diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2017-05-15 12:19:54 -0400 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2017-05-15 12:19:54 -0400 |
commit | 82d24bab75d4f85ae7a6d89f149d29fbb2ccbc70 (patch) | |
tree | 043805b423a9e32a4a045bb98405259a17321951 /src/bin/psql | |
parent | 4b99d32b2b0de97063b85a0ea69d482d8a4bf075 (diff) |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 398beeef4921df0956f917becd7b5669d2a8a5c4
Diffstat (limited to 'src/bin/psql')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/nls.mk | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/de.po | 2846 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/fr.po | 7055 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/he.po | 5800 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ko.po | 5447 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/pl.po | 3228 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/pt_BR.po | 3461 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ru.po | 3274 |
8 files changed, 21719 insertions, 9394 deletions
diff --git a/src/bin/psql/nls.mk b/src/bin/psql/nls.mk index 671c78a2b86..0efb0db2055 100644 --- a/src/bin/psql/nls.mk +++ b/src/bin/psql/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/bin/psql/nls.mk CATALOG_NAME = psql -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr he it ja ko pl pt_BR ru zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = command.c common.c copy.c crosstabview.c help.c input.c large_obj.c \ mainloop.c psqlscanslash.c startup.c \ describe.c sql_help.h sql_help.c \ diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index 1a2f1e22c4d..09c41666752 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for psql -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2016. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2017. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 16:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-13 22:33-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose fehlgeschlagen: %s" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:345 input.c:227 mainloop.c:80 #: mainloop.c:261 #, c-format msgid "out of memory\n" @@ -64,331 +64,332 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" -#: ../../common/username.c:45 +#: ../../common/username.c:43 #, c-format msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:287 +#: ../../common/username.c:45 command.c:302 msgid "user does not exist" msgstr "Benutzer existiert nicht" -#: ../../common/username.c:62 +#: ../../common/username.c:60 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu" -#: ../../common/wait_error.c:47 +#: ../../common/wait_error.c:45 #, c-format msgid "command not executable" msgstr "Befehl ist nicht ausführbar" -#: ../../common/wait_error.c:51 +#: ../../common/wait_error.c:49 #, c-format msgid "command not found" msgstr "Befehl nicht gefunden" -#: ../../common/wait_error.c:56 +#: ../../common/wait_error.c:54 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet" -#: ../../common/wait_error.c:63 +#: ../../common/wait_error.c:61 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "Kindprozess wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" -#: ../../common/wait_error.c:73 +#: ../../common/wait_error.c:71 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet" -#: ../../common/wait_error.c:77 +#: ../../common/wait_error.c:75 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet" -#: ../../common/wait_error.c:82 +#: ../../common/wait_error.c:80 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" -#: ../../fe_utils/print.c:354 +#: ../../fe_utils/print.c:353 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" -#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#: ../../fe_utils/print.c:2913 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Unterbrochen\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#: ../../fe_utils/print.c:2977 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#: ../../fe_utils/print.c:3017 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#: ../../fe_utils/print.c:3266 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:714 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen\n" -#: command.c:128 +#: command.c:126 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Ungültige Anweisung \\%s. Versuchen Sie \\? für Hilfe.\n" -#: command.c:130 +#: command.c:128 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "ungültige Anweisung \\%s\n" -#: command.c:141 +#: command.c:139 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: überflüssiges Argument »%s« ignoriert\n" -#: command.c:285 +#: command.c:300 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" msgstr "konnte Home-Verzeichnis für Benutzer-ID %ld nicht ermitteln: %s\n" -#: command.c:303 +#: command.c:318 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n" -#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143 +#: command.c:333 common.c:609 common.c:667 common.c:1203 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n" -#: command.c:343 +#: command.c:358 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:346 +#: command.c:361 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560 +#: command.c:593 command.c:666 command.c:765 command.c:1609 #, c-format msgid "no query buffer\n" msgstr "kein Anfragepuffer\n" -#: command.c:595 command.c:3479 +#: command.c:626 command.c:3582 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "ungültige Zeilennummer: %s\n" -#: command.c:626 +#: command.c:659 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n" -#: command.c:706 command.c:774 +#: command.c:740 command.c:811 msgid "No changes" msgstr "keine Änderungen" -#: command.c:722 +#: command.c:758 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten von Sichtdefinitionen nicht.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten von Sichtdefinitionen nicht.\n" -#: command.c:828 +#: command.c:865 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n" -#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3581 common.c:152 common.c:199 -#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489 +#: command.c:890 command.c:1986 command.c:3684 common.c:158 common.c:205 +#: common.c:502 common.c:1249 common.c:1277 common.c:1378 copy.c:489 #: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:857 +#: command.c:894 msgid "out of memory" msgstr "Speicher aufgebraucht" -#: command.c:860 +#: command.c:897 msgid "There is no previous error." msgstr "Es gibt keinen vorangegangenen Fehler." -#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142 -#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571 +#: command.c:996 command.c:1046 command.c:1060 command.c:1077 command.c:1181 +#: command.c:1351 command.c:1591 command.c:1620 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n" -#: command.c:1067 +#: command.c:1109 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Anfragepuffer ist leer." -#: command.c:1077 +#: command.c:1119 msgid "Enter new password: " msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: command.c:1078 +#: command.c:1120 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: command.c:1082 +#: command.c:1124 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: command.c:1100 +#: command.c:1142 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n" -#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545 -#, c-format -msgid "\\%s: error while setting variable\n" -msgstr "\\%s: Fehler beim Setzen der Variable\n" +#: command.c:1211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht löschen\n" -#: command.c:1234 +#: command.c:1281 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht." -#: command.c:1246 +#: command.c:1293 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Befehlsgeschichte in Datei »%s« geschrieben.\n" -#: command.c:1311 +#: command.c:1356 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" msgstr "\\%s: Name der Umgebungsvariable darf kein »=« enthalten\n" -#: command.c:1353 +#: command.c:1400 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht.\n" -#: command.c:1359 +#: command.c:1407 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "Funktionsname wird benötigt\n" -#: command.c:1432 +#: command.c:1482 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Anzeigen von Sichtdefinitionen nicht.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen von Sichtdefinitionen nicht.\n" -#: command.c:1438 +#: command.c:1489 #, c-format msgid "view name is required\n" msgstr "Sichtname wird benötigt\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:1576 msgid "Timing is on." msgstr "Zeitmessung ist an." -#: command.c:1527 +#: command.c:1578 msgid "Timing is off." msgstr "Zeitmessung ist aus." -#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249 -#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284 -#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332 -#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721 -#: psqlscanslash.l:731 +#: command.c:1638 command.c:1658 command.c:2335 command.c:2338 command.c:2341 +#: command.c:2347 command.c:2349 command.c:2357 command.c:2367 command.c:2376 +#: command.c:2390 command.c:2407 command.c:2465 common.c:69 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:712 psqlscanslash.l:723 +#: psqlscanslash.l:733 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1703 +#: command.c:1752 #, c-format msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" -#: command.c:1729 startup.c:207 +#: command.c:1778 startup.c:202 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: command.c:1734 startup.c:209 +#: command.c:1783 startup.c:204 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer %s: " -#: command.c:1781 +#: command.c:1833 #, c-format msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" msgstr "Alle Verbindungsparameter müssen angegeben werden, weil keine Datenbankverbindung besteht\n" -#: command.c:1904 +#: command.c:1990 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n" -#: command.c:1908 +#: command.c:1994 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1940 +#: command.c:2030 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:2033 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:1947 +#: command.c:2037 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s«.\n" -#: command.c:1981 +#: command.c:2070 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, Server %s)\n" -#: command.c:1989 +#: command.c:2078 #, c-format msgid "" -"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"WARNUNG: %s-Hauptversion %d.%d, Server-Hauptversion %d.%d.\n" +"WARNUNG: %s-Hauptversion %s, Server-Hauptversion %s.\n" " Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n" -#: command.c:2023 +#: command.c:2115 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-Verbindung (Protokoll: %s, Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %s, Komprimierung: %s)\n" -#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026 +#: command.c:2116 command.c:2117 command.c:2118 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:2119 help.c:45 msgid "off" msgstr "aus" -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:2119 help.c:45 msgid "on" msgstr "an" -#: command.c:2047 +#: command.c:2139 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -400,239 +401,239 @@ msgstr "" " richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n" " »Notes for Windows users«.\n" -#: command.c:2132 +#: command.c:2224 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" msgstr "Umgebungsvariable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG muss gesetzt werden, um eine Zeilennummer angeben zu können\n" -#: command.c:2161 +#: command.c:2253 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "konnte Editor »%s« nicht starten\n" -#: command.c:2163 +#: command.c:2255 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n" -#: command.c:2201 +#: command.c:2293 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s\n" -#: command.c:2228 +#: command.c:2320 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte temporäre Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: command.c:2502 +#: command.c:2594 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" msgstr "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" -#: command.c:2521 +#: command.c:2612 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2537 +#: command.c:2627 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Rahmnenlinienstile sind single, double\n" -#: command.c:2552 +#: command.c:2642 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Spaltenlinienstile sind single, double\n" -#: command.c:2567 +#: command.c:2657 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Kopflinienstile sind single, double\n" -#: command.c:2719 command.c:2898 +#: command.c:2822 command.c:3001 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n" -#: command.c:2737 +#: command.c:2840 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Rahmenstil ist %d.\n" -#: command.c:2743 +#: command.c:2846 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Zielbreite ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2745 +#: command.c:2848 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Zielbreite ist %d.\n" -#: command.c:2752 +#: command.c:2855 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n" -#: command.c:2754 +#: command.c:2857 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige wird automatisch verwendet.\n" -#: command.c:2756 +#: command.c:2859 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n" -#: command.c:2763 command.c:2771 +#: command.c:2866 command.c:2874 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:2765 +#: command.c:2868 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:2778 +#: command.c:2881 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Standardfußzeile ist an.\n" -#: command.c:2780 +#: command.c:2883 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Standardfußzeile ist aus.\n" -#: command.c:2786 +#: command.c:2889 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Ausgabeformat ist »%s«.\n" -#: command.c:2792 +#: command.c:2895 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Linienstil ist %s.\n" -#: command.c:2799 +#: command.c:2902 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-Anzeige ist »%s«.\n" -#: command.c:2807 +#: command.c:2910 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist an.\n" -#: command.c:2809 +#: command.c:2912 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus.\n" -#: command.c:2816 +#: command.c:2919 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet.\n" -#: command.c:2818 +#: command.c:2921 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Pager wird immer verwendet.\n" -#: command.c:2820 +#: command.c:2923 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Pager-Verwendung ist aus.\n" -#: command.c:2826 +#: command.c:2929 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeile verwendet werden.\n" msgstr[1] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeilen verwendet werden.\n" -#: command.c:2836 command.c:2846 +#: command.c:2939 command.c:2949 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Satztrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:2838 +#: command.c:2941 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>.\n" -#: command.c:2840 +#: command.c:2943 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Satztrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:2853 +#: command.c:2956 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Tabellenattribute sind »%s«.\n" -#: command.c:2856 +#: command.c:2959 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2863 +#: command.c:2966 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titel ist »%s«.\n" -#: command.c:2865 +#: command.c:2968 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2872 +#: command.c:2975 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist an.\n" -#: command.c:2874 +#: command.c:2977 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist aus.\n" -#: command.c:2880 +#: command.c:2983 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Rahmenlinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:2886 +#: command.c:2989 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Spaltenlinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:2892 +#: command.c:2995 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Kopflinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:3052 +#: command.c:3155 #, c-format msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n" -#: command.c:3077 common.c:658 +#: command.c:3180 common.c:715 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden\n" -#: command.c:3118 +#: command.c:3221 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n" -#: command.c:3121 +#: command.c:3224 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (alle %gs)\n" -#: command.c:3175 command.c:3182 common.c:558 common.c:565 common.c:1172 +#: command.c:3278 command.c:3285 common.c:615 common.c:622 common.c:1232 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -645,87 +646,97 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:3374 +#: command.c:3477 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht\n" -#: command.c:3390 +#: command.c:3493 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren\n" -#: common.c:137 +#: common.c:143 #, c-format msgid "cannot escape without active connection\n" msgstr "Escape kann nicht ohne aktive Verbindung ausgeführt werden\n" -#: common.c:370 +#: common.c:376 #, c-format msgid "connection to server was lost\n" msgstr "Verbindung zum Server wurde verloren\n" -#: common.c:374 +#: common.c:380 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuche Reset: " -#: common.c:379 +#: common.c:385 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "Fehlgeschlagen.\n" -#: common.c:386 +#: common.c:392 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "Erfolgreich.\n" -#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107 +#: common.c:492 common.c:995 common.c:1167 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter PQresultStatus: %d\n" -#: common.c:665 +#: common.c:554 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Zeit: %.3f ms\n" + +#: common.c:569 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Zeit: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:578 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Zeit: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:585 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Zeit: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:722 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" msgstr "\\watch kann nicht mit COPY verwendet werden\n" -#: common.c:670 +#: common.c:727 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch\n" msgstr "unerwarteter Ergebnisstatus für \\watch\n" -#: common.c:681 common.c:1331 -#, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "Zeit: %.3f ms\n" - -#: common.c:699 +#: common.c:756 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchrone Benachrichtigung »%s« mit Daten »%s« vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n" -#: common.c:702 +#: common.c:759 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchrone Benachrichtigung »%s« vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n" -#: common.c:760 +#: common.c:821 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" msgstr "keine Zeilen für \\gset zurückgegeben\n" -#: common.c:765 +#: common.c:826 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" msgstr "mehr als eine Zeile für \\gset zurückgegeben\n" -#: common.c:791 -#, c-format -msgid "could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "konnte Variable »%s« nicht setzen\n" - -#: common.c:1152 +#: common.c:1212 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" @@ -736,17 +747,17 @@ msgstr "" "%s\n" "***(Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren oder »x« um abzubrechen)*******\n" -#: common.c:1205 +#: common.c:1267 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1260 +#: common.c:1323 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "ANWEISUNG: %s\n" -#: common.c:1303 +#: common.c:1366 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)\n" msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)\n" @@ -816,989 +827,1004 @@ msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers" msgid "trying to exit copy mode" msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen" -#: crosstabview.c:125 +#: crosstabview.c:123 #, c-format msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" msgstr "\\crosstabview: Anweisung hat keine Ergebnismenge zurückgegeben\n" -#: crosstabview.c:131 +#: crosstabview.c:129 #, c-format msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" msgstr "\\crosstabview: Anfrage muss mindestens drei Spalten zurückgeben\n" -#: crosstabview.c:158 +#: crosstabview.c:156 #, c-format msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" msgstr "\\crosstabview: die vertikalen und horizontalen Kopffelder müssen verschiedene Spalten sein\n" -#: crosstabview.c:174 +#: crosstabview.c:172 #, c-format msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" msgstr "\\crosstabview: Datenspalte muss angegeben werden, wenn die Anfrage mehr als drei Spalten zurückgibt\n" -#: crosstabview.c:230 +#: crosstabview.c:228 #, c-format msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" msgstr "\\crosstabview: maximale Anzahl Spalten (%d) überschritten\n" -#: crosstabview.c:398 +#: crosstabview.c:397 #, c-format msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: Anfrageergebnis enthält mehrfache Datenwerte für Zeile »%s«, Spalte »%s«\n" -#: crosstabview.c:646 +#: crosstabview.c:645 #, c-format msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" msgstr "\\crosstabview: Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 1..%d\n" -#: crosstabview.c:671 +#: crosstabview.c:670 #, c-format msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: zweideutiger Spaltenname: »%s«\n" -#: crosstabview.c:679 +#: crosstabview.c:678 #, c-format msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: Spaltenname nicht gefunden: »%s«\n" -#: describe.c:71 describe.c:331 describe.c:588 describe.c:718 describe.c:861 -#: describe.c:978 describe.c:1048 describe.c:3023 describe.c:3228 -#: describe.c:3318 describe.c:3563 describe.c:3700 describe.c:3929 -#: describe.c:4001 describe.c:4012 describe.c:4071 describe.c:4479 -#: describe.c:4559 +#: describe.c:72 describe.c:341 describe.c:598 describe.c:729 describe.c:873 +#: describe.c:1034 describe.c:1104 describe.c:3215 describe.c:3421 +#: describe.c:3512 describe.c:3760 describe.c:3900 describe.c:4132 +#: describe.c:4207 describe.c:4218 describe.c:4280 describe.c:4700 +#: describe.c:4783 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:332 -#: describe.c:589 describe.c:719 describe.c:780 describe.c:862 describe.c:1049 -#: describe.c:3024 describe.c:3150 describe.c:3229 describe.c:3319 -#: describe.c:3398 describe.c:3564 describe.c:3628 describe.c:3701 -#: describe.c:3930 describe.c:4002 describe.c:4013 describe.c:4072 -#: describe.c:4261 describe.c:4342 describe.c:4557 +#: describe.c:73 describe.c:161 describe.c:227 describe.c:235 describe.c:342 +#: describe.c:599 describe.c:730 describe.c:791 describe.c:874 describe.c:1105 +#: describe.c:3216 describe.c:3344 describe.c:3422 describe.c:3513 +#: describe.c:3592 describe.c:3761 describe.c:3825 describe.c:3901 +#: describe.c:4133 describe.c:4208 describe.c:4219 describe.c:4281 +#: describe.c:4473 describe.c:4557 describe.c:4781 describe.c:4948 +#: describe.c:5136 msgid "Name" msgstr "Name" -#: describe.c:73 describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407 +#: describe.c:74 describe.c:354 describe.c:400 describe.c:417 msgid "Result data type" msgstr "Ergebnisdatentyp" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:345 describe.c:391 -#: describe.c:408 +#: describe.c:82 describe.c:95 describe.c:99 describe.c:355 describe.c:401 +#: describe.c:418 msgid "Argument data types" msgstr "Argumentdatentypen" -#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:453 describe.c:637 -#: describe.c:734 describe.c:805 describe.c:1051 describe.c:1664 -#: describe.c:2824 describe.c:3057 describe.c:3181 describe.c:3255 -#: describe.c:3328 describe.c:3411 describe.c:3479 describe.c:3571 -#: describe.c:3637 describe.c:3702 describe.c:3838 describe.c:3878 -#: describe.c:3946 describe.c:4005 describe.c:4014 describe.c:4073 -#: describe.c:4287 describe.c:4364 describe.c:4493 describe.c:4560 +#: describe.c:106 describe.c:171 describe.c:258 describe.c:463 describe.c:647 +#: describe.c:745 describe.c:816 describe.c:1107 describe.c:1739 +#: describe.c:3015 describe.c:3250 describe.c:3375 describe.c:3449 +#: describe.c:3522 describe.c:3605 describe.c:3673 describe.c:3768 +#: describe.c:3834 describe.c:3902 describe.c:4038 describe.c:4078 +#: describe.c:4149 describe.c:4211 describe.c:4220 describe.c:4282 +#: describe.c:4499 describe.c:4579 describe.c:4714 describe.c:4784 #: large_obj.c:289 large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: describe.c:123 +#: describe.c:124 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Liste der Aggregatfunktionen" -#: describe.c:145 +#: describe.c:148 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Zugriffsmethoden.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Zugriffsmethoden.\n" -#: describe.c:158 +#: describe.c:162 msgid "Index" msgstr "Index" -#: describe.c:159 describe.c:351 describe.c:396 describe.c:413 describe.c:868 -#: describe.c:987 describe.c:1633 describe.c:3032 describe.c:3230 -#: describe.c:4361 +#: describe.c:163 describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 describe.c:881 +#: describe.c:1043 describe.c:1699 describe.c:3225 describe.c:3423 +#: describe.c:4576 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: describe.c:166 describe.c:4266 +#: describe.c:170 describe.c:4478 msgid "Handler" msgstr "Handler" -#: describe.c:185 +#: describe.c:189 msgid "List of access methods" msgstr "Liste der Zugriffsmethoden" -#: describe.c:208 +#: describe.c:214 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Tablespaces.\n" -#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:441 describe.c:627 describe.c:781 -#: describe.c:977 describe.c:3033 describe.c:3154 describe.c:3400 -#: describe.c:3629 describe.c:4262 describe.c:4343 large_obj.c:288 +#: describe.c:228 describe.c:236 describe.c:451 describe.c:637 describe.c:792 +#: describe.c:1033 describe.c:3226 describe.c:3348 describe.c:3594 +#: describe.c:3826 describe.c:4474 describe.c:4558 describe.c:4949 +#: describe.c:5137 large_obj.c:288 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: describe.c:222 describe.c:230 +#: describe.c:229 describe.c:237 msgid "Location" msgstr "Pfad" -#: describe.c:241 describe.c:2635 +#: describe.c:248 describe.c:2830 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: describe.c:246 describe.c:600 describe.c:797 describe.c:3049 -#: describe.c:3053 +#: describe.c:253 describe.c:610 describe.c:808 describe.c:3242 +#: describe.c:3246 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: describe.c:268 +#: describe.c:275 msgid "List of tablespaces" msgstr "Liste der Tablespaces" -#: describe.c:308 +#: describe.c:315 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n" -#: describe.c:314 +#: describe.c:323 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df akzeptiert die Option »w« nicht mit Serverversion %d.%d\n" +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df akzeptiert die Option »w« nicht mit Serverversion %s\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:347 describe.c:393 describe.c:410 +#: describe.c:357 describe.c:403 describe.c:420 msgid "agg" msgstr "Agg" -#: describe.c:348 +#: describe.c:358 msgid "window" msgstr "Fenster" -#: describe.c:349 describe.c:394 describe.c:411 describe.c:1185 +#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 describe.c:1241 msgid "trigger" msgstr "Trigger" -#: describe.c:350 describe.c:395 describe.c:412 +#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 msgid "normal" msgstr "normal" -#: describe.c:423 +#: describe.c:433 msgid "immutable" msgstr "unveränderlich" -#: describe.c:424 +#: describe.c:434 msgid "stable" msgstr "stabil" -#: describe.c:425 +#: describe.c:435 msgid "volatile" msgstr "volatil" -#: describe.c:426 +#: describe.c:436 msgid "Volatility" msgstr "Volatilität" -#: describe.c:434 +#: describe.c:444 msgid "restricted" msgstr "beschränkt" -#: describe.c:435 +#: describe.c:445 msgid "safe" msgstr "sicher" -#: describe.c:436 +#: describe.c:446 msgid "unsafe" msgstr "unsicher" -#: describe.c:437 +#: describe.c:447 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" -#: describe.c:442 +#: describe.c:452 msgid "definer" msgstr "definer" -#: describe.c:443 +#: describe.c:453 msgid "invoker" msgstr "invoker" -#: describe.c:444 +#: describe.c:454 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: describe.c:451 +#: describe.c:461 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: describe.c:452 +#: describe.c:462 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" -#: describe.c:551 +#: describe.c:561 msgid "List of functions" msgstr "Liste der Funktionen" -#: describe.c:599 +#: describe.c:609 msgid "Internal name" msgstr "Interner Name" -#: describe.c:621 +#: describe.c:631 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: describe.c:677 +#: describe.c:688 msgid "List of data types" msgstr "Liste der Datentypen" -#: describe.c:720 +#: describe.c:731 msgid "Left arg type" msgstr "Linker Typ" -#: describe.c:721 +#: describe.c:732 msgid "Right arg type" msgstr "Rechter Typ" -#: describe.c:722 +#: describe.c:733 msgid "Result type" msgstr "Ergebnistyp" -#: describe.c:727 describe.c:3470 describe.c:3837 +#: describe.c:738 describe.c:3664 describe.c:4037 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:752 +#: describe.c:763 msgid "List of operators" msgstr "Liste der Operatoren" -#: describe.c:782 +#: describe.c:793 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: describe.c:787 describe.c:3565 +#: describe.c:798 describe.c:3762 msgid "Collate" msgstr "Sortierfolge" -#: describe.c:788 describe.c:3566 +#: describe.c:799 describe.c:3763 msgid "Ctype" msgstr "Zeichentyp" -#: describe.c:801 +#: describe.c:812 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:823 +#: describe.c:834 msgid "List of databases" msgstr "Liste der Datenbanken" -#: describe.c:863 describe.c:980 describe.c:3025 +#: describe.c:875 describe.c:880 describe.c:1036 describe.c:3217 +#: describe.c:3224 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:864 describe.c:3026 +#: describe.c:876 describe.c:3218 msgid "view" msgstr "Sicht" -#: describe.c:865 describe.c:3027 +#: describe.c:877 describe.c:3219 msgid "materialized view" msgstr "materialisierte Sicht" -#: describe.c:866 describe.c:982 describe.c:3029 +#: describe.c:878 describe.c:1038 describe.c:3221 msgid "sequence" msgstr "Sequenz" -#: describe.c:867 describe.c:3031 +#: describe.c:879 describe.c:3223 msgid "foreign table" msgstr "Fremdtabelle" -#: describe.c:879 +#: describe.c:892 msgid "Column privileges" msgstr "Spaltenprivilegien" -#: describe.c:910 +#: describe.c:923 describe.c:957 msgid "Policies" msgstr "Policys" -#: describe.c:936 describe.c:4704 describe.c:4708 +#: describe.c:989 describe.c:5191 describe.c:5195 msgid "Access privileges" msgstr "Zugriffsprivilegien" -#: describe.c:965 +#: describe.c:1020 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt kein Ändern der Vorgabeprivilegien.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt kein Ändern der Vorgabeprivilegien.\n" -#: describe.c:984 +#: describe.c:1040 msgid "function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:986 +#: describe.c:1042 msgid "type" msgstr "Typ" -#: describe.c:1010 +#: describe.c:1066 msgid "Default access privileges" msgstr "Vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: describe.c:1050 +#: describe.c:1106 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:1064 +#: describe.c:1120 msgid "table constraint" msgstr "Tabellen-Constraint" -#: describe.c:1086 +#: describe.c:1142 msgid "domain constraint" msgstr "Domänen-Constraint" -#: describe.c:1114 +#: describe.c:1170 msgid "operator class" msgstr "Operatorklasse" -#: describe.c:1143 +#: describe.c:1199 msgid "operator family" msgstr "Operatorfamilie" -#: describe.c:1165 +#: describe.c:1221 msgid "rule" msgstr "Rule" -#: describe.c:1207 +#: describe.c:1263 msgid "Object descriptions" msgstr "Objektbeschreibungen" -#: describe.c:1261 +#: describe.c:1317 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Keine Relationen namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:1471 +#: describe.c:1526 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n" -#: describe.c:1577 +#: describe.c:1635 describe.c:1684 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggte Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1580 +#: describe.c:1638 describe.c:1687 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1584 +#: describe.c:1642 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Sicht »%s.%s«" -#: describe.c:1589 +#: describe.c:1647 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggte materialisierte Sicht »%s.%s«" -#: describe.c:1592 +#: describe.c:1650 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Materialisierte Sicht »%s.%s«" -#: describe.c:1596 +#: describe.c:1654 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sequenz »%s.%s«" -#: describe.c:1601 +#: describe.c:1659 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggter Index »%s.%s«" -#: describe.c:1604 +#: describe.c:1662 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index »%s.%s«" -#: describe.c:1609 +#: describe.c:1667 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Spezielle Relation »%s.%s«" -#: describe.c:1613 +#: describe.c:1671 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1617 +#: describe.c:1675 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Zusammengesetzter Typ »%s.%s«" -#: describe.c:1621 +#: describe.c:1679 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Fremdtabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1632 +#: describe.c:1698 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: describe.c:1641 -msgid "Modifiers" -msgstr "Attribute" +#: describe.c:1709 describe.c:3429 +msgid "Collation" +msgstr "Sortierfolge" + +#: describe.c:1710 describe.c:3436 +msgid "Nullable" +msgstr "NULL erlaubt?" -#: describe.c:1646 +#: describe.c:1711 describe.c:3437 +msgid "Default" +msgstr "Vorgabewert" + +#: describe.c:1716 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: describe.c:1649 +#: describe.c:1719 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: describe.c:1652 describe.c:4282 describe.c:4363 describe.c:4431 -#: describe.c:4492 +#: describe.c:1722 describe.c:4494 describe.c:4578 describe.c:4649 +#: describe.c:4713 msgid "FDW Options" msgstr "FDW-Optionen" -#: describe.c:1656 +#: describe.c:1726 msgid "Storage" msgstr "Speicherung" -#: describe.c:1659 +#: describe.c:1731 msgid "Stats target" msgstr "Statistikziel" -#: describe.c:1709 +#: describe.c:1857 #, c-format -msgid "collate %s" -msgstr "Sortierfolge %s" - -#: describe.c:1717 -msgid "not null" -msgstr "not null" +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "Partition von: %s %s" -#. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1727 +#: describe.c:1878 #, c-format -msgid "default %s" -msgstr "Vorgabewert %s" +msgid "Partition key: %s" +msgstr "Partitionsschlüssel: %s" -#: describe.c:1842 +#: describe.c:1946 msgid "primary key, " msgstr "Primärschlüssel, " -#: describe.c:1844 +#: describe.c:1948 msgid "unique, " msgstr "eindeutig, " -#: describe.c:1850 +#: describe.c:1954 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "für Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1854 +#: describe.c:1958 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", Prädikat (%s)" -#: describe.c:1857 +#: describe.c:1961 msgid ", clustered" msgstr ", geclustert" -#: describe.c:1860 +#: describe.c:1964 msgid ", invalid" msgstr ", ungültig" -#: describe.c:1863 +#: describe.c:1967 msgid ", deferrable" msgstr ", DEFERRABLE" -#: describe.c:1866 +#: describe.c:1970 msgid ", initially deferred" msgstr ", INITIALLY DEFERRED" -#: describe.c:1869 +#: describe.c:1973 msgid ", replica identity" msgstr ", Replika-Identität" -#: describe.c:1904 +#: describe.c:2008 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Eigentümer: %s" -#: describe.c:1964 +#: describe.c:2070 msgid "Indexes:" msgstr "Indexe:" -#: describe.c:2048 +#: describe.c:2154 msgid "Check constraints:" msgstr "Check-Constraints:" -#: describe.c:2079 +#: describe.c:2185 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:" -#: describe.c:2110 +#: describe.c:2216 msgid "Referenced by:" msgstr "Fremdschlüsselverweise von:" -#: describe.c:2155 +#: describe.c:2276 msgid "Policies:" msgstr "Policys:" -#: describe.c:2158 +#: describe.c:2279 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene erzwungen):" -#: describe.c:2161 +#: describe.c:2282 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene eingeschaltet): (keine)" -#: describe.c:2164 +#: describe.c:2285 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene erzwungen): (keine)" -#: describe.c:2167 +#: describe.c:2288 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Policys (Sicherheit auf Zeilenebene ausgeschaltet):" -#: describe.c:2267 describe.c:2317 +#: describe.c:2391 describe.c:2473 msgid "Rules:" msgstr "Regeln:" -#: describe.c:2270 +#: describe.c:2394 msgid "Disabled rules:" msgstr "Abgeschaltete Regeln:" -#: describe.c:2273 +#: describe.c:2397 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:2276 +#: describe.c:2400 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:2300 +#: describe.c:2437 +msgid "Publications:" +msgstr "Publikationen:" + +#: describe.c:2456 msgid "View definition:" msgstr "Sichtdefinition:" -#: describe.c:2435 +#: describe.c:2591 msgid "Triggers:" msgstr "Trigger:" -#: describe.c:2439 +#: describe.c:2595 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Abgeschaltete Benutzer-Trigger:" -#: describe.c:2441 +#: describe.c:2597 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Abgeschaltete Trigger:" -#: describe.c:2444 +#: describe.c:2600 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Abgeschaltete interne Trigger:" -#: describe.c:2447 +#: describe.c:2603 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:2450 +#: describe.c:2606 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:2529 +#: describe.c:2692 msgid "Inherits" msgstr "Erbt von" -#: describe.c:2568 +#: describe.c:2746 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)" -#: describe.c:2575 +#: describe.c:2748 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "Anzahl Partitionen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)" + +#: describe.c:2756 msgid "Child tables" msgstr "Kindtabellen" -#: describe.c:2597 +#: describe.c:2756 +msgid "Partitions" +msgstr "Partitionen" + +#: describe.c:2790 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Getypte Tabelle vom Typ: %s" -#: describe.c:2611 +#: describe.c:2806 msgid "Replica Identity" msgstr "Replika-Identität" -#: describe.c:2624 +#: describe.c:2819 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Hat OIDs: ja" -#: describe.c:2712 +#: describe.c:2903 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: »%s«" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2724 +#: describe.c:2915 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", Tablespace »%s«" -#: describe.c:2817 +#: describe.c:3008 msgid "List of roles" msgstr "Liste der Rollen" -#: describe.c:2819 +#: describe.c:3010 msgid "Role name" msgstr "Rollenname" -#: describe.c:2820 +#: describe.c:3011 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: describe.c:2821 +#: describe.c:3012 msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" -#: describe.c:2832 +#: describe.c:3023 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" -#: describe.c:2835 +#: describe.c:3026 msgid "No inheritance" msgstr "keine Vererbung" -#: describe.c:2838 +#: describe.c:3029 msgid "Create role" msgstr "Rolle erzeugen" -#: describe.c:2841 +#: describe.c:3032 msgid "Create DB" msgstr "DB erzeugen" -#: describe.c:2844 +#: describe.c:3035 msgid "Cannot login" msgstr "kann nicht einloggen" -#: describe.c:2848 +#: describe.c:3039 msgid "Replication" msgstr "Replikation" -#: describe.c:2852 +#: describe.c:3043 msgid "Bypass RLS" msgstr "Bypass RLS" -#: describe.c:2861 +#: describe.c:3052 msgid "No connections" msgstr "keine Verbindungen" -#: describe.c:2863 +#: describe.c:3054 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d Verbindung" msgstr[1] "%d Verbindungen" -#: describe.c:2873 +#: describe.c:3064 msgid "Password valid until " msgstr "Passwort gültig bis " -#: describe.c:2929 +#: describe.c:3120 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: describe.c:2930 +#: describe.c:3121 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: describe.c:2931 +#: describe.c:3122 msgid "Settings" msgstr "Einstellung" -#: describe.c:2941 +#: describe.c:3132 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" msgstr "Keine Unterstützung für Rolleneinstellungen pro Datenbank in dieser Serverversion.\n" -#: describe.c:2952 +#: describe.c:3143 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" msgstr "Keine passenden Einstellungen gefunden.\n" -#: describe.c:2954 +#: describe.c:3145 #, c-format msgid "No settings found.\n" msgstr "Keine Einstellungen gefunden.\n" -#: describe.c:2959 +#: describe.c:3150 msgid "List of settings" msgstr "Liste der Einstellungen" -#: describe.c:3028 +#: describe.c:3220 msgid "index" msgstr "Index" -#: describe.c:3030 +#: describe.c:3222 msgid "special" msgstr "speziell" -#: describe.c:3038 describe.c:4480 +#: describe.c:3231 describe.c:4701 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:3114 +#: describe.c:3308 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Keine passenden Relationen gefunden.\n" -#: describe.c:3116 +#: describe.c:3310 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Keine Relationen gefunden.\n" -#: describe.c:3121 +#: describe.c:3315 msgid "List of relations" msgstr "Liste der Relationen" -#: describe.c:3158 +#: describe.c:3352 msgid "Trusted" msgstr "Vertraut" -#: describe.c:3166 +#: describe.c:3360 msgid "Internal Language" msgstr "Interne Sprache" -#: describe.c:3167 +#: describe.c:3361 msgid "Call Handler" msgstr "Call-Handler" -#: describe.c:3168 describe.c:4269 +#: describe.c:3362 describe.c:4481 msgid "Validator" msgstr "Validator" -#: describe.c:3171 +#: describe.c:3365 msgid "Inline Handler" msgstr "Inline-Handler" -#: describe.c:3199 +#: describe.c:3393 msgid "List of languages" msgstr "Liste der Sprachen" -#: describe.c:3243 -msgid "Modifier" -msgstr "Attribut" - -#: describe.c:3244 +#: describe.c:3438 msgid "Check" msgstr "Check" -#: describe.c:3286 +#: describe.c:3480 msgid "List of domains" msgstr "Liste der Domänen" -#: describe.c:3320 +#: describe.c:3514 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: describe.c:3321 +#: describe.c:3515 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: describe.c:3322 describe.c:3471 +#: describe.c:3516 describe.c:3665 msgid "no" msgstr "nein" -#: describe.c:3322 describe.c:3473 +#: describe.c:3516 describe.c:3667 msgid "yes" msgstr "ja" -#: describe.c:3323 +#: describe.c:3517 msgid "Default?" msgstr "Standard?" -#: describe.c:3360 +#: describe.c:3554 msgid "List of conversions" msgstr "Liste der Konversionen" -#: describe.c:3399 +#: describe.c:3593 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: describe.c:3401 +#: describe.c:3595 msgid "enabled" msgstr "eingeschaltet" -#: describe.c:3402 +#: describe.c:3596 msgid "replica" msgstr "Replika" -#: describe.c:3403 +#: describe.c:3597 msgid "always" msgstr "immer" -#: describe.c:3404 +#: describe.c:3598 msgid "disabled" msgstr "ausgeschaltet" -#: describe.c:3405 +#: describe.c:3599 describe.c:5138 msgid "Enabled" msgstr "Eingeschaltet" -#: describe.c:3406 +#: describe.c:3600 msgid "Procedure" msgstr "Prozedur" -#: describe.c:3407 +#: describe.c:3601 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: describe.c:3426 +#: describe.c:3620 msgid "List of event triggers" msgstr "Liste der Ereignistrigger" -#: describe.c:3468 +#: describe.c:3662 msgid "Source type" msgstr "Quelltyp" -#: describe.c:3469 +#: describe.c:3663 msgid "Target type" msgstr "Zieltyp" -#: describe.c:3472 +#: describe.c:3666 msgid "in assignment" msgstr "in Zuweisung" -#: describe.c:3474 +#: describe.c:3668 msgid "Implicit?" msgstr "Implizit?" -#: describe.c:3525 +#: describe.c:3719 msgid "List of casts" msgstr "Liste der Typumwandlungen" -#: describe.c:3551 +#: describe.c:3747 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sortierfolgen.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Sortierfolgen.\n" -#: describe.c:3601 +#: describe.c:3798 msgid "List of collations" msgstr "Liste der Sortierfolgen" -#: describe.c:3660 +#: describe.c:3857 msgid "List of schemas" msgstr "Liste der Schemas" -#: describe.c:3683 describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4054 +#: describe.c:3882 describe.c:4120 describe.c:4191 describe.c:4262 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Volltextsuche.\n" -#: describe.c:3717 +#: describe.c:3917 msgid "List of text search parsers" msgstr "Liste der Textsucheparser" -#: describe.c:3760 +#: describe.c:3960 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:3835 +#: describe.c:4035 msgid "Start parse" msgstr "Parsen starten" -#: describe.c:3836 +#: describe.c:4036 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: describe.c:3840 +#: describe.c:4040 msgid "Get next token" msgstr "Nächstes Token lesen" -#: describe.c:3842 +#: describe.c:4042 msgid "End parse" msgstr "Parsen beenden" -#: describe.c:3844 +#: describe.c:4044 msgid "Get headline" msgstr "Überschrift ermitteln" -#: describe.c:3846 +#: describe.c:4046 msgid "Get token types" msgstr "Tokentypen ermitteln" -#: describe.c:3856 +#: describe.c:4056 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Textsucheparser »%s.%s«" -#: describe.c:3858 +#: describe.c:4058 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Textsucheparser »%s«" -#: describe.c:3877 +#: describe.c:4077 msgid "Token name" msgstr "Tokenname" -#: describe.c:3888 +#: describe.c:4088 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«" -#: describe.c:3890 +#: describe.c:4090 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser »%s«" -#: describe.c:3940 +#: describe.c:4143 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: describe.c:3941 +#: describe.c:4144 msgid "Init options" msgstr "Initialisierungsoptionen" -#: describe.c:3963 +#: describe.c:4166 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher" -#: describe.c:4003 +#: describe.c:4209 msgid "Init" msgstr "Init" -#: describe.c:4004 +#: describe.c:4210 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:4031 +#: describe.c:4237 msgid "List of text search templates" msgstr "Liste der Textsuchevorlagen" -#: describe.c:4088 +#: describe.c:4297 msgid "List of text search configurations" msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen" -#: describe.c:4132 +#: describe.c:4341 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:4198 +#: describe.c:4407 msgid "Token" msgstr "Token" -#: describe.c:4199 +#: describe.c:4408 msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" -#: describe.c:4210 +#: describe.c:4419 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«" -#: describe.c:4213 +#: describe.c:4422 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«" -#: describe.c:4217 +#: describe.c:4426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1807,7 +1833,7 @@ msgstr "" "\n" "Parser: »%s.%s«" -#: describe.c:4220 +#: describe.c:4429 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1816,92 +1842,139 @@ msgstr "" "\n" "Parser: »%s«" -#: describe.c:4252 +#: describe.c:4463 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n" -#: describe.c:4309 +#: describe.c:4521 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:4332 +#: describe.c:4546 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremdserver.\n" -#: describe.c:4344 +#: describe.c:4559 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:4362 describe.c:4558 +#: describe.c:4577 describe.c:4782 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:4388 +#: describe.c:4603 msgid "List of foreign servers" msgstr "Liste der Fremdserver" -#: describe.c:4411 +#: describe.c:4628 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n" -#: describe.c:4420 describe.c:4481 +#: describe.c:4638 describe.c:4702 msgid "Server" msgstr "Server" -#: describe.c:4421 +#: describe.c:4639 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: describe.c:4446 +#: describe.c:4664 msgid "List of user mappings" msgstr "Liste der Benutzerabbildungen" -#: describe.c:4469 +#: describe.c:4689 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdtabellen.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Fremdtabellen.\n" -#: describe.c:4521 +#: describe.c:4742 msgid "List of foreign tables" msgstr "Liste der Fremdtabellen" -#: describe.c:4544 describe.c:4598 +#: describe.c:4767 describe.c:4824 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Erweiterungen.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Erweiterungen.\n" -#: describe.c:4575 +#: describe.c:4799 msgid "List of installed extensions" msgstr "Liste der installierten Erweiterungen" -#: describe.c:4625 +#: describe.c:4852 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" msgstr "Keine Erweiterungen namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:4628 +#: describe.c:4855 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" msgstr "Keine Erweiterungen gefunden\n" -#: describe.c:4672 +#: describe.c:4899 msgid "Object Description" msgstr "Objektbeschreibung" -#: describe.c:4681 +#: describe.c:4908 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Objekte in Erweiterung »%s«" -#: help.c:63 +#: describe.c:4934 describe.c:4996 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Publikationen.\n" + +#: describe.c:4950 describe.c:5041 +msgid "Inserts" +msgstr "Inserts" + +#: describe.c:4951 describe.c:5042 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: describe.c:4952 describe.c:5043 +msgid "Deletes" +msgstr "Deletes" + +#: describe.c:4969 +msgid "List of publications" +msgstr "Liste der Publikationen" + +#: describe.c:5038 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "Publikation %s" + +#: describe.c:5083 +msgid "Tables:" +msgstr "Tabellen:" + +#: describe.c:5123 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt keine Subskriptionen.\n" + +#: describe.c:5139 +msgid "Publication" +msgstr "Publikation" + +#: describe.c:5145 +msgid "Conninfo" +msgstr "Verbindungsinfo" + +#: describe.c:5167 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "Liste der Subskriptionen" + +#: help.c:62 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: help.c:74 +#: help.c:73 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -1910,12 +1983,12 @@ msgstr "" "psql ist das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n" "\n" -#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 +#: help.c:74 help.c:335 help.c:369 help.c:396 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: help.c:76 +#: help.c:75 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -1924,34 +1997,34 @@ msgstr "" " psql [OPTION]... [DBNAME [BENUTZERNAME]]\n" "\n" -#: help.c:78 +#: help.c:77 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Allgemeine Optionen:\n" -#: help.c:83 +#: help.c:82 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr " -c, --command=ANWEISUNG einzelne Anweisung ausführen und beenden\n" -#: help.c:84 +#: help.c:83 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -d, --dbname=DBNAME Datenbank, zu der verbunden werden soll\n" " (Standard: »%s«)\n" -#: help.c:85 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=DATEINAME Anweisungen aus Datei ausführen und danach beenden\n" -#: help.c:86 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list verfügbare Datenbanken auflisten und beenden\n" -#: help.c:87 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" @@ -1962,17 +2035,17 @@ msgstr "" " psql-Variable NAME auf WERT setzen\n" " (z.B. -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:90 +#: help.c:89 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: help.c:91 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X, --no-psqlrc Startdatei (~/.psqlrc) nicht lesen\n" -#: help.c:92 +#: help.c:91 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -1982,22 +2055,22 @@ msgstr "" " als eine einzige Transaktion ausführen (wenn nicht\n" " interaktiv)\n" -#: help.c:94 +#: help.c:93 #, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help[=options] diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: help.c:95 +#: help.c:94 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" msgstr " --help=commands Backslash-Befehle auflisten, dann beenden\n" -#: help.c:96 +#: help.c:95 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" msgstr " --help=variables besondere Variablen auflisten, dann beenden\n" -#: help.c:98 +#: help.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2006,61 +2079,61 @@ msgstr "" "\n" "Eingabe- und Ausgabeoptionen:\n" -#: help.c:99 +#: help.c:98 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all Skript-Inhalt wiedergeben\n" -#: help.c:100 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors fehlgeschlagene Anweisungen wiedergeben\n" -#: help.c:101 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries an den Server geschickte Anweisungen zeigen\n" -#: help.c:102 +#: help.c:101 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr " -E, --echo-hidden von internen Anweisungen erzeugte Anfragen zeigen\n" -#: help.c:103 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr "" " -L, --log-file=DATEINAME\n" " Sitzungslog in Datei senden\n" -#: help.c:104 +#: help.c:103 #, c-format msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr " -n, --no-readline erweiterte Zeilenbearbeitung (Readline) ausschalten\n" -#: help.c:105 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr " -o, --output=DATEINAME Anfrageergebnisse in Datei (oder |Pipe) senden\n" -#: help.c:106 +#: help.c:105 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr "" " -q, --quiet stille Ausführung (keine Mitteilungen, nur\n" " Anfrageergebnisse)\n" -#: help.c:107 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr " -s, --single-step Einzelschrittmodus (jede Anfrage bestätigen)\n" -#: help.c:108 +#: help.c:107 #, c-format msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" msgstr " -S, --single-line Einzelzeilenmodus (Zeilenende beendet SQL-Anweisung)\n" -#: help.c:110 +#: help.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2069,12 +2142,12 @@ msgstr "" "\n" "Ausgabeformatoptionen:\n" -#: help.c:111 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align unausgerichteter Tabellenausgabemodus\n" -#: help.c:112 +#: help.c:111 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -2084,19 +2157,19 @@ msgstr "" " Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" " (Standard: »%s«)\n" -#: help.c:115 +#: help.c:114 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html HTML-Tabellenausgabemodus\n" -#: help.c:116 +#: help.c:115 #, c-format msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr "" " -P, --pset=VAR[=ARG] Ausgabeoption VAR auf ARG setzen (siehe\n" " \\pset-Anweisung)\n" -#: help.c:117 +#: help.c:116 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -2106,22 +2179,22 @@ msgstr "" " Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" " (Standard: Newline)\n" -#: help.c:119 +#: help.c:118 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only nur Datenzeilen ausgeben\n" -#: help.c:120 +#: help.c:119 #, c-format msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" msgstr " -T, --table-attr=TEXT HTML »table«-Tag-Attribute setzen (z.B. width, border)\n" -#: help.c:121 +#: help.c:120 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded erweiterte Tabellenausgabe einschalten\n" -#: help.c:122 +#: help.c:121 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -2131,7 +2204,7 @@ msgstr "" " Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:124 +#: help.c:123 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -2141,7 +2214,7 @@ msgstr "" " Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:127 +#: help.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2150,38 +2223,38 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: help.c:130 +#: help.c:129 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME Hostname des Datenbankservers oder\n" " Socket-Verzeichnis (Standard: »%s«)\n" -#: help.c:131 +#: help.c:130 msgid "local socket" msgstr "lokales Socket" -#: help.c:134 +#: help.c:133 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers (Standard: »%s«)\n" -#: help.c:140 +#: help.c:139 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Benutzername (Standard: »%s«)\n" -#: help.c:141 +#: help.c:140 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: help.c:142 +#: help.c:141 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password nach Passwort fragen (sollte automatisch geschehen)\n" -#: help.c:144 +#: help.c:143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2196,33 +2269,38 @@ msgstr "" "Abschnitt der PostgreSQL-Dokumentation.