: sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1163 sql_help.c:1580 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2655 sql_help.c:3199 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3756
msgid "type_name"
msgstr "nazwa_typu"
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
-#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1581 sql_help.c:2034 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:2882 sql_help.c:3200 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748
msgid "lang_name"
msgstr "nazwa_jęz"
-#: sql_help.c:343
+#: sql_help.c:360
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "a podpis_agregatu to:"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:1675 sql_help.c:1934
msgid "handler_function"
msgstr "funkcja_uchwytu"
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:384 sql_help.c:1935
msgid "validator_function"
msgstr "funkcja_walidatora"
-#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1307 sql_help.c:2520 sql_help.c:2521 sql_help.c:2537
+#: sql_help.c:2538
msgid "action"
msgstr "akcja"
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641
-#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
-#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
-#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
-#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
-#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
-#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
-#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
+#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657
+#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:927 sql_help.c:1098
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1121 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131
+#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1135 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1409 sql_help.c:1412 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1641 sql_help.c:1646 sql_help.c:1660
+#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1975 sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2332
+#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2362 sql_help.c:2471 sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2491 sql_help.c:2500 sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2534 sql_help.c:2549
+#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2691 sql_help.c:2827 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3475 sql_help.c:3490 sql_help.c:3492
+#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3727 sql_help.c:3728 sql_help.c:3828
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4252 sql_help.c:4254
+#: sql_help.c:4256 sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4404
msgid "column_name"
msgstr "nazwa_kolumny"
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991
+#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1099
msgid "new_column_name"
msgstr "nowa_nazwa_kolumny"
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1200
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1115
+#: sql_help.c:1323
msgid "where action is one of:"
msgstr "gdzie akcja to jedna z:"
-#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:919 sql_help.c:1117
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1325 sql_help.c:1329 sql_help.c:1887
+#: sql_help.c:1976 sql_help.c:2167 sql_help.c:2325 sql_help.c:2472
+#: sql_help.c:2736 sql_help.c:3577
msgid "data_type"
msgstr "typ_danych"
-#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330 sql_help.c:1888 sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2473 sql_help.c:2481 sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2737 sql_help.c:2743 sql_help.c:3485
msgid "collation"
msgstr "porównanie"
-#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1119 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2489 sql_help.c:2501
msgid "column_constraint"
msgstr "ograniczenie_kolumny"
-#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1136
msgid "integer"
msgstr "liczba_całkowita"
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1138
+#: sql_help.c:1141
msgid "attribute_option"
msgstr "opcja_atrybutu"
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
-#: sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1143 sql_help.c:1981 sql_help.c:1990
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502
msgid "table_constraint"
msgstr "ograniczenie_tabeli"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1148
+#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1150 sql_help.c:1151 sql_help.c:1582
msgid "trigger_name"
msgstr "nazwa_wyzwalacza"
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
-#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162
+#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1987 sql_help.c:2478 sql_help.c:2499
msgid "parent_table"
msgstr "tabela_nadrzędna"
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1286
+#: sql_help.c:1919
msgid "extension_name"
msgstr "nazwa_rozszerzenia"
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:532 sql_help.c:2036
msgid "execution_cost"
msgstr "koszt_wykonania"
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2037
msgid "result_rows"
msgstr "wiersze_wynikowe"
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
-#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
-#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
-#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
-#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
+#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:857 sql_help.c:865 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1364 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1377 sql_help.c:1379 sql_help.c:2303
+#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2308 sql_help.c:2309 sql_help.c:3393
+#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3400 sql_help.c:3402 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3414 sql_help.c:3416
+#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3420 sql_help.c:3422 sql_help.c:3424
msgid "role_specification"
msgstr "specyfikacja_roli"
-#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
-#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1391 sql_help.c:1862
+#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2812 sql_help.c:3233 sql_help.c:4056
msgid "user_name"
msgstr "nazwa_użytkownika"
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
-#: sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:558 sql_help.c:877 sql_help.c:1380 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:3425
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "gdzie specyfikacja_roli może przyjmować:"
-#: sql_help.c:543
+#: sql_help.c:560
msgid "group_name"
msgstr "nazwa_grupy"
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
-#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
+#: sql_help.c:578 sql_help.c:1867 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2497 sql_help.c:2510 sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2569 sql_help.c:2581 sql_help.c:3421 sql_help.c:3754
msgid "tablespace_name"
msgstr "nazwa_przestrzenitabel"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1158
+#: sql_help.c:1160 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2508 sql_help.c:2545 sql_help.c:2567
msgid "storage_parameter"
msgstr "parametr_przechowywania"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:608 sql_help.c:1553 sql_help.c:3839
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_dużego_obiektu"
-#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
-#: sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:663 sql_help.c:1156 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168
+#: sql_help.c:1472
msgid "index_name"
msgstr "nazwa_indeksu"
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:695 sql_help.c:2152
msgid "res_proc"
msgstr "proc_res"
-#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:2153
msgid "join_proc"
msgstr "procedura_złączenia"
-#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
+#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2170
msgid "strategy_number"
msgstr "numer_strategii"
-#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761
+#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2176 sql_help.c:2177
msgid "op_type"
msgstr "typ_op"
-#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:752 sql_help.c:2174
msgid "sort_family_name"
msgstr "nazwa_rodziny_sortowania"
-#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2175
msgid "support_number"
msgstr "numer_obsługi"
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
-#: sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:1806 sql_help.c:2179 sql_help.c:2658
+#: sql_help.c:2660
msgid "argument_type"
msgstr "typ_argumentu"
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
-#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
-#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
-#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
-#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:926 sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1471 sql_help.c:1538 sql_help.c:1563
+#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1583 sql_help.c:1640 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1974 sql_help.c:1986 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2224 sql_help.c:2280 sql_help.c:2331
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2470 sql_help.c:2486 sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2684 sql_help.c:2861 sql_help.c:3078
+#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3209 sql_help.c:3391 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3473 sql_help.c:3724 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3977
+#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4165 sql_help.c:4167 sql_help.c:4216
+#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4272 sql_help.c:4274 sql_help.c:4275
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4410
msgid "table_name"
msgstr "nazwa_tabeli"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:2205
msgid "using_expression"
msgstr "wyrażenie_using"
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:2206
msgid "check_expression"
msgstr "wyrażenie_check"
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
-#: sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:861 sql_help.c:1368 sql_help.c:2071 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2795
msgid "password"
msgstr "hasło"
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
-#: sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:862 sql_help.c:1369 sql_help.c:2072 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2796
msgid "timestamp"
msgstr "znacznik_czasu"
-#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
-#: sql_help.c:3445
+#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:3734
msgid "database_name"
msgstr "nazwa_bazydanych"
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:2326
msgid "increment"
msgstr "przyrost"
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:921 sql_help.c:2327
msgid "minvalue"
msgstr "wartośćmin"
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2328
msgid "maxvalue"
msgstr "wartośćmaks"
-#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
-#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:2329 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014
+#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4292 sql_help.c:4357
msgid "start"
msgstr "początek"
-#: sql_help.c:877
+#: sql_help.c:924 sql_help.c:1133
msgid "restart"
msgstr "restart"
-#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:925 sql_help.c:2330
msgid "cache"
msgstr "pamięć_podręczna"
-#: sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:991
+#| msgid "option"
+msgid "suboption"
+msgstr "podopcja"
+
+#: sql_help.c:992
+#| msgid "where option can be:"
+msgid "where suboption can be:"
+msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:"
+
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:2387
+#| msgid "object_name"
+msgid "slot_name"
+msgstr "nazwa_gniazda"
+
+#: sql_help.c:995 sql_help.c:2384
+#| msgid "relation_name"
+msgid "publication_name"
+msgstr "nazwa_publikacji"
+
+#: sql_help.c:996 sql_help.c:998
+#| msgid "option"
+msgid "puboption"
+msgstr "podopcja"
+
+#: sql_help.c:999
+#| msgid "where option can be:"
+msgid "where puboption can be:"
+msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:"
+
+#: sql_help.c:1003 sql_help.c:2383
+msgid "conninfo"
+msgstr "połączenie"
+
+#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1114
+#| msgid "relation_name"
+msgid "partition_name"
+msgstr "nazwa_partycji"
+
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1991 sql_help.c:2503
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr "spec_powiazana_partycji"
+
+#: sql_help.c:1130 sql_help.c:2515
+#| msgid "sequence_name"
+msgid "sequence_options"
+msgstr "opcje_sekwencji"
+
+#: sql_help.c:1132
+#| msgid "sequence_name"
+msgid "sequence_option"
+msgstr "opcja_sekwencji"
+
+#: sql_help.c:1144
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ograniczenie_tabeli_używające_indeksu"
-#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
+#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nazwa_reguły_przepisania"
-#: sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1166
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "a ograniczenie_tabeli_używające_indeksu to:"
-#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1187 sql_help.c:2584
msgid "tablespace_option"
msgstr "opcja_przestrzeni_tabel"
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1208 sql_help.c:1211 sql_help.c:1217 sql_help.c:1221
msgid "token_type"
msgstr "typ_tokenu"
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
+#: sql_help.c:1209 sql_help.c:1212
msgid "dictionary_name"
msgstr "nazwa_słownika"
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1218
msgid "old_dictionary"
msgstr "stary_słownik"
-#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
msgid "new_dictionary"
msgstr "nowy_słownik"
-#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:2735
msgid "attribute_name"
msgstr "nazwa_atrybutu"
-#: sql_help.c:1192
+#: sql_help.c:1312
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nowa_nazwa_atrybutu"
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1322
msgid "new_enum_value"
msgstr "nowa_nazwa_wylicz"
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1319
+#| msgid "new_enum_value"
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "sasiednia_nazwa_wylicz"
+
+#: sql_help.c:1321
msgid "existing_enum_value"
msgstr "istniejąca_wartość_wylicz"
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
-#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1983 sql_help.c:1992 sql_help.c:2342
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:3234 sql_help.c:3407 sql_help.c:3442
+#: sql_help.c:3740
msgid "server_name"
msgstr "nazwa_serwera"
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:2828
msgid "view_option_name"
msgstr "nazwa_opcji_przeglądania"
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2829
msgid "view_option_value"
msgstr "wartość_opcji_przeglądania"
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
+#: sql_help.c:1446 sql_help.c:4072 sql_help.c:4074 sql_help.c:4098
msgid "transaction_mode"
msgstr "tryb_transakcji"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "gdzie tryb_transakcji to jeden z:"
-#: sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:1535
msgid "relation_name"
msgstr "nazwa_relacji"
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
+#: sql_help.c:1540 sql_help.c:3403 sql_help.c:3736
msgid "domain_name"
msgstr "nazwa_domeny"
-#: sql_help.c:1436
+#: sql_help.c:1562
msgid "policy_name"
msgstr "nazwa_polityki"
-#: sql_help.c:1440
+#: sql_help.c:1567
msgid "rule_name"
msgstr "nazwa_reguły"
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:1586
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:1611 sql_help.c:3586 sql_help.c:3774
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transakcji"
-#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1648 sql_help.c:3512
msgid "filename"
msgstr "nazwa_pliku"
-#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1649 sql_help.c:2282 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2284
msgid "command"
msgstr "polecenie"
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:2132 sql_help.c:2570 sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3477
msgid "query"
msgstr "zapytanie"
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:1651 sql_help.c:3280
msgid "where option can be one of:"
msgstr "gdzie opcja może być jedną z:"
-#: sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1652
msgid "format_name"
msgstr "nazwa_formatu"
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
-#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:1657 sql_help.c:3281
+#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3284 sql_help.c:3285
+#: sql_help.c:3286
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1655
msgid "delimiter_character"
msgstr "znak_ogranicznika"
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1656
msgid "null_string"
msgstr "pusty_ciąg_znaków"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1658
msgid "quote_character"
msgstr "znak_cytatu"
-#: sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1659
msgid "escape_character"
msgstr "znak_ucieczki"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1663
msgid "encoding_name"
msgstr "nazwa_kodowania"
-#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1674
msgid "access_method_type"
msgstr "typ_metody_dostępu"
-#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1740 sql_help.c:1759 sql_help.c:1762
msgid "arg_data_type"
msgstr "typ_arg_danych"
-#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1763 sql_help.c:1771
msgid "sfunc"
msgstr "sfunk"
-#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1764 sql_help.c:1772
msgid "state_data_type"
msgstr "typ_danych_stanu"
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1765 sql_help.c:1773
msgid "state_data_size"
msgstr "rozm_danych_stanu"
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1766 sql_help.c:1774
msgid "ffunc"
msgstr "ffunk"
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
-#| msgid "minvfunc"
+#: sql_help.c:1745 sql_help.c:1775
msgid "combinefunc"
msgstr "combinefunk"
-#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
-#| msgid "sfunc"
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1776
msgid "serialfunc"
msgstr "serialfunk"
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
+#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1777
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialfunk"
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1778
msgid "initial_condition"
msgstr "warunek_początkowy"
-#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
+#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1779
msgid "msfunc"
msgstr "msfunk"
-#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1780
msgid "minvfunc"
msgstr "fnwmin"
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1781
msgid "mstate_data_type"
msgstr "typ_danych_mstanu"
-#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1782
msgid "mstate_data_size"
msgstr "rozm_danych_mstanu"
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783
msgid "mffunc"
msgstr "mffunk"
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784
msgid "minitial_condition"
msgstr "warunek_mpoczątkowy"
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785
msgid "sort_operator"
msgstr "operator_sortowania"
-#: sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:1768
msgid "or the old syntax"
msgstr "albo stara składnia"
-#: sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1770
msgid "base_type"
msgstr "typ_bazowy"
-#: sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1826
msgid "locale"
msgstr "lokalizacja"
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
+#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1865
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
+#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1866
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1829 sql_help.c:3825
+msgid "provider"
+msgstr "dostawca"
+
+#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1921
+msgid "version"
+msgstr "wersja"
+
+#: sql_help.c:1832
msgid "existing_collation"
msgstr "istniejące_porównanie"
-#: sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:1842
msgid "source_encoding"
msgstr "kodowanie_źródła"
-#: sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1843
msgid "dest_encoding"
msgstr "kodowanie_celu"
-#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:1863 sql_help.c:2610
msgid "template"
msgstr "szablon"
-#: sql_help.c:1731
+#: sql_help.c:1864
msgid "encoding"
msgstr "kodowanie"
-#: sql_help.c:1757
+#: sql_help.c:1890
msgid "constraint"
msgstr "ograniczenie"
-#: sql_help.c:1758
+#: sql_help.c:1891
msgid "where constraint is:"
msgstr "gdzie ograniczenie to:"
-#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2279 sql_help.c:2683
msgid "event"
msgstr "zdarzenie"
-#: sql_help.c:1773
+#: sql_help.c:1906
msgid "filter_variable"
msgstr "filter_variable"
-#: sql_help.c:1788
-msgid "version"
-msgstr "wersja"
-
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1922
msgid "old_version"
msgstr "stara_wersja"
-#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2511
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "gdzie ograniczenie_kolumny to:"
-#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2030 sql_help.c:2514
msgid "default_expr"
msgstr "wyrażenie_domyślne"
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2522
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "a ograniczenie_tabeli to:"
-#: sql_help.c:1880
+#: sql_help.c:2031
msgid "rettype"
msgstr "typ_zwracany"
-#: sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:2033
msgid "column_type"
msgstr "typ_kolumny"
-#: sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:2041
msgid "definition"
msgstr "definicja"
-#: sql_help.c:1891
+#: sql_help.c:2042
msgid "obj_file"
msgstr "plik_obj"
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:2043
msgid "link_symbol"
msgstr "link_symbolicz"
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:2044
msgid "attribute"
msgstr "atrybut"
-#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2264 sql_help.c:2802
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1941
+#: sql_help.c:2092
msgid "method"
msgstr "metoda"
-#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2482 sql_help.c:2494 sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:2551 sql_help.c:3486
msgid "opclass"
msgstr "klasa_op"
-#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2533
msgid "predicate"
msgstr "orzeczenie"
-#: sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:2112
msgid "call_handler"
msgstr "uchwyt_wywołania"
-#: sql_help.c:1962
+#: sql_help.c:2113
msgid "inline_handler"
msgstr "uchwyt_wbudowany"
-#: sql_help.c:1963
+#: sql_help.c:2114
msgid "valfunction"
msgstr "funkcja_walid"
-#: sql_help.c:1999
+#: sql_help.c:2150
msgid "com_op"
msgstr "op_kom"
-#: sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2151
msgid "neg_op"
msgstr "op_neg"
-#: sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2169
msgid "family_name"
msgstr "nazwa_rodziny"
-#: sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2180
msgid "storage_type"
msgstr "typ_przechowywania"
-#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
-#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
-#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
-#: sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2687 sql_help.c:2864 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4156 sql_help.c:4259 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4350
msgid "condition"
msgstr "warunek"
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2690
msgid "where event can be one of:"
msgstr "gdzie zdarzenie może być jednym z:"
-#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2306
msgid "schema_element"
msgstr "element_schematu"
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2343
msgid "server_type"
msgstr "typ_serwera"
-#: sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:2344
msgid "server_version"
msgstr "wersja_serwera"
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:3405 sql_help.c:3738
msgid "fdw_name"
msgstr "nazwa_fdw"
-#: sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2358
+#| msgid "Statistics"
+msgid "statistics_name"
+msgstr "nazwa_statystyki"
+
+#: sql_help.c:2382
+#| msgid "function_name"
+msgid "subscription_name"
+msgstr "nazwa_subskrypcji"
+
+#: sql_help.c:2476
msgid "source_table"
msgstr "tabela_źródłowa"
-#: sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2477
msgid "like_option"
msgstr "opcja_podobne"
-#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2517 sql_help.c:2526 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:2532
msgid "index_parameters"
msgstr "parametry_indeksu"
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2518 sql_help.c:2535
msgid "reftable"
msgstr "tabelaref"
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2536
msgid "refcolumn"
msgstr "kolumnaref"
-#: sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2530
msgid "exclude_element"
msgstr "element_wyłączany"
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
-#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3922 sql_help.c:4012 sql_help.c:4161
+#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4355
msgid "operator"
msgstr "operator"
-#: sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2539
msgid "and like_option is:"
msgstr "a opcja_podobne to:"
-#: sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2540
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "a spec_powiazana_partycji to:"
+
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543
+msgid "bound_literal"
+msgstr "powiazany_literal"
+
+#: sql_help.c:2544
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parametry_indeksu w ograniczeniach UNIQUE, PRIMARY KEY i EXCLUDE to:"
-#: sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2548
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "element_wyłączany w ograniczeniu EXCLUDE to:"
-#: sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:2583
msgid "directory"
msgstr "folder"
-#: sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2597
msgid "parser_name"
msgstr "nazwa_analizatora"
-#: sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2598
msgid "source_config"
msgstr "konfiguracja_źródła"
-#: sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2627
msgid "start_function"
msgstr "funkcja_startowa"
-#: sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:2628
msgid "gettoken_function"
msgstr "funkcja_gettoken"
-#: sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2629
msgid "end_function"
msgstr "funkcja_kończąca"
-#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2630
msgid "lextypes_function"
msgstr "funkcja_lextypes"
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2631
msgid "headline_function"
msgstr "funkcja_nagłówkowa"
-#: sql_help.c:2383
+#: sql_help.c:2643
msgid "init_function"
msgstr "funkcja_inicjująca"
-#: sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:2644
msgid "lexize_function"
msgstr "funkcja_lexize"
-#: sql_help.c:2397
+#: sql_help.c:2657
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nazwa_funkcji_from_sql"
-#: sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2659
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nazwa_funkcji_to_sql"
-#: sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2685
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nazwa_tabeli_odwołania"
-#: sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2686
+#| msgid "relation_name"
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "nazwa_relacji_tranzycji"
+
+#: sql_help.c:2689
msgid "arguments"
msgstr "argumenty"
-#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
+#: sql_help.c:2739 sql_help.c:3850
msgid "label"
msgstr "etykieta"
-#: sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2741
msgid "subtype"
msgstr "podtyp"
-#: sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2742
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "klasa_operatora_podtypu"
-#: sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2744
msgid "canonical_function"
msgstr "funkcja_kanoniczna"
-#: sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2745
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "funkcja_różnicy_podtypu"
-#: sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:2747
msgid "input_function"
msgstr "funkcja_wejścia"
-#: sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:2748
msgid "output_function"
msgstr "funkcja_wyjścia"
-#: sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2749
msgid "receive_function"
msgstr "funkcja_odbierająca"
-#: sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:2750
msgid "send_function"
msgstr "funkcja_wysyłająca"
-#: sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2751
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "funkcja_przyjmująca_modyfikator_typu"
-#: sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2752
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "funkcja_zwracająca_modyfikator_typu"
-#: sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2753
msgid "analyze_function"
msgstr "funkcja_analizy"
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2754
msgid "internallength"
msgstr "wewnętrzna_długość"
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2755
msgid "alignment"
msgstr "wyrównanie"
-#: sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2756
msgid "storage"
msgstr "nośnik"
-#: sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:2757
msgid "like_type"
msgstr "typ_podobne"
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2758
msgid "category"
msgstr "kategoria"
-#: sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2759
msgid "preferred"
msgstr "preferowane"
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2760
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
-#: sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2761
msgid "element"
msgstr "element"
-#: sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2762
msgid "delimiter"
msgstr "ogranicznik"
-#: sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2763
msgid "collatable"
msgstr "porównywalne"
-#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3472 sql_help.c:3910 sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4249 sql_help.c:4343
msgid "with_query"
msgstr "z_kwerendy"
-#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
-#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
-#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
-#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
-#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
-#: sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:2862 sql_help.c:3474 sql_help.c:3929 sql_help.c:3935
+#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3954
+#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4181
+#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4193 sql_help.c:4251 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4375 sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:4387
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2863
msgid "using_list"
msgstr "lista_użycia"
-#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3312 sql_help.c:3553 sql_help.c:4260
msgid "cursor_name"
msgstr "nazwa_kursora"
-#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3480 sql_help.c:4261
msgid "output_expression"
msgstr "wyrażenie_wyjścia"
-#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3481 sql_help.c:3913 sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4262 sql_help.c:4346
msgid "output_name"
msgstr "nazwa_wyjścia"
-#: sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:2883
msgid "code"
msgstr "kod"
-#: sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:3258
msgid "parameter"
msgstr "parametr"
-#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
+#: sql_help.c:3278 sql_help.c:3279 sql_help.c:3578
msgid "statement"
msgstr "wyrażenie"
-#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3552
msgid "direction"
msgstr "kierunek"
-#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3554
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "gdzie kierunek może być pusty lub jednym z:"
-#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
-#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
-#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
-#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
+#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3315 sql_help.c:3316 sql_help.c:3317
+#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557
+#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3559 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4162 sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4293 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358
msgid "count"
msgstr "ilość"
-#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
+#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3731
msgid "sequence_name"
msgstr "nazwa_sekwencji"
-#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3744
msgid "arg_name"
msgstr "nazwa_arg"
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3745
msgid "arg_type"
msgstr "typ_arg"
-#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
+#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3750
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:3440
msgid "remote_schema"
msgstr "schemat_zdalny"
-#: sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:3443
msgid "local_schema"
msgstr "schemat_lokalny"
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3478
msgid "conflict_target"
msgstr "cel_konflktu"
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3479
msgid "conflict_action"
msgstr "akcja_konfliktu"
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3482
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "gdzie cel_konfliktu może być jednym z:"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3483
msgid "index_column_name"
msgstr "nazwa_kolumny_indeksu"
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3484
msgid "index_expression"
msgstr "wyrażenie_indeksu"
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3487
msgid "index_predicate"
msgstr "predykat_indeksu"
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3489
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "gdzie akcja_konfliktu to jedna z:"
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:3495 sql_help.c:4257
msgid "sub-SELECT"
msgstr "pod-SELECT"
-#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3567 sql_help.c:4233
msgid "channel"
msgstr "kanał"
-#: sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3526
msgid "lockmode"
msgstr "tryb_blokady"
-#: sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3527
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "gdzie tryb_blokady jest jednym z:"
-#: sql_help.c:3279
+#: sql_help.c:3568
msgid "payload"
msgstr "ładunek"
-#: sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3595
msgid "old_role"
msgstr "stara_rola"
-#: sql_help.c:3307
+#: sql_help.c:3596
msgid "new_role"
msgstr "nowa_rola"
-#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3782 sql_help.c:3790
msgid "savepoint_name"
msgstr "nazwa_punktu_zapisu"
-#: sql_help.c:3534
-msgid "provider"
-msgstr "dostawca"
-
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
-#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3956 sql_help.c:3958 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391
msgid "from_item"
msgstr "element_z"
-#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
-#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3968 sql_help.c:4155 sql_help.c:4207
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4401
msgid "grouping_element"
msgstr "element_grupowania"
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4008 sql_help.c:4157 sql_help.c:4351
msgid "window_name"
msgstr "nazwa_okna"
-#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352
msgid "window_definition"
msgstr "definicja_okna"
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
-#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
-#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3934 sql_help.c:3972 sql_help.c:4010
+#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4173 sql_help.c:4211 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4405
msgid "select"
msgstr "wybierz"
-#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4166 sql_help.c:4360
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "gdzie element_z może być jednym z:"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
-#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
-#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
-#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3936 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4194 sql_help.c:4363 sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4388
msgid "column_alias"
msgstr "alias_kolumny"
-#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4170 sql_help.c:4364
msgid "sampling_method"
msgstr "metoda_próbkowania"
-#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
-#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
-#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949
+#: sql_help.c:3952 sql_help.c:4171 sql_help.c:4180 sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4188 sql_help.c:4191 sql_help.c:4365 sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366
msgid "seed"
msgstr "ziarno"
-#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
-#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:3937 sql_help.c:3970 sql_help.c:4176 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4403
msgid "with_query_name"
msgstr "nazwa_kwerendy_z"
-#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
-#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953 sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4380 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4386
msgid "column_definition"
msgstr "definicja_kolumny"
-#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4196 sql_help.c:4390
msgid "join_type"
msgstr "typ_złączenia"
-#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392
msgid "join_condition"
msgstr "warunek_złączenia"
-#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393
msgid "join_column"
msgstr "kolumna_złączana"
-#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "gdzie element_grupowania może być jednym z:"
-#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402
msgid "and with_query is:"
msgstr "a z_kwerendą to:"
-#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:3973 sql_help.c:4212 sql_help.c:4406
msgid "values"
msgstr "wartości"
-#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407
msgid "insert"
msgstr "wstaw"
-#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
msgid "update"
msgstr "modyfikuj"
-#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: sql_help.c:3710
+#: sql_help.c:4003
msgid "new_table"
msgstr "nowa_tabela"
-#: sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:4028
msgid "timezone"
msgstr "strefa_czasowa"
-#: sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:4073
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_migawki"
-#: sql_help.c:3965
+#: sql_help.c:4258
msgid "from_list"
msgstr "z_listy"
-#: sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:4289
msgid "sort_expression"
msgstr "wyrażenie_sortowania"
-#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
+#: sql_help.c:4416 sql_help.c:5201
msgid "abort the current transaction"
msgstr "przerywa bieżącą transakcję"
-#: sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:4421
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "zmienia definicję funkcji agregującej"
-#: sql_help.c:4133
+#: sql_help.c:4426
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "zmienia definicję porównania"
-#: sql_help.c:4138
+#: sql_help.c:4431
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "zmienia definicję konwersji"
-#: sql_help.c:4143
+#: sql_help.c:4436
msgid "change a database"
msgstr "zmienia bazę danych"
-#: sql_help.c:4148
+#: sql_help.c:4441
msgid "define default access privileges"
msgstr "definiuje domyślne uprawnienia dostępu"
-#: sql_help.c:4153
+#: sql_help.c:4446
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "zmienia definicję domeny"
-#: sql_help.c:4158
+#: sql_help.c:4451
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "zmienia definicję wyzwalacza zdarzenia"
-#: sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4456
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "zmienia definicję rozszerzenia"
-#: sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4461
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "zmienia definicję opakowania obcych danych"
-#: sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:4466
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "zmienia definicję tabeli obcej"
-#: sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4471
msgid "change the definition of a function"
msgstr "zmienia definicję funkcji"
-#: sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:4476
msgid "change role name or membership"
msgstr "zmienia nazwę roli lub przynależność"
-#: sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4481
msgid "change the definition of an index"
msgstr "zmienia definicję indeksu"
-#: sql_help.c:4193
+#: sql_help.c:4486
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "zmienia definicję języka proceduralnego`"
-#: sql_help.c:4198
+#: sql_help.c:4491
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "zmienia definicję dużego obiektu"
-#: sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4496
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "zmienia definicję widoku zmaterializowanego"
-#: sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:4501
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "zmienia definicję operatora"
-#: sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:4506
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "zmienia definicję klasy operatora"
-#: sql_help.c:4218
+#: sql_help.c:4511
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "zmienia definicję rodziny operatora"
-#: sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4516
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "zmienia definicję polityki bezpieczeństwa na poziomie wierszy"
-#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
+#: sql_help.c:4521
+#| msgid "change the definition of a function"
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "zmienia definicję publikacji"
+
+#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4606
msgid "change a database role"
msgstr "zmienia rolę bazy danych"
-#: sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:4531
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "zmienia definicję reguły"
-#: sql_help.c:4238
+#: sql_help.c:4536
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "zmienia definicję schematu"
-#: sql_help.c:4243
+#: sql_help.c:4541
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "zmienia definicję generatora sekwencji"
-#: sql_help.c:4248
+#: sql_help.c:4546
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "zmienia definicję serwera obcego"
-#: sql_help.c:4253
+#: sql_help.c:4551
+#| msgid "change the definition of an extension"
+msgid "change the definition of a extended statistics"
+msgstr "zmienia definicję rozszerzonych statystyk"
+
+#: sql_help.c:4556
+#| msgid "change the definition of a function"
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "zmienia definicję subskrypcji"
+
+#: sql_help.c:4561
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "zmienia parametr konfiguracji serwera"
-#: sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:4566
msgid "change the definition of a table"
msgstr "zmienia definicję tabeli"
-#: sql_help.c:4263
+#: sql_help.c:4571
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "zmienia definicję przestrzeni tabel"
-#: sql_help.c:4268
+#: sql_help.c:4576
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "zmienia definicję konfiguracji wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4273
+#: sql_help.c:4581
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "zmienia definicję słownika wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4278
+#: sql_help.c:4586
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "zmienia definicję analizatora wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:4591
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "zmienia definicję szablonu wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4596
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "zmienia definicję wyzwalacza"
-#: sql_help.c:4293
+#: sql_help.c:4601
msgid "change the definition of a type"
msgstr "zmienia definicję typu"
-#: sql_help.c:4303
+#: sql_help.c:4611
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "zmienia definicję mapowania użytkownika"
-#: sql_help.c:4308
+#: sql_help.c:4616
msgid "change the definition of a view"
msgstr "zmienia definicję widoku"
-#: sql_help.c:4313
+#: sql_help.c:4621
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "zbiera statystyki na temat bazy danych"
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
+#: sql_help.c:4626 sql_help.c:5266
msgid "start a transaction block"
msgstr "początek bloku transakcji"
-#: sql_help.c:4323
+#: sql_help.c:4631
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "wymuszenie punkty kontrolne logów transakcji"
-#: sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4636
msgid "close a cursor"
msgstr "zamyka kursor"
-#: sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4641
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klaster lub tabela zgodna z indeksem"
-#: sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4646
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiuje lub zmienia komentarz obiektu"
-#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
+#: sql_help.c:4651 sql_help.c:5101
msgid "commit the current transaction"
msgstr "zatwierdzenie bieżącej transakcji"
-#: sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4656
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "zatwierdzenie transakcji uprzednio przygotowanej do zatwierdzenia dwufazowego"
-#: sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:4661
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiuje dane między plikiem i tabelą"
-#: sql_help.c:4358
-#| msgid "define a new cast"
+#: sql_help.c:4666
msgid "define a new access method"
msgstr "definiuje nową metodę dostępu"
-#: sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:4671
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiuje nową funkcję agregującą"
-#: sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:4676
msgid "define a new cast"
msgstr "definiuje nowe rzutowanie"
-#: sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:4681
msgid "define a new collation"
msgstr "definiuje nowe porównanie"
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4686
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiuje nowe przekształcenie kodowania"
-#: sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4691
msgid "create a new database"
msgstr "tworzy nową bazę danych"
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:4696
msgid "define a new domain"
msgstr "definiuje nową domenę"
-#: sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:4701
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definiuje nowy wyzwalacz zdarzenia"
-#: sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4706
msgid "install an extension"
msgstr "instaluje nowe rozszerzenie"
-#: sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4711
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definiuje nowe opakowania obcych danych"
-#: sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4716
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definiuje nową tabelę obcą"
-#: sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:4721
msgid "define a new function"
msgstr "definiuje nową funkcję"
-#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
+#: sql_help.c:4726 sql_help.c:4771 sql_help.c:4856
msgid "define a new database role"
msgstr "definiuje nową rolę bazy danych"
-#: sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:4731
msgid "define a new index"
msgstr "definiuje nowy indeks"
-#: sql_help.c:4428
+#: sql_help.c:4736
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiuje nowy język proceduralny"
-#: sql_help.c:4433
+#: sql_help.c:4741
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definiuje nowy widok zmaterializowany"
-#: sql_help.c:4438
+#: sql_help.c:4746
msgid "define a new operator"
msgstr "definiuje nowy operator"
-#: sql_help.c:4443
+#: sql_help.c:4751
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiuje nową klasę operatora"
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4756
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiuje nową rodzinę operatora"
-#: sql_help.c:4453
+#: sql_help.c:4761
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definiuje nową politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy dla tabeli"
-#: sql_help.c:4463
+#: sql_help.c:4766
+#| msgid "define a new function"
+msgid "define a new publication"
+msgstr "definiuje nową publikację"
+
+#: sql_help.c:4776
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiuje nową regułę przepisania"
-#: sql_help.c:4468
+#: sql_help.c:4781
msgid "define a new schema"
msgstr "definiuje nowy schemat"
-#: sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:4786
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiuje nowy generator sekwencji"
-#: sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:4791
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definiuje nowy serwer obcy"
-#: sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:4796
+#| msgid "define a new cast"
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "definiuje rozszerzone statystyki"
+
+#: sql_help.c:4801
+#| msgid "define a new function"
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "definiuje nową subskrypcję"
+
+#: sql_help.c:4806
msgid "define a new table"
msgstr "definiuje nową tabelę"
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:5231
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiuje nową tabelę z wyników zapytania"
-#: sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:4816
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiuje nową przestrzeń tabel"
-#: sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:4821
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiuje nową konfigurację wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:4826
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiuje nowy słownik wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4508
+#: sql_help.c:4831
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiuje nowy analizator wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4513
+#: sql_help.c:4836
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiuje nowy szablon wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4518
+#: sql_help.c:4841
msgid "define a new transform"
msgstr "definiuje nową transformację"
-#: sql_help.c:4523
+#: sql_help.c:4846
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiuje nowy wyzwalacz"
-#: sql_help.c:4528
+#: sql_help.c:4851
msgid "define a new data type"
msgstr "definiuje nowy typ danych"
-#: sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:4861
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definiuje nowe mapowanie użytkownika do serwera obcego"
-#: sql_help.c:4543
+#: sql_help.c:4866
msgid "define a new view"
msgstr "definiuje nowy widok"
-#: sql_help.c:4548
+#: sql_help.c:4871
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "zwalnia przygotowane wyrażenie"
-#: sql_help.c:4553
+#: sql_help.c:4876
msgid "define a cursor"
msgstr "definiuje kursor"
-#: sql_help.c:4558
+#: sql_help.c:4881
msgid "delete rows of a table"
msgstr "usuwa wiersze z tabeli"
-#: sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4886
msgid "discard session state"
msgstr "odrzuca stan sesji"
-#: sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4891
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "wykonuje anonimowy blok kodu"
-#: sql_help.c:4573
-#| msgid "remove a cast"
+#: sql_help.c:4896
msgid "remove an access method"
msgstr "usuwa metodę dostępu"
-#: sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4901
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "definiuje funkcję agregującą"
-#: sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4906
msgid "remove a cast"
msgstr "usuwa rzutowanie"
-#: sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:4911
msgid "remove a collation"
msgstr "usuwa porównanie"
-#: sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4916
msgid "remove a conversion"
msgstr "usuwa konwersję"
-#: sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4921
msgid "remove a database"
msgstr "usuwa bazę danych"
-#: sql_help.c:4603
+#: sql_help.c:4926
msgid "remove a domain"
msgstr "usuwa domenę"
-#: sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4931
msgid "remove an event trigger"
msgstr "usuwa wyzwalacz zdarzenia"
-#: sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4936
msgid "remove an extension"
msgstr "usuwa rozszerzenie"
-#: sql_help.c:4618
+#: sql_help.c:4941
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "usuwa opakowanie obcych danych"
-#: sql_help.c:4623
+#: sql_help.c:4946
msgid "remove a foreign table"
msgstr "usuwa tabelę obcą"
-#: sql_help.c:4628
+#: sql_help.c:4951
msgid "remove a function"
msgstr "usuwa funkcję"
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5006 sql_help.c:5086
msgid "remove a database role"
msgstr "usuwa rolę bazy danych"
-#: sql_help.c:4638
+#: sql_help.c:4961
msgid "remove an index"
msgstr "usuwa indeks"
-#: sql_help.c:4643
+#: sql_help.c:4966
msgid "remove a procedural language"
msgstr "usuwa język proceduralny"
-#: sql_help.c:4648
+#: sql_help.c:4971
msgid "remove a materialized view"
msgstr "usuwa widok zmaterializowany"
-#: sql_help.c:4653
+#: sql_help.c:4976
msgid "remove an operator"
msgstr "usuwa operator"
-#: sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4981
msgid "remove an operator class"
msgstr "usuwa klasę operatora"
-#: sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:4986
msgid "remove an operator family"
msgstr "usuwa rodzinę operatora"
-#: sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4991
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "usuwa obiekty bazy danych których właścicielem jest rola bazy danych"
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4996
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "usuwa politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy z tabeli"
-#: sql_help.c:4683
+#: sql_help.c:5001
+#| msgid "remove a function"
+msgid "remove a publication"
+msgstr "usuwa publikację"
+
+#: sql_help.c:5011
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "usuwa regułę przepisania"
-#: sql_help.c:4688
+#: sql_help.c:5016
msgid "remove a schema"
msgstr "usuwa schemat"
-#: sql_help.c:4693
+#: sql_help.c:5021
msgid "remove a sequence"
msgstr "usuwa sekwencję"
-#: sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:5026
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "usuwa deskryptor serwera obcego"
-#: sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:5031
+#| msgid "remove an extension"
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "usuwa rozszerzoną statystykę"
+
+#: sql_help.c:5036
+#| msgid "remove a function"
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "usuwa subskrypcję"
+
+#: sql_help.c:5041
msgid "remove a table"
msgstr "usuwa tabelę"
-#: sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:5046
msgid "remove a tablespace"
msgstr "usuwa przestrzeń tabel"
-#: sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:5051
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "usuwa konfigurację wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4718
+#: sql_help.c:5056
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "usuwa słownik wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:5061
msgid "remove a text search parser"
msgstr "usuwa analizator wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:5066
msgid "remove a text search template"
msgstr "usuwa szablon wyszukiwania tekstowego"
-#: sql_help.c:4733
+#: sql_help.c:5071
msgid "remove a transform"
msgstr "usuwa transformację"
-#: sql_help.c:4738
+#: sql_help.c:5076
msgid "remove a trigger"
msgstr "usuwa wyzwalacz"
-#: sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:5081
msgid "remove a data type"
msgstr "usuwa typ danych"
-#: sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:5091
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "usuwa mapowanie użytkownika dla serwera obcego"
-#: sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:5096
msgid "remove a view"
msgstr "usuwa widok"
-#: sql_help.c:4768
+#: sql_help.c:5106
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "wykonuje przygotowane wyrażenie"
-#: sql_help.c:4773
+#: sql_help.c:5111
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "pokazuje plan wykonania wyrażenia"
-#: sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:5116
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "pobiera wiersze z zapytania przy użyciu kursora"
-#: sql_help.c:4783
+#: sql_help.c:5121
msgid "define access privileges"
msgstr "definiuje uprawnienia dostępu"
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:5126
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importuje definicje tabel z obcego serwera"
-#: sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:5131
msgid "create new rows in a table"
msgstr "tworzy nowe wiersze w tabeli"
-#: sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:5136
msgid "listen for a notification"
msgstr "nasłuchuje powiadomień"
-#: sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:5141
msgid "load a shared library file"
msgstr "wczytuje współdzieloną bibliotekę plików"
-#: sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:5146
msgid "lock a table"
msgstr "blokuje tabelę"
-#: sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:5151
msgid "position a cursor"
msgstr "pozycjonuje kursor"
-#: sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:5156
msgid "generate a notification"
msgstr "generuje powiadomienie"
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:5161
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "przygotowuje wyrażenie do wykonania"
-#: sql_help.c:4828
+#: sql_help.c:5166
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "przygotowane bieżącej transakcji do zatwierdzenia dwufazowego"
-#: sql_help.c:4833
+#: sql_help.c:5171
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "zmienia posiadacza obiektów bazy danych, których właścicielem jest rola bazy danych"
-#: sql_help.c:4838
+#: sql_help.c:5176
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "zastępuje zawartość widoku materializowanego"
-#: sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:5181
msgid "rebuild indexes"
msgstr "przebudowuje indeksy"
-#: sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:5186
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "usuwa zdefiniowany poprzednio punkt zapisu"
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:5191
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "przywraca wartość domyślną parametru czasu wykonania"
-#: sql_help.c:4858
+#: sql_help.c:5196
msgid "remove access privileges"
msgstr "usuwa uprawnienia dostępu"
-#: sql_help.c:4868
+#: sql_help.c:5206
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "anuluje transakcję uprzednio przygotowaną do zatwierdzenia dwufazowego"
-#: sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:5211
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "wycofanie do punktu zapisu"
-#: sql_help.c:4878
+#: sql_help.c:5216
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definiuje punkt zapisu w bieżącej transakcji"
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:5221
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definiuje zmianę etykiety bezpieczeństwa zastosowanych do obiektu"
-#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:5226 sql_help.c:5271 sql_help.c:5301
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "odczytuje wiersza z tabeli lub widoku"
-#: sql_help.c:4898
+#: sql_help.c:5236
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "zmienia parametr czasu wykonania"
-#: sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:5241
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "ustawia pomiar czasu ograniczeń sprawdzających dla bieżącej transakcji"
-#: sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:5246
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "ustawia identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji"
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:5251
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "ustawia identyfikator użytkownika sesji i identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji"
-#: sql_help.c:4918
+#: sql_help.c:5256
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "ustawia charakterystyki bieżącej transakcji"
-#: sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:5261
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "pokazuje wartość parametru czasu wykonania"
-#: sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:5276
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "opróżnia tabelę lub grupę tabel"
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:5281
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "zatrzymuje nasłuchiwania powiadomień"
-#: sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:5286
msgid "update rows of a table"
msgstr "modyfikuje wiersze w tabeli"
-#: sql_help.c:4953
+#: sql_help.c:5291
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "porządkuje śmieci i opcjonalnie analizuje bazy danych"
-#: sql_help.c:4958
+#: sql_help.c:5296
msgid "compute a set of rows"
msgstr "oblicza zbiór wierszy"
-#: startup.c:189
+#: startup.c:184
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 może być użyty tylko trybie nieinteraktywnym\n"
-#: startup.c:289
+#: startup.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku logów \"%s\": %s\n"
-#: startup.c:389
+#: startup.c:394
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
@@ -5308,43 +5623,27 @@ msgstr ""
"Wpisz \"help\" by uzyskać pomoc.\n"
"\n"
-#: startup.c:538
+#: startup.c:543
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: nie można ustawić parametru wydruku \"%s\"\n"
-#: startup.c:578
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nie można usunąć zmiennej \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:648
+#: startup.c:645
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: startup.c:665
+#: startup.c:662
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: ostrzeżenie: nadmiarowy argument wiersza poleceń \"%s\" zignorowany\n"
-#: startup.c:714
+#: startup.c:711
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: nie można znaleźć programu wykonywalnego\n"
-#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
-#: variables.c:121
-#, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
-msgstr "nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"; przyjęto \"%s\"\n"
-
-#: tab-complete.c:3704
+#: tab-complete.c:4092
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
@@ -5355,6 +5654,34 @@ msgstr ""
"Zapytanie to:\n"
"%s\n"
+#: variables.c:139
+#, c-format
+#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
+msgstr "nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"; oczekiwano typu logicznego\n"
+
+#: variables.c:176
+#, c-format
+#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
+msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla \"%s\": oczekiwano liczby całkowitej\n"
+
+#: variables.c:224
+#, c-format
+#| msgid "invalid locale name: \"%s\""
+msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa zmiennej: \"%s\"\n"
+
+#: variables.c:393
+#, c-format
+#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s.\n"
+msgstr ""
+"nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"\n"
+"Dostępne wartości to: %s.\n"
+
#~ msgid "user name lookup failure: %s"
#~ msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: %s"
@@ -5406,3 +5733,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
#~ msgstr "Oglądaj co %lds\t%s"
+
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Modyfikator"
+
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "domyślnie %s"
+
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "niepusty"
+
+#~ msgid "collate %s"
+#~ msgstr "porównanie %s"
+
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modyfikatory"
+
+#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
+
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "\\%s: błąd podczas ustawiania zmiennej\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po
index 338b20f08ab..3ebe5aa0e22 100644
--- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Brazilian Portuguese message translation file for psql
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2015.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 16:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 10:30-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose falhou: %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:318 input.c:205 mainloop.c:73
-#: mainloop.c:253
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80
+#: mainloop.c:261
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memória\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n"
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:273
+#: ../../common/username.c:47 command.c:299
msgid "user does not exist"
msgstr "usuário não existe"
@@ -113,226 +113,282 @@ msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d"
-#: command.c:114
+#: ../../fe_utils/print.c:354
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu registro)"
+msgstr[1] "(%lu registros)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "Interrompido\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Não pode adicionar cabeçalho a conteúdo de tabela: quantidade de colunas %d foi excedida.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Não pode adicionar célula a conteúdo de tabela: quantidade total de células %d foi excedida.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d"
+
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
+msgstr "ignorando expansão recursiva da variável \"%s\"\n"
+
+#: command.c:129
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Comando inválido \\%s. Tente \\? para ajuda.\n"
-#: command.c:116
+#: command.c:131
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "comando inválido \\%s\n"
-#: command.c:127
+#: command.c:142
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: argumento extra \"%s\" ignorado\n"
-#: command.c:271
+#: command.c:297
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "não pôde obter diretório base para ID de usuário %ld: %s\n"
-#: command.c:289
+#: command.c:315
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: não pôde mudar diretório para \"%s\": %s\n"
-#: command.c:304 common.c:442 common.c:500 common.c:962
+#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Você não está conectado ao banco de dados.\n"
-#: command.c:331
+#: command.c:355
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" via soquete em \"%s\" na porta \"%s\".\n"
-#: command.c:334
+#: command.c:358
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" na máquina \"%s\" na porta \"%s\".\n"
-#: command.c:535 command.c:605 command.c:1405
+#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "nenhum buffer de consulta\n"
-#: command.c:568 command.c:3161
+#: command.c:607 command.c:3547
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "número de linha inválido: %s\n"
-#: command.c:599
+#: command.c:640
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta edição do código da função.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta edição do código da função.\n"
-#: command.c:679
+#: command.c:721 command.c:792
msgid "No changes"
msgstr "Nenhuma alteração"
-#: command.c:733
+#: command.c:739
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta edição do código da visão.\n"
+
+#: command.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: nome da codificação é inválido ou procedimento de conversão não foi encontrado\n"
-#: command.c:830 command.c:880 command.c:894 command.c:911 command.c:1018
-#: command.c:1182 command.c:1385 command.c:1416
+#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200
+#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489
+#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: command.c:875
+msgid "out of memory"
+msgstr "sem memória"
+
+#: command.c:878
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "Não há erro anterior."