\n" "\n" -#: help.c:147 +#: help.c:146 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: help.c:173 +#: help.c:172 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Allgemein\n" -#: help.c:174 +#: help.c:173 #, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright PostgreSQL-Urheberrechtsinformationen zeigen\n" -#: help.c:175 +#: help.c:174 #, c-format msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" msgstr " \\errverbose letzte Fehlermeldung mit vollen Details anzeigen\n" -#: help.c:176 +#: help.c:175 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr "" " \\g [DATEI] oder ; SQL-Anweisung ausführen (und Ergebnis in Datei oder\n" " |Pipe schreiben)\n" +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [DATEI] wie \\g, aber mit erweitertem Ausgabemodus\n" + #: help.c:177 #, c-format msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" @@ -2517,92 +2595,102 @@ msgstr " \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen au #: help.c:244 #, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [MUSTER] Replikationspublikationen auflisten\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [MUSTER] Replikationssubskriptionen auflisten\n" + +#: help.c:246 +#, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [MUSTER] Sequenzen auflisten\n" -#: help.c:245 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [MUSTER] Tabellen auflisten\n" -#: help.c:246 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [MUSTER] Datentypen auflisten\n" -#: help.c:247 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [MUSTER] Rollen auflisten\n" -#: help.c:248 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [MUSTER] Sichten auflisten\n" -#: help.c:249 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [MUSTER] Fremdtabellen auflisten\n" -#: help.c:250 +#: help.c:252 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [MUSTER] Erweiterungen auflisten\n" -#: help.c:251 +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [MUSTER] Ereignistrigger auflisten\n" -#: help.c:252 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [MUSTER] Datenbanken auflisten\n" -#: help.c:253 +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] FUNKNAME Funktionsdefinition zeigen\n" -#: help.c:254 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] SICHTNAME Sichtdefinition zeigen\n" -#: help.c:255 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [MUSTER] äquivalent zu \\dp\n" -#: help.c:258 +#: help.c:260 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatierung\n" -#: help.c:259 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" " \\a zwischen unausgerichtetem und ausgerichtetem Ausgabemodus\n" " umschalten\n" -#: help.c:260 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C [TEXT] Tabellentitel setzen oder löschen\n" -#: help.c:261 +#: help.c:263 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr " \\f [ZEICHEN] Feldtrennzeichen zeigen oder setzen\n" -#: help.c:262 +#: help.c:264 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H HTML-Ausgabemodus umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:264 +#: help.c:266 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -2615,27 +2703,27 @@ msgstr "" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" -#: help.c:268 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] nur Datenzeilen zeigen (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:270 +#: help.c:272 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [TEXT] HTML <table>-Tag-Attribute setzen oder löschen\n" -#: help.c:271 +#: help.c:273 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x [on|off|auto] erweiterte Ausgabe umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:275 +#: help.c:277 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Verbindung\n" -#: help.c:277 +#: help.c:279 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2644,7 +2732,7 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " mit neuer Datenbank verbinden (aktuell »%s«)\n" -#: help.c:281 +#: help.c:283 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2653,74 +2741,74 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " mit neuer Datenbank verbinden (aktuell keine Verbindung)\n" -#: help.c:283 +#: help.c:285 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [KODIERUNG] Client-Kodierung zeigen oder setzen\n" -#: help.c:284 +#: help.c:286 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr "" " \\password [BENUTZERNAME]\n" " sicheres Ändern eines Benutzerpasswortes\n" -#: help.c:285 +#: help.c:287 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo Informationen über aktuelle Verbindung anzeigen\n" -#: help.c:288 +#: help.c:290 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Betriebssystem\n" -#: help.c:289 +#: help.c:291 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [VERZ] Arbeitsverzeichnis wechseln\n" -#: help.c:290 +#: help.c:292 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr " \\setenv NAME [WERT] Umgebungsvariable setzen oder löschen\n" -#: help.c:291 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] Zeitmessung umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:293 +#: help.c:295 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr " \\! [BEFEHL] Befehl in Shell ausführen oder interaktive Shell starten\n" -#: help.c:296 +#: help.c:298 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Variablen\n" -#: help.c:297 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [TEXT] NAME interne Variable vom Benutzer abfragen\n" -#: help.c:298 +#: help.c:300 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr " \\set [NAME [WERT]] interne Variable setzen, oder alle anzeigen\n" -#: help.c:299 +#: help.c:301 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NAME interne Variable löschen\n" -#: help.c:302 +#: help.c:304 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Large Objects\n" -#: help.c:303 +#: help.c:305 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2733,7 +2821,7 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID Large-Object-Operationen\n" -#: help.c:330 +#: help.c:332 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" @@ -2742,12 +2830,12 @@ msgstr "" "Liste besonderer Variablen\n" "\n" -#: help.c:332 +#: help.c:334 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "psql-Variablen:\n" -#: help.c:334 +#: help.c:336 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -2758,14 +2846,14 @@ msgstr "" " oder \\set NAME WERT innerhalb von psql\n" "\n" -#: help.c:336 +#: help.c:338 #, c-format msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" msgstr "" " AUTOCOMMIT wenn gesetzt werden alle erfolgreichen SQL-Befehle\n" " automatisch committet\n" -#: help.c:337 +#: help.c:339 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" @@ -2775,12 +2863,12 @@ msgstr "" " schreibung vervollständigt werden\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" -#: help.c:339 +#: help.c:341 #, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" msgstr " DBNAME Name der aktuellen Datenbank\n" -#: help.c:340 +#: help.c:342 #, c-format msgid "" " ECHO controls what input is written to standard output\n" @@ -2789,7 +2877,7 @@ msgstr "" " ECHO kontrolliert, welche Eingaben auf die Standardausgabe\n" " geschrieben werden [all, errors, none, queries]\n" -#: help.c:342 +#: help.c:344 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" @@ -2799,12 +2887,12 @@ msgstr "" " ausgeführt werden, anzeigen; wenn auf »noexec« gesetzt, nur\n" " anzeigen, nicht ausführen\n" -#: help.c:344 +#: help.c:346 #, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" msgstr " ENCODING aktuelle Zeichensatzkodierung des Clients\n" -#: help.c:345 +#: help.c:347 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n" @@ -2813,109 +2901,110 @@ msgstr "" " FETCH_COUNT Anzahl auf einmal zu holender und anzuzeigender Zeilen\n" " (Standard: 0=unbegrenzt)\n" -#: help.c:347 +#: help.c:349 #, c-format msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" msgstr "" " HISTCONTROL kontrolliert Befehlsgeschichte\n" " [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -#: help.c:348 +#: help.c:350 #, c-format msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" msgstr " HISTFILE Dateiname für die Befehlsgeschichte\n" -#: help.c:349 +#: help.c:351 #, c-format -msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" -msgstr " HISTSIZE Anzahl der in der Befehlsgeschichte zu speichernden Befehle\n" +msgid " HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" +msgstr " HISTSIZE max. Anzahl der in der Befehlsgeschichte zu speichernden Befehle\n" -#: help.c:350 +#: help.c:352 #, c-format msgid " HOST the currently connected database server host\n" msgstr " HOST der aktuell verbundene Datenbankserverhost\n" -#: help.c:351 -#, c-format -msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" +#: help.c:353 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" +msgid " IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" msgstr "" " IGNOREEOF wenn nicht gesetzt beendet ein EOF in einer interaktiven\n" " Sitzung das Programm\n" -#: help.c:352 +#: help.c:354 #, c-format msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" msgstr " LASTOID Wert der zuletzt beinträchtigten OID\n" -#: help.c:353 +#: help.c:355 #, c-format msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" msgstr "" " ON_ERROR_ROLLBACK wenn gesetzt beendet ein Fehler die Transaktion nicht\n" " (verwendet implizite Sicherungspunkte)\n" -#: help.c:354 +#: help.c:356 #, c-format msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" msgstr " ON_ERROR_STOP Skriptausführung bei Fehler beenden\n" -#: help.c:355 +#: help.c:357 #, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" msgstr " PORT Serverport der aktuellen Verbindung\n" -#: help.c:356 +#: help.c:358 #, c-format msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" msgstr " PROMPT1 der normale psql-Prompt\n" -#: help.c:357 +#: help.c:359 #, c-format msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" msgstr "" " PROMPT2 der Prompt, wenn eine Anweisung von der vorherigen Zeile\n" " fortgesetzt wird\n" -#: help.c:358 +#: help.c:360 #, c-format msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" msgstr " PROMPT3 der Prompt während COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:359 +#: help.c:361 #, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" msgstr " QUIET stille Ausführung (wie Option -q)\n" -#: help.c:360 +#: help.c:362 #, c-format msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n" msgstr "" " SHOW_CONTEXT kontrolliert die Anzeige von Kontextinformationen in\n" " Meldungen [never, errors, always]\n" -#: help.c:361 +#: help.c:363 #, c-format msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n" msgstr " SINGLELINE Zeilenende beendet SQL-Anweisung (wie Option -S)\n" -#: help.c:362 +#: help.c:364 #, c-format msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" msgstr " SINGLESTEP Einzelschrittmodus (wie Option -s)\n" -#: help.c:363 +#: help.c:365 #, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" msgstr " USER der aktuell verbundene Datenbankbenutzer\n" -#: help.c:364 +#: help.c:366 #, c-format msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" msgstr "" " VERBOSITY kontrolliert wieviele Details in Fehlermeldungen enthalten\n" " sind [default, verbose, terse]\n" -#: help.c:366 +#: help.c:368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2924,7 +3013,7 @@ msgstr "" "\n" "Anzeigeeinstellungen:\n" -#: help.c:368 +#: help.c:370 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -2935,58 +3024,58 @@ msgstr "" " oder \\pset NAME [WERT] innerhalb von psql\n" "\n" -#: help.c:370 +#: help.c:372 #, c-format msgid " border border style (number)\n" msgstr " border Rahmenstil (Zahl)\n" -#: help.c:371 +#: help.c:373 #, c-format msgid " columns target width for the wrapped format\n" msgstr " columns Zielbreite für das Format »wrapped«\n" -#: help.c:372 +#: help.c:374 #, c-format msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" msgstr " expanded (oder x) erweiterte Ausgabe [on, off, auto]\n" -#: help.c:373 +#: help.c:375 #, c-format msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" msgstr "" " fieldsep Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" " (Standard »%s«)\n" -#: help.c:374 +#: help.c:376 #, c-format msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" " fieldsep_zero Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:375 +#: help.c:377 #, c-format msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n" msgstr " footer Tabellenfußzeile ein- oder auschalten [on, off]\n" -#: help.c:376 +#: help.c:378 #, c-format msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" msgstr " format Ausgabeformat setzen [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -#: help.c:377 +#: help.c:379 #, c-format msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" msgstr " linestyle Rahmenlinienstil setzen [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:378 +#: help.c:380 #, c-format msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n" msgstr "" " null setzt die Zeichenkette, die anstelle eines NULL-Wertes\n" " ausgegeben wird\n" -#: help.c:379 +#: help.c:381 #, c-format msgid "" " numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n" @@ -2995,26 +3084,26 @@ msgstr "" " numericlocale Verwendung eines Locale-spezifischen Zeichens zur Trennung\n" " von Zifferngruppen ein- oder auschalten [on, off]\n" -#: help.c:381 +#: help.c:383 #, c-format msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n" msgstr "" " pager kontrolliert Verwendung eines externen Pager-Programms\n" " [yes, no, always]\n" -#: help.c:382 +#: help.c:384 #, c-format msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" msgstr " recordsep Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" -#: help.c:383 +#: help.c:385 #, c-format msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" " recordsep_zero Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:384 +#: help.c:386 #, c-format msgid "" " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n" @@ -3024,19 +3113,19 @@ msgstr "" " proportionale Spaltenbreite für links ausgerichtete Datentypen\n" " im Format »latex-longtable«\n" -#: help.c:386 +#: help.c:388 #, c-format msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" msgstr " title setzt den Titel darauffolgend ausgegebener Tabellen\n" -#: help.c:387 +#: help.c:389 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" msgstr "" " tuples_only wenn gesetzt werden nur die eigentlichen Tabellendaten\n" " gezeigt\n" -#: help.c:388 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3049,7 +3138,7 @@ msgstr "" " unicode_header_linestyle\n" " setzt den Stil für Unicode-Linien [single, double]\n" -#: help.c:393 +#: help.c:395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3058,7 +3147,7 @@ msgstr "" "\n" "Umgebungsvariablen:\n" -#: help.c:397 +#: help.c:399 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3069,7 +3158,7 @@ msgstr "" " oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n" "\n" -#: help.c:399 +#: help.c:401 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3082,52 +3171,52 @@ msgstr "" " oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n" "\n" -#: help.c:402 +#: help.c:404 #, c-format msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" msgstr " COLUMNS Anzahl Spalten im Format »wrapped«\n" -#: help.c:403 +#: help.c:405 #, c-format msgid " PAGER name of external pager program\n" msgstr " PAGER Name des externen Pager-Programms\n" -#: help.c:404 +#: help.c:406 #, c-format msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" msgstr " PGAPPNAME wie Verbindungsparameter »application_name«\n" -#: help.c:405 +#: help.c:407 #, c-format msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" msgstr " PGDATABASE wie Verbindungsparameter »dbname«\n" -#: help.c:406 +#: help.c:408 #, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" msgstr " PGHOST wie Verbindungsparameter »host«\n" -#: help.c:407 +#: help.c:409 #, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" msgstr " PGPORT wie Verbindungsparameter »port«\n" -#: help.c:408 +#: help.c:410 #, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" msgstr " PGUSER wie Verbindungsparameter »user«\n" -#: help.c:409 +#: help.c:411 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" msgstr " PGPASSWORD Verbindungspasswort (nicht empfohlen)\n" -#: help.c:410 +#: help.c:412 #, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" msgstr " PGPASSFILE Name der Passwortdatei\n" -#: help.c:411 +#: help.c:413 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" @@ -3136,7 +3225,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " Editor für Befehle \\e, \\ef und \\ev\n" -#: help.c:413 +#: help.c:415 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" @@ -3145,31 +3234,31 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " wie die Zeilennummer beim Aufruf des Editors angegeben wird\n" -#: help.c:415 +#: help.c:417 #, c-format msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" msgstr " PSQL_HISTORY alternativer Pfad für History-Datei\n" -#: help.c:416 +#: help.c:418 #, c-format msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" msgstr " PSQLRC alternativer Pfad für .psqlrc-Datei des Benutzers\n" -#: help.c:417 +#: help.c:419 #, c-format msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" msgstr " SHELL Shell für den Befehl \\!\n" -#: help.c:418 +#: help.c:420 #, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" msgstr " TMPDIR Verzeichnis für temporäre Dateien\n" -#: help.c:461 +#: help.c:463 msgid "Available help:\n" msgstr "Verfügbare Hilfe:\n" -#: help.c:545 +#: help.c:547 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -3184,7 +3273,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:561 +#: help.c:563 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -3264,12 +3353,12 @@ msgstr "" " \\g oder Semikolon, um eine Anfrage auszuführen\n" " \\q um zu beenden\n" -#: psqlscanslash.l:584 +#: psqlscanslash.l:585 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen\n" -#: psqlscanslash.l:737 +#: psqlscanslash.l:739 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" @@ -3280,164 +3369,171 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" #: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224 #: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235 #: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365 -#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420 -#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 -#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 -#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624 -#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635 +#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367 +#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422 +#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506 +#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:625 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:629 sql_help.c:632 sql_help.c:634 sql_help.c:636 #: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699 #: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754 -#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842 -#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883 -#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987 -#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067 -#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097 -#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 -#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 -#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 -#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627 -#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708 -#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800 -#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959 -#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037 -#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150 -#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382 -#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478 -#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564 -#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695 -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727 -#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763 -#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798 -#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832 -#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865 -#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897 -#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939 -#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287 -#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791 -#: sql_help.c:3932 +#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:798 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:803 sql_help.c:805 sql_help.c:807 sql_help.c:848 sql_help.c:871 +#: sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:903 sql_help.c:913 sql_help.c:915 +#: sql_help.c:917 sql_help.c:929 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:954 +#: sql_help.c:957 sql_help.c:959 sql_help.c:960 sql_help.c:961 sql_help.c:962 +#: sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1054 sql_help.c:1057 +#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067 +#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131 sql_help.c:1134 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1158 sql_help.c:1161 sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 +#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1191 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 +#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1207 sql_help.c:1217 sql_help.c:1219 +#: sql_help.c:1229 sql_help.c:1232 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 +#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1261 sql_help.c:1263 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1318 sql_help.c:1356 sql_help.c:1359 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1410 sql_help.c:1615 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1711 sql_help.c:1765 sql_help.c:1769 +#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1799 sql_help.c:1824 sql_help.c:1842 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1964 sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2048 sql_help.c:2049 sql_help.c:2084 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2140 sql_help.c:2161 sql_help.c:2191 +#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2262 sql_help.c:2508 sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2554 sql_help.c:2594 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2652 sql_help.c:2658 sql_help.c:2676 +#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2738 sql_help.c:2750 sql_help.c:2759 +#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2817 sql_help.c:2845 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:2861 sql_help.c:2869 sql_help.c:2877 sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:2893 sql_help.c:2901 sql_help.c:2910 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2937 sql_help.c:2945 sql_help.c:2953 +#: sql_help.c:2963 sql_help.c:2972 sql_help.c:2981 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:2998 sql_help.c:3006 sql_help.c:3014 sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3039 sql_help.c:3047 sql_help.c:3057 +#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3073 sql_help.c:3081 sql_help.c:3089 +#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3114 sql_help.c:3123 sql_help.c:3131 +#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3163 sql_help.c:3430 sql_help.c:3481 +#: sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3937 sql_help.c:3985 +#: sql_help.c:4126 msgid "name" msgstr "Name" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405 -#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1476 +#: sql_help.c:2818 sql_help.c:3733 msgid "aggregate_signature" msgstr "Aggregatsignatur" #: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 -#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544 -#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753 -#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104 -#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164 -#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:753 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:849 sql_help.c:873 sql_help.c:883 sql_help.c:916 +#: sql_help.c:936 sql_help.c:1058 sql_help.c:1128 sql_help.c:1171 +#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1206 sql_help.c:1218 sql_help.c:1231 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1319 sql_help.c:1364 msgid "new_name" msgstr "neuer_Name" #: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234 -#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583 -#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 -#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 -#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322 +#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:652 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:885 sql_help.c:914 sql_help.c:934 sql_help.c:958 +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1130 sql_help.c:1173 sql_help.c:1194 +#: sql_help.c:1257 sql_help.c:1362 sql_help.c:2494 msgid "new_owner" msgstr "neuer_Eigentümer" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302 -#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704 -#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 -#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 -#: sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303 +#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:635 sql_help.c:676 sql_help.c:704 +#: sql_help.c:759 sql_help.c:918 sql_help.c:1060 sql_help.c:1175 +#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1208 sql_help.c:1220 sql_help.c:1264 +#: sql_help.c:1366 msgid "new_schema" msgstr "neues_Schema" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1529 sql_help.c:2819 sql_help.c:3752 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344 -#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500 -#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 -#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628 -#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 +#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1494 sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1680 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1965 sql_help.c:2820 sql_help.c:2823 +#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2911 sql_help.c:3316 sql_help.c:3648 +#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3753 sql_help.c:3756 sql_help.c:3759 msgid "argmode" msgstr "Argmodus" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345 -#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 -#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460 -#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629 -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650 -#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347 +#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503 +#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1495 sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1681 sql_help.c:1700 +#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1966 sql_help.c:2821 sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2912 sql_help.c:3740 sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3760 msgid "argname" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346 -#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 -#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 -#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547 -#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348 +#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 +#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1496 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1967 sql_help.c:2822 +#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2828 sql_help.c:2913 sql_help.c:3741 +#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3758 sql_help.c:3761 msgid "argtype" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814 -#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270 -#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:799 +#: sql_help.c:843 sql_help.c:931 sql_help.c:955 sql_help.c:1189 +#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1341 sql_help.c:1586 sql_help.c:1592 +#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1915 sql_help.c:1922 sql_help.c:1931 +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2163 sql_help.c:2192 sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2523 sql_help.c:2704 sql_help.c:2726 +#: sql_help.c:3183 sql_help.c:3350 msgid "option" msgstr "Option" -#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919 -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:111 sql_help.c:800 sql_help.c:844 sql_help.c:956 sql_help.c:1314 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2164 sql_help.c:2193 sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:2705 msgid "where option can be:" msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:1806 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736 -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:845 sql_help.c:1315 sql_help.c:1807 +#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2706 msgid "connlimit" msgstr "Verbindungslimit" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:1808 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" -#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1038 +#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:638 sql_help.c:1063 +#: sql_help.c:1105 msgid "new_tablespace" msgstr "neuer_Tablespace" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915 -#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:852 sql_help.c:856 sql_help.c:859 sql_help.c:973 +#: sql_help.c:976 sql_help.c:1321 sql_help.c:1324 sql_help.c:1326 +#: sql_help.c:1976 sql_help.c:3535 sql_help.c:3926 msgid "configuration_parameter" msgstr "Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459 -#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824 -#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 -#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 -#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 -#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 -#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734 +#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461 +#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:644 sql_help.c:650 sql_help.c:853 +#: sql_help.c:932 sql_help.c:974 sql_help.c:975 sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:1107 sql_help.c:1133 sql_help.c:1190 sql_help.c:1322 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1875 sql_help.c:1916 sql_help.c:1923 +#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1977 sql_help.c:1978 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2285 sql_help.c:2397 sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2458 sql_help.c:2480 sql_help.c:2497 +#: sql_help.c:2524 sql_help.c:2727 sql_help.c:3351 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 msgid "value" msgstr "Wert" @@ -3445,9 +3541,9 @@ msgstr "Wert" msgid "target_role" msgstr "Zielrolle" -#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135 -#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131 -#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:186 sql_help.c:1858 sql_help.c:2240 sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3305 sql_help.c:3319 sql_help.c:3325 +#: sql_help.c:3630 sql_help.c:3637 sql_help.c:3651 sql_help.c:3657 msgid "schema_name" msgstr "Schemaname" @@ -3460,33 +3556,34 @@ msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:" #: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 -#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570 -#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 -#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 -#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 -#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 -#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 -#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572 +#: sql_help.c:637 sql_help.c:777 sql_help.c:863 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2011 sql_help.c:2012 sql_help.c:2013 +#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2015 sql_help.c:2142 sql_help.c:2197 +#: sql_help.c:2198 sql_help.c:2199 sql_help.c:2200 sql_help.c:2201 +#: sql_help.c:2709 sql_help.c:2710 sql_help.c:2711 sql_help.c:2712 +#: sql_help.c:2713 sql_help.c:3332 sql_help.c:3333 sql_help.c:3334 +#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3635 sql_help.c:3638 sql_help.c:3640 +#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3652 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3656 sql_help.c:3658 sql_help.c:3660 +#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3663 sql_help.c:3664 sql_help.c:3947 msgid "role_name" msgstr "Rollenname" -#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013 -#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846 -#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268 -#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204 -#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669 -#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713 -#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 -#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 -#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 -#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 -#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 +#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1827 sql_help.c:1831 sql_help.c:1935 +#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2032 sql_help.c:2393 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:2418 sql_help.c:2426 sql_help.c:2436 sql_help.c:2462 +#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3396 sql_help.c:3398 sql_help.c:3812 +#: sql_help.c:3813 sql_help.c:3822 sql_help.c:3863 sql_help.c:3864 +#: sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:3867 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3902 sql_help.c:3907 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 sql_help.c:4102 +#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106 +#: sql_help.c:4107 sql_help.c:4154 sql_help.c:4156 sql_help.c:4189 +#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4246 sql_help.c:4255 sql_help.c:4296 +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4298 sql_help.c:4299 sql_help.c:4300 +#: sql_help.c:4301 msgid "expression" msgstr "Ausdruck" @@ -3494,1816 +3591,1880 @@ msgstr "Ausdruck" msgid "domain_constraint" msgstr "Domänen-Constraint" -#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450 -#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028 -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759 -#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267 -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452 +#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1093 sql_help.c:1094 sql_help.c:1095 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1482 sql_help.c:1484 sql_help.c:1830 +#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1938 sql_help.c:2425 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:3393 msgid "constraint_name" msgstr "Constraint-Name" -#: sql_help.c:230 sql_help.c:994 +#: sql_help.c:230 sql_help.c:1056 msgid "new_constraint_name" msgstr "neuer_Constraint-Name" -#: sql_help.c:300 sql_help.c:898 +#: sql_help.c:301 sql_help.c:930 msgid "new_version" msgstr "neue_Version" -#: sql_help.c:304 sql_help.c:306 +#: sql_help.c:305 sql_help.c:307 msgid "member_object" msgstr "Elementobjekt" -#: sql_help.c:307 +#: sql_help.c:308 msgid "where member_object is:" msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:" -#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538 +#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317 +#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330 +#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 +#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:1474 sql_help.c:1479 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1488 sql_help.c:1489 sql_help.c:1490 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1492 sql_help.c:1497 sql_help.c:1499 +#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1505 sql_help.c:1509 sql_help.c:1510 +#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1514 sql_help.c:1515 sql_help.c:1516 +#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1518 sql_help.c:1519 sql_help.c:1520 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3734 sql_help.c:3735 sql_help.c:3736 sql_help.c:3737 +#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:3745 sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750 +msgid "object_name" +msgstr "Objektname" + +#: sql_help.c:310 sql_help.c:1475 sql_help.c:3732 msgid "aggregate_name" msgstr "Aggregatname" -#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678 -#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:312 sql_help.c:1477 sql_help.c:1745 sql_help.c:1749 +#: sql_help.c:1751 sql_help.c:2836 msgid "source_type" msgstr "Quelltyp" -#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679 -#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663 +#: sql_help.c:313 sql_help.c:1478 sql_help.c:1746 sql_help.c:1750 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:2837 msgid "target_type" msgstr "Zieltyp" -#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 -#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330 -#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 -#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342 -#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 -#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 -#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442 -#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540 -#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549 -#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 -#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 -msgid "object_name" -msgstr "Objektname" - -#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676 -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027 -#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544 -#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658 -#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:741 sql_help.c:1493 sql_help.c:1747 +#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1845 sql_help.c:2085 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3315 sql_help.c:3647 sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3845 sql_help.c:3849 sql_help.c:3852 #: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4278 sql_help.c:4282 sql_help.c:4285 msgid "function_name" msgstr "Funktionsname" -#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:734 sql_help.c:1500 sql_help.c:2109 msgid "operator_name" msgstr "Operatorname" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1501 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2954 msgid "left_type" msgstr "linker_Typ" -#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431 -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781 +#: sql_help.c:327 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1502 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2955 msgid "right_type" msgstr "rechter_Typ" -#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 #: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038 -#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:1504 sql_help.c:1506 sql_help.c:2106 sql_help.c:2127 +#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2964 sql_help.c:2973 msgid "index_method" msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884 -#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135 -#: sql_help.c:3467 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1111 sql_help.c:1522 sql_help.c:1973 +#: sql_help.c:2400 sql_help.c:2567 sql_help.c:3105 sql_help.c:3329 +#: sql_help.c:3661 msgid "type_name" msgstr "Typname" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396 -#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1523 sql_help.c:1972 sql_help.c:2568 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:3106 sql_help.c:3321 sql_help.c:3653 msgid "lang_name" msgstr "Sprachname" -#: sql_help.c:343 +#: sql_help.c:345 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1617 sql_help.c:1872 msgid "handler_function" msgstr "Handler-Funktion" -#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1873 msgid "validator_function" msgstr "Validator-Funktion" -#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282 +#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:626 sql_help.c:1050 +#: sql_help.c:1255 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433 sql_help.c:2449 +#: sql_help.c:2450 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433 -#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442 -#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641 -#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 -#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309 -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531 -#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881 -#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237 -#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278 -#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565 -#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201 -#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959 -#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983 -#: sql_help.c:4111 +#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444 +#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:630 sql_help.c:640 sql_help.c:642 +#: sql_help.c:645 sql_help.c:647 sql_help.c:912 sql_help.c:1052 +#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1074 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1083 sql_help.c:1085 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1357 sql_help.c:1360 +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1481 sql_help.c:1583 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1602 sql_help.c:1603 sql_help.c:1604 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:1926 sql_help.c:1970 sql_help.c:2031 sql_help.c:2066 +#: sql_help.c:2270 sql_help.c:2384 sql_help.c:2392 sql_help.c:2401 +#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2413 sql_help.c:2417 sql_help.c:2437 +#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2446 sql_help.c:2461 sql_help.c:2478 +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2739 sql_help.c:3300 sql_help.c:3301 +#: sql_help.c:3380 sql_help.c:3395 sql_help.c:3397 sql_help.c:3399 +#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3633 sql_help.c:3731 sql_help.c:3872 +#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4153 sql_help.c:4155 sql_help.c:4157 +#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4305 msgid "column_name" msgstr "Spaltenname" -#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991 +#: sql_help.c:421 sql_help.c:631 sql_help.c:1053 msgid "new_column_name" msgstr "neuer_Spaltenname" -#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1200 +#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:639 sql_help.c:1069 +#: sql_help.c:1271 msgid "where action is one of:" msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 -#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834 -#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288 +#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:904 sql_help.c:1071 +#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1273 sql_help.c:1277 sql_help.c:1825 +#: sql_help.c:1914 sql_help.c:2105 sql_help.c:2263 sql_help.c:2385 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:3482 msgid "data_type" msgstr "Datentyp" -#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837 -#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481 -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1072 sql_help.c:1077 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1278 sql_help.c:1826 sql_help.c:1917 +#: sql_help.c:2033 sql_help.c:2386 sql_help.c:2394 sql_help.c:2406 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2649 sql_help.c:2655 sql_help.c:3390 msgid "collation" msgstr "Sortierfolge" -#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2251 +#: sql_help.c:430 sql_help.c:1073 sql_help.c:1918 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2402 sql_help.c:2414 msgid "column_constraint" msgstr "Spalten-Constraint" -#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:641 sql_help.c:1084 msgid "integer" msgstr "ganze_Zahl" -#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:643 sql_help.c:646 sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1089 msgid "attribute_option" msgstr "Attributoption" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241 -#: sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:450 sql_help.c:1091 sql_help.c:1919 sql_help.c:1928 +#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2403 sql_help.c:2415 msgid "table_constraint" msgstr "Tabellen-Constraint" -#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1098 sql_help.c:1099 sql_help.c:1524 msgid "trigger_name" msgstr "Triggername" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043 -#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1109 sql_help.c:1110 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1925 sql_help.c:2391 sql_help.c:2412 msgid "parent_table" msgstr "Elterntabelle" -#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:628 sql_help.c:1234 +#: sql_help.c:1857 msgid "extension_name" msgstr "Erweiterungsname" -#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:517 sql_help.c:1974 msgid "execution_cost" msgstr "Ausführungskosten" -#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:518 sql_help.c:1975 msgid "result_rows" msgstr "Ergebniszeilen" -#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825 -#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249 -#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131 -#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105 -#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 -#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128 -#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:842 sql_help.c:850 sql_help.c:854 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:860 sql_help.c:1312 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2246 sql_help.c:2247 sql_help.c:3299 +#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3306 sql_help.c:3308 sql_help.c:3310 +#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3314 sql_help.c:3320 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3326 sql_help.c:3328 sql_help.c:3330 msgid "role_specification" msgstr "Rollenangabe" -#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729 -#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763 +#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1339 sql_help.c:1800 +#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2724 sql_help.c:3139 sql_help.c:3957 msgid "user_name" msgstr "Benutzername" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138 -#: sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:862 sql_help.c:1328 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:3331 msgid "where role_specification can be:" msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:543 +#: sql_help.c:545 msgid "group_name" msgstr "Gruppenname" -#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309 -#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465 +#: sql_help.c:563 sql_help.c:1805 sql_help.c:2037 sql_help.c:2069 +#: sql_help.c:2398 sql_help.c:2410 sql_help.c:2423 sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2493 sql_help.c:3327 sql_help.c:3659 msgid "tablespace_name" msgstr "Tablespace-Name" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039 -#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245 -#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:649 sql_help.c:651 sql_help.c:1106 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:2035 sql_help.c:2067 sql_help.c:2396 +#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2421 sql_help.c:2457 sql_help.c:2479 msgid "storage_parameter" msgstr "Storage-Parameter" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1498 sql_help.c:3742 msgid "large_object_oid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049 -#: sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:648 sql_help.c:1104 sql_help.c:1113 sql_help.c:1116 +#: sql_help.c:1420 msgid "index_name" msgstr "Indexname" -#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:2090 msgid "res_proc" msgstr "Res-Funktion" -#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002 +#: sql_help.c:681 sql_help.c:2091 msgid "join_proc" msgstr "Join-Funktion" -#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019 +#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2108 msgid "strategy_number" msgstr "Strategienummer" #: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746 -#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 -#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2114 sql_help.c:2115 msgid "op_type" msgstr "Optyp" -#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:737 sql_help.c:2112 msgid "sort_family_name" msgstr "Sortierfamilienname" -#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2113 msgid "support_number" msgstr "Unterst-Nummer" -#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398 -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:742 sql_help.c:1748 sql_help.c:2117 sql_help.c:2570 +#: sql_help.c:2572 msgid "argument_type" msgstr "Argumenttyp" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412 -#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511 -#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976 -#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236 -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599 -#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103 -#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435 -#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 -#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981 -#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:804 sql_help.c:806 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:872 sql_help.c:911 sql_help.c:1230 sql_help.c:1233 +#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1419 sql_help.c:1483 sql_help.c:1508 +#: sql_help.c:1512 sql_help.c:1525 sql_help.c:1582 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1924 sql_help.c:2029 sql_help.c:2065 +#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 sql_help.c:2218 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2399 sql_help.c:2411 sql_help.c:2477 +#: sql_help.c:2596 sql_help.c:2773 sql_help.c:2990 sql_help.c:3015 +#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3297 sql_help.c:3302 sql_help.c:3347 +#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3629 sql_help.c:3634 sql_help.c:3730 +#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3829 sql_help.c:3878 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 sql_help.c:4151 +#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4175 sql_help.c:4176 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4311 msgid "table_name" msgstr "Tabellenname" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:2143 msgid "using_expression" msgstr "Using-Ausdruck" -#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054 +#: sql_help.c:779 sql_help.c:2144 msgid "check_expression" msgstr "Check-Ausdruck" -#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085 -#: sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:846 sql_help.c:1316 sql_help.c:2009 sql_help.c:2195 +#: sql_help.c:2707 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086 -#: sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:847 sql_help.c:1317 sql_help.c:2010 sql_help.c:2196 +#: sql_help.c:2708 msgid "timestamp" msgstr "Zeit" -#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113 -#: sql_help.c:3445 +#: sql_help.c:851 sql_help.c:855 sql_help.c:858 sql_help.c:861 sql_help.c:3307 +#: sql_help.c:3639 msgid "database_name" msgstr "Datenbankname" -#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:905 sql_help.c:2264 msgid "increment" msgstr "Inkrement" -#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:906 sql_help.c:2265 msgid "minvalue" msgstr "Minwert" -#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:2266 msgid "maxvalue" msgstr "Maxwert" -#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 -#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:908 sql_help.c:2267 sql_help.c:3825 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:4064 sql_help.c:4193 sql_help.c:4258 msgid "start" msgstr "Start" -#: sql_help.c:877 +#: sql_help.c:909 msgid "restart" msgstr "Restart" -#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155 +#: sql_help.c:910 sql_help.c:2268 msgid "cache" msgstr "Cache" -#: sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 +msgid "partition_name" +msgstr "Partitionsname" + +#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1929 sql_help.c:2416 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1092 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index" -#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 +#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1101 sql_help.c:1102 sql_help.c:1103 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1047 +#: sql_help.c:1114 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324 +#: sql_help.c:1132 sql_help.c:1135 sql_help.c:2496 msgid "tablespace_option" msgstr "Tablespace-Option" -#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1159 sql_help.c:1165 sql_help.c:1169 msgid "token_type" msgstr "Tokentyp" -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 +#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1160 msgid "dictionary_name" msgstr "Wörterbuchname" -#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1166 msgid "old_dictionary" msgstr "altes_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100 +#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1167 msgid "new_dictionary" msgstr "neues_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 -#: sql_help.c:2473 +#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1276 +#: sql_help.c:2647 msgid "attribute_name" msgstr "Attributname" -#: sql_help.c:1192 +#: sql_help.c:1260 msgid "new_attribute_name" msgstr "neuer_Attributname" -#: sql_help.c:1198 +#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1270 msgid "new_enum_value" msgstr "neuer_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1199 +#: sql_help.c:1267 +#, fuzzy +#| msgid "new_enum_value" +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "neuer_Enum-Wert" + +#: sql_help.c:1269 msgid "existing_enum_value" msgstr "existierender_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551 -#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1921 sql_help.c:1930 sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3140 sql_help.c:3313 sql_help.c:3348 +#: sql_help.c:3645 msgid "server_name" msgstr "Servername" -#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1371 sql_help.c:2740 msgid "view_option_name" msgstr "Sichtoptionsname" -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567 +#: sql_help.c:1369 sql_help.c:2741 msgid "view_option_value" msgstr "Sichtoptionswert" -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:3973 sql_help.c:3975 sql_help.c:3999 msgid "transaction_mode" msgstr "Transaktionsmodus" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806 +#: sql_help.c:1395 sql_help.c:3976 sql_help.c:4000 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:1409 +#: sql_help.c:1480 msgid "relation_name" msgstr "Relationsname" -#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:3309 sql_help.c:3641 msgid "domain_name" msgstr "Domänenname" -#: sql_help.c:1436 +#: sql_help.c:1507 msgid "policy_name" msgstr "Policy-Name" -#: sql_help.c:1440 +#: sql_help.c:1511 msgid "rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1528 msgid "text" msgstr "Text" -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485 +#: sql_help.c:1553 sql_help.c:3491 sql_help.c:3679 msgid "transaction_id" msgstr "Transaktions-ID" -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1590 sql_help.c:3417 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 -#: sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1591 sql_help.c:2220 sql_help.c:2221 +#: sql_help.c:2222 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568 -#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:1589 sql_help.c:2070 sql_help.c:2482 sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:2760 sql_help.c:3382 msgid "query" msgstr "Anfrage" -#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993 +#: sql_help.c:1593 sql_help.c:3186 msgid "where option can be one of:" msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1594 msgid "format_name" msgstr "Formatname" -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994 -#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3189 sql_help.c:3190 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3192 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1526 +#: sql_help.c:1597 msgid "delimiter_character" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1598 msgid "null_string" msgstr "Null-Zeichenkette" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1600 msgid "quote_character" msgstr "Quote-Zeichen" -#: sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1601 msgid "escape_character" msgstr "Escape-Zeichen" -#: sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1605 msgid "encoding_name" msgstr "Kodierungsname" -#: sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1616 msgid "access_method_type" msgstr "Zugriffsmethodentyp" -#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 +#: sql_help.c:1682 sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 msgid "arg_data_type" msgstr "Arg-Datentyp" -#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642 +#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1705 sql_help.c:1713 msgid "sfunc" msgstr "Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643 +#: sql_help.c:1684 sql_help.c:1706 sql_help.c:1714 msgid "state_data_type" msgstr "Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644 +#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1707 sql_help.c:1715 msgid "state_data_size" msgstr "Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1708 sql_help.c:1716 msgid "ffunc" msgstr "Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646 +#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1717 msgid "combinefunc" msgstr "Combine-Funktion" -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647 +#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1718 msgid "serialfunc" msgstr "Serialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1719 msgid "deserialfunc" msgstr "Deserialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649 +#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1720 msgid "initial_condition" msgstr "Anfangswert" -#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650 +#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1721 msgid "msfunc" msgstr "Moving-Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651 +#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1722 msgid "minvfunc" msgstr "Moving-Inversfunktion" -#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652 +#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1723 msgid "mstate_data_type" msgstr "Moving-Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:1724 msgid "mstate_data_size" msgstr "Moving-Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1695 sql_help.c:1725 msgid "mffunc" msgstr "Moving-Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1726 msgid "minitial_condition" msgstr "Moving-Anfangswert" -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656 +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1727 msgid "sort_operator" msgstr "Sortieroperator" -#: sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:1710 msgid "or the old syntax" msgstr "oder die alte Syntax" -#: sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1712 msgid "base_type" msgstr "Basistyp" -#: sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1766 msgid "locale" msgstr "Locale" -#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732 +#: sql_help.c:1767 sql_help.c:1803 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733 +#: sql_help.c:1768 sql_help.c:1804 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1770 msgid "existing_collation" msgstr "existierende_Sortierfolge" -#: sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:1780 msgid "source_encoding" msgstr "Quellkodierung" -#: sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1781 msgid "dest_encoding" msgstr "Zielkodierung" -#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:1801 sql_help.c:2522 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: sql_help.c:1731 +#: sql_help.c:1802 msgid "encoding" msgstr "Kodierung" -#: sql_help.c:1757 +#: sql_help.c:1828 msgid "constraint" msgstr "Constraint" -#: sql_help.c:1758 +#: sql_help.c:1829 msgid "where constraint is:" msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422 +#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2217 sql_help.c:2595 msgid "event" msgstr "Ereignis" -#: sql_help.c:1773 +#: sql_help.c:1844 msgid "filter_variable" msgstr "Filtervariable" -#: sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:1859 msgid "version" msgstr "Version" -#: sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1860 msgid "old_version" msgstr "alte_Version" -#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:1933 sql_help.c:2424 msgid "where column_constraint is:" msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1968 sql_help.c:2427 msgid "default_expr" msgstr "Vorgabeausdruck" -#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266 +#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2434 msgid "and table_constraint is:" msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1880 +#: sql_help.c:1969 msgid "rettype" msgstr "Rückgabetyp" -#: sql_help.c:1882 +#: sql_help.c:1971 msgid "column_type" msgstr "Spaltentyp" -#: sql_help.c:1890 +#: sql_help.c:1979 msgid "definition" msgstr "Definition" -#: sql_help.c:1891 +#: sql_help.c:1980 msgid "obj_file" msgstr "Objektdatei" -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:1981 msgid "link_symbol" msgstr "Linksymbol" -#: sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:1982 msgid "attribute" msgstr "Attribut" -#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2202 sql_help.c:2714 msgid "uid" msgstr "Uid" -#: sql_help.c:1941 +#: sql_help.c:2030 msgid "method" msgstr "Methode" -#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2395 sql_help.c:2407 sql_help.c:2420 +#: sql_help.c:2463 sql_help.c:3391 msgid "opclass" msgstr "Opklasse" -#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2445 msgid "predicate" msgstr "Prädikat" -#: sql_help.c:1961 +#: sql_help.c:2050 msgid "call_handler" msgstr "Handler" -#: sql_help.c:1962 +#: sql_help.c:2051 msgid "inline_handler" msgstr "Inline-Handler" -#: sql_help.c:1963 +#: sql_help.c:2052 msgid "valfunction" msgstr "Valfunktion" -#: sql_help.c:1999 +#: sql_help.c:2088 msgid "com_op" msgstr "Kommutator-Op" -#: sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2089 msgid "neg_op" msgstr "Umkehrungs-Op" -#: sql_help.c:2018 +#: sql_help.c:2107 msgid "family_name" msgstr "Familienname" -#: sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2118 msgid "storage_type" msgstr "Storage-Typ" -#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207 -#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714 -#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055 -#: sql_help.c:4057 +#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2599 sql_help.c:2776 sql_help.c:3401 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4057 sql_help.c:4160 sql_help.c:4249 +#: sql_help.c:4251 msgid "condition" msgstr "Bedingung" -#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:2223 sql_help.c:2602 msgid "where event can be one of:" msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134 +#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2244 msgid "schema_element" msgstr "Schemaelement" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2281 msgid "server_type" msgstr "Servertyp" -#: sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:2282 msgid "server_version" msgstr "Serverversion" -#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449 +#: sql_help.c:2283 sql_help.c:3311 sql_help.c:3643 msgid "fdw_name" msgstr "FDW-Name" -#: sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2299 +msgid "subscription_name" +msgstr "Subskriptionsname" + +#: sql_help.c:2389 msgid "source_table" msgstr "Quelltabelle" -#: sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:2390 msgid "like_option" msgstr "Like-Option" -#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272 -#: sql_help.c:2276 +#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2429 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440 +#: sql_help.c:2444 msgid "index_parameters" msgstr "Indexparameter" -#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279 +#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2447 msgid "reftable" msgstr "Reftabelle" -#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2448 msgid "refcolumn" msgstr "Refspalte" -#: sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2442 msgid "exclude_element" msgstr "Exclude-Element" -#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868 -#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:2443 sql_help.c:3823 sql_help.c:3913 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4256 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:2451 msgid "and like_option is:" msgstr "und Like-Option Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2452 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454 sql_help.c:2455 +msgid "bound_literal" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2456 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:" -#: sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:2460 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:" -#: sql_help.c:2323 +#: sql_help.c:2495 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2509 msgid "parser_name" msgstr "Parser-Name" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2510 msgid "source_config" msgstr "Quellkonfig" -#: sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2539 msgid "start_function" msgstr "Startfunktion" -#: sql_help.c:2368 +#: sql_help.c:2540 msgid "gettoken_function" msgstr "Gettext-Funktion" -#: sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:2541 msgid "end_function" msgstr "Endfunktion" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2542 msgid "lextypes_function" msgstr "Lextypenfunktion" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2543 msgid "headline_function" msgstr "Headline-Funktion" -#: sql_help.c:2383 +#: sql_help.c:2555 msgid "init_function" msgstr "Init-Funktion" -#: sql_help.c:2384 +#: sql_help.c:2556 msgid "lexize_function" msgstr "Lexize-Funktion" -#: sql_help.c:2397 +#: sql_help.c:2569 msgid "from_sql_function_name" msgstr "From-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:2399 +#: sql_help.c:2571 msgid "to_sql_function_name" msgstr "To-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:2424 +#: sql_help.c:2597 msgid "referenced_table_name" msgstr "verwiesener_Tabellenname" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2598 +#, fuzzy +#| msgid "relation_name" +msgid "transition_relation_name" +msgstr "Relationsname" + +#: sql_help.c:2601 msgid "arguments" msgstr "Argumente" -#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557 +#: sql_help.c:2651 sql_help.c:3751 msgid "label" msgstr "Label" -#: sql_help.c:2479 +#: sql_help.c:2653 msgid "subtype" msgstr "Untertyp" -#: sql_help.c:2480 +#: sql_help.c:2654 msgid "subtype_operator_class" msgstr "Untertyp-Operatorklasse" -#: sql_help.c:2482 +#: sql_help.c:2656 msgid "canonical_function" msgstr "Canonical-Funktion" -#: sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2657 msgid "subtype_diff_function" msgstr "Untertyp-Diff-Funktion" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2659 msgid "input_function" msgstr "Eingabefunktion" -#: sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:2660 msgid "output_function" msgstr "Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2661 msgid "receive_function" msgstr "Empfangsfunktion" -#: sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2662 msgid "send_function" msgstr "Sendefunktion" -#: sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:2663 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "Typmod-Eingabefunktion" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2664 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "Typmod-Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2665 msgid "analyze_function" msgstr "Analyze-Funktion" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2666 msgid "internallength" msgstr "interne_Länge" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2667 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2668 msgid "storage" msgstr "Speicherung" -#: sql_help.c:2495 +#: sql_help.c:2669 msgid "like_type" msgstr "wie_Typ" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2670 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: sql_help.c:2497 +#: sql_help.c:2671 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt" -#: sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2672 msgid "default" msgstr "Vorgabewert" -#: sql_help.c:2499 +#: sql_help.c:2673 msgid "element" msgstr "Element" -#: sql_help.c:2500 +#: sql_help.c:2674 msgid "delimiter" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2675 msgid "collatable" msgstr "sortierbar" -#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706 -#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:2772 sql_help.c:3377 sql_help.c:3811 sql_help.c:3900 +#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4150 sql_help.c:4244 msgid "with_query" msgstr "With-Anfrage" -#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642 -#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 -#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888 -#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069 -#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 -#: sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:2774 sql_help.c:3379 sql_help.c:3830 sql_help.c:3836 +#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3843 sql_help.c:3847 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4094 sql_help.c:4152 sql_help.c:4263 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4272 sql_help.c:4276 sql_help.c:4280 +#: sql_help.c:4288 msgid "alias" msgstr "Alias" -#: sql_help.c:2601 +#: sql_help.c:2775 msgid "using_list" msgstr "Using-Liste" -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967 +#: sql_help.c:2777 sql_help.c:3218 sql_help.c:3458 sql_help.c:4161 msgid "cursor_name" msgstr "Cursor-Name" -#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968 +#: sql_help.c:2778 sql_help.c:3385 sql_help.c:4162 msgid "output_expression" msgstr "Ausgabeausdruck" -#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053 +#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3386 sql_help.c:3814 sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:4053 sql_help.c:4163 sql_help.c:4247 msgid "output_name" msgstr "Ausgabename" -#: sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:2795 msgid "code" msgstr "Code" -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:3164 msgid "parameter" msgstr "Parameter" -#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289 +#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3185 sql_help.c:3483 msgid "statement" msgstr "Anweisung" -#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3457 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265 +#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3459 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:" -#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 -#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268 -#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632 -#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871 -#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 +#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3221 sql_help.c:3222 sql_help.c:3223 +#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3460 sql_help.c:3461 sql_help.c:3462 +#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3464 sql_help.c:3824 sql_help.c:3826 +#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 +#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4194 sql_help.c:4257 sql_help.c:4259 msgid "count" msgstr "Anzahl" -#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3636 msgid "sequence_name" msgstr "Sequenzname" -#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 +#: sql_help.c:3317 sql_help.c:3649 msgid "arg_name" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3650 msgid "arg_type" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3655 msgid "loid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:3152 +#: sql_help.c:3346 msgid "remote_schema" msgstr "fernes_Schema" -#: sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:3349 msgid "local_schema" msgstr "lokales_Schema" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3383 msgid "conflict_target" msgstr "Konfliktziel" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3384 msgid "conflict_action" msgstr "Konfliktaktion" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3387 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3388 msgid "index_column_name" msgstr "Indexspaltenname" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3389 msgid "index_expression" msgstr "Indexausdruck" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3392 msgid "index_predicate" msgstr "Indexprädikat" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3394 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964 +#: sql_help.c:3400 sql_help.c:4158 msgid "sub-SELECT" msgstr "Sub-SELECT" -#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940 +#: sql_help.c:3409 sql_help.c:3472 sql_help.c:4134 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: sql_help.c:3237 +#: sql_help.c:3431 msgid "lockmode" msgstr "Sperrmodus" -#: sql_help.c:3238 +#: sql_help.c:3432 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3279 +#: sql_help.c:3473 msgid "payload" msgstr "Payload" -#: sql_help.c:3306 +#: sql_help.c:3500 msgid "old_role" msgstr "alte_Rolle" -#: sql_help.c:3307 +#: sql_help.c:3501 msgid "new_role" msgstr "neue_Rolle" -#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501 +#: sql_help.c:3526 sql_help.c:3687 sql_help.c:3695 msgid "savepoint_name" msgstr "Sicherungspunktsname" -#: sql_help.c:3534 +#: sql_help.c:3728 msgid "provider" msgstr "Provider" -#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711 -#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054 -#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:3815 sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:3905 +#: sql_help.c:4054 sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 msgid "from_item" msgstr "From-Element" -#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914 -#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3869 sql_help.c:4056 sql_help.c:4108 +#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4302 msgid "grouping_element" msgstr "Gruppierelement" -#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3909 sql_help.c:4058 sql_help.c:4252 msgid "window_name" msgstr "Fenstername" -#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3910 sql_help.c:4059 sql_help.c:4253 msgid "window_definition" msgstr "Fensterdefinition" -#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717 -#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060 -#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3835 sql_help.c:3873 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 sql_help.c:4254 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4306 msgid "select" msgstr "Select" -#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067 +#: sql_help.c:3828 sql_help.c:4067 sql_help.c:4261 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650 -#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885 -#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 -#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 +#: sql_help.c:3831 sql_help.c:3837 sql_help.c:3840 sql_help.c:3844 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 sql_help.c:4079 +#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 sql_help.c:4264 sql_help.c:4270 +#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4277 sql_help.c:4289 msgid "column_alias" msgstr "Spaltenalias" -#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071 +#: sql_help.c:3832 sql_help.c:4071 sql_help.c:4265 msgid "sampling_method" msgstr "Stichprobenmethode" -#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656 -#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 -#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3842 sql_help.c:3846 sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:3853 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 sql_help.c:4266 sql_help.c:4275 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4283 sql_help.c:4286 msgid "argument" msgstr "Argument" -#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:4073 sql_help.c:4267 msgid "seed" msgstr "Startwert" -#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:3838 sql_help.c:3871 sql_help.c:4077 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4304 msgid "with_query_name" msgstr "With-Anfragename" -#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893 -#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3851 sql_help.c:3854 sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4093 sql_help.c:4281 sql_help.c:4284 +#: sql_help.c:4287 msgid "column_definition" msgstr "Spaltendefinition" -#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097 +#: sql_help.c:3858 sql_help.c:4097 sql_help.c:4291 msgid "join_type" msgstr "Verbundtyp" -#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4099 sql_help.c:4293 msgid "join_condition" msgstr "Verbundbedingung" -#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100 +#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4100 sql_help.c:4294 msgid "join_column" msgstr "Verbundspalte" -#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:4101 sql_help.c:4295 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109 +#: sql_help.c:3870 sql_help.c:4109 sql_help.c:4303 msgid "and with_query is:" msgstr "und With-Anfrage ist:" -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113 +#: sql_help.c:3874 sql_help.c:4113 sql_help.c:4307 msgid "values" msgstr "values" -#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114 +#: sql_help.c:3875 sql_help.c:4114 sql_help.c:4308 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115 +#: sql_help.c:3876 sql_help.c:4115 sql_help.c:4309 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:3877 sql_help.c:4116 sql_help.c:4310 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:3710 +#: sql_help.c:3904 msgid "new_table" msgstr "neue_Tabelle" -#: sql_help.c:3735 +#: sql_help.c:3929 msgid "timezone" msgstr "Zeitzone" -#: sql_help.c:3780 +#: sql_help.c:3974 msgid "snapshot_id" msgstr "Snapshot-ID" -#: sql_help.c:3965 +#: sql_help.c:4159 msgid "from_list" msgstr "From-Liste" -#: sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:4190 msgid "sort_expression" msgstr "Sortierausdruck" -#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863 +#: sql_help.c:4317 sql_help.c:5087 msgid "abort the current transaction" msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:4322 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4133 +#: sql_help.c:4327 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge" -#: sql_help.c:4138 +#: sql_help.c:4332 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:4143 +#: sql_help.c:4337 msgid "change a database" msgstr "ändert eine Datenbank" -#: sql_help.c:4148 +#: sql_help.c:4342 msgid "define default access privileges" msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:4153 +#: sql_help.c:4347 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändert die Definition einer Domäne" -#: sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:4352 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers" -#: sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:4357 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung" -#: sql_help.c:4168 +#: sql_help.c:4362 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers" -#: sql_help.c:4173 +#: sql_help.c:4367 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle" -#: sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4372 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändert die Definition einer Funktion" -#: sql_help.c:4183 +#: sql_help.c:4377 msgid "change role name or membership" msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder" -#: sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4382 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändert die Definition eines Index" -#: sql_help.c:4193 +#: sql_help.c:4387 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache" -#: sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4392 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändert die Definition eines Large Object" -#: sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:4397 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:4208 +#: sql_help.c:4402 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändert die Definition eines Operators" -#: sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4407 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse" -#: sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4412 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie" -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:4417 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene" -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298 +#: sql_help.c:4422 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "ändert die Definition einer Publikation" + +#: sql_help.c:4427 sql_help.c:4502 msgid "change a database role" msgstr "ändert eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:4233 +#: sql_help.c:4432 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändert die Definition einer Regel" -#: sql_help.c:4238 +#: sql_help.c:4437 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändert die Definition eines Schemas" -#: sql_help.c:4243 +#: sql_help.c:4442 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators" -#: sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:4447 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" -#: sql_help.c:4253 +#: sql_help.c:4452 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "ändert die Definition einer Subskription" + +#: sql_help.c:4457 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:4258 +#: sql_help.c:4462 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" -#: sql_help.c:4263 +#: sql_help.c:4467 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändert die Definition eines Tablespace" -#: sql_help.c:4268 +#: sql_help.c:4472 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4477 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs" -#: sql_help.c:4278 +#: sql_help.c:4482 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers" -#: sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4487 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4492 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändert die Definition eines Triggers" -#: sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4497 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändert die Definition eines Typs" -#: sql_help.c:4303 +#: sql_help.c:4507 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung" -#: sql_help.c:4308 +#: sql_help.c:4512 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändert die Definition einer Sicht" -#: sql_help.c:4313 +#: sql_help.c:4517 msgid "collect statistics about a database" msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank" -#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:5152 msgid "start a transaction block" msgstr "startet einen Transaktionsblock" -#: sql_help.c:4323 +#: sql_help.c:4527 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Transaktionslog" -#: sql_help.c:4328 +#: sql_help.c:4532 msgid "close a cursor" msgstr "schließt einen Cursor" -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:4537 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index" -#: sql_help.c:4338 +#: sql_help.c:4542 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes" -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:4547 sql_help.c:4987 msgid "commit the current transaction" msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4552 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4557 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" -#: sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:4562 msgid "define a new access method" msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4567 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:4572 msgid "define a new cast" msgstr "definiert eine neue Typumwandlung" -#: sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:4577 msgid "define a new collation" msgstr "definiert eine neue Sortierfolge" -#: sql_help.c:4378 +#: sql_help.c:4582 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion" -#: sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4587 msgid "create a new database" msgstr "erzeugt eine neue Datenbank" -#: sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:4592 msgid "define a new domain" msgstr "definiert eine neue Domäne" -#: sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:4597 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:4398 +#: sql_help.c:4602 msgid "install an extension" msgstr "installiert eine Erweiterung" -#: sql_help.c:4403 +#: sql_help.c:4607 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4612 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" -#: sql_help.c:4413 +#: sql_help.c:4617 msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" -#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533 +#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4667 sql_help.c:4747 msgid "define a new database role" msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle" -#: sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4627 msgid "define a new index" msgstr "definiert einen neuen Index" -#: sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4632 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:4433 +#: sql_help.c:4637 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:4438 +#: sql_help.c:4642 msgid "define a new operator" msgstr "definiert einen neuen Operator" -#: sql_help.c:4443 +#: sql_help.c:4647 msgid "define a new operator class" msgstr "definiert eine neue Operatorklasse" -#: sql_help.c:4448 +#: sql_help.c:4652 msgid "define a new operator family" msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie" -#: sql_help.c:4453 +#: sql_help.c:4657 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle" -#: sql_help.c:4463 +#: sql_help.c:4662 +msgid "define a new publication" +msgstr "definiert eine neue Publikation" + +#: sql_help.c:4672 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel" -#: sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4677 msgid "define a new schema" msgstr "definiert ein neues Schema" -#: sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4682 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator" -#: sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:4687 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiert einen neuen Fremdserver" -#: sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:4692 +msgid "define a new subscription" +msgstr "definiert eine neue Subskription" + +#: sql_help.c:4697 msgid "define a new table" msgstr "definiert eine neue Tabelle" -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4702 sql_help.c:5117 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage" -#: sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4707 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiert einen neuen Tablespace" -#: sql_help.c:4498 +#: sql_help.c:4712 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:4503 +#: sql_help.c:4717 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:4722 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser" -#: sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4727 msgid "define a new text search template" msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:4518 +#: sql_help.c:4732 msgid "define a new transform" msgstr "definiert eine neue Transformation" -#: sql_help.c:4523 +#: sql_help.c:4737 msgid "define a new trigger" msgstr "definiert einen neuen Trigger" -#: sql_help.c:4528 +#: sql_help.c:4742 msgid "define a new data type" msgstr "definiert einen neuen Datentyp" -#: sql_help.c:4538 +#: sql_help.c:4752 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver" -#: sql_help.c:4543 +#: sql_help.c:4757 msgid "define a new view" msgstr "definiert eine neue Sicht" -#: sql_help.c:4548 +#: sql_help.c:4762 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei" -#: sql_help.c:4553 +#: sql_help.c:4767 msgid "define a cursor" msgstr "definiert einen Cursor" -#: sql_help.c:4558 +#: sql_help.c:4772 msgid "delete rows of a table" msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4777 msgid "discard session state" msgstr "verwirft den Sitzungszustand" -#: sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4782 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus" -#: sql_help.c:4573 +#: sql_help.c:4787 msgid "remove an access method" msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:4578 +#: sql_help.c:4792 msgid "remove an aggregate function" msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4583 +#: sql_help.c:4797 msgid "remove a cast" msgstr "entfernt eine Typumwandlung" -#: sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:4802 msgid "remove a collation" msgstr "entfernt eine Sortierfolge" -#: sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:4807 msgid "remove a conversion" msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:4598 +#: sql_help.c:4812 msgid "remove a database" msgstr "entfernt eine Datenbank" -#: sql_help.c:4603 +#: sql_help.c:4817 msgid "remove a domain" msgstr "entfernt eine Domäne" -#: sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4822 msgid "remove an event trigger" msgstr "entfernt einen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:4827 msgid "remove an extension" msgstr "entfernt eine Erweiterung" -#: sql_help.c:4618 +#: sql_help.c:4832 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4837 msgid "remove a foreign table" msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" -#: sql_help.c:4628 +#: sql_help.c:4842 msgid "remove a function" msgstr "entfernt eine Funktion" -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4847 sql_help.c:4897 sql_help.c:4972 msgid "remove a database role" msgstr "entfernt eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:4638 +#: sql_help.c:4852 msgid "remove an index" msgstr "entfernt einen Index" -#: sql_help.c:4643 +#: sql_help.c:4857 msgid "remove a procedural language" msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:4648 +#: sql_help.c:4862 msgid "remove a materialized view" msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:4653 +#: sql_help.c:4867 msgid "remove an operator" msgstr "entfernt einen Operator" -#: sql_help.c:4658 +#: sql_help.c:4872 msgid "remove an operator class" msgstr "entfernt eine Operatorklasse" -#: sql_help.c:4663 +#: sql_help.c:4877 msgid "remove an operator family" msgstr "entfernt eine Operatorfamilie" -#: sql_help.c:4668 +#: sql_help.c:4882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4887 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle" -#: sql_help.c:4683 +#: sql_help.c:4892 +msgid "remove a publication" +msgstr "entfernt eine Publikation" + +#: sql_help.c:4902 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "entfernt eine Umschreiberegel" -#: sql_help.c:4688 +#: sql_help.c:4907 msgid "remove a schema" msgstr "entfernt ein Schema" -#: sql_help.c:4693 +#: sql_help.c:4912 msgid "remove a sequence" msgstr "entfernt eine Sequenz" -#: sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:4917 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor" -#: sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:4922 +msgid "remove a subscription" +msgstr "entfernt eine Subskription" + +#: sql_help.c:4927 msgid "remove a table" msgstr "entfernt eine Tabelle" -#: sql_help.c:4708 +#: sql_help.c:4932 msgid "remove a tablespace" msgstr "entfernt einen Tablespace" -#: sql_help.c:4713 +#: sql_help.c:4937 msgid "remove a text search configuration" msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:4718 +#: sql_help.c:4942 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:4723 +#: sql_help.c:4947 msgid "remove a text search parser" msgstr "entfernt einen Textsucheparser" -#: sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:4952 msgid "remove a text search template" msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4957 msgid "remove a transform" msgstr "entfernt eine Transformation" -#: sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4962 msgid "remove a trigger" msgstr "entfernt einen Trigger" -#: sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:4967 msgid "remove a data type" msgstr "entfernt einen Datentyp" -#: sql_help.c:4753 +#: sql_help.c:4977 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver" -#: sql_help.c:4758 +#: sql_help.c:4982 msgid "remove a view" msgstr "entfernt eine Sicht" -#: sql_help.c:4768 +#: sql_help.c:4992 msgid "execute a prepared statement" msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus" -#: sql_help.c:4773 +#: sql_help.c:4997 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls" -#: sql_help.c:4778 +#: sql_help.c:5002 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor" -#: sql_help.c:4783 +#: sql_help.c:5007 msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:4788 +#: sql_help.c:5012 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver" -#: sql_help.c:4793 +#: sql_help.c:5017 msgid "create new rows in a table" msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle" -#: sql_help.c:4798 +#: sql_help.c:5022 msgid "listen for a notification" msgstr "hört auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:5027 msgid "load a shared library file" msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei" -#: sql_help.c:4808 +#: sql_help.c:5032 msgid "lock a table" msgstr "sperrt eine Tabelle" -#: sql_help.c:4813 +#: sql_help.c:5037 msgid "position a cursor" msgstr "positioniert einen Cursor" -#: sql_help.c:4818 +#: sql_help.c:5042 msgid "generate a notification" msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:4823 +#: sql_help.c:5047 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor" -#: sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:5052 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor" -#: sql_help.c:4833 +#: sql_help.c:5057 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:4838 +#: sql_help.c:5062 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:4843 +#: sql_help.c:5067 msgid "rebuild indexes" msgstr "baut Indexe neu" -#: sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:5072 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei" -#: sql_help.c:4853 +#: sql_help.c:5077 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück" -#: sql_help.c:4858 +#: sql_help.c:5082 msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:5092 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:5097 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück" -#: sql_help.c:4878 +#: sql_help.c:5102 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:5107 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes" -#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5157 sql_help.c:5187 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" -#: sql_help.c:4898 +#: sql_help.c:5122 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:5127 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:4908 +#: sql_help.c:5132 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:4913 +#: sql_help.c:5137 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:5142 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:5147 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters" -#: sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:5162 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen" -#: sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:5167 msgid "stop listening for a notification" msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:5172 msgid "update rows of a table" msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:4953 +#: sql_help.c:5177 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank" -#: sql_help.c:4958 +#: sql_help.c:5182 msgid "compute a set of rows" msgstr "berechnet eine Zeilenmenge" -#: startup.c:189 +#: startup.c:184 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" msgstr "%s: -1 kann nur im nicht interaktiven Modus verwendet werden\n" -#: startup.c:289 +#: startup.c:287 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Logdatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: startup.c:389 +#: startup.c:387 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -5312,43 +5473,27 @@ msgstr "" "Geben Sie »help« für Hilfe ein.\n" "\n" -#: startup.c:538 +#: startup.c:536 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Ausgabeparameter »%s« nicht setzen\n" -#: startup.c:578 -#, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht löschen\n" - -#: startup.c:588 -#, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht setzen\n" - -#: startup.c:648 +#: startup.c:638 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: startup.c:665 +#: startup.c:655 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: Warnung: überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert\n" -#: startup.c:714 +#: startup.c:704 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n" -#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 -#: variables.c:121 -#, c-format -msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" -msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n" - -#: tab-complete.c:3704 +#: tab-complete.c:4029 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -5358,3 +5503,38 @@ msgstr "" "Anfrage zur Tab-Vervollständigung fehlgeschlagen: %s\n" "Anfrage war:\n" "%s\n" + +#: variables.c:139 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" +msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n" + +#: variables.c:176 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\"" +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgstr "ungültiger Wert »%s« für »%s«" + +#: variables.c:224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid locale name: \"%s\"" +msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgstr "ungültiger Locale-Name: »%s«" + +#: variables.c:393 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s.\n" +msgstr "unbekannter Wert »%s« für »%s«; »%s« wird angenommen\n" + +#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: konnte Variable »%s« nicht setzen\n" + +#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "konnte Variable »%s« nicht setzen\n" + +#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n" +#~ msgstr "\\%s: Fehler beim Setzen der Variable\n" diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index aff5b4699fd..b7c283d035f 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of psql.po to fr_fr # french message translation file for psql # -# Use these quotes: %s +# Use these quotes: « %s » # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009. # @@ -9,58 +9,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-08 21:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-23 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-24 18:22+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "n'a pas pu identifier le rpertoire courant : %s" +msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" #: ../../common/exec.c:146 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "binaire %s invalide" +msgstr "binaire « %s » invalide" #: ../../common/exec.c:195 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "n'a pas pu lire le binaire %s " +msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" #: ../../common/exec.c:202 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "n'a pas pu trouver un %s excuter" +msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter" #: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -msgstr "n'a pas pu changer le rpertoire par %s : %s" +msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" #: ../../common/exec.c:272 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique %s " +msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" #: ../../common/exec.c:523 #, c-format msgid "pclose failed: %s" -msgstr "chec de pclose : %s" +msgstr "échec de pclose : %s" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80 #: mainloop.c:261 #, c-format msgid "out of memory\n" -msgstr "mmoire puise\n" +msgstr "mémoire épuisée\n" #: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format @@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" #: ../../common/username.c:45 #, c-format msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" -msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant rel %ld de l'utilisateur : %s" +msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:287 +#: ../../common/username.c:47 command.c:299 msgid "user does not exist" msgstr "l'utilisateur n'existe pas" #: ../../common/username.c:62 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" -msgstr "chec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu" +msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format msgid "command not executable" -msgstr "commande non excutable" +msgstr "commande non exécutable" #: ../../common/wait_error.c:51 #, c-format @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "commande introuvable" #: ../../common/wait_error.c:56 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "le processus fils a quitt avec le code de sortie %d" +msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d" #: ../../common/wait_error.c:63 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr "le processus fils a t termin par l'exception 0x%X" +msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X" #: ../../common/wait_error.c:73 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" -msgstr "le processus fils a t termin par le signal %s" +msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" #: ../../common/wait_error.c:77 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "le processus fils a t termin par le signal %d" +msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" #: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "le processus fils a quitt avec un statut %d non reconnu" +msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu" #: ../../fe_utils/print.c:354 #, c-format @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Interrompu\n" #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "" -"Ne peut pas ajouter l'en-tte au contenu de la table : le nombre de colonnes\n" -"%d est dpass.\n" +"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n" +"%d est dépassé.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3010 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n" -"cellules %d est dpass.\n" +"cellules %d est dépassé.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3259 #, c-format @@ -150,502 +150,502 @@ msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d" #: ../../fe_utils/psqlscan.l:713 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" -msgstr "ignore l'expansion rcursive de la variable %s \n" +msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »\n" -#: command.c:128 +#: command.c:129 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mmoire.\n" +msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n" -#: command.c:130 +#: command.c:131 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "commande \\%s invalide\n" -#: command.c:141 +#: command.c:142 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s : argument %s supplmentaire ignor\n" +msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n" -#: command.c:285 +#: command.c:297 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" -msgstr "n'a pas pu obtenir le rpertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n" +msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n" -#: command.c:303 +#: command.c:315 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s : n'a pas pu accder au rpertoire %s : %s\n" +msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n" -#: command.c:318 common.c:548 common.c:606 common.c:1139 +#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "Vous n'tes pas connect une base de donnes.\n" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n" -#: command.c:343 +#: command.c:355 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Vous tes connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s via le socket dans %s via le port %s .\n" +msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:346 +#: command.c:358 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Vous tes connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s sur l'hte %s via le port %s .\n" +msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:559 command.c:629 command.c:725 command.c:1557 +#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584 #, c-format msgid "no query buffer\n" -msgstr "aucun tampon de requte\n" +msgstr "aucun tampon de requête\n" -#: command.c:592 command.c:3471 +#: command.c:607 command.c:3547 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" -msgstr "numro de ligne invalide : %s\n" +msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n" -#: command.c:623 +#: command.c:640 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'dition du code de la fonction.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction.\n" -#: command.c:703 command.c:771 +#: command.c:721 command.c:792 msgid "No changes" msgstr "Aucun changement" -#: command.c:719 +#: command.c:739 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'dition des dfinitions de vue.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue.\n" -#: command.c:825 +#: command.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procdure de conversion introuvable\n" +msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n" -#: command.c:850 command.c:1897 command.c:3573 common.c:152 common.c:199 -#: common.c:492 common.c:1185 common.c:1210 common.c:1311 copy.c:489 copy.c:699 +#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200 +#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 copy.c:699 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:854 +#: command.c:875 msgid "out of memory" -msgstr "mmoire puise" +msgstr "mémoire épuisée" -#: command.c:857 -msgid "There was no previous error." -msgstr "Il n'y a eu aucune erreur prcdente." +#: command.c:878 +msgid "There is no previous error." +msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente." -#: command.c:951 command.c:1001 command.c:1015 command.c:1032 command.c:1139 -#: command.c:1303 command.c:1537 command.c:1568 +#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160 +#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s : argument requis manquant\n" -#: command.c:1064 +#: command.c:1085 msgid "Query buffer is empty." -msgstr "Le tampon de requte est vide." +msgstr "Le tampon de requête est vide." -#: command.c:1074 +#: command.c:1095 msgid "Enter new password: " msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : " -#: command.c:1075 +#: command.c:1096 msgid "Enter it again: " -msgstr "Saisissez-le nouveau : " +msgstr "Saisissez-le à nouveau : " -#: command.c:1079 +#: command.c:1100 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n" -#: command.c:1097 +#: command.c:1118 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" -msgstr "chec du chiffrement du mot de passe.\n" +msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n" -#: command.c:1168 command.c:1284 command.c:1542 +#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569 #, c-format msgid "\\%s: error while setting variable\n" msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n" -#: command.c:1231 +#: command.c:1252 msgid "Query buffer reset (cleared)." -msgstr "Le tampon de requte a t effac." +msgstr "Le tampon de requête a été effacé." -#: command.c:1243 +#: command.c:1264 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" -msgstr "Historique sauvegard dans le fichier %s .\n" +msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n" -#: command.c:1308 +#: command.c:1329 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" -msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir = \n" +msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »\n" -#: command.c:1350 +#: command.c:1373 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n" -#: command.c:1356 +#: command.c:1380 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "le nom de la fonction est requis\n" -#: command.c:1429 +#: command.c:1455 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage des dfinitions de vues.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues.\n" -#: command.c:1435 +#: command.c:1462 #, c-format msgid "view name is required\n" msgstr "le nom de la vue est requis\n" -#: command.c:1522 +#: command.c:1549 msgid "Timing is on." -msgstr "Chronomtrage activ." +msgstr "Chronométrage activé." -#: command.c:1524 +#: command.c:1551 msgid "Timing is off." -msgstr "Chronomtrage dsactiv." +msgstr "Chronométrage désactivé." -#: command.c:1586 command.c:1606 command.c:2240 command.c:2243 command.c:2246 -#: command.c:2252 command.c:2254 command.c:2262 command.c:2272 command.c:2281 -#: command.c:2295 command.c:2312 command.c:2370 common.c:67 copy.c:332 -#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721 -#: psqlscanslash.l:731 +#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317 +#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352 +#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722 +#: psqlscanslash.l:732 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" -#: command.c:1700 +#: command.c:1727 #, c-format msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" -#: command.c:1726 startup.c:207 +#: command.c:1753 startup.c:207 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: command.c:1731 startup.c:209 +#: command.c:1758 startup.c:209 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " -#: command.c:1778 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" msgstr "" -"Tous les paramtres de connexions doivent tre fournis car il n'y a pas de connexion\n" -" une base de donnes existante.\n" +"Tous les paramètres de connexions doivent être fournis car il n'y a pas de connexion\n" +"à une base de données existante.\n" -#: command.c:1901 +#: command.c:1966 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "Connexion prcdente conserve\n" +msgstr "Connexion précédente conservée\n" -#: command.c:1905 +#: command.c:1970 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect : %s" -#: command.c:1937 +#: command.c:2006 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s via le socket dans %s via le port %s .\n" +msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:1940 +#: command.c:2009 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s sur l'hte %s via le port %s .\n" +msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:1944 +#: command.c:2013 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" -msgstr "Vous tes maintenant connect la base de donnes %s en tant qu'utilisateur %s .\n" +msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n" -#: command.c:1978 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, serveur %s)\n" -#: command.c:1986 +#: command.c:2054 #, c-format msgid "" -"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"ATTENTION : %s version majeure %d.%d, version majeure du serveur %d.%d.\n" -" Certaines fonctionnalits de psql pourraient ne pas fonctionner.\n" +"ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n" +" Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n" -#: command.c:2020 +#: command.c:2091 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n" -#: command.c:2021 command.c:2022 command.c:2023 +#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: command.c:2024 help.c:46 +#: command.c:2095 help.c:46 msgid "off" -msgstr "dsactiv" +msgstr "désactivé" -#: command.c:2024 help.c:46 +#: command.c:2095 help.c:46 msgid "on" -msgstr "activ" +msgstr "activé" -#: command.c:2044 +#: command.c:2115 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" " 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" " page \"Notes for Windows users\" for details.\n" msgstr "" -"Attention : l'encodage console (%u) diffre de l'encodage Windows (%u).\n" -" Les caractres 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n" -" Voir la section Notes aux utilisateurs de Windows de la page\n" -" rfrence de psql pour les dtails.\n" +"Attention : l'encodage console (%u) diffère de l'encodage Windows (%u).\n" +" Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n" +" Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n" +" référence de psql pour les détails.\n" -#: command.c:2129 +#: command.c:2200 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" msgstr "" -"la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit tre configure\n" -"pour spcifier un numro de ligne\n" +"la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit être configurée\n" +"pour spécifier un numéro de ligne\n" -#: command.c:2158 +#: command.c:2229 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "n'a pas pu excuter l'diteur %s \n" +msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n" -#: command.c:2160 +#: command.c:2231 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "n'a pas pu excuter /bin/sh\n" +msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n" -#: command.c:2198 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" -msgstr "n'a pas pu localiser le rpertoire temporaire : %s\n" +msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s\n" -#: command.c:2225 +#: command.c:2296 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire %s : %s\n" +msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n" -#: command.c:2499 +#: command.c:2570 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" msgstr "" -"\\pset : les formats autoriss sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n" +"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n" "latex-longtable, troff-ms\n" -#: command.c:2518 +#: command.c:2589 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" -msgstr "\\pset: les styles de lignes autoriss sont ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2534 +#: command.c:2605 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset : les styles autoriss de ligne de bordure Unicode sont single, double\n" +msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double\n" -#: command.c:2549 +#: command.c:2620 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset : les styles autoriss pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n" +msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n" -#: command.c:2564 +#: command.c:2635 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset : les styles autoriss pour la ligne d'en-tte Unicode sont single, double\n" +msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double\n" -#: command.c:2716 command.c:2895 +#: command.c:2787 command.c:2966 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n" -#: command.c:2734 +#: command.c:2805 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Le style de bordure est %d.\n" -#: command.c:2740 +#: command.c:2811 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" -msgstr "La largeur cible n'est pas configur.\n" +msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n" -#: command.c:2742 +#: command.c:2813 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "La largeur cible est %d.\n" -#: command.c:2749 +#: command.c:2820 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "Affichage tendu activ.\n" +msgstr "Affichage étendu activé.\n" -#: command.c:2751 +#: command.c:2822 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" -msgstr "L'affichage tendu est utilis automatiquement.\n" +msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n" -#: command.c:2753 +#: command.c:2824 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "Affichage tendu dsactiv.\n" +msgstr "Affichage étendu désactivé.\n" -#: command.c:2760 command.c:2768 +#: command.c:2831 command.c:2839 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" -msgstr "Le sparateur de champs est l'octet zro.\n" +msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n" -#: command.c:2762 +#: command.c:2833 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "Le sparateur de champs est %s .\n" +msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n" -#: command.c:2775 +#: command.c:2846 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" -msgstr "Le bas de page pas dfaut est activ.\n" +msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n" -#: command.c:2777 +#: command.c:2848 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" -msgstr "Le bas de page par dfaut est dsactiv.\n" +msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n" -#: command.c:2783 +#: command.c:2854 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Le format de sortie est %s.\n" -#: command.c:2789 +#: command.c:2860 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Le style de ligne est %s.\n" -#: command.c:2796 +#: command.c:2867 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr "L'affichage de null est %s .\n" +msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n" -#: command.c:2804 +#: command.c:2875 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" -msgstr "L'affichage de la sortie numrique adapte la locale est activ.\n" +msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n" -#: command.c:2806 +#: command.c:2877 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" -msgstr "L'affichage de la sortie numrique adapte la locale est dsactiv.\n" +msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n" -#: command.c:2813 +#: command.c:2884 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" -msgstr "Le paginateur est utilis pour les affichages longs.\n" +msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n" -#: command.c:2815 +#: command.c:2886 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" -msgstr "Le paginateur est toujours utilis.\n" +msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n" -#: command.c:2817 +#: command.c:2888 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" -msgstr "L'utilisation du paginateur est dsactiv.\n" +msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n" -#: command.c:2823 +#: command.c:2894 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" -msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilis pour moins que %d ligne.\n" -msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilis pour moins que %d lignes.\n" +msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n" +msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n" -#: command.c:2833 command.c:2843 +#: command.c:2904 command.c:2914 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" -msgstr "Le sparateur d'enregistrements est l'octet zro.\n" +msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n" -#: command.c:2835 +#: command.c:2906 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" -msgstr "Le sparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n" +msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n" -#: command.c:2837 +#: command.c:2908 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "Le sparateur d'enregistrements est %s .\n" +msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n" -#: command.c:2850 +#: command.c:2921 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" -msgstr "Les attributs de la table sont %s .\n" +msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n" -#: command.c:2853 +#: command.c:2924 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" -msgstr "Les attributs de la table ne sont pas dfinis.\n" +msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n" -#: command.c:2860 +#: command.c:2931 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" -msgstr "Le titre est %s .\n" +msgstr "Le titre est « %s ».\n" -#: command.c:2862 +#: command.c:2933 #, c-format msgid "Title is unset.\n" -msgstr "Le titre n'est pas dfini.\n" +msgstr "Le titre n'est pas défini.\n" -#: command.c:2869 +#: command.c:2940 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" -msgstr "L'affichage des tuples seuls est activ.\n" +msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n" -#: command.c:2871 +#: command.c:2942 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" -msgstr "L'affichage des tuples seuls est dsactiv.\n" +msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n" -#: command.c:2877 +#: command.c:2948 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" -msgstr "Le style de bordure Unicode est %s .\n" +msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:2883 +#: command.c:2954 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" -msgstr "Le style de ligne Unicode est %s .\n" +msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:2889 +#: command.c:2960 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" -msgstr "Le style d'en-tte Unicode est %s .\n" +msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:3049 +#: command.c:3120 #, c-format msgid "\\!: failed\n" -msgstr "\\! : chec\n" +msgstr "\\! : échec\n" -#: command.c:3073 common.c:654 +#: command.c:3145 common.c:659 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" -msgstr "\\watch ne peut pas tre utilis avec une requte vide\n" +msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide\n" -#: command.c:3110 +#: command.c:3186 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:3113 +#: command.c:3189 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:3167 command.c:3174 common.c:554 common.c:561 common.c:1168 +#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -653,122 +653,122 @@ msgid "" "**************************\n" "\n" msgstr "" -"******** REQUTE *********\n" +"******** REQUÊTE *********\n" "%s\n" "**************************\n" "\n" -#: command.c:3366 +#: command.c:3442 #, c-format -msgid "%s.%s is not a view\n" -msgstr "%s.%s n'est pas une vue\n" +msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue\n" -#: command.c:3382 +#: command.c:3458 #, c-format -msgid "Could not parse reloptions array\n" -msgstr "N'a pas pu analyser le tableau reloptions\n" +msgid "could not parse reloptions array\n" +msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n" -#: common.c:137 +#: common.c:138 #, c-format -msgid "can't escape without active connection\n" +msgid "cannot escape without active connection\n" msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active\n" -#: common.c:366 +#: common.c:371 #, c-format msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "la connexion au serveur a t perdue\n" +msgstr "la connexion au serveur a été perdue\n" -#: common.c:370 +#: common.c:375 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "La connexion au serveur a t perdue. Tentative de rinitialisation : " +msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : " -#: common.c:375 +#: common.c:380 #, c-format msgid "Failed.\n" -msgstr "chec.\n" +msgstr "Échec.\n" -#: common.c:382 +#: common.c:387 #, c-format msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Succs.\n" +msgstr "Succès.\n" -#: common.c:482 common.c:931 common.c:1103 +#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "PQresultStatus inattendu : %d\n" -#: common.c:661 +#: common.c:666 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" -msgstr "\\watch ne peut pas tre utilis avec COPY\n" +msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY\n" -#: common.c:666 +#: common.c:671 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch\n" -msgstr "statut rsultat inattendu pour \\watch\n" +msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch\n" -#: common.c:677 common.c:1327 +#: common.c:682 common.c:1335 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Temps : %.3f ms\n" -#: common.c:695 +#: common.c:700 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" -"Notification asynchrone %s reue avec le contenu %s en provenance du\n" +"Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n" "processus serveur de PID %d.\n" -#: common.c:698 +#: common.c:703 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" -"Notification asynchrone %s reue en provenance du processus serveur de\n" +"Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n" "PID %d.\n" -#: common.c:756 +#: common.c:761 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" -msgstr "aucune ligne retourne pour \\gset\n" +msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset\n" -#: common.c:761 +#: common.c:766 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" -msgstr "plus d'une ligne retourne pour \\gset\n" +msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset\n" -#: common.c:787 +#: common.c:792 #, c-format msgid "could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "n'a pas pu initialiser la variable %s \n" +msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n" -#: common.c:1148 +#: common.c:1153 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" "%s\n" "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" msgstr "" -"***(Mode tape par tape: vrifiez la commande)*********************************\n" +"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n" "%s\n" -"***(appuyez sur entre pour l'excuter ou tapez x puis entre pour annuler)***\n" +"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n" -#: common.c:1201 +#: common.c:1208 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "" -"Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n" +"Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n" "ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1256 +#: common.c:1264 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "INSTRUCTION : %s\n" -#: common.c:1299 +#: common.c:1307 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)\n" -msgstr "tat de la transaction inattendu (%d)\n" +msgstr "état de la transaction inattendu (%d)\n" #: copy.c:99 #, c-format @@ -778,27 +778,27 @@ msgstr "\\copy : arguments requis\n" #: copy.c:254 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur %s \n" +msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »\n" #: copy.c:256 #, c-format msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy : erreur d'analyse la fin de la ligne\n" +msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne\n" #: copy.c:329 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" -msgstr "n'a pas pu excuter la commande %s : %s\n" +msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n" #: copy.c:345 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" -msgstr "n'a pas pu tester le fichier %s : %s\n" +msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n" #: copy.c:349 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s : ne peut pas copier partir de/vers un rpertoire\n" +msgstr "%s : ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n" #: copy.c:386 #, c-format @@ -808,1036 +808,1113 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n" #: copy.c:452 copy.c:463 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" -msgstr "n'a pas pu crire les donnes du COPY : %s\n" +msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n" #: copy.c:470 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" -msgstr "chec du transfert de donnes COPY : %s" +msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s" #: copy.c:531 msgid "canceled by user" -msgstr "annul par l'utilisateur" +msgstr "annulé par l'utilisateur" #: copy.c:542 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." msgstr "" -"Saisissez les donnes copier suivies d'un saut de ligne.\n" +"Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n" "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne." #: copy.c:671 msgid "aborted because of read failure" -msgstr "annul du fait d'une erreur de lecture" +msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture" #: copy.c:695 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "tente de sortir du mode copy" -#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769 -#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2931 describe.c:3136 -#: describe.c:3226 describe.c:3471 describe.c:3608 describe.c:3837 -#: describe.c:3909 describe.c:3920 describe.c:3979 describe.c:4387 -#: describe.c:4467 +#: crosstabview.c:125 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview : la commande n'a pas retourné d'ensemble de résultats\n" + +#: crosstabview.c:131 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgstr "\\crosstabview : la requête doit renvoyer au moins trois colonnes\n" + +#: crosstabview.c:158 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgstr "\\crosstabview : les entêtes horizontales et vertivales doivent être des colonnes dofférentes\n" + +#: crosstabview.c:174 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" +msgstr "\\crosstabview : la colonne de données doit être spécifiée quand la requête retourne plus de trois colonnes\n" + +#: crosstabview.c:230 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgstr "\\crosstabview : nombre maximum de colonnes (%d) dépassé\n" + +#: crosstabview.c:398 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview : le résultat de la requête contient plusieurs valeurs de données pour la ligne « %s », colonne « %s »\n" + +#: crosstabview.c:646 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview : le numéro de colonne %d est en dehors des limites 1..%d\n" + +#: crosstabview.c:671 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »\n" +"\n" + +#: crosstabview.c:679 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »\n" + +#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870 +#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240 +#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950 +#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518 +#: describe.c:4601 msgid "Schema" -msgstr "Schma" - -#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497 -#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2932 -#: describe.c:3058 describe.c:3137 describe.c:3227 describe.c:3306 -#: describe.c:3472 describe.c:3536 describe.c:3609 describe.c:3838 -#: describe.c:3910 describe.c:3921 describe.c:3980 describe.c:4169 -#: describe.c:4250 describe.c:4465 +msgstr "Schéma" + +#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341 +#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061 +#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331 +#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719 +#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099 +#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340 +#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416 msgid "Result data type" -msgstr "Type de donnes du rsultat" +msgstr "Type de données du résultat" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324 -#: describe.c:341 +#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400 +#: describe.c:417 msgid "Argument data types" -msgstr "Type de donnes des paramtres" - -#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642 -#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1572 describe.c:2732 -#: describe.c:2965 describe.c:3089 describe.c:3163 describe.c:3236 -#: describe.c:3319 describe.c:3387 describe.c:3479 describe.c:3545 -#: describe.c:3610 describe.c:3746 describe.c:3786 describe.c:3854 -#: describe.c:3913 describe.c:3922 describe.c:3981 describe.c:4195 -#: describe.c:4272 describe.c:4401 describe.c:4468 large_obj.c:289 -#: large_obj.c:299 +msgstr "Type de données des paramètres" + +#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646 +#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676 +#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267 +#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586 +#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896 +#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100 +#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602 +#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Description" #: describe.c:123 msgid "List of aggregate functions" -msgstr "Liste des fonctions d'agrgation" +msgstr "Liste des fonctions d'agrégation" -#: describe.c:144 +#: describe.c:147 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès.\n" + +#: describe.c:161 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877 +#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242 +#: describe.c:4394 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: describe.c:169 describe.c:4296 +msgid "Handler" +msgstr "Gestionnaire" -#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689 -#: describe.c:885 describe.c:2941 describe.c:3062 describe.c:3308 -#: describe.c:3537 describe.c:4170 describe.c:4251 large_obj.c:288 +#: describe.c:188 +msgid "List of access methods" +msgstr "Liste des méthodes d'accès" + +#: describe.c:213 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces.\n" + +#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790 +#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412 +#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288 msgid "Owner" -msgstr "Propritaire" +msgstr "Propriétaire" -#: describe.c:158 describe.c:166 +#: describe.c:228 describe.c:236 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: describe.c:177 describe.c:2543 +#: describe.c:247 describe.c:2647 msgid "Options" msgstr "Options" -#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2957 describe.c:2961 +#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 describe.c:3065 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: describe.c:204 +#: describe.c:274 msgid "List of tablespaces" msgstr "Liste des tablespaces" -#: describe.c:241 +#: describe.c:314 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n" -#: describe.c:247 +#: describe.c:322 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df ne prend pas l'option w pour un serveur en version %d.%d.\n" +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df ne prend pas l'option « w » pour un serveur en version %s.\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343 +#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419 msgid "agg" msgstr "agg" -#: describe.c:281 +#: describe.c:357 msgid "window" msgstr "window" -#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093 +#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197 msgid "trigger" msgstr "trigger" -#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345 +#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 msgid "normal" msgstr "normal" -#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895 -#: describe.c:1541 describe.c:2940 describe.c:3138 describe.c:4269 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: describe.c:360 -msgid "definer" -msgstr "definer" - -#: describe.c:361 -msgid "invoker" -msgstr "invoker" - -#: describe.c:362 -msgid "Security" -msgstr "Scurit" - -#: describe.c:363 +#: describe.c:432 msgid "immutable" msgstr "immutable" -#: describe.c:364 +#: describe.c:433 msgid "stable" msgstr "stable" -#: describe.c:365 +#: describe.c:434 msgid "volatile" msgstr "volatile" -#: describe.c:366 +#: describe.c:435 msgid "Volatility" -msgstr "Volatibilit" +msgstr "Volatibilité" + +#: describe.c:443 +msgid "restricted" +msgstr "restricted" + +#: describe.c:444 +msgid "safe" +msgstr "safe" -#: describe.c:368 +#: describe.c:445 +msgid "unsafe" +msgstr "unsafe" + +#: describe.c:446 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: describe.c:451 +msgid "definer" +msgstr "definer" + +#: describe.c:452 +msgid "invoker" +msgstr "invoker" + +#: describe.c:453 +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: describe.c:460 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: describe.c:369 +#: describe.c:461 msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: describe.c:467 +#: describe.c:560 msgid "List of functions" msgstr "Liste des fonctions" -#: describe.c:507 +#: describe.c:608 msgid "Internal name" msgstr "Nom interne" -#: describe.c:529 +#: describe.c:630 msgid "Elements" -msgstr "lments" +msgstr "Éléments" -#: describe.c:585 +#: describe.c:686 msgid "List of data types" -msgstr "Liste des types de donnes" +msgstr "Liste des types de données" -#: describe.c:628 +#: describe.c:729 msgid "Left arg type" msgstr "Type de l'arg. gauche" -#: describe.c:629 +#: describe.c:730 msgid "Right arg type" msgstr "Type de l'arg. droit" -#: describe.c:630 +#: describe.c:731 msgid "Result type" -msgstr "Type du rsultat" +msgstr "Type du résultat" -#: describe.c:635 describe.c:3378 describe.c:3745 +#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: describe.c:660 +#: describe.c:761 msgid "List of operators" -msgstr "Liste des oprateurs" +msgstr "Liste des opérateurs" -#: describe.c:690 +#: describe.c:791 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: describe.c:695 describe.c:3473 +#: describe.c:796 describe.c:3580 msgid "Collate" msgstr "Collationnement" -#: describe.c:696 describe.c:3474 +#: describe.c:797 describe.c:3581 msgid "Ctype" msgstr "Type caract." -#: describe.c:709 +#: describe.c:810 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:731 +#: describe.c:832 msgid "List of databases" -msgstr "Liste des bases de donnes" +msgstr "Liste des bases de données" -#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2933 +#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037 msgid "table" msgstr "table" -#: describe.c:772 describe.c:2934 +#: describe.c:873 describe.c:3038 msgid "view" msgstr "vue" -#: describe.c:773 describe.c:2935 +#: describe.c:874 describe.c:3039 msgid "materialized view" -msgstr "vue matrialise" +msgstr "vue matérialisée" -#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2937 +#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041 msgid "sequence" -msgstr "squence" +msgstr "séquence" -#: describe.c:775 describe.c:2939 +#: describe.c:876 describe.c:3043 msgid "foreign table" msgstr "table distante" -#: describe.c:787 +#: describe.c:888 msgid "Column privileges" -msgstr "Droits d'accs la colonne" +msgstr "Droits d'accès à la colonne" -#: describe.c:818 +#: describe.c:919 msgid "Policies" msgstr "Politiques" -#: describe.c:844 describe.c:4612 describe.c:4616 +#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753 msgid "Access privileges" -msgstr "Droits d'accs" +msgstr "Droits d'accès" -#: describe.c:873 +#: describe.c:976 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la modification des droits par dfaut.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut.\n" -#: describe.c:892 +#: describe.c:996 msgid "function" msgstr "fonction" -#: describe.c:894 +#: describe.c:998 msgid "type" msgstr "type" -#: describe.c:918 +#: describe.c:1022 msgid "Default access privileges" -msgstr "Droits d'accs par dfaut" +msgstr "Droits d'accès par défaut" -#: describe.c:958 +#: describe.c:1062 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: describe.c:972 +#: describe.c:1076 msgid "table constraint" msgstr "contrainte de table" -#: describe.c:994 +#: describe.c:1098 msgid "domain constraint" msgstr "contrainte de domaine" -#: describe.c:1022 +#: describe.c:1126 msgid "operator class" -msgstr "classe d'oprateur" +msgstr "classe d'opérateur" -#: describe.c:1051 +#: describe.c:1155 msgid "operator family" -msgstr "famille d'oprateur" +msgstr "famille d'opérateur" -#: describe.c:1073 +#: describe.c:1177 msgid "rule" -msgstr "rgle" +msgstr "règle" -#: describe.c:1115 +#: describe.c:1219 msgid "Object descriptions" msgstr "Descriptions des objets" -#: describe.c:1169 +#: describe.c:1273 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "Aucune relation nomme %s n'a t trouve.\n" +msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:1379 +#: describe.c:1483 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "Aucune relation avec l'OID %s n'a t trouve.\n" +msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:1485 +#: describe.c:1589 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" -msgstr "Table non trace %s.%s " +msgstr "Table non tracée « %s.%s »" -#: describe.c:1488 +#: describe.c:1592 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" -msgstr "Table %s.%s " +msgstr "Table « %s.%s »" -#: describe.c:1492 +#: describe.c:1596 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "Vue %s.%s " +msgstr "Vue « %s.%s »" -#: describe.c:1497 +#: describe.c:1601 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" -msgstr "Vue matrialise non journalise %s.%s " +msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »" -#: describe.c:1500 +#: describe.c:1604 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" -msgstr "Vue matrialise %s.%s " +msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »" -#: describe.c:1504 +#: describe.c:1608 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "Squence %s.%s " +msgstr "Séquence « %s.%s »" -#: describe.c:1509 +#: describe.c:1613 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" -msgstr "Index non trac %s.%s " +msgstr "Index non tracé « %s.%s »" -#: describe.c:1512 +#: describe.c:1616 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" -msgstr "Index %s.%s " +msgstr "Index « %s.%s »" -#: describe.c:1517 +#: describe.c:1621 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "Relation spciale %s.%s " +msgstr "Relation spéciale « %s.%s »" -#: describe.c:1521 +#: describe.c:1625 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" -msgstr "Table TOAST %s.%s " +msgstr "Table TOAST « %s.%s »" -#: describe.c:1525 +#: describe.c:1629 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" -msgstr "Type compos %s.%s " +msgstr "Type composé « %s.%s »" -#: describe.c:1529 +#: describe.c:1633 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" -msgstr "Table distante %s.%s " +msgstr "Table distante « %s.%s »" -#: describe.c:1540 +#: describe.c:1644 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: describe.c:1549 +#: describe.c:1653 msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: describe.c:1554 +#: describe.c:1658 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: describe.c:1557 +#: describe.c:1661 msgid "Definition" -msgstr "Dfinition" +msgstr "Définition" -#: describe.c:1560 describe.c:4190 describe.c:4271 describe.c:4339 -#: describe.c:4400 +#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467 +#: describe.c:4531 msgid "FDW Options" msgstr "Options FDW" -#: describe.c:1564 +#: describe.c:1668 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: describe.c:1567 +#: describe.c:1671 msgid "Stats target" msgstr "Cible de statistiques" -#: describe.c:1617 +#: describe.c:1721 #, c-format msgid "collate %s" msgstr "collationnement %s" -#: describe.c:1625 +#: describe.c:1729 msgid "not null" msgstr "non NULL" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1635 +#: describe.c:1739 #, c-format msgid "default %s" -msgstr "Par dfaut, %s" +msgstr "Par défaut, %s" -#: describe.c:1750 +#: describe.c:1854 msgid "primary key, " -msgstr "cl primaire, " +msgstr "clé primaire, " -#: describe.c:1752 +#: describe.c:1856 msgid "unique, " msgstr "unique, " -#: describe.c:1758 +#: describe.c:1862 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" -msgstr "pour la table %s.%s " +msgstr "pour la table « %s.%s »" -#: describe.c:1762 +#: describe.c:1866 #, c-format msgid ", predicate (%s)" -msgstr ", prdicat (%s)" +msgstr ", prédicat (%s)" -#: describe.c:1765 +#: describe.c:1869 msgid ", clustered" msgstr ", en cluster" -#: describe.c:1768 +#: describe.c:1872 msgid ", invalid" msgstr ", invalide" -#: describe.c:1771 +#: describe.c:1875 msgid ", deferrable" -msgstr ", dferrable" +msgstr ", déferrable" -#: describe.c:1774 +#: describe.c:1878 msgid ", initially deferred" -msgstr ", initialement dferr" +msgstr ", initialement déferré" -#: describe.c:1777 +#: describe.c:1881 msgid ", replica identity" -msgstr ", identit rplica" +msgstr ", identité réplica" -#: describe.c:1812 +#: describe.c:1916 #, c-format msgid "Owned by: %s" -msgstr "Propritaire : %s" +msgstr "Propriétaire : %s" -#: describe.c:1872 +#: describe.c:1976 msgid "Indexes:" msgstr "Index :" -#: describe.c:1956 +#: describe.c:2060 msgid "Check constraints:" -msgstr "Contraintes de vrification :" +msgstr "Contraintes de vérification :" -#: describe.c:1987 +#: describe.c:2091 msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "Contraintes de cls trangres :" +msgstr "Contraintes de clés étrangères :" -#: describe.c:2018 +#: describe.c:2122 msgid "Referenced by:" -msgstr "Rfrenc par :" +msgstr "Référencé par :" -#: describe.c:2063 +#: describe.c:2167 msgid "Policies:" msgstr "Politiques :" -#: describe.c:2066 +#: describe.c:2170 msgid "Policies (forced row security enabled):" -msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ en forc) :" +msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :" -#: describe.c:2069 +#: describe.c:2173 msgid "Policies (row security enabled): (none)" -msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ) : (aucune)" +msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)" -#: describe.c:2072 +#: describe.c:2176 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" -msgstr "Politiques (mode scurit de ligne activ en forc) : (aucune)" +msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)" -#: describe.c:2075 +#: describe.c:2179 msgid "Policies (row security disabled):" -msgstr "Politiques (mode scurit de ligne dsactiv) :" +msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :" -#: describe.c:2175 describe.c:2225 +#: describe.c:2279 describe.c:2329 msgid "Rules:" -msgstr "Rgles :" +msgstr "Règles :" -#: describe.c:2178 +#: describe.c:2282 msgid "Disabled rules:" -msgstr "Rgles dsactives :" +msgstr "Règles désactivées :" -#: describe.c:2181 +#: describe.c:2285 msgid "Rules firing always:" -msgstr "Rgles toujous actives :" +msgstr "Règles toujous activées :" -#: describe.c:2184 +#: describe.c:2288 msgid "Rules firing on replica only:" -msgstr "Rgles actives uniquement sur le rplica :" +msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :" -#: describe.c:2208 +#: describe.c:2312 msgid "View definition:" -msgstr "Dfinition de la vue :" +msgstr "Définition de la vue :" -#: describe.c:2343 +#: describe.c:2447 msgid "Triggers:" msgstr "Triggers :" -#: describe.c:2347 +#: describe.c:2451 msgid "Disabled user triggers:" -msgstr "Triggers utilisateurs dsactivs :" +msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :" -#: describe.c:2349 +#: describe.c:2453 msgid "Disabled triggers:" -msgstr "Triggers dsactivs :" +msgstr "Triggers désactivés :" -#: describe.c:2352 +#: describe.c:2456 msgid "Disabled internal triggers:" -msgstr "Triggers internes dsactivs :" +msgstr "Triggers internes désactivés :" -#: describe.c:2355 +#: describe.c:2459 msgid "Triggers firing always:" -msgstr "Triggers toujours activs :" +msgstr "Triggers toujours activés :" -#: describe.c:2358 +#: describe.c:2462 msgid "Triggers firing on replica only:" -msgstr "Triggers activs uniquement sur le rplica :" +msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :" -#: describe.c:2437 +#: describe.c:2541 msgid "Inherits" -msgstr "Hrite de" +msgstr "Hérite de" -#: describe.c:2476 +#: describe.c:2580 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)" -#: describe.c:2483 +#: describe.c:2587 msgid "Child tables" msgstr "Tables enfant :" -#: describe.c:2505 +#: describe.c:2609 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Table de type : %s" -#: describe.c:2519 +#: describe.c:2623 msgid "Replica Identity" -msgstr "Identit de rplicat" +msgstr "Identité de réplicat" -#: describe.c:2532 +#: describe.c:2636 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Contient des OID : oui" -#: describe.c:2620 +#: describe.c:2724 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" -msgstr "Tablespace : %s " +msgstr "Tablespace : « %s »" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2632 +#: describe.c:2736 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" -msgstr ", tablespace %s " +msgstr ", tablespace « %s »" -#: describe.c:2725 +#: describe.c:2829 msgid "List of roles" -msgstr "Liste des rles" +msgstr "Liste des rôles" -#: describe.c:2727 +#: describe.c:2831 msgid "Role name" -msgstr "Nom du rle" +msgstr "Nom du rôle" -#: describe.c:2728 +#: describe.c:2832 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: describe.c:2729 +#: describe.c:2833 msgid "Member of" msgstr "Membre de" -#: describe.c:2740 +#: describe.c:2844 msgid "Superuser" msgstr "Superutilisateur" -#: describe.c:2743 +#: describe.c:2847 msgid "No inheritance" -msgstr "Pas d'hritage" +msgstr "Pas d'héritage" -#: describe.c:2746 +#: describe.c:2850 msgid "Create role" -msgstr "Crer un rle" +msgstr "Créer un rôle" -#: describe.c:2749 +#: describe.c:2853 msgid "Create DB" -msgstr "Crer une base" +msgstr "Créer une base" -#: describe.c:2752 +#: describe.c:2856 msgid "Cannot login" msgstr "Ne peut pas se connecter" -#: describe.c:2756 +#: describe.c:2860 msgid "Replication" -msgstr "Rplication" +msgstr "Réplication" -#: describe.c:2760 +#: describe.c:2864 msgid "Bypass RLS" msgstr "Contournement RLS" -#: describe.c:2769 +#: describe.c:2873 msgid "No connections" msgstr "Sans connexions" -#: describe.c:2771 +#: describe.c:2875 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d connexion" msgstr[1] "%d connexions" -#: describe.c:2781 +#: describe.c:2885 msgid "Password valid until " -msgstr "Mot de passe valide jusqu' " +msgstr "Mot de passe valide jusqu'à " -#: describe.c:2837 +#: describe.c:2941 msgid "Role" -msgstr "Rle" +msgstr "Rôle" -#: describe.c:2838 +#: describe.c:2942 msgid "Database" -msgstr "Base de donnes" +msgstr "Base de données" -#: describe.c:2839 +#: describe.c:2943 msgid "Settings" -msgstr "Rglages" +msgstr "Réglages" -#: describe.c:2849 +#: describe.c:2953 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" -msgstr "Pas de supprot des paramtres rle par base de donnes pour la version de ce serveur.\n" +msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n" -#: describe.c:2860 +#: describe.c:2964 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" -msgstr "Aucun paramtre correspondant trouv.\n" +msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n" -#: describe.c:2862 +#: describe.c:2966 #, c-format msgid "No settings found.\n" -msgstr "Aucun paramtre trouv.\n" +msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n" -#: describe.c:2867 +#: describe.c:2971 msgid "List of settings" -msgstr "Liste des paramtres" +msgstr "Liste des paramètres" -#: describe.c:2936 +#: describe.c:3040 msgid "index" msgstr "index" -#: describe.c:2938 +#: describe.c:3042 msgid "special" -msgstr "spcial" +msgstr "spécial" -#: describe.c:2946 describe.c:4388 +#: describe.c:3050 describe.c:4519 msgid "Table" msgstr "Table" -#: describe.c:3022 +#: describe.c:3126 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "Aucune relation correspondante trouve.\n" +msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n" -#: describe.c:3024 +#: describe.c:3128 #, c-format msgid "No relations found.\n" -msgstr "Aucune relation trouve.\n" +msgstr "Aucune relation trouvée.\n" -#: describe.c:3029 +#: describe.c:3133 msgid "List of relations" msgstr "Liste des relations" -#: describe.c:3066 +#: describe.c:3170 msgid "Trusted" msgstr "De confiance" -#: describe.c:3074 +#: describe.c:3178 msgid "Internal Language" msgstr "Langage interne" -#: describe.c:3075 +#: describe.c:3179 msgid "Call Handler" msgstr "Gestionnaire d'appel" -#: describe.c:3076 describe.c:4177 +#: describe.c:3180 describe.c:4299 msgid "Validator" msgstr "Validateur" -#: describe.c:3079 +#: describe.c:3183 msgid "Inline Handler" msgstr "Gestionnaire en ligne" -#: describe.c:3107 +#: describe.c:3211 msgid "List of languages" msgstr "Liste des langages" -#: describe.c:3151 +#: describe.c:3255 msgid "Modifier" msgstr "Modificateur" -#: describe.c:3152 +#: describe.c:3256 msgid "Check" -msgstr "Vrification" +msgstr "Vérification" -#: describe.c:3194 +#: describe.c:3298 msgid "List of domains" msgstr "Liste des domaines" -#: describe.c:3228 +#: describe.c:3332 msgid "Source" msgstr "Source" -#: describe.c:3229 +#: describe.c:3333 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: describe.c:3230 describe.c:3379 +#: describe.c:3334 describe.c:3483 msgid "no" msgstr "non" -#: describe.c:3230 describe.c:3381 +#: describe.c:3334 describe.c:3485 msgid "yes" msgstr "oui" -#: describe.c:3231 +#: describe.c:3335 msgid "Default?" -msgstr "Par dfaut ?" +msgstr "Par défaut ?" -#: describe.c:3268 +#: describe.c:3372 msgid "List of conversions" msgstr "Liste des conversions" -#: describe.c:3307 +#: describe.c:3411 msgid "Event" -msgstr "vnement" +msgstr "Événement" -#: describe.c:3309 +#: describe.c:3413 msgid "enabled" -msgstr "activ" +msgstr "activé" -#: describe.c:3310 +#: describe.c:3414 msgid "replica" -msgstr "rplicat" +msgstr "réplicat" -#: describe.c:3311 +#: describe.c:3415 msgid "always" msgstr "toujours" -#: describe.c:3312 +#: describe.c:3416 msgid "disabled" -msgstr "dsactiv" +msgstr "désactivé" -#: describe.c:3313 +#: describe.c:3417 msgid "Enabled" -msgstr "Activ" +msgstr "Activé" -#: describe.c:3314 +#: describe.c:3418 msgid "Procedure" -msgstr "Procdure" +msgstr "Procédure" -#: describe.c:3315 +#: describe.c:3419 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: describe.c:3334 +#: describe.c:3438 msgid "List of event triggers" -msgstr "Liste des triggers sur vnement" +msgstr "Liste des triggers sur évènement" -#: describe.c:3376 +#: describe.c:3480 msgid "Source type" msgstr "Type source" -#: describe.c:3377 +#: describe.c:3481 msgid "Target type" msgstr "Type cible" -#: describe.c:3380 +#: describe.c:3484 msgid "in assignment" -msgstr "assign" +msgstr "assigné" -#: describe.c:3382 +#: describe.c:3486 msgid "Implicit?" msgstr "Implicite ?" -#: describe.c:3433 +#: describe.c:3537 msgid "List of casts" msgstr "Liste des conversions explicites" -#: describe.c:3459 +#: describe.c:3565 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les collationnements.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements.\n" -#: describe.c:3509 +#: describe.c:3616 msgid "List of collations" msgstr "Liste des collationnements" -#: describe.c:3568 +#: describe.c:3675 msgid "List of schemas" -msgstr "Liste des schmas" +msgstr "Liste des schémas" -#: describe.c:3591 describe.c:3826 describe.c:3894 describe.c:3962 +#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte.\n" -#: describe.c:3625 +#: describe.c:3735 msgid "List of text search parsers" msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte" -#: describe.c:3668 +#: describe.c:3778 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" -msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nomm %s n'a t trouv.\n" +msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n" -#: describe.c:3743 +#: describe.c:3853 msgid "Start parse" -msgstr "Dbut de l'analyse" +msgstr "Début de l'analyse" -#: describe.c:3744 +#: describe.c:3854 msgid "Method" -msgstr "Mthode" +msgstr "Méthode" -#: describe.c:3748 +#: describe.c:3858 msgid "Get next token" msgstr "Obtenir le prochain jeton" -#: describe.c:3750 +#: describe.c:3860 msgid "End parse" msgstr "Fin de l'analyse" -#: describe.c:3752 +#: describe.c:3862 msgid "Get headline" -msgstr "Obtenir l'en-tte" +msgstr "Obtenir l'en-tête" -#: describe.c:3754 +#: describe.c:3864 msgid "Get token types" msgstr "Obtenir les types de jeton" -#: describe.c:3764 +#: describe.c:3874 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" -msgstr "Analyseur %s.%s de la recherche de texte" +msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte" -#: describe.c:3766 +#: describe.c:3876 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" -msgstr "Analyseur %s de la recherche de texte" +msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte" -#: describe.c:3785 +#: describe.c:3895 msgid "Token name" msgstr "Nom du jeton" -#: describe.c:3796 +#: describe.c:3906 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" -msgstr "Types de jeton pour l'analyseur %s.%s " +msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »" -#: describe.c:3798 +#: describe.c:3908 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" -msgstr "Types de jeton pour l'analyseur %s " +msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »" -#: describe.c:3848 +#: describe.c:3961 msgid "Template" -msgstr "Modle" +msgstr "Modèle" -#: describe.c:3849 +#: describe.c:3962 msgid "Init options" msgstr "Options d'initialisation :" -#: describe.c:3871 +#: describe.c:3984 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte" -#: describe.c:3911 +#: describe.c:4027 msgid "Init" msgstr "Initialisation" -#: describe.c:3912 +#: describe.c:4028 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:3939 +#: describe.c:4055 msgid "List of text search templates" -msgstr "Liste des modles de la recherche de texte" +msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte" -#: describe.c:3996 +#: describe.c:4115 msgid "List of text search configurations" msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte" -#: describe.c:4040 +#: describe.c:4159 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" -msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nomme %s n'a t trouve.\n" +msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:4106 +#: describe.c:4225 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: describe.c:4107 +#: describe.c:4226 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionnaires" -#: describe.c:4118 +#: describe.c:4237 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" -msgstr "Configuration %s.%s de la recherche de texte" +msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte" -#: describe.c:4121 +#: describe.c:4240 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" -msgstr "Configuration %s de la recherche de texte" +msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte" -#: describe.c:4125 +#: describe.c:4244 #, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s.%s\"" msgstr "" "\n" -"Analyseur : %s.%s " +"Analyseur : « %s.%s »" -#: describe.c:4128 +#: describe.c:4247 #, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s\"" msgstr "" "\n" -"Analyseur : %s " +"Analyseur : « %s »" -#: describe.c:4160 +#: describe.c:4281 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de donnes distantes.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n" -#: describe.c:4174 -msgid "Handler" -msgstr "Gestionnaire" - -#: describe.c:4217 +#: describe.c:4339 msgid "List of foreign-data wrappers" -msgstr "Liste des wrappers de donnes distantes" +msgstr "Liste des wrappers de données distantes" -#: describe.c:4240 +#: describe.c:4364 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants.\n" -#: describe.c:4252 +#: describe.c:4377 msgid "Foreign-data wrapper" -msgstr "Wrapper des donnes distantes" +msgstr "Wrapper des données distantes" -#: describe.c:4270 describe.c:4466 +#: describe.c:4395 describe.c:4600 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:4296 +#: describe.c:4421 msgid "List of foreign servers" msgstr "Liste des serveurs distants" -#: describe.c:4319 +#: describe.c:4446 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n" -#: describe.c:4328 describe.c:4389 +#: describe.c:4456 describe.c:4520 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: describe.c:4329 +#: describe.c:4457 msgid "User name" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: describe.c:4354 +#: describe.c:4482 msgid "List of user mappings" msgstr "Liste des correspondances utilisateurs" -#: describe.c:4377 +#: describe.c:4507 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tables distantes.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes.\n" -#: describe.c:4429 +#: describe.c:4560 msgid "List of foreign tables" msgstr "Liste des tables distantes" -#: describe.c:4452 describe.c:4506 +#: describe.c:4585 describe.c:4642 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les extensions.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions.\n" -#: describe.c:4483 +#: describe.c:4617 msgid "List of installed extensions" -msgstr "Liste des extensions installes" +msgstr "Liste des extensions installées" -#: describe.c:4533 +#: describe.c:4670 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" -msgstr "N'a trouv aucune extension nomme %s .\n" +msgstr "N'a trouvé aucune extension nommée « %s ».\n" -#: describe.c:4536 +#: describe.c:4673 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" -msgstr "N'a trouv aucune extension.\n" +msgstr "N'a trouvé aucune extension.\n" -#: describe.c:4580 +#: describe.c:4717 msgid "Object Description" msgstr "Description d'un objet" -#: describe.c:4589 +#: describe.c:4726 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" -msgstr "Objets dans l'extension %s " +msgstr "Objets dans l'extension « %s »" #: help.c:63 #, c-format @@ -1853,7 +1930,7 @@ msgstr "" "psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:75 help.c:332 help.c:366 help.c:393 +#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" @@ -1870,34 +1947,34 @@ msgstr "" #: help.c:78 #, c-format msgid "General options:\n" -msgstr "Options gnrales :\n" +msgstr "Options générales :\n" #: help.c:83 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr "" " -c, --command=COMMANDE\n" -" excute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n" +" exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n" #: help.c:84 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -d, --dbname=NOM_BASE\n" -" indique le nom de la base de donnes laquelle se\n" -" connecter (par dfaut : %s )\n" +" indique le nom de la base de données à laquelle se\n" +" connecter (par défaut : « %s »)\n" #: help.c:85 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr "" " -f, --file=FICHIER\n" -" excute les commandes du fichier, puis quitte\n" +" exécute les commandes du fichier, puis quitte\n" #: help.c:86 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" -msgstr " -l, --list affiche les bases de donnes disponibles, puis quitte\n" +msgstr " -l, --list affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n" #: help.c:87 #, c-format @@ -1918,7 +1995,7 @@ msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" #: help.c:91 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" -msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de dmarrage (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n" #: help.c:92 #, c-format @@ -1926,8 +2003,8 @@ msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" " execute as a single transaction (if non-interactive)\n" msgstr "" -" -1 ( un ), --single-transaction\n" -" excute dans une transaction unique (si non intractif)\n" +" -1 (« un »), --single-transaction\n" +" exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n" #: help.c:94 #, c-format @@ -1937,12 +2014,12 @@ msgstr " -?, --help[=options] affiche cette aide et quitte\n" #: help.c:95 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" -msgstr " --help=commandes liste les mta-commandes, puis quitte\n" +msgstr " --help=commandes liste les méta-commandes, puis quitte\n" #: help.c:96 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" -msgstr " --help=variables liste les variables spciales, puis quitte\n" +msgstr " --help=variables liste les variables spéciales, puis quitte\n" #: help.c:98 #, c-format @@ -1951,7 +2028,7 @@ msgid "" "Input and output options:\n" msgstr "" "\n" -"Options d'entre/sortie :\n" +"Options d'entrée/sortie :\n" #: help.c:99 #, c-format @@ -1961,21 +2038,21 @@ msgstr " -a, --echo-all affiche les lignes du script\n" #: help.c:100 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" -msgstr " -b, --echo-errors affiche les commandes choues\n" +msgstr " -b, --echo-errors affiche les commandes échouées\n" #: help.c:101 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr "" " -e, --echo-queries\n" -" affiche les commandes envoyes au serveur\n" +" affiche les commandes envoyées au serveur\n" #: help.c:102 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr "" " -E, --echo-hidden\n" -" affiche les requtes engendres par les commandes internes\n" +" affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n" #: help.c:103 #, c-format @@ -1989,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" " -n, --no-readline\n" -" dsactive l'dition avance de la ligne de commande\n" +" désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n" " (readline)\n" #: help.c:105 @@ -1997,23 +2074,23 @@ msgstr "" msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER\n" -" crit les rsultats des requtes dans un fichier (ou\n" +" écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n" " |tube)\n" #: help.c:106 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr "" -" -q, --quiet s'excute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n" -" rsultat des requtes)\n" +" -q, --quiet s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n" +" résultat des requêtes)\n" #: help.c:107 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr "" " -s, --single-step\n" -" active le mode tape par tape (confirmation pour chaque\n" -" requte)\n" +" active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n" +" requête)\n" #: help.c:108 #, c-format @@ -2036,7 +2113,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr "" -" -A, --no-align active le mode d'affichage non align des tables (-P\n" +" -A, --no-align active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n" " format=unaligned)\n" #: help.c:112 @@ -2046,8 +2123,8 @@ msgid "" " field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -F, --field-separator=CHAINE\n" -" sparateur de champs pour un affichage non align\n" -" (par dfaut : %s )\n" +" séparateur de champs pour un affichage non aligné\n" +" (par défaut : « %s »)\n" #: help.c:115 #, c-format @@ -2059,7 +2136,7 @@ msgstr " -H, --html active le mode d'affichage HTML des tables (-P msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr "" " -P, --pset=VAR[=ARG]\n" -" initialise l'option d'impression VAR ARG (voir la\n" +" initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n" " commande \\pset)\n" #: help.c:117 @@ -2069,8 +2146,8 @@ msgid "" " record separator for unaligned output (default: newline)\n" msgstr "" " -R, --record-separator=CHAINE\n" -" sparateur d'enregistrements pour un affichage non align\n" -" (par dfaut : saut de ligne)\n" +" séparateur d'enregistrements pour un affichage non aligné\n" +" (par défaut : saut de ligne)\n" #: help.c:119 #, c-format @@ -2090,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: help.c:121 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" -msgstr " -x, --expanded active l'affichage tendu des tables (-P expanded)\n" +msgstr " -x, --expanded active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n" #: help.c:122 #, c-format @@ -2099,8 +2176,8 @@ msgid "" " set field separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" " -z, --field-separator-zero\n" -" initialise le sparateur de champs pour un affichage non\n" -" align l'octet zro\n" +" initialise le séparateur de champs pour un affichage non\n" +" aligné à l'octet zéro\n" #: help.c:124 #, c-format @@ -2109,8 +2186,8 @@ msgid "" " set record separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" " -0, --record-separator-zero\n" -" initialise le sparateur d'enregistrements pour un affichage\n" -" non align l'octet zro\n" +" initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n" +" non aligné à l'octet zéro\n" #: help.c:127 #, c-format @@ -2125,8 +2202,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -h, --host=HOTE nom d'hte du serveur de la base de donnes ou rpertoire\n" -" de la socket (par dfaut : %s)\n" +" -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n" +" de la socket (par défaut : %s)\n" #: help.c:131 msgid "local socket" @@ -2136,16 +2213,16 @@ msgstr "socket locale" #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -p, --port=PORT port du serveur de la base de donnes (par dfaut :\n" -" %s )\n" +" -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n" +" « %s »)\n" #: help.c:140 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -U, --username=NOM\n" -" nom d'utilisateur de la base de donnes (par dfaut :\n" -" %s )\n" +" nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n" +" « %s »)\n" #: help.c:141 #, c-format @@ -2171,20 +2248,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Pour en savoir davantage, saisissez \\? (pour les commandes internes) ou\n" -" \\help (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n" +"Pour en savoir davantage, saisissez « \\? » (pour les commandes internes) ou\n" +"« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n" "de la documentation de PostgreSQL.