+
+#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160
+#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: faltando argumento requerido\n"
-#: command.c:943
+#: command.c:1085
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Buffer de consulta está vazio."
-#: command.c:953
+#: command.c:1095
msgid "Enter new password: "
msgstr "Digite nova senha: "
-#: command.c:954
+#: command.c:1096
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
-#: command.c:958
+#: command.c:1100
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Senhas não correspondem.\n"
-#: command.c:976
+#: command.c:1118
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptografia de senha falhou.\n"
-#: command.c:1047 command.c:1163 command.c:1390
+#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569
#, c-format
msgid "\\%s: error while setting variable\n"
msgstr "\\%s: erro ao definir variável\n"
-#: command.c:1110
+#: command.c:1252
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Buffer de consulta reiniciado (limpo)."
-#: command.c:1122
+#: command.c:1264
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Histórico escrito para arquivo \"%s\".\n"
-#: command.c:1187
+#: command.c:1329
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: nome de variável de ambiente não deve conter \"=\"\n"
-#: command.c:1229
+#: command.c:1373
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta exibição do código da função.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta exibição do código da função.\n"
-#: command.c:1235
+#: command.c:1380
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "nome de função é requerido\n"
-#: command.c:1370
+#: command.c:1455
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta exibição do código da visão.\n"
+
+#: command.c:1462
+#, c-format
+msgid "view name is required\n"
+msgstr "nome de visão é requerido\n"
+
+#: command.c:1549
msgid "Timing is on."
msgstr "Tempo de execução está habilitado."
-#: command.c:1372
+#: command.c:1551
msgid "Timing is off."
msgstr "Tempo de execução está desabilitado."
-#: command.c:1433 command.c:1453 command.c:2084 command.c:2087 command.c:2090
-#: command.c:2096 command.c:2098 command.c:2106 command.c:2116 command.c:2125
-#: command.c:2139 command.c:2156 command.c:2215 common.c:74 copy.c:333
-#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1700 psqlscan.l:1711 psqlscan.l:1721
+#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317
+#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352
+#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722
+#: psqlscanslash.l:732
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1544
+#: command.c:1727
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
-#: command.c:1570 startup.c:195
+#: command.c:1753 startup.c:207
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: command.c:1575 startup.c:197
+#: command.c:1758 startup.c:209
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Senha para usuário %s: "
-#: command.c:1622
+#: command.c:1809
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr "Todos os parâmetros de conexão devem ser fornecidos porque nenhuma conexão de banco de dados existe\n"
-#: command.c:1740 command.c:3195 common.c:120 common.c:413 common.c:1005
-#: common.c:1030 common.c:1130 copy.c:492 copy.c:702 large_obj.c:156
-#: large_obj.c:191 large_obj.c:253 psqlscan.l:1972
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1744
+#: command.c:1966
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Conexão anterior mantida\n"
-#: command.c:1748
+#: command.c:1970
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:1782
+#: command.c:2006
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" via soquete em \"%s\" na porta \"%s\".\n"
-#: command.c:1785
+#: command.c:2009
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" na máquina \"%s\" na porta \"%s\".\n"
-#: command.c:1789
+#: command.c:2013
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\".\n"
-#: command.c:1823
+#: command.c:2046
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, servidor %s)\n"
-#: command.c:1831
+#: command.c:2054
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"AVISO: %s versão %d.%d, servidor versão %d.%d.\n"
+"AVISO: %s versão %s, servidor versão %s.\n"
" Algumas funcionalidades do psql podem não funcionar.\n"
-#: command.c:1865
+#: command.c:2091
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "conexão SSL (protocolo: %s, cifra: %s, bits: %s, compressão: %s)\n"
-#: command.c:1866 command.c:1867 command.c:1868
+#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: command.c:1869 help.c:46
+#: command.c:2095 help.c:46
msgid "off"
msgstr "desabilitado"
-#: command.c:1869 help.c:46
+#: command.c:2095 help.c:46
msgid "on"
msgstr "habilitado"
-#: command.c:1889
+#: command.c:2115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -343,227 +399,239 @@ msgstr ""
" caracteres de 8 bits podem não funcionar corretamente. Veja página de\n"
" referência do psql \"Notes for Windows users\" para obter detalhes.\n"
-#: command.c:1973
+#: command.c:2200
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr "variável de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG deve ser definida para especificar um número de linha\n"
-#: command.c:2002
+#: command.c:2229
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "não pôde iniciar o editor \"%s\"\n"
-#: command.c:2004
+#: command.c:2231
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "não pôde iniciar /bin/sh\n"
-#: command.c:2042
+#: command.c:2269
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "não pôde localizar diretório temporário: %s\n"
-#: command.c:2069
+#: command.c:2296
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde abrir arquivo temporário \"%s\": %s\n"
-#: command.c:2377
+#: command.c:2570
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-#: command.c:2396
+#: command.c:2589
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: estilos de linha permitidos são ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:2410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\pset: allowed unicode border linestyle are single, double\n"
-msgstr "\\pset: estilos de linha de borda unicode permitidos são single, double\n"
+#: command.c:2605
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: estilos de linha de borda Unicode permitidos são single, double\n"
-#: command.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\pset: allowed unicode column linestyle are single, double\n"
-msgstr "\\pset: estilos de linha de coluna unicode permitidos são single, double\n"
+#: command.c:2620
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: estilos de linha de coluna Unicode permitidos são single, double\n"
-#: command.c:2436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\pset: allowed unicode header linestyle are single, double\n"
-msgstr "\\pset: estilos de linha de cabeçalho unicode permitidos são single, double\n"
+#: command.c:2635
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
+msgstr "\\pset: estilos de linha de cabeçalho Unicode permitidos são single, double\n"
-#: command.c:2588 command.c:2765
+#: command.c:2787 command.c:2966
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: opção desconhecida: %s\n"
-#: command.c:2606
+#: command.c:2805
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Estilo de borda é %d.\n"
-#: command.c:2612
+#: command.c:2811
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Largura não está definida.\n"
-#: command.c:2614
+#: command.c:2813
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Largura é %d.\n"
-#: command.c:2621
+#: command.c:2820
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Exibição expandida está habilitada.\n"
-#: command.c:2623
+#: command.c:2822
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Exibição expandida é utilizada automaticamente.\n"
-#: command.c:2625
+#: command.c:2824
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Exibição expandida está desabilitada.\n"
-#: command.c:2632 command.c:2640
+#: command.c:2831 command.c:2839
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Separador de campos é byte zero.\n"
-#: command.c:2634
+#: command.c:2833
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separador de campos é \"%s\".\n"
-#: command.c:2647
+#: command.c:2846
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Rodapé padrão está habilitado.\n"
-#: command.c:2649
+#: command.c:2848
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Rodapé padrão está desabilitado.\n"
-#: command.c:2655
+#: command.c:2854
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Formato de saída é %s.\n"
-#: command.c:2661
+#: command.c:2860
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Estilo de linha é %s.\n"
-#: command.c:2668
+#: command.c:2867
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Exibição nula é \"%s\".\n"
-#: command.c:2676
+#: command.c:2875
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Formato numérico baseado no idioma está habilitado.\n"
-#: command.c:2678
+#: command.c:2877
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Formato numérico baseado no idioma está desabilitado.\n"
-#: command.c:2685
+#: command.c:2884
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Paginação é usada para saída longa.\n"
-#: command.c:2687
+#: command.c:2886
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Paginação é sempre utilizada.\n"
-#: command.c:2689
+#: command.c:2888
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Uso de paginação está desabilitado.\n"
-#: command.c:2695
+#: command.c:2894
#, c-format
-msgid "Pager won't be used for less than %d lines\n"
-msgstr "Paginação não será utilizada para menos do que %d linhas\n"
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "Paginação não será utilizada para menos do que %d linha.\n"
+msgstr[1] "Paginação não será utilizada para menos do que %d linhas.\n"
-#: command.c:2703 command.c:2713
+#: command.c:2904 command.c:2914
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Separador de registros é byte zero.\n"
-#: command.c:2705
+#: command.c:2906
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Separador de registros é <novalinha>.\n"
-#: command.c:2707
+#: command.c:2908
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separador de registros é \"%s\".\n"
-#: command.c:2720
+#: command.c:2921
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Atributos de tabela são \"%s\".\n"
-#: command.c:2723
+#: command.c:2924
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Atributos de tabela não estão definidos.\n"
-#: command.c:2730
+#: command.c:2931
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Título é \"%s\".\n"
-#: command.c:2732
+#: command.c:2933
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Título não está definido.\n"
-#: command.c:2739
+#: command.c:2940
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Somente tuplas está habilitado.\n"
-#: command.c:2741
+#: command.c:2942
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Somente tuplas está desabilitado.\n"
-#: command.c:2747 command.c:2759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unicode border linestyle is \"%s\".\n"
-msgstr "Estilo de linha de borda unicode é \"%s\".\n"
+#: command.c:2948
+#, c-format
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Estilo de linha de borda Unicode é \"%s\".\n"
-#: command.c:2753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unicode column linestyle is \"%s\".\n"
-msgstr "Estilo de linha de coluna unicode é \"%s\".\n"
+#: command.c:2954
+#, c-format
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Estilo de linha de coluna Unicode é \"%s\".\n"
-#: command.c:2919
+#: command.c:2960
+#, c-format
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Estilo de linha de cabeçalho Unicode é \"%s\".\n"
+
+#: command.c:3120
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: falhou\n"
-#: command.c:2939 common.c:548
+#: command.c:3145 common.c:659
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch não pode ser utilizado com uma consulta vazia\n"
-#: command.c:2960
+#: command.c:3186
#, c-format
-msgid "Watch every %lds\t%s"
-msgstr "Observar a cada %lds\t%s"
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s (cada %gs)\n"
-#: command.c:3011 command.c:3018 common.c:448 common.c:455 common.c:988
+#: command.c:3189
+#, c-format
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (cada %gs)\n"
+
+#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -576,72 +644,87 @@ msgstr ""
"**************************\n"
"\n"
-#: common.c:287
+#: command.c:3442
+#, c-format
+msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
+msgstr "\"%s.%s\" não é uma visão\n"
+
+#: command.c:3458
+#, c-format
+msgid "could not parse reloptions array\n"
+msgstr "não pôde validar matriz reloptions\n"
+
+#: common.c:138
+#, c-format
+msgid "cannot escape without active connection\n"
+msgstr "não pode fazer escape sem uma conexão ativa\n"
+
+#: common.c:371
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "conexão com servidor foi perdida\n"
-#: common.c:291
+#: common.c:375
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "A conexão com servidor foi perdida. Tentando reiniciar: "
-#: common.c:296
+#: common.c:380
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Falhou.\n"
-#: common.c:303
+#: common.c:387
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Sucedido.\n"
-#: common.c:403 common.c:759 common.c:927
+#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "PQresultStatus inesperado: %d\n"
-#: common.c:555
+#: common.c:666
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch não pode ser utilizado com COPY\n"
-#: common.c:560
+#: common.c:671
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "status de resultado inesperado para \\watch\n"
-#: common.c:571 common.c:1146
+#: common.c:682 common.c:1335
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Tempo: %.3f ms\n"
-#: common.c:589
+#: common.c:700
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notificação assíncrona \"%s\" com mensagem \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n"
-#: common.c:592
+#: common.c:703
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notificação assíncrona \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n"
-#: common.c:654
+#: common.c:761
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "nenhum registro foi retornado para \\gset\n"
-#: common.c:659
+#: common.c:766
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "mais de um registro foi retornado para \\gset\n"
-#: common.c:685
+#: common.c:792
#, c-format
msgid "could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "não pôde definir variável \"%s\"\n"
-#: common.c:970
+#: common.c:1153
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -652,71 +735,71 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(pressione Enter para prosseguir ou digite x e Enter para cancelar)********************\n"
-#: common.c:1021
+#: common.c:1208
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta pontos de salvamento para ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta pontos de salvamento para ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-#: common.c:1075
+#: common.c:1264
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr "COMANDO: %s\n"
-#: common.c:1118
+#: common.c:1307
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "status de transação inesperado (%d)\n"
-#: copy.c:98
+#: copy.c:99
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: argumentos são requeridos\n"
-#: copy.c:253
+#: copy.c:254
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: erro de análise em \"%s\"\n"
-#: copy.c:255
+#: copy.c:256
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: erro de análise no fim da linha\n"
-#: copy.c:330
+#: copy.c:329
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde executar comando \"%s\": %s\n"
-#: copy.c:346
+#: copy.c:345
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde executar stat no arquivo \"%s\": %s\n"
-#: copy.c:350
+#: copy.c:349
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: não pode copiar de/para o diretório\n"
-#: copy.c:387
+#: copy.c:386
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
msgstr "não pôde fechar pipe para comando externo: %s\n"
-#: copy.c:455 copy.c:466
+#: copy.c:452 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "não pôde escrever dados utilizando COPY: %s\n"
-#: copy.c:473
+#: copy.c:470
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "transferência de dados utilizando COPY falhou: %s"
-#: copy.c:534
+#: copy.c:531
msgid "canceled by user"
msgstr "cancelado pelo usuário"
-#: copy.c:545
+#: copy.c:542
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
@@ -724,48 +807,93 @@ msgstr ""
"Informe os dados a serem copiados seguido pelo caracter de nova linha.\n"
"Finalize com uma barra invertida e um ponto na linha."
-#: copy.c:674
+#: copy.c:671
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "interrompido devido a falha de leitura"
-#: copy.c:698
+#: copy.c:695
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tentando sair do modo copy"
-#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769
-#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2921 describe.c:3126
-#: describe.c:3216 describe.c:3461 describe.c:3598 describe.c:3827
-#: describe.c:3899 describe.c:3910 describe.c:3969 describe.c:4377
-#: describe.c:4456
+#: crosstabview.c:125
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgstr "\\crosstabview: comando não retornou um conjunto de resultados\n"
+
+#: crosstabview.c:131
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: consulta deve retornar pelo menos três colunas\n"
+
+#: crosstabview.c:158
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: cabeçalhos vertical e horizontal devem ser colunas diferentes\n"
+
+#: crosstabview.c:174
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: coluna de dados deve ser especificada quando consulta retornar mais de três colunas\n"
+
+#: crosstabview.c:230
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
+msgstr "\\crosstabview: número máximo de colunas (%d) foi alcançado\n"
+
+#: crosstabview.c:398
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: resultado da consulta contém múltiplos valores de dados para registro \"%s\", coluna \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:646
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgstr "\\crosstabview: coluna número %d está fora do intervalo 1..%d\n"
+
+#: crosstabview.c:671
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: nome de coluna ambíguo: \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:679
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: nome de coluna não foi encontrado: \"%s\"\n"
+
+#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870
+#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240
+#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950
+#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518
+#: describe.c:4601
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
-#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497
-#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2922
-#: describe.c:3048 describe.c:3127 describe.c:3217 describe.c:3296
-#: describe.c:3462 describe.c:3526 describe.c:3599 describe.c:3828
-#: describe.c:3900 describe.c:3911 describe.c:3970 describe.c:4159
-#: describe.c:4240 describe.c:4454
+#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341
+#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061
+#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331
+#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719
+#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099
+#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340
+#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416
msgid "Result data type"
msgstr "Tipo de dado do resultado"
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324
-#: describe.c:341
+#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400
+#: describe.c:417
msgid "Argument data types"
msgstr "Tipos de dado do argumento"
-#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642
-#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1570 describe.c:2722
-#: describe.c:2955 describe.c:3079 describe.c:3153 describe.c:3226
-#: describe.c:3309 describe.c:3377 describe.c:3469 describe.c:3535
-#: describe.c:3600 describe.c:3736 describe.c:3776 describe.c:3844
-#: describe.c:3903 describe.c:3912 describe.c:3971 describe.c:4185
-#: describe.c:4262 describe.c:4391 describe.c:4457 large_obj.c:289
-#: large_obj.c:299
+#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646
+#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676
+#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267
+#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586
+#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896
+#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100
+#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602
+#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -773,863 +901,903 @@ msgstr "Descrição"
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Lista das funções de agregação"
-#: describe.c:144
+#: describe.c:147
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta métodos de acesso.\n"
+
+#: describe.c:161
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877
+#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242
+#: describe.c:4394
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: describe.c:169 describe.c:4296
+msgid "Handler"
+msgstr "Manipulador"
+
+#: describe.c:188
+msgid "List of access methods"
+msgstr "Lista de métodos de acesso"
+
+#: describe.c:213
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tablespaces.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta tablespaces.\n"
-#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689
-#: describe.c:885 describe.c:2931 describe.c:3052 describe.c:3298
-#: describe.c:3527 describe.c:4160 describe.c:4241 large_obj.c:288
+#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790
+#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412
+#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
-#: describe.c:158 describe.c:166
+#: describe.c:228 describe.c:236
msgid "Location"
msgstr "Local"
-#: describe.c:177 describe.c:2535
+#: describe.c:247 describe.c:2647
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2947
-#: describe.c:2951
+#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061
+#: describe.c:3065
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: describe.c:204
+#: describe.c:274
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Lista das tablespaces"
-#: describe.c:241
+#: describe.c:314
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df só possui as opções [antwS+]\n"
-#: describe.c:247
+#: describe.c:322
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df não possui a opção \"w\" em um servidor na versão %d.%d.\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df não possui a opção \"w\" em um servidor na versão %s.\n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343
+#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
msgid "agg"
msgstr "agr"
-#: describe.c:281
+#: describe.c:357
msgid "window"
msgstr "deslizante"
-#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093
+#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197
msgid "trigger"
msgstr "gatilho"
-#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345
+#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895
-#: describe.c:1539 describe.c:2930 describe.c:3128 describe.c:4259
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: describe.c:360
-msgid "definer"
-msgstr "definidor"
-
-#: describe.c:361
-msgid "invoker"
-msgstr "invocador"
-
-#: describe.c:362
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-#: describe.c:363
+#: describe.c:432
msgid "immutable"
msgstr "imutável"
-#: describe.c:364
+#: describe.c:433
msgid "stable"
msgstr "estável"
-#: describe.c:365
+#: describe.c:434
msgid "volatile"
msgstr "volátil"
-#: describe.c:366
+#: describe.c:435
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilidade"
-#: describe.c:368
+#: describe.c:443
+msgid "restricted"
+msgstr "restrito"
+
+#: describe.c:444
+msgid "safe"
+msgstr "seguro"
+
+#: describe.c:445
+msgid "unsafe"
+msgstr "inseguro"
+
+#: describe.c:446
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelismo"
+
+#: describe.c:451
+msgid "definer"
+msgstr "definidor"
+
+#: describe.c:452
+msgid "invoker"
+msgstr "invocador"
+
+#: describe.c:453
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: describe.c:460
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: describe.c:369
+#: describe.c:461
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
-#: describe.c:467
+#: describe.c:560
msgid "List of functions"
msgstr "Lista de funções"
-#: describe.c:507
+#: describe.c:608
msgid "Internal name"
msgstr "Nome interno"
-#: describe.c:529
+#: describe.c:630
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: describe.c:585
+#: describe.c:686
msgid "List of data types"
msgstr "Lista de tipos de dado"
-#: describe.c:628
+#: describe.c:729
msgid "Left arg type"
msgstr "Tipo de argumento à esquerda"
-#: describe.c:629
+#: describe.c:730
msgid "Right arg type"
msgstr "Tipo de argumento à direita"
-#: describe.c:630
+#: describe.c:731
msgid "Result type"
msgstr "Tipo resultante"
-#: describe.c:635 describe.c:3368 describe.c:3735
+#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: describe.c:660
+#: describe.c:761
msgid "List of operators"
msgstr "Lista de operadores"
-#: describe.c:690
+#: describe.c:791
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: describe.c:695 describe.c:3463
+#: describe.c:796 describe.c:3580
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
-#: describe.c:696 describe.c:3464
+#: describe.c:797 describe.c:3581
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"
-#: describe.c:709
+#: describe.c:810
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"
-#: describe.c:731
+#: describe.c:832
msgid "List of databases"
msgstr "Lista dos bancos de dados"
-#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2923
+#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: describe.c:772 describe.c:2924
+#: describe.c:873 describe.c:3038
msgid "view"
msgstr "visão"
-#: describe.c:773 describe.c:2925
+#: describe.c:874 describe.c:3039
msgid "materialized view"
msgstr "visão materializada"
-#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2927
+#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041
msgid "sequence"
msgstr "sequência"
-#: describe.c:775 describe.c:2929
+#: describe.c:876 describe.c:3043
msgid "foreign table"
msgstr "tabela externa"
-#: describe.c:787
-#, fuzzy
-#| msgid "Column access privileges"
+#: describe.c:888
msgid "Column privileges"
msgstr "Privilégios de coluna"
-#: describe.c:818
+#: describe.c:919
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: describe.c:844 describe.c:4601 describe.c:4605
+#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753
msgid "Access privileges"
msgstr "Privilégios de acesso"
-#: describe.c:873
+#: describe.c:976
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta alteração de privilégios padrão.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta alteração de privilégios padrão.\n"
-#: describe.c:892
+#: describe.c:996
msgid "function"
msgstr "função"
-#: describe.c:894
+#: describe.c:998
msgid "type"
msgstr "tipo"
-#: describe.c:918
+#: describe.c:1022
msgid "Default access privileges"
msgstr "Privilégios de acesso padrão"
-#: describe.c:958
+#: describe.c:1062
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: describe.c:972
+#: describe.c:1076
msgid "table constraint"
msgstr "restrição de tabela"
-#: describe.c:994
+#: describe.c:1098
msgid "domain constraint"
msgstr "restrição de domínio"
-#: describe.c:1022
+#: describe.c:1126
msgid "operator class"
msgstr "classe de operadores"
-#: describe.c:1051
+#: describe.c:1155
msgid "operator family"
msgstr "família de operadores"
-#: describe.c:1073
+#: describe.c:1177
msgid "rule"
msgstr "regra"
-#: describe.c:1115
+#: describe.c:1219
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descrições dos Objetos"
-#: describe.c:1169
+#: describe.c:1273
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Não encontrou nenhuma relação chamada \"%s\".\n"
-#: describe.c:1378
+#: describe.c:1483
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Não encontrou nenhuma relação com OID %s.\n"
-#: describe.c:1483
+#: describe.c:1589
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela unlogged \"%s.%s\""
-#: describe.c:1486
+#: describe.c:1592
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela \"%s.%s\""
-#: describe.c:1490
+#: describe.c:1596
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Visão \"%s.%s\""
-#: describe.c:1495
+#: describe.c:1601
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Visão materializada unlogged \"%s.%s\""
-#: describe.c:1498
+#: describe.c:1604
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Visão materializada \"%s.%s\""
-#: describe.c:1502
+#: describe.c:1608
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sequência \"%s.%s\""
-#: describe.c:1507
+#: describe.c:1613
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Índice unlogged \"%s.%s\""
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1616
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Índice \"%s.%s\""
-#: describe.c:1515
+#: describe.c:1621
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relação especial \"%s.%s\""
-#: describe.c:1519
+#: describe.c:1625
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "tabela TOAST \"%s.%s\""
-#: describe.c:1523
+#: describe.c:1629
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Tipo composto \"%s.%s\""
-#: describe.c:1527
+#: describe.c:1633
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela externa \"%s.%s\""
-#: describe.c:1538
+#: describe.c:1644
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1653
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1658
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: describe.c:1555
+#: describe.c:1661
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
-#: describe.c:1558 describe.c:4180 describe.c:4261 describe.c:4329
-#: describe.c:4390
+#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
+#: describe.c:4531
msgid "FDW Options"
msgstr "Opções FDW"
-#: describe.c:1562
+#: describe.c:1668
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
-#: describe.c:1565
+#: describe.c:1671
msgid "Stats target"
msgstr "Estatísticas"
-#: describe.c:1615
+#: describe.c:1721
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "collate %s"
-#: describe.c:1623
+#: describe.c:1729
msgid "not null"
msgstr "não nulo"
#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1633
+#: describe.c:1739
#, c-format
msgid "default %s"
msgstr "valor padrão de %s"
-#: describe.c:1748
+#: describe.c:1854
msgid "primary key, "
msgstr "chave primária, "
-#: describe.c:1750
+#: describe.c:1856
msgid "unique, "
msgstr "unicidade, "
-#: describe.c:1756
+#: describe.c:1862
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "para tabela \"%s.%s\""
-#: describe.c:1760
+#: describe.c:1866
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predicado (%s)"
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1869
msgid ", clustered"
msgstr ", agrupada"
-#: describe.c:1766
+#: describe.c:1872
msgid ", invalid"
msgstr ", inválido"
-#: describe.c:1769
+#: describe.c:1875
msgid ", deferrable"
msgstr ", postergável"
-#: describe.c:1772
+#: describe.c:1878
msgid ", initially deferred"
msgstr ", inicialmente postergada"
-#: describe.c:1775
+#: describe.c:1881
msgid ", replica identity"
msgstr ", identidade da réplica"
-#: describe.c:1810
+#: describe.c:1916
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Dono: %s"
-#: describe.c:1870
+#: describe.c:1976
msgid "Indexes:"
msgstr "Índices:"
-#: describe.c:1954
+#: describe.c:2060
msgid "Check constraints:"
msgstr "Restrições de verificação:"
-#: describe.c:1985
+#: describe.c:2091
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Restrições de chave estrangeira:"
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2122
msgid "Referenced by:"
msgstr "Referenciada por:"
-#: describe.c:2061
+#: describe.c:2167
msgid "Policies:"
msgstr "Políticas:"
-#: describe.c:2064
-msgid "Policies (Row Security Enabled): (None)"
-msgstr ""
+#: describe.c:2170
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr "Políticas (segurança de registros forçada está habilitada):"
-#: describe.c:2067
-msgid "Policies (Row Security Disabled):"
-msgstr ""
+#: describe.c:2173
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr "Políticas (segurança de registros está habilitada): (nenhum)"
+
+#: describe.c:2176
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr "Políticas (segurança de registros forçada está habilitada): (nenhum)"
+
+#: describe.c:2179
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr "Políticas (segurança de registros está desabilitada):"
-#: describe.c:2167 describe.c:2217
+#: describe.c:2279 describe.c:2329
msgid "Rules:"
msgstr "Regras:"
-#: describe.c:2170
+#: describe.c:2282
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Regras desabilitadas:"
-#: describe.c:2173
+#: describe.c:2285
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Regras sempre disparadas:"
-#: describe.c:2176
+#: describe.c:2288
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Regras somente disparadas na réplica:"
-#: describe.c:2200
+#: describe.c:2312
msgid "View definition:"
msgstr "Definição da visão:"
-#: describe.c:2335
+#: describe.c:2447
msgid "Triggers:"
msgstr "Gatilhos:"
-#: describe.c:2339
+#: describe.c:2451
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Gatilhos de usuário desabilitados:"
-#: describe.c:2341
+#: describe.c:2453
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Gatilhos desabilitados:"
-#: describe.c:2344
+#: describe.c:2456
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Gatilhos internos desabilitados:"
-#: describe.c:2347
+#: describe.c:2459
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Gatilhos sempre disparados:"
-#: describe.c:2350
+#: describe.c:2462
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Gatilhos disparados somente na réplica:"
-#: describe.c:2429
+#: describe.c:2541
msgid "Inherits"
msgstr "Heranças"
-#: describe.c:2468
+#: describe.c:2580
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Número de tabelas descendentes: %d (Utilize \\d+ para listá-las.)"
-#: describe.c:2475
+#: describe.c:2587
msgid "Child tables"
msgstr "Tabelas descendentes"
-#: describe.c:2497
+#: describe.c:2609
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Tabela protótipo de tipo: %s"
-#: describe.c:2511
+#: describe.c:2623
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identidade da Réplica"
-#: describe.c:2524
+#: describe.c:2636
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Têm OIDs: sim"
-#: describe.c:2613
+#: describe.c:2724
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: \"%s\""
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2736
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace \"%s\""
-#: describe.c:2715
+#: describe.c:2829
msgid "List of roles"
msgstr "Lista de roles"
-#: describe.c:2717
+#: describe.c:2831
msgid "Role name"
msgstr "Nome da role"
-#: describe.c:2718
+#: describe.c:2832
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: describe.c:2719
+#: describe.c:2833
msgid "Member of"
msgstr "Membro de"
-#: describe.c:2730
+#: describe.c:2844
msgid "Superuser"
msgstr "Super-usuário"
-#: describe.c:2733
+#: describe.c:2847
msgid "No inheritance"
msgstr "Nenhuma herança"
-#: describe.c:2736
+#: describe.c:2850
msgid "Create role"
msgstr "Cria role"
-#: describe.c:2739
+#: describe.c:2853
msgid "Create DB"
msgstr "Cria BD"
-#: describe.c:2742
+#: describe.c:2856
msgid "Cannot login"
msgstr "Não pode efetuar login"
-#: describe.c:2746
+#: describe.c:2860
msgid "Replication"
msgstr "Replicação"
-#: describe.c:2750
+#: describe.c:2864
msgid "Bypass RLS"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora RLS"
-#: describe.c:2759
+#: describe.c:2873
msgid "No connections"
msgstr "Nenhuma conexão"
-#: describe.c:2761
+#: describe.c:2875
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d conexão"
msgstr[1] "%d conexões"
-#: describe.c:2771
+#: describe.c:2885
msgid "Password valid until "
msgstr "Senha valida até "
-#: describe.c:2827
+#: describe.c:2941
msgid "Role"
msgstr "Role"
-#: describe.c:2828
+#: describe.c:2942
msgid "Database"
msgstr "Banco de Dados"
-#: describe.c:2829
+#: describe.c:2943
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: describe.c:2839
+#: describe.c:2953
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Nenhum suporte a configurações de roles por banco de dados nesta versão do servidor.\n"
-#: describe.c:2850
+#: describe.c:2964
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Nenhuma configuração correspondente foi encontrada.\n"
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:2966
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Nenhuma configuração foi encontrada.\n"
-#: describe.c:2857
+#: describe.c:2971
msgid "List of settings"
msgstr "Lista de configurações"
-#: describe.c:2926
+#: describe.c:3040
msgid "index"
msgstr "índice"
-#: describe.c:2928
+#: describe.c:3042
msgid "special"
msgstr "especial"
-#: describe.c:2936 describe.c:4378
+#: describe.c:3050 describe.c:4519
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: describe.c:3012
+#: describe.c:3126
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Nenhuma relação correspondente foi encontrada.\n"
-#: describe.c:3014
+#: describe.c:3128
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Nenhuma relação foi encontrada.\n"
-#: describe.c:3019
+#: describe.c:3133
msgid "List of relations"
msgstr "Lista de relações"
-#: describe.c:3056
+#: describe.c:3170
msgid "Trusted"
msgstr "Confiável"
-#: describe.c:3064
+#: describe.c:3178
msgid "Internal Language"
msgstr "Linguagem Interna"
-#: describe.c:3065
+#: describe.c:3179
msgid "Call Handler"
msgstr "Manipulador de Chamada"
-#: describe.c:3066 describe.c:4167
+#: describe.c:3180 describe.c:4299
msgid "Validator"
msgstr "Validador"
-#: describe.c:3069
+#: describe.c:3183
msgid "Inline Handler"
msgstr "Manipulador de Código Embutido"
-#: describe.c:3097
+#: describe.c:3211
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de linguagens"
-#: describe.c:3141
+#: describe.c:3255
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: describe.c:3142
+#: describe.c:3256
msgid "Check"
msgstr "Verificação"
-#: describe.c:3184
+#: describe.c:3298
msgid "List of domains"
msgstr "Lista de domínios"
-#: describe.c:3218
+#: describe.c:3332
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: describe.c:3219
+#: describe.c:3333
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: describe.c:3220 describe.c:3369
+#: describe.c:3334 describe.c:3483
msgid "no"
msgstr "não"
-#: describe.c:3220 describe.c:3371
+#: describe.c:3334 describe.c:3485
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: describe.c:3221
+#: describe.c:3335
msgid "Default?"
msgstr "Padrão?"
-#: describe.c:3258
+#: describe.c:3372
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista de conversões"
-#: describe.c:3297
+#: describe.c:3411
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: describe.c:3299
+#: describe.c:3413
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: describe.c:3300
+#: describe.c:3414
msgid "replica"
msgstr "réplica"
-#: describe.c:3301
+#: describe.c:3415
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: describe.c:3302
+#: describe.c:3416
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
-#: describe.c:3303
+#: describe.c:3417
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: describe.c:3304
+#: describe.c:3418
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimento"
-#: describe.c:3305
+#: describe.c:3419
msgid "Tags"
msgstr "Marcadores"
-#: describe.c:3324
+#: describe.c:3438
msgid "List of event triggers"
msgstr "Lista de gatilhos de eventos"
-#: describe.c:3366
+#: describe.c:3480
msgid "Source type"
msgstr "Tipo fonte"
-#: describe.c:3367
+#: describe.c:3481
msgid "Target type"
msgstr "Tipo alvo"
-#: describe.c:3370
+#: describe.c:3484
msgid "in assignment"
msgstr "em atribuição"
-#: describe.c:3372
+#: describe.c:3486
msgid "Implicit?"
msgstr "Implícito?"
-#: describe.c:3423
+#: describe.c:3537
msgid "List of casts"
msgstr "Lista de conversões de tipos"
-#: describe.c:3449
+#: describe.c:3565
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta ordenações.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta ordenações (collations).\n"
-#: describe.c:3499
+#: describe.c:3616
msgid "List of collations"
msgstr "Lista de ordenações"
-#: describe.c:3558
+#: describe.c:3675
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista de esquemas"
-#: describe.c:3581 describe.c:3816 describe.c:3884 describe.c:3952
+#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta busca textual.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta busca textual.\n"
-#: describe.c:3615
+#: describe.c:3735
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Lista de analisadores de busca textual"
-#: describe.c:3658
+#: describe.c:3778
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Não encontrou nenhum analisador de busca textual chamado \"%s\".\n"
-#: describe.c:3733
+#: describe.c:3853
msgid "Start parse"
msgstr "Iniciar análise"
-#: describe.c:3734
+#: describe.c:3854
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: describe.c:3738
+#: describe.c:3858
msgid "Get next token"
msgstr "Obter próximo elemento"
-#: describe.c:3740
+#: describe.c:3860
msgid "End parse"
msgstr "Terminar análise"
-#: describe.c:3742
+#: describe.c:3862
msgid "Get headline"
msgstr "Obter destaque"
-#: describe.c:3744
+#: describe.c:3864
msgid "Get token types"
msgstr "Obter tipos de elemento"
-#: describe.c:3754
+#: describe.c:3874
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Analisador de busca textual \"%s.%s\""
-#: describe.c:3756
+#: describe.c:3876
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Analisador de busca textual \"%s\""
-#: describe.c:3775
+#: describe.c:3895
msgid "Token name"
msgstr "Nome do elemento"
-#: describe.c:3786
+#: describe.c:3906
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s.%s\""
-#: describe.c:3788
+#: describe.c:3908
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s\""
-#: describe.c:3838
+#: describe.c:3961
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
-#: describe.c:3839
+#: describe.c:3962
msgid "Init options"
msgstr "Opções de inicialização"
-#: describe.c:3861
+#: describe.c:3984
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Lista de dicionários de busca textual"
-#: describe.c:3901
+#: describe.c:4027
msgid "Init"
msgstr "Inicializador"
-#: describe.c:3902
+#: describe.c:4028
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:3929
+#: describe.c:4055
msgid "List of text search templates"
msgstr "Lista de modelos de busca textual"
-#: describe.c:3986
+#: describe.c:4115
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Lista de configurações de busca textual"
-#: describe.c:4030
+#: describe.c:4159
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Não encontrou nenhuma configuração de busca textual chamada \"%s\".\n"
-#: describe.c:4096
+#: describe.c:4225
msgid "Token"
msgstr "Elemento"
-#: describe.c:4097
+#: describe.c:4226
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionários"
-#: describe.c:4108
+#: describe.c:4237
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Configuração de busca textual \"%s.%s\""
-#: describe.c:4111
+#: describe.c:4240
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Configuração de busca textual \"%s\""
-#: describe.c:4115
+#: describe.c:4244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1638,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Analisador: \"%s.%s\""
-#: describe.c:4118
+#: describe.c:4247
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1647,86 +1815,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Analisador: \"%s\""
-#: describe.c:4150
+#: describe.c:4281
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta adaptadores de dados externos.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta adaptadores de dados externos.\n"
-#: describe.c:4164
-msgid "Handler"
-msgstr "Manipulador"
-
-#: describe.c:4207
+#: describe.c:4339
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Lista de adaptadores de dados externos"
-#: describe.c:4230
+#: describe.c:4364
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta servidores externos.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta servidores externos.\n"
-#: describe.c:4242
+#: describe.c:4377
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Adaptador de dados externos"
-#: describe.c:4260 describe.c:4455
+#: describe.c:4395 describe.c:4600
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: describe.c:4286
+#: describe.c:4421
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Lista de servidores externos"
-#: describe.c:4309
+#: describe.c:4446
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta mapeamentos de usuários.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta mapeamentos de usuários.\n"
-#: describe.c:4318 describe.c:4379
+#: describe.c:4456 describe.c:4520
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: describe.c:4319
+#: describe.c:4457
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
-#: describe.c:4344
+#: describe.c:4482
msgid "List of user mappings"
msgstr "Lista de mapeamentos de usuários"
-#: describe.c:4367
+#: describe.c:4507
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tabelas externas.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta tabelas externas.\n"
-#: describe.c:4418
+#: describe.c:4560
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Lista de tabelas externas"
-#: describe.c:4441 describe.c:4495
+#: describe.c:4585 describe.c:4642
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta extensões.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "O servidor (versão %s) não suporta extensões.\n"
-#: describe.c:4472
+#: describe.c:4617
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Lista de extensões instaladas"
-#: describe.c:4522
+#: describe.c:4670
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Não encontrou nenhuma extensão chamada \"%s\".\n"
-#: describe.c:4525
+#: describe.c:4673
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Não encontrou nenhuma extensão.\n"
-#: describe.c:4569
+#: describe.c:4717
msgid "Object Description"
msgstr "Descrição do Objeto"
-#: describe.c:4578
+#: describe.c:4726
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objetos na extensão \"%s\""
@@ -1736,21 +1900,21 @@ msgstr "Objetos na extensão \"%s\""
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: help.c:70
+#: help.c:74
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-"psql é o terminal iterativo do PostgreSQL.\n"
+"psql é o terminal interativo do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:71 help.c:314 help.c:347 help.c:374
+#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: help.c:72
+#: help.c:76
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -1759,36 +1923,33 @@ msgstr ""
" psql [OPÇÃO]... [NOMEBD [USUÁRIO]]\n"
"\n"
-#: help.c:74
+#: help.c:78
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Opções gerais:\n"
-#: help.c:79
+#: help.c:83
#, c-format
msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr " -c, --command=COMANDO executa somente um comando (SQL ou interno) e termina\n"
-#: help.c:80
+#: help.c:84
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD nome do banco de dados ao qual quer se conectar (padrão: \"%s\")\n"
-#: help.c:81
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=ARQUIVO executa comandos de um arquivo e termina\n"
-#: help.c:82
+#: help.c:86
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list lista os bancos de dados disponíveis e termina\n"
-#: help.c:83
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-#| " set psql variable NAME to VALUE\n"
+#: help.c:87
+#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
" set psql variable NAME to VALUE\n"
@@ -1796,18 +1957,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" -v, --set=, --variable=NOME=VALOR\n"
" define variável do psql NOME como VALOR\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:90
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:91
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr " -X, --no-psqlrc não lê o arquivo de inicialização (~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:88
+#: help.c:92
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -1816,24 +1978,22 @@ msgstr ""
" -1 (\"um\"), --single-transaction\n"
" executa como uma transação única (se não interativo)\n"
-#: help.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: help.c:94
+#, c-format
msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
-msgstr " -?, --help[=opções] mostra essa ajuda e termina\n"
+msgstr " -?, --help[=options] mostra essa ajuda e termina\n"
-#: help.c:91
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#: help.c:95
+#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
-msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n"
+msgstr " -?, --help=commands mostra comandos de barra invertida e termina\n"
-#: help.c:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#: help.c:96
+#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
-msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n"
+msgstr " -?, --help=variables mostra variáveis especiais e termina\n"
-#: help.c:94
+#: help.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1842,58 +2002,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de entrada e saída:\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:99
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all mostra toda entrada do script\n"
-#: help.c:96
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+#: help.c:100
+#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
msgstr " -b, --echo-errors mostra comandos que falharam\n"
-#: help.c:97
+#: help.c:101
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries mostra comandos enviados ao servidor\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr " -E, --echo-hidden mostra consultas que os comandos internos geram\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:103
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr " -L, --log-file=ARQUIVO envia log da sessão para arquivo\n"
-#: help.c:100
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr " -n, --no-readline desabilita edição de linha de comando melhorada (readline)\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:105
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr " -o, --output=ARQUIVO envia resultados da consulta para um arquivo (ou |pipe)\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr " -q, --quiet executa silenciosamente (sem mensagens, somente saída da consulta)\n"
-#: help.c:103
+#: help.c:107
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr " -s, --single-step modo passo-a-passo (confirma cada consulta)\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:108
#, c-format
msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr " -S, --single-line modo linha única (fim da linha termina o comando SQL)\n"
-#: help.c:106
+#: help.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1902,12 +2061,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções para formato de saída:\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:111
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align modo de saída em tabela desalinhada\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -1916,17 +2075,17 @@ msgstr ""
" -F, --field-separator=SEPARADOR\n"
" define separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão: \"%s\")\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:115
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html modo de saída em tabela HTML\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:116
#, c-format
msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] define opção de exibição VAR para ARG (veja comando \\pset)\n"
-#: help.c:113
+#: help.c:117
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -1935,22 +2094,22 @@ msgstr ""
" -R, --record-separator=SEPARADOR\n"
" define separador de registros para modo de saída desalinhado (padrão: nova linha)\n"
-#: help.c:115
+#: help.c:119
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only exibe somente registros\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:120
#, c-format
msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr " -T, --table-attr=TEXTO define atributos do marcador table do HTML (i.e. width, border)\n"
-#: help.c:117
+#: help.c:121
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded habilita saída em tabela expandida\n"
-#: help.c:118
+#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
@@ -1959,7 +2118,7 @@ msgstr ""
" -z, --field-separator-zero\n"
" define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
@@ -1968,7 +2127,7 @@ msgstr ""
" -0, --record-separator-zero\n"
" define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
-#: help.c:123
+#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1977,36 +2136,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de conexão:\n"
-#: help.c:126
+#: help.c:130
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do soquete (padrão: \"%s\")\n"
-#: help.c:127
+#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "soquete local"
-#: help.c:130
+#: help.c:134
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados (padrão: \"%s\")\n"
-#: help.c:136
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome de usuário do banco de dados (padrão: \"%s\")\n"
-#: help.c:137
+#: help.c:141
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n"
-#: help.c:138
+#: help.c:142
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha (pode ocorrer automaticamente)\n"
-#: help.c:140
+#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2021,368 +2180,397 @@ msgstr ""
"documentação do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:143
+#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: help.c:166
+#: help.c:173
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Geral\n"
-#: help.c:167
+#: help.c:174
#, c-format
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr " \\copyright mostra termos de uso e distribuição do PostgreSQL\n"
-#: help.c:168
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
+msgstr " \\errverbose mostra mensagem de erro mais recente com detalhamento máximo\n"
+
+#: help.c:176
#, c-format
msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr " \\g [ARQUIVO] ou ; executa consulta (e envia os resultados para arquivo ou |pipe)\n"
-#: help.c:169
+#: help.c:177
+#, c-format
+msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
+msgstr " \\gexec executa consulta, em seguida, executa cada valor no seu resultado\n"
+
+#: help.c:178
#, c-format
msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
msgstr " \\gset [PREFIXO] executa consulta e armazena os resultados em variáveis do psql\n"
-#: help.c:170
+#: help.c:179
#, c-format
msgid " \\q quit psql\n"
msgstr " \\q sair do psql\n"
-#: help.c:171
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
+msgstr " \\crosstabview [COLUNAS] executa consulta e mostra resultados em tabela de referência cruzada\n"
+
+#: help.c:181
#, c-format
msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
msgstr " \\watch [SEG] executa consulta a cada SEG segundos\n"
-#: help.c:174
+#: help.c:184
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Ajuda\n"
-#: help.c:176
+#: help.c:186
#, c-format
-msgid " \\? [commands] description of all psql backslash commands\n"
-msgstr ""
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [commands] mostra ajuda sobre comandos de barra invertida\n"
-#: help.c:177
+#: help.c:187
#, c-format
-msgid " \\? options description of all psql commandline options\n"
-msgstr ""
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr " \\? options mostra ajuda sobre opções de linha de comando do psql\n"
-#: help.c:178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
-msgid " \\? variables description of all psql configuration variables\n"
-msgstr " \\? variáveis descrição de todas as variáveis de configuração do psql\n"
+#: help.c:188
+#, c-format
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables mostra ajuda sobre variáveis especiais\n"
-#: help.c:179
+#: help.c:189
#, c-format
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr " \\h [NOME] mostra sintaxe dos comandos SQL, * para todos os comandos\n"
-#: help.c:182
+#: help.c:192
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Buffer de consulta\n"
-#: help.c:183
+#: help.c:193
#, c-format
msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr " \\e [ARQUIVO] [LINHA] edita o buffer de consulta (ou arquivo) com um editor externo\n"
-#: help.c:184
+#: help.c:194
#, c-format
msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgstr " \\ef [NOMEFUNÇÃO [LINHA]] edita a definição de função com um editor externo\n"
-#: help.c:185
+#: help.c:195
+#, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [NOMEVISÃO [LINHA]] edita a definição de visão com um editor externo\n"
+
+#: help.c:196
#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
msgstr " \\p mostra o conteúdo do buffer de consulta\n"
-#: help.c:186
+#: help.c:197
#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r reinicia (apaga) o buffer de consulta\n"
-#: help.c:188
+#: help.c:199
#, c-format
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr " \\s [ARQUIVO] mostra histórico ou grava-o em um arquivo\n"
-#: help.c:190
+#: help.c:201
#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr " \\w [ARQUIVO] escreve o buffer de consulta para arquivo\n"
-#: help.c:193
+#: help.c:204
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Entrada/Saída\n"
-#: help.c:194
+#: help.c:205
#, c-format
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr " \\copy ... realiza comando SQL COPY dos dados para máquina cliente\n"
-#: help.c:195
+#: help.c:206
#, c-format
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [TEXTO] escreve cadeia de caracteres na saída padrão\n"
+msgstr " \\echo [TEXTO] escreve cadeia de caracteres na saída padrão\n"
-#: help.c:196
+#: help.c:207
#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
msgstr " \\i ARQUIVO executa comandos de um arquivo\n"
-#: help.c:197
+#: help.c:208
#, c-format
msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
msgstr " \\ir ARQUIVO como \\i, mas relativo ao local do script atual\n"
-#: help.c:198
+#: help.c:209
#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr " \\o [ARQUIVO] envia todos os resultados da consulta para arquivo ou |pipe\n"
-#: help.c:199
+#: help.c:210
#, c-format
msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr " \\qecho [TEXTO] escreve cadeia de caracteres para saída da consulta (veja \\o)\n"
-#: help.c:202
+#: help.c:213
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informativo\n"
-#: help.c:203
+#: help.c:214
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr " (opções: S = mostra objetos do sistema, + = detalhes)\n"
-#: help.c:204
+#: help.c:215
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr " \\d[S+] lista tabelas, visões e sequências\n"
-#: help.c:205
+#: help.c:216
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr " \\d[S+] NOME descreve tabela, visão, sequência ou índice\n"
-#: help.c:206
+#: help.c:217
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [MODELO] lista funções de agregação\n"
-#: help.c:207
+#: help.c:218
+#, c-format
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [MODELO] lista métodos de acesso\n"
+
+#: help.c:219
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [MODELO] lista tablespaces\n"
-#: help.c:208
+#: help.c:220
#, c-format
msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S+] [MODELO] lista conversões\n"
-#: help.c:209
+#: help.c:221
#, c-format
msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC[+] [MODELO] lista conversões de tipos\n"
-#: help.c:210
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr " \\dd[S] [MODELO] mostra comentários de objetos que não aparecem em outro lugar\n"
-#: help.c:211
+#: help.c:223
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\ddp [MODELO] lista privilégios padrão\n"
-#: help.c:212
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S+] [MODELO] lista domínios\n"
-#: help.c:213
+#: help.c:225
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\det[+] [MODELO] lista tabelas externas\n"
-#: help.c:214
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [MODELO] lista servidores externos\n"
-#: help.c:215
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [MODELO] lista mapeamento de usuários\n"
-#: help.c:216
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [MODELO] lista adaptadores de dados externos\n"
-#: help.c:217
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr " \\df[antw][S+] [MODELO] lista funções [somente agr/normal/gatilho/deslizante]\n"
-#: help.c:218
+#: help.c:230
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [MODELO] lista configurações de busca textual\n"
-#: help.c:219
+#: help.c:231
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr " \\dFd[+] [MODELO] lista dicionários de busca textual\n"
-#: help.c:220
+#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [MODELO] lista analisadores de busca textual\n"
-#: help.c:221
+#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [MODELO] lista modelos de busca textual\n"
-#: help.c:222
+#: help.c:234
#, c-format
-msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\dg[+] [MODELO] lista roles\n"
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [MODELO] lista roles\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [MODELO] lista índices\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr " \\dl lista objetos grandes, mesmo que \\lo_list\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
msgstr " \\dL[S+] [MODELO] lista linguagens procedurais\n"
-#: help.c:226
+#: help.c:238
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
msgstr " \\dm[S+] [MODELO] lista visões materializadas\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
msgstr " \\dn[S+] [MODELO] lista esquemas\n"
-#: help.c:228
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [MODELO] lista operadores\n"
-#: help.c:229
+#: help.c:241
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
msgstr " \\dO[S+] [MODELO] lista ordenações\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr " \\dp [MODELO] lista privilégios de acesso de tabelas, visões e sequências\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr " \\drds [MOD1 [MOD2]] lista configurações de roles por banco de dados\n"
+msgstr " \\drds [MOD1 [MOD2]] lista configurações de roles por banco de dados\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [MODELO] lista sequências\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:245
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [MODELO] lista tabelas\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:246
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [MODELO] lista tipos de dados\n"
-#: help.c:235
+#: help.c:247
#, c-format
-msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\du[+] [MODELO] lista roles\n"
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [MODELO] lista roles\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [MODELO] lista visões\n"
-#: help.c:237
+#: help.c:249
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [MODELO] lista tabelas externas\n"
-#: help.c:238
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [MODELO] lista extensões\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:251
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [MODELO] lista gatilhos de eventos\n"
-#: help.c:240
+#: help.c:252
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [MODELO] lista bancos de dados\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:253
#, c-format
-msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
-msgstr " \\sf[+] NOMEFUNÇÃO edita a definição da função\n"
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] NOMEFUNÇÃO edita a definição da função\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] NOMEVISÃO edita a definição da visão\n"
+
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [MODELO] mesmo que \\dp\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:258
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatação\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr " \\a alterna entre modo de saída desalinhado e alinhado\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:260
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr " \\C [TEXTO] define o título da tabela, ou apaga caso nada seja especificado\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr " \\f [TEXTO] mostra ou define separador de campos para saída de consulta desalinhada\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:262
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H alterna para modo de saída em HTML (atual %s)\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:264
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -2390,121 +2578,115 @@ msgid ""
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
-" \\pset [NOME [VALOR]] define opção de saída da tabela\n"
+" \\pset [NOME [VALOR]] define opção de saída da tabela\n"
" (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:268
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] mostra somente registros (atual %s)\n"
-#: help.c:257
+#: help.c:270
#, c-format
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr " \\T [TEXTO] define atributos do marcador HTML <table> ou apaga caso nada seja especificado\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x [on|off|auto] alterna para saída expandida (atual %s)\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:275
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Conexão\n"
-#: help.c:264
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-#| " connect to new database (currently \"%s\")\n"
+#: help.c:277
+#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] {[NOMEBD|- USUÁRIO|- MÁQUINA|- PORTA|-] | conninfo}\n"
-" conecta a um outro banco de dados (atual \"%s\")\n"
+" conecta a um novo banco de dados (atualmente \"%s\")\n"
-#: help.c:268
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-#| " connect to new database (currently no connection)\n"
+#: help.c:281
+#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] {[NOMEBD|- USUÁRIO|- MÁQUINA|- PORTA|-] | conninfo}\n"
-" conecta a um banco de dados novo (atualmente nenhuma conexão)\n"
+" conecta a um novo banco de dados (atualmente nenhuma conexão)\n"
-#: help.c:270
+#: help.c:283
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [CODIFICAÇÃO] mostra ou define codificação do cliente\n"
-#: help.c:271
+#: help.c:284
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr " \\password [USUÁRIO] altera a senha de um usuário com segurança\n"
-#: help.c:272
+#: help.c:285
#, c-format
msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo mostra informação sobre conexão atual\n"
-#: help.c:275
+#: help.c:288
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Sistema Operacional\n"
-#: help.c:276
+#: help.c:289
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [DIRETÓRIO] muda o diretório de trabalho atual\n"
-#: help.c:277
+#: help.c:290
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr " \\setenv NOME [VALOR] define ou apaga variável de ambiente\n"
-#: help.c:278
+#: help.c:291
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [on|off] alterna para duração da execução de comandos (atualmente %s)\n"
-#: help.c:280
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr " \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell iterativa\n"
+msgstr " \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell interativa\n"
-#: help.c:283
+#: help.c:296
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variáveis\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:297
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr " \\prompt [TEXTO] NOME pergunta o usuário ao definir uma variável interna\n"
-#: help.c:285
+#: help.c:298
#, c-format
msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr " \\set [NOME [VALOR]] define variável interna ou lista todos caso não tenha parâmetros\n"
-#: help.c:286
+#: help.c:299
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NOME apaga (exclui) variável interna\n"
-#: help.c:289
+#: help.c:302
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Objetos Grandes\n"
-#: help.c:290
+#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2517,417 +2699,413 @@ msgstr ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink OIDLOB operações com objetos grandes\n"
-#: help.c:311
+#: help.c:330
#, c-format
-msgid "List of specially treated variables.\n"
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Lista de variáveis com tratamento especial\n"
+"\n"
-#: help.c:313
+#: help.c:332
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "variáveis do psql:\n"
-#: help.c:315
+#: help.c:334
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
-" or \\set NAME VALUE in interactive mode\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
" psql --set=NOME=VALOR\n"
-" ou \\set NOME VALOR no modo interativo\n"
+" ou \\set NOME VALOR no psql\n"
"\n"
-#: help.c:317
+#: help.c:336
#, c-format
msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
-msgstr ""
+msgstr " AUTOCOMMIT se definido, comandos SQL bem sucedidos são automaticamente efetivados\n"
-#: help.c:318
+#: help.c:337
#, c-format
msgid ""
-" COMP_KEYWORD_CASE determine the case used to complete SQL keywords\n"
+" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
+" COMP_KEYWORD_CASE determina o uso de maiúsculas/minúsculas para completar palavras chave SQL\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
-#: help.c:320
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n"
+#: help.c:339
+#, c-format
msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOME conecta ao banco de dados informado\n"
+msgstr " NOMEBD o nome do banco de dados atualmente conectado\n"
-#: help.c:321
+#: help.c:340
#, c-format
msgid ""
-" ECHO control what input is written to standard output\n"
+" ECHO controls what input is written to standard output\n"
" [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
+" ECHO controla que entrada é escrita na saída padrão\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
-#: help.c:323
+#: help.c:342
#, c-format
msgid ""
-" ECHO_HIDDEN display internal queries executed by backslash commands when it is set\n"
-" or with [noexec] just show without execution\n"
+" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show without execution\n"
msgstr ""
+" ECHO_HIDDEN se definido, mostra consultas internas executadas por comandos de barra invertida;\n"
+" se definido para \"noexec\", apenas mostre sem executar\n"
-#: help.c:325
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sets the client's character set encoding."
+#: help.c:344
+#, c-format
msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
-msgstr "Define a codificação do conjunto de caracteres do cliente."
+msgstr " ENCODING codificação do conjunto de caracteres do cliente atual\n"
-#: help.c:326
+#: help.c:345
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n"
" (default: 0=unlimited)\n"
msgstr ""
+" FETCH_COUNT o número de registros a serem buscados e mostrados por vez\n"
+" (padrão: 0=ilimitado)\n"
-#: help.c:328
+#: help.c:347
#, c-format
-msgid " HISTCONTROL control history list [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-msgstr ""
+msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+msgstr " HISTCONTROL controla histórico de comandos [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-#: help.c:329
+#: help.c:348
#, c-format
-msgid " HISTFILE file name used to store the history list\n"
-msgstr ""
+msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
+msgstr " HISTFILE nome do arquivo utilizado para armazenar o histórico de comandos\n"
-#: help.c:330
+#: help.c:349
#, c-format
msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
-msgstr ""
+msgstr " HISTSIZE o número de comandos para armazenar no histórico de comandos\n"
-#: help.c:331
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -C, --create create the target database\n"
-msgid " HOST the currently connected database server\n"
-msgstr " -C, --create cria o banco de dados informado\n"
+#: help.c:350
+#, c-format
+msgid " HOST the currently connected database server host\n"
+msgstr " HOST a máquina do servidor de banco de dados atualmente conectado\n"
-#: help.c:332
+#: help.c:351
#, c-format
msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
-msgstr ""
+msgstr " IGNOREEOF se não for definido, enviar um EOF para sessão interativa termina a aplicação\n"
-#: help.c:333
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -o OID set next OID\n"
-msgid " LASTOID the value of last affected OID\n"
-msgstr " -o OID define próximo OID\n"
+#: help.c:352
+#, c-format
+msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
+msgstr " LASTOID valor do último OID afetado\n"
-#: help.c:334
+#: help.c:353
#, c-format
-msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit SAVEPOINTs)\n"
-msgstr ""
+msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
+msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK se definido, um erro não termina a transação (usa pontos de salvamento implícitos)\n"
-#: help.c:335
+#: help.c:354
#, c-format
msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
-msgstr ""
+msgstr " ON_ERROR_STOP termina a execução em lote após erro\n"
-#: help.c:336
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
+#: help.c:355
+#, c-format
msgid " PORT server port of the current connection\n"
-msgstr " \\conninfo mostra informação sobre conexão atual\n"
+msgstr " PORT porta do servidor da conexão atual\n"
-#: help.c:337
+#: help.c:356
#, c-format
-msgid " PROMPT1 specify the standard psql prompt\n"
-msgstr ""
+msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr " PROMPT1 especifica o prompt padrão do psql\n"
-#: help.c:338
+#: help.c:357
#, c-format
-msgid " PROMPT2 specify the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
-msgstr ""
+msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
+msgstr " PROMPT2 especifica o prompt utilizado quando o comando continua a partir de uma linha anterior\n"
-#: help.c:339
+#: help.c:358
#, c-format
-msgid " PROMPT3 specify the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
-msgstr ""
+msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr " PROMPT3 especifica o prompt utilizado durante COPY ... FROM STDIN\n"
-#: help.c:340
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+#: help.c:359
+#, c-format
msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
-msgstr " -q, --quiet executa silenciosamente (sem mensagens, somente saída da consulta)\n"
+msgstr " QUIET executa silenciosamente (mesmo que a opção -q)\n"
-#: help.c:341
+#: help.c:360
+#, c-format
+msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
+msgstr " SHOW_CONTEXT controla exibição de campos de contexto da mensagem [never, errors, always]\n"
+
+#: help.c:361
#, c-format
msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
-msgstr ""
+msgstr " SINGLELINE modo cujo fim da linha termina comando SQL (mesmo que a opção -S)\n"
-#: help.c:342
+#: help.c:362
#, c-format
msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
-msgstr ""
+msgstr " SINGLESTEP modo passo-a-passo (mesmo que a opção -s)\n"
-#: help.c:343
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -C, --create create the target database\n"
+#: help.c:363
+#, c-format
msgid " USER the currently connected database user\n"
-msgstr " -C, --create cria o banco de dados informado\n"
+msgstr " USER o usuário de banco de dados atualmente contectado\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:364
#, c-format
-msgid " VERBOSITY control verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
-msgstr ""
+msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
+msgstr " VERBOSITY controla detalhamento das mensagens de erro [default, verbose, terse]\n"
-#: help.c:346
+#: help.c:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Display influencing variables:\n"
+"Display settings:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Exibe configurações:\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
-" or \\pset NAME [VALUE] in interactive mode\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
+" psql --pset=NOME[=VALOR]\n"
+" ou \\pset NOME [VALOR] no psql\n"
+"\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:370
#, c-format
msgid " border border style (number)\n"
-msgstr ""
+msgstr " border estilo de borda (número)\n"
-#: help.c:351
+#: help.c:371
#, c-format
-msgid " columns set the target width for the wrapped format\n"
-msgstr ""
+msgid " columns target width for the wrapped format\n"
+msgstr " columns largura para o formato de quebra automática\n"
-#: help.c:352
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
-msgid " expanded (or x) toggle expanded output\n"
-msgstr " -x, --expanded habilita saída em tabela expandida\n"
-
-#: help.c:353
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -F, --field-separator=STRING\n"
-#| " field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
-msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default '|')\n"
-msgstr ""
-" -F, --field-separator=SEPARADOR\n"
-" define separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão: \"%s\")\n"
+#: help.c:372
+#, c-format
+msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr " expanded (ou x) saída em tabela expandida [on, off, auto]\n"
-#: help.c:354
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -z, --field-separator-zero\n"
-#| " set field separator for unaligned output to zero byte\n"
-msgid " fieldsep_zero set field separator in unaligned mode to zero\n"
-msgstr ""
-" -z, --field-separator-zero\n"
-" define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr " fieldsep separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão \"%s\")\n"
-#: help.c:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
-msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
-msgstr "\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
+#: help.c:374
+#, c-format
+msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr " fieldsep_zero define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
-#: help.c:356
+#: help.c:375
#, c-format
msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
-msgstr ""
+msgstr " footer habilita ou desabilita a exibição do rodapé da tabela [on, off]\n"
-#: help.c:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
+#: help.c:376
+#, c-format
+msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr " format define formato de saída [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:377
+#, c-format
msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-msgstr "\\pset: estilos de linha permitidos são ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgstr " linestyle define o estilo de linha da borda [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-#: help.c:358
+#: help.c:378
#, c-format
msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n"
-msgstr ""
+msgstr " null define a cadeia de caracteres a ser impressa no lugar do valor nulo\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
" numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
" groups of digits [on, off]\n"
msgstr ""
+" numericlocale habilita e desabilita a exibição de um caracter definido pela configuração regional\n"
+" para separar grupos de dígitos [on, off]\n"
-#: help.c:361
+#: help.c:381
#, c-format
msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
-msgstr ""
+msgstr " pager controla quando um paginador externo é utilizado [yes, no, always]\n"
-#: help.c:362
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -0, --record-separator-zero\n"
-#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n"
-msgid " recordsep specify the record (line) separator to use in unaligned output format\n"
-msgstr ""
-" -0, --record-separator-zero\n"
-" define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
+#: help.c:382
+#, c-format
+msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr " recordsep separador de registros para modo de saída desalinhado\n"
-#: help.c:363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -0, --record-separator-zero\n"
-#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n"
-msgid " recordsep_zero set the record separator to use in unaligned output format to a zero byte.\n"
-msgstr ""
-" -0, --record-separator-zero\n"
-" define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr " recordsep_zero define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n"
-#: help.c:364
+#: help.c:384
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
-" column width of left aligned data type in latex format\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
msgstr ""
+" tableattr (ou T) especifica atributos para marcador table no formato html ou larguras de\n"
+" colunas proporcionais para tipos de dados alinhados à esquerda no formato latex-longtable\n"
-#: help.c:366
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+#: help.c:386
+#, c-format
msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n"
-msgstr " \\C [TEXTO] define o título da tabela, ou apaga caso nada seja especificado\n"
+msgstr " title define o título da tabela para as próximas tabelas a serem exibidas\n"
-#: help.c:367
+#: help.c:387
#, c-format
msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
-msgstr ""
+msgstr " tuples_only se definido, somente dados da tabela atual são mostrados\n"
-#: help.c:368
-#, c-format
-msgid " unicode_border_linestyle\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:369
-#, c-format
-msgid " unicode_column_linestyle\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:370
+#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
" unicode_header_linestyle\n"
-" set the style of unicode line drawing [single, double]\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" define o estilo de linha Unicode [single, double]\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Environment variables:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Variáveis de ambiente:\n"
-#: help.c:377
+#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
-" or \\setenv NAME [VALUE] in interactive mode\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
+" NOME=VALOR [NOME=VALOR] psql ...\n"
+" ou \\setenv NOME [VALOR] no psql\n"
+"\n"
-#: help.c:379
+#: help.c:399
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
" psql ...\n"
-" or \\setenv NAME VALUE in interactive mode\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
+" set=NOME=VALOR\n"
+" ou \\setenv NOME [VALOR] no psql\n"
+"\n"
-#: help.c:382
+#: help.c:402
#, c-format
msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
-msgstr ""
+msgstr " COLUMNS número de colunas para formato de quebra automática\n"
-#: help.c:383
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -x NUM internal use\n"
+#: help.c:403
+#, c-format
msgid " PAGER name of external pager program\n"
-msgstr " -x NUM uso interno\n"
+msgstr " PAGER nome do programa de paginação externo\n"
-#: help.c:384
+#: help.c:404
#, c-format
msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
-msgstr ""
+msgstr " PGAPPNAME mesmo que o parâmetro de conexão application_name\n"
-#: help.c:385
+#: help.c:405
#, c-format
msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
-msgstr ""
+msgstr " PGDATABASE mesmo que o parâmetro de conexão dbname\n"
-#: help.c:386
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -l enable SSL connections\n"
+#: help.c:406
+#, c-format
msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
-msgstr " -l habilita conexões SSL\n"
+msgstr " PGHOST mesmo que o parâmetro de conexão host\n"
-#: help.c:387
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -l enable SSL connections\n"
+#: help.c:407
+#, c-format
msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
-msgstr " -l habilita conexões SSL\n"
+msgstr " PGPORT mesmo que o parâmetro de conexão port\n"
-#: help.c:388
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n"
+#: help.c:408
+#, c-format
msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
-msgstr " NOMEBD nome do banco de dados (padrão é o nome do usuário)\n"
+msgstr " PGUSER mesmo que o parâmetro de conexão user\n"
-#: help.c:389
+#: help.c:409
#, c-format
msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
-msgstr ""
+msgstr " PGPASSWORD senha da conexão (não é recomendado)\n"
-#: help.c:390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
+#: help.c:410
+#, c-format
msgid " PGPASSFILE password file name\n"
-msgstr " -f, --file=ARQUIVO nome do arquivo de saída\n"
+msgstr " PGPASSFILE nome do arquivo de senhas\n"
-#: help.c:391
+#: help.c:411
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
-" editor used by the \\e and \\ef commands\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor utilizado pelos comandos \\e, \\ef e \\ev\n"
-#: help.c:393
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
+#: help.c:413
+#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
" how to specify a line number when invoking the editor\n"
-msgstr "variável de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG deve ser definida para especificar um número de linha\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" como especificar um número de linha ao invocar o editor\n"
-#: help.c:395
+#: help.c:415
#, c-format
msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
-msgstr ""
+msgstr " PSQL_HISTORY local alternativo para arquivo de histórico de comandos\n"
-#: help.c:396
+#: help.c:416
#, c-format
msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
-msgstr ""
+msgstr " PSQLRC local alternativo para arquivo .psqlrc do usuário\n"
-#: help.c:397
+#: help.c:417
#, c-format
msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
-msgstr ""
+msgstr " SHELL shell utilizada pelo comando \\!\n"
-#: help.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
+#: help.c:418
+#, c-format
msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
-msgstr " -L DIRETÓRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n"
+msgstr " TMPDIR diretório para arquivos temporários\n"
-#: help.c:441
+#: help.c:461
msgid "Available help:\n"
msgstr "Ajuda disponível:\n"
-#: help.c:525
+#: help.c:545
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -2942,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:541
+#: help.c:561
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
@@ -2951,17 +3129,17 @@ msgstr ""
"Nenhuma ajuda disponível para \"%s\".\n"
"Tente \\h sem argumentos para ver a ajuda disponível.\n"
-#: input.c:194
+#: input.c:216
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: %s\n"
-#: input.c:446 input.c:485
+#: input.c:471 input.c:510
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde gravar histórico no arquivo \"%s\": %s\n"
-#: input.c:505
+#: input.c:530
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "histórico não é suportado por esta instalação\n"
@@ -2989,22 +3167,24 @@ msgstr "ID"
msgid "Large objects"
msgstr "Objetos grandes"
-#: mainloop.c:161
+#: mainloop.c:168
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Use \"\\q\" para sair do %s.\n"
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:190
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
+"A entrada é uma cópia de segurança no formato personalizado do PostgreSQL.\n"
+"Utilize o cliente de linha de comando pg_restore para restaurar essa cópia de segurança para um banco de dados.\n"
-#: mainloop.c:203
+#: mainloop.c:210
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Você está utilizando o psql, um cliente de linha de comando do PostgreSQL."
-#: mainloop.c:204
+#: mainloop.c:211
#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
@@ -3019,2102 +3199,2046 @@ msgstr ""
" \\g ou terminar com ponto-e-vírgula para executar a consulta\n"
" \\q para sair\n"
-#: print.c:338
-#, c-format
-msgid "(%lu row)"
-msgid_plural "(%lu rows)"
-msgstr[0] "(%lu registro)"
-msgstr[1] "(%lu registros)"
-
-#: print.c:2795
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "Interrompido\n"
-
-#: print.c:2861
-#, c-format
-msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr "Não pode adicionar cabeçalho a conteúdo de tabela: quantidade de colunas %d foi excedida.\n"
-
-#: print.c:2901
-#, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr "Não pode adicionar célula a conteúdo de tabela: quantidade total de células %d foi excedida.\n"
-
-#: print.c:3133
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d"
-
-#: psqlscan.l:751
-#, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
-msgstr "ignorando expansão recursiva da variável \"%s\"\n"
-
-#: psqlscan.l:1627
+#: psqlscanslash.l:584
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada\n"
-#: psqlscan.l:1727
+#: psqlscanslash.l:738
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: sem memória\n"
-#: psqlscan.l:1956
-#, c-format
-msgid "can't escape without active connection\n"
-msgstr "não pode fazer escape sem uma conexão ativa\n"
-
-#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:61 sql_help.c:63
-#: sql_help.c:65 sql_help.c:76 sql_help.c:78 sql_help.c:80 sql_help.c:106
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:114 sql_help.c:116 sql_help.c:118 sql_help.c:121
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:125 sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:221
-#: sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:228 sql_help.c:230 sql_help.c:232
-#: sql_help.c:234 sql_help.c:246 sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:296 sql_help.c:298 sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:362
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:369 sql_help.c:412 sql_help.c:414 sql_help.c:417
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:483 sql_help.c:488 sql_help.c:493 sql_help.c:498
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:548 sql_help.c:550 sql_help.c:553 sql_help.c:555
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:608 sql_help.c:610 sql_help.c:613
-#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:646 sql_help.c:650 sql_help.c:668
-#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:715 sql_help.c:723
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:743 sql_help.c:789 sql_help.c:812
-#: sql_help.c:823 sql_help.c:825 sql_help.c:842 sql_help.c:851 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:855 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:955
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:960 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:967
-#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1030 sql_help.c:1032 sql_help.c:1035
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1059 sql_help.c:1062 sql_help.c:1065
-#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1071 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
-#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1108 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154
-#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1159 sql_help.c:1161 sql_help.c:1211
-#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256
-#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1303
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1566 sql_help.c:1579 sql_help.c:1630
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1644 sql_help.c:1664 sql_help.c:1689
-#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1735 sql_help.c:1809 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1930
-#: sql_help.c:1950 sql_help.c:1972 sql_help.c:1985 sql_help.c:2017
-#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2285
-#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2318 sql_help.c:2357 sql_help.c:2408
-#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2414 sql_help.c:2420 sql_help.c:2438
-#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512 sql_help.c:2521
-#: sql_help.c:2571 sql_help.c:2599 sql_help.c:2607 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2631 sql_help.c:2639 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2664 sql_help.c:2675 sql_help.c:2683
-#: sql_help.c:2691 sql_help.c:2699 sql_help.c:2707 sql_help.c:2717
-#: sql_help.c:2726 sql_help.c:2735 sql_help.c:2743 sql_help.c:2752
-#: sql_help.c:2760 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777 sql_help.c:2785
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2801 sql_help.c:2809 sql_help.c:2817
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2833 sql_help.c:2850 sql_help.c:2859
-#: sql_help.c:2867 sql_help.c:2884 sql_help.c:2899 sql_help.c:3164
-#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3671
-#: sql_help.c:3719 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
+#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
+#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
+#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506
+#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:626
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:635 sql_help.c:637
+#: sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:698 sql_help.c:701
+#: sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:753 sql_help.c:756
+#: sql_help.c:759 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:821 sql_help.c:844
+#: sql_help.c:855 sql_help.c:857 sql_help.c:874 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:989
+#: sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1066 sql_help.c:1069
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 sql_help.c:1096 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1142 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1188 sql_help.c:1190
+#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1287 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1298 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1546 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1696 sql_help.c:1700 sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1755 sql_help.c:1773 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1919 sql_help.c:1941 sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:1962 sql_help.c:1997 sql_help.c:2017 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2083 sql_help.c:2108 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2351 sql_help.c:2368 sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2478 sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2504 sql_help.c:2531 sql_help.c:2566
+#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2631 sql_help.c:2645
+#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2681 sql_help.c:2689 sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:2705 sql_help.c:2713 sql_help.c:2721 sql_help.c:2729
+#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2749 sql_help.c:2757 sql_help.c:2765
+#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2781 sql_help.c:2791 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2817 sql_help.c:2826 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2843 sql_help.c:2851 sql_help.c:2859 sql_help.c:2867
+#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2883 sql_help.c:2891 sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2933 sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2973 sql_help.c:3238 sql_help.c:3289
+#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3326 sql_help.c:3745 sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:3934
msgid "name"
msgstr "nome"
-#: sql_help.c:34 sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:306 sql_help.c:1367
-#: sql_help.c:2572 sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3541
msgid "aggregate_signature"
msgstr "assinatura_agregação"
-#: sql_help.c:35 sql_help.c:62 sql_help.c:77 sql_help.c:113 sql_help.c:233
-#: sql_help.c:251 sql_help.c:370 sql_help.c:418 sql_help.c:492 sql_help.c:533
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:567 sql_help.c:614 sql_help.c:670 sql_help.c:725
-#: sql_help.c:745 sql_help.c:790 sql_help.c:814 sql_help.c:824 sql_help.c:854
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:964 sql_help.c:1029 sql_help.c:1072
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1107 sql_help.c:1119 sql_help.c:1131
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1212 sql_help.c:1257
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
+#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:634 sql_help.c:700 sql_help.c:755
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:822 sql_help.c:846 sql_help.c:856 sql_help.c:886
+#: sql_help.c:906 sql_help.c:998 sql_help.c:1063 sql_help.c:1106
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1250 sql_help.c:1295
msgid "new_name"
msgstr "novo_nome"
-#: sql_help.c:38 sql_help.c:64 sql_help.c:79 sql_help.c:115 sql_help.c:231
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:368 sql_help.c:454 sql_help.c:497 sql_help.c:569
-#: sql_help.c:578 sql_help.c:633 sql_help.c:649 sql_help.c:673 sql_help.c:728
-#: sql_help.c:826 sql_help.c:852 sql_help.c:872 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1074 sql_help.c:1095 sql_help.c:1153
-#: sql_help.c:1255 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
+#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:653 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:758
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:884 sql_help.c:904 sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 sql_help.c:1191
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:2324
msgid "new_owner"
msgstr "novo_dono"
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:66 sql_help.c:81 sql_help.c:235 sql_help.c:299
-#: sql_help.c:420 sql_help.c:502 sql_help.c:616 sql_help.c:653 sql_help.c:676
-#: sql_help.c:731 sql_help.c:856 sql_help.c:966 sql_help.c:1076
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1109 sql_help.c:1121 sql_help.c:1160
-#: sql_help.c:1259
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303
+#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:636 sql_help.c:678 sql_help.c:706
+#: sql_help.c:761 sql_help.c:888 sql_help.c:1000 sql_help.c:1110
+#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1143 sql_help.c:1155 sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1297
msgid "new_schema"
msgstr "novo_esquema"
-#: sql_help.c:42 sql_help.c:1420 sql_help.c:2573 sql_help.c:3486
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1460 sql_help.c:2647 sql_help.c:3560
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "onde assinatura_agregação é:"
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:316 sql_help.c:341
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:347 sql_help.c:484 sql_help.c:489 sql_help.c:494
-#: sql_help.c:499 sql_help.c:1385 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1551 sql_help.c:1567 sql_help.c:1570
-#: sql_help.c:1810 sql_help.c:2574 sql_help.c:2577 sql_help.c:2580
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:3050 sql_help.c:3382 sql_help.c:3473
-#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3490 sql_help.c:3493
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1611 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 sql_help.c:2651
+#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
msgid "argmode"
msgstr "modo_argumento"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:317 sql_help.c:342
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:348 sql_help.c:485 sql_help.c:490 sql_help.c:495
-#: sql_help.c:500 sql_help.c:1386 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1552 sql_help.c:1568 sql_help.c:1571
-#: sql_help.c:1811 sql_help.c:2575 sql_help.c:2578 sql_help.c:2581
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3474 sql_help.c:3488 sql_help.c:3491
-#: sql_help.c:3494
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347
+#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503
+#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1426 sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1468 sql_help.c:1612 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1879 sql_help.c:2649 sql_help.c:2652
+#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2740 sql_help.c:3548 sql_help.c:3562
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3568
msgid "argname"
msgstr "nome_argumento"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:318 sql_help.c:343
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:349 sql_help.c:486 sql_help.c:491 sql_help.c:496
-#: sql_help.c:501 sql_help.c:1387 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1812 sql_help.c:2576 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:2582 sql_help.c:2667 sql_help.c:3475 sql_help.c:3489
-#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3495
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
+#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1427 sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1469 sql_help.c:1880 sql_help.c:2650
+#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2656 sql_help.c:2741 sql_help.c:3549
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 sql_help.c:3569
msgid "argtype"
msgstr "tipo_argumento"
-#: sql_help.c:107 sql_help.c:365 sql_help.c:443 sql_help.c:455 sql_help.c:784
-#: sql_help.c:869 sql_help.c:1090 sql_help.c:1206 sql_help.c:1234
-#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1483 sql_help.c:1738 sql_help.c:1770
-#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1853 sql_help.c:2018 sql_help.c:2107
-#: sql_help.c:2287 sql_help.c:2466 sql_help.c:2488 sql_help.c:2918
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:816
+#: sql_help.c:901 sql_help.c:1124 sql_help.c:1244 sql_help.c:1272
+#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1523 sql_help.c:1805 sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1920 sql_help.c:2084 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2992
+#: sql_help.c:3158
msgid "option"
msgstr "opção"
-#: sql_help.c:108 sql_help.c:785 sql_help.c:1207 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2533
msgid "where option can be:"
msgstr "onde opção pode ser:"
-#: sql_help.c:109 sql_help.c:1671
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:1737
msgid "allowconn"
msgstr "permite_conexão"
-#: sql_help.c:110 sql_help.c:786 sql_help.c:1208 sql_help.c:1672
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1738
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2534
msgid "connlimit"
msgstr "limite_conexão"
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:1673
-#, fuzzy
-#| msgid "template"
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:1739
msgid "istemplate"
msgstr "é_modelo"
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:557 sql_help.c:619 sql_help.c:634 sql_help.c:969
-#: sql_help.c:1006
+#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:639 sql_help.c:654 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1040
msgid "new_tablespace"
msgstr "nova_tablespace"
-#: sql_help.c:119 sql_help.c:122 sql_help.c:124 sql_help.c:506 sql_help.c:508
-#: sql_help.c:509 sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:1214 sql_help.c:1217 sql_help.c:1219
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:3269 sql_help.c:3660
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:825 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:917
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:1252 sql_help.c:1255 sql_help.c:1257
+#: sql_help.c:1889 sql_help.c:3343 sql_help.c:3734
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parâmetro_de_configuração"
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:366 sql_help.c:438 sql_help.c:444 sql_help.c:456
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:552 sql_help.c:625 sql_help.c:631 sql_help.c:794
-#: sql_help.c:870 sql_help.c:886 sql_help.c:887 sql_help.c:988 sql_help.c:1008
-#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1091 sql_help.c:1215 sql_help.c:1235
-#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778 sql_help.c:1822
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1882 sql_help.c:1914 sql_help.c:2108
-#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2190 sql_help.c:2222 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2288 sql_help.c:2489 sql_help.c:3085
-#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3662
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:645 sql_help.c:651 sql_help.c:826
+#: sql_help.c:902 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1068 sql_help.c:1125 sql_help.c:1253
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1806 sql_help.c:1838 sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1891 sql_help.c:1949 sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2248 sql_help.c:2256 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2310 sql_help.c:2327 sql_help.c:2354 sql_help.c:2555
+#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3735 sql_help.c:3736
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sql_help.c:182
+#: sql_help.c:185
msgid "target_role"
msgstr "role_alvo"
-#: sql_help.c:183 sql_help.c:1722 sql_help.c:2066 sql_help.c:2071
-#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3039 sql_help.c:3053 sql_help.c:3059
-#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3371 sql_help.c:3385 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:1789 sql_help.c:2132 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3113 sql_help.c:3127 sql_help.c:3133
+#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3445 sql_help.c:3459 sql_help.c:3465
msgid "schema_name"
msgstr "nome_esquema"
-#: sql_help.c:184
+#: sql_help.c:187
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "comando_grant_ou_revoke"
-#: sql_help.c:185
+#: sql_help.c:188
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "onde comando_grant_ou_revoke é um dos:"
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:189 sql_help.c:190
-#: sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 sql_help.c:531 sql_help.c:556
-#: sql_help.c:618 sql_help.c:746 sql_help.c:804 sql_help.c:968 sql_help.c:1222
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860
-#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1987 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
-#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 sql_help.c:2027 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2473 sql_help.c:2474 sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:3066 sql_help.c:3067 sql_help.c:3068 sql_help.c:3365
-#: sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3374 sql_help.c:3376
-#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3380 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388
-#: sql_help.c:3390 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 sql_help.c:3396
-#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3398 sql_help.c:3681
+#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
+#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572
+#: sql_help.c:638 sql_help.c:779 sql_help.c:836 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:1926
+#: sql_help.c:1927 sql_help.c:1928 sql_help.c:2054 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2092 sql_help.c:2093
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3140 sql_help.c:3141 sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3443 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3454 sql_help.c:3460
+#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3470 sql_help.c:3471 sql_help.c:3472 sql_help.c:3755
msgid "role_name"
msgstr "nome_role"
-#: sql_help.c:219 sql_help.c:431 sql_help.c:979 sql_help.c:981 sql_help.c:1251
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1696 sql_help.c:1781 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:1878 sql_help.c:2194 sql_help.c:2204 sql_help.c:2226
-#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3546
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3556 sql_help.c:3597 sql_help.c:3598
-#: sql_help.c:3599 sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3602
-#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3636 sql_help.c:3641 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3786 sql_help.c:3795 sql_help.c:3836
-#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3888 sql_help.c:3890 sql_help.c:3923
-#: sql_help.c:3979 sql_help.c:3980 sql_help.c:3989 sql_help.c:4030
-#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4032 sql_help.c:4033 sql_help.c:4034
-#: sql_help.c:4035
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1013 sql_help.c:1015
+#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1758 sql_help.c:1762 sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1945 sql_help.c:2260 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2292 sql_help.c:3189 sql_help.c:3204 sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3630 sql_help.c:3671
+#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675
+#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3869
+#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054 sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4109
msgid "expression"
msgstr "expressão"
-#: sql_help.c:222
+#: sql_help.c:225
msgid "domain_constraint"
msgstr "restrição_domínio"
-#: sql_help.c:224 sql_help.c:226 sql_help.c:229 sql_help.c:446 sql_help.c:447
-#: sql_help.c:961 sql_help.c:994 sql_help.c:995 sql_help.c:996 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1375 sql_help.c:1695 sql_help.c:1780
-#: sql_help.c:1784 sql_help.c:2193 sql_help.c:2203 sql_help.c:3127
+#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452
+#: sql_help.c:995 sql_help.c:1028 sql_help.c:1029 sql_help.c:1030
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1761
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1851 sql_help.c:2259 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:3201
msgid "constraint_name"
msgstr "nome_restrição"
-#: sql_help.c:227 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:996
msgid "new_constraint_name"
msgstr "novo_nome_restrição"
-#: sql_help.c:297 sql_help.c:868
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:900
msgid "new_version"
msgstr "nova_versão"
-#: sql_help.c:301 sql_help.c:303
+#: sql_help.c:305 sql_help.c:307
msgid "member_object"
msgstr "objeto_membro"
-#: sql_help.c:304
+#: sql_help.c:308
msgid "where member_object is:"
msgstr "onde objeto_membro é:"
-#: sql_help.c:305 sql_help.c:1366 sql_help.c:3466
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:1405 sql_help.c:1410 sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1421
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1428 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441
+#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3545
+#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 sql_help.c:3554
+#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557 sql_help.c:3558
+msgid "object_name"
+msgstr "nome_objeto"
+
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:3540
msgid "aggregate_name"
msgstr "nome_agregação"
-#: sql_help.c:307 sql_help.c:1368 sql_help.c:1610 sql_help.c:1614
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2590
+#: sql_help.c:312 sql_help.c:1408 sql_help.c:1676 sql_help.c:1680
+#: sql_help.c:1682 sql_help.c:2664
msgid "source_type"
msgstr "tipo_origem"
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:1369 sql_help.c:1611 sql_help.c:1615
-#: sql_help.c:1617 sql_help.c:2591
+#: sql_help.c:313 sql_help.c:1409 sql_help.c:1677 sql_help.c:1681
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2665
msgid "target_type"
msgstr "tipo_destino"
-#: sql_help.c:309 sql_help.c:310 sql_help.c:311 sql_help.c:312 sql_help.c:313
-#: sql_help.c:314 sql_help.c:319 sql_help.c:323 sql_help.c:325 sql_help.c:327
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
-#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:338 sql_help.c:339
-#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1381 sql_help.c:1382 sql_help.c:1383
-#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1394 sql_help.c:1396
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 sql_help.c:1404 sql_help.c:1405
-#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1407 sql_help.c:1408 sql_help.c:1409
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1411 sql_help.c:1412 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:3463 sql_help.c:3468 sql_help.c:3469
-#: sql_help.c:3470 sql_help.c:3471 sql_help.c:3477 sql_help.c:3478
-#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 sql_help.c:3482
-#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3484
-msgid "object_name"
-msgstr "nome_objeto"
-
-#: sql_help.c:315 sql_help.c:713 sql_help.c:1384 sql_help.c:1612
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1710 sql_help.c:1931 sql_help.c:1962
-#: sql_help.c:2362 sql_help.c:3049 sql_help.c:3381 sql_help.c:3472
-#: sql_help.c:3575 sql_help.c:3579 sql_help.c:3583 sql_help.c:3586
-#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3818 sql_help.c:3822 sql_help.c:3825
-#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4012 sql_help.c:4016 sql_help.c:4019
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:743 sql_help.c:1424 sql_help.c:1678
+#: sql_help.c:1713 sql_help.c:1776 sql_help.c:1998 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 sql_help.c:3546
+#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660
+#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899
+#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 sql_help.c:4090 sql_help.c:4093
msgid "function_name"
msgstr "nome_função"
-#: sql_help.c:320 sql_help.c:706 sql_help.c:1391 sql_help.c:1955
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:736 sql_help.c:1431 sql_help.c:2022
msgid "operator_name"
msgstr "nome_operador"
-#: sql_help.c:321 sql_help.c:647 sql_help.c:651 sql_help.c:1392
-#: sql_help.c:1932 sql_help.c:2708
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:672 sql_help.c:676 sql_help.c:680 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2782
msgid "left_type"
msgstr "tipo_esquerda"
-#: sql_help.c:322 sql_help.c:648 sql_help.c:652 sql_help.c:1393
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:2709
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:681 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2783
msgid "right_type"
msgstr "tipo_direita"
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 sql_help.c:669 sql_help.c:672 sql_help.c:675
-#: sql_help.c:704 sql_help.c:716 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1952 sql_help.c:1973
-#: sql_help.c:2209 sql_help.c:2718 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:699 sql_help.c:702 sql_help.c:705
+#: sql_help.c:734 sql_help.c:746 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:760
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1437 sql_help.c:2019 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2792 sql_help.c:2801
msgid "index_method"
msgstr "método_índice"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:1012 sql_help.c:1413 sql_help.c:1818
-#: sql_help.c:2185 sql_help.c:2331 sql_help.c:2841 sql_help.c:3063
-#: sql_help.c:3395
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:1046 sql_help.c:1453 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2397 sql_help.c:2915 sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:3469
msgid "type_name"
msgstr "nome_tipo"
-#: sql_help.c:337 sql_help.c:1414 sql_help.c:1817 sql_help.c:2332
-#: sql_help.c:2556 sql_help.c:2842 sql_help.c:3055 sql_help.c:3387
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:1454 sql_help.c:1885 sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2622 sql_help.c:2916 sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
msgid "lang_name"
msgstr "nome_linguagem"
-#: sql_help.c:340
+#: sql_help.c:345
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "e assinatura_agregação é:"
-#: sql_help.c:363 sql_help.c:1736
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1548 sql_help.c:1803
msgid "handler_function"
msgstr "função_manipulação"
-#: sql_help.c:364 sql_help.c:1737
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1804
msgid "validator_function"
msgstr "função_validação"
-#: sql_help.c:413 sql_help.c:487 sql_help.c:609 sql_help.c:956 sql_help.c:1151
-#: sql_help.c:2200 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:627 sql_help.c:990 sql_help.c:1189
+#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2267 sql_help.c:2283 sql_help.c:2284
msgid "action"
msgstr "ação"
-#: sql_help.c:415 sql_help.c:422 sql_help.c:426 sql_help.c:427 sql_help.c:430
-#: sql_help.c:432 sql_help.c:433 sql_help.c:434 sql_help.c:436 sql_help.c:439
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:442 sql_help.c:611 sql_help.c:621 sql_help.c:623
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:850 sql_help.c:958 sql_help.c:971
-#: sql_help.c:975 sql_help.c:976 sql_help.c:980 sql_help.c:982 sql_help.c:983
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:991 sql_help.c:1250
-#: sql_help.c:1253 sql_help.c:1273 sql_help.c:1372 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1493 sql_help.c:1494 sql_help.c:1495
-#: sql_help.c:1768 sql_help.c:1815 sql_help.c:1877 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2173 sql_help.c:2186 sql_help.c:2205
-#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2214 sql_help.c:2225 sql_help.c:2242
-#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2501 sql_help.c:3034 sql_help.c:3035
-#: sql_help.c:3114 sql_help.c:3129 sql_help.c:3131 sql_help.c:3133
-#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3367 sql_help.c:3465 sql_help.c:3606
-#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3887 sql_help.c:3889 sql_help.c:3891
-#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3911 sql_help.c:4039
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:631 sql_help.c:641 sql_help.c:643
+#: sql_help.c:646 sql_help.c:648 sql_help.c:882 sql_help.c:992 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1014 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1020 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1025 sql_help.c:1288 sql_help.c:1291 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1514 sql_help.c:1519 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1835 sql_help.c:1883
+#: sql_help.c:1944 sql_help.c:1979 sql_help.c:2159 sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2271 sql_help.c:2273 sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2308 sql_help.c:2431 sql_help.c:2567
+#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3188 sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3207 sql_help.c:3440 sql_help.c:3441
+#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3965 sql_help.c:3982 sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:4113
msgid "column_name"
msgstr "nome_coluna"
-#: sql_help.c:416 sql_help.c:612 sql_help.c:959
+#: sql_help.c:421 sql_help.c:632 sql_help.c:993
msgid "new_column_name"
msgstr "novo_nome_coluna"
-#: sql_help.c:421 sql_help.c:503 sql_help.c:620 sql_help.c:970 sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:640 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1202
msgid "where action is one of:"
msgstr "onde ação é uma das:"
-#: sql_help.c:423 sql_help.c:428 sql_help.c:972 sql_help.c:977 sql_help.c:1166
-#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1690 sql_help.c:1769 sql_help.c:1951
-#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2410 sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1006 sql_help.c:1011
+#: sql_help.c:1204 sql_help.c:1208 sql_help.c:1756 sql_help.c:1836
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2240 sql_help.c:2476 sql_help.c:3290
msgid "data_type"
msgstr "tipo_de_dado"
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:429 sql_help.c:973 sql_help.c:978 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1171 sql_help.c:1691 sql_help.c:1772 sql_help.c:1879
-#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2411 sql_help.c:2417 sql_help.c:3124
+#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1007 sql_help.c:1012
+#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209 sql_help.c:1757 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1946 sql_help.c:2241 sql_help.c:2477 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:3198
msgid "collation"
msgstr "ordenação"
-#: sql_help.c:425 sql_help.c:974 sql_help.c:1773 sql_help.c:2176
-#: sql_help.c:2187
+#: sql_help.c:430 sql_help.c:1008 sql_help.c:1840 sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2253
msgid "column_constraint"
msgstr "restrição_coluna"
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:622 sql_help.c:985
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:642 sql_help.c:1019
msgid "integer"
msgstr "inteiro"
-#: sql_help.c:437 sql_help.c:440 sql_help.c:624 sql_help.c:627 sql_help.c:987
-#: sql_help.c:990
+#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1024
msgid "attribute_option"
msgstr "opção_atributo"
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:992 sql_help.c:1774 sql_help.c:2177
-#: sql_help.c:2188
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:1026 sql_help.c:1841 sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2254
msgid "table_constraint"
msgstr "restrição_tabela"
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:449 sql_help.c:450 sql_help.c:451 sql_help.c:997
-#: sql_help.c:998 sql_help.c:999 sql_help.c:1000 sql_help.c:1415
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1031
+#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1455
msgid "trigger_name"
msgstr "nome_gatilho"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:1010 sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1775 sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1044 sql_help.c:1045
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:2246
msgid "parent_table"
msgstr "tabela_ancestral"
-#: sql_help.c:504 sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:629 sql_help.c:1169
+#: sql_help.c:1788
+msgid "extension_name"
+msgstr "nome_extensão"
+
+#: sql_help.c:517 sql_help.c:1887
msgid "execution_cost"
msgstr "custo_execução"
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:1820
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:1888
msgid "result_rows"
msgstr "registros_retornados"
-#: sql_help.c:526 sql_help.c:528 sql_help.c:783 sql_help.c:791 sql_help.c:795
-#: sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:1205 sql_help.c:1213
-#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1218 sql_help.c:1220 sql_help.c:2067
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2072 sql_help.c:2073 sql_help.c:3033
-#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3040 sql_help.c:3042 sql_help.c:3044
-#: sql_help.c:3046 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3056
-#: sql_help.c:3058 sql_help.c:3060 sql_help.c:3062 sql_help.c:3064
-#, fuzzy
-#| msgid "Replication"
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:815 sql_help.c:823 sql_help.c:827
+#: sql_help.c:830 sql_help.c:833 sql_help.c:1243 sql_help.c:1251
+#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:1258 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2138 sql_help.c:2139 sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3122 sql_help.c:3128 sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 sql_help.c:3138
msgid "role_specification"
msgstr "especificação_role"
-#: sql_help.c:527 sql_help.c:529 sql_help.c:1232 sql_help.c:1665
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2486 sql_help.c:2875 sql_help.c:3691
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1270 sql_help.c:1731
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2552 sql_help.c:2949 sql_help.c:3765
msgid "user_name"
msgstr "nome_usuário"
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:803 sql_help.c:1221 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:3065
-#, fuzzy
-#| msgid "where option can be:"
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:835 sql_help.c:1259 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:3139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "onde especificação_role pode ser:"
-#: sql_help.c:532
+#: sql_help.c:545
msgid "group_name"
msgstr "nome_grupo"
-#: sql_help.c:549 sql_help.c:1670 sql_help.c:1883 sql_help.c:1915
-#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2191 sql_help.c:2223 sql_help.c:2245
-#: sql_help.c:2257 sql_help.c:3061 sql_help.c:3393
+#: sql_help.c:563 sql_help.c:1736 sql_help.c:1950 sql_help.c:1982
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2257 sql_help.c:2289 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:2323 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
msgid "tablespace_name"
msgstr "nome_tablespace"
-#: sql_help.c:551 sql_help.c:554 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1881 sql_help.c:1913 sql_help.c:2181
-#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2221 sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:650 sql_help.c:652 sql_help.c:1041
+#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 sql_help.c:2247
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
msgid "storage_parameter"
msgstr "parâmetro_armazenamento"
-#: sql_help.c:577 sql_help.c:1389 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:1429 sql_help.c:3550
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_objeto_grande"
-#: sql_help.c:629 sql_help.c:1005 sql_help.c:1014 sql_help.c:1017
-#: sql_help.c:1313
+#: sql_help.c:649 sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1051
+#: sql_help.c:1351
msgid "index_name"
msgstr "nome_índice"
-#: sql_help.c:705 sql_help.c:717 sql_help.c:1954
+#: sql_help.c:682 sql_help.c:2003
+msgid "res_proc"
+msgstr "proc_restrição"
+
+#: sql_help.c:683 sql_help.c:2004
+msgid "join_proc"
+msgstr "proc_junção"
+
+#: sql_help.c:735 sql_help.c:747 sql_help.c:2021
msgid "strategy_number"
msgstr "número_estratégia"
-#: sql_help.c:707 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:718
-#: sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:722 sql_help.c:1956
-#: sql_help.c:1957 sql_help.c:1960 sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:737 sql_help.c:738 sql_help.c:741 sql_help.c:742 sql_help.c:748
+#: sql_help.c:749 sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2027 sql_help.c:2028
msgid "op_type"
msgstr "tipo_operador"
-#: sql_help.c:709 sql_help.c:1958
+#: sql_help.c:739 sql_help.c:2025
msgid "sort_family_name"
msgstr "nome_família_ordenação"
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:720 sql_help.c:1959
+#: sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:2026
msgid "support_number"
msgstr "número_suporte"
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:1613 sql_help.c:1963 sql_help.c:2334
-#: sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:744 sql_help.c:1679 sql_help.c:2030 sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2402
msgid "argument_type"
msgstr "tipo_argumento"
-#: sql_help.c:744 sql_help.c:813 sql_help.c:849 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1312 sql_help.c:1374 sql_help.c:1399
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1416 sql_help.c:1473 sql_help.c:1478
-#: sql_help.c:1767 sql_help.c:1875 sql_help.c:1911 sql_help.c:1986
-#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2092 sql_help.c:2172 sql_help.c:2184
-#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2359 sql_help.c:2535 sql_help.c:2744
-#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2851 sql_help.c:3031 sql_help.c:3036
-#: sql_help.c:3081 sql_help.c:3112 sql_help.c:3363 sql_help.c:3368
-#: sql_help.c:3464 sql_help.c:3561 sql_help.c:3563 sql_help.c:3612
-#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3800 sql_help.c:3802 sql_help.c:3851
-#: sql_help.c:3885 sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910
-#: sql_help.c:3994 sql_help.c:3996 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:778 sql_help.c:845 sql_help.c:881 sql_help.c:1165
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1310 sql_help.c:1350 sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1443 sql_help.c:1456 sql_help.c:1513
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1834 sql_help.c:1942 sql_help.c:1978
+#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2110 sql_help.c:2158 sql_help.c:2238
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2307 sql_help.c:2425 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2835 sql_help.c:2925 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3155 sql_help.c:3186 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:3442 sql_help.c:3538 sql_help.c:3635 sql_help.c:3637
+#: sql_help.c:3686 sql_help.c:3725 sql_help.c:3874 sql_help.c:3876
+#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3959 sql_help.c:3981 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4119
msgid "table_name"
msgstr "nome_tabela"
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:1988
-#, fuzzy
-#| msgid "missing expression"
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:2055
msgid "using_expression"
msgstr "expressão_using"
-#: sql_help.c:748 sql_help.c:1989
-#, fuzzy
-#| msgid "expression"
+#: sql_help.c:781 sql_help.c:2056
msgid "check_expression"
msgstr "expressão_check"
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:1209 sql_help.c:1855 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:819 sql_help.c:1247 sql_help.c:1922 sql_help.c:2087
+#: sql_help.c:2535
msgid "password"
msgstr "senha"
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:1210 sql_help.c:1856 sql_help.c:2022
-#: sql_help.c:2470
+#: sql_help.c:820 sql_help.c:1248 sql_help.c:1923 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:2536
msgid "timestamp"
msgstr "tempo_absoluto"
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:3041
-#: sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:834 sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3447
msgid "database_name"
msgstr "nome_banco_de_dados"
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:2087
+#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
msgid "increment"
msgstr "incremento"
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154
msgid "minvalue"
msgstr "valor_mínimo"
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:877 sql_help.c:2155
msgid "maxvalue"
msgstr "valor_máximo"
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:2090 sql_help.c:3559 sql_help.c:3649
-#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3927 sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:878 sql_help.c:2156 sql_help.c:3633 sql_help.c:3723
+#: sql_help.c:3872 sql_help.c:4001 sql_help.c:4066
msgid "start"
msgstr "início"
-#: sql_help.c:847
+#: sql_help.c:879
msgid "restart"
msgstr "reinício"
-#: sql_help.c:848 sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:880 sql_help.c:2157
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:993
+#: sql_help.c:1027
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "restrição_tabela_utilizando_índice"
-#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1002 sql_help.c:1003 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 sql_help.c:1037 sql_help.c:1038
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nome_regra_reescrita"
-#: sql_help.c:1015
+#: sql_help.c:1049
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "e restrição_tabela_utilizando_índice é:"
-#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1036 sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1070 sql_help.c:2326
msgid "tablespace_option"
msgstr "opção_tablespace"
-#: sql_help.c:1057 sql_help.c:1060 sql_help.c:1066 sql_help.c:1070
+#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1100 sql_help.c:1104
msgid "token_type"
msgstr "tipo_elemento"
-#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1095
msgid "dictionary_name"
msgstr "nome_dicionário"
-#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1101
msgid "old_dictionary"
msgstr "dicionário_antigo"
-#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1068
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
msgid "new_dictionary"
msgstr "novo_dicionário"
-#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168 sql_help.c:1169
-#: sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1203 sql_help.c:1206 sql_help.c:1207
+#: sql_help.c:2475
msgid "attribute_name"
msgstr "nome_atributo"
-#: sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1194
msgid "new_attribute_name"
msgstr "novo_nome_atributo"
-#: sql_help.c:1162
+#: sql_help.c:1200
msgid "new_enum_value"
msgstr "novo_valor_enum"
-#: sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1201
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valor_enum_existente"
-#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1776 sql_help.c:2103 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3047 sql_help.c:3082 sql_help.c:3379
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1843 sql_help.c:2169 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:2950 sql_help.c:3121 sql_help.c:3156 sql_help.c:3453
msgid "server_name"
msgstr "nome_servidor"
-#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:2568
msgid "view_option_name"
msgstr "nome_opção_visão"
-#: sql_help.c:1262 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:1300 sql_help.c:2569
msgid "view_option_value"
msgstr "valor_opção_visão"
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3807
msgid "transaction_mode"
msgstr "modo_transação"
-#: sql_help.c:1288 sql_help.c:3710 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:3784 sql_help.c:3808
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "onde modo_transação é um dos:"
-#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1411
msgid "relation_name"
msgstr "nome_relação"
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:3043 sql_help.c:3375
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
msgid "domain_name"
msgstr "nome_domínio"
-#: sql_help.c:1398
-#, fuzzy
-#| msgid "role_name"
+#: sql_help.c:1438
msgid "policy_name"
-msgstr "nome_role"
+msgstr "nome_política"
-#: sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1442
msgid "rule_name"
msgstr "nome_regra"
-#: sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:1459
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:3225 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:3299 sql_help.c:3487
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transação"
-#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:3225
msgid "filename"
msgstr "arquivo"
-#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1482 sql_help.c:2046 sql_help.c:2047
-#: sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1522 sql_help.c:2112 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2114
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1916 sql_help.c:2246 sql_help.c:2504
-#: sql_help.c:2522 sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1983 sql_help.c:2312 sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2588 sql_help.c:3190
msgid "query"
msgstr "consulta"
-#: sql_help.c:1484 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:2995
msgid "where option can be one of:"
msgstr "onde opção pode ser um das:"
-#: sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1525
msgid "format_name"
msgstr "nome_formato"
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1487 sql_help.c:1490 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2924 sql_help.c:2925 sql_help.c:2926
+#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 sql_help.c:2999 sql_help.c:3000
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1528
msgid "delimiter_character"
msgstr "caracter_delimitador"
-#: sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:1529
msgid "null_string"
msgstr "cadeia_nula"
-#: sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1531
msgid "quote_character"
msgstr "caracter_separador"
-#: sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1532
msgid "escape_character"
msgstr "caracter_escape"
-#: sql_help.c:1496
+#: sql_help.c:1536
msgid "encoding_name"
msgstr "nome_codificação"
-#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1569 sql_help.c:1572
+#: sql_help.c:1547
+msgid "access_method_type"
+msgstr "tipo_método_acesso"
+
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1632 sql_help.c:1635
msgid "arg_data_type"
msgstr "tipo_de_dado_arg"
-#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1573 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
msgid "sfunc"
msgstr "função_trans_estado"
-#: sql_help.c:1555 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
msgid "state_data_type"
msgstr "tipo_de_dado_estado"
-#: sql_help.c:1556 sql_help.c:1575 sql_help.c:1583
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1638 sql_help.c:1646
msgid "state_data_size"
msgstr "tamanho_de_dado_estado"
-#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584
+#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1639 sql_help.c:1647
msgid "ffunc"
msgstr "função_final"
-#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1577 sql_help.c:1585
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
+msgid "combinefunc"
+msgstr "função_combine"
+
+#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1649
+msgid "serialfunc"
+msgstr "função_serial"
+
+#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
+msgid "deserialfunc"
+msgstr "função_deserial"
+
+#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1640 sql_help.c:1651
msgid "initial_condition"
msgstr "condição_inicial"
-#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
msgid "msfunc"
msgstr "função_mestado"
-#: sql_help.c:1560 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
msgid "minvfunc"
msgstr "função_minv"
-#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
msgid "mstate_data_type"
msgstr "tipo_de_dado_mestado"
-#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
msgid "mstate_data_size"
msgstr "tamanho_de_dado_mestado"
-#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
msgid "mffunc"
msgstr "função_mfinal"
-#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1657
msgid "minitial_condition"
msgstr "condição_minicial"
-#: sql_help.c:1565 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1658
msgid "sort_operator"
msgstr "operador_ordenação"
-#: sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1641
msgid "or the old syntax"
msgstr "ou a sintaxe antiga"
-#: sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:1643
msgid "base_type"
msgstr "tipo_base"
-#: sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1697
msgid "locale"
msgstr "configuração regional"
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1668
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1734
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1669
+#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1735
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:1701
msgid "existing_collation"
msgstr "ordenação_existente"
-#: sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1711
msgid "source_encoding"
msgstr "codificação_origem"
-#: sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1712
msgid "dest_encoding"
msgstr "codificação_destino"
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:1732 sql_help.c:2352
msgid "template"
msgstr "modelo"
-#: sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:1733
msgid "encoding"
msgstr "codificação"
-#: sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:1759
msgid "constraint"
msgstr "restrição"
-#: sql_help.c:1694
+#: sql_help.c:1760
msgid "where constraint is:"
msgstr "onde restrição é:"
-#: sql_help.c:1708 sql_help.c:2043 sql_help.c:2358
+#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2109 sql_help.c:2424
msgid "event"
msgstr "evento"
-#: sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:1775
msgid "filter_variable"
msgstr "variável_filtro"
-#: sql_help.c:1721
-msgid "extension_name"
-msgstr "nome_extensão"
-
-#: sql_help.c:1723
+#: sql_help.c:1790
msgid "version"
msgstr "versão"
-#: sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:1791
msgid "old_version"
msgstr "versão_antiga"
-#: sql_help.c:1779 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:1846 sql_help.c:2258
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "onde restrição_coluna é:"
-#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1813 sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1881 sql_help.c:2261
msgid "default_expr"
msgstr "expressão_padrão"
-#: sql_help.c:1783 sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:2268
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "e restrição_tabela é:"
-#: sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1882
msgid "rettype"
msgstr "tipo_retorno"
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1884
msgid "column_type"
msgstr "tipo_coluna"
-#: sql_help.c:1824
+#: sql_help.c:1892
msgid "definition"
msgstr "definição"
-#: sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1893
msgid "obj_file"
msgstr "arquivo_objeto"
-#: sql_help.c:1826
+#: sql_help.c:1894
msgid "link_symbol"
msgstr "símbolo_ligação"
-#: sql_help.c:1827
+#: sql_help.c:1895
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
-#: sql_help.c:1862 sql_help.c:2028 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:1929 sql_help.c:2094 sql_help.c:2542
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1876
+#: sql_help.c:1943
msgid "method"
msgstr "método"
-#: sql_help.c:1880 sql_help.c:2227 sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:1947 sql_help.c:2293 sql_help.c:3199
msgid "opclass"
msgstr "classe_operadores"
-#: sql_help.c:1884 sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:1951 sql_help.c:2279
msgid "predicate"
msgstr "predicado"
-#: sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1963
msgid "call_handler"
msgstr "manipulador_chamada"
-#: sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:1964
msgid "inline_handler"
msgstr "manipulador_em_linha"
-#: sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:1965
msgid "valfunction"
msgstr "função_validação"
-#: sql_help.c:1934
+#: sql_help.c:2001
msgid "com_op"
msgstr "operador_comutação"
-#: sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:2002
msgid "neg_op"
msgstr "operador_negação"
-#: sql_help.c:1936
-msgid "res_proc"
-msgstr "proc_restrição"
-
-#: sql_help.c:1937
-msgid "join_proc"
-msgstr "proc_junção"
-
-#: sql_help.c:1953
+#: sql_help.c:2020
msgid "family_name"
msgstr "nome_família"
-#: sql_help.c:1964
+#: sql_help.c:2031
msgid "storage_type"
msgstr "tipo_armazenamento"
-#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2361 sql_help.c:2538 sql_help.c:3135
-#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3552 sql_help.c:3640 sql_help.c:3642
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3791 sql_help.c:3894 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2427 sql_help.c:2604 sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3626 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716
+#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3968 sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:4059
msgid "condition"
msgstr "condição"
-#: sql_help.c:2049 sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2430
msgid "where event can be one of:"
msgstr "onde evento pode ser um dos:"
-#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2070
+#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2136
msgid "schema_element"
msgstr "elemento_esquema"
-#: sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2170
msgid "server_type"
msgstr "tipo_servidor"
-#: sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2171
msgid "server_version"
msgstr "versão_servidor"
-#: sql_help.c:2106 sql_help.c:3045 sql_help.c:3377
+#: sql_help.c:2172 sql_help.c:3119 sql_help.c:3451
msgid "fdw_name"
msgstr "nome_fdw"
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2244
msgid "source_table"
msgstr "tabela_origem"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2245
msgid "like_option"
msgstr "opção_like"
-#: sql_help.c:2196 sql_help.c:2197 sql_help.c:2206 sql_help.c:2208
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2263 sql_help.c:2272 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2278
msgid "index_parameters"
msgstr "parâmetros_índice"
-#: sql_help.c:2198 sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2281
msgid "reftable"
msgstr "tabela_ref"
-#: sql_help.c:2199 sql_help.c:2216
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2282
msgid "refcolumn"
msgstr "coluna_ref"
-#: sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:2276
msgid "exclude_element"
msgstr "elemento_exclusão"
-#: sql_help.c:2211 sql_help.c:3557 sql_help.c:3647 sql_help.c:3796
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:2277 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 sql_help.c:3870
+#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
msgid "operator"
msgstr "operador"
-#: sql_help.c:2219
+#: sql_help.c:2285
msgid "and like_option is:"
msgstr "e opção_like é:"
-#: sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:2286
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parâmetros_índice em restrições UNIQUE, PRIMARY KEY e EXCLUDE são:"
-#: sql_help.c:2224
+#: sql_help.c:2290
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "elemento_exclusão em uma restrição EXCLUDE é:"
-#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2325
msgid "directory"
msgstr "diretório"
-#: sql_help.c:2273
+#: sql_help.c:2339
msgid "parser_name"
msgstr "nome_analisador"
-#: sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2340
msgid "source_config"
msgstr "configuração_origem"
-#: sql_help.c:2303
+#: sql_help.c:2369
msgid "start_function"
msgstr "função_início"
-#: sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2370
msgid "gettoken_function"
msgstr "função_gettoken"
-#: sql_help.c:2305
+#: sql_help.c:2371
msgid "end_function"
msgstr "função_fim"
-#: sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:2372
msgid "lextypes_function"
msgstr "função_lextypes"
-#: sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:2373
msgid "headline_function"
msgstr "função_headline"
-#: sql_help.c:2319
+#: sql_help.c:2385
msgid "init_function"
msgstr "função_init"
-#: sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:2386
msgid "lexize_function"
msgstr "função_lexize"
-#: sql_help.c:2333
-#, fuzzy
-#| msgid "function_name"
+#: sql_help.c:2399
msgid "from_sql_function_name"
-msgstr "nome_função"
+msgstr "nome_função_do_sql"
-#: sql_help.c:2335
-#, fuzzy
-#| msgid "function_name"
+#: sql_help.c:2401
msgid "to_sql_function_name"
-msgstr "nome_função"
+msgstr "nome_função_para_sql"
-#: sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2426
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nome_tabela_referenciada"
-#: sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2429
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"
-#: sql_help.c:2413 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3559
msgid "label"
msgstr "rótulo"
-#: sql_help.c:2415
+#: sql_help.c:2481
msgid "subtype"
msgstr "subtipo"
-#: sql_help.c:2416
+#: sql_help.c:2482
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "classe_operadores_subtipo"
-#: sql_help.c:2418
+#: sql_help.c:2484
msgid "canonical_function"
msgstr "função_canônica"
-#: sql_help.c:2419
+#: sql_help.c:2485
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "função_diff_subtipo"
-#: sql_help.c:2421
+#: sql_help.c:2487
msgid "input_function"
msgstr "função_entrada"
-#: sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:2488
msgid "output_function"
msgstr "função_saída"
-#: sql_help.c:2423
+#: sql_help.c:2489
msgid "receive_function"
msgstr "função_recepção"
-#: sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2490
msgid "send_function"
msgstr "função_envio"
-#: sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:2491
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "função_entrada_modificador_tipo"
-#: sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:2492
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "função_saída_modificador_tipo"
-#: sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2493
msgid "analyze_function"
msgstr "função_análise"
-#: sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2494
msgid "internallength"
msgstr "tamanho_interno"
-#: sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2495
msgid "alignment"
msgstr "alinhamento"
-#: sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2496
msgid "storage"
msgstr "armazenamento"
-#: sql_help.c:2431
+#: sql_help.c:2497
msgid "like_type"
msgstr "tipo_like"
-#: sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2498
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2499
msgid "preferred"
msgstr "tipo_preferido"
-#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2500
msgid "default"
msgstr "valor_padrão"
-#: sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:2501
msgid "element"
msgstr "elemento"
-#: sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:2502
msgid "delimiter"
msgstr "delimitador"
-#: sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2503
msgid "collatable"
msgstr "collatable"
-#: sql_help.c:2534 sql_help.c:3111 sql_help.c:3545 sql_help.c:3634
-#: sql_help.c:3784 sql_help.c:3884 sql_help.c:3978
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3619 sql_help.c:3708
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3958 sql_help.c:4052
msgid "with_query"
msgstr "consulta_with"
-#: sql_help.c:2536 sql_help.c:3113 sql_help.c:3564 sql_help.c:3570
-#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3577 sql_help.c:3581 sql_help.c:3589
-#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3809 sql_help.c:3812 sql_help.c:3816
-#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3828 sql_help.c:3886 sql_help.c:3997
-#: sql_help.c:4003 sql_help.c:4006 sql_help.c:4010 sql_help.c:4014
-#: sql_help.c:4022
+#: sql_help.c:2602 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:3644
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3663
+#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3883 sql_help.c:3886 sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3902 sql_help.c:3960 sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4096
msgid "alias"
msgstr "aliás"
-#: sql_help.c:2537
+#: sql_help.c:2603
msgid "using_list"
msgstr "lista_using"
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2952 sql_help.c:3192 sql_help.c:3895
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3026 sql_help.c:3266 sql_help.c:3969
msgid "cursor_name"
msgstr "nome_cursor"
-#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3119 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3193 sql_help.c:3970
msgid "output_expression"
msgstr "expressão_saída"
-#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3120 sql_help.c:3548 sql_help.c:3637
-#: sql_help.c:3787 sql_help.c:3897 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:2607 sql_help.c:3194 sql_help.c:3622 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3971 sql_help.c:4055
msgid "output_name"
msgstr "nome_saída"
-#: sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:2623
msgid "code"
msgstr "código"
-#: sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2974
msgid "parameter"
msgstr "parâmetro"
-#: sql_help.c:2919 sql_help.c:2920 sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:2993 sql_help.c:2994 sql_help.c:3291
msgid "statement"
msgstr "comando"
-#: sql_help.c:2951 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
msgid "direction"
msgstr "direção"
-#: sql_help.c:2953 sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3267
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "onde direção pode ser vazio ou um dos:"
-#: sql_help.c:2954 sql_help.c:2955 sql_help.c:2956 sql_help.c:2957
-#: sql_help.c:2958 sql_help.c:3194 sql_help.c:3195 sql_help.c:3196
-#: sql_help.c:3197 sql_help.c:3198 sql_help.c:3558 sql_help.c:3560
-#: sql_help.c:3648 sql_help.c:3650 sql_help.c:3797 sql_help.c:3799
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3991 sql_help.c:3993
+#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 sql_help.c:3030 sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3632 sql_help.c:3634
+#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3871 sql_help.c:3873
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4002 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
msgid "count"
msgstr "contador"
-#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3370
+#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3444
msgid "sequence_name"
msgstr "nome_sequência"
-#: sql_help.c:3051 sql_help.c:3383
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3457
msgid "arg_name"
msgstr "nome_argumento"
-#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3384
+#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3458
msgid "arg_type"
msgstr "tipo_argumento"
-#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3389
+#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3463
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3080
-#, fuzzy
-#| msgid "remove a schema"
+#: sql_help.c:3154
msgid "remote_schema"
msgstr "esquema_remoto"
-#: sql_help.c:3083
-#, fuzzy
-#| msgid "local socket"
+#: sql_help.c:3157
msgid "local_schema"
msgstr "esquema_local"
-#: sql_help.c:3117
+#: sql_help.c:3191
msgid "conflict_target"
-msgstr ""
+msgstr "alvo_conflito"
-#: sql_help.c:3118
-#, fuzzy
-#| msgid "canonical_function"
+#: sql_help.c:3192
msgid "conflict_action"
-msgstr "função_canônica"
+msgstr "ação_conflito"
-#: sql_help.c:3121
-#, fuzzy
-#| msgid "where from_item can be one of:"
+#: sql_help.c:3195
msgid "where conflict_target can be one of:"
-msgstr "onde item_from pode ser um dos:"
+msgstr "onde alvo_conflito pode ser um dos:"
-#: sql_help.c:3122
-#, fuzzy
-#| msgid "column_name"
-msgid "column_name_index"
-msgstr "nome_coluna"
+#: sql_help.c:3196
+msgid "index_column_name"
+msgstr "nome_coluna_índice"
-#: sql_help.c:3123
-#, fuzzy
-#| msgid "expression"
-msgid "expression_index"
-msgstr "expressão"
+#: sql_help.c:3197
+msgid "index_expression"
+msgstr "expressão_índice"
-#: sql_help.c:3126
-#, fuzzy
-#| msgid "predicate"
+#: sql_help.c:3200
msgid "index_predicate"
msgstr "predicado_índice"
-#: sql_help.c:3128
-#, fuzzy
-#| msgid "where action is one of:"
+#: sql_help.c:3202
msgid "and conflict_action is one of:"
-msgstr "onde ação é uma das:"
+msgstr "onde ação_conflito é uma das:"
-#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3966
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sub-SELECT"
-#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3206 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3280 sql_help.c:3942
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: sql_help.c:3165
+#: sql_help.c:3239
msgid "lockmode"
msgstr "modo_bloqueio"
-#: sql_help.c:3166
+#: sql_help.c:3240
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "onde modo_bloqueio é um dos:"
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3281
msgid "payload"
msgstr "informação"
-#: sql_help.c:3234
+#: sql_help.c:3308
msgid "old_role"
msgstr "role_antiga"
-#: sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:3309
msgid "new_role"
msgstr "nova_role"
-#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3421 sql_help.c:3429
+#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503
msgid "savepoint_name"
msgstr "nome_ponto_de_salvamento"
-#: sql_help.c:3462
+#: sql_help.c:3536
msgid "provider"
msgstr "fornecedor"
-#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3591 sql_help.c:3593 sql_help.c:3639
-#: sql_help.c:3788 sql_help.c:3830 sql_help.c:3832 sql_help.c:3982
-#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3665 sql_help.c:3667 sql_help.c:3713
+#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:4056
+#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4100
msgid "from_item"
msgstr "item_from"
-#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3603 sql_help.c:3790 sql_help.c:3842
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4036
-#, fuzzy
-#| msgid "wrong element type"
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3677 sql_help.c:3864 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4110
msgid "grouping_element"
msgstr "elemento_agrupamento"
-#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3643 sql_help.c:3792 sql_help.c:3986
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3717 sql_help.c:3866 sql_help.c:4060
msgid "window_name"
msgstr "nome_deslizante"
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3644 sql_help.c:3793 sql_help.c:3987
+#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3718 sql_help.c:3867 sql_help.c:4061
msgid "window_definition"
msgstr "definição_deslizante"
-#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3569 sql_help.c:3607 sql_help.c:3645
-#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3808 sql_help.c:3846 sql_help.c:3988
-#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3643 sql_help.c:3681 sql_help.c:3719
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3882 sql_help.c:3920 sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4076 sql_help.c:4114
msgid "select"
msgstr "seleção"
-#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3801 sql_help.c:3995
+#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "onde item_from pode ser um dos:"
-#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3571 sql_help.c:3574 sql_help.c:3578
-#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3804 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813
-#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3829 sql_help.c:3998 sql_help.c:4004
-#: sql_help.c:4007 sql_help.c:4011 sql_help.c:4023
+#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652
+#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3878 sql_help.c:3884 sql_help.c:3887
+#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3903 sql_help.c:4072 sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4085 sql_help.c:4097
msgid "column_alias"
msgstr "aliás_coluna"
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3805 sql_help.c:3999
-#, fuzzy
-#| msgid "index_method"
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
msgid "sampling_method"
msgstr "método_amostragem"
-#: sql_help.c:3567 sql_help.c:3576 sql_help.c:3580 sql_help.c:3584
-#: sql_help.c:3587 sql_help.c:3806 sql_help.c:3815 sql_help.c:3819
-#: sql_help.c:3823 sql_help.c:3826 sql_help.c:4000 sql_help.c:4009
-#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4017 sql_help.c:4020
+#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3650 sql_help.c:3654 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 sql_help.c:4074 sql_help.c:4083
+#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094
msgid "argument"
msgstr "argumento"
-#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3807 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3881 sql_help.c:4075
msgid "seed"
msgstr "semente"
-#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3605 sql_help.c:3811 sql_help.c:3844
-#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4038
+#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3679 sql_help.c:3885 sql_help.c:3918
+#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4112
msgid "with_query_name"
msgstr "nome_consulta_with"
-#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3585 sql_help.c:3588 sql_help.c:3821
-#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 sql_help.c:4015 sql_help.c:4018
-#: sql_help.c:4021
+#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3662 sql_help.c:3895
+#: sql_help.c:3898 sql_help.c:3901 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4095
msgid "column_definition"
msgstr "definição_coluna"
-#: sql_help.c:3592 sql_help.c:3831 sql_help.c:4025
+#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
msgid "join_type"
msgstr "tipo_junção"
-#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3833 sql_help.c:4027
+#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
msgid "join_condition"
msgstr "condição_junção"
-#: sql_help.c:3595 sql_help.c:3834 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3908 sql_help.c:4102
msgid "join_column"
msgstr "coluna_junção"
-#: sql_help.c:3596 sql_help.c:3835 sql_help.c:4029
-#, fuzzy
-#| msgid "where event can be one of:"
+#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3909 sql_help.c:4103
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "onde elemento_agrupamento pode ser um dos:"
-#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3843 sql_help.c:4037
+#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111
msgid "and with_query is:"
msgstr "e consulta_with é:"
-#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3847 sql_help.c:4041
+#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
msgid "values"
msgstr "valores"
-#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3848 sql_help.c:4042
+#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
msgid "insert"
msgstr "inserção"
-#: sql_help.c:3610 sql_help.c:3849 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3923 sql_help.c:4117
msgid "update"
msgstr "atualização"
-#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3850 sql_help.c:4044
+#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3924 sql_help.c:4118
msgid "delete"
msgstr "exclusão"
-#: sql_help.c:3638
+#: sql_help.c:3712
msgid "new_table"
msgstr "nova_tabela"
-#: sql_help.c:3663
+#: sql_help.c:3737
msgid "timezone"
msgstr "zona_horária"
-#: sql_help.c:3708
+#: sql_help.c:3782
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"
-#: sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3967
msgid "from_list"
msgstr "lista_from"
-#: sql_help.c:3924
+#: sql_help.c:3998
msgid "sort_expression"
msgstr "expressão_ordenação"
-#: sql_help.h:197 sql_help.h:927
+#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4865
msgid "abort the current transaction"
msgstr "transação atual foi interrompida"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.c:4130
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "muda a definição de uma função de agregação"
-#: sql_help.h:207
+#: sql_help.c:4135
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "muda a definição de uma ordenação"
-#: sql_help.h:212
+#: sql_help.c:4140
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "muda a definição de uma conversão"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.c:4145
msgid "change a database"
msgstr "muda o banco de dados"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.c:4150
msgid "define default access privileges"
msgstr "define privilégios de acesso padrão"
-#: sql_help.h:227
+#: sql_help.c:4155
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "muda a definição de um domínio"
-#: sql_help.h:232
+#: sql_help.c:4160
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "muda a definição de um gatilho de eventos"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.c:4165
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "muda a definição de uma extensão"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.c:4170
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "muda a definição de um adaptador de dados externos"
-#: sql_help.h:247
+#: sql_help.c:4175
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "muda a definição de uma tabela externa"
-#: sql_help.h:252
+#: sql_help.c:4180
msgid "change the definition of a function"
msgstr "muda a definição de uma função"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.c:4185
msgid "change role name or membership"
msgstr "muda nome da role ou membro"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.c:4190
msgid "change the definition of an index"
msgstr "muda a definição de um índice"
-#: sql_help.h:267
+#: sql_help.c:4195
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "muda a definição de uma linguagem procedural"
-#: sql_help.h:272
+#: sql_help.c:4200
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "muda a definição de um objeto grande"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.c:4205
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "muda a definição de uma visão materializada"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.c:4210
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "muda a definição de um operador"
-#: sql_help.h:287
+#: sql_help.c:4215
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "muda a definição de uma classe de operadores"
-#: sql_help.h:292
+#: sql_help.c:4220
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "muda a definição de uma família de operadores"
-#: sql_help.h:297
-#, fuzzy
-msgid "change the definition of a policy"
-msgstr "muda a definição de uma política"
+#: sql_help.c:4225
+msgid "change the definition of a row level security policy"
+msgstr "muda a definição de uma política de segurança a nível de registros"
-#: sql_help.h:302 sql_help.h:372
+#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4300
msgid "change a database role"
msgstr "muda uma role do banco de dados"
-#: sql_help.h:307
+#: sql_help.c:4235
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "muda a definição de uma regra"
-#: sql_help.h:312
+#: sql_help.c:4240
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "muda a definição de um esquema"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.c:4245
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "muda a definição de um gerador de sequência"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.c:4250
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "muda a definição de um servidor externo"
-#: sql_help.h:327
+#: sql_help.c:4255
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "muda um parâmetro de configuração do servidor"
-#: sql_help.h:332
+#: sql_help.c:4260
msgid "change the definition of a table"
msgstr "muda a definição de uma tabela"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.c:4265
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "muda a definição de uma tablespace"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.c:4270
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "muda a definição de uma configuração de busca textual"
-#: sql_help.h:347
+#: sql_help.c:4275
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "muda a definição de um dicionário de busca textual"
-#: sql_help.h:352
+#: sql_help.c:4280
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "muda a definição de um analisador de busca textual"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.c:4285
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "muda a definição de um modelo de busca textual"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.c:4290
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "muda a definição de um gatilho"
-#: sql_help.h:367
+#: sql_help.c:4295
msgid "change the definition of a type"
msgstr "muda a definição de um tipo"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.c:4305
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "muda a definição de um mapeamento de usuários"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.c:4310
msgid "change the definition of a view"
msgstr "muda a definição de uma visão"
-#: sql_help.h:387
+#: sql_help.c:4315
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "coleta estatísticas sobre o banco de dados"
-#: sql_help.h:392 sql_help.h:992
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4930
msgid "start a transaction block"
msgstr "inicia um bloco de transação"
-#: sql_help.h:397
+#: sql_help.c:4325
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "força ponto de controle no log de transação"
-#: sql_help.h:402
+#: sql_help.c:4330
msgid "close a cursor"
msgstr "fecha um cursor"
-#: sql_help.h:407
+#: sql_help.c:4335
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "agrupa uma tabela de acordo com um índice"
-#: sql_help.h:412
+#: sql_help.c:4340
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "define ou muda um comentário de um objeto"
-#: sql_help.h:417 sql_help.h:827
+#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4765
msgid "commit the current transaction"
msgstr "efetiva a transação atual"
-#: sql_help.h:422
+#: sql_help.c:4350
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "efetiva uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em duas fases"
-#: sql_help.h:427
+#: sql_help.c:4355
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia dados de um arquivo para uma tabela"
-#: sql_help.h:432
+#: sql_help.c:4360
+msgid "define a new access method"
+msgstr "define um novo método de acesso"
+
+#: sql_help.c:4365
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "define um nova função de agregação"
-#: sql_help.h:437
+#: sql_help.c:4370
msgid "define a new cast"
msgstr "define uma nova conversão de tipo"
-#: sql_help.h:442
+#: sql_help.c:4375
msgid "define a new collation"
msgstr "define uma nova ordenação"
-#: sql_help.h:447
+#: sql_help.c:4380
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "define uma nova conversão de codificação"
-#: sql_help.h:452
+#: sql_help.c:4385
msgid "create a new database"
msgstr "cria um novo banco de dados"
-#: sql_help.h:457
+#: sql_help.c:4390
msgid "define a new domain"
msgstr "define um novo domínio"
-#: sql_help.h:462
+#: sql_help.c:4395
msgid "define a new event trigger"
msgstr "define um novo gatilho de eventos"
-#: sql_help.h:467
+#: sql_help.c:4400
msgid "install an extension"
msgstr "instala uma extensão"
-#: sql_help.h:472
+#: sql_help.c:4405
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "define um novo adaptador de dados externos"
-#: sql_help.h:477
+#: sql_help.c:4410
msgid "define a new foreign table"
msgstr "define uma nova tabela externa"
-#: sql_help.h:482
+#: sql_help.c:4415
msgid "define a new function"
msgstr "define uma nova função"
-#: sql_help.h:487 sql_help.h:527 sql_help.h:602
+#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4460 sql_help.c:4535
msgid "define a new database role"
msgstr "define uma nova role do banco de dados"
-#: sql_help.h:492
+#: sql_help.c:4425
msgid "define a new index"
msgstr "define um novo índice"
-#: sql_help.h:497
+#: sql_help.c:4430
msgid "define a new procedural language"
msgstr "define uma nova linguagem procedural"
-#: sql_help.h:502
+#: sql_help.c:4435
msgid "define a new materialized view"
msgstr "define uma nova visão materializada"
-#: sql_help.h:507
+#: sql_help.c:4440
msgid "define a new operator"
msgstr "define um novo operador"
-#: sql_help.h:512
+#: sql_help.c:4445
msgid "define a new operator class"
msgstr "define uma nova classe de operadores"
-#: sql_help.h:517
+#: sql_help.c:4450
msgid "define a new operator family"
msgstr "define uma nova família de operadores"
-#: sql_help.h:522
-#, fuzzy
-#| msgid "define a new foreign table"
-msgid "define a new policy for a table"
-msgstr "define uma nova política para uma tabela"
+#: sql_help.c:4455
+msgid "define a new row level security policy for a table"
+msgstr "define uma nova política de segurança a nível de registros para uma tabela"
-#: sql_help.h:532
+#: sql_help.c:4465
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "define uma nova regra de reescrita"
-#: sql_help.h:537
+#: sql_help.c:4470
msgid "define a new schema"
msgstr "define um novo esquema"
-#: sql_help.h:542
+#: sql_help.c:4475
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "define um novo gerador de sequência"
-#: sql_help.h:547
+#: sql_help.c:4480
msgid "define a new foreign server"
msgstr "define um novo servidor externo"
-#: sql_help.h:552
+#: sql_help.c:4485
msgid "define a new table"
msgstr "define uma nova tabela"
-#: sql_help.h:557 sql_help.h:957
+#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4895
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "cria uma nova tabela a partir dos resultados de uma consulta"
-#: sql_help.h:562
+#: sql_help.c:4495
msgid "define a new tablespace"
msgstr "define uma nova tablespace"
-#: sql_help.h:567
+#: sql_help.c:4500
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "define uma nova configuração de busca textual"
-#: sql_help.h:572
+#: sql_help.c:4505
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "define um novo dicionário de busca textual"
-#: sql_help.h:577
+#: sql_help.c:4510
msgid "define a new text search parser"
msgstr "define um novo analisador de busca textual"
-#: sql_help.h:582
+#: sql_help.c:4515
msgid "define a new text search template"
msgstr "define um novo modelo de busca textual"
-#: sql_help.h:587
-#, fuzzy
-#| msgid "define a new operator"
+#: sql_help.c:4520
msgid "define a new transform"
-msgstr "define um novo transformador"
+msgstr "define uma nova transformação"
-#: sql_help.h:592
+#: sql_help.c:4525
msgid "define a new trigger"
msgstr "define um novo gatilho"
-#: sql_help.h:597
+#: sql_help.c:4530
msgid "define a new data type"
msgstr "define um novo tipo de dado"
-#: sql_help.h:607
+#: sql_help.c:4540
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "define um novo mapeamento de um usuário para um servidor externo"
-#: sql_help.h:612
+#: sql_help.c:4545
msgid "define a new view"
msgstr "define uma nova visão"
-#: sql_help.h:617
+#: sql_help.c:4550
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "remove um comando preparado"
-#: sql_help.h:622
+#: sql_help.c:4555
msgid "define a cursor"
msgstr "define um cursor"
-#: sql_help.h:627
+#: sql_help.c:4560
msgid "delete rows of a table"
msgstr "apaga registros de uma tabela"
-#: sql_help.h:632
+#: sql_help.c:4565
msgid "discard session state"
msgstr "descarta estado da sessão"
-#: sql_help.h:637
+#: sql_help.c:4570
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "executa um bloco de código anônimo"
-#: sql_help.h:642
+#: sql_help.c:4575
+msgid "remove an access method"
+msgstr "remove um método de acesso"
+
+#: sql_help.c:4580
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "remove uma função de agregação"
-#: sql_help.h:647
+#: sql_help.c:4585
msgid "remove a cast"
msgstr "remove uma conversão de tipo"
-#: sql_help.h:652
+#: sql_help.c:4590
msgid "remove a collation"
msgstr "remove uma ordenação"
-#: sql_help.h:657
+#: sql_help.c:4595
msgid "remove a conversion"
msgstr "remove uma conversão"
-#: sql_help.h:662
+#: sql_help.c:4600
msgid "remove a database"
msgstr "remove um banco de dados"
-#: sql_help.h:667
+#: sql_help.c:4605
msgid "remove a domain"
msgstr "remove um domínio"
-#: sql_help.h:672
+#: sql_help.c:4610
msgid "remove an event trigger"
msgstr "remove um gatilho de eventos"
-#: sql_help.h:677
+#: sql_help.c:4615
msgid "remove an extension"
msgstr "remove uma extensão"
-#: sql_help.h:682
+#: sql_help.c:4620
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "remove um adaptador de dados externos"
-#: sql_help.h:687
+#: sql_help.c:4625
msgid "remove a foreign table"
msgstr "remove uma tabela externa"
-#: sql_help.h:692
+#: sql_help.c:4630
msgid "remove a function"
msgstr "remove uma função"
-#: sql_help.h:697 sql_help.h:742 sql_help.h:812
+#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4680 sql_help.c:4750
msgid "remove a database role"
msgstr "remove uma role do banco de dados"
-#: sql_help.h:702
+#: sql_help.c:4640
msgid "remove an index"
msgstr "remove um índice"
-#: sql_help.h:707
+#: sql_help.c:4645
msgid "remove a procedural language"
msgstr "remove uma linguagem procedural"
-#: sql_help.h:712
+#: sql_help.c:4650
msgid "remove a materialized view"
msgstr "remove uma visão materializada"
-#: sql_help.h:717
+#: sql_help.c:4655
msgid "remove an operator"
msgstr "remove um operador"
-#: sql_help.h:722
+#: sql_help.c:4660
msgid "remove an operator class"
msgstr "remove uma classe de operadores"
-#: sql_help.h:727
+#: sql_help.c:4665
msgid "remove an operator family"
msgstr "remove uma família de operadores"
-#: sql_help.h:732
+#: sql_help.c:4670
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "remove objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados"
-#: sql_help.h:737
-#, fuzzy
-#| msgid "remove a foreign table"
-msgid "remove a policy from a table"
-msgstr "remove uma política de uma tabela"
+#: sql_help.c:4675
+msgid "remove a row level security policy from a table"
+msgstr "remove uma política de segurança a nível de registros de uma tabela"
-#: sql_help.h:747
+#: sql_help.c:4685
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "remove uma regra de reescrita"
-#: sql_help.h:752
+#: sql_help.c:4690
msgid "remove a schema"
msgstr "remove um esquema"
-#: sql_help.h:757
+#: sql_help.c:4695
msgid "remove a sequence"
msgstr "remove uma sequência"
-#: sql_help.h:762
+#: sql_help.c:4700
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "remove um descritor de servidor externo"
-#: sql_help.h:767
+#: sql_help.c:4705
msgid "remove a table"
msgstr "remove uma tabela"
-#: sql_help.h:772
+#: sql_help.c:4710
msgid "remove a tablespace"
msgstr "remove uma tablespace"
-#: sql_help.h:777
+#: sql_help.c:4715
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "remove uma configuração de busca textual"
-#: sql_help.h:782
+#: sql_help.c:4720
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "remove um dicionário de busca textual"
-#: sql_help.h:787
+#: sql_help.c:4725
msgid "remove a text search parser"
msgstr "remove um analisador de busca textual"
-#: sql_help.h:792
+#: sql_help.c:4730
msgid "remove a text search template"
msgstr "remove um modelo de busca textual"
-#: sql_help.h:797
-#, fuzzy
-#| msgid "remove an operator"
+#: sql_help.c:4735
msgid "remove a transform"
-msgstr "remove um transformador"
+msgstr "remove uma transformação"
-#: sql_help.h:802
+#: sql_help.c:4740
msgid "remove a trigger"
msgstr "remove um gatilho"
-#: sql_help.h:807
+#: sql_help.c:4745
msgid "remove a data type"
msgstr "remove um tipo de dado"
-#: sql_help.h:817
+#: sql_help.c:4755
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "remove um mapeamento de usuários para um servidor externo"
-#: sql_help.h:822
+#: sql_help.c:4760
msgid "remove a view"
msgstr "remove uma visão"
-#: sql_help.h:832
+#: sql_help.c:4770
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "executa um comando preparado"
-#: sql_help.h:837
+#: sql_help.c:4775
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "mostra o plano de execução de um comando"
-#: sql_help.h:842
+#: sql_help.c:4780
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "recupera registros de uma consulta utilizando um cursor"
-#: sql_help.h:847
+#: sql_help.c:4785
msgid "define access privileges"
msgstr "define privilégios de acesso"
-#: sql_help.h:852
-#, fuzzy
-#| msgid "change the definition of a foreign server"
+#: sql_help.c:4790
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importa definições de tabelas de um servidor externo"
-#: sql_help.h:857
+#: sql_help.c:4795
msgid "create new rows in a table"
msgstr "cria novos registros em uma tabela"
-#: sql_help.h:862
+#: sql_help.c:4800
msgid "listen for a notification"
msgstr "espera por uma notificação"
-#: sql_help.h:867
+#: sql_help.c:4805
msgid "load a shared library file"
msgstr "carrega um arquivo de biblioteca compartilhada"
-#: sql_help.h:872
+#: sql_help.c:4810
msgid "lock a table"
msgstr "bloqueia uma tabela"
-#: sql_help.h:877
+#: sql_help.c:4815
msgid "position a cursor"
msgstr "posiciona um cursor"
-#: sql_help.h:882
+#: sql_help.c:4820
msgid "generate a notification"
msgstr "gera uma notificação"
-#: sql_help.h:887
+#: sql_help.c:4825
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara um comando para execução"
-#: sql_help.h:892
+#: sql_help.c:4830
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prepara a transação atual para efetivação em duas fases"
-#: sql_help.h:897
+#: sql_help.c:4835
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "muda o dono dos objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados"
-#: sql_help.h:902
+#: sql_help.c:4840
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "substitui o conteúdo de uma visão materializada"
-#: sql_help.h:907
+#: sql_help.c:4845
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstrói índices"
-#: sql_help.h:912
+#: sql_help.c:4850
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "destrói um ponto de salvamento definido anteriormente"
-#: sql_help.h:917
+#: sql_help.c:4855
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "restaura o valor do parâmetro em tempo de execução para o valor padrão"
-#: sql_help.h:922
+#: sql_help.c:4860
msgid "remove access privileges"
msgstr "remove privilégios de acesso"
-#: sql_help.h:932
+#: sql_help.c:4870
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "cancela uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em duas fases"
-#: sql_help.h:937
+#: sql_help.c:4875
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "desfaz modificações de um ponto de salvamento"
-#: sql_help.h:942
+#: sql_help.c:4880
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "define um novo ponto de salvamento na transação atual"
-#: sql_help.h:947
+#: sql_help.c:4885
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "define ou muda um rótulo de segurança aplicado a um objeto"
-#: sql_help.h:952 sql_help.h:997 sql_help.h:1027
+#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4935 sql_help.c:4965
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "recupera registros de uma tabela ou visão"
-#: sql_help.h:962
+#: sql_help.c:4900
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "muda um parâmetro em tempo de execução"
-#: sql_help.h:967
+#: sql_help.c:4905
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "define o momento de verificação da restrição na transação atual"
-#: sql_help.h:972
+#: sql_help.c:4910
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "define o identificador do usuário atual nesta sessão"
-#: sql_help.h:977
+#: sql_help.c:4915
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "define o identificador da sessão do usuário e o identificador do usuário na sessão atual"
-#: sql_help.h:982
+#: sql_help.c:4920
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "define as características da transação atual"
-#: sql_help.h:987
+#: sql_help.c:4925
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "mostra o valor de um parâmetro em tempo de execução"
-#: sql_help.h:1002
+#: sql_help.c:4940
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "esvazia uma tabela ou um conjunto de tabelas"
-#: sql_help.h:1007
+#: sql_help.c:4945
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "para de esperar por notificação"
-#: sql_help.h:1012
+#: sql_help.c:4950
msgid "update rows of a table"
msgstr "atualiza registros de uma tabela"
-#: sql_help.h:1017
+#: sql_help.c:4955
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "coleta lixo e opcionalmente analisa um banco de dados"
-#: sql_help.h:1022
+#: sql_help.c:4960
msgid "compute a set of rows"
msgstr "computa um conjunto de registros"
-#: startup.c:177
+#: startup.c:189
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 só pode ser utilizado em modo não interativo\n"
-#: startup.c:277
+#: startup.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo de log \"%s\": %s\n"
-#: startup.c:339
+#: startup.c:389
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
@@ -5123,42 +5247,43 @@ msgstr ""
"Digite \"help\" para ajuda.\n"
"\n"
-#: startup.c:486
+#: startup.c:538
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde definir parâmetro de exibição \"%s\"\n"
-#: startup.c:526
+#: startup.c:578
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde apagar variável \"%s\"\n"
-#: startup.c:536
+#: startup.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde definir variável \"%s\"\n"
-#: startup.c:596
+#: startup.c:648
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"
-#: startup.c:613
+#: startup.c:665
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: aviso: argumento extra de linha de comando \"%s\" ignorado\n"
-#: startup.c:635
+#: startup.c:714
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: não pôde encontrar executável\n"
-#: startup.c:757 startup.c:804 startup.c:825 startup.c:862 variables.c:121
+#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
+#: variables.c:121
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
msgstr "valor desconhecido \"%s\" para \"%s\"; definindo \"%s\"\n"
-#: tab-complete.c:4566
+#: tab-complete.c:3704
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
index 466d9dbe8a1..5a9a8d7a955 100644
--- a/src/bin/psql/po/ru.po
+++ b/src/bin/psql/po/ru.po
@@ -1,42 +1,25 @@
# Russian message translation file for psql
-#
-# Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group
-# Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
-# Copyright (c) 2012-2013 Alexander Lakhin, exclusion@gmail.com
+# Copyright (C) 2001-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005.
+# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005.
+# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
#
-# ChangeLog:
-# - August 24, 2014: Updates for 9.4. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - March 14, 2013: Updates for 9.3. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - June 27, 2012: Updates for 9.2. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - February 22, 2012: Minor fixes: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
-# - With corrections from Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>
-# - January 29 - February 13, 2012: Fixes, completion, and updates for 9.1: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
-# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>.
-# - December, 2004 - January, 2005: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>.
-# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>.
-# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>.
-# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>.
-# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>.
-# - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:09+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 10:54+0300\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
@@ -74,8 +57,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "ошибка pclose: %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80
-#: mainloop.c:261
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:612 input.c:227 mainloop.c:82
+#: mainloop.c:276
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -85,56 +68,56 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
-#: ../../common/username.c:45
+#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:287
+#: ../../common/username.c:45 command.c:559
msgid "user does not exist"
msgstr "пользователь не существует"
-#: ../../common/username.c:62
+#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)"
-#: ../../common/wait_error.c:47
+#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "неисполняемая команда"
-#: ../../common/wait_error.c:51
+#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "команда не найдена"
-#: ../../common/wait_error.c:56
+#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d"
-#: ../../common/wait_error.c:63
+#: ../../common/wait_error.c:61
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "дочерний процесс прерван исключением 0x%X"
-#: ../../common/wait_error.c:73
+#: ../../common/wait_error.c:71
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s"
-#: ../../common/wait_error.c:77
+#: ../../common/wait_error.c:75
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
-#: ../../common/wait_error.c:82
+#: ../../common/wait_error.c:80
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
-#: ../../fe_utils/print.c:354
+#: ../../fe_utils/print.c:353
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -142,24 +125,24 @@ msgstr[0] "(%lu строка)"
msgstr[1] "(%lu строки)"
msgstr[2] "(%lu строк)"
-#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#: ../../fe_utils/print.c:2913
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Прервано\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#: ../../fe_utils/print.c:2977
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#: ../../fe_utils/print.c:3017
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#: ../../fe_utils/print.c:3266
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d"
@@ -169,37 +152,45 @@ msgstr "неверный формат вывода (внутренняя оши
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается\n"
-#: command.c:128
+#: command.c:227
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Неверная команда \\%s. Справка по командам: \\?\n"
-#: command.c:130
+#: command.c:229
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "неверная команда \\%s\n"
-#: command.c:141
+#: command.c:247
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен\n"
-#: command.c:285
+#: command.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr ""
+"команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для "
+"завершения текущего блока \\if\n"
+
+#: command.c:557
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s\n"
-#: command.c:303
+#: command.c:575
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %s\n"
-#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143
+#: command.c:600 common.c:648 common.c:706 common.c:1242
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n"
-#: command.c:343
+#: command.c:625
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
@@ -208,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"
-#: command.c:346
+#: command.c:628
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
@@ -217,156 +208,174 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\").\n"
-#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560
+#: command.c:916 command.c:1006 command.c:1115 command.c:2524
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "нет буфера запросов\n"
-#: command.c:595 command.c:3474
+#: command.c:949 command.c:4761
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "неверный номер строки: %s\n"
-#: command.c:626
+#: command.c:999
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
msgstr ""
-"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает редактирование исходного кода "
-"функции.\n"
+"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции.\n"
-#: command.c:706 command.c:774
+#: command.c:1074 command.c:1155
msgid "No changes"
msgstr "Изменений нет"
-#: command.c:722
+#: command.c:1108
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
msgstr ""
-"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает редактирование определения "
+"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения "
"представления.\n"
-#: command.c:828
+#: command.c:1232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr ""
"%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура "
"перекодировки\n"
-#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3576 common.c:152 common.c:199
-#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489 copy.c:699
+#: command.c:1267 command.c:3165 command.c:4863 common.c:173 common.c:244
+#: common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 copy.c:489 copy.c:699
#: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:857
+#: command.c:1271
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"
-#: command.c:860
+#: command.c:1274
msgid "There is no previous error."
msgstr "Ошибки не было."
-#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142
-#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571
+#: command.c:1445 command.c:1750 command.c:1764 command.c:1781 command.c:1941
+#: command.c:2178 command.c:2491 command.c:2531
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s\n"
-#: command.c:1067
+#: command.c:1576
+#, c-format
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\elif не может находиться после \\else\n"
+
+#: command.c:1581
+#, c-format
+msgid "\\elif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\elif без соответствующего \\if\n"
+
+#: command.c:1645
+#, c-format
+msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
+msgstr "\\else не может находиться после \\else\n"
+
+#: command.c:1650
+#, c-format
+msgid "\\else: no matching \\if\n"
+msgstr "\\else без соответствующего \\if\n"
+
+#: command.c:1690
+#, c-format
+msgid "\\endif: no matching \\if\n"
+msgstr "\\endif без соответствующего \\if\n"
+
+#: command.c:1845
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Буфер запроса пуст."
-#: command.c:1077
+#: command.c:1867
msgid "Enter new password: "
msgstr "Введите новый пароль: "
-#: command.c:1078
+#: command.c:1868
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "
-#: command.c:1082
+#: command.c:1872
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
-#: command.c:1100
+#: command.c:1889
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n"
-#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545
+#: command.c:1971
#, c-format
-msgid "\\%s: error while setting variable\n"
-msgstr "\\%s: не удалось установить переменную\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
+msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной\n"
-#: command.c:1234
+#: command.c:2074
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)."
-#: command.c:1246
+#: command.c:2096
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "История записана в файл \"%s\".\n"
-#: command.c:1311
+#: command.c:2183
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"\n"
-#: command.c:1353
+#: command.c:2239
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает вывод исходного кода функции.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции.\n"
-#: command.c:1359
+#: command.c:2246
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "требуется имя функции\n"
-#: command.c:1432
+#: command.c:2333
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr ""
-"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает вывод определения представлений.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений.\n"
-#: command.c:1438
+#: command.c:2340
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "требуется имя представления\n"
-#: command.c:1525
+#: command.c:2463
msgid "Timing is on."
-msgstr "Секундомер включен."
+msgstr "Секундомер включён."
-#: command.c:1527
+#: command.c:2465
msgid "Timing is off."
msgstr "Секундомер выключен."
-#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249
-#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284
-#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721
-#: psqlscanslash.l:731
+#: command.c:2550 command.c:2578 command.c:3514 command.c:3517 command.c:3520
+#: command.c:3526 command.c:3528 command.c:3536 command.c:3546 command.c:3555
+#: command.c:3569 command.c:3586 command.c:3644 common.c:69 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771
+#: psqlscanslash.l:781
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1703
-#, c-format
-msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
-msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
-
-#: command.c:1729 startup.c:207
+#: command.c:2957 startup.c:202
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: command.c:1734 startup.c:209
+#: command.c:2962 startup.c:204
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Пароль пользователя %s: "
-#: command.c:1781
+#: command.c:3012
#, c-format
msgid ""
"All connection parameters must be supplied because no database connection "
@@ -375,17 +384,17 @@ msgstr ""
"Без подключения к базе данных необходимо указывать все параметры "
"подключения\n"
-#: command.c:1904
+#: command.c:3169
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Сохранено предыдущее подключение\n"
-#: command.c:1908
+#: command.c:3173
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:1940
+#: command.c:3209
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
@@ -394,7 +403,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"
-#: command.c:1943
+#: command.c:3212
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
@@ -403,43 +412,43 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\") .\n"
-#: command.c:1947
+#: command.c:3216
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n"
-#: command.c:1981
+#: command.c:3249
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, сервер %s)\n"
-#: command.c:1989
+#: command.c:3257
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %d.%d, а сервер - %d.%d.\n"
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n"
" Часть функций psql может не работать.\n"
-#: command.c:2023
+#: command.c:3294
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n"
-#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026
+#: command.c:3295 command.c:3296 command.c:3297
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:3298 help.c:45
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: command.c:2027 help.c:46
+#: command.c:3298 help.c:45
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: command.c:2047
+#: command.c:3318
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -452,7 +461,7 @@ msgstr ""
" Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n"
" \"Notes for Windows users\".\n"
-#: command.c:2132
+#: command.c:3403
#, c-format
msgid ""
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
@@ -461,27 +470,27 @@ msgstr ""
"в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер "
"строки\n"
-#: command.c:2161
+#: command.c:3432
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"\n"
-#: command.c:2163
+#: command.c:3434
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "не удалось запустить /bin/sh\n"
-#: command.c:2201
+#: command.c:3472
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "не удалось найти временный каталог: %s\n"
-#: command.c:2228
+#: command.c:3499
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %s\n"
-#: command.c:2502
+#: command.c:3773
#, c-format
msgid ""
"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
@@ -490,122 +499,122 @@ msgstr ""
"допустимые форматы \\pset: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-#: command.c:2521
+#: command.c:3791
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "допустимые стили линий для \\pset: ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:2537
+#: command.c:3806
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий границ для \\pset: single, double\n"
-#: command.c:2552
+#: command.c:3821
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий столбцов для \\pset: single, double\n"
-#: command.c:2567
+#: command.c:3836
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий заголовков для \\pset: single, double\n"
-#: command.c:2719 command.c:2898
+#: command.c:4001 command.c:4180
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s\n"
-#: command.c:2737
+#: command.c:4019
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Стиль границ: %d.\n"
-#: command.c:2743
+#: command.c:4025
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Ширина вывода сброшена.\n"
-#: command.c:2745
+#: command.c:4027
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Ширина вывода: %d.\n"
-#: command.c:2752
+#: command.c:4034
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Расширенный вывод включён.\n"
-#: command.c:2754
+#: command.c:4036
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n"
-#: command.c:2756
+#: command.c:4038
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Расширенный вывод выключен.\n"
-#: command.c:2763 command.c:2771
+#: command.c:4045 command.c:4053
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n"
-#: command.c:2765
+#: command.c:4047
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n"
-#: command.c:2778
+#: command.c:4060
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Строка итогов включена.\n"
-#: command.c:2780
+#: command.c:4062
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Строка итогов выключена.\n"
-#: command.c:2786
+#: command.c:4068
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Формат вывода: %s.\n"
-#: command.c:2792
+#: command.c:4074
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n"
-#: command.c:2799
+#: command.c:4081
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n"
-#: command.c:2807
+#: command.c:4089
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n"
-#: command.c:2809
+#: command.c:4091
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n"
-#: command.c:2816
+#: command.c:4098
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n"
-#: command.c:2818
+#: command.c:4100
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Постраничник используется всегда.\n"
-#: command.c:2820
+#: command.c:4102
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Постраничник выключен.\n"
-#: command.c:2826
+#: command.c:4108
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
@@ -613,87 +622,87 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться
msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
-#: command.c:2836 command.c:2846
+#: command.c:4118 command.c:4128
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n"
-#: command.c:2838
+#: command.c:4120
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n"
-#: command.c:2840
+#: command.c:4122
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n"
-#: command.c:2853
+#: command.c:4135
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n"
-#: command.c:2856
+#: command.c:4138
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n"
-#: command.c:2863
+#: command.c:4145
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Заголовок: \"%s\".\n"
-#: command.c:2865
+#: command.c:4147
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Заголовок не задан.\n"
-#: command.c:2872
+#: command.c:4154
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n"
-#: command.c:2874
+#: command.c:4156
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n"
-#: command.c:2880
+#: command.c:4162
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"
-#: command.c:2886
+#: command.c:4168
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n"
-#: command.c:2892
+#: command.c:4174
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"
-#: command.c:3052
+#: command.c:4334
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ошибка\n"
-#: command.c:3076 common.c:658
+#: command.c:4359 common.c:754
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом\n"
-#: command.c:3113
+#: command.c:4400
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s\t%s (обновление: %gс)\n"
+msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n"
-#: command.c:3116
+#: command.c:4403
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s (обновление: %gс)\n"
+msgstr "%s (обновление: %g с)\n"
-#: command.c:3170 command.c:3177 common.c:558 common.c:565 common.c:1172
+#: command.c:4457 command.c:4464 common.c:654 common.c:661 common.c:1271
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -706,62 +715,84 @@ msgstr ""
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:3369
+#: command.c:4656
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "\"%s.%s\" - не представление\n"
-#: command.c:3385
+#: command.c:4672
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "не удалось разобрать массив reloptions\n"
-#: common.c:137
+#: common.c:158
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД\n"
-#: common.c:370
+#: common.c:199
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: "
+"\"%s\"\n"
+
+#: common.c:415
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "подключение к серверу было потеряно\n"
-#: common.c:374
+#: common.c:419
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления "
-#: common.c:379
+#: common.c:424
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "неудачна.\n"
-#: common.c:386
+#: common.c:431
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "удачна.\n"
-#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107
+#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d\n"
-#: common.c:665
+#: common.c:593
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Время: %.3f мс\n"
+
+#: common.c:608
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:617
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:624
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Время: %.3f мс (%.0f д. %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:761
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch нельзя использовать с COPY\n"
-#: common.c:670
+#: common.c:766
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "неожиданное состояние результата для \\watch\n"
-#: common.c:681 common.c:1331
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Время: %.3f мс\n"
-
-#: common.c:699
+#: common.c:795
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
@@ -770,29 +801,24 @@ msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от "
"серверного процесса с PID %d.\n"
-#: common.c:702
+#: common.c:798
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n"
-#: common.c:760
+#: common.c:860
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset\n"
-#: common.c:765
+#: common.c:865
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset\n"
-#: common.c:791
-#, c-format
-msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "не удалось установить переменную \"%s\"\n"
-
-#: common.c:1152
+#: common.c:1251
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify "
@@ -806,21 +832,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n"
-#: common.c:1205
+#: common.c:1306
#, c-format
msgid ""
-"The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
-"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr ""
-"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает точки сохранения для "
-"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+"Сервер (версия %s) не поддерживает точки сохранения для ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-#: common.c:1260
+#: common.c:1362
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr "ОПЕРАТОР: %s\n"
-#: common.c:1303
+#: common.c:1405
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)\n"
@@ -890,53 +914,51 @@ msgstr "прерывание из-за ошибки чтения"
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "попытка выйти из режима копирования"
-#: crosstabview.c:125
+#: crosstabview.c:123
#, c-format
-msgid "\\crosstabview: query must return results to be shown in crosstab\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview: запрос должен возвращать результаты для вывода в перекрёстном"
-" виде\n"
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgstr "\\crosstabview: оператор не возвратил результирующий набор\n"
-#: crosstabview.c:131
+#: crosstabview.c:129
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: запрос должен возвращать минимум три столбца\n"
-#: crosstabview.c:158
+#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr ""
-"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны"
-" задаваться разные столбцы\n"
+"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны "
+"задаваться разные столбцы\n"
-#: crosstabview.c:174
+#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
"three columns\n"
msgstr ""
-"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо"
-" указать столбец данных\n"
+"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо "
+"указать столбец данных\n"
-#: crosstabview.c:230
+#: crosstabview.c:228
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: превышен максимум числа столбцов (%d)\n"
-#: crosstabview.c:398
+#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
"column \"%s\"\n"
msgstr ""
-"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных"
-" для строки \"%s\", столбца \"%s\"\n"
+"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных "
+"для строки \"%s\", столбца \"%s\"\n"
-#: crosstabview.c:646
+#: crosstabview.c:645
#, c-format
-msgid "\\crosstabview: invalid column number: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: неверный номер столбца: \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgstr "\\crosstabview: номер столбца %d выходит за рамки диапазона 1..%d\n"
#: crosstabview.c:670
#, c-format
@@ -948,619 +970,663 @@ msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\"
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\"\n"
-#: describe.c:71 describe.c:328 describe.c:560 describe.c:690 describe.c:833
-#: describe.c:950 describe.c:1020 describe.c:2995 describe.c:3200
-#: describe.c:3290 describe.c:3535 describe.c:3672 describe.c:3901
-#: describe.c:3973 describe.c:3984 describe.c:4043 describe.c:4451
-#: describe.c:4531
+#: describe.c:72 describe.c:341 describe.c:598 describe.c:729 describe.c:873
+#: describe.c:1034 describe.c:1106 describe.c:3268 describe.c:3474
+#: describe.c:3565 describe.c:3813 describe.c:3958 describe.c:4190
+#: describe.c:4265 describe.c:4276 describe.c:4338 describe.c:4758
+#: describe.c:4841
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
-#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:329
-#: describe.c:561 describe.c:691 describe.c:752 describe.c:834 describe.c:1021
-#: describe.c:2996 describe.c:3122 describe.c:3201 describe.c:3291
-#: describe.c:3370 describe.c:3536 describe.c:3600 describe.c:3673
-#: describe.c:3902 describe.c:3974 describe.c:3985 describe.c:4044
-#: describe.c:4233 describe.c:4314 describe.c:4529
+#: describe.c:73 describe.c:161 describe.c:227 describe.c:235 describe.c:342
+#: describe.c:599 describe.c:730 describe.c:791 describe.c:874 describe.c:1107
+#: describe.c:3269 describe.c:3397 describe.c:3475 describe.c:3566
+#: describe.c:3645 describe.c:3814 describe.c:3883 describe.c:3959
+#: describe.c:4191 describe.c:4266 describe.c:4277 describe.c:4339
+#: describe.c:4531 describe.c:4615 describe.c:4839 describe.c:5006
+#: describe.c:5194
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: describe.c:73 describe.c:341 describe.c:387 describe.c:404
+#: describe.c:74 describe.c:354 describe.c:400 describe.c:417
msgid "Result data type"
msgstr "Тип данных результата"
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:342 describe.c:388
-#: describe.c:405
+#: describe.c:82 describe.c:95 describe.c:99 describe.c:355 describe.c:401
+#: describe.c:418
msgid "Argument data types"
msgstr "Типы данных аргументов"
-#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:434 describe.c:609
-#: describe.c:706 describe.c:777 describe.c:1023 describe.c:1636
-#: describe.c:2796 describe.c:3029 describe.c:3153 describe.c:3227
-#: describe.c:3300 describe.c:3383 describe.c:3451 describe.c:3543
-#: describe.c:3609 describe.c:3674 describe.c:3810 describe.c:3850
-#: describe.c:3918 describe.c:3977 describe.c:3986 describe.c:4045
-#: describe.c:4259 describe.c:4336 describe.c:4465 describe.c:4532
+#: describe.c:106 describe.c:171 describe.c:258 describe.c:463 describe.c:647
+#: describe.c:745 describe.c:816 describe.c:1109 describe.c:1741
+#: describe.c:3068 describe.c:3303 describe.c:3428 describe.c:3502
+#: describe.c:3575 describe.c:3658 describe.c:3726 describe.c:3826
+#: describe.c:3892 describe.c:3960 describe.c:4096 describe.c:4136
+#: describe.c:4207 describe.c:4269 describe.c:4278 describe.c:4340
+#: describe.c:4557 describe.c:4637 describe.c:4772 describe.c:4842
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: describe.c:123
+#: describe.c:124
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Список агрегатных функций"
-#: describe.c:145
+#: describe.c:148
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает методы доступа.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает методы доступа.\n"
-#: describe.c:158
+#: describe.c:162
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: describe.c:159 describe.c:348 describe.c:393 describe.c:410 describe.c:840
-#: describe.c:959 describe.c:1605 describe.c:3004 describe.c:3202
-#: describe.c:4333
+#: describe.c:163 describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 describe.c:881
+#: describe.c:1045 describe.c:1701 describe.c:3278 describe.c:3476
+#: describe.c:4634
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: describe.c:166 describe.c:4238
+#: describe.c:170 describe.c:4536
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
-#: describe.c:185
+#: describe.c:189
msgid "List of access methods"
msgstr "Список методов доступа"
-#: describe.c:208
+#: describe.c:214
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает табличные пространства.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает табличные пространства.\n"
-#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:431 describe.c:599 describe.c:753
-#: describe.c:949 describe.c:3005 describe.c:3126 describe.c:3372
-#: describe.c:3601 describe.c:4234 describe.c:4315 large_obj.c:288
+#: describe.c:228 describe.c:236 describe.c:451 describe.c:637 describe.c:792
+#: describe.c:1033 describe.c:3279 describe.c:3401 describe.c:3647
+#: describe.c:3884 describe.c:4532 describe.c:4616 describe.c:5007
+#: describe.c:5195 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: describe.c:222 describe.c:230
+#: describe.c:229 describe.c:237
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: describe.c:241 describe.c:2607
+#: describe.c:248 describe.c:2883
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: describe.c:246 describe.c:572 describe.c:769 describe.c:3021 describe.c:3025
+#: describe.c:253 describe.c:610 describe.c:808 describe.c:3295 describe.c:3299
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: describe.c:268
+#: describe.c:275
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Список табличных пространств"
-#: describe.c:305
+#: describe.c:315
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df принимает в качестве параметров только [antwS+]\n"
-#: describe.c:311
+#: describe.c:323
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %d.%d\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
+msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %s\n"
+# well-spelled: агр
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407
+#: describe.c:357 describe.c:403 describe.c:420
msgid "agg"
msgstr "агр."
-#: describe.c:345
+#: describe.c:358
msgid "window"
msgstr "оконная"
-#: describe.c:346 describe.c:391 describe.c:408 describe.c:1157
+#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 describe.c:1243
msgid "trigger"
msgstr "триггерная"
-#: describe.c:347 describe.c:392 describe.c:409
+#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422
msgid "normal"
msgstr "обычная"
-#: describe.c:424
-msgid "definer"
-msgstr "определившего"
-
-#: describe.c:425
-msgid "invoker"
-msgstr "вызывающего"
-
-#: describe.c:426
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-#: describe.c:427
+#: describe.c:433
msgid "immutable"
-msgstr "постоянная "
+msgstr "постоянная"
-#: describe.c:428
+#: describe.c:434
msgid "stable"
msgstr "стабильная"
-#: describe.c:429
+#: describe.c:435
msgid "volatile"
msgstr "изменчивая"
-#: describe.c:430
+#: describe.c:436
msgid "Volatility"
msgstr "Изменчивость"
-#: describe.c:432
+#: describe.c:444
+msgid "restricted"
+msgstr "ограниченная"
+
+#: describe.c:445
+msgid "safe"
+msgstr "безопасная"
+
+#: describe.c:446
+msgid "unsafe"
+msgstr "небезопасная"
+
+#: describe.c:447
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельность"
+
+#: describe.c:452
+msgid "definer"
+msgstr "определившего"
+
+#: describe.c:453
+msgid "invoker"
+msgstr "вызывающего"
+
+#: describe.c:454
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
+
+#: describe.c:461
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: describe.c:433
+#: describe.c:462
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
-#: describe.c:531
+#: describe.c:561
msgid "List of functions"
msgstr "Список функций"
-#: describe.c:571
+#: describe.c:609
msgid "Internal name"
msgstr "Внутреннее имя"
-#: describe.c:593
+#: describe.c:631
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: describe.c:649
+#: describe.c:688
msgid "List of data types"
msgstr "Список типов данных"
-#: describe.c:692
+#: describe.c:731
msgid "Left arg type"
msgstr "Тип левого аргумента"
-#: describe.c:693
+#: describe.c:732
msgid "Right arg type"
msgstr "Тип правого аргумента"
-#: describe.c:694
+#: describe.c:733
msgid "Result type"
msgstr "Результирующий тип"
-#: describe.c:699 describe.c:3442 describe.c:3809
+#: describe.c:738 describe.c:3717 describe.c:4095
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: describe.c:724
+#: describe.c:763
msgid "List of operators"
msgstr "Список операторов"
-#: describe.c:754
+#: describe.c:793
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: describe.c:759 describe.c:3537
+#: describe.c:798 describe.c:3815
msgid "Collate"
msgstr "LC_COLLATE"
-#: describe.c:760 describe.c:3538
+#: describe.c:799 describe.c:3816
msgid "Ctype"
msgstr "LC_CTYPE"
-#: describe.c:773
+#: describe.c:812
msgid "Tablespace"
msgstr "Табл. пространство"
-#: describe.c:795
+#: describe.c:834
msgid "List of databases"
msgstr "Список баз данных"
-#: describe.c:835 describe.c:952 describe.c:2997
+#: describe.c:875 describe.c:880 describe.c:1036 describe.c:3270
+#: describe.c:3277
msgid "table"
msgstr "таблица"
-#: describe.c:836 describe.c:2998
+#: describe.c:876 describe.c:3271
msgid "view"
msgstr "представление"
-#: describe.c:837 describe.c:2999
+#: describe.c:877 describe.c:3272
msgid "materialized view"
msgstr "материализованное представление"
-#: describe.c:838 describe.c:954 describe.c:3001
+#: describe.c:878 describe.c:1038 describe.c:3274
msgid "sequence"
msgstr "последовательность"
-#: describe.c:839 describe.c:3003
+#: describe.c:879 describe.c:3276
msgid "foreign table"
msgstr "сторонняя таблица"
-#: describe.c:851
+#: describe.c:892
msgid "Column privileges"
msgstr "Права для столбцов"
-#: describe.c:882
+#: describe.c:923 describe.c:957
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
-#: describe.c:908 describe.c:4676 describe.c:4680
+#: describe.c:989 describe.c:5249 describe.c:5253
msgid "Access privileges"
msgstr "Права доступа"
-#: describe.c:937
+#: describe.c:1020
#, c-format
-msgid ""
-"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает изменение прав по умолчанию.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает изменение прав по умолчанию.\n"
-#: describe.c:956
+#: describe.c:1040
msgid "function"
msgstr "функция"
-#: describe.c:958
+#: describe.c:1042
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: describe.c:982
+#: describe.c:1044
+msgid "schema"
+msgstr "схема"
+
+#: describe.c:1068
msgid "Default access privileges"
msgstr "Права доступа по умолчанию"
-#: describe.c:1022
+#: describe.c:1108
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: describe.c:1036
+#: describe.c:1122
msgid "table constraint"
msgstr "ограничение таблицы"
-#: describe.c:1058
+#: describe.c:1144
msgid "domain constraint"
msgstr "ограничение домена"
-#: describe.c:1086
+#: describe.c:1172
msgid "operator class"
msgstr "класс операторов"
-#: describe.c:1115
+#: describe.c:1201
msgid "operator family"
msgstr "семейство операторов"
-#: describe.c:1137
+#: describe.c:1223
msgid "rule"
msgstr "правило"
-#: describe.c:1179
+#: describe.c:1265
msgid "Object descriptions"
msgstr "Описание объекта"
-#: describe.c:1233
+#: describe.c:1319
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Отношение \"%s\" не найдено.\n"
-#: describe.c:1443
+#: describe.c:1528
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Отношение с OID %s не найдено.\n"
-#: describe.c:1549
+#: describe.c:1637 describe.c:1686
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1640 describe.c:1689
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1556
+#: describe.c:1644
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1561
+#: describe.c:1649
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1564
+#: describe.c:1652
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1568
+#: describe.c:1656
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Последовательность \"%s.%s\""
-#: describe.c:1573
+#: describe.c:1661
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1576
+#: describe.c:1664
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1581
+#: describe.c:1669
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Специальное отношение \"%s.%s\""
-#: describe.c:1585
+#: describe.c:1673
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1589
+#: describe.c:1677
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Составной тип \"%s.%s\""
-#: describe.c:1593
+#: describe.c:1681
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1604
+#: describe.c:1700
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
-#: describe.c:1613
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Модификаторы"
+#: describe.c:1711 describe.c:3482
+msgid "Collation"
+msgstr "Правило сортировки"
-#: describe.c:1618
+#: describe.c:1712 describe.c:3489
+msgid "Nullable"
+msgstr "Допустимость NULL"
+
+#: describe.c:1713 describe.c:3490
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: describe.c:1718
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: describe.c:1621
+#: describe.c:1721
msgid "Definition"
msgstr "Определение"
-#: describe.c:1624 describe.c:4254 describe.c:4335 describe.c:4403
-#: describe.c:4464
+# well-spelled: ОСД
+#: describe.c:1724 describe.c:4552 describe.c:4636 describe.c:4707
+#: describe.c:4771
msgid "FDW Options"
msgstr "Параметры ОСД"
-#: describe.c:1628
+#: describe.c:1728
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
-#: describe.c:1631
+#: describe.c:1733
msgid "Stats target"
msgstr "Цель для статистики"
-#: describe.c:1681
+#: describe.c:1859
#, c-format
-msgid "collate %s"
-msgstr "правило сортировки %s"
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr "Секция из: %s %s"
-#: describe.c:1689
-msgid "not null"
-msgstr "NOT NULL"
-
-#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1699
+#: describe.c:1880
#, c-format
-msgid "default %s"
-msgstr "DEFAULT %s"
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "Ключ разбиения: %s"
-#: describe.c:1814
+#: describe.c:1948
msgid "primary key, "
msgstr "первичный ключ, "
-#: describe.c:1816
+#: describe.c:1950
msgid "unique, "
msgstr "уникальный, "
-#: describe.c:1822
+#: describe.c:1956
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "для таблицы \"%s.%s\""
-#: describe.c:1826
+#: describe.c:1960
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", предикат (%s)"
-#: describe.c:1829
+#: describe.c:1963
msgid ", clustered"
msgstr ", кластеризованный"
-#: describe.c:1832
+#: describe.c:1966
msgid ", invalid"
msgstr ", нерабочий"
-#: describe.c:1835
+#: describe.c:1969
msgid ", deferrable"
msgstr ", откладываемый"
-#: describe.c:1838
+#: describe.c:1972
msgid ", initially deferred"
msgstr ", изначально отложенный"
-#: describe.c:1841
+#: describe.c:1975
msgid ", replica identity"
msgstr ", репликационный"
-#: describe.c:1876
+#: describe.c:2010
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Владелец: %s"
-#: describe.c:1936
+#: describe.c:2072
msgid "Indexes:"
msgstr "Индексы:"
-#: describe.c:2020
+#: describe.c:2156
msgid "Check constraints:"
msgstr "Ограничения-проверки:"
# TO REWVIEW
-#: describe.c:2051
+#: describe.c:2187
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Ограничения внешнего ключа:"
-#: describe.c:2082
+#: describe.c:2218
msgid "Referenced by:"
msgstr "Ссылки извне:"
-#: describe.c:2127
+#: describe.c:2278
msgid "Policies:"
msgstr "Политики:"
-#: describe.c:2130
+#: describe.c:2281
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):"
-#: describe.c:2133
+#: describe.c:2284
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)"
-#: describe.c:2136
+#: describe.c:2287
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)"
-#: describe.c:2139
+#: describe.c:2290
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Политики (защита строк выключена):"
-#: describe.c:2239 describe.c:2289
+#: describe.c:2347
+msgid "Statistics:"
+msgstr "Статистика:"
+
+#: describe.c:2444 describe.c:2526
msgid "Rules:"
msgstr "Правила:"
-#: describe.c:2242
+#: describe.c:2447
msgid "Disabled rules:"
-msgstr "Отключенные правила:"
+msgstr "Отключённые правила:"
-#: describe.c:2245
+#: describe.c:2450
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Правила, срабатывающие всегда:"
-#: describe.c:2248
+#: describe.c:2453
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:"
-#: describe.c:2272
+#: describe.c:2490
+msgid "Publications:"
+msgstr "Публикации:"
+
+#: describe.c:2509
msgid "View definition:"
msgstr "Определение представления:"
-#: describe.c:2407
+#: describe.c:2644
msgid "Triggers:"
msgstr "Триггеры:"
-#: describe.c:2411
+#: describe.c:2648
msgid "Disabled user triggers:"
-msgstr "Отключенные пользовательские триггеры:"
+msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:"
-#: describe.c:2413
+#: describe.c:2650
msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "Отключенные триггеры:"
+msgstr "Отключённые триггеры:"
-#: describe.c:2416
+#: describe.c:2653
msgid "Disabled internal triggers:"
-msgstr "Отключенные внутренние триггеры:"
+msgstr "Отключённые внутренние триггеры:"
-#: describe.c:2419
+#: describe.c:2656
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:"
-#: describe.c:2422
+#: describe.c:2659
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:"
-#: describe.c:2501
+#: describe.c:2745
msgid "Inherits"
msgstr "Наследует"
-#: describe.c:2540
+#: describe.c:2799
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)"
-#: describe.c:2547
+#: describe.c:2801
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "Число секций: %d (чтобы просмотреть их, введите \\d+)"
+
+#: describe.c:2809
msgid "Child tables"
msgstr "Дочерние таблицы"
-#: describe.c:2569
+#: describe.c:2809
+msgid "Partitions"
+msgstr "Секции"
+
+#: describe.c:2843
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Типизированная таблица типа: %s"
-#: describe.c:2583
+#: describe.c:2859
msgid "Replica Identity"
msgstr "Идентификация реплики"
-#: describe.c:2596
+#: describe.c:2872
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Содержит OID: да"
-#: describe.c:2684
+#: describe.c:2956
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Табличное пространство: \"%s\""
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2696
+#: describe.c:2968
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", табл. пространство \"%s\""
-#: describe.c:2789
+#: describe.c:3061
msgid "List of roles"
msgstr "Список ролей"
-#: describe.c:2791
+#: describe.c:3063
msgid "Role name"
msgstr "Имя роли"
-#: describe.c:2792
+#: describe.c:3064
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
-#: describe.c:2793
+#: describe.c:3065
msgid "Member of"
msgstr "Член ролей"
-#: describe.c:2804
+#: describe.c:3076
msgid "Superuser"
msgstr "Суперпользователь"
-#: describe.c:2807
+#: describe.c:3079
msgid "No inheritance"
msgstr "Не наследуется"
-#: describe.c:2810
+#: describe.c:3082
msgid "Create role"
msgstr "Создаёт роли"
-#: describe.c:2813
+#: describe.c:3085
msgid "Create DB"
msgstr "Создаёт БД"
-#: describe.c:2816
+#: describe.c:3088
msgid "Cannot login"
msgstr "Вход запрещён"
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:3092
msgid "Replication"
msgstr "Репликация"
-#: describe.c:2824
+#: describe.c:3096
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Пропускать RLS"
-#: describe.c:2833
+#: describe.c:3105
msgid "No connections"
msgstr "Нет подключений"
-#: describe.c:2835
+#: describe.c:3107
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
@@ -1568,311 +1634,312 @@ msgstr[0] "%d подключение"
msgstr[1] "%d подключения"
msgstr[2] "%d подключений"
-#: describe.c:2845
+#: describe.c:3117
msgid "Password valid until "
msgstr "Пароль действует до "
-#: describe.c:2901
+#: describe.c:3173
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: describe.c:2902
+#: describe.c:3174
msgid "Database"
msgstr "БД"
-#: describe.c:2903
+#: describe.c:3175
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: describe.c:2913
+#: describe.c:3185
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr ""
"Это версия сервера не поддерживает параметры ролей на уровне базы данных.\n"
-#: describe.c:2924
+#: describe.c:3196
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Соответствующие параметры не найдены.\n"
-#: describe.c:2926
+#: describe.c:3198
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Параметры не найдены.\n"
-#: describe.c:2931
+#: describe.c:3203
msgid "List of settings"
msgstr "Список параметров"
-#: describe.c:3000
+#: describe.c:3273
msgid "index"
msgstr "индекс"
-#: describe.c:3002
+# skip-rule: capital-letter-first
+#: describe.c:3275
msgid "special"
msgstr "спец. отношение"
-#: describe.c:3010 describe.c:4452
+#: describe.c:3284 describe.c:4759
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: describe.c:3086
+#: describe.c:3361
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Соответствующие отношения не найдены.\n"
-#: describe.c:3088
+#: describe.c:3363
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Отношения не найдены.\n"
-#: describe.c:3093
+#: describe.c:3368
msgid "List of relations"
msgstr "Список отношений"
-#: describe.c:3130
+#: describe.c:3405
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"
-#: describe.c:3138
+#: describe.c:3413
msgid "Internal Language"
msgstr "Внутренний язык"
-#: describe.c:3139
+#: describe.c:3414
msgid "Call Handler"
msgstr "Обработчик вызова"
-#: describe.c:3140 describe.c:4241
+#: describe.c:3415 describe.c:4539
msgid "Validator"
msgstr "Функция проверки"
-#: describe.c:3143
+#: describe.c:3418
msgid "Inline Handler"
msgstr "Обработчик внедрённого кода"
-#: describe.c:3171
+#: describe.c:3446
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
-#: describe.c:3215
-msgid "Modifier"
-msgstr "Модификатор"
-
-#: describe.c:3216
+#: describe.c:3491
msgid "Check"
msgstr "Проверка"
-#: describe.c:3258
+#: describe.c:3533
msgid "List of domains"
msgstr "Список доменов"
-#: describe.c:3292
+#: describe.c:3567
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: describe.c:3293
+#: describe.c:3568
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
-#: describe.c:3294 describe.c:3443
+#: describe.c:3569 describe.c:3718
msgid "no"
msgstr "нет"
-#: describe.c:3294 describe.c:3445
+#: describe.c:3569 describe.c:3720
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: describe.c:3295
+#: describe.c:3570
msgid "Default?"
msgstr "По умолчанию?"