\n" "\n" #: help.c:147 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "Rapportez les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" #: help.c:173 #, c-format msgid "General\n" -msgstr "Gnral\n" +msgstr "Général\n" #: help.c:174 #, c-format @@ -2196,24 +2273,24 @@ msgstr "" #: help.c:175 #, c-format msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" -msgstr " \\errverbose affiche le message d'erreur le plus rcent avec une verbosit maximale\n" +msgstr " \\errverbose affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n" #: help.c:176 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr "" -" \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requtes au serveur (et les\n" -" rsultats au fichier ou |tube)\n" +" \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n" +" résultats au fichier ou |tube)\n" #: help.c:177 #, c-format msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" -msgstr " \\gexec excute la requte et excute chaque valeur du rsultat\n" +msgstr " \\gexec exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n" #: help.c:178 #, c-format msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" -msgstr " \\gset [PRFIXE] excute la requte et stocke les rsultats dans des variables psql\n" +msgstr " \\gset [PRÉFIXE] exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n" #: help.c:179 #, c-format @@ -2223,12 +2300,12 @@ msgstr " \\q quitte psql\n" #: help.c:180 #, c-format msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" -msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] excute la requte et affiche le rsultat dans un tableau crois\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n" #: help.c:181 #, c-format msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" -msgstr " \\watch [SEC] excute la requte toutes les SEC secondes\n" +msgstr " \\watch [SEC] exécute la requête toutes les SEC secondes\n" #: help.c:184 #, c-format @@ -2238,7 +2315,7 @@ msgstr "Aide\n" #: help.c:186 #, c-format msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" -msgstr " \\? [commandes] affiche l'aide sur les mtacommandes\n" +msgstr " \\? [commandes] affiche l'aide sur les métacommandes\n" #: help.c:187 #, c-format @@ -2248,50 +2325,50 @@ msgstr " \\? options affiche l'aide sur les options en ligne de com #: help.c:188 #, c-format msgid " \\? variables show help on special variables\n" -msgstr " \\? variables affiche l'aide sur les variables spciales\n" +msgstr " \\? variables affiche l'aide sur les variables spéciales\n" #: help.c:189 #, c-format msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" msgstr "" -" \\h [NOM] aide-mmoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n" +" \\h [NOM] aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n" " les commandes\n" #: help.c:192 #, c-format msgid "Query Buffer\n" -msgstr "Tampon de requte\n" +msgstr "Tampon de requête\n" #: help.c:193 #, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" msgstr "" -" \\e [FICHIER] [LIGNE] dite le tampon de requte ou le fichier avec un\n" -" diteur externe\n" +" \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n" +" éditeur externe\n" #: help.c:194 #, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr "" -" \\ef [FONCTION [LIGNE]] dite la dfinition de fonction avec un diteur\n" +" \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n" " externe\n" #: help.c:195 #, c-format msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" msgstr "" -" \\ev [VUE [LIGNE]] dite la dfinition de vue avec un diteur\n" +" \\ev [VUE [LIGNE]] édite la définition de vue avec un éditeur\n" " externe\n" #: help.c:196 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requte\n" +msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n" #: help.c:197 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r efface le tampon de requtes\n" +msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n" #: help.c:199 #, c-format @@ -2304,51 +2381,51 @@ msgstr "" #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr "" -" \\w [FICHIER] crit le contenu du tampon de requtes dans un\n" +" \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n" " fichier\n" #: help.c:204 #, c-format msgid "Input/Output\n" -msgstr "Entre/Sortie\n" +msgstr "Entrée/Sortie\n" #: help.c:205 #, c-format msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr "" -" \\copy ... excute SQL COPY avec le flux de donnes dirig vers\n" -" l'hte client\n" +" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n" +" l'hôte client\n" #: help.c:206 #, c-format msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [TEXTE] crit un texte sur la sortie standard\n" +msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n" #: help.c:207 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i FICHIER excute les commandes du fichier\n" +msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n" #: help.c:208 #, c-format msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" msgstr "" -" \\ir FICHIER identique \\i, mais relatif l'emplacement du script\n" +" \\ir FICHIER identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n" " ou un |tube\n" #: help.c:209 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" -" \\o [FICHIER] envoie les rsultats de la requte vers un fichier\n" +" \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n" " ou un |tube\n" #: help.c:210 #, c-format msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr "" -" \\qecho [TEXTE] crit un texte sur la sortie des rsultats des\n" -" requtes (voir \\o)\n" +" \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n" +" requêtes (voir \\o)\n" #: help.c:213 #, c-format @@ -2358,258 +2435,263 @@ msgstr "Informations\n" #: help.c:214 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" -msgstr " (options : S = affiche les objets systmes, + = informations supplmentaires)\n" +msgstr " (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n" #: help.c:215 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" -msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et squences\n" +msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et séquences\n" #: help.c:216 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr "" " \\d[S+] NOM affiche la description de la table, de la vue,\n" -" de la squence ou de l'index\n" +" de la séquence ou de l'index\n" #: help.c:217 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" -msgstr " \\da[S] [MODLE] affiche les aggrgats\n" +msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les aggrégats\n" #: help.c:218 #, c-format -msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" -msgstr " \\db[+] [MODLE] affiche la liste des tablespaces\n" +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [MODÈLE] affiche la liste des méthodes d'accès\n" #: help.c:219 #, c-format -msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc[S+] [MODLE] affiche la liste des conversions\n" +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces\n" #: help.c:220 #, c-format -msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" -msgstr " \\dC[+] [MODLE] affiche la liste des transtypages\n" +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n" #: help.c:221 #, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [MODÈLE] affiche la liste des transtypages\n" + +#: help.c:222 +#, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr "" -" \\dd[S] [MODLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n" -" n'est affich nul part ailleurs\n" +" \\dd[S] [MODÈLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n" +" n'est affiché nul part ailleurs\n" -#: help.c:222 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" -msgstr " \\ddp [MODLE] affiche les droits par dfaut\n" +msgstr " \\ddp [MODÈLE] affiche les droits par défaut\n" -#: help.c:223 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD[S+] [MODLE] affiche la liste des domaines\n" +msgstr " \\dD[S+] [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n" -#: help.c:224 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\det[+] [MODLE] affiche la liste des tables distantes\n" +msgstr " \\det[+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n" -#: help.c:225 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" -msgstr " \\des[+] [MODLE] affiche la liste des serveurs distants\n" +msgstr " \\des[+] [MODÈLE] affiche la liste des serveurs distants\n" -#: help.c:226 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" -msgstr " \\deu[+] [MODLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n" +msgstr " \\deu[+] [MODÈLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n" -#: help.c:227 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" -msgstr " \\dew[+] [MODLE] affiche la liste des wrappers de donnes distantes\n" +msgstr " \\dew[+] [MODÈLE] affiche la liste des wrappers de données distantes\n" -#: help.c:228 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr "" " \\df[antw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n" " [seulement agg/normal/trigger/window]\n" -#: help.c:229 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr "" -" \\dF[+] [MODLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n" +" \\dF[+] [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n" " plein texte\n" -#: help.c:230 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr "" -" \\dFd[+] [MODLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n" +" \\dFd[+] [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n" " texte\n" -#: help.c:231 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr "" -" \\dFp[+] [MODLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" +" \\dFp[+] [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" " texte\n" -#: help.c:232 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr "" -" \\dFt[+] [MODLE] affiche la liste des modles de la recherche de\n" +" \\dFt[+] [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n" " texte\n" -#: help.c:233 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\dg[S+] [MODLE] affiche la liste des rles (utilisateurs)\n" +msgstr " \\dg[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n" -#: help.c:234 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" -msgstr " \\di[S+] [MODLE] affiche la liste des index\n" +msgstr " \\di[S+] [MODÈLE] affiche la liste des index\n" -#: help.c:235 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr "" -" \\dl affiche la liste des Large Objects , identique \n" +" \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n" " \\lo_list\n" -#: help.c:236 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" -msgstr " \\dL[S+] [MODLE] affiche la liste des langages procduraux\n" +msgstr " \\dL[S+] [MODÈLE] affiche la liste des langages procéduraux\n" -#: help.c:237 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" -msgstr " \\dm[S+] [MODLE] affiche la liste des vues matrialises\n" +msgstr " \\dm[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues matérialisées\n" -#: help.c:238 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" -msgstr " \\dn[S+] [MODLE] affiche la liste des schmas\n" +msgstr " \\dn[S+] [MODÈLE] affiche la liste des schémas\n" -#: help.c:239 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" -msgstr " \\do[S] [MODLE] affiche la liste des oprateurs\n" +msgstr " \\do[S] [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n" -#: help.c:240 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" -msgstr " \\dO[S+] [MODLE] affiche la liste des collationnements\n" +msgstr " \\dO[S+] [MODÈLE] affiche la liste des collationnements\n" -#: help.c:241 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr "" -" \\dp [MODLE] affiche la liste des droits d'accs aux tables,\n" -" vues, squences\n" +" \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n" +" vues, séquences\n" -#: help.c:242 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" -msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de donnes\n" +msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de données\n" -#: help.c:243 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" -msgstr " \\ds[S+] [MODLE] affiche la liste des squences\n" +msgstr " \\ds[S+] [MODÈLE] affiche la liste des séquences\n" -#: help.c:244 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" -msgstr " \\dt[S+] [MODLE] affiche la liste des tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables\n" -#: help.c:245 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" -msgstr " \\dT[S+] [MODLE] affiche la liste des types de donnes\n" +msgstr " \\dT[S+] [MODÈLE] affiche la liste des types de données\n" -#: help.c:246 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\du[S+] [MODLE] affiche la liste des rles (utilisateurs)\n" +msgstr " \\du[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n" -#: help.c:247 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" -msgstr " \\dv[S+] [MODLE] affiche la liste des vues\n" +msgstr " \\dv[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues\n" -#: help.c:248 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\dE[S+] [MODLE] affiche la liste des tables distantes\n" +msgstr " \\dE[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n" -#: help.c:249 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" -msgstr " \\dx[+] [MODLE] affiche la liste des extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [MODÈLE] affiche la liste des extensions\n" -#: help.c:250 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" -msgstr " \\dy [MODLE] affiche les triggers sur vnement\n" +msgstr " \\dy [MODÈLE] affiche les triggers sur évènement\n" -#: help.c:251 +#: help.c:252 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" -msgstr " \\l[+] [MODLE] affiche la liste des bases de donnes\n" +msgstr " \\l[+] [MODÈLE] affiche la liste des bases de données\n" -#: help.c:252 +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" -msgstr " \\sf[+] [FONCTION] dite la dfinition d'une fonction\n" +msgstr " \\sf[+] [FONCTION] édite la définition d'une fonction\n" -#: help.c:253 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" -msgstr " \\sv [FONCTION] dite la dfinition d'une vue\n" +msgstr " \\sv [FONCTION] édite la définition d'une vue\n" -#: help.c:254 +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" -msgstr " \\z [MODLE] identique \\dp\n" +msgstr " \\z [MODÈLE] identique à \\dp\n" -#: help.c:257 +#: help.c:258 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatage\n" -#: help.c:258 +#: help.c:259 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" -" \\a bascule entre les modes de sortie aligne et non\n" -" aligne\n" +" \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n" +" alignée\n" -#: help.c:259 +#: help.c:260 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr "" -" \\C [CHANE] initialise le titre d'une table, ou le dsactive en\n" +" \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n" " l'absence d'argument\n" -#: help.c:260 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr "" -" \\f [CHANE] affiche ou initialise le sparateur de champ pour\n" -" une sortie non aligne des requtes\n" +" \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n" +" une sortie non alignée des requêtes\n" -#: help.c:261 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n" -#: help.c:263 +#: help.c:264 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -2617,130 +2699,130 @@ msgid "" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" msgstr "" -" \\pset [NOM [VALEUR]] rgle l'affichage de la table\n" +" \\pset [NOM [VALEUR]] règle l'affichage de la table\n" " (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" -#: help.c:267 +#: help.c:268 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n" -#: help.c:269 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" -" \\T [CHANE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n" +" \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n" " ou l'annule en l'absence d'argument\n" -#: help.c:270 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage tendu (actuellement %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n" -#: help.c:274 +#: help.c:275 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Connexions\n" -#: help.c:276 +#: help.c:277 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" " \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n" -" se connecte une autre base de donnes\n" -" (actuellement %s )\n" +" se connecte à une autre base de données\n" +" (actuellement « %s »)\n" -#: help.c:280 +#: help.c:281 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" msgstr "" " \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n" -" se connecte une nouvelle base de donnes\n" +" se connecte à une nouvelle base de données\n" " (aucune connexion actuellement)\n" -#: help.c:282 +#: help.c:283 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n" -#: help.c:283 +#: help.c:284 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr "" " \\password [UTILISATEUR]\n" -" modifie de faon scuris le mot de passe d'un\n" +" modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n" " utilisateur\n" -#: help.c:284 +#: help.c:285 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo affiche des informations sur la connexion en cours\n" -#: help.c:287 +#: help.c:288 #, c-format msgid "Operating System\n" -msgstr "Systme d'exploitation\n" +msgstr "Système d'exploitation\n" -#: help.c:288 +#: help.c:289 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [RPERTOIRE] change de rpertoire de travail\n" +msgstr " \\cd [RÉPERTOIRE] change de répertoire de travail\n" -#: help.c:289 +#: help.c:290 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" -msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (ds)initialise une variable d'environnement\n" +msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n" -#: help.c:290 +#: help.c:291 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr "" -" \\timing [on|off] bascule l'activation du chronomtrage des commandes\n" +" \\timing [on|off] bascule l'activation du chronométrage des commandes\n" " (actuellement %s)\n" -#: help.c:292 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr "" -" \\! [COMMANDE] excute la commande dans un shell ou excute un\n" +" \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n" " shell interactif\n" -#: help.c:295 +#: help.c:296 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Variables\n" -#: help.c:296 +#: help.c:297 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr "" -" \\prompt [TEXTE] NOM demande l'utilisateur de configurer la variable\n" +" \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n" " interne\n" -#: help.c:297 +#: help.c:298 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr "" " \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n" -" toutes en l'absence de paramtre\n" +" toutes en l'absence de paramètre\n" -#: help.c:298 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset NOM dsactive (supprime) la variable interne\n" +msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n" -#: help.c:301 +#: help.c:302 #, c-format msgid "Large Objects\n" -msgstr " Large objects \n" +msgstr "« Large objects »\n" -#: help.c:302 +#: help.c:303 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2752,23 +2834,23 @@ msgstr "" " \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink OIDLOB\n" -" oprations sur les Large Objects \n" +" opérations sur les « Large Objects »\n" -#: help.c:329 +#: help.c:330 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" "\n" msgstr "" -"Liste des variables traites spcialement\n" +"Liste des variables traitées spécialement\n" "\n" -#: help.c:331 +#: help.c:332 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "variables psql :\n" -#: help.c:333 +#: help.c:334 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -2779,157 +2861,157 @@ msgstr "" " ou \\set NOM VALEUR dans psql\n" "\n" -#: help.c:335 +#: help.c:336 #, c-format msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" -msgstr " AUTOCOMMIT si activ, les commandes SQL russies sont automatiquement valides\n" +msgstr " AUTOCOMMIT si activé, les commandes SQL réussies sont automatiquement validées\n" -#: help.c:336 +#: help.c:337 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" msgstr "" -" COMP_KEYWORD_CASE dtermine la casse utilise pour complter les mots cls SQL\n" +" COMP_KEYWORD_CASE détermine la casse utilisée pour compléter les mots clés SQL\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" -#: help.c:338 +#: help.c:339 #, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" -msgstr " DBNAME le nom de base de donnes actuel\n" +msgstr " DBNAME le nom de base de données actuel\n" -#: help.c:339 +#: help.c:340 #, c-format msgid "" " ECHO controls what input is written to standard output\n" " [all, errors, none, queries]\n" msgstr "" -" ECHO contrle ce qui est envoy sur la sortie standard\n" +" ECHO contrôle ce qui est envoyé sur la sortie standard\n" " [all, errors, none, queries]\n" -#: help.c:341 +#: help.c:342 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" " if set to \"noexec\", just show without execution\n" msgstr "" -" ECHO_HIDDEN si activ, affiche les requtes internes excutes par les mta-commandes ;\n" -" si configur noexec , affiche les requtes mais ne les excute pas\n" +" ECHO_HIDDEN si activé, affiche les requêtes internes exécutées par les méta-commandes ;\n" +" si configuré à « noexec », affiche les requêtes mais ne les exécute pas\n" -#: help.c:343 +#: help.c:344 #, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" -msgstr " ENCODING encodage du jeu de caractres client\n" +msgstr " ENCODING encodage du jeu de caractères client\n" -#: help.c:344 +#: help.c:345 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n" " (default: 0=unlimited)\n" msgstr "" -" FETCH_COUNT le nombre de lignes rsultats rcuprer et afficher la fois\n" -" (par dfaut 0 pour illimit)\n" +" FETCH_COUNT le nombre de lignes résultats à récupérer et à afficher à la fois\n" +" (par défaut 0 pour illimité)\n" -#: help.c:346 +#: help.c:347 #, c-format msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -msgstr " HISTCONTROL contrle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr " HISTCONTROL contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -#: help.c:347 +#: help.c:348 #, c-format msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" -msgstr " HISTFILE nom du fichier utilis pour stocker l'historique des commandes\n" +msgstr " HISTFILE nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n" -#: help.c:348 +#: help.c:349 #, c-format msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" -msgstr " HISTSIZE le nombre de commandes stocker dans l'historique de commandes\n" +msgstr " HISTSIZE le nombre de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n" -#: help.c:349 +#: help.c:350 #, c-format msgid " HOST the currently connected database server host\n" -msgstr " HOST l'hte de la base de donnes\n" +msgstr " HOST l'hôte de la base de données\n" -#: help.c:350 +#: help.c:351 #, c-format msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" -msgstr " IGNOREEOF si non configur, envoyer un EOF une session interactive fait quitter l'application\n" +msgstr " IGNOREEOF si non configuré, envoyer un EOF à une session interactive fait quitter l'application\n" -#: help.c:351 +#: help.c:352 #, c-format msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" -msgstr " LASTOID valeur du dernier OID affect\n" +msgstr " LASTOID valeur du dernier OID affecté\n" -#: help.c:352 +#: help.c:353 #, c-format msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" -msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK si activ, une erreur n'arrte pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n" +msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n" -#: help.c:353 +#: help.c:354 #, c-format msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" -msgstr " ON_ERROR_STOP arrte l'excution d'un batch aprs une erreur\n" +msgstr " ON_ERROR_STOP arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n" -#: help.c:354 +#: help.c:355 #, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" msgstr " PORT port du server pour la connexion actuelle\n" -#: help.c:355 +#: help.c:356 #, c-format msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" -msgstr " PROMPT1 spcifie l'invite standard de psql\n" +msgstr " PROMPT1 spécifie l'invite standard de psql\n" -#: help.c:356 +#: help.c:357 #, c-format msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" -msgstr " PROMPT2 spcifie l'invite utilis quand une requte continue aprs la ligne courante\n" +msgstr " PROMPT2 spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n" -#: help.c:357 +#: help.c:358 #, c-format msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" -msgstr " PROMPT3 spcifie l'invite utilise lors d'un COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr " PROMPT3 spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:358 +#: help.c:359 #, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" -msgstr " QUIET s'excute en silence (identique l'option -q)\n" +msgstr " QUIET s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n" -#: help.c:359 +#: help.c:360 #, c-format msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n" -msgstr " SHOW_CONTEXT contrle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n" +msgstr " SHOW_CONTEXT contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n" -#: help.c:360 +#: help.c:361 #, c-format msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n" -msgstr " SINGLELINE une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique l'option -S)\n" +msgstr " SINGLELINE une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n" -#: help.c:361 +#: help.c:362 #, c-format msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" -msgstr " SINGLESTEP mode pas pas (identique l'option -s)\n" +msgstr " SINGLESTEP mode pas à pas (identique à l'option -s)\n" -#: help.c:362 +#: help.c:363 #, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" -msgstr " USER l'utilisateur actuellement connect\n" +msgstr " USER l'utilisateur actuellement connecté\n" -#: help.c:363 +#: help.c:364 #, c-format msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" -msgstr " VERBOSITY contrle la verbosit des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n" +msgstr " VERBOSITY contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n" -#: help.c:365 +#: help.c:366 #, c-format msgid "" "\n" "Display settings:\n" msgstr "" "\n" -"Paramtres d'affichage :\n" +"Paramètres d'affichage :\n" -#: help.c:367 +#: help.c:368 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -2940,100 +3022,100 @@ msgstr "" " ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n" "\n" -#: help.c:369 +#: help.c:370 #, c-format msgid " border border style (number)\n" msgstr " border style de bordure (nombre)\n" -#: help.c:370 +#: help.c:371 #, c-format msgid " columns target width for the wrapped format\n" -msgstr " columns largeur cible pour le format encadr\n" +msgstr " columns largeur cible pour le format encadré\n" -#: help.c:371 +#: help.c:372 #, c-format msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" -msgstr " expanded (or x) sortie tendue [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (or x) sortie étendue [on, off, auto]\n" -#: help.c:372 +#: help.c:373 #, c-format msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" -msgstr " fieldsep champ sparateur pour l'affichage non align (par dfaut %s )\n" +msgstr " fieldsep champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n" -#: help.c:373 +#: help.c:374 #, c-format msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" -" fieldsep_zero configure le sparateur de champ pour l'affichage non\\n\n" -" align l'octet zro\n" - -#: help.c:374 -#, c-format -msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -msgstr " format active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +" fieldsep_zero configure le séparateur de champ pour l'affichage non\\n\n" +" aligné à l'octet zéro\n" #: help.c:375 #, c-format msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n" -msgstr " footer active ou dsactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n" +msgstr " footer active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n" #: help.c:376 #, c-format +msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr " format active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:377 +#, c-format msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" msgstr " linestyle configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:377 +#: help.c:378 #, c-format msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n" -msgstr " null configure la chane afficher la place d'une valeur NULL\n" +msgstr " null configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n" -#: help.c:378 +#: help.c:379 #, c-format msgid "" " numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n" " groups of digits [on, off]\n" msgstr "" -" numericlocale active ou dsactive l'affichage d'un caractre spcigique la locale pour sparer\n" +" numericlocale active ou désactive l'affichage d'un caractère spécigique à la locale pour séparer\n" " des groupes de chiffres [on, off]\n" -#: help.c:380 +#: help.c:381 #, c-format msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n" -msgstr " pager contrle quand un paginateur externe est utilis [yes, no, always]\n" +msgstr " pager contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n" -#: help.c:381 +#: help.c:382 #, c-format msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" -msgstr " recordsep enregistre le sparateur de ligne pour les affichages non aligns\n" +msgstr " recordsep enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n" -#: help.c:382 +#: help.c:383 #, c-format msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr "" -" recordsep_zero initialise le sparateur d'enregistrements pour un affichage\n" -" non align l'octet zro\n" +" recordsep_zero initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n" +" non aligné à l'octet zéro\n" "\n" -#: help.c:383 +#: help.c:384 #, c-format msgid "" " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n" " column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" msgstr "" " tableattr (or T) indique les attributs pour la balise de table dans le format html ou les largeurs\n" -" proportionnelles de colonnes pour les types de donnes aligns gauche dans le format latex-longtable\n" +" proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le format latex-longtable\n" -#: help.c:385 +#: help.c:386 #, c-format msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" -msgstr " title configure le titre de la table pour toute table affiche\n" +msgstr " title configure le titre de la table pour toute table affichée\n" -#: help.c:386 +#: help.c:387 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" -msgstr " tuples_only si activ, seules les donnes de la table sont affiches\n" +msgstr " tuples_only si activé, seules les données de la table sont affichées\n" -#: help.c:387 +#: help.c:388 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3046,7 +3128,7 @@ msgstr "" " unicode_header_linestyle\n" " configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n" -#: help.c:392 +#: help.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3055,7 +3137,7 @@ msgstr "" "\n" "Variables d'environnement :\n" -#: help.c:396 +#: help.c:397 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3066,7 +3148,7 @@ msgstr "" " ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n" "\n" -#: help.c:398 +#: help.c:399 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3079,94 +3161,94 @@ msgstr "" " ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n" "\n" -#: help.c:401 +#: help.c:402 #, c-format msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" -msgstr " COLUMNS nombre de colonnes pour le format encadr\n" +msgstr " COLUMNS nombre de colonnes pour le format encadré\n" -#: help.c:402 +#: help.c:403 #, c-format msgid " PAGER name of external pager program\n" msgstr " PAGER nom du paginateur externe\n" -#: help.c:403 +#: help.c:404 #, c-format msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" -msgstr " PGAPPNAME identique au paramtre de connexion application_name\n" +msgstr " PGAPPNAME identique au paramètre de connexion application_name\n" -#: help.c:404 +#: help.c:405 #, c-format msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" -msgstr " PGDATABASE identique au paramtre de connexion dbname\n" +msgstr " PGDATABASE identique au paramètre de connexion dbname\n" -#: help.c:405 +#: help.c:406 #, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" -msgstr " PGHOST identique au paramtre de connexion host\n" +msgstr " PGHOST identique au paramètre de connexion host\n" -#: help.c:406 +#: help.c:407 #, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" -msgstr " PGPORT identique au paramtre de connexion port\n" +msgstr " PGPORT identique au paramètre de connexion port\n" -#: help.c:407 +#: help.c:408 #, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" -msgstr " PGUSER identique au paramtre de connexion user\n" +msgstr " PGUSER identique au paramètre de connexion user\n" -#: help.c:408 +#: help.c:409 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" -msgstr " PGPASSWORD mot de passe de connexion (non recommend)\n" +msgstr " PGPASSWORD mot de passe de connexion (non recommendé)\n" -#: help.c:409 +#: help.c:410 #, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" msgstr " PGPASSFILE nom du fichier de mot de passe\n" -#: help.c:410 +#: help.c:411 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" -" diteur utilis par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n" +" éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n" -#: help.c:412 +#: help.c:413 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " how to specify a line number when invoking the editor\n" msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" -" comment spcifier un numro de ligne lors de l'appel de l'diteur\n" +" comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n" -#: help.c:414 +#: help.c:415 #, c-format msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" msgstr " PSQL_HISTORY autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n" -#: help.c:415 +#: help.c:416 #, c-format msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" msgstr " PSQLRC autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n" -#: help.c:416 +#: help.c:417 #, c-format msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" -msgstr " SHELL shell utilis par la commande \\!\n" +msgstr " SHELL shell utilisé par la commande \\!\n" -#: help.c:417 +#: help.c:418 #, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" -msgstr " TMPDIR rpertoire pour les fichiers temporaires\n" +msgstr " TMPDIR répertoire pour les fichiers temporaires\n" -#: help.c:460 +#: help.c:461 msgid "Available help:\n" -msgstr "Aide-mmoire disponible :\n" +msgstr "Aide-mémoire disponible :\n" -#: help.c:544 +#: help.c:545 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -3181,44 +3263,44 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:560 +#: help.c:561 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" "Try \\h with no arguments to see available help.\n" msgstr "" -"Aucun aide-mmoire disponible pour %s .\n" -"Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mmoires disponibles.\n" +"Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n" +"Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n" #: input.c:216 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "n'a pas pu lire partir du fichier en entre : %s\n" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n" #: input.c:471 input.c:510 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier %s : %s\n" +msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %s\n" #: input.c:530 #, c-format msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "l'historique n'est pas supporte par cette installation\n" +msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n" #: large_obj.c:64 #, c-format msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s : non connect une base de donnes\n" +msgstr "%s : non connecté à une base de données\n" #: large_obj.c:83 #, c-format msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s : la transaction en cours est abandonne\n" +msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée\n" #: large_obj.c:86 #, c-format msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s : tat de la transaction inconnu\n" +msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n" #: large_obj.c:287 large_obj.c:298 msgid "ID" @@ -3226,20 +3308,20 @@ msgstr "ID" #: large_obj.c:308 msgid "Large objects" -msgstr " Large objects " +msgstr "« Large objects »" #: mainloop.c:168 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" -msgstr "Saisissez \\q pour quitter %s.\n" +msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n" #: mainloop.c:190 msgid "" "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" msgstr "" -"Les donnes en entre proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n" -"Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de donnes.\n" +"Les données en entrée proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n" +"Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de données.\n" #: mainloop.c:210 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." @@ -3256,20 +3338,20 @@ msgid "" msgstr "" "Saisissez:\n" " \\copyright pour les termes de distribution\n" -" \\h pour l'aide-mmoire des commandes SQL\n" -" \\? pour l'aide-mmoire des commandes psql\n" -" \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour excuter la requte\n" +" \\h pour l'aide-mémoire des commandes SQL\n" +" \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n" +" \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n" " \\q pour quitter\n" #: psqlscanslash.l:584 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" -msgstr "chane entre guillemets non termine\n" +msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n" -#: psqlscanslash.l:737 +#: psqlscanslash.l:738 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s : mmoire puise\n" +msgstr "%s : mémoire épuisée\n" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109 @@ -3298,34 +3380,34 @@ msgstr "%s : mmoire puise\n" #: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 #: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 #: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1542 sql_help.c:1613 sql_help.c:1633 -#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1705 sql_help.c:1709 sql_help.c:1719 -#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1764 sql_help.c:1782 sql_help.c:1811 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1928 sql_help.c:1950 sql_help.c:1970 -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2006 sql_help.c:2026 sql_help.c:2048 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:2092 sql_help.c:2117 sql_help.c:2161 -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2377 sql_help.c:2393 -#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2483 sql_help.c:2487 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2513 sql_help.c:2540 sql_help.c:2575 -#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2596 sql_help.c:2640 sql_help.c:2654 -#: sql_help.c:2682 sql_help.c:2690 sql_help.c:2698 sql_help.c:2706 -#: sql_help.c:2714 sql_help.c:2722 sql_help.c:2730 sql_help.c:2738 -#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2758 sql_help.c:2766 sql_help.c:2774 -#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809 -#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2860 sql_help.c:2868 sql_help.c:2876 -#: sql_help.c:2884 sql_help.c:2892 sql_help.c:2900 sql_help.c:2908 -#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2933 sql_help.c:2942 sql_help.c:2950 -#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2982 sql_help.c:3247 sql_help.c:3298 -#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3335 sql_help.c:3754 sql_help.c:3802 -#: sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627 +#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959 +#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150 +#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478 +#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643 +#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695 +#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727 +#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:3932 msgid "name" msgstr "nom" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1403 -#: sql_help.c:2655 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539 msgid "aggregate_signature" -msgstr "signature_agrgat" +msgstr "signature_agrégat" #: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 #: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544 @@ -3342,74 +3424,74 @@ msgstr "nouveau_nom" #: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 #: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063 #: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291 -#: sql_help.c:2333 +#: sql_help.c:2322 msgid "new_owner" -msgstr "nouveau_propritaire" +msgstr "nouveau_propriétaire" #: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302 #: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704 #: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 #: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295 msgid "new_schema" -msgstr "nouveau_schma" +msgstr "nouveau_schéma" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:1456 sql_help.c:2656 sql_help.c:3569 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558 msgid "where aggregate_signature is:" -msgstr "o signature_agrgat est :" +msgstr "où signature_agrégat est :" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344 #: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500 -#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1421 sql_help.c:1457 -#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:1614 sql_help.c:1634 -#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1887 sql_help.c:2657 sql_help.c:2660 -#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2748 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465 -#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3570 sql_help.c:3573 sql_help.c:3576 +#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 +#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565 msgid "argmode" msgstr "mode_argument" #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345 #: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 -#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1422 sql_help.c:1458 -#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1464 sql_help.c:1615 sql_help.c:1635 -#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1888 sql_help.c:2658 sql_help.c:2661 -#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2749 sql_help.c:3557 sql_help.c:3571 -#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3577 +#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460 +#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650 +#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 msgid "argname" -msgstr "nom_agrgat" +msgstr "nom_agrégat" #: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346 #: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 -#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 -#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1889 sql_help.c:2659 -#: sql_help.c:2662 sql_help.c:2665 sql_help.c:2750 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3575 sql_help.c:3578 +#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 +#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547 +#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567 msgid "argtype" msgstr "type_argument" #: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814 #: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270 -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:1814 sql_help.c:1846 -#: sql_help.c:1853 sql_help.c:1929 sql_help.c:2093 sql_help.c:2182 -#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2541 sql_help.c:2563 sql_help.c:3001 -#: sql_help.c:3167 +#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990 +#: sql_help.c:3156 msgid "option" msgstr "option" -#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1930 -#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2542 +#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531 msgid "where option can be:" -msgstr "o option peut tre :" +msgstr "où option peut être :" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:1746 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1747 -#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2543 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532 msgid "connlimit" msgstr "limite_de_connexion" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:1748 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" @@ -3421,31 +3503,31 @@ msgstr "nouveau_tablespace" #: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519 #: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915 #: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 -#: sql_help.c:1898 sql_help.c:3352 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732 msgid "configuration_parameter" -msgstr "paramtre_configuration" +msgstr "paramètre_configuration" #: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459 #: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824 #: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040 #: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271 -#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1847 sql_help.c:1854 sql_help.c:1899 -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1958 sql_help.c:1990 sql_help.c:2183 -#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2265 sql_help.c:2297 sql_help.c:2319 -#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2363 sql_help.c:2564 sql_help.c:3168 -#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 sql_help.c:1888 +#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 sql_help.c:2308 +#: sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 sql_help.c:3157 +#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3734 msgid "value" msgstr "valeur" #: sql_help.c:185 msgid "target_role" -msgstr "rle_cible" +msgstr "rôle_cible" -#: sql_help.c:186 sql_help.c:1798 sql_help.c:2141 sql_help.c:2146 -#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3122 sql_help.c:3136 sql_help.c:3142 -#: sql_help.c:3447 sql_help.c:3454 sql_help.c:3468 sql_help.c:3474 +#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131 +#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463 msgid "schema_name" -msgstr "nom_schma" +msgstr "nom_schéma" #: sql_help.c:187 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" @@ -3453,36 +3535,36 @@ msgstr "grant_ou_revoke_raccourci" #: sql_help.c:188 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" -msgstr "o abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :" +msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :" #: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 #: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570 #: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258 -#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 -#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2063 sql_help.c:2098 sql_help.c:2099 -#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2101 sql_help.c:2102 sql_help.c:2546 -#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2549 sql_help.c:2550 -#: sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3151 sql_help.c:3448 -#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3455 sql_help.c:3457 sql_help.c:3459 -#: sql_help.c:3461 sql_help.c:3463 sql_help.c:3469 sql_help.c:3471 -#: sql_help.c:3473 sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 sql_help.c:3479 -#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 sql_help.c:3764 +#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 sql_help.c:2088 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 +#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 sql_help.c:3437 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448 +#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 sql_help.c:3460 +#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753 msgid "role_name" -msgstr "nom_rle" +msgstr "nom_rôle" #: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013 -#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1767 sql_help.c:1771 sql_help.c:1857 -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1954 sql_help.c:2269 sql_help.c:2279 -#: sql_help.c:2301 sql_help.c:3198 sql_help.c:3213 sql_help.c:3215 -#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3639 sql_help.c:3680 -#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3682 sql_help.c:3683 sql_help.c:3684 -#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 sql_help.c:3724 -#: sql_help.c:3729 sql_help.c:3868 sql_help.c:3869 sql_help.c:3878 -#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3924 sql_help.c:3971 sql_help.c:3973 -#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4062 sql_help.c:4063 sql_help.c:4072 -#: sql_help.c:4113 sql_help.c:4114 sql_help.c:4115 sql_help.c:4116 -#: sql_help.c:4117 sql_help.c:4118 +#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846 +#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268 +#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669 +#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 +#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713 +#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 +#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 +#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 +#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 msgid "expression" msgstr "expression" @@ -3492,9 +3574,9 @@ msgstr "contrainte_domaine" #: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450 #: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028 -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1409 sql_help.c:1411 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:1856 sql_help.c:1860 sql_help.c:2268 sql_help.c:2278 -#: sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759 +#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267 +#: sql_help.c:3199 msgid "constraint_name" msgstr "nom_contrainte" @@ -3512,19 +3594,19 @@ msgstr "objet_membre" #: sql_help.c:307 msgid "where member_object is:" -msgstr "o objet_membre fait partie de :" +msgstr "où objet_membre fait partie de :" -#: sql_help.c:308 sql_help.c:1402 sql_help.c:3549 +#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538 msgid "aggregate_name" -msgstr "nom_agrgat" +msgstr "nom_agrégat" -#: sql_help.c:310 sql_help.c:1404 sql_help.c:1685 sql_help.c:1689 -#: sql_help.c:1691 sql_help.c:2673 +#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662 msgid "source_type" msgstr "type_source" -#: sql_help.c:311 sql_help.c:1405 sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 -#: sql_help.c:1692 sql_help.c:2674 +#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663 msgid "target_type" msgstr "type_cible" @@ -3532,74 +3614,74 @@ msgstr "type_cible" #: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330 #: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 #: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342 -#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 -#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 -#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 sql_help.c:1432 -#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1437 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441 -#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 -#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1453 -#: sql_help.c:1454 sql_help.c:3546 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 -#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 sql_help.c:3560 sql_help.c:3561 -#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3563 sql_help.c:3564 sql_help.c:3565 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442 +#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549 +#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 +#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 msgid "object_name" msgstr "nom_objet" -#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1420 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1785 sql_help.c:2007 sql_help.c:2038 -#: sql_help.c:2437 sql_help.c:3132 sql_help.c:3464 sql_help.c:3555 -#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3662 sql_help.c:3666 sql_help.c:3669 -#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3901 sql_help.c:3905 sql_help.c:3908 -#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4099 sql_help.c:4102 +#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544 +#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658 +#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 msgid "function_name" msgstr "nom_fonction" -#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1427 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020 msgid "operator_name" -msgstr "nom_oprateur" +msgstr "nom_opérateur" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1428 -#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2791 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780 msgid "left_type" msgstr "type_argument_gauche" -#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1429 -#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2792 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781 msgid "right_type" msgstr "type_argument_droit" #: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 #: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 -#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:2028 sql_help.c:2049 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2801 sql_help.c:2810 +#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038 +#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 msgid "index_method" -msgstr "mthode_indexage" +msgstr "méthode_indexage" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1449 sql_help.c:1895 -#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2406 sql_help.c:2924 sql_help.c:3146 -#: sql_help.c:3478 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884 +#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135 +#: sql_help.c:3467 msgid "type_name" msgstr "nom_type" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:1450 sql_help.c:1894 sql_help.c:2407 -#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2925 sql_help.c:3138 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459 msgid "lang_name" msgstr "nom_langage" #: sql_help.c:343 msgid "and aggregate_signature is:" -msgstr "et signature_agrgat est :" +msgstr "et signature_agrégat est :" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1544 sql_help.c:1812 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801 msgid "handler_function" msgstr "fonction_gestionnaire" -#: sql_help.c:367 sql_help.c:1813 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802 msgid "validator_function" msgstr "fonction_validateur" #: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2276 sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 +#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282 msgid "action" msgstr "action" @@ -3610,16 +3692,16 @@ msgstr "action" #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021 #: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309 -#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1510 sql_help.c:1515 sql_help.c:1529 -#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1531 sql_help.c:1844 sql_help.c:1892 -#: sql_help.c:1953 sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:2248 -#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2280 sql_help.c:2282 sql_help.c:2289 -#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2317 sql_help.c:2440 sql_help.c:2576 -#: sql_help.c:3117 sql_help.c:3118 sql_help.c:3197 sql_help.c:3212 -#: sql_help.c:3214 sql_help.c:3216 sql_help.c:3449 sql_help.c:3450 -#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3689 sql_help.c:3928 sql_help.c:3970 -#: sql_help.c:3972 sql_help.c:3974 sql_help.c:3991 sql_help.c:3994 -#: sql_help.c:4122 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881 +#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278 +#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439 +#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983 +#: sql_help.c:4111 msgid "column_name" msgstr "nom_colonne" @@ -3629,23 +3711,23 @@ msgstr "nouvelle_nom_colonne" #: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200 msgid "where action is one of:" -msgstr "o action fait partie de :" +msgstr "où action fait partie de :" #: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 -#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1765 sql_help.c:1845 -#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2249 sql_help.c:2485 sql_help.c:3299 +#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834 +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288 msgid "data_type" -msgstr "type_donnes" +msgstr "type_données" #: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1766 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:1955 sql_help.c:2250 sql_help.c:2486 sql_help.c:2492 -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837 +#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:3196 msgid "collation" msgstr "collationnement" -#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1849 sql_help.c:2251 -#: sql_help.c:2262 +#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2251 msgid "column_constraint" msgstr "contrainte_colonne" @@ -3658,70 +3740,70 @@ msgstr "entier" msgid "attribute_option" msgstr "option_attribut" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1850 sql_help.c:2252 -#: sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2252 msgid "table_constraint" msgstr "contrainte_table" #: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1451 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453 msgid "trigger_name" msgstr "nom_trigger" #: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043 -#: sql_help.c:1851 sql_help.c:2255 +#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244 msgid "parent_table" msgstr "table_parent" -#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1786 msgid "extension_name" msgstr "nom_extension" -#: sql_help.c:515 sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885 msgid "execution_cost" -msgstr "cot_excution" +msgstr "coût_exécution" -#: sql_help.c:516 sql_help.c:1897 +#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886 msgid "result_rows" -msgstr "lignes_de_rsultat" +msgstr "lignes_de_résultat" #: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825 #: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249 -#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2142 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148 sql_help.c:3116 -#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3123 sql_help.c:3125 sql_help.c:3127 -#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3131 sql_help.c:3137 sql_help.c:3139 -#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3143 sql_help.c:3145 sql_help.c:3147 +#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131 +#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128 +#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 msgid "role_specification" msgstr "specification_role" -#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1740 -#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2561 sql_help.c:2958 sql_help.c:3774 +#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729 +#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763 msgid "user_name" msgstr "nom_utilisateur" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2149 -#: sql_help.c:3148 +#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138 +#: sql_help.c:3137 msgid "where role_specification can be:" -msgstr "o specification_role peut tre :" +msgstr "où specification_role peut être :" #: sql_help.c:543 msgid "group_name" msgstr "nom_groupe" -#: sql_help.c:561 sql_help.c:1745 sql_help.c:1959 sql_help.c:1991 -#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2266 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320 -#: sql_help.c:2332 sql_help.c:3144 sql_help.c:3476 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309 +#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465 msgid "tablespace_name" msgstr "nom_tablespace" #: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039 -#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1957 sql_help.c:1989 sql_help.c:2256 -#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2296 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307 msgid "storage_parameter" -msgstr "paramtre_stockage" +msgstr "paramètre_stockage" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1425 sql_help.c:3559 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_large_object" @@ -3730,97 +3812,97 @@ msgstr "oid_large_object" msgid "index_name" msgstr "nom_index" -#: sql_help.c:680 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:681 