-#: describe.c:3332
+#: describe.c:3607
msgid "List of conversions"
msgstr "Список преобразований"
-#: describe.c:3371
+#: describe.c:3646
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#: describe.c:3373
+#: describe.c:3648
msgid "enabled"
msgstr "включён"
-#: describe.c:3374
+#: describe.c:3649
msgid "replica"
msgstr "реплика"
-#: describe.c:3375
+#: describe.c:3650
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: describe.c:3376
+#: describe.c:3651
msgid "disabled"
msgstr "отключён"
-#: describe.c:3377
+#: describe.c:3652 describe.c:5196
msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+msgstr "Включён"
-#: describe.c:3378
+#: describe.c:3653
msgid "Procedure"
msgstr "Процедура"
-#: describe.c:3379
+#: describe.c:3654
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: describe.c:3398
+#: describe.c:3673
msgid "List of event triggers"
msgstr "Список событийных триггеров"
-#: describe.c:3440
+#: describe.c:3715
msgid "Source type"
msgstr "Исходный тип"
-#: describe.c:3441
+#: describe.c:3716
msgid "Target type"
msgstr "Целевой тип"
-#: describe.c:3444
+#: describe.c:3719
msgid "in assignment"
msgstr "в присваивании"
-#: describe.c:3446
+#: describe.c:3721
msgid "Implicit?"
msgstr "Неявное?"
-#: describe.c:3497
+#: describe.c:3772
msgid "List of casts"
msgstr "Список приведений типов"
-#: describe.c:3523
+#: describe.c:3800
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает правила сравнения.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает правила сравнения.\n"
+
+#: describe.c:3821
+msgid "Provider"
+msgstr "Поставщик"
-#: describe.c:3573
+#: describe.c:3856
msgid "List of collations"
msgstr "Список правил сортировки"
-#: describe.c:3632
+#: describe.c:3915
msgid "List of schemas"
msgstr "Список схем"
-#: describe.c:3655 describe.c:3890 describe.c:3958 describe.c:4026
+#: describe.c:3940 describe.c:4178 describe.c:4249 describe.c:4320
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает полнотекстовый поиск.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает полнотекстовый поиск.\n"
-#: describe.c:3689
+#: describe.c:3975
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Список анализаторов текстового поиска"
-#: describe.c:3732
+#: describe.c:4018
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден.\n"
-#: describe.c:3807
+#: describe.c:4093
msgid "Start parse"
msgstr "Начало разбора"
-#: describe.c:3808
+#: describe.c:4094
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: describe.c:3812
+#: describe.c:4098
msgid "Get next token"
msgstr "Получение следующего фрагмента"
-#: describe.c:3814
+#: describe.c:4100
msgid "End parse"
msgstr "Окончание разбора"
-#: describe.c:3816
+#: describe.c:4102
msgid "Get headline"
msgstr "Получение выдержки"
-#: describe.c:3818
+#: describe.c:4104
msgid "Get token types"
msgstr "Получение типов фрагментов"
-#: describe.c:3828
+#: describe.c:4114
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\""
-#: describe.c:3830
+#: describe.c:4116
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\""
-#: describe.c:3849
+#: describe.c:4135
msgid "Token name"
msgstr "Имя фрагмента"
-#: describe.c:3860
+#: describe.c:4146
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\""
-#: describe.c:3862
+#: describe.c:4148
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\""
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:4201
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: describe.c:3913
+#: describe.c:4202
msgid "Init options"
msgstr "Параметры инициализации"
-#: describe.c:3935
+#: describe.c:4224
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Список словарей текстового поиска"
-#: describe.c:3975
+#: describe.c:4267
msgid "Init"
msgstr "Инициализация"
-#: describe.c:3976
+#: describe.c:4268
msgid "Lexize"
msgstr "Выделение лексем"
-#: describe.c:4003
+#: describe.c:4295
msgid "List of text search templates"
msgstr "Список шаблонов текстового поиска"
-#: describe.c:4060
+#: describe.c:4355
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Список конфигураций текстового поиска"
-#: describe.c:4104
+#: describe.c:4399
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена.\n"
-#: describe.c:4170
+#: describe.c:4465
msgid "Token"
msgstr "Фрагмент"
-#: describe.c:4171
+#: describe.c:4466
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"
-#: describe.c:4182
+#: describe.c:4477
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\""
-#: describe.c:4185
+#: describe.c:4480
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\""
-#: describe.c:4189
+#: describe.c:4484
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1881,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s.%s\""
-#: describe.c:4192
+#: describe.c:4487
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1890,92 +1957,139 @@ msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s\""
-#: describe.c:4224
+#: describe.c:4521
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает обёртки сторонних данных.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает обёртки сторонних данных.\n"
-#: describe.c:4281
+#: describe.c:4579
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Список обёрток сторонних данных"
-#: describe.c:4304
+#: describe.c:4604
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сторонние серверы.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние серверы.\n"
-#: describe.c:4316
+#: describe.c:4617
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Обёртка сторонних данных"
-#: describe.c:4334 describe.c:4530
+#: describe.c:4635 describe.c:4840
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: describe.c:4360
+#: describe.c:4661
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Список сторонних серверов"
-#: describe.c:4383
+#: describe.c:4686
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сопоставления пользователей.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сопоставления пользователей.\n"
-#: describe.c:4392 describe.c:4453
+#: describe.c:4696 describe.c:4760
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: describe.c:4393
+#: describe.c:4697
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: describe.c:4418
+#: describe.c:4722
msgid "List of user mappings"
msgstr "Список сопоставлений пользователей"
-#: describe.c:4441
+#: describe.c:4747
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сторонние таблицы.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние таблицы.\n"
-#: describe.c:4493
+#: describe.c:4800
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Список сторонних таблиц"
-#: describe.c:4516 describe.c:4570
+#: describe.c:4825 describe.c:4882
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает расширения.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширения.\n"
-#: describe.c:4547
+#: describe.c:4857
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Список установленных расширений"
-#: describe.c:4597
+#: describe.c:4910
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Расширение \"%s\" не найдено.\n"
-#: describe.c:4600
+#: describe.c:4913
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Расширения не найдены.\n"
-#: describe.c:4644
+#: describe.c:4957
msgid "Object Description"
msgstr "Описание объекта"
-#: describe.c:4653
+#: describe.c:4966
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Объекты в расширении \"%s\""
-#: help.c:63
+#: describe.c:4992 describe.c:5054
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает публикации.\n"
+
+#: describe.c:5008 describe.c:5099
+msgid "Inserts"
+msgstr "Добавления"
+
+#: describe.c:5009 describe.c:5100
+msgid "Updates"
+msgstr "Изменения"
+
+#: describe.c:5010 describe.c:5101
+msgid "Deletes"
+msgstr "Удаления"
+
+#: describe.c:5027
+msgid "List of publications"
+msgstr "Список публикаций"
+
+#: describe.c:5096
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "Публикация %s"
+
+#: describe.c:5141
+msgid "Tables:"
+msgstr "Таблицы:"
+
+#: describe.c:5181
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
+msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает подписки.\n"
+
+#: describe.c:5197
+msgid "Publication"
+msgstr "Публикация"
+
+#: describe.c:5203
+msgid "Conninfo"
+msgstr "Строка подключения"
+
+#: describe.c:5225
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "Список подписок"
+
+#: help.c:62
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: help.c:74
+#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -1984,12 +2098,12 @@ msgstr ""
"psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
+#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: help.c:76
+#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -1998,12 +2112,12 @@ msgstr ""
" psql [ПАРАМЕТР]... [БД [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]]\n"
"\n"
-#: help.c:78
+#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Общие параметры:\n"
-#: help.c:83
+#: help.c:82
#, c-format
msgid ""
" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
@@ -2012,7 +2126,7 @@ msgstr ""
" -c, --command=КОМАНДА выполнить одну команду (SQL или внутреннюю) и "
"выйти\n"
-#: help.c:84
+#: help.c:83
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
@@ -2020,17 +2134,17 @@ msgstr ""
" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s"
"\")\n"
-#: help.c:85
+#: help.c:84
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА выполнить команды из файла и выйти\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list вывести список баз данных и выйти\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -2041,18 +2155,18 @@ msgstr ""
" присвоить переменной psql ИМЯ заданное ЗНАЧЕНИЕ\n"
" (например: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-#: help.c:90
+#: help.c:89
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: help.c:91
+#: help.c:90
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr ""
" -X, --no-psqlrc игнорировать файл параметров запуска (~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:92
+#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -2063,23 +2177,23 @@ msgstr ""
" выполнить как одну транзакцию\n"
" (в неинтерактивном режиме)\n"
-#: help.c:94
+#: help.c:93
#, c-format
msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help[=options] показать эту справку и выйти\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
msgstr " --help=commands перечислить команды с \\ и выйти\n"
-#: help.c:96
+#: help.c:95
#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
msgstr ""
" --help=variables перечислить специальные переменные и выйти\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2088,22 +2202,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры ввода/вывода:\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:98
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all отображать все команды из скрипта\n"
-#: help.c:100
+#: help.c:99
#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
msgstr " -b, --echo-errors отображать команды с ошибками\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries отображать команды, отправляемые серверу\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:101
#, c-format
msgid ""
" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
@@ -2111,26 +2225,26 @@ msgstr ""
" -E, --echo-hidden выводить запросы, порождённые внутренними "
"командами\n"
-#: help.c:103
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr " -L, --log-file=ИМЯ_ФАЙЛА сохранять протокол работы в файл\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:103
#, c-format
msgid ""
" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
" -n, --no-readline отключить редактор командной строки readline\n"
-#: help.c:105
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
" -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал "
"|)\n"
-#: help.c:106
+#: help.c:105
#, c-format
msgid ""
" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
@@ -2138,13 +2252,13 @@ msgstr ""
" -q, --quiet показывать только результаты запросов, без "
"сообщений\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
" -s, --single-step пошаговый режим (подтверждение каждого запроса)\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:107
#, c-format
msgid ""
" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
@@ -2153,7 +2267,7 @@ msgstr ""
" -S, --single-line однострочный режим (конец строки завершает "
"команду)\n"
-#: help.c:110
+#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2162,12 +2276,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры вывода:\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:110
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align режим вывода невыровненной таблицы\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2178,12 +2292,12 @@ msgstr ""
" разделителей полей при невыровненном выводе\n"
" (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:115
+#: help.c:114
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html вывод таблицы в формате HTML\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:115
#, c-format
msgid ""
" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
@@ -2193,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"ЗНАЧЕНИЕМ)\n"
" (см. описание \\pset)\n"
-#: help.c:117
+#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2204,12 +2318,12 @@ msgstr ""
" разделитель записей при невыровненном выводе\n"
" (по умолчанию: новая строка)\n"
-#: help.c:119
+#: help.c:118
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only выводить только кортежи\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:119
#, c-format
msgid ""
" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
@@ -2217,12 +2331,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -T, --table-attr=ТЕКСТ установить атрибуты HTML-таблицы (width, border)\n"
-#: help.c:121
+#: help.c:120
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded включить развёрнутый вывод таблицы\n"
-#: help.c:122
+#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2233,7 +2347,7 @@ msgstr ""
" сделать разделителем полей при невыровненном\n"
" выводе нулевой байт\n"
-#: help.c:124
+#: help.c:123
#, c-format
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2244,7 +2358,7 @@ msgstr ""
" сделать разделителем записей при невыровненном\n"
" нулевой байт\n"
-#: help.c:127
+#: help.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2253,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"
-#: help.c:130
+#: help.c:129
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
@@ -2262,27 +2376,27 @@ msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
" (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:130
msgid "local socket"
msgstr "локальный сокет"
-#: help.c:134
+#: help.c:133
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:140
+#: help.c:139
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:141
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
-#: help.c:142
+#: help.c:141
#, c-format
msgid ""
" -W, --password force password prompt (should happen "
@@ -2290,7 +2404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -W, --password запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n"
-#: help.c:144
+#: help.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2307,17 +2421,18 @@ msgstr ""
"документации PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:147
+#: help.c:146
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: help.c:173
+#: help.c:172
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Общие\n"
-#: help.c:174
+# skip-rule: copyright
+#: help.c:173
#, c-format
msgid ""
" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
@@ -2325,7 +2440,7 @@ msgstr ""
" \\copyright условия использования и распространения "
"PostgreSQL\n"
-#: help.c:175
+#: help.c:174
#, c-format
msgid ""
" \\errverbose show most recent error message at maximum "
@@ -2334,7 +2449,7 @@ msgstr ""
" \\errverbose вывести максимально подробное сообщение о "
"последней ошибке\n"
-#: help.c:176
+#: help.c:175
#, c-format
msgid ""
" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
@@ -2342,6 +2457,12 @@ msgstr ""
" \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n"
" (и направить результаты в файл или канал |)\n"
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr ""
+" \\gx [ФАЙЛ] то же, что и \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n"
+
#: help.c:177
#, c-format
msgid ""
@@ -2505,23 +2626,54 @@ msgstr ""
#: help.c:213
#, c-format
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "Условия\n"
+
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if ВЫРАЖЕНИЕ начало блока условия\n"
+
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr ""
+" \\elif ВЫРАЖЕНИЕ альтернативная ветвь в текущем блоке условия\n"
+
+#: help.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+" \\else final alternative within current conditional "
+"block\n"
+msgstr ""
+" \\else окончательная ветвь в текущем блоке условия\n"
+
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif конец блока условия\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Информационные\n"
-#: help.c:214
+#: help.c:221
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr ""
-" (опции: S = показывать системные объекты, + = дополнительные подробности)\n"
+" (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные "
+"подробности)\n"
-#: help.c:215
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr ""
" \\d[S+] список таблиц, представлений и "
"последовательностей\n"
-#: help.c:216
+#: help.c:223
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
@@ -2529,69 +2681,69 @@ msgstr ""
"последовательности\n"
" или индекса\n"
-#: help.c:217
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [МАСКА] список агрегатных функций\n"
-#: help.c:218
+#: help.c:225
#, c-format
msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
msgstr " \\dA[+] [МАСКА] список методов доступа\n"
-#: help.c:219
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [МАСКА] список табличных пространств\n"
-#: help.c:220
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S+] [МАСКА] список преобразований\n"
-#: help.c:221
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC[+] [МАСКА] список приведений типов\n"
-#: help.c:222
+#: help.c:229
#, c-format
msgid ""
" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr ""
" \\dd[S] [МАСКА] описания объектов, не выводимые в других режимах\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:230
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\ddp [МАСКА] список прав по умолчанию\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:231
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S+] [МАСКА] список доменов\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\det[+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n"
-#: help.c:226
+#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [МАСКА] список сторонних серверов\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:234
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [МАСКА] список сопоставлений пользователей\n"
-#: help.c:228
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [МАСКА] список обёрток сторонних данных\n"
-#: help.c:229
+#: help.c:236
#, c-format
msgid ""
" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
@@ -2599,68 +2751,68 @@ msgstr ""
" \\df[antw][S+] [МАСКА] список [агрегатных/нормальных/триггерных/оконных]\n"
" функций соответственно\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [МАСКА] список конфигураций текстового поиска\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:238
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr " \\dFd[+] [МАСКА] список словарей текстового поиска\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [МАСКА] список анализаторов текстового поиска\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [МАСКА] список шаблонов текстового поиска\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:241
#, c-format
msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\dg[S+] [МАСКА] список ролей\n"
-#: help.c:235
+#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [МАСКА] список индексов\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
" \\dl список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n"
-#: help.c:237
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
msgstr " \\dL[S+] [МАСКА] список языков процедур\n"
-#: help.c:238
+#: help.c:245
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
msgstr " \\dm[S+] [МАСКА] список материализованных представлений\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:246
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
msgstr " \\dn[S+] [МАСКА] список схем\n"
-#: help.c:240
+#: help.c:247
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [МАСКА] список операторов\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
msgstr " \\dO[S+] [МАСКА] список правил сортировки\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:249
#, c-format
msgid ""
" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
@@ -2668,77 +2820,89 @@ msgstr ""
" \\dp [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n"
" последовательностям\n"
-#: help.c:243
+# well-spelled: МАСК
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr " \\drds [МAСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n"
+msgstr " \\drds [МАСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n"
-#: help.c:244
+#: help.c:251
+#, c-format
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [МАСКА] список публикаций для репликации\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [МАСКА] список подписок на репликацию\n"
+
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [МАСКА] список последовательностей\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:254
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [МАСКА] список таблиц\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [МАСКА] список типов данных\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:256
#, c-format
msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\du[S+] [МАСКА] список ролей\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:257
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [МАСКА] список представлений\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:258
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [МАСКА] список расширений\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:260
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [МАСКА] список событийных триггеров\n"
-#: help.c:252
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [МАСКА] список баз данных\n"
-#: help.c:253
+#: help.c:262
#, c-format
msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgstr " \\sf[+] ИМЯ_ФУНКЦИИ показать определение функции\n"
-#: help.c:254
+# well-spelled: ПРЕДСТ
+#: help.c:263
#, c-format
msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
msgstr " \\sv[+] ИМЯ_ПРЕДСТ показать определение представления\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:264
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [МАСКА] то же, что и \\dp\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:267
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Форматирование\n"
-#: help.c:259
+#: help.c:268
#, c-format
msgid ""
" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
@@ -2746,14 +2910,14 @@ msgstr ""
" \\a переключение режимов вывода:\n"
" неформатированный/выровненный\n"
-#: help.c:260
+#: help.c:269
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
" \\C [СТРОКА] задать заголовок таблицы или убрать, если не "
"задан\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:270
#, c-format
msgid ""
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
@@ -2762,13 +2926,13 @@ msgstr ""
" \\f [СТРОКА] показать или установить разделитель полей для\n"
" неформатированного вывода\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr ""
" \\H переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n"
-#: help.c:264
+#: help.c:273
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -2787,12 +2951,12 @@ msgstr ""
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
"unicode_header_linestyle})\n"
-#: help.c:268
+#: help.c:277
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] режим вывода только строк (сейчас: %s)\n"
-#: help.c:270
+#: help.c:279
#, c-format
msgid ""
" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
@@ -2800,19 +2964,19 @@ msgstr ""
" \\T [СТРОКА] задать атрибуты для <table> или убрать, если не "
"заданы\n"
-#: help.c:271
+#: help.c:280
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr ""
" \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: "
"%s)\n"
-#: help.c:275
+#: help.c:284
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Соединение\n"
-#: help.c:277
+#: help.c:286
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2822,7 +2986,7 @@ msgstr ""
" подключиться к другой базе данных\n"
" (текущая: \"%s\")\n"
-#: help.c:281
+#: help.c:290
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2832,44 +2996,44 @@ msgstr ""
" подключиться к другой базе данных\n"
" (сейчас подключения нет)\n"
-#: help.c:283
+#: help.c:292
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [КОДИРОВКА] показать/установить клиентскую кодировку\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr " \\password [ИМЯ] безопасно сменить пароль пользователя\n"
-#: help.c:285
+#: help.c:294
#, c-format
msgid ""
" \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo информация о текущем соединении\n"
-#: help.c:288
+#: help.c:297
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Операционная система\n"
-#: help.c:289
+#: help.c:298
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [ПУТЬ] сменить текущий каталог\n"
-#: help.c:290
+#: help.c:299
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr ""
" \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n"
-#: help.c:291
+#: help.c:300
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [on|off] включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n"
-#: help.c:293
+#: help.c:302
#, c-format
msgid ""
" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
@@ -2878,19 +3042,19 @@ msgstr ""
" \\! [КОМАНДА] выполнить команду в командной оболочке\n"
" или запустить интерактивную оболочку\n"
-#: help.c:296
+#: help.c:305
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Переменные\n"
-#: help.c:297
+#: help.c:306
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
" \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ предложить пользователю задать внутреннюю "
"переменную\n"
-#: help.c:298
+#: help.c:307
#, c-format
msgid ""
" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
@@ -2899,17 +3063,17 @@ msgstr ""
" \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить внутреннюю переменную или вывести все,\n"
" если имя не задано\n"
-#: help.c:299
+#: help.c:308
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset ИМЯ сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n"
-#: help.c:302
+#: help.c:311
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Большие объекты\n"
-#: help.c:303
+#: help.c:312
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2922,7 +3086,7 @@ msgstr ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID операции с большими объектами\n"
-#: help.c:330
+#: help.c:339
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
@@ -2931,12 +3095,12 @@ msgstr ""
"Список специальных переменных\n"
"\n"
-#: help.c:332
+#: help.c:341
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "Переменные psql:\n"
-#: help.c:334
+#: help.c:343
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -2947,7 +3111,7 @@ msgstr ""
" или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:345
#, c-format
msgid ""
" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically "
@@ -2956,7 +3120,7 @@ msgstr ""
" AUTOCOMMIT если установлен, успешные SQL-команды фиксируются "
"автоматически\n"
-#: help.c:337
+#: help.c:346
#, c-format
msgid ""
" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -2968,12 +3132,12 @@ msgstr ""
" preserve-lower (сохранять нижний),\n"
" preserve-upper (сохранять верхний)]\n"
-#: help.c:339
+#: help.c:348
#, c-format
msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
-msgstr " DBNAME имя текущей подключенной базы данных\n"
+msgstr " DBNAME имя текущей подключённой базы данных\n"
-#: help.c:340
+#: help.c:349
#, c-format
msgid ""
" ECHO controls what input is written to standard output\n"
@@ -2983,7 +3147,7 @@ msgstr ""
" [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n"
" queries (запросы)]\n"
-#: help.c:342
+#: help.c:351
#, c-format
msgid ""
" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash "
@@ -2995,12 +3159,12 @@ msgstr ""
" если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но "
"не выполняются\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:353
#, c-format
msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
msgstr " ENCODING текущая кодировка клиентского набора символов\n"
-#: help.c:345
+#: help.c:354
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a "
@@ -3011,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"за раз\n"
" (по умолчанию: 0=без ограничений)\n"
-#: help.c:347
+#: help.c:356
#, c-format
msgid ""
" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, "
@@ -3022,40 +3186,38 @@ msgstr ""
" ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и "
"другое)]\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:357
#, c-format
msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
msgstr ""
" HISTFILE имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n"
-#: help.c:349
+#: help.c:358
#, c-format
msgid ""
-" HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
-msgstr ""
-" HISTSIZE число команд, которые будут сохраняться в истории\n"
+" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n"
+msgstr " HISTSIZE макс. число команд, сохраняемых в истории\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:359
#, c-format
msgid " HOST the currently connected database server host\n"
msgstr ""
" HOST сервер баз данных, к которому установлено подключение\n"
-#: help.c:351
+#: help.c:360
#, c-format
msgid ""
-" IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session "
-"terminates application\n"
+" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive "
+"session\n"
msgstr ""
-" IGNOREEOF если не установлено, отправка EOF в интерактивном "
-"сеансе завершает приложение\n"
+" IGNOREEOF количество EOF для завершения интерактивного сеанса\n"
-#: help.c:352
+#: help.c:361
#, c-format
msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
msgstr " LASTOID значение последнего задействованного OID\n"
-#: help.c:353
+#: help.c:362
#, c-format
msgid ""
" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
@@ -3064,23 +3226,23 @@ msgstr ""
" ON_ERROR_ROLLBACK если установлено, транзакция не прекращается при ошибке "
"(используются неявные точки сохранения)\n"
-#: help.c:354
+#: help.c:363
#, c-format
msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
msgstr ""
" ON_ERROR_STOP останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n"
-#: help.c:355
+#: help.c:364
#, c-format
msgid " PORT server port of the current connection\n"
msgstr " PORT порт сервера для текущего соединения\n"
-#: help.c:356
+#: help.c:365
#, c-format
msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
msgstr " PROMPT1 устанавливает стандартное приглашение psql\n"
-#: help.c:357
+#: help.c:366
#, c-format
msgid ""
" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues "
@@ -3089,7 +3251,7 @@ msgstr ""
" PROMPT2 устанавливает приглашение, которое выводится при "
"переносе оператора на новую строку\n"
-#: help.c:358
+#: help.c:367
#, c-format
msgid ""
" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
@@ -3097,13 +3259,13 @@ msgstr ""
" PROMPT3 устанавливает приглашения для выполнения COPY ... FROM "
"STDIN\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:368
#, c-format
msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
msgstr ""
" QUIET выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n"
-#: help.c:360
+#: help.c:369
#, c-format
msgid ""
" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, "
@@ -3112,7 +3274,7 @@ msgstr ""
" SHOW_CONTEXT управляет отображением полей контекста сообщений "
"[never, errors, always]\n"
-#: help.c:361
+#: help.c:370
#, c-format
msgid ""
" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S "
@@ -3121,17 +3283,17 @@ msgstr ""
" SINGLELINE конец строки завершает режим ввода SQL-команды (как и с "
"параметром -S)\n"
-#: help.c:362
+#: help.c:371
#, c-format
msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr " SINGLESTEP пошаговый режим (как и с параметром -s)\n"
-#: help.c:363
+#: help.c:372
#, c-format
msgid " USER the currently connected database user\n"
-msgstr " USER текущий пользователь, подключенный к БД\n"
+msgstr " USER текущий пользователь, подключённый к БД\n"
-#: help.c:364
+#: help.c:373
#, c-format
msgid ""
" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, "
@@ -3140,7 +3302,7 @@ msgstr ""
" VERBOSITY управляет детализацией отчётов об ошибке [default (по "
"умолчанию), verbose (подробно), terse (кратко)]\n"
-#: help.c:366
+#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3149,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры отображения:\n"
-#: help.c:368
+#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -3160,24 +3322,24 @@ msgstr ""
" или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:370
+#: help.c:379
#, c-format
msgid " border border style (number)\n"
msgstr " border стиль границы (число)\n"
-#: help.c:371
+#: help.c:380
#, c-format
msgid " columns target width for the wrapped format\n"
msgstr " columns целевая ширина для формата с переносом\n"
-#: help.c:372
+#: help.c:381
#, c-format
msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr ""
" expanded (или x) расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto "
"(авто)]\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:382
#, c-format
msgid ""
" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
@@ -3185,7 +3347,7 @@ msgstr ""
" fieldsep разделитель полей для неформатированного вывода (по "
"умолчанию \"%s\")\n"
-#: help.c:374
+#: help.c:383
#, c-format
msgid ""
" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -3193,7 +3355,16 @@ msgstr ""
" fieldsep_zero устанавливает ноль разделителем полей при "
"неформатированном выводе\n"
-#: help.c:375
+#: help.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+" footer enable or disable display of the table footer [on, "
+"off]\n"
+msgstr ""
+" footer включает или выключает вывод подписей таблицы [on "
+"(вкл.), off (выкл.)]\n"
+
+#: help.c:385
#, c-format
msgid ""
" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
@@ -3203,16 +3374,7 @@ msgstr ""
"(неформатированный), aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, "
"asciidoc, ...]\n"
-#: help.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-" footer enable or disable display of the table footer [on, "
-"off]\n"
-msgstr ""
-" footer включает или выключает вывод подписей таблицы [on "
-"(вкл.), off (выкл.)]\n"
-
-#: help.c:377
+#: help.c:386
#, c-format
msgid ""
" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
@@ -3221,14 +3383,14 @@ msgstr ""
" linestyle задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, "
"unicode]\n"
-#: help.c:378
+#: help.c:387
#, c-format
msgid ""
" null set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr ""
" null устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n"
-#: help.c:379
+#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
" numericlocale enable or disable display of a locale-specific "
@@ -3239,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"разделителя\n"
" группы цифр [on (вкл.), off (выкл.)]\n"
-#: help.c:381
+#: help.c:390
#, c-format
msgid ""
" pager control when an external pager is used [yes, no, "
@@ -3248,14 +3410,14 @@ msgstr ""
" pager определяет, используется ли внешний "
"постраничник [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n"
-#: help.c:382
+#: help.c:391
#, c-format
msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr ""
" recordsep разделитель записей (строк) при неформатированном "
"выводе\n"
-#: help.c:383
+#: help.c:392
#, c-format
msgid ""
" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -3263,7 +3425,7 @@ msgstr ""
" recordsep_zero устанавливает ноль разделителем записей при "
"неформатированном выводе\n"
-#: help.c:384
+#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or "
@@ -3276,7 +3438,7 @@ msgstr ""
" ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате "
"latex-longtable\n"
-#: help.c:386
+#: help.c:395
#, c-format
msgid ""
" title set the table title for any subsequently printed "
@@ -3285,14 +3447,14 @@ msgstr ""
" title задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых "
"таблиц\n"
-#: help.c:387
+#: help.c:396
#, c-format
msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
msgstr ""
" tuples_only если установлено, выводятся только непосредственно "
"табличные данные\n"
-#: help.c:388
+#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
" unicode_border_linestyle\n"
@@ -3306,7 +3468,7 @@ msgstr ""
" задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single "
"(одинарные), double (двойные)]\n"
-#: help.c:393
+#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3315,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Переменные окружения:\n"
-#: help.c:397
+#: help.c:406
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3326,7 +3488,7 @@ msgstr ""
" или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:399
+#: help.c:408
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
@@ -3339,54 +3501,54 @@ msgstr ""
" или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:402
+#: help.c:411
#, c-format
msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
msgstr " COLUMNS число столбцов для форматирования с переносом\n"
-#: help.c:403
+#: help.c:412
#, c-format
msgid " PAGER name of external pager program\n"
msgstr " PAGER имя программы внешнего постраничника\n"
-#: help.c:404
+#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
msgstr " PGAPPNAME синоним параметра подключения application_name\n"
-#: help.c:405
+#: help.c:414
#, c-format
msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
msgstr " PGDATABASE синоним параметра подключения dbname\n"
-#: help.c:406
+#: help.c:415
#, c-format
msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
msgstr " PGHOST синоним параметра подключения host\n"
-#: help.c:407
+#: help.c:416
#, c-format
msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
msgstr " PGPORT синоним параметра подключения port\n"
-#: help.c:408
+#: help.c:417
#, c-format
msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
msgstr " PGUSER синоним параметра подключения user\n"
-#: help.c:409
+#: help.c:418
#, c-format
msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
msgstr ""
" PGPASSWORD пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n"
-#: help.c:410
+#: help.c:419
#, c-format
msgid " PGPASSFILE password file name\n"
msgstr " PGPASSFILE имя файла с паролем\n"
-#: help.c:411
+#: help.c:420
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -3395,7 +3557,7 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n"
-#: help.c:413
+#: help.c:422
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -3405,35 +3567,35 @@ msgstr ""
" определяет способ передачи номера строки при вызове "
"редактора\n"
-#: help.c:415
+#: help.c:424
#, c-format
msgid ""
" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
msgstr ""
" PSQL_HISTORY альтернативное размещение файла с историей команд\n"
-#: help.c:416
+#: help.c:425
#, c-format
msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr ""
" PSQLRC альтернативное размещения пользовательского файла ."
"psqlrc\n"
-#: help.c:417
+#: help.c:426
#, c-format
msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
msgstr " SHELL оболочка, вызываемая командой \\!\n"
-#: help.c:418
+#: help.c:427
#, c-format
msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
msgstr " TMPDIR каталог для временных файлов\n"
-#: help.c:461
+#: help.c:470
msgid "Available help:\n"
msgstr "Имеющаяся справка:\n"
-#: help.c:545
+#: help.c:554
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -3448,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:561
+#: help.c:570
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
@@ -3495,12 +3657,17 @@ msgstr "ID"
msgid "Large objects"
msgstr "Большие объекты"
-#: mainloop.c:168
+#: mainloop.c:136
+#, c-format
+msgid "\\if: escaped\n"
+msgstr "выход из блока \\if\n"
+
+#: mainloop.c:183
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Чтобы выйти из %s, введите \"\\q\".\n"
-#: mainloop.c:190
+#: mainloop.c:205
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
@@ -3509,11 +3676,12 @@ msgstr ""
"Чтобы восстановить базу данных из этого формата, воспользуйтесь программой "
"командной строки pg_restore.\n"
-#: mainloop.c:210
+#: mainloop.c:225
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL."
-#: mainloop.c:211
+# skip-rule: copyright
+#: mainloop.c:226
#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
@@ -3528,2005 +3696,2128 @@ msgstr ""
" \\g или ; в конце строки - выполнение запроса\n"
" \\q - выход\n"
-#: psqlscanslash.l:584
+#: mainloop.c:339 mainloop.c:476
+#, c-format
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgstr ""
+"запрос игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для завершения "
+"текущего блока \\if\n"
+
+#: mainloop.c:494
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
+msgstr "в закончившемся потоке команд не хватает \\endif\n"
+
+#: psqlscanslash.l:614
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "незавершённая строка в кавычках\n"
-#: psqlscanslash.l:737
+#: psqlscanslash.l:787
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: нехватка памяти\n"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
-#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
-#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
-#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420
-#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
-#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635
-#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
-#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
-#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
-#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
-#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
-#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1615 sql_help.c:1635
-#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1707 sql_help.c:1711 sql_help.c:1721
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1766 sql_help.c:1784 sql_help.c:1813
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1930 sql_help.c:1952 sql_help.c:1972
-#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2008 sql_help.c:2028 sql_help.c:2050
-#: sql_help.c:2063 sql_help.c:2094 sql_help.c:2119 sql_help.c:2163
-#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2362 sql_help.c:2379 sql_help.c:2395
-#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2491
-#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2515 sql_help.c:2542 sql_help.c:2577
-#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2598 sql_help.c:2642 sql_help.c:2656
-#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2692 sql_help.c:2700 sql_help.c:2708
-#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2724 sql_help.c:2732 sql_help.c:2740
-#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2760 sql_help.c:2768 sql_help.c:2776
-#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2792 sql_help.c:2802 sql_help.c:2811
-#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2828 sql_help.c:2837 sql_help.c:2845
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2862 sql_help.c:2870 sql_help.c:2878
-#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2894 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910
-#: sql_help.c:2918 sql_help.c:2935 sql_help.c:2944 sql_help.c:2952
-#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2984 sql_help.c:3249 sql_help.c:3300
-#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3337 sql_help.c:3756 sql_help.c:3804
-#: sql_help.c:3945
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
+#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579
+#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599
+#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649
+#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:813
+#: sql_help.c:816 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:863
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:918 sql_help.c:928
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:932 sql_help.c:944 sql_help.c:948 sql_help.c:950
+#: sql_help.c:961 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:990 sql_help.c:994
+#: sql_help.c:997 sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1198 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204
+#: sql_help.c:1207 sql_help.c:1211 sql_help.c:1213 sql_help.c:1215
+#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1231 sql_help.c:1234 sql_help.c:1236
+#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1248 sql_help.c:1250 sql_help.c:1260
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1311 sql_help.c:1361 sql_help.c:1399
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1408
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1413 sql_help.c:1453 sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1747 sql_help.c:1760 sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1832 sql_help.c:1852 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:1924 sql_help.c:2017 sql_help.c:2059
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2101 sql_help.c:2102 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2179 sql_help.c:2193 sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2269 sql_help.c:2315 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2612 sql_help.c:2628 sql_help.c:2668
+#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2724 sql_help.c:2726 sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2777 sql_help.c:2812 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2877 sql_help.c:2891 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2935 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:2959 sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:3003 sql_help.c:3011 sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3037 sql_help.c:3046 sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3072 sql_help.c:3080 sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3105 sql_help.c:3113 sql_help.c:3121
+#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153
+#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3211 sql_help.c:3228 sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:3510 sql_help.c:3561 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598
+#: sql_help.c:4021 sql_help.c:4069 sql_help.c:4210
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405
-#: sql_help.c:2657 sql_help.c:3552
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1522
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3815
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
-#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
-#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
-#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
-#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561
+#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:789 sql_help.c:864 sql_help.c:888 sql_help.c:898 sql_help.c:931
+#: sql_help.c:951 sql_help.c:964 sql_help.c:1101 sql_help.c:1171
+#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1235 sql_help.c:1249 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1305 sql_help.c:1362 sql_help.c:1407
msgid "new_name"
msgstr "новое_имя"
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063
-#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291
-#: sql_help.c:2335
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:900 sql_help.c:929 sql_help.c:949 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1155 sql_help.c:1173 sql_help.c:1216
+#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1300 sql_help.c:1405 sql_help.c:2568
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
-#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129
-#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:933 sql_help.c:966 sql_help.c:1103 sql_help.c:1218
+#: sql_help.c:1239 sql_help.c:1251 sql_help.c:1263 sql_help.c:1307
+#: sql_help.c:1409
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2658 sql_help.c:3571
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1578 sql_help.c:2893 sql_help.c:3836
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1616 sql_help.c:1636
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1889 sql_help.c:2659 sql_help.c:2662
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2750 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
-#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3572 sql_help.c:3575 sql_help.c:3578
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1540 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1729 sql_help.c:1748
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:2018 sql_help.c:2894 sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2985 sql_help.c:3396 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3837 sql_help.c:3840 sql_help.c:3843
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
-#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1617 sql_help.c:1637
-#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1890 sql_help.c:2660 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:2751 sql_help.c:3559 sql_help.c:3573
-#: sql_help.c:3576 sql_help.c:3579
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1541 sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1730 sql_help.c:1749
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:2019 sql_help.c:2895 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2986 sql_help.c:3822 sql_help.c:3838
+#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3844
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1891 sql_help.c:2661
-#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2667 sql_help.c:2752 sql_help.c:3560
-#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3577 sql_help.c:3580
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1542 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:2020 sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3823
+#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3842 sql_help.c:3845
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
-#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1816 sql_help.c:1848
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:1931 sql_help.c:2095 sql_help.c:2184
-#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2543 sql_help.c:2565 sql_help.c:3003
-#: sql_help.c:3169
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:946 sql_help.c:1232 sql_help.c:1356
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1635 sql_help.c:1641 sql_help.c:1927
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984 sql_help.c:2060
+#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2245 sql_help.c:2337 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2597 sql_help.c:2778 sql_help.c:2800 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3430
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1932
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:815 sql_help.c:859 sql_help.c:1357 sql_help.c:2061
+#: sql_help.c:2217 sql_help.c:2246 sql_help.c:2374 sql_help.c:2779
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:1748
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:1859
msgid "allowconn"
msgstr "разр_подключения"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1749
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2545
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:860 sql_help.c:1358 sql_help.c:1860
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2780
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:1750
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:1861
msgid "istemplate"
msgstr "это_шаблон"
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1106 sql_help.c:1148
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:3354 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536
+#: sql_help.c:537 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1364 sql_help.c:1367 sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:2029 sql_help.c:3615 sql_help.c:4010
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
-#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040
-#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271
-#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1849 sql_help.c:1856 sql_help.c:1901
-#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1960 sql_help.c:1992 sql_help.c:2185
-#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2267 sql_help.c:2299 sql_help.c:2321
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2365 sql_help.c:2566 sql_help.c:3170
-#: sql_help.c:3746 sql_help.c:3747
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:868
+#: sql_help.c:947 sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1176 sql_help.c:1233 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1928 sql_help.c:1969 sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2030 sql_help.c:2031 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2338 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2571
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:2801 sql_help.c:3431 sql_help.c:4011
+#: sql_help.c:4012
msgid "value"
msgstr "значение"
-#: sql_help.c:185
+#: sql_help.c:198
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:1800 sql_help.c:2143 sql_help.c:2148
-#: sql_help.c:3117 sql_help.c:3124 sql_help.c:3138 sql_help.c:3144
-#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3456 sql_help.c:3470 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1911 sql_help.c:2293 sql_help.c:2298
+#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3385 sql_help.c:3399 sql_help.c:3405
+#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3717 sql_help.c:3731 sql_help.c:3737
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
-#: sql_help.c:187
+#: sql_help.c:200
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "предложение_GRANT_или_REVOKE"
-#: sql_help.c:188
+#: sql_help.c:201
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
-#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
-#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258
-#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 sql_help.c:1937 sql_help.c:1938
-#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2065 sql_help.c:2100 sql_help.c:2101
-#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2103 sql_help.c:2104 sql_help.c:2548
-#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2550 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552
-#: sql_help.c:3151 sql_help.c:3152 sql_help.c:3153 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3457 sql_help.c:3459 sql_help.c:3461
-#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3465 sql_help.c:3471 sql_help.c:3473
-#: sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 sql_help.c:3479 sql_help.c:3481
-#: sql_help.c:3482 sql_help.c:3483 sql_help.c:3766
+#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
+#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:878
+#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1372 sql_help.c:2064 sql_help.c:2065
+#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2067 sql_help.c:2068 sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2251 sql_help.c:2252 sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2783 sql_help.c:2784 sql_help.c:2785
+#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2787 sql_help.c:3412 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3414 sql_help.c:3711 sql_help.c:3715 sql_help.c:3718
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3742 sql_help.c:3743 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:4031
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1769 sql_help.c:1773 sql_help.c:1859
-#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1956 sql_help.c:2271 sql_help.c:2281
-#: sql_help.c:2303 sql_help.c:3200 sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3632 sql_help.c:3641 sql_help.c:3682
-#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3684 sql_help.c:3685 sql_help.c:3686
-#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3720 sql_help.c:3721 sql_help.c:3726
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871 sql_help.c:3880
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:3924
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3973 sql_help.c:3975
-#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4064 sql_help.c:4065 sql_help.c:4074
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4116 sql_help.c:4117 sql_help.c:4118
-#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4120
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1121 sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1880 sql_help.c:1884 sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2085 sql_help.c:2467 sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2500 sql_help.c:2510 sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:3461 sql_help.c:3476 sql_help.c:3478 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3906 sql_help.c:3947 sql_help.c:3948
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3950 sql_help.c:3951 sql_help.c:3952
+#: sql_help.c:3985 sql_help.c:3986 sql_help.c:3991 sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4136 sql_help.c:4145 sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4188 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4238 sql_help.c:4240 sql_help.c:4273
+#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4339 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:4385
msgid "expression"
msgstr "выражение"
-#: sql_help.c:225
+#: sql_help.c:240
msgid "domain_constraint"
msgstr "ограничение_домена"
-#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
-#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1772
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1862 sql_help.c:2270 sql_help.c:2280
-#: sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1138
+#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530 sql_help.c:1883
+#: sql_help.c:1987 sql_help.c:1991 sql_help.c:2499 sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:3473
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
-#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:1099
msgid "new_constraint_name"
msgstr "имя_нового_ограничения"
-#: sql_help.c:300 sql_help.c:898
+#: sql_help.c:316 sql_help.c:945
msgid "new_version"
msgstr "новая_версия"
-#: sql_help.c:304 sql_help.c:306
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:322
msgid "member_object"
msgstr "элемент_объект"
-#: sql_help.c:307
+#: sql_help.c:323
msgid "where member_object is:"
msgstr "где элемент_объект:"
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3551
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:1520 sql_help.c:1525 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 sql_help.c:1543 sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1551 sql_help.c:1555 sql_help.c:1556
+#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 sql_help.c:1561 sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
+#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570
+#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1576 sql_help.c:3811 sql_help.c:3816
+#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3818 sql_help.c:3819 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3827 sql_help.c:3828 sql_help.c:3829
+#: sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3834
+msgid "object_name"
+msgstr "имя_объекта"
+
+# well-spelled: агр
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1521 sql_help.c:3814
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1687 sql_help.c:1691
-#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:1523 sql_help.c:1794 sql_help.c:1798
+#: sql_help.c:1800 sql_help.c:2910
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
-#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1688 sql_help.c:1692
-#: sql_help.c:1694 sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1524 sql_help.c:1795 sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:1801 sql_help.c:2911
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
-#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3548 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3562
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3564 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566
-#: sql_help.c:3567 sql_help.c:3568 sql_help.c:3569
-msgid "object_name"
-msgstr "имя_объекта"
-
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1689
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:2009 sql_help.c:2040
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:3134 sql_help.c:3466 sql_help.c:3557
-#: sql_help.c:3660 sql_help.c:3664 sql_help.c:3668 sql_help.c:3671
-#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3903 sql_help.c:3907 sql_help.c:3910
-#: sql_help.c:4093 sql_help.c:4097 sql_help.c:4101 sql_help.c:4104
+#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1539 sql_help.c:1796
+#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1898 sql_help.c:2138 sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:2674 sql_help.c:3395 sql_help.c:3727 sql_help.c:3820
+#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933 sql_help.c:3936
+#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4168 sql_help.c:4172 sql_help.c:4175
+#: sql_help.c:4358 sql_help.c:4362 sql_help.c:4366 sql_help.c:4369
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1546 sql_help.c:2162
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2793
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:3028
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:2140 sql_help.c:3029
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
-#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2030 sql_help.c:2051
-#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2803 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1552 sql_help.c:2159 sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2515 sql_help.c:3038 sql_help.c:3047
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1897
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2408 sql_help.c:2926 sql_help.c:3148
-#: sql_help.c:3480
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1154 sql_help.c:1571 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2641 sql_help.c:3185 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3741
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1896 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2633 sql_help.c:2927 sql_help.c:3140 sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1572 sql_help.c:2025 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:2868 sql_help.c:3186 sql_help.c:3401 sql_help.c:3733
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
-#: sql_help.c:343
+#: sql_help.c:360
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:1666 sql_help.c:1925
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:1815
+#: sql_help.c:384 sql_help.c:1926
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2278 sql_help.c:2294 sql_help.c:2295
+#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1093 sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 sql_help.c:2523 sql_help.c:2524
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641
-#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
-#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1846 sql_help.c:1894
-#: sql_help.c:1955 sql_help.c:1990 sql_help.c:2170 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2282 sql_help.c:2284 sql_help.c:2291
-#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2319 sql_help.c:2442 sql_help.c:2578
-#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3120 sql_help.c:3199 sql_help.c:3214
-#: sql_help.c:3216 sql_help.c:3218 sql_help.c:3451 sql_help.c:3452
-#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3691 sql_help.c:3930 sql_help.c:3972
-#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3976 sql_help.c:3993 sql_help.c:3996
-#: sql_help.c:4124
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
+#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657
+#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:927 sql_help.c:1095 sql_help.c:1113
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1131
+#: sql_help.c:1133 sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:1423
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1632 sql_help.c:1637 sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1653 sql_help.c:1966 sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2084 sql_help.c:2119 sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2513 sql_help.c:2520 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2677 sql_help.c:2813 sql_help.c:3380
+#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3460 sql_help.c:3475 sql_help.c:3477
+#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3712 sql_help.c:3713 sql_help.c:3813
+#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4195 sql_help.c:4237 sql_help.c:4239
+#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4258 sql_help.c:4261 sql_help.c:4389
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991
+#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1096
msgid "new_column_name"
msgstr "новое_имя_столбца"
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1112 sql_help.c:1314
msgid "where action is one of:"
msgstr "где допустимое действие:"
-#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1767 sql_help.c:1847
-#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2251 sql_help.c:2487 sql_help.c:3301
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:919 sql_help.c:1114 sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1878 sql_help.c:1967
+#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2316 sql_help.c:2459 sql_help.c:2722
+#: sql_help.c:3562
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
-#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1768 sql_help.c:1850
-#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2252 sql_help.c:2488 sql_help.c:2494
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1115 sql_help.c:1120
+#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1321 sql_help.c:1879 sql_help.c:1970
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2460 sql_help.c:2468 sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2493 sql_help.c:2723 sql_help.c:2729 sql_help.c:3470
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1851 sql_help.c:2253
-#: sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1116 sql_help.c:1971 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2476 sql_help.c:2488
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1127
msgid "integer"
msgstr "целое"
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1132
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1852 sql_help.c:2254
-#: sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1134 sql_help.c:1972 sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2477 sql_help.c:2489
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1139
+#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1141 sql_help.c:1142 sql_help.c:1573
msgid "trigger_name"
msgstr "имя_триггера"
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
-#: sql_help.c:1853 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1152 sql_help.c:1153
+#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1978 sql_help.c:2465 sql_help.c:2486
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1277 sql_help.c:1910
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:532 sql_help.c:2027
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2028
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
-#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
-#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2144
-#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2149 sql_help.c:2150 sql_help.c:3118
-#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3125 sql_help.c:3127 sql_help.c:3129
-#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3133 sql_help.c:3139 sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3145 sql_help.c:3147 sql_help.c:3149
+#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:857 sql_help.c:865 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1355 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1368 sql_help.c:1370 sql_help.c:2294
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2299 sql_help.c:2300 sql_help.c:3379
+#: sql_help.c:3383 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388 sql_help.c:3390
+#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 sql_help.c:3400 sql_help.c:3402
+#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3410
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
-#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1742
-#: sql_help.c:2152 sql_help.c:2563 sql_help.c:2960 sql_help.c:3776
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1382 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2798 sql_help.c:3219 sql_help.c:4041
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2151
-#: sql_help.c:3150
+#: sql_help.c:558 sql_help.c:877 sql_help.c:1371 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:3411
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
-#: sql_help.c:543
+#: sql_help.c:560
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:1747 sql_help.c:1961 sql_help.c:1993
-#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2268 sql_help.c:2300 sql_help.c:2322
-#: sql_help.c:2334 sql_help.c:3146 sql_help.c:3478
+#: sql_help.c:578 sql_help.c:1858 sql_help.c:2090 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2484 sql_help.c:2497 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2567 sql_help.c:3407 sql_help.c:3739
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1959 sql_help.c:1991 sql_help.c:2258
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1149
+#: sql_help.c:1151 sql_help.c:2088 sql_help.c:2120 sql_help.c:2470
+#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2495 sql_help.c:2531 sql_help.c:2553
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3561
+#: sql_help.c:608 sql_help.c:1544 sql_help.c:3824
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
-#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
-#: sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:663 sql_help.c:1147 sql_help.c:1156 sql_help.c:1159
+#: sql_help.c:1463
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:695 sql_help.c:2143
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:681 sql_help.c:2015
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:2144
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2161
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
-#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2034 sql_help.c:2035
-#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761
+#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2163 sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2168
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:737 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:752 sql_help.c:2165
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2166
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:1690 sql_help.c:2041 sql_help.c:2411
-#: sql_help.c:2413
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:1797 sql_help.c:2170 sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2646
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1845 sql_help.c:1953 sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:2064 sql_help.c:2121 sql_help.c:2169 sql_help.c:2249
-#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2318 sql_help.c:2436 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2846 sql_help.c:2936 sql_help.c:3116
-#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3166 sql_help.c:3197 sql_help.c:3448
-#: sql_help.c:3453 sql_help.c:3549 sql_help.c:3646 sql_help.c:3648
-#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3736 sql_help.c:3885 sql_help.c:3887
-#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3970 sql_help.c:3992 sql_help.c:3994
-#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4079 sql_help.c:4081 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:926 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1462 sql_help.c:1529 sql_help.c:1554
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1574 sql_help.c:1631 sql_help.c:1636
+#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1977 sql_help.c:2082 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2215 sql_help.c:2271 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2457 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2670 sql_help.c:2847 sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3089 sql_help.c:3195 sql_help.c:3377 sql_help.c:3382
+#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3458 sql_help.c:3709 sql_help.c:3714
+#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3911 sql_help.c:3913 sql_help.c:3962
+#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4150 sql_help.c:4152 sql_help.c:4201
+#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4257 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4346 sql_help.c:4395
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2066
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:2196
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:2067
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:2197
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1933 sql_help.c:2098
-#: sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:861 sql_help.c:1359 sql_help.c:2062 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2781
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1934 sql_help.c:2099
-#: sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:862 sql_help.c:1360 sql_help.c:2063 sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2782
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
-#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3458
+#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:3387
+#: sql_help.c:3719
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:2317
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:2165
+#: sql_help.c:921 sql_help.c:2318
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:2166
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2319
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:876 sql_help.c:2167 sql_help.c:3644 sql_help.c:3734
-#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4012 sql_help.c:4077
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:2320 sql_help.c:3909 sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4277 sql_help.c:4342
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
-#: sql_help.c:877
+#: sql_help.c:924
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:878 sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:925 sql_help.c:2321
msgid "cache"
msgstr "кеш"
-#: sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:991
+msgid "suboption"
+msgstr "подпараметр"
+
+#: sql_help.c:992
+msgid "where suboption can be:"
+msgstr "где допустимые подпараметры:"
+
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:2375
+msgid "slot_name"
+msgstr "имя_слота"
+
+#: sql_help.c:995 sql_help.c:2372
+msgid "publication_name"
+msgstr "имя_публикации"
+
+#: sql_help.c:996 sql_help.c:998
+msgid "puboption"
+msgstr "параметр_публикации"
+
+#: sql_help.c:999
+msgid "where puboption can be:"
+msgstr "где допустимый параметр_публикации:"
+
+#: sql_help.c:1003 sql_help.c:2371
+msgid "conninfo"
+msgstr "строка_подключения"
+
+#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1111
+msgid "partition_name"
+msgstr "имя_секции"
+
+#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1982 sql_help.c:2490
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr "указание_границ_секции"
+
+#: sql_help.c:1135
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
-#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1144 sql_help.c:1145 sql_help.c:1146
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"
-#: sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1157
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1178 sql_help.c:2570
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1199 sql_help.c:1202 sql_help.c:1208 sql_help.c:1212
msgid "token_type"
msgstr "тип_фрагмента"
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
+#: sql_help.c:1200 sql_help.c:1203
msgid "dictionary_name"
msgstr "имя_словаря"
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209
msgid "old_dictionary"
msgstr "старый_словарь"
-#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1206 sql_help.c:1210
msgid "new_dictionary"
msgstr "новый_словарь"
-#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:2721
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1192
+#: sql_help.c:1303
msgid "new_attribute_name"
msgstr "новое_имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1313
msgid "new_enum_value"
msgstr "новое_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1310
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "соседнее_значение_перечисления"
+
+#: sql_help.c:1312
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1854 sql_help.c:2180 sql_help.c:2564
-#: sql_help.c:2961 sql_help.c:3132 sql_help.c:3167 sql_help.c:3464
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1974 sql_help.c:1983 sql_help.c:2333
+#: sql_help.c:2799 sql_help.c:3220 sql_help.c:3393 sql_help.c:3428
+#: sql_help.c:3725
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2579
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1414 sql_help.c:2814
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2580
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2815
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3792 sql_help.c:3794 sql_help.c:3818
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:4057 sql_help.c:4059 sql_help.c:4083
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3795 sql_help.c:3819
+#: sql_help.c:1438 sql_help.c:4060 sql_help.c:4084
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:1526
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3128 sql_help.c:3460
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:3389 sql_help.c:3721
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
-#: sql_help.c:1436
+#: sql_help.c:1553
msgid "policy_name"
msgstr "имя_политики"
-#: sql_help.c:1440
+#: sql_help.c:1558
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:1577
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3310 sql_help.c:3498
+#: sql_help.c:1602 sql_help.c:3571 sql_help.c:3759
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1639 sql_help.c:3497
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2123 sql_help.c:2124
-#: sql_help.c:2125
+#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1640 sql_help.c:2273 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2275
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1994 sql_help.c:2323 sql_help.c:2581
-#: sql_help.c:2599 sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:2123 sql_help.c:2556 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:3462
msgid "query"
msgstr "запрос"
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:1642 sql_help.c:3266
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
-#: sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1643
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:3007
-#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3009 sql_help.c:3010 sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271
+#: sql_help.c:3272
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1646
msgid "delimiter_character"
msgstr "символ_разделитель"
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1647
msgid "null_string"
msgstr "представление_NULL"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1649
msgid "quote_character"
msgstr "символ_кавычек"
-#: sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1650
msgid "escape_character"
msgstr "спецсимвол"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1654
msgid "encoding_name"
msgstr "имя_кодировки"
-#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1665
msgid "access_method_type"
msgstr "тип_метода_доступа"
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1750 sql_help.c:1753
msgid "arg_data_type"
msgstr "тип_данных_аргумента"
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1642 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1754 sql_help.c:1762
msgid "sfunc"
msgstr "функция_состояния"
-#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1643 sql_help.c:1655
+#: sql_help.c:1733 sql_help.c:1755 sql_help.c:1763
msgid "state_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния"
-#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1644 sql_help.c:1656
+#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1756 sql_help.c:1764
msgid "state_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния"
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1645 sql_help.c:1657
+#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1757 sql_help.c:1765
msgid "ffunc"
msgstr "функция_завершения"
-#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1646 sql_help.c:1658
+#: sql_help.c:1736 sql_help.c:1766
msgid "combinefunc"
msgstr "комбинирующая_функция"
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1647 sql_help.c:1659
+#: sql_help.c:1737 sql_help.c:1767
msgid "serialfunc"
msgstr "функция_сериализации"
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1648 sql_help.c:1660
+#: sql_help.c:1738 sql_help.c:1768
msgid "deserialfunc"
msgstr "функция_десериализации"
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1649 sql_help.c:1661
-msgid "serialtype"
-msgstr "сериализованный_тип"
-
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1650 sql_help.c:1662
+#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1758 sql_help.c:1769
msgid "initial_condition"
msgstr "начальное_условие"
-#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1663
+#: sql_help.c:1740 sql_help.c:1770
msgid "msfunc"
-msgstr "функция_состояния_дв"
+msgstr "функция_состояния_движ"
-#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1771
msgid "minvfunc"
-msgstr "обр_функция_дв"
+msgstr "обратная_функция_движ"
-#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1665
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1772
msgid "mstate_data_type"
-msgstr "тип_данных_состояния_дв"
+msgstr "тип_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1666
+#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1773
msgid "mstate_data_size"
-msgstr "размер_данных_состояния_дв"
+msgstr "размер_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1774
msgid "mffunc"
-msgstr "функция_завершения_дв"
+msgstr "функция_завершения_движ"
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1668
+#: sql_help.c:1745 sql_help.c:1775
msgid "minitial_condition"
-msgstr "начальное_условие_дв"
+msgstr "начальное_условие_движ"
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1669
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1776
msgid "sort_operator"
msgstr "оператор_сортировки"
-#: sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1759
msgid "or the old syntax"
msgstr "или старый синтаксис"
-#: sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1761
msgid "base_type"
msgstr "базовый_тип"
-#: sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1817
msgid "locale"
msgstr "код_локали"
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1745
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1856
msgid "lc_collate"
msgstr "код_правила_сортировки"
-#: sql_help.c:1710 sql_help.c:1746
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1857
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1820 sql_help.c:3810
+msgid "provider"
+msgstr "поставщик"
+
+#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1912
+msgid "version"
+msgstr "версия"
+
+#: sql_help.c:1823
msgid "existing_collation"
msgstr "существующее_правило_сортировки"
-#: sql_help.c:1722
+#: sql_help.c:1833
msgid "source_encoding"
msgstr "исходная_кодировка"
-#: sql_help.c:1723
+#: sql_help.c:1834
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:1743 sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2596
msgid "template"
msgstr "шаблон"
-#: sql_help.c:1744
+#: sql_help.c:1855
msgid "encoding"
msgstr "кодировка"
-#: sql_help.c:1770
+#: sql_help.c:1881
msgid "constraint"
msgstr "ограничение"
-#: sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:1882
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:1785 sql_help.c:2120 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2270 sql_help.c:2669
msgid "event"
msgstr "событие"
-#: sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1897
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:1801
-msgid "version"
-msgstr "версия"
-
-#: sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1913
msgid "old_version"
msgstr "старая_версия"
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2498
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1860 sql_help.c:1892 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2021 sql_help.c:2501
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1861 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2508
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:2022
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:2024
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:2032
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:2033
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:2034
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:2035
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:1940 sql_help.c:2105 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2255 sql_help.c:2788
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1954
+#: sql_help.c:2083
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:1958 sql_help.c:2304 sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3471
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:1962 sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2519
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
-#: sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:2103
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:1975
+#: sql_help.c:2104
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:2105
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:2141
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2013
+#: sql_help.c:2142
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2160
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2171
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2438 sql_help.c:2615 sql_help.c:3220
-#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3637 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727
-#: sql_help.c:3874 sql_help.c:3876 sql_help.c:3979 sql_help.c:4068
-#: sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2673 sql_help.c:2850 sql_help.c:3481
+#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 sql_help.c:3990 sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:4139 sql_help.c:4141 sql_help.c:4244 sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4335
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2676
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2147
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2297
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2334
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2182
+#: sql_help.c:2335
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2183 sql_help.c:3130 sql_help.c:3462
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:3391 sql_help.c:3723
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2348
+msgid "statistics_name"
+msgstr "имя_статистики"
+
+#: sql_help.c:2370
+msgid "subscription_name"
+msgstr "имя_подписки"
+
+#: sql_help.c:2463
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2464
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2274 sql_help.c:2283 sql_help.c:2285
-#: sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 sql_help.c:2512 sql_help.c:2514
+#: sql_help.c:2518
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2292
+#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2521
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2522
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
-#: sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2516
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:2288 sql_help.c:3642 sql_help.c:3732 sql_help.c:3881
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4075
+#: sql_help.c:2517 sql_help.c:3907 sql_help.c:3997 sql_help.c:4146
+#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4340
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:2296
+#: sql_help.c:2525
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:2297
+#: sql_help.c:2526
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "и указание_границ_секции:"
+
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2528 sql_help.c:2529
+msgid "bound_literal"
+msgstr "константа_границы"
+
+#: sql_help.c:2530
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2534
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2569
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:2583
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2584
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:2380
+#: sql_help.c:2613
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:2381
+#: sql_help.c:2614
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2615
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:2383
+#: sql_help.c:2616
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:2617
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2629
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:2397
+#: sql_help.c:2630
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:2643
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:2412
+#: sql_help.c:2645
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2671
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2672
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "имя_переходного_отношения"
+
+#: sql_help.c:2675
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:2490 sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3835
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2727
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2728
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:2730
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2731
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2733
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2734
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2735
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2736
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:2737
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2738
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:2739
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2740
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2741
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:2742
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2743
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2744
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2745
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2746
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:2512
+#: sql_help.c:2747
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:2513
+#: sql_help.c:2748
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:2514
+#: sql_help.c:2749
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:2611 sql_help.c:3196 sql_help.c:3630 sql_help.c:3719
-#: sql_help.c:3869 sql_help.c:3969 sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:2846 sql_help.c:3457 sql_help.c:3895 sql_help.c:3984
+#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4234 sql_help.c:4328
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:2613 sql_help.c:3198 sql_help.c:3649 sql_help.c:3655
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3662 sql_help.c:3666 sql_help.c:3674
-#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 sql_help.c:3901
-#: sql_help.c:3905 sql_help.c:3913 sql_help.c:3971 sql_help.c:4082
-#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4099
-#: sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3459 sql_help.c:3914 sql_help.c:3920
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3927 sql_help.c:3931 sql_help.c:3939
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4166
+#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4178 sql_help.c:4236 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4356 sql_help.c:4360 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4372
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2849
msgid "using_list"
msgstr "список_USING"
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3037 sql_help.c:3277 sql_help.c:3980
+#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3298 sql_help.c:3538 sql_help.c:4245
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3204 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3465 sql_help.c:4246
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:2618 sql_help.c:3205 sql_help.c:3633 sql_help.c:3722
-#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3982 sql_help.c:4066
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3466 sql_help.c:3898 sql_help.c:3987
+#: sql_help.c:4137 sql_help.c:4247 sql_help.c:4331
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:2869
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:3244
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3005 sql_help.c:3302
+#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3265 sql_help.c:3563
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3276
+#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3537
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3278
+#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3539
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "где допустимое направление пустое или:"
-#: sql_help.c:3039 sql_help.c:3040 sql_help.c:3041 sql_help.c:3042
-#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3279 sql_help.c:3280 sql_help.c:3281
-#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3643 sql_help.c:3645
-#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3735 sql_help.c:3882 sql_help.c:3884
-#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4013 sql_help.c:4076 sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3301 sql_help.c:3302 sql_help.c:3303
+#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3540 sql_help.c:3541 sql_help.c:3542
+#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3908 sql_help.c:3910
+#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4147 sql_help.c:4149
+#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4278 sql_help.c:4341 sql_help.c:4343
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3716
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3729
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3469
+#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3730
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3474
+#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3735
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3165
+#: sql_help.c:3426
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3168
+#: sql_help.c:3429
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3463
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3464
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3467
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3468
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3469
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3472
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:3474
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3977
+#: sql_help.c:3480 sql_help.c:4242
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3291 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:3489 sql_help.c:3552 sql_help.c:4218
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3250
+#: sql_help.c:3511
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3251
+#: sql_help.c:3512
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3292
+#: sql_help.c:3553
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:3319
+#: sql_help.c:3580
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:3320
+#: sql_help.c:3581
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3506 sql_help.c:3514
+#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3767 sql_help.c:3775
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:3547
-msgid "provider"
-msgstr "поставщик"
-
-#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3676 sql_help.c:3678 sql_help.c:3724
-#: sql_help.c:3873 sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4067
-#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 sql_help.c:3989
+#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4180 sql_help.c:4182 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3688 sql_help.c:3875 sql_help.c:3927
-#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4121
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3953 sql_help.c:4140 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4386
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3728 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3993 sql_help.c:4142 sql_help.c:4336
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3729 sql_help.c:3878 sql_help.c:4072
+#: sql_help.c:3904 sql_help.c:3994 sql_help.c:4143 sql_help.c:4337
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3654 sql_help.c:3692 sql_help.c:3730
-#: sql_help.c:3879 sql_help.c:3893 sql_help.c:3931 sql_help.c:4073
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4125
+#: sql_help.c:3905 sql_help.c:3919 sql_help.c:3957 sql_help.c:3995
+#: sql_help.c:4144 sql_help.c:4158 sql_help.c:4196 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4390
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3886 sql_help.c:4080
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:4151 sql_help.c:4345
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:3650 sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3663
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 sql_help.c:3898
-#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3914 sql_help.c:4083 sql_help.c:4089
-#: sql_help.c:4092 sql_help.c:4096 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3921 sql_help.c:3924 sql_help.c:3928
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4154 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4179 sql_help.c:4348 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4361 sql_help.c:4373
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3890 sql_help.c:4084
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4155 sql_help.c:4349
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3661 sql_help.c:3665 sql_help.c:3669
-#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3891 sql_help.c:3900 sql_help.c:3904
-#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3911 sql_help.c:4085 sql_help.c:4094
-#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4102 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3926 sql_help.c:3930 sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4156 sql_help.c:4165 sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4176 sql_help.c:4350 sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 sql_help.c:4370
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
-#: sql_help.c:3653 sql_help.c:3892 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4157 sql_help.c:4351
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3690 sql_help.c:3896 sql_help.c:3929
-#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3955 sql_help.c:4161 sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4388
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3670 sql_help.c:3673 sql_help.c:3906
-#: sql_help.c:3909 sql_help.c:3912 sql_help.c:4100 sql_help.c:4103
-#: sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3935 sql_help.c:3938 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4365 sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:4371
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3916 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4181 sql_help.c:4375
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3918 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4183 sql_help.c:4377
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4184 sql_help.c:4378
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4185 sql_help.c:4379
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:3689 sql_help.c:3928 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4193 sql_help.c:4387
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:3693 sql_help.c:3932 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4197 sql_help.c:4391
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3933 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3934 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3935 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:3723
+#: sql_help.c:3988
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:4013
msgid "timezone"
msgstr "часовой_пояс"
-#: sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:4058
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:3978
+#: sql_help.c:4243
msgid "from_list"
msgstr "список_FROM"
-#: sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4274
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4401 sql_help.c:5186
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:4406
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4146
+#: sql_help.c:4411
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:4416
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4156
+#: sql_help.c:4421
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4161
+#: sql_help.c:4426
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4166
+#: sql_help.c:4431
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:4436
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:4176
+#: sql_help.c:4441
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:4181
+#: sql_help.c:4446
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:4451
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:4191
+#: sql_help.c:4456
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:4461
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:4201
+#: sql_help.c:4466
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:4471
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:4476
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:4216
+#: sql_help.c:4481
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:4221
+#: sql_help.c:4486
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4491
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:4231
+#: sql_help.c:4496
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:4236
+#: sql_help.c:4501
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк"
-#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4311
+#: sql_help.c:4506
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "изменить определение публикации"
+
+#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4591
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4246
+#: sql_help.c:4516
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:4521
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:4256
+#: sql_help.c:4526
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:4261
+#: sql_help.c:4531
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4266
+#: sql_help.c:4536
+msgid "change the definition of a extended statistics"
+msgstr "изменить определение расширенной статистики"
+
+#: sql_help.c:4541
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "изменить определение подписки"
+
+#: sql_help.c:4546
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:4271
+#: sql_help.c:4551
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:4276
+#: sql_help.c:4556
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:4281
+#: sql_help.c:4561
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:4286
+#: sql_help.c:4566
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:4291
+#: sql_help.c:4571
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:4296
+#: sql_help.c:4576
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:4301
+#: sql_help.c:4581
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:4306
+#: sql_help.c:4586
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:4316
+#: sql_help.c:4596
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:4321
+#: sql_help.c:4601
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:4326
+#: sql_help.c:4606
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:5251
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4616
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "отметить контрольную точку в журнале транзакций"
-#: sql_help.c:4341
+#: sql_help.c:4621
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:4346
+#: sql_help.c:4626
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4631
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5086
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:4641
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:4366
+#: sql_help.c:4646
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4651
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4656
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4661
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:4386
+#: sql_help.c:4666
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:4671
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:4396
+#: sql_help.c:4676
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4681
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:4406
+#: sql_help.c:4686
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:4411
+#: sql_help.c:4691
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:4416
+#: sql_help.c:4696
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:4701
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:4426
+#: sql_help.c:4706
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4471 sql_help.c:4546
+#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4756 sql_help.c:4841
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4436
+#: sql_help.c:4716
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:4441
+#: sql_help.c:4721
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:4446
+#: sql_help.c:4726
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:4451
+#: sql_help.c:4731
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:4456
+#: sql_help.c:4736
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:4461
+#: sql_help.c:4741
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:4466
+#: sql_help.c:4746
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:4476
+#: sql_help.c:4751
+msgid "define a new publication"
+msgstr "создать публикацию"
+
+#: sql_help.c:4761
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:4481
+#: sql_help.c:4766
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:4771
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:4491
+#: sql_help.c:4776
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:4496
+#: sql_help.c:4781
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "создать расширенную статистику"
+
+#: sql_help.c:4786
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "создать подписку"
+
+#: sql_help.c:4791
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:4796 sql_help.c:5216
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:4801
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:4511
+#: sql_help.c:4806
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:4516
+#: sql_help.c:4811
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:4816
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:4526
+#: sql_help.c:4821
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:4531
+#: sql_help.c:4826
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:4536
+#: sql_help.c:4831
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:4541
+#: sql_help.c:4836
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4846
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4556
+#: sql_help.c:4851
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:4561
+#: sql_help.c:4856
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:4566
+#: sql_help.c:4861
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:4571
+#: sql_help.c:4866
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:4576
+#: sql_help.c:4871
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4876
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4881
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:4591
+#: sql_help.c:4886
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:4596
+#: sql_help.c:4891
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:4601
+#: sql_help.c:4896
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:4606
+#: sql_help.c:4901
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:4611
+#: sql_help.c:4906
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:4616
+#: sql_help.c:4911
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:4916
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:4626
+#: sql_help.c:4921
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:4631
+#: sql_help.c:4926
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:4931
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:4641
+#: sql_help.c:4936
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4691 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4991 sql_help.c:5071
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:4946
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:4656
+#: sql_help.c:4951
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:4661
+#: sql_help.c:4956
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:4961
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:4671
+#: sql_help.c:4966
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:4971
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:4681
+#: sql_help.c:4976
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:4981
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы"
-#: sql_help.c:4696
+#: sql_help.c:4986
+msgid "remove a publication"
+msgstr "удалить публикацию"
+
+#: sql_help.c:4996
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:4701
+#: sql_help.c:5001
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:5006
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:5011
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4716
+#: sql_help.c:5016
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "удалить расширенную статистику"
+
+#: sql_help.c:5021
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "удалить подписку"
+
+#: sql_help.c:5026
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:5031
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:5036
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:4731
+#: sql_help.c:5041
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:4736
+#: sql_help.c:5046
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:5051
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:4746
+#: sql_help.c:5056
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:5061
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:5066
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:4766
+#: sql_help.c:5076
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4771
+#: sql_help.c:5081
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:4781
+#: sql_help.c:5091
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:5096
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:5101
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:5106
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:5111
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:5116
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:5121
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:4816
+#: sql_help.c:5126
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:5131
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:5136
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:5141
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:4836
+#: sql_help.c:5146
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:5151
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:5156
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:4851
+#: sql_help.c:5161
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:4856
+#: sql_help.c:5166
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:5171
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:4866
+#: sql_help.c:5176
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:4871
+#: sql_help.c:5181
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:5191
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:4886
+#: sql_help.c:5196
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:5201
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:5206
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4946 sql_help.c:4976
+#: sql_help.c:5211 sql_help.c:5256 sql_help.c:5286
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:4911
+#: sql_help.c:5221
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:4916
+#: sql_help.c:5226
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:5231
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:4926
+#: sql_help.c:5236
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
@@ -5534,45 +5825,45 @@ msgstr ""
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:5241
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:4936
+#: sql_help.c:5246
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:4951
+#: sql_help.c:5261
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:4956
+#: sql_help.c:5266
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:5271
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:4966
+#: sql_help.c:5276
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:4971
+#: sql_help.c:5281
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"
-#: startup.c:189
+#: startup.c:184
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 можно использовать только в неинтерактивном режиме\n"
-#: startup.c:289
+#: startup.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл протокола \"%s\": %s\n"
-#: startup.c:389
+#: startup.c:394
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
@@ -5581,43 +5872,27 @@ msgstr ""
"Введите \"help\", чтобы получить справку.\n"
"\n"
-#: startup.c:538
+#: startup.c:543
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось установить параметр печати \"%s\"\n"
-#: startup.c:578
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: удалить переменную \"%s\" нельзя\n"
-
-#: startup.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: не удалось установить переменную \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:648
+#: startup.c:645
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: startup.c:665
+#: startup.c:662
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: предупреждение: лишний аргумент \"%s\" проигнорирован\n"
-#: startup.c:714
+#: startup.c:711
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: не удалось найти свой исполняемый файл\n"
-#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
-#: variables.c:121
-#, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
-msgstr "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"; подразумевается \"%s\"\n"
-
-#: tab-complete.c:3704
+#: tab-complete.c:4084
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
@@ -5628,6 +5903,69 @@ msgstr ""
"Запрос:\n"
"%s\n"
+#: variables.c:139
+#, c-format
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
+msgstr ""
+"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось булевское значение\n"
+
+#: variables.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
+msgstr "неправильное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось целое\n"
+
+#: variables.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
+msgstr "неправильное имя переменной: \"%s\"\n"
+
+#: variables.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s.\n"
+msgstr ""
+"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n"
+"Допустимые значения: %s.\n"
+
+#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
+
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "\\%s: не удалось установить переменную\n"
+
+#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "не удалось установить переменную \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Модификаторы"
+
+#~ msgid "collate %s"
+#~ msgstr "правило сортировки %s"
+
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "NOT NULL"
+
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "DEFAULT %s"
+
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Модификатор"
+
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: не удалось установить переменную \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "\\crosstabview: query must return results to be shown in crosstab\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\crosstabview: запрос должен возвращать результаты для вывода в "
+#~ "перекрёстном виде\n"
+
+#~ msgid "\\crosstabview: invalid column number: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "\\crosstabview: неверный номер столбца: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "serialtype"
+#~ msgstr "сериализованный_тип"
+
#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
#~ msgstr "Повтор запрос через %ld сек.\t%s"