sql_help.c:2013 +#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019 msgid "strategy_number" -msgstr "numro_de_stratgie" +msgstr "numéro_de_stratégie" #: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746 -#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2032 sql_help.c:2033 -#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 msgid "op_type" msgstr "type_op" -#: sql_help.c:737 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023 msgid "sort_family_name" msgstr "nom_famille_tri" -#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024 msgid "support_number" -msgstr "numro_de_support" +msgstr "numéro_de_support" -#: sql_help.c:742 sql_help.c:1688 sql_help.c:2039 sql_help.c:2409 -#: sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2400 msgid "argument_type" msgstr "type_argument" #: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1410 -#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1439 sql_help.c:1452 sql_help.c:1509 -#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1843 sql_help.c:1951 sql_help.c:1987 -#: sql_help.c:2062 sql_help.c:2119 sql_help.c:2167 sql_help.c:2247 -#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2316 sql_help.c:2434 sql_help.c:2610 -#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2844 sql_help.c:2934 sql_help.c:3114 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3164 sql_help.c:3195 sql_help.c:3446 -#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3547 sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 -#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3734 sql_help.c:3883 sql_help.c:3885 -#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3968 sql_help.c:3990 sql_help.c:3992 -#: sql_help.c:3993 sql_help.c:4077 sql_help.c:4079 sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412 +#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511 +#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976 +#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236 +#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599 +#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435 +#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 +#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 msgid "table_name" msgstr "nom_table" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:2064 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053 msgid "using_expression" msgstr "expression_using" -#: sql_help.c:779 sql_help.c:2065 +#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054 msgid "check_expression" msgstr "expression_check" -#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1931 sql_help.c:2096 -#: sql_help.c:2544 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2533 msgid "password" msgstr "mot_de_passe" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1932 sql_help.c:2097 -#: sql_help.c:2545 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086 +#: sql_help.c:2534 msgid "timestamp" msgstr "horodatage" -#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3124 -#: sql_help.c:3456 +#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3445 msgid "database_name" -msgstr "nom_base_de_donne" +msgstr "nom_base_de_donnée" -#: sql_help.c:873 sql_help.c:2162 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151 msgid "increment" -msgstr "incrment" +msgstr "incrément" -#: sql_help.c:874 sql_help.c:2163 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152 msgid "minvalue" msgstr "valeur_min" -#: sql_help.c:875 sql_help.c:2164 +#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153 msgid "maxvalue" msgstr "valeur_max" -#: sql_help.c:876 sql_help.c:2165 sql_help.c:3642 sql_help.c:3732 -#: sql_help.c:3881 sql_help.c:4010 sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 +#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064 msgid "start" -msgstr "dbut" +msgstr "début" #: sql_help.c:877 msgid "restart" -msgstr "nouveau_dbut" +msgstr "nouveau_début" -#: sql_help.c:878 sql_help.c:2166 +#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155 msgid "cache" msgstr "cache" @@ -3830,13 +3912,13 @@ msgstr "contrainte_table_utilisant_index" #: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 msgid "rewrite_rule_name" -msgstr "nom_rgle_rcriture" +msgstr "nom_règle_réécriture" #: sql_help.c:1047 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :" -#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2335 +#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324 msgid "tablespace_option" msgstr "option_tablespace" @@ -3857,7 +3939,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "nouveau_dictionnaire" #: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 -#: sql_help.c:2484 +#: sql_help.c:2473 msgid "attribute_name" msgstr "nom_attribut" @@ -3873,1439 +3955,1435 @@ msgstr "nouvelle_valeur_enum" msgid "existing_enum_value" msgstr "valeur_enum_existante" -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1852 sql_help.c:2178 sql_help.c:2562 -#: sql_help.c:2959 sql_help.c:3130 sql_help.c:3165 sql_help.c:3462 +#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451 msgid "server_name" msgstr "nom_serveur" -#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2577 +#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566 msgid "view_option_name" msgstr "nom_option_vue" -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567 msgid "view_option_value" msgstr "valeur_option_vue" -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3790 sql_help.c:3792 sql_help.c:3816 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805 msgid "transaction_mode" msgstr "mode_transaction" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3793 sql_help.c:3817 +#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806 msgid "where transaction_mode is one of:" -msgstr "o mode_transaction fait partie de :" +msgstr "où mode_transaction fait partie de :" -#: sql_help.c:1407 +#: sql_help.c:1409 msgid "relation_name" msgstr "nom_relation" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:3126 sql_help.c:3458 +#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447 msgid "domain_name" msgstr "nom_domaine" -#: sql_help.c:1434 +#: sql_help.c:1436 msgid "policy_name" msgstr "nom_politique" -#: sql_help.c:1438 +#: sql_help.c:1440 msgid "rule_name" -msgstr "nom_rgle" +msgstr "nom_règle" -#: sql_help.c:1455 +#: sql_help.c:1457 msgid "text" msgstr "texte" -#: sql_help.c:1480 sql_help.c:3308 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485 msgid "transaction_id" msgstr "id_transaction" -#: sql_help.c:1511 sql_help.c:1517 sql_help.c:3234 +#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223 msgid "filename" msgstr "nom_fichier" -#: sql_help.c:1512 sql_help.c:1518 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122 -#: sql_help.c:2123 +#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2112 msgid "command" msgstr "commande" -#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1992 sql_help.c:2321 sql_help.c:2579 -#: sql_help.c:2597 sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568 +#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188 msgid "query" -msgstr "requte" +msgstr "requête" -#: sql_help.c:1520 sql_help.c:3004 +#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993 msgid "where option can be one of:" -msgstr "o option fait partie de :" +msgstr "où option fait partie de :" -#: sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1523 msgid "format_name" msgstr "nom_format" -#: sql_help.c:1522 sql_help.c:1523 sql_help.c:1526 sql_help.c:3005 -#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3007 sql_help.c:3008 sql_help.c:3009 +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1526 msgid "delimiter_character" -msgstr "caractre_dlimiteur" +msgstr "caractère_délimiteur" -#: sql_help.c:1525 +#: sql_help.c:1527 msgid "null_string" -msgstr "chane_null" +msgstr "chaîne_null" -#: sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1529 msgid "quote_character" -msgstr "caractre_guillemet" +msgstr "caractère_guillemet" -#: sql_help.c:1528 +#: sql_help.c:1530 msgid "escape_character" -msgstr "chane_d_chappement" +msgstr "chaîne_d_échappement" -#: sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1534 msgid "encoding_name" msgstr "nom_encodage" -#: sql_help.c:1543 +#: sql_help.c:1545 msgid "access_method_type" msgstr "access_method_type" -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 msgid "arg_data_type" -msgstr "type_donnes_arg" +msgstr "type_données_arg" -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1640 sql_help.c:1652 +#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" -#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1641 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643 msgid "state_data_type" -msgstr "type_de_donnes_statut" +msgstr "type_de_données_statut" -#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1642 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644 msgid "state_data_size" -msgstr "taille_de_donnes_statut" +msgstr "taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1643 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1644 sql_help.c:1656 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646 msgid "combinefunc" msgstr "combinefunc" -#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1645 sql_help.c:1657 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647 msgid "serialfunc" msgstr "serialfunc" -#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1646 sql_help.c:1658 +#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialfunc" -#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1647 sql_help.c:1659 -msgid "serialtype" -msgstr "serialtype" - -#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1648 sql_help.c:1660 +#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649 msgid "initial_condition" msgstr "condition_initiale" -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1661 +#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650 msgid "msfunc" msgstr "msfunc" -#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1662 +#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651 msgid "minvfunc" msgstr "minvfunc" -#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1663 +#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652 msgid "mstate_data_type" -msgstr "m_type_de_donnes_statut" +msgstr "m_type_de_données_statut" -#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1664 +#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653 msgid "mstate_data_size" -msgstr "m_taille_de_donnes_statut" +msgstr "m_taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1665 +#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654 msgid "mffunc" msgstr "mffunc" -#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1666 +#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655 msgid "minitial_condition" msgstr "m_condition_initiale" -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656 msgid "sort_operator" -msgstr "oprateur_de_tri" +msgstr "opérateur_de_tri" -#: sql_help.c:1649 +#: sql_help.c:1639 msgid "or the old syntax" msgstr "ou l'ancienne syntaxe" -#: sql_help.c:1651 +#: sql_help.c:1641 msgid "base_type" msgstr "type_base" -#: sql_help.c:1706 +#: sql_help.c:1695 msgid "locale" msgstr "locale" -#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1743 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:1708 sql_help.c:1744 +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1699 msgid "existing_collation" msgstr "collationnement_existant" -#: sql_help.c:1720 +#: sql_help.c:1709 msgid "source_encoding" msgstr "encodage_source" -#: sql_help.c:1721 +#: sql_help.c:1710 msgid "dest_encoding" msgstr "encodage_destination" -#: sql_help.c:1741 sql_help.c:2361 +#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350 msgid "template" -msgstr "modle" +msgstr "modèle" -#: sql_help.c:1742 +#: sql_help.c:1731 msgid "encoding" msgstr "encodage" -#: sql_help.c:1768 +#: sql_help.c:1757 msgid "constraint" msgstr "contrainte" -#: sql_help.c:1769 +#: sql_help.c:1758 msgid "where constraint is:" -msgstr "o la contrainte est :" +msgstr "où la contrainte est :" -#: sql_help.c:1783 sql_help.c:2118 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422 msgid "event" -msgstr "vnement" +msgstr "événement" -#: sql_help.c:1784 +#: sql_help.c:1773 msgid "filter_variable" msgstr "filter_variable" -#: sql_help.c:1799 +#: sql_help.c:1788 msgid "version" msgstr "version" -#: sql_help.c:1800 +#: sql_help.c:1789 msgid "old_version" msgstr "ancienne_version" -#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2267 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256 msgid "where column_constraint is:" -msgstr "o contrainte_colonne est :" +msgstr "où contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1890 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259 msgid "default_expr" -msgstr "expression_par_dfaut" +msgstr "expression_par_défaut" -#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266 msgid "and table_constraint is:" msgstr "et contrainte_table est :" -#: sql_help.c:1891 +#: sql_help.c:1880 msgid "rettype" msgstr "type_en_retour" -#: sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:1882 msgid "column_type" msgstr "type_colonne" -#: sql_help.c:1901 +#: sql_help.c:1890 msgid "definition" -msgstr "dfinition" +msgstr "définition" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1891 msgid "obj_file" msgstr "fichier_objet" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1892 msgid "link_symbol" msgstr "symbole_link" -#: sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:1893 msgid "attribute" msgstr "attribut" -#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2103 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:1952 +#: sql_help.c:1941 msgid "method" -msgstr "mthode" +msgstr "méthode" -#: sql_help.c:1956 sql_help.c:2302 sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197 msgid "opclass" -msgstr "classe_d_oprateur" +msgstr "classe_d_opérateur" -#: sql_help.c:1960 sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277 msgid "predicate" -msgstr "prdicat" +msgstr "prédicat" -#: sql_help.c:1972 +#: sql_help.c:1961 msgid "call_handler" msgstr "gestionnaire_d_appel" -#: sql_help.c:1973 +#: sql_help.c:1962 msgid "inline_handler" msgstr "gestionnaire_en_ligne" -#: sql_help.c:1974 +#: sql_help.c:1963 msgid "valfunction" msgstr "fonction_val" -#: sql_help.c:2010 +#: sql_help.c:1999 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2011 +#: sql_help.c:2000 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2018 msgid "family_name" msgstr "nom_famille" -#: sql_help.c:2040 +#: sql_help.c:2029 msgid "storage_type" msgstr "type_stockage" -#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2436 sql_help.c:2613 sql_help.c:3218 -#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 sql_help.c:3723 sql_help.c:3725 -#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 sql_help.c:3977 sql_help.c:4066 -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714 +#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4057 msgid "condition" msgstr "condition" -#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2439 +#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428 msgid "where event can be one of:" -msgstr "o vnement fait partie de :" +msgstr "où événement fait partie de :" -#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145 +#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134 msgid "schema_element" -msgstr "lment_schma" +msgstr "élément_schéma" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2168 msgid "server_type" msgstr "type_serveur" -#: sql_help.c:2180 +#: sql_help.c:2169 msgid "server_version" msgstr "version_serveur" -#: sql_help.c:2181 sql_help.c:3128 sql_help.c:3460 +#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449 msgid "fdw_name" msgstr "nom_fdw" -#: sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2242 msgid "source_table" msgstr "table_source" -#: sql_help.c:2254 +#: sql_help.c:2243 msgid "like_option" msgstr "option_like" -#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2272 sql_help.c:2281 sql_help.c:2283 -#: sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272 +#: sql_help.c:2276 msgid "index_parameters" -msgstr "paramtres_index" +msgstr "paramètres_index" -#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2290 +#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279 msgid "reftable" -msgstr "table_rfrence" +msgstr "table_référence" -#: sql_help.c:2274 sql_help.c:2291 +#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280 msgid "refcolumn" -msgstr "colonne_rfrence" +msgstr "colonne_référence" -#: sql_help.c:2285 +#: sql_help.c:2274 msgid "exclude_element" -msgstr "lment_exclusion" +msgstr "élément_exclusion" -#: sql_help.c:2286 sql_help.c:3640 sql_help.c:3730 sql_help.c:3879 -#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062 msgid "operator" -msgstr "oprateur" +msgstr "opérateur" -#: sql_help.c:2294 +#: sql_help.c:2283 msgid "and like_option is:" msgstr "et option_like est :" -#: sql_help.c:2295 +#: sql_help.c:2284 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" -msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramtres_index sont :" +msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :" -#: sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2288 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" -msgstr "lment_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :" +msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :" -#: sql_help.c:2334 +#: sql_help.c:2323 msgid "directory" -msgstr "rpertoire" +msgstr "répertoire" -#: sql_help.c:2348 +#: sql_help.c:2337 msgid "parser_name" msgstr "nom_analyseur" -#: sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2338 msgid "source_config" msgstr "configuration_source" -#: sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2367 msgid "start_function" msgstr "fonction_start" -#: sql_help.c:2379 +#: sql_help.c:2368 msgid "gettoken_function" msgstr "fonction_gettoken" -#: sql_help.c:2380 +#: sql_help.c:2369 msgid "end_function" msgstr "fonction_end" -#: sql_help.c:2381 +#: sql_help.c:2370 msgid "lextypes_function" msgstr "fonction_lextypes" -#: sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2371 msgid "headline_function" msgstr "fonction_headline" -#: sql_help.c:2394 +#: sql_help.c:2383 msgid "init_function" msgstr "fonction_init" -#: sql_help.c:2395 +#: sql_help.c:2384 msgid "lexize_function" msgstr "fonction_lexize" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2397 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_from_sql" -#: sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:2399 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_to_sql" -#: sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:2424 msgid "referenced_table_name" -msgstr "nom_table_rfrence" +msgstr "nom_table_référencée" -#: sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2427 msgid "arguments" msgstr "arguments" -#: sql_help.c:2488 sql_help.c:3568 +#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557 msgid "label" msgstr "label" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2479 msgid "subtype" msgstr "sous_type" -#: sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2480 msgid "subtype_operator_class" -msgstr "classe_oprateur_sous_type" +msgstr "classe_opérateur_sous_type" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2482 msgid "canonical_function" msgstr "fonction_canonique" -#: sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2483 msgid "subtype_diff_function" msgstr "fonction_diff_sous_type" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2485 msgid "input_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:2497 +#: sql_help.c:2486 msgid "output_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2487 msgid "receive_function" msgstr "fonction_receive" -#: sql_help.c:2499 +#: sql_help.c:2488 msgid "send_function" msgstr "fonction_send" -#: sql_help.c:2500 +#: sql_help.c:2489 msgid "type_modifier_input_function" -msgstr "fonction_en_entre_modificateur_type" +msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type" -#: sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2490 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type" -#: sql_help.c:2502 +#: sql_help.c:2491 msgid "analyze_function" msgstr "fonction_analyze" -#: sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2492 msgid "internallength" msgstr "longueur_interne" -#: sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2493 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:2494 msgid "storage" msgstr "stockage" -#: sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:2495 msgid "like_type" msgstr "type_like" -#: sql_help.c:2507 +#: sql_help.c:2496 msgid "category" -msgstr "catgorie" +msgstr "catégorie" -#: sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2497 msgid "preferred" -msgstr "prfr" +msgstr "préféré" -#: sql_help.c:2509 +#: sql_help.c:2498 msgid "default" -msgstr "par dfaut" +msgstr "par défaut" -#: sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:2499 msgid "element" -msgstr "lment" +msgstr "élément" -#: sql_help.c:2511 +#: sql_help.c:2500 msgid "delimiter" -msgstr "dlimiteur" +msgstr "délimiteur" -#: sql_help.c:2512 +#: sql_help.c:2501 msgid "collatable" msgstr "collationnable" -#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3194 sql_help.c:3628 sql_help.c:3717 -#: sql_help.c:3867 sql_help.c:3967 sql_help.c:4061 +#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050 msgid "with_query" -msgstr "requte_with" - -#: sql_help.c:2611 sql_help.c:3196 sql_help.c:3647 sql_help.c:3653 -#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3660 sql_help.c:3664 sql_help.c:3672 -#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3892 sql_help.c:3895 sql_help.c:3899 -#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3911 sql_help.c:3969 sql_help.c:4080 -#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4089 sql_help.c:4093 sql_help.c:4097 -#: sql_help.c:4105 +msgstr "requête_with" + +#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642 +#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888 +#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4094 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:2601 msgid "using_list" msgstr "liste_using" -#: sql_help.c:2614 sql_help.c:3035 sql_help.c:3275 sql_help.c:3978 +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967 msgid "cursor_name" msgstr "nom_curseur" -#: sql_help.c:2615 sql_help.c:3202 sql_help.c:3979 +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968 msgid "output_expression" msgstr "expression_en_sortie" -#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3203 sql_help.c:3631 sql_help.c:3720 -#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3980 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709 +#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053 msgid "output_name" msgstr "nom_en_sortie" -#: sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2621 msgid "code" msgstr "code" -#: sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2972 msgid "parameter" -msgstr "paramtre" +msgstr "paramètre" -#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3003 sql_help.c:3300 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3274 +#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263 msgid "direction" msgstr "direction" -#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3276 +#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265 msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "o direction peut tre vide ou faire partie de :" +msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" -#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3038 sql_help.c:3039 sql_help.c:3040 -#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3277 sql_help.c:3278 sql_help.c:3279 -#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3281 sql_help.c:3641 sql_help.c:3643 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3880 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076 +#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871 +#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 msgid "count" msgstr "nombre" -#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 +#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442 msgid "sequence_name" -msgstr "nom_squence" +msgstr "nom_séquence" -#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3466 +#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 msgid "arg_name" msgstr "nom_argument" -#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3467 +#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456 msgid "arg_type" msgstr "type_arg" -#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3163 +#: sql_help.c:3152 msgid "remote_schema" msgstr "schema_distant" -#: sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3155 msgid "local_schema" -msgstr "schma_local" +msgstr "schéma_local" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3189 msgid "conflict_target" msgstr "cible_conflit" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3190 msgid "conflict_action" msgstr "action_conflit" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3193 msgid "where conflict_target can be one of:" -msgstr "o cible_conflit fait partie de :" +msgstr "où cible_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3194 msgid "index_column_name" msgstr "index_nom_colonne" -#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3195 msgid "index_expression" msgstr "index_expression" -#: sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3198 msgid "index_predicate" -msgstr "index_prdicat" +msgstr "index_prédicat" -#: sql_help.c:3211 +#: sql_help.c:3200 msgid "and conflict_action is one of:" -msgstr "o action_conflit fait partie de :" +msgstr "où action_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964 msgid "sub-SELECT" msgstr "sous-SELECT" -#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3289 sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:3248 +#: sql_help.c:3237 msgid "lockmode" msgstr "mode_de_verrou" -#: sql_help.c:3249 +#: sql_help.c:3238 msgid "where lockmode is one of:" -msgstr "o mode_de_verrou fait partie de :" +msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :" -#: sql_help.c:3290 +#: sql_help.c:3279 msgid "payload" msgstr "contenu" -#: sql_help.c:3317 +#: sql_help.c:3306 msgid "old_role" -msgstr "ancien_rle" +msgstr "ancien_rôle" -#: sql_help.c:3318 +#: sql_help.c:3307 msgid "new_role" -msgstr "nouveau_rle" +msgstr "nouveau_rôle" -#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 +#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501 msgid "savepoint_name" msgstr "nom_savepoint" -#: sql_help.c:3545 +#: sql_help.c:3534 msgid "provider" msgstr "fournisseur" -#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3674 sql_help.c:3676 sql_help.c:3722 -#: sql_help.c:3871 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:4065 -#: sql_help.c:4107 sql_help.c:4109 +#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 msgid "from_item" -msgstr "lment_from" +msgstr "élément_from" -#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3686 sql_help.c:3873 sql_help.c:3925 -#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4119 +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108 msgid "grouping_element" msgstr "element_regroupement" -#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3726 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058 msgid "window_name" msgstr "nom_window" -#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3727 sql_help.c:3876 sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059 msgid "window_definition" -msgstr "dfinition_window" +msgstr "définition_window" -#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3652 sql_help.c:3690 sql_help.c:3728 -#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3891 sql_help.c:3929 sql_help.c:4071 -#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4123 +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060 +#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 msgid "select" -msgstr "slection" +msgstr "sélection" -#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3884 sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067 msgid "where from_item can be one of:" -msgstr "o lment_from fait partie de :" +msgstr "où élément_from fait partie de :" -#: sql_help.c:3648 sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3661 -#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3887 sql_help.c:3893 sql_help.c:3896 -#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3912 sql_help.c:4081 sql_help.c:4087 -#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4094 sql_help.c:4106 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650 +#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885 +#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 +#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 msgid "column_alias" msgstr "alias_colonne" -#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3888 sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071 msgid "sampling_method" -msgstr "mthode_echantillonnage" +msgstr "méthode_echantillonnage" -#: sql_help.c:3650 sql_help.c:3659 sql_help.c:3663 sql_help.c:3667 -#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3889 sql_help.c:3898 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3909 sql_help.c:4083 sql_help.c:4092 -#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4100 sql_help.c:4103 +#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656 +#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 +#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3890 sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073 msgid "seed" msgstr "graine" -#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3688 sql_help.c:3894 sql_help.c:3927 -#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4121 +#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916 +#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110 msgid "with_query_name" -msgstr "nom_requte_with" +msgstr "nom_requête_with" -#: sql_help.c:3665 sql_help.c:3668 sql_help.c:3671 sql_help.c:3904 -#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3910 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101 -#: sql_help.c:4104 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4093 msgid "column_definition" -msgstr "dfinition_colonne" +msgstr "définition_colonne" -#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3914 sql_help.c:4108 +#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097 msgid "join_type" msgstr "type_de_jointure" -#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3916 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099 msgid "join_condition" msgstr "condition_de_jointure" -#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111 +#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100 msgid "join_column" msgstr "colonne_de_jointure" -#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3918 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101 msgid "and grouping_element can be one of:" -msgstr "o element_regroupement fait partie de :" +msgstr "où element_regroupement fait partie de :" -#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3926 sql_help.c:4120 +#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109 msgid "and with_query is:" -msgstr "et requte_with est :" +msgstr "et requête_with est :" -#: sql_help.c:3691 sql_help.c:3930 sql_help.c:4124 +#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113 msgid "values" msgstr "valeurs" -#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3931 sql_help.c:4125 +#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:3693 sql_help.c:3932 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3933 sql_help.c:4127 +#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:3721 +#: sql_help.c:3710 msgid "new_table" msgstr "nouvelle_table" -#: sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:3735 msgid "timezone" msgstr "fuseau_horaire" -#: sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:3780 msgid "snapshot_id" msgstr "id_snapshot" -#: sql_help.c:3976 +#: sql_help.c:3965 msgid "from_list" msgstr "liste_from" -#: sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:3996 msgid "sort_expression" msgstr "expression_de_tri" -#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4874 +#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863 msgid "abort the current transaction" msgstr "abandonner la transaction en cours" -#: sql_help.c:4139 +#: sql_help.c:4128 msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "modifier la dfinition d'une fonction d'agrgation" +msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:4144 +#: sql_help.c:4133 msgid "change the definition of a collation" -msgstr "modifier la dfinition d'un collationnement" +msgstr "modifier la définition d'un collationnement" -#: sql_help.c:4149 +#: sql_help.c:4138 msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "modifier la dfinition d'une conversion" +msgstr "modifier la définition d'une conversion" -#: sql_help.c:4154 +#: sql_help.c:4143 msgid "change a database" -msgstr "modifier une base de donnes" +msgstr "modifier une base de données" -#: sql_help.c:4159 +#: sql_help.c:4148 msgid "define default access privileges" -msgstr "dfinir les droits d'accs par dfaut" +msgstr "définir les droits d'accès par défaut" -#: sql_help.c:4164 +#: sql_help.c:4153 msgid "change the definition of a domain" -msgstr "modifier la dfinition d'un domaine" +msgstr "modifier la définition d'un domaine" -#: sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4158 msgid "change the definition of an event trigger" -msgstr "modifier la dfinition d'un trigger sur vnement" +msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:4174 +#: sql_help.c:4163 msgid "change the definition of an extension" -msgstr "modifier la dfinition d'une extension" +msgstr "modifier la définition d'une extension" -#: sql_help.c:4179 +#: sql_help.c:4168 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" -msgstr "modifier la dfinition d'un wrapper de donnes distantes" +msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:4184 +#: sql_help.c:4173 msgid "change the definition of a foreign table" -msgstr "modifier la dfinition d'une table distante" +msgstr "modifier la définition d'une table distante" -#: sql_help.c:4189 +#: sql_help.c:4178 msgid "change the definition of a function" -msgstr "modifier la dfinition d'une fonction" +msgstr "modifier la définition d'une fonction" -#: sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4183 msgid "change role name or membership" msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres" -#: sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4188 msgid "change the definition of an index" -msgstr "modifier la dfinition d'un index" +msgstr "modifier la définition d'un index" -#: sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:4193 msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "modifier la dfinition d'un langage procdural" +msgstr "modifier la définition d'un langage procédural" -#: sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:4198 msgid "change the definition of a large object" -msgstr "modifier la dfinition d'un Large Object " +msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »" -#: sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:4203 msgid "change the definition of a materialized view" -msgstr "modifier la dfinition d'une vue matrialise" +msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4208 msgid "change the definition of an operator" -msgstr "modifier la dfinition d'un oprateur" +msgstr "modifier la définition d'un opérateur" -#: sql_help.c:4224 +#: sql_help.c:4213 msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "modifier la dfinition d'une classe d'oprateurs" +msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs" -#: sql_help.c:4229 +#: sql_help.c:4218 msgid "change the definition of an operator family" -msgstr "modifier la dfinition d'une famille d'oprateur" +msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:4234 +#: sql_help.c:4223 msgid "change the definition of a row level security policy" -msgstr "modifier la dfinition d'une politique de scurit au niveau ligne" +msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne" -#: sql_help.c:4239 sql_help.c:4309 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298 msgid "change a database role" -msgstr "modifier un rle" +msgstr "modifier un rôle" -#: sql_help.c:4244 +#: sql_help.c:4233 msgid "change the definition of a rule" -msgstr "modifier la dfinition d'une rgle" +msgstr "modifier la définition d'une règle" -#: sql_help.c:4249 +#: sql_help.c:4238 msgid "change the definition of a schema" -msgstr "modifier la dfinition d'un schma" +msgstr "modifier la définition d'un schéma" -#: sql_help.c:4254 +#: sql_help.c:4243 msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "modifier la dfinition d'un gnrateur de squence" +msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence" -#: sql_help.c:4259 +#: sql_help.c:4248 msgid "change the definition of a foreign server" -msgstr "modifier la dfinition d'un serveur distant" +msgstr "modifier la définition d'un serveur distant" -#: sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4253 msgid "change a server configuration parameter" -msgstr "modifie un paramtre de configuration du serveur" +msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur" -#: sql_help.c:4269 +#: sql_help.c:4258 msgid "change the definition of a table" -msgstr "modifier la dfinition d'une table" +msgstr "modifier la définition d'une table" -#: sql_help.c:4274 +#: sql_help.c:4263 msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "modifier la dfinition d'un tablespace" +msgstr "modifier la définition d'un tablespace" -#: sql_help.c:4279 +#: sql_help.c:4268 msgid "change the definition of a text search configuration" -msgstr "modifier la dfinition d'une configuration de la recherche de texte" +msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4284 +#: sql_help.c:4273 msgid "change the definition of a text search dictionary" -msgstr "modifier la dfinition d'un dictionnaire de la recherche de texte" +msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4289 +#: sql_help.c:4278 msgid "change the definition of a text search parser" -msgstr "modifier la dfinition d'un analyseur de la recherche de texte" +msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4294 +#: sql_help.c:4283 msgid "change the definition of a text search template" -msgstr "modifier la dfinition d'un modle de la recherche de texte" +msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4299 +#: sql_help.c:4288 msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "modifier la dfinition d'un trigger" +msgstr "modifier la définition d'un trigger" -#: sql_help.c:4304 +#: sql_help.c:4293 msgid "change the definition of a type" -msgstr "modifier la dfinition d'un type" +msgstr "modifier la définition d'un type" -#: sql_help.c:4314 +#: sql_help.c:4303 msgid "change the definition of a user mapping" -msgstr "modifier la dfinition d'une correspondance d'utilisateur" +msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur" -#: sql_help.c:4319 +#: sql_help.c:4308 msgid "change the definition of a view" -msgstr "modifier la dfinition d'une vue" +msgstr "modifier la définition d'une vue" -#: sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4313 msgid "collect statistics about a database" -msgstr "acqurir des statistiques concernant la base de donnes" +msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données" -#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928 msgid "start a transaction block" -msgstr "dbuter un bloc de transaction" +msgstr "débuter un bloc de transaction" -#: sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:4323 msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "forcer un point de vrification des journaux de transaction" +msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transaction" -#: sql_help.c:4339 +#: sql_help.c:4328 msgid "close a cursor" msgstr "fermer un curseur" -#: sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:4333 msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "rorganiser (cluster) une table en fonction d'un index" +msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index" -#: sql_help.c:4349 +#: sql_help.c:4338 msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "dfinir ou modifier les commentaires d'un objet" +msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet" -#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4774 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763 msgid "commit the current transaction" msgstr "valider la transaction en cours" -#: sql_help.c:4359 +#: sql_help.c:4348 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" -"valider une transaction prcdemment prpare pour une validation en deux\n" +"valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:4364 +#: sql_help.c:4353 msgid "copy data between a file and a table" -msgstr "copier des donnes entre un fichier et une table" +msgstr "copier des données entre un fichier et une table" -#: sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:4358 msgid "define a new access method" -msgstr "dfinir une nouvelle mthode d'accs" +msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès" -#: sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4363 msgid "define a new aggregate function" -msgstr "dfinir une nouvelle fonction d'agrgation" +msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:4368 msgid "define a new cast" -msgstr "dfinir un nouveau transtypage" +msgstr "définir un nouveau transtypage" -#: sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:4373 msgid "define a new collation" -msgstr "dfinir un nouveau collationnement" +msgstr "définir un nouveau collationnement" -#: sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4378 msgid "define a new encoding conversion" -msgstr "dfinir une nouvelle conversion d'encodage" +msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage" -#: sql_help.c:4394 +#: sql_help.c:4383 msgid "create a new database" -msgstr "crer une nouvelle base de donnes" +msgstr "créer une nouvelle base de données" -#: sql_help.c:4399 +#: sql_help.c:4388 msgid "define a new domain" -msgstr "dfinir un nouveau domaine" +msgstr "définir un nouveau domaine" -#: sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:4393 msgid "define a new event trigger" -msgstr "dfinir un nouveau trigger sur vnement" +msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement" -#: sql_help.c:4409 +#: sql_help.c:4398 msgid "install an extension" msgstr "installer une extension" -#: sql_help.c:4414 +#: sql_help.c:4403 msgid "define a new foreign-data wrapper" -msgstr "dfinir un nouveau wrapper de donnes distantes" +msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:4419 +#: sql_help.c:4408 msgid "define a new foreign table" -msgstr "dfinir une nouvelle table distante" +msgstr "définir une nouvelle table distante" -#: sql_help.c:4424 +#: sql_help.c:4413 msgid "define a new function" -msgstr "dfinir une nouvelle fonction" +msgstr "définir une nouvelle fonction" -#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4469 sql_help.c:4544 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533 msgid "define a new database role" -msgstr "dfinir un nouveau rle" +msgstr "définir un nouveau rôle" -#: sql_help.c:4434 +#: sql_help.c:4423 msgid "define a new index" -msgstr "dfinir un nouvel index" +msgstr "définir un nouvel index" -#: sql_help.c:4439 +#: sql_help.c:4428 msgid "define a new procedural language" -msgstr "dfinir un nouveau langage de procdures" +msgstr "définir un nouveau langage de procédures" -#: sql_help.c:4444 +#: sql_help.c:4433 msgid "define a new materialized view" -msgstr "dfinir une nouvelle vue matrialise" +msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée" -#: sql_help.c:4449 +#: sql_help.c:4438 msgid "define a new operator" -msgstr "dfinir un nouvel oprateur" +msgstr "définir un nouvel opérateur" -#: sql_help.c:4454 +#: sql_help.c:4443 msgid "define a new operator class" -msgstr "dfinir une nouvelle classe d'oprateur" +msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur" -#: sql_help.c:4459 +#: sql_help.c:4448 msgid "define a new operator family" -msgstr "dfinir une nouvelle famille d'oprateur" +msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur" -#: sql_help.c:4464 +#: sql_help.c:4453 msgid "define a new row level security policy for a table" -msgstr "dfinir une nouvelle politique de scurit au niveau ligne pour une table" +msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:4463 msgid "define a new rewrite rule" -msgstr "dfinir une nouvelle rgle de rcriture" +msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture" -#: sql_help.c:4479 +#: sql_help.c:4468 msgid "define a new schema" -msgstr "dfinir un nouveau schma" +msgstr "définir un nouveau schéma" -#: sql_help.c:4484 +#: sql_help.c:4473 msgid "define a new sequence generator" -msgstr "dfinir un nouveau gnrateur de squence" +msgstr "définir un nouveau générateur de séquence" -#: sql_help.c:4489 +#: sql_help.c:4478 msgid "define a new foreign server" -msgstr "dfinir un nouveau serveur distant" +msgstr "définir un nouveau serveur distant" -#: sql_help.c:4494 +#: sql_help.c:4483 msgid "define a new table" -msgstr "dfinir une nouvelle table" +msgstr "définir une nouvelle table" -#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4904 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893 msgid "define a new table from the results of a query" -msgstr "dfinir une nouvelle table partir des rsultats d'une requte" +msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête" -#: sql_help.c:4504 +#: sql_help.c:4493 msgid "define a new tablespace" -msgstr "dfinir un nouveau tablespace" +msgstr "définir un nouveau tablespace" -#: sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4498 msgid "define a new text search configuration" -msgstr "dfinir une nouvelle configuration de la recherche de texte" +msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4514 +#: sql_help.c:4503 msgid "define a new text search dictionary" -msgstr "dfinir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte" +msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:4508 msgid "define a new text search parser" -msgstr "dfinir un nouvel analyseur de la recherche de texte" +msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4524 +#: sql_help.c:4513 msgid "define a new text search template" -msgstr "dfinir un nouveau modle de la recherche de texte" +msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4518 msgid "define a new transform" -msgstr "dfinir une nouvelle transformation" +msgstr "définir une nouvelle transformation" -#: sql_help.c:4534 +#: sql_help.c:4523 msgid "define a new trigger" -msgstr "dfinir un nouveau trigger" +msgstr "définir un nouveau trigger" -#: sql_help.c:4539 +#: sql_help.c:4528 msgid "define a new data type" -msgstr "dfinir un nouveau type de donnes" +msgstr "définir un nouveau type de données" -#: sql_help.c:4549 +#: sql_help.c:4538 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" -msgstr "dfinit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant" +msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant" -#: sql_help.c:4554 +#: sql_help.c:4543 msgid "define a new view" -msgstr "dfinir une nouvelle vue" +msgstr "définir une nouvelle vue" -#: sql_help.c:4559 +#: sql_help.c:4548 msgid "deallocate a prepared statement" -msgstr "dsallouer une instruction prpare" +msgstr "désallouer une instruction préparée" -#: sql_help.c:4564 +#: sql_help.c:4553 msgid "define a cursor" -msgstr "dfinir un curseur" +msgstr "définir un curseur" -#: sql_help.c:4569 +#: sql_help.c:4558 msgid "delete rows of a table" msgstr "supprimer des lignes d'une table" -#: sql_help.c:4574 +#: sql_help.c:4563 msgid "discard session state" -msgstr "annuler l'tat de la session" +msgstr "annuler l'état de la session" -#: sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4568 msgid "execute an anonymous code block" -msgstr "excute un bloc de code anonyme" +msgstr "exécute un bloc de code anonyme" -#: sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4573 msgid "remove an access method" -msgstr "supprimer une mthode d'accs" +msgstr "supprimer une méthode d'accès" -#: sql_help.c:4589 +#: sql_help.c:4578 msgid "remove an aggregate function" -msgstr "supprimer une fonction d'agrgation" +msgstr "supprimer une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4583 msgid "remove a cast" msgstr "supprimer un transtypage" -#: sql_help.c:4599 +#: sql_help.c:4588 msgid "remove a collation" msgstr "supprimer un collationnement" -#: sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4593 msgid "remove a conversion" msgstr "supprimer une conversion" -#: sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4598 msgid "remove a database" -msgstr "supprimer une base de donnes" +msgstr "supprimer une base de données" -#: sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4603 msgid "remove a domain" msgstr "supprimer un domaine" -#: sql_help.c:4619 +#: sql_help.c:4608 msgid "remove an event trigger" -msgstr "supprimer un trigger sur vnement" +msgstr "supprimer un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:4624 +#: sql_help.c:4613 msgid "remove an extension" msgstr "supprimer une extension" -#: sql_help.c:4629 +#: sql_help.c:4618 msgid "remove a foreign-data wrapper" -msgstr "supprimer un wrapper de donnes distantes" +msgstr "supprimer un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:4634 +#: sql_help.c:4623 msgid "remove a foreign table" msgstr "supprimer une table distante" -#: sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4628 msgid "remove a function" msgstr "supprimer une fonction" -#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4689 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748 msgid "remove a database role" -msgstr "supprimer un rle de la base de donnes" +msgstr "supprimer un rôle de la base de données" -#: sql_help.c:4649 +#: sql_help.c:4638 msgid "remove an index" msgstr "supprimer un index" -#: sql_help.c:4654 +#: sql_help.c:4643 msgid "remove a procedural language" -msgstr "supprimer un langage procdural" +msgstr "supprimer un langage procédural" -#: sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4648 msgid "remove a materialized view" -msgstr "supprimer une vue matrialise" +msgstr "supprimer une vue matérialisée" -#: sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4653 msgid "remove an operator" -msgstr "supprimer un oprateur" +msgstr "supprimer un opérateur" -#: sql_help.c:4669 +#: sql_help.c:4658 msgid "remove an operator class" -msgstr "supprimer une classe d'oprateur" +msgstr "supprimer une classe d'opérateur" -#: sql_help.c:4674 +#: sql_help.c:4663 msgid "remove an operator family" -msgstr "supprimer une famille d'oprateur" +msgstr "supprimer une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:4679 +#: sql_help.c:4668 msgid "remove database objects owned by a database role" -msgstr "supprimer les objets appartenant un rle" +msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle" -#: sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4673 msgid "remove a row level security policy from a table" -msgstr "supprimer une nouvelle politique de scurit au niveau ligne pour une table" +msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4683 msgid "remove a rewrite rule" -msgstr "supprimer une rgle de rcriture" +msgstr "supprimer une règle de réécriture" -#: sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4688 msgid "remove a schema" -msgstr "supprimer un schma" +msgstr "supprimer un schéma" -#: sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4693 msgid "remove a sequence" -msgstr "supprimer une squence" +msgstr "supprimer une séquence" -#: sql_help.c:4709 +#: sql_help.c:4698 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant" -#: sql_help.c:4714 +#: sql_help.c:4703 msgid "remove a table" msgstr "supprimer une table" -#: sql_help.c:4719 +#: sql_help.c:4708 msgid "remove a tablespace" msgstr "supprimer un tablespace" -#: sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4713 msgid "remove a text search configuration" msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4718 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4734 +#: sql_help.c:4723 msgid "remove a text search parser" msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4739 +#: sql_help.c:4728 msgid "remove a text search template" -msgstr "supprimer un modle de la recherche de texte" +msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4733 msgid "remove a transform" msgstr "supprimer une transformation" -#: sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4738 msgid "remove a trigger" msgstr "supprimer un trigger" -#: sql_help.c:4754 +#: sql_help.c:4743 msgid "remove a data type" -msgstr "supprimer un type de donnes" +msgstr "supprimer un type de données" -#: sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:4753 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant" -#: sql_help.c:4769 +#: sql_help.c:4758 msgid "remove a view" msgstr "supprimer une vue" -#: sql_help.c:4779 +#: sql_help.c:4768 msgid "execute a prepared statement" -msgstr "excuter une instruction prpare" +msgstr "exécuter une instruction préparée" -#: sql_help.c:4784 +#: sql_help.c:4773 msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "afficher le plan d'excution d'une instruction" +msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction" -#: sql_help.c:4789 +#: sql_help.c:4778 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" -msgstr "extraire certaines lignes d'une requte l'aide d'un curseur" +msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur" -#: sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:4783 msgid "define access privileges" -msgstr "dfinir des privilges d'accs" +msgstr "définir des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:4799 +#: sql_help.c:4788 msgid "import table definitions from a foreign server" -msgstr "importer la dfinition d'une table partir d'un serveur distant" +msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant" -#: sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:4793 msgid "create new rows in a table" -msgstr "crer de nouvelles lignes dans une table" +msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table" -#: sql_help.c:4809 +#: sql_help.c:4798 msgid "listen for a notification" -msgstr "se mettre l'coute d'une notification" +msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:4814 +#: sql_help.c:4803 msgid "load a shared library file" -msgstr "charger un fichier de bibliothque partage" +msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée" -#: sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4808 msgid "lock a table" msgstr "verrouiller une table" -#: sql_help.c:4824 +#: sql_help.c:4813 msgid "position a cursor" msgstr "positionner un curseur" -#: sql_help.c:4829 +#: sql_help.c:4818 msgid "generate a notification" msgstr "engendrer une notification" -#: sql_help.c:4834 +#: sql_help.c:4823 msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "prparer une instruction pour excution" +msgstr "préparer une instruction pour exécution" -#: sql_help.c:4839 +#: sql_help.c:4828 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" -msgstr "prparer la transaction en cours pour une validation en deux phases" +msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases" -#: sql_help.c:4844 +#: sql_help.c:4833 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" -msgstr "changer le propritaire des objets d'un rle" +msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle" -#: sql_help.c:4849 +#: sql_help.c:4838 msgid "replace the contents of a materialized view" -msgstr "remplacer le contenu d'une vue matrialise" +msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4843 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstruire des index" -#: sql_help.c:4859 +#: sql_help.c:4848 msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "dtruire un point de retournement prcdemment dfini" +msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini" -#: sql_help.c:4864 +#: sql_help.c:4853 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "rinitialiser un paramtre d'excution sa valeur par dfaut" +msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut" -#: sql_help.c:4869 +#: sql_help.c:4858 msgid "remove access privileges" -msgstr "supprimer des privilges d'accs" +msgstr "supprimer des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:4868 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" -"annuler une transaction prcdemment prpare pour une validation en deux\n" +"annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4873 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "annuler jusqu'au point de retournement" -#: sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:4878 msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "dfinir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours" +msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:4894 +#: sql_help.c:4883 msgid "define or change a security label applied to an object" -msgstr "dfinir ou modifier un label de scurit un objet" +msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet" -#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4944 sql_help.c:4974 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue" -#: sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4898 msgid "change a run-time parameter" -msgstr "modifier un paramtre d'excution" +msgstr "modifier un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4903 msgid "set constraint check timing for the current transaction" -msgstr "dfinir le moment de la vrification des contraintes pour la transaction en cours" +msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4908 msgid "set the current user identifier of the current session" -msgstr "dfinir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante" +msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:4913 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "" -"dfinir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" +"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" "l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4918 msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "dfinir les caractristiques de la transaction en cours" +msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours" -#: sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:4923 msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "afficher la valeur d'un paramtre d'excution" +msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4938 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "vider une table ou un ensemble de tables" -#: sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4943 msgid "stop listening for a notification" -msgstr "arrter l'coute d'une notification" +msgstr "arrêter l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:4959 +#: sql_help.c:4948 msgid "update rows of a table" msgstr "actualiser les lignes d'une table" -#: sql_help.c:4964 +#: sql_help.c:4953 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" -msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de donnes" +msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:4958 msgid "compute a set of rows" msgstr "calculer un ensemble de lignes" #: startup.c:189 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" -msgstr "%s p: -1 peut seulement tre utilis dans un mode non intractif\n" +msgstr "%s p: -1 peut seulement être utilisé dans un mode non intéractif\n" #: startup.c:289 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif %s : %s\n" +msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n" #: startup.c:389 #, c-format @@ -5313,849 +5391,956 @@ msgid "" "Type \"help\" for help.\n" "\n" msgstr "" -"Saisissez help pour l'aide.\n" +"Saisissez « help » pour l'aide.\n" "\n" #: startup.c:538 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramtre d'impression %s \n" +msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »\n" #: startup.c:578 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable %s \n" +msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable « %s »\n" #: startup.c:588 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable %s \n" +msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n" #: startup.c:648 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Essayez %s --help pour plus d'informations.\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" #: startup.c:665 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s : attention : option supplmentaire %s ignore\n" +msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n" #: startup.c:714 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" -msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre excutable\n" +msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n" #: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 #: variables.c:121 #, c-format msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" -msgstr "valeur %s non reconnue pour %s ; suppose %s \n" +msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » ; suppose « %s »\n" -#: tab-complete.c:3682 +#: tab-complete.c:3704 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" "Query was:\n" "%s\n" msgstr "" -"la compltion de la requte a chou : %s\n" -"La requte tait :\n" +"la complétion de la requête a échoué : %s\n" +"La requête était :\n" "%s\n" -#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" -#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n" +#~ msgid "Watch every %lds\t%s" +#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s" -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" +#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output." +#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale." -#~ msgid "(No rows)\n" -#~ msgstr "(Aucune ligne)\n" +#~ msgid "Showing only tuples." +#~ msgstr "Affichage des tuples seuls." -#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname" -#~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom" +#~ msgid "could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n" -#~ msgid " \"%s\"" -#~ msgstr " %s " +#~ msgid "agg_name" +#~ msgstr "nom_d_agrégat" -#~ msgid "?%c? \"%s.%s\"" -#~ msgstr "?%c? %s.%s " +#~ msgid "agg_type" +#~ msgstr "type_aggrégat" -#~ msgid "Access privileges for database \"%s\"" -#~ msgstr "Droits d'accs pour la base de donnes %s " +#~ msgid "input_data_type" +#~ msgstr "type_de_données_en_entrée" -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n" -#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n" -#~ "such as \\d, might not work properly.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : vous tes connect sur un serveur dont la version majeure est\n" -#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n" -#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n" -#~ "correctement.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" +#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n" -#~ "\n" +#~ msgid " \\l[+] list all databases\n" +#~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n" -#~ msgid "Copy, Large Object\n" -#~ msgstr "Copie, Large Object \n" +#~ msgid "\\%s: error\n" +#~ msgstr "\\%s : erreur\n" -#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\z [MODLE] affiche la liste des privilges d'accs aux tables,\n" -#~ " vues et squences (identique \\dp)\n" +#~ msgid "\\copy: %s" +#~ msgstr "\\copy : %s" -#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\l affiche la liste des bases de donnes (ajouter + \n" -#~ " pour plus de dtails)\n" +#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n" -#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dT [MODLE] affiche la liste des types de donnes (ajouter + \n" -#~ " pour plus de dtails)\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n" -#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dn [MODLE] affiche la liste des schmas (ajouter + pour\n" -#~ " plus de dtails)\n" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" -#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dFp [MODLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" -#~ " texte (ajouter + pour plus de dtails)\n" +#~ msgid "contains support for command-line editing" +#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande" -#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dFd [MODLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n" -#~ " de texte (ajouter + pour plus de dtails)\n" +#~ msgid "data type" +#~ msgstr "type de données" -#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\df [MODLE] affiche la liste des fonctions (ajouter + pour\n" -#~ " plus de dtails)\n" +#~ msgid "column" +#~ msgstr "colonne" -#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\db [MODLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter + pour\n" -#~ " plus de dtails)\n" +#~ msgid "new_column" +#~ msgstr "nouvelle_colonne" -#~ msgid "" -#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODLE] (ajouter + pour plus de dtails)\n" -#~ " affiche la liste des\n" -#~ " tables/index/squences/vues/tables systme\n" +#~ msgid "tablespace" +#~ msgstr "tablespace" -#~ msgid "(1 row)" -#~ msgid_plural "(%lu rows)" -#~ msgstr[0] "(1 ligne)" -#~ msgstr[1] "(%lu lignes)" +#~ msgid " on host \"%s\"" +#~ msgstr " sur l'hôte « %s »" -#~ msgid " \"%s\" IN %s %s" -#~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s" +#~ msgid " at port \"%s\"" +#~ msgstr " sur le port « %s »" -#~ msgid "" -#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" -#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" -#~ msgstr "" -#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" -#~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING oprateur ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]" +#~ msgid " as user \"%s\"" +#~ msgstr " comme utilisateur « %s »" -#~ msgid "" -#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" -#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" -#~ msgstr "" -#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" -#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]" +#~ msgid "define a new constraint trigger" +#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement" + +#~ msgid "Exclusion constraints:" +#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :" + +#~ msgid "rolename" +#~ msgstr "nom_rôle" + +#~ msgid "number" +#~ msgstr "numéro" + +#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" #~ msgid "" -#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" -#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" -#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" -#~ " [ FROM fromlist ]\n" -#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" -#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema" #~ msgstr "" -#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" -#~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n" -#~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" -#~ " [ FROM liste_from ]\n" -#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n" -#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" - -#~ msgid "UNLISTEN { name | * }" -#~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }" +#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propriétaire\n" +#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schéma" #~ msgid "" -#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n" -#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" #~ msgstr "" -#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n" -#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propriétaire" #~ msgid "" -#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "where option can be:\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL" #~ msgstr "" -#~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n" +#~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "o mode_transaction peut tre :\n" +#~ "où option peut être:\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" -#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n" +#~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL" #~ msgid "" -#~ "SHOW name\n" -#~ "SHOW ALL" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " ADD domain_constraint\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " OWNER TO new_owner \n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema" #~ msgstr "" -#~ "SHOW nom\n" -#~ "SHOW ALL" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " ADD contrainte_domaine\n" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire \n" +#~ "ALTER DOMAIN nom\n" +#~ " SET SCHEMA nouveau_schéma" #~ msgid "" -#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" -#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n" +#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema\n" #~ "\n" -#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "where action is one of:\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " COST execution_cost\n" +#~ " ROWS result_rows\n" +#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ " RESET configuration_parameter\n" +#~ " RESET ALL" #~ msgstr "" -#~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n" -#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n" +#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" +#~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" +#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" +#~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n" +#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" +#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n" #~ "\n" -#~ "o mode_transaction peut tre :\n" +#~ "où action peut être :\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" -#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " COST cout_execution\n" +#~ " ROWS lignes_resultats\n" +#~ " SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" +#~ " SET paramètre FROM CURRENT\n" +#~ " RESET paramètre\n" +#~ " RESET ALL" #~ msgid "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" -#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" +#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" #~ msgstr "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" -#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" +#~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n" +#~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom" #~ msgid "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" -#~ "RESET ROLE" +#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )" #~ msgstr "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rle\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" -#~ "RESET ROLE" +#~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n" +#~ "ALTER INDEX nom SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n" +#~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )" -#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +#~ msgid "" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propriétaire" + +#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n" +#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire" #~ msgid "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" #~ msgstr "" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramtre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n" -#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n" +#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n" +#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire" #~ msgid "" -#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" -#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" -#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" -#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" -#~ " [ WHERE condition ]\n" -#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" -#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" -#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" -#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" #~ msgstr "" -#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requte_with [, ...] ]\n" -#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n" -#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n" -#~ " [ FROM lment_from [, ...] ]\n" -#~ " [ WHERE condition ]\n" -#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" -#~ " [ WINDOW nom_window AS ( dfinition_window ) [, ...] ]\n" -#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING oprateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" -#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n" +#~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n" +#~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n" +#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n" +#~ " { OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n" +#~ " | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n" +#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n" +#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire" #~ msgid "" -#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" -#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" -#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" -#~ " [ WHERE condition ]\n" -#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" -#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" -#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" -#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" -#~ "\n" -#~ "where from_item can be one of:\n" -#~ "\n" -#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" -#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" -#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" -#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" -#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" -#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n" +#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "and with_query is:\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ "\n" -#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n" #~ "\n" -#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" +#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER ROLE name RESET ALL" #~ msgstr "" -#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requte_with [, ...] ]\n" -#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n" -#~ " [ FROM lment_from [, ...] ]\n" -#~ " [ WHERE condition ]\n" -#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" -#~ " [ WINDOW nom_window AS ( dfinition_window ) [, ...] ]\n" -#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING oprateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" -#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" -#~ " [ OFFSET dbut [ ROW | ROWS ] ]\n" -#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" -#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" -#~ "\n" -#~ "avec lment_from faisant parti de :\n" -#~ "\n" -#~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n" -#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " nom_requte_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n" -#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | dfinition_colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( dfinition_colonne [, ...] )\n" -#~ " lment_from [ NATURAL ] type_jointure lment_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n" +#~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "et requte_with est:\n" +#~ "où option peut être :\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ "\n" -#~ " nom_requte_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n" #~ "\n" -#~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requte_with }" +#~ "ALTER ROLE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER ROLE name SET paramètre FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER ROLE nom RESET paramètre\n" +#~ "ALTER ROLE name RESET ALL" -#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour" +#~ msgid "" +#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propriétaire" -#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id" -#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction" +#~ msgid "" +#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] start ]\n" +#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n" +#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n" +#~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] valeur_début ]\n" +#~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n" +#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n" +#~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n" +#~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n" +#~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma" -#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgid "" +#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n" +#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n" +#~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire" #~ msgid "" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" -#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +#~ " action [, ... ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" +#~ "ALTER TABLE name\n" +#~ " RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER TABLE name\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema\n" #~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "where action is one of:\n" #~ "\n" -#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" -#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" +#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" +#~ " ADD table_constraint\n" +#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n" +#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n" +#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " CLUSTER ON index_name\n" +#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" +#~ " SET WITH OIDS\n" +#~ " SET WITHOUT OIDS\n" +#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" +#~ " INHERIT parent_table\n" +#~ " NO INHERIT parent_table\n" +#~ " OWNER TO new_owner\n" +#~ " SET TABLESPACE new_tablespace" #~ msgstr "" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n" -#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SEQUENCE nom_squence [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -#~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SCHEMA nom_schma [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n" +#~ " action [, ... ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n" +#~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n" +#~ "ALTER TABLE nom\n" +#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER TABLE nom\n" +#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n" #~ "\n" -#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n" -#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "où action peut être :\n" #~ "\n" -#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" -#~ " role [, ...] FROM nom_rle [, ...]\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n" +#~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n" +#~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" +#~ " ADD contrainte_table\n" +#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n" +#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n" +#~ " DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n" +#~ " ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n" +#~ " ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n" +#~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n" +#~ " CLUSTER ON nom_index\n" +#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" +#~ " SET WITH OIDS\n" +#~ " SET WITHOUT OIDS\n" +#~ " SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n" +#~ " RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n" +#~ " INHERIT table_parent\n" +#~ " NO INHERIT table_parent\n" +#~ " OWNER TO nouveau_propriétaire\n" +#~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace" -#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour" +#~ msgid "" +#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propriétaire" -#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]" -#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]" +#~ msgid "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" +#~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" +#~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n" +#~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" +#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propriétaire" -#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role" -#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role" +#~ msgid "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +#~ " option [ = value ] [, ... ]\n" +#~ ")\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n" +#~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n" +#~ ")\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propriétaire" -#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id" -#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction" +#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom" -#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement" -#~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_donnes [, ...] ) ] AS instruction" +#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom" -#~ msgid "NOTIFY name" -#~ msgstr "NOTIFY nom" +#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom" -#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" -#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur" +#~ msgid "" +#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n" +#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n" +#~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma" #~ msgid "" -#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "where lockmode is one of:\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ "\n" -#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" -#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" +#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER USER name RESET ALL" #~ msgstr "" -#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n" +#~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "avec mode_verrouillage parmi :\n" +#~ "où option peut être :\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ "\n" -#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" -#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" - -#~ msgid "LOAD 'filename'" -#~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'" - -#~ msgid "LISTEN name" -#~ msgstr "LISTEN nom" +#~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER USER name SET paramètre FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER USER nom RESET paramètre\n" +#~ "ALTER USER name RESET ALL" #~ msgid "" -#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" -#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n" -#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER servername\n" +#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )" #~ msgstr "" -#~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requte }\n" -#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" +#~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER nom_serveur\n" +#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )" #~ msgid "" -#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" -#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" +#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema" #~ msgstr "" -#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n" -#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" -#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SEQUENCE nom_squence [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON SCHEMA nom_schma [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n" -#~ " TO { [ GROUP ] nom_rle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -#~ "\n" -#~ "GRANT rle [, ...] TO nom_rle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" +#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n" +#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n" +#~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n" +#~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma" + +#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]" +#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]" #~ msgid "" -#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" #~ "\n" -#~ "where direction can be empty or one of:\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" #~ "\n" -#~ " NEXT\n" -#~ " PRIOR\n" -#~ " FIRST\n" -#~ " LAST\n" -#~ " ABSOLUTE count\n" -#~ " RELATIVE count\n" -#~ " count\n" -#~ " ALL\n" -#~ " FORWARD\n" -#~ " FORWARD count\n" -#~ " FORWARD ALL\n" -#~ " BACKWARD\n" -#~ " BACKWARD count\n" -#~ " BACKWARD ALL" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" #~ msgstr "" -#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n" +#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" #~ "\n" -#~ "sans prciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n" +#~ "où transaction_mode peut être :\n" #~ "\n" -#~ " NEXT\n" -#~ " PRIOR\n" -#~ " FIRST\n" -#~ " LAST\n" -#~ " ABSOLUTE nombre\n" -#~ " RELATIVE nombre\n" -#~ " count\n" -#~ " ALL\n" -#~ " FORWARD\n" -#~ " FORWARD nombre\n" -#~ " FORWARD ALL\n" -#~ " BACKWARD\n" -#~ " BACKWARD nombre\n" -#~ " BACKWARD ALL" - -#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" -#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction" - -#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]" -#~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramtre [, ...] ) ]" - -#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]" - -#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername" -#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur" - -#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" -#~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]" - -#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename" -#~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace" - -#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" +#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" -#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "CHECKPOINT" +#~ msgstr "CHECKPOINT" -#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "CLOSE { name | ALL }" +#~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }" -#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "" +#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n" +#~ "CLUSTER [VERBOSE]" +#~ msgstr "" +#~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n" +#~ "CLUSTER [VERBOSE]" -#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "" +#~ "COMMENT ON\n" +#~ "{\n" +#~ " TABLE object_name |\n" +#~ " COLUMN table_name.column_name |\n" +#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n" +#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +#~ " CONVERSION object_name |\n" +#~ " DATABASE object_name |\n" +#~ " DOMAIN object_name |\n" +#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n" +#~ " INDEX object_name |\n" +#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n" +#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +#~ " ROLE object_name |\n" +#~ " RULE rule_name ON table_name |\n" +#~ " SCHEMA object_name |\n" +#~ " SEQUENCE object_name |\n" +#~ " TABLESPACE object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n" +#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" +#~ " TYPE object_name |\n" +#~ " VIEW object_name\n" +#~ "} IS 'text'" +#~ msgstr "" +#~ "COMMENT ON\n" +#~ "{\n" +#~ " TABLE nom_objet |\n" +#~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n" +#~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n" +#~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n" +#~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n" +#~ " CONVERSION nom_objet |\n" +#~ " DATABASE nom_objet |\n" +#~ " DOMAIN nom_objet |\n" +#~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n" +#~ " INDEX nom_objet |\n" +#~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n" +#~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n" +#~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n" +#~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n" +#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n" +#~ " ROLE nom_objet |\n" +#~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n" +#~ " SCHEMA nom_objet |\n" +#~ " SEQUENCE nom_objet |\n" +#~ " TABLESPACE nom_objet |\n" +#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n" +#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n" +#~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n" +#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n" +#~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n" +#~ " TYPE nom_objet |\n" +#~ " VIEW nom_objet\n" +#~ "} IS 'text'" -#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" -#~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]" +#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id" +#~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction" -#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "" +#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n" +#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" #~ msgstr "" -#~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n" -#~ " USING mthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n" +#~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requête ) }\n" +#~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n" +#~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]" -#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "" +#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "or the old syntax\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE AGGREGATE name (\n" +#~ " BASETYPE = base_type,\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")" #~ msgstr "" -#~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n" -#~ " USING mthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_données_en_entrée [ , ... ] ) (\n" +#~ " SFUNC = sfonction,\n" +#~ " STYPE = type_données_état\n" +#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n" +#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n" +#~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "ou l'ancienne syntaxe\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE AGGREGATE nom (\n" +#~ " BASETYPE = type_base,\n" +#~ " SFUNC = fonction_s,\n" +#~ " STYPE = type_données_état\n" +#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n" +#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n" +#~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n" +#~ ")" -#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgid "" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITHOUT FUNCTION\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH INOUT\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" #~ msgstr "" -#~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n" -#~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" -#~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]" +#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" +#~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" +#~ " WITHOUT FUNCTION\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" +#~ " WITH INOUT\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" #~ msgid "" -#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +#~ " AFTER event [ OR ... ]\n" +#~ " ON table_name\n" +#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n" +#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" +#~ " FOR EACH ROW\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" #~ msgstr "" -#~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n" -#~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" -#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name" -#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom" - -#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" -#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" +#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n" +#~ " AFTER événement [ OR ... ]\n" +#~ " ON table\n" +#~ " [ FROM table_référencée ]\n" +#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" +#~ " FOR EACH ROW\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )" #~ msgid "" -#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" -#~ " [ USING usinglist ]\n" -#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" -#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" +#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" #~ msgstr "" -#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" -#~ " [ USING liste_using ]\n" -#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n" -#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" +#~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n" +#~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction" #~ msgid "" -#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" -#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query" +#~ "CREATE DATABASE name\n" +#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" +#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n" +#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n" +#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" +#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" +#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" #~ msgstr "" -#~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" -#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requte" +#~ "CREATE DATABASE nom\n" +#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n" +#~ " [ TEMPLATE [=] modèle ]\n" +#~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n" +#~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n" +#~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n" +#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" +#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]" -#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" -#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }" +#~ msgid "" +#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" +#~ " [ DEFAULT expression ]\n" +#~ " [ constraint [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where constraint is:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_données\n" +#~ " [ DEFAULT expression ]\n" +#~ " [ contrainte [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "avec comme contrainte :\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n" +#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n" -#~ " AS query" +#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n" -#~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " AS requte" +#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n" +#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" -#~ " SERVER servername\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" +#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n" +#~ " [ RETURNS rettype\n" +#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n" +#~ " { LANGUAGE langname\n" +#~ " | WINDOW\n" +#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " | COST execution_cost\n" +#~ " | ROWS result_rows\n" +#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n" +#~ " | AS 'definition'\n" +#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +#~ " } ...\n" +#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" -#~ " SERVER nomserveur\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" +#~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n" +#~ " [ RETURNS type_ret\n" +#~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " { LANGUAGE nom_lang\n" +#~ " | WINDOW\n" +#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " | COST coût_exécution\n" +#~ " | ROWS lignes_résultats\n" +#~ " | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n" +#~ " | AS 'définition'\n" +#~ " | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n" +#~ " } ...\n" +#~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" #~ "where option can be:\n" #~ " \n" @@ -6165,7 +6350,6 @@ msgstr "" #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" @@ -6175,9 +6359,9 @@ msgstr "" #~ " | USER rolename [, ...]\n" #~ " | SYSID uid" #~ msgstr "" -#~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "o option peut tre :\n" +#~ "où option peut être :\n" #~ " \n" #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -6185,152 +6369,155 @@ msgstr "" #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" -#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n" -#~ " | USER nom_rle [, ...]\n" +#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n" #~ " | SYSID uid" #~ msgid "" -#~ "CREATE TYPE name AS\n" -#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n" -#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE name (\n" -#~ " INPUT = input_function,\n" -#~ " OUTPUT = output_function\n" -#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n" -#~ " [ , SEND = send_function ]\n" -#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n" -#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n" -#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" -#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" -#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" -#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" -#~ " [ , STORAGE = storage ]\n" -#~ " [ , LIKE = like_type ]\n" -#~ " [ , CATEGORY = category ]\n" -#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n" -#~ " [ , DEFAULT = default ]\n" -#~ " [ , ELEMENT = element ]\n" -#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" -#~ ")\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE name" +#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" +#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " [ WHERE predicate ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TYPE nom AS\n" -#~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n" -#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE nom (\n" -#~ " INPUT = fonction_entre,\n" -#~ " OUTPUT = fonction_sortie\n" -#~ " [ , RECEIVE = fonction_rception ]\n" -#~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n" -#~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entre_modif_type ]\n" -#~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n" -#~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n" -#~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n" -#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" -#~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n" -#~ " [ , STORAGE = stockage ]\n" -#~ " [ , LIKE = type_like ]\n" -#~ " [ , CATEGORY = catgorie ]\n" -#~ " [ , PREFERRED = prfr ]\n" -#~ " [ , DEFAULT = valeur_par_dfaut ]\n" -#~ " [ , ELEMENT = lment ]\n" -#~ " [ , DELIMITER = dlimiteur ]\n" -#~ ")\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE TYPE nom" +#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n" +#~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n" +#~ " [ ASC | DESC ]\n" +#~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" +#~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " [ WHERE predicat ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" -#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { vnement [ OR ... ] }\n" -#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )" +#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n" +#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n" +#~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n" -#~ " [ INIT = init_function , ]\n" -#~ " LEXIZE = lexize_function\n" +#~ "CREATE OPERATOR name (\n" +#~ " PROCEDURE = funcname\n" +#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" #~ ")" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n" -#~ " [ INIT = fonction_init , ]\n" -#~ " LEXIZE = fonction_lexize\n" +#~ "CREATE OPERATOR nom (\n" +#~ " PROCEDURE = nom_fonction\n" +#~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n" +#~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n" +#~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n" +#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" #~ ")" #~ msgid "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" -#~ " START = start_function ,\n" -#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n" -#~ " END = end_function ,\n" -#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n" -#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n" -#~ ")" +#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" +#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " | STORAGE storage_type\n" +#~ " } [, ... ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n" -#~ " START = fonction_debut ,\n" -#~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n" -#~ " END = fonction_fin ,\n" -#~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n" -#~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n" -#~ ")" +#~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n" +#~ " USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n" +#~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n" +#~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n" +#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n" +#~ " | STORAGE type_stockage\n" +#~ " } [, ... ]" + +#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" +#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage" #~ msgid "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" -#~ " TEMPLATE = template\n" -#~ " [, option = value [, ... ]]\n" -#~ ")" +#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n" -#~ " TEMPLATE = modle\n" -#~ " [, option = valeur [, ... ]]\n" -#~ ")" +#~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "où option peut être :\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" #~ msgid "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" -#~ " PARSER = parser_name |\n" -#~ " COPY = source_config\n" -#~ ")" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +#~ " TO table [ WHERE condition ]\n" +#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n" -#~ " PARSER = nom_analyseur |\n" -#~ " COPY = config_source\n" -#~ ")" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n" +#~ " TO table [ WHERE condition ]\n" +#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }" -#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" +#~ msgid "" +#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n" -#~ " LOCATION 'rpertoire'" +#~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n" +#~ " [ element_schema [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n" -#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n" -#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" -#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" -#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -#~ " AS query\n" -#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]" +#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n" -#~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " [ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" -#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" -#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -#~ " AS requte [ WITH [ NO ] DATA ]" +#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n" +#~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n" +#~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n" +#~ " [ CACHE en_cache ]\n" +#~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n" +#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n" +#~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]" #~ msgid "" #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n" @@ -6372,7 +6559,7 @@ msgstr "" #~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]" #~ msgstr "" #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n" -#~ " { nom_colonne type_donnes [ DEFAULT expr_par_dfaut ]\n" +#~ " { nom_colonne type_données [ DEFAULT expr_par_défaut ]\n" #~ " [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n" #~ " | contrainte_table\n" #~ " | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING }\n" @@ -6380,185 +6567,181 @@ msgstr "" #~ " [, ... ]\n" #~ "] )\n" #~ "[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n" -#~ "[ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n" #~ "\n" -#~ "o colonne_contrainte peut tre :\n" +#~ "où colonne_contrainte peut être :\n" #~ "\n" #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n" #~ "{ NOT NULL | \n" #~ " NULL | \n" -#~ " UNIQUE paramtres_index |\n" -#~ " PRIMARY KEY paramtres_index |\n" +#~ " UNIQUE paramètres_index |\n" +#~ " PRIMARY KEY paramètres_index |\n" #~ " CHECK (expression) |\n" -#~ " REFERENCES table_rfre [ ( colonne_referre ) ]\n" +#~ " REFERENCES table_référée [ ( colonne_referrée ) ]\n" #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n" #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" #~ "\n" -#~ "et contrainte_table peut tre :\n" +#~ "et contrainte_table peut être :\n" #~ "\n" #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n" -#~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramtres_index |\n" -#~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramtres_index |\n" +#~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n" +#~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n" #~ " CHECK ( expression ) |\n" #~ " FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES\n" -#~ " table_rfre [ ( colonne_rfre [, ... ] ) ]\n" +#~ " table_référée [ ( colonne_référée [, ... ] ) ]\n" #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n" #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" #~ "\n" -#~ "les paramtres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n" +#~ "les paramètres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n" #~ "\n" -#~ "[ WITH ( paramtre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n" +#~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n" #~ "[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n" -#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" -#~ msgstr "" -#~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n" -#~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]" - -#~ msgid "" -#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" -#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n" +#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " AS query\n" +#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrmentation ]\n" -#~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n" -#~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n" -#~ " [ START [ WITH ] valeur_dpart ]\n" -#~ " [ CACHE en_cache ]\n" -#~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n" -#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n" +#~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " AS requête [ WITH [ NO ] DATA ]" -#~ msgid "" -#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n" -#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" +#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" #~ msgstr "" -#~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n" -#~ " [ element_schema [ ... ] ]\n" -#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]" +#~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n" +#~ " LOCATION 'répertoire'" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" -#~ " TO table [ WHERE condition ]\n" -#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" +#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" +#~ " PARSER = parser_name |\n" +#~ " COPY = source_config\n" +#~ ")" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON vnement\n" -#~ " TO table [ WHERE condition ]\n" -#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }" +#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n" +#~ " PARSER = nom_analyseur |\n" +#~ " COPY = config_source\n" +#~ ")" #~ msgid "" -#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "where option can be:\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" -#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" -#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" -#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" -#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" -#~ " | USER rolename [, ...]\n" -#~ " | SYSID uid" +#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +#~ " TEMPLATE = template\n" +#~ " [, option = value [, ... ]]\n" +#~ ")" #~ msgstr "" -#~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "o option peut tre :\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" -#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n" -#~ " | USER nom_rle [, ...]\n" -#~ " | SYSID uid" - -#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" -#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage" +#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n" +#~ " TEMPLATE = modèle\n" +#~ " [, option = valeur [, ... ]]\n" +#~ ")" #~ msgid "" -#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" -#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" -#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n" -#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" -#~ " | STORAGE storage_type\n" -#~ " } [, ... ]" +#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" +#~ " START = start_function ,\n" +#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n" +#~ " END = end_function ,\n" +#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n" +#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n" +#~ ")" #~ msgstr "" -#~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donne\n" -#~ " USING mthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n" -#~ " { OPERATOR numro_stratgie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n" -#~ " | FUNCTION numro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n" -#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n" -#~ " | STORAGE type_stockage\n" -#~ " } [, ... ]" +#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n" +#~ " START = fonction_debut ,\n" +#~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n" +#~ " END = fonction_fin ,\n" +#~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n" +#~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n" +#~ ")" #~ msgid "" -#~ "CREATE OPERATOR name (\n" -#~ " PROCEDURE = funcname\n" -#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" -#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" -#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" -#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n" +#~ " [ INIT = init_function , ]\n" +#~ " LEXIZE = lexize_function\n" #~ ")" #~ msgstr "" -#~ "CREATE OPERATOR nom (\n" -#~ " PROCEDURE = nom_fonction\n" -#~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n" -#~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n" -#~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n" -#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n" +#~ " [ INIT = fonction_init , ]\n" +#~ " LEXIZE = fonction_lexize\n" #~ ")" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" -#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" -#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" +#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n" -#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n" -#~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]" +#~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { événement [ OR ... ] }\n" +#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" -#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" -#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n" -#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -#~ " [ WHERE predicate ]" +#~ "CREATE TYPE name AS\n" +#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n" +#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name (\n" +#~ " INPUT = input_function,\n" +#~ " OUTPUT = output_function\n" +#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +#~ " [ , SEND = send_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n" +#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +#~ " [ , STORAGE = storage ]\n" +#~ " [ , LIKE = like_type ]\n" +#~ " [ , CATEGORY = category ]\n" +#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n" +#~ " [ , DEFAULT = default ]\n" +#~ " [ , ELEMENT = element ]\n" +#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n" -#~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n" -#~ " [ ASC | DESC ]\n" -#~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" -#~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n" -#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -#~ " [ WHERE predicat ]" +#~ "CREATE TYPE nom AS\n" +#~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n" +#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE nom (\n" +#~ " INPUT = fonction_entrée,\n" +#~ " OUTPUT = fonction_sortie\n" +#~ " [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n" +#~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n" +#~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n" +#~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n" +#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +#~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n" +#~ " [ , STORAGE = stockage ]\n" +#~ " [ , LIKE = type_like ]\n" +#~ " [ , CATEGORY = catégorie ]\n" +#~ " [ , PREFERRED = préféré ]\n" +#~ " [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n" +#~ " [ , ELEMENT = élément ]\n" +#~ " [ , DELIMITER = délimiteur ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE nom" #~ msgid "" -#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" #~ "where option can be:\n" #~ " \n" @@ -6568,6 +6751,7 @@ msgstr "" #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" @@ -6577,9 +6761,9 @@ msgstr "" #~ " | USER rolename [, ...]\n" #~ " | SYSID uid" #~ msgstr "" -#~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" #~ "\n" -#~ "o option peut tre :\n" +#~ "où option peut être :\n" #~ " \n" #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -6587,909 +6771,806 @@ msgstr "" #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" -#~ " | IN ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | IN GROUP nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ROLE nom_rle [, ...]\n" -#~ " | ADMIN nom_rle [, ...]\n" -#~ " | USER nom_rle [, ...]\n" +#~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n" +#~ " | USER nom_rôle [, ...]\n" #~ " | SYSID uid" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n" -#~ " [ RETURNS rettype\n" -#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n" -#~ " { LANGUAGE langname\n" -#~ " | WINDOW\n" -#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -#~ " | COST execution_cost\n" -#~ " | ROWS result_rows\n" -#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n" -#~ " | AS 'definition'\n" -#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" -#~ " } ...\n" -#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" +#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER servername\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -#~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_dfaut ] [, ...] ] )\n" -#~ " [ RETURNS type_ret\n" -#~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " { LANGUAGE nom_lang\n" -#~ " | WINDOW\n" -#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -#~ " | COST cot_excution\n" -#~ " | ROWS lignes_rsultats\n" -#~ " | SET paramtre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n" -#~ " | AS 'dfinition'\n" -#~ " | AS 'fichier_obj', 'symble_lien'\n" -#~ " } ...\n" -#~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]" +#~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER nomserveur\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n" -#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n" +#~ " AS query" #~ msgstr "" -#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n" -#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n" +#~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " AS requête" -#~ msgid "" -#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" -#~ " [ DEFAULT expression ]\n" -#~ " [ constraint [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "where constraint is:\n" -#~ "\n" -#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" -#~ msgstr "" -#~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_donnes\n" -#~ " [ DEFAULT expression ]\n" -#~ " [ contrainte [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "avec comme contrainte :\n" -#~ "\n" -#~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n" -#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" +#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }" #~ msgid "" -#~ "CREATE DATABASE name\n" -#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" -#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n" -#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n" -#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" -#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" -#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" -#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" +#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query" #~ msgstr "" -#~ "CREATE DATABASE nom\n" -#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propritaire ]\n" -#~ " [ TEMPLATE [=] modle ]\n" -#~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n" -#~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n" -#~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n" -#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" -#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]" +#~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requête" #~ msgid "" -#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" -#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" +#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " [ USING usinglist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n" -#~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction" +#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " [ USING liste_using ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n" +#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" + +#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" +#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" + +#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name" +#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom" + +#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgid "" -#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" -#~ " AFTER event [ OR ... ]\n" -#~ " ON table_name\n" -#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n" -#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" -#~ " FOR EACH ROW\n" -#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n" -#~ " AFTER vnement [ OR ... ]\n" -#~ " ON table\n" -#~ " [ FROM table_rfrence ]\n" -#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" -#~ " FOR EACH ROW\n" -#~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )" +#~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n" +#~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "" -#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -#~ " WITHOUT FUNCTION\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -#~ " WITH INOUT\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]" + +#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" -#~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" -#~ " WITHOUT FUNCTION\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n" -#~ " WITH INOUT\n" -#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +#~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n" +#~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "" -#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" -#~ " SFUNC = sfunc,\n" -#~ " STYPE = state_data_type\n" -#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" -#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" -#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" -#~ ")\n" -#~ "\n" -#~ "or the old syntax\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE AGGREGATE name (\n" -#~ " BASETYPE = base_type,\n" -#~ " SFUNC = sfunc,\n" -#~ " STYPE = state_data_type\n" -#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" -#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" -#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" -#~ ")" +#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_donnes_en_entre [ , ... ] ) (\n" -#~ " SFUNC = sfonction,\n" -#~ " STYPE = type_donnes_tat\n" -#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n" -#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n" -#~ " [ , SORTOP = oprateur_tri ]\n" -#~ ")\n" -#~ "\n" -#~ "ou l'ancienne syntaxe\n" -#~ "\n" -#~ "CREATE AGGREGATE nom (\n" -#~ " BASETYPE = type_base,\n" -#~ " SFUNC = fonction_s,\n" -#~ " STYPE = type_donnes_tat\n" -#~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n" -#~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n" -#~ " [ , SORTOP = oprateur_tri ]\n" -#~ ")" +#~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n" +#~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "" -#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" -#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n" -#~ " [ [ WITH ] \n" -#~ " [ BINARY ]\n" -#~ " [ OIDS ]\n" -#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" -#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" -#~ "\n" -#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n" -#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n" -#~ " [ [ WITH ] \n" -#~ " [ BINARY ]\n" -#~ " [ OIDS ]\n" -#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" -#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" +#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n" -#~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n" -#~ " [ [ WITH ] \n" -#~ " [ BINARY ]\n" -#~ " [ OIDS ]\n" -#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'dlimiteur' ]\n" -#~ " [ NULL [ AS ] 'chane null' ]\n" -#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" -#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n" -#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'chappement' ]\n" -#~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n" -#~ "\n" -#~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requte ) }\n" -#~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n" -#~ " [ [ WITH ] \n" -#~ " [ BINARY ]\n" -#~ " [ OIDS ]\n" -#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'dlimiteur' ]\n" -#~ " [ NULL [ AS ] 'chane null' ]\n" -#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" -#~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n" -#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'chappement' ]\n" -#~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]" +#~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n" +#~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id" -#~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction" +#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]" -#~ msgid "" -#~ "COMMENT ON\n" -#~ "{\n" -#~ " TABLE object_name |\n" -#~ " COLUMN table_name.column_name |\n" -#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n" -#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n" -#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" -#~ " CONVERSION object_name |\n" -#~ " DATABASE object_name |\n" -#~ " DOMAIN object_name |\n" -#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n" -#~ " INDEX object_name |\n" -#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n" -#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" -#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" -#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n" -#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" -#~ " ROLE object_name |\n" -#~ " RULE rule_name ON table_name |\n" -#~ " SCHEMA object_name |\n" -#~ " SEQUENCE object_name |\n" -#~ " TABLESPACE object_name |\n" -#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n" -#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n" -#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n" -#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n" -#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" -#~ " TYPE object_name |\n" -#~ " VIEW object_name\n" -#~ "} IS 'text'" -#~ msgstr "" -#~ "COMMENT ON\n" -#~ "{\n" -#~ " TABLE nom_objet |\n" -#~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n" -#~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n" -#~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n" -#~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n" -#~ " CONVERSION nom_objet |\n" -#~ " DATABASE nom_objet |\n" -#~ " DOMAIN nom_objet |\n" -#~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n" -#~ " INDEX nom_objet |\n" -#~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n" -#~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n" -#~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n" -#~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n" -#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n" -#~ " ROLE nom_objet |\n" -#~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n" -#~ " SCHEMA nom_objet |\n" -#~ " SEQUENCE nom_objet |\n" -#~ " TABLESPACE nom_objet |\n" -#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n" -#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n" -#~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n" -#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n" -#~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n" -#~ " TYPE nom_objet |\n" -#~ " VIEW nom_objet\n" -#~ "} IS 'text'" +#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "" -#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n" -#~ "CLUSTER [VERBOSE]" -#~ msgstr "" -#~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n" -#~ "CLUSTER [VERBOSE]" +#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "CLOSE { name | ALL }" -#~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }" +#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "CHECKPOINT" -#~ msgstr "CHECKPOINT" +#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename" +#~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]" + +#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername" +#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur" + +#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]" + +#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]" +#~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramètre [, ...] ) ]" + +#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" +#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction" #~ msgid "" -#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" #~ "\n" -#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "where direction can be empty or one of:\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ " NEXT\n" +#~ " PRIOR\n" +#~ " FIRST\n" +#~ " LAST\n" +#~ " ABSOLUTE count\n" +#~ " RELATIVE count\n" +#~ " count\n" +#~ " ALL\n" +#~ " FORWARD\n" +#~ " FORWARD count\n" +#~ " FORWARD ALL\n" +#~ " BACKWARD\n" +#~ " BACKWARD count\n" +#~ " BACKWARD ALL" #~ msgstr "" -#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n" #~ "\n" -#~ "o transaction_mode peut tre :\n" +#~ "sans préciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n" #~ "\n" -#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" -#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -#~ " READ WRITE | READ ONLY" - -#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]" -#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]" +#~ " NEXT\n" +#~ " PRIOR\n" +#~ " FIRST\n" +#~ " LAST\n" +#~ " ABSOLUTE nombre\n" +#~ " RELATIVE nombre\n" +#~ " count\n" +#~ " ALL\n" +#~ " FORWARD\n" +#~ " FORWARD nombre\n" +#~ " FORWARD ALL\n" +#~ " BACKWARD\n" +#~ " BACKWARD nombre\n" +#~ " BACKWARD ALL" #~ msgid "" -#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" -#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" -#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n" -#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n" -#~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n" -#~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propritaire\n" -#~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schma" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" #~ msgid "" -#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" -#~ " SERVER servername\n" -#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )" +#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" -#~ " SERVER nom_serveur\n" -#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )" +#~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n" +#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" + +#~ msgid "LISTEN name" +#~ msgstr "LISTEN nom" + +#~ msgid "LOAD 'filename'" +#~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'" #~ msgid "" -#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "where option can be:\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n" +#~ "where lockmode is one of:\n" #~ "\n" -#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n" -#~ "ALTER USER name RESET ALL" +#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" #~ msgstr "" -#~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "o option peut tre :\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ "avec mode_verrouillage parmi :\n" #~ "\n" -#~ "ALTER USER nom SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER USER name SET paramtre FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER USER nom RESET paramtre\n" -#~ "ALTER USER name RESET ALL" +#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" -#~ msgid "" -#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n" -#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propritaire\n" -#~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schma" +#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" +#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur" -#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" -#~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom" +#~ msgid "NOTIFY name" +#~ msgstr "NOTIFY nom" -#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname" -#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom" +#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement" +#~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_données [, ...] ) ] AS instruction" -#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname" -#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom" +#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id" +#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction" -#~ msgid "" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" -#~ " option [ = value ] [, ... ]\n" -#~ ")\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n" -#~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n" -#~ ")\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role" +#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role" -#~ msgid "" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" -#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" -#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" -#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" -#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" -#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" -#~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" -#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" -#~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" -#~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n" -#~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n" -#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]" +#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]" -#~ msgid "" -#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour" #~ msgid "" -#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -#~ " action [, ... ]\n" -#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" -#~ "ALTER TABLE name\n" -#~ " RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER TABLE name\n" -#~ " SET SCHEMA new_schema\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" #~ "\n" -#~ "where action is one of:\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" #~ "\n" -#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" -#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" -#~ " ADD table_constraint\n" -#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" -#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" -#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n" -#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n" -#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n" -#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n" -#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n" -#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" -#~ " CLUSTER ON index_name\n" -#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" -#~ " SET WITH OIDS\n" -#~ " SET WITHOUT OIDS\n" -#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" -#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" -#~ " INHERIT parent_table\n" -#~ " NO INHERIT parent_table\n" -#~ " OWNER TO new_owner\n" -#~ " SET TABLESPACE new_tablespace" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" +#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n" -#~ " action [, ... ]\n" -#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n" -#~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n" -#~ "ALTER TABLE nom\n" -#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER TABLE nom\n" -#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" #~ "\n" -#~ "o action peut tre :\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" #~ "\n" -#~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n" -#~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n" -#~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n" -#~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" -#~ " ADD contrainte_table\n" -#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n" -#~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n" -#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n" -#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n" -#~ " DISABLE RULE nom_rgle_rcriture\n" -#~ " ENABLE RULE nom_rgle_rcriture\n" -#~ " ENABLE REPLICA RULE nom_rgle_rcriture\n" -#~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_rgle_rcriture\n" -#~ " CLUSTER ON nom_index\n" -#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" -#~ " SET WITH OIDS\n" -#~ " SET WITHOUT OIDS\n" -#~ " SET ( paramtre_stockage = valeur [, ... ] )\n" -#~ " RESET ( paramtre_stockage [, ... ] )\n" -#~ " INHERIT table_parent\n" -#~ " NO INHERIT table_parent\n" -#~ " OWNER TO nouveau_propritaire\n" -#~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" +#~ " role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#~ msgid "" -#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n" -#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n" -#~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgid "" -#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -#~ " [ START [ WITH ] start ]\n" -#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n" -#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" -#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n" -#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n" -#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrment ]\n" -#~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n" -#~ " [ START [ WITH ] valeur_dbut ]\n" -#~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redmarrage ] ]\n" -#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" -#~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n" -#~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propritaire\n" -#~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n" -#~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schma" +#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id" +#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction" -#~ msgid "" -#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour" #~ msgid "" -#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" #~ "\n" -#~ "where option can be:\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "where from_item can be one of:\n" #~ "\n" -#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n" +#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n" -#~ "ALTER ROLE name RESET ALL" +#~ "and with_query is:\n" +#~ "\n" +#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "\n" +#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" #~ msgstr "" -#~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" #~ "\n" -#~ "o option peut tre :\n" -#~ " \n" -#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" -#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" -#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" -#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" -#~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n" -#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n" -#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "avec élément_from faisant parti de :\n" #~ "\n" -#~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n" +#~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n" +#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n" +#~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n" +#~ " élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER ROLE nom SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER ROLE name SET paramtre FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER ROLE nom RESET paramtre\n" -#~ "ALTER ROLE name RESET ALL" +#~ "et requête_with est:\n" +#~ "\n" +#~ " nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "\n" +#~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }" #~ msgid "" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n" -#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" -#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" -#~ " } [, ... ]\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n" -#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n" -#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n" -#~ " } [, ... ]\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage ADD\n" -#~ " { OPERATOR numro_stratgie nom_oprateur ( type_op, type_op ) \n" -#~ " | FUNCTION numro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n" -#~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n" -#~ " } [, ... ]\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage DROP\n" -#~ " { OPERATOR numro_stratgie ( type_op [ , type_op ] )\n" -#~ " | FUNCTION numro_support ( type_op [ , type_op ] )\n" -#~ " } [, ... ]\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage\n" -#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING mthode_indexage\n" -#~ " OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n" +#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n" +#~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" #~ msgid "" -#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING mthode_indexation\n" -#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING mthode_indexation\n" -#~ " OWNER TO nouveau_propritaire" - -#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" #~ msgstr "" -#~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n" -#~ " OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }" -#~ msgid "" -#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" #~ msgid "" -#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" -#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" -#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" +#~ "RESET ROLE" #~ msgstr "" -#~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n" -#~ "ALTER INDEX nom SET ( paramtre_stockage = valeur [, ... ] )\n" -#~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramtre_stockage [, ... ] )" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rôle\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" +#~ "RESET ROLE" #~ msgid "" -#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" -#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" #~ msgstr "" -#~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n" -#~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" #~ msgid "" -#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n" -#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -#~ " RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -#~ " OWNER TO new_owner\n" -#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -#~ " SET SCHEMA new_schema\n" +#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" #~ "\n" -#~ "where action is one of:\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" #~ "\n" -#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -#~ " COST execution_cost\n" -#~ " ROWS result_rows\n" -#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" -#~ " RESET configuration_parameter\n" -#~ " RESET ALL" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" #~ msgstr "" -#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" -#~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n" -#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" -#~ " RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" -#~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n" -#~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" -#~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n" +#~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n" +#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n" #~ "\n" -#~ "o action peut tre :\n" +#~ "où mode_transaction peut être :\n" #~ "\n" -#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -#~ " COST cout_execution\n" -#~ " ROWS lignes_resultats\n" -#~ " SET paramtre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" -#~ " SET paramtre FROM CURRENT\n" -#~ " RESET paramtre\n" -#~ " RESET ALL" - -#~ msgid "" -#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n" -#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n" -#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner" -#~ msgstr "" -#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n" -#~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n" -#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n" -#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" +#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" #~ msgid "" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " ADD domain_constraint\n" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " OWNER TO new_owner \n" -#~ "ALTER DOMAIN name\n" -#~ " SET SCHEMA new_schema" +#~ "SHOW name\n" +#~ "SHOW ALL" #~ msgstr "" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " ADD contrainte_domaine\n" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " OWNER TO nouveau_propritaire \n" -#~ "ALTER DOMAIN nom\n" -#~ " SET SCHEMA nouveau_schma" +#~ "SHOW nom\n" +#~ "SHOW ALL" #~ msgid "" -#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "where option can be:\n" -#~ "\n" -#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n" +#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" #~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n" -#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" #~ msgstr "" -#~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -#~ "\n" -#~ "o option peut tre:\n" -#~ "\n" -#~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propritaire\n" +#~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n" #~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n" +#~ "où mode_transaction peut être :\n" #~ "\n" -#~ "ALTER DATABASE nom SET paramtre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n" -#~ "ALTER DATABASE nom SET paramtre_configuration FROM CURRENT\n" -#~ "ALTER DATABASE nom RESET paramtre_configuration\n" -#~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n" +#~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" #~ msgid "" -#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" -#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" +#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n" +#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propritaire" +#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n" +#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "UNLISTEN { name | * }" +#~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }" #~ msgid "" -#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n" -#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n" -#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema" +#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" +#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" +#~ " [ FROM fromlist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" #~ msgstr "" -#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n" -#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propritaire\n" -#~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schma" - -#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" -#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" - -#~ msgid "number" -#~ msgstr "numro" - -#~ msgid "rolename" -#~ msgstr "nom_rle" +#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n" +#~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" +#~ " [ FROM liste_from ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n" +#~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]" -#~ msgid "Exclusion constraints:" -#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :" +#~ msgid "" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +#~ msgstr "" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]" -#~ msgid "define a new constraint trigger" -#~ msgstr "dfinir une nouvelle contrainte de dclenchement" +#~ msgid "" +#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" +#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" +#~ msgstr "" +#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" +#~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]" -#~ msgid " as user \"%s\"" -#~ msgstr " comme utilisateur %s " +#~ msgid " \"%s\" IN %s %s" +#~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s" -#~ msgid " at port \"%s\"" -#~ msgstr " sur le port %s " +#~ msgid "(1 row)" +#~ msgid_plural "(%lu rows)" +#~ msgstr[0] "(1 ligne)" +#~ msgstr[1] "(%lu lignes)" -#~ msgid " on host \"%s\"" -#~ msgstr " sur l'hte %s " +#~ msgid "" +#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" +#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n" +#~ " affiche la liste des\n" +#~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n" -#~ msgid "tablespace" -#~ msgstr "tablespace" +#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n" +#~ " plus de détails)\n" -#~ msgid "new_column" -#~ msgstr "nouvelle_colonne" +#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n" +#~ " plus de détails)\n" -#~ msgid "column" -#~ msgstr "colonne" +#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n" +#~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#~ msgid "data type" -#~ msgstr "type de donnes" +#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" +#~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#~ msgid "contains support for command-line editing" -#~ msgstr "contient une gestion avance de la ligne de commande" +#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n" +#~ " plus de détails)\n" -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" +#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n" +#~ " pour plus de détails)\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n" +#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n" +#~ " pour plus de détails)\n" -#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -#~ msgstr "\\copy : rponse inattendue (%d)\n" +#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n" +#~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n" -#~ msgid "\\copy: %s" -#~ msgstr "\\copy : %s" +#~ msgid "Copy, Large Object\n" +#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n" -#~ msgid "\\%s: error\n" -#~ msgstr "\\%s : erreur\n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n" +#~ "\n" -#~ msgid " \\l[+] list all databases\n" -#~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de donnes\n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n" +#~ "\n" -#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n" +#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n" +#~ "such as \\d, might not work properly.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n" +#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n" +#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n" +#~ "correctement.\n" +#~ "\n" -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accder au rpertoire %s " +#~ msgid "Access privileges for database \"%s\"" +#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »" -#~ msgid "input_data_type" -#~ msgstr "type_de_donnes_en_entre" +#~ msgid "?%c? \"%s.%s\"" +#~ msgstr "?%c? « %s.%s »" -#~ msgid "agg_type" -#~ msgstr "type_aggrgat" +#~ msgid " \"%s\"" +#~ msgstr " « %s »" -#~ msgid "agg_name" -#~ msgstr "nom_d_agrgat" +#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom" -#~ msgid "could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n" +#~ msgid "(No rows)\n" +#~ msgstr "(Aucune ligne)\n" -#~ msgid "Showing only tuples." -#~ msgstr "Affichage des tuples seuls." +#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" -#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output." -#~ msgstr "Affichage de la sortie numrique adapte la locale." +#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n" -#~ msgid "Watch every %lds\t%s" -#~ msgstr "Vrifier chaque %lds\t%s" +#~ msgid "serialtype" +#~ msgstr "serialtype" diff --git a/src/bin/psql/po/he.po b/src/bin/psql/po/he.po new file mode 100644 index 00000000000..e59b58e9bc8 --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/he.po @@ -0,0 +1,5800 @@ +# psql message translation file for psql +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 20:43+0300\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017\n" +"Language: he_IL\n" + +#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s" + +#: ../../common/exec.c:146 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:195 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:202 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע" + +#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s" + +#: ../../common/exec.c:272 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:523 +#, c-format +msgid "pclose failed: %s" +msgstr "pclose נכשל: %s" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:608 input.c:227 mainloop.c:82 +#: mainloop.c:276 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "אין זיכרון פנוי\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s" + +#: ../../common/username.c:45 command.c:555 +msgid "user does not exist" +msgstr "משתמש לא קיים" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu" + +#: ../../common/wait_error.c:45 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "הפקודה לא הפעלה" + +#: ../../common/wait_error.c:49 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "הפקודה לא נמצאה" + +#: ../../common/wait_error.c:54 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "תהליך צאצא יצא עם %d" + +#: ../../common/wait_error.c:61 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי חריגה 0 0x %X" + +#: ../../common/wait_error.c:71 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %s" + +#: ../../common/wait_error.c:75 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %d" + +#: ../../common/wait_error.c:80 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "תהליך צאצא יצא עם מצב לא מזוהה %d" + +#: ../../fe_utils/print.c:353 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(% lu שורה)" +msgstr[1] "(% lu שורות)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2913 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "הופסק\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2977 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "אין אפשרות להוסיף כותרת לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d העמודות.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3017 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "לא ניתן להוסיף תא לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d התאים.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3266 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "תבנית הפלט לא תיקנית (שגיאה פנימית): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" +msgstr "דילוג על הרחבת רקורסיבית של משתנה \"%s\"\n" + +#: command.c:223 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "הפקודה לא חוקית \\%s. נסה \\? לקבלת עזרה.\n" + +#: command.c:225 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "פקודה לא חוקית \\%s\n" + +#: command.c:243 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: התעלמות מהארגומנט הנוסף \"%s\"\n" + +#: command.c:295 +#, c-format +msgid "" +"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"\\%s התעלמות מהפקודה; להשתמש \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n" + +#: command.c:553 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" +msgstr "לא ניתן לקבל את ספריית הבית עבור משתמש עם מזהה % ld: %s\n" + +#: command.c:571 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: לא ניתן לשנות את ספריה ל\"%s\": %s\n" + +#: command.c:596 common.c:648 common.c:706 common.c:1242 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "אתה לא מחובר כרגע למסד נתונים.\n" + +#: command.c:621 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:624 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" +msgstr "אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:912 command.c:1002 command.c:1111 command.c:2520 +#, c-format +msgid "no query buffer\n" +msgstr "אין מאגר שאילתה\n" + +#: command.c:945 command.c:4757 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s\n" +msgstr "מספר שורה לא חוקי: %s\n" + +#: command.c:995 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת קוד מקור של הפונקציה.\n" + +#: command.c:1070 command.c:1151 +msgid "No changes" +msgstr "אין שינויים" + +#: command.c:1104 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת של הגדרות התצוגה.\n" + +#: command.c:1228 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s: שם הקידוד לא חוקי או שגרת ההמרה לא נמצאה\n" + +#: command.c:1263 command.c:1885 command.c:3161 command.c:4859 common.c:173 +#: common.c:244 common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 +#: copy.c:489 copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:1267 +msgid "out of memory" +msgstr "אין זיכרון פנוי" + +#: command.c:1270 +msgid "There is no previous error." +msgstr "אין שגיאה קודמת." + +#: command.c:1441 command.c:1746 command.c:1760 command.c:1777 command.c:1937 +#: command.c:2174 command.c:2487 command.c:2527 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s: חסר ארגומנט נדרש\n" + +#: command.c:1572 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\elif: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n" + +#: command.c:1577 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if\n" +msgstr "\\elif: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1641 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\else: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n" + +#: command.c:1646 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if\n" +msgstr "\\else: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1686 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if\n" +msgstr "\\endif: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1841 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "מאגר השאילתה ריק." + +#: command.c:1863 +msgid "Enter new password: " +msgstr "הזן סיסמה חדשה: " + +#: command.c:1864 +msgid "Enter it again: " +msgstr "הזן שוב: " + +#: command.c:1868 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n" + +#: command.c:1967 +#, c-format +msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgstr "\\%s: לא ניתן לקרוא את ערך המשתנה\n" + +#: command.c:2070 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "מאגר השאילתה אופם (נוקה)." + +#: command.c:2092 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "כתב היסטוריה לקובץ \"%s\".\n" + +#: command.c:2179 +#, c-format +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" +msgstr "\\%s: שם משתנה סביבה אינו יכול להכיל \"=\"\n" + +#: command.c:2235 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגת קוד מקור של הפונקציה.\n" + +#: command.c:2242 +#, c-format +msgid "function name is required\n" +msgstr "שם הפונקציה נדרש\n" + +#: command.c:2329 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגה של הגדרות התצוגה.\n" + +#: command.c:2336 +#, c-format +msgid "view name is required\n" +msgstr "שם תצוגה נדרש\n" + +#: command.c:2459 +msgid "Timing is on." +msgstr "התזמון הופעל." + +#: command.c:2461 +msgid "Timing is off." +msgstr "התזמון הופסק." + +#: command.c:2546 command.c:2574 command.c:3510 command.c:3513 command.c:3516 +#: command.c:3522 command.c:3524 command.c:3532 command.c:3542 command.c:3551 +#: command.c:3565 command.c:3582 command.c:3640 common.c:69 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771 +#: psqlscanslash.l:781 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: command.c:2953 startup.c:202 +msgid "Password: " +msgstr "סיסמה: " + +#: command.c:2958 startup.c:204 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "הסיסמה עבור המשתמש %s: " + +#: command.c:3008 +#, c-format +msgid "" +"All connection parameters must be supplied because no database connection " +"exists\n" +msgstr "יש לספק את כל פרמטרי החיבור כי אין חיבור מסד נתונים קיים\n" + +#: command.c:3165 +#, c-format +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "החיבור הקודם נשמר\n" + +#: command.c:3169 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "התחבר ל %s" + +#: command.c:3205 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " +"at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s" +"\".\n" + +#: command.c:3208 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:3212 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' משתמש '%s'.\n" + +#: command.c:3245 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s, השרת %s)\n" + +#: command.c:3253 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"אזהרה: %s גירסה ראשית %s, גירסה ראשית בשרת %s.\n" +" כמה תכונות psql אלולים לא לעבוד.\n" + +#: command.c:3290 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "חיבור SSL (פרוטוקול: %s, צופן: %s, סיביות: %s, דחיסה: %s)\n" + +#: command.c:3291 command.c:3292 command.c:3293 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: command.c:3294 help.c:45 +msgid "off" +msgstr "כבוי" + +#: command.c:3294 help.c:45 +msgid "on" +msgstr "פעיל" + +#: command.c:3314 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"אזהרה: קידוד המסוף (%u) שונה מקידוד ב Windows \n" +" (%u) 8-bit תווים לא יפעלו כהלכה. ראה דף הסבר psql\n" +" \"הערות עבור משתמשי חלונות\" לקבלת פרטים.\n" + +#: command.c:3399 +#, c-format +msgid "" +"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " +"line number\n" +msgstr "" +"משתנה הסביבה PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG חייב להיות מוגדר על מנת לציין מספר " +"שורה\n" + +#: command.c:3428 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "לא ניתן להפעיל את עורך \"%s\"\n" + +#: command.c:3430 +#, c-format +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "לא ניתן להפעיל את /bin/sh\n" + +#: command.c:3468 +#, c-format +msgid "could not locate temporary directory: %s\n" +msgstr "לא ניתן לאתר את הספריה הזמנית: %s\n" + +#: command.c:3495 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני \"%s\": %s\n" + +#: command.c:3769 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" +msgstr "" +"\\pset: תבניות מותרות הן unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" + +#: command.c:3787 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr "\\pset: סגנונות מותרות הן ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:3802 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: סגנונות קו גבול Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3817 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: סגנונות של העמודה Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3832 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: מותר סגנונות שורה עליונה Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3997 command.c:4176 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: אפשרות לא ידועה: %s\n" + +#: command.c:4015 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "סגנון הגבול הינו %d.\n" + +#: command.c:4021 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "רוחב היעד לא הוגדר.\n" + +#: command.c:4023 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "רוחב היעד הוא %d.\n" + +#: command.c:4030 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת.\n" + +#: command.c:4032 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת באופן אוטומטי.\n" + +#: command.c:4034 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת כבויה.\n" + +#: command.c:4041 command.c:4049 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "מפריד השדות הוא אפס בתים.\n" + +#: command.c:4043 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "מפריד השדות הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4056 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל מופעלת.\n" + +#: command.c:4058 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל כבויה.\n" + +#: command.c:4064 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "תבנית הפלט הוא %s.\n" + +#: command.c:4070 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "סגנון הקו הוא %s.\n" + +#: command.c:4077 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "תצוגת Null היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4085 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור מופעל.\n" + +#: command.c:4087 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור כבוי.\n" + +#: command.c:4094 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "זימונית בשימוש עבור הפלט ארוך.\n" + +#: command.c:4096 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "זימונית בשימוש תמיד.\n" + +#: command.c:4098 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "השימוש בזימונית כבוי.\n" + +#: command.c:4104 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורה.\n" +msgstr[1] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורות.\n" + +#: command.c:4114 command.c:4124 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "מפריד רשומות הוא אפס בתים.\n" + +#: command.c:4116 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "מפריד רשומות היא <שורה חדשה>.\n" + +#: command.c:4118 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "מפריד רשומות היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4131 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "תכונות הטבלה הם \"%s\".\n" + +#: command.c:4134 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "תכונות הטבלה לא הוגדרו.\n" + +#: command.c:4141 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "הכותרת היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4143 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "כותרת לא הוגדרה.\n" + +#: command.c:4150 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "רק tuples הופעל.\n" + +#: command.c:4152 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "רק tuples כבוי.\n" + +#: command.c:4158 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו הגבול Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4164 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו עמודה Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4170 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו כותרת Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4330 +#, c-format +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!: נכשל\n" + +#: command.c:4355 common.c:754 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" +msgstr "לא ניתן להשתמש ב \\watch עם שאילתה ריקה\n" + +#: command.c:4396 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s )כל %gs(\n" + +#: command.c:4399 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (כל %gs)\n" + +#: command.c:4453 command.c:4460 common.c:654 common.c:661 common.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"*********שאילתה*********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:4652 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgstr "\"%s.%s\" אינה תצוגה\n" + +#: command.c:4668 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array\n" +msgstr "לא היתה אפשרות לנתח את מערך reloptions\n" + +#: common.c:158 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection\n" +msgstr "לא מסוגל לברוח בלי חיבור פעיל\n" + +#: common.c:199 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "ארגומנט הפקודה shell מכיל שורה חדשה או גררה: \"%s\"\n" + +#: common.c:415 +#, c-format +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "חיבור לשרת אבד\n" + +#: common.c:419 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "החיבור לשרת אבד. ניסיון לאפס: " + +#: common.c:424 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "נכשל.\n" + +#: common.c:431 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "הצליח.\n" + +#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206 +#, c-format +msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" +msgstr "לא צפוי PQresultStatus : %d\n" + +#: common.c:593 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "זמן: %.3f ms\n" + +#: common.c:608 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:617 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:624 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן:%.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:761 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" +msgstr "לא ניתן להשתמש \\watch עם COPY\n" + +#: common.c:766 +#, c-format +msgid "unexpected result status for \\watch\n" +msgstr "מצב התוצאה לא צפוי עבור \\watch\n" + +#: common.c:795 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " +"process with PID %d.\n" +msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" עם המטען \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n" + +#: common.c:798 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n" + +#: common.c:860 +#, c-format +msgid "no rows returned for \\gset\n" +msgstr "אין השורות המוחזרות עבור \\gset\n" + +#: common.c:865 +#, c-format +msgid "more than one row returned for \\gset\n" +msgstr "יותר משורה אחת מוחזרת עבור \\gset\n" + +#: common.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(מצב צעד יחיד: ודא הפקודה)*******************************************\n" +"%s\n" +" ***(לחץ על כדי לחזור או הזן X ולחזור לביטול)********************\n" + +#: common.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) לא תומך ב savepoints עבור ON_ERROR_ROLLBACK.\n" + +#: common.c:1362 +#, c-format +msgid "STATEMENT: %s\n" +msgstr "משפט: %s\n" + +#: common.c:1405 +#, c-format +msgid "unexpected transaction status (%d)\n" +msgstr "מצב טרנזקציה לא צפוי (%d)\n" + +#: copy.c:99 +#, c-format +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy: הארגומנטים הדרושים\n" + +#: copy.c:254 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה ב- \"%s\"\n" + +#: copy.c:256 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה בסוף שורה\n" + +#: copy.c:329 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "לא היה ניתן לבצע את הפקודה \"%s\": %s\n" + +#: copy.c:345 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא היה ניתן stat קובץ \"%s\": %s\n" + +#: copy.c:349 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s: לא ניתן להעתיק את מ/אל ספריה\n" + +#: copy.c:386 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %s\n" +msgstr "לא יכול לסגור את צינור לפקודה חיצוניים: %s\n" + +#: copy.c:452 copy.c:463 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgstr "לא יוכלו לכתוב את COPY נתונים: %s\n" + +#: copy.c:470 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "העברת נתונים COPY נכשלה: %s" + +#: copy.c:531 +msgid "canceled by user" +msgstr "בוטלה על-ידי המשתמש" + +#: copy.c:542 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"להזין נתונים על מנת להעתיקם ואחר כך שורה חדשה.\n" +"לסיים עם קו נטוי הפוך, ונקודה בשורה עצמה." + +#: copy.c:671 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "בוטלו עקב כשל קריאה" + +#: copy.c:695 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "מנסה לצאת ממצב עותק" + +#: crosstabview.c:123 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview: משפט לא החזיר סט התוצאה\n" + +#: crosstabview.c:129 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgstr "\\crosstabview: השאילתה חייבת להחזיר לפחות שלוש עמודות\n" + +#: crosstabview.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgstr "\\crosstabview: כותרות אופקיות ואנכיות חייבות להיות עמודות שונות\n" + +#: crosstabview.c:172 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " +"three columns\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: יש לציין עמודת הנתונים כאשר השאילתה מחזירה יותר משלוש " +"עמודות\n" + +#: crosstabview.c:228 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgstr "\\crosstabview: חריגה במספר מרבי של עמודות (%d)\n" + +#: crosstabview.c:397 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " +"column \"%s\"\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: התוצאות השאילתה מכילות ערכים נתונים מרובים עבור שורה \"%s\", " +"עמודה \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:645 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview: מספר העמודה %d נמצא מחוץ לטווח 1..%d\n" + +#: crosstabview.c:670 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: שם העמודה רב-משמעי: \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:678 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: שם עמודה לא נמצא: \"%s\"\n" + +#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874 +#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3305 describe.c:3511 +#: describe.c:3602 describe.c:3850 describe.c:3995 describe.c:4227 +#: describe.c:4302 describe.c:4313 describe.c:4375 describe.c:4795 +#: describe.c:4878 +msgid "Schema" +msgstr "סכמה" + +#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343 +#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108 +#: describe.c:3306 describe.c:3434 describe.c:3512 describe.c:3603 +#: describe.c:3682 describe.c:3851 describe.c:3920 describe.c:3996 +#: describe.c:4228 describe.c:4303 describe.c:4314 describe.c:4376 +#: describe.c:4568 describe.c:4652 describe.c:4876 describe.c:5043 +#: describe.c:5232 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418 +msgid "Result data type" +msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה" + +#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402 +#: describe.c:419 +msgid "Argument data types" +msgstr "טיפוס הנתונים של הארגומנט" + +#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648 +#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746 +#: describe.c:3105 describe.c:3340 describe.c:3465 describe.c:3539 +#: describe.c:3612 describe.c:3695 describe.c:3763 describe.c:3863 +#: describe.c:3929 describe.c:3997 describe.c:4133 describe.c:4173 +#: describe.c:4244 describe.c:4306 describe.c:4315 describe.c:4377 +#: describe.c:4594 describe.c:4674 describe.c:4809 describe.c:4879 +#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: describe.c:125 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "רשימת פונקציות הצבירה" + +#: describe.c:149 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשיטות גישה.\n" + +#: describe.c:163 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" + +#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882 +#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3315 describe.c:3513 +#: describe.c:4671 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: describe.c:171 describe.c:4573 +msgid "Handler" +msgstr "הנדלר" + +#: describe.c:190 +msgid "List of access methods" +msgstr "רשימת שיטות גישה" + +#: describe.c:215 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במרחבי טבלאות.\n" + +#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793 +#: describe.c:1034 describe.c:3316 describe.c:3438 describe.c:3684 +#: describe.c:3921 describe.c:4569 describe.c:4653 describe.c:5044 +#: describe.c:5233 large_obj.c:288 +msgid "Owner" +msgstr "בעלים" + +#: describe.c:230 describe.c:238 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: describe.c:249 describe.c:2920 +msgid "Options" +msgstr "אפשריות" + +#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3332 describe.c:3336 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: describe.c:276 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "רשימת מרחבי טבלאות" + +#: describe.c:316 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df לוקח רק [antwS +] כאפשרויות\n" + +#: describe.c:324 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df לא לוקח אופציה \"w\" עם גירסת השרת %s\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421 +msgid "agg" +msgstr "agg" + +#: describe.c:359 +msgid "window" +msgstr "חלון" + +#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244 +msgid "trigger" +msgstr "הדק" + +#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 +msgid "normal" +msgstr "תקין" + +#: describe.c:434 +msgid "immutable" +msgstr "בלתי ניתן לשינוי" + +#: describe.c:435 +msgid "stable" +msgstr "יציב" + +#: describe.c:436 +msgid "volatile" +msgstr "נדיף" + +#: describe.c:437 +msgid "Volatility" +msgstr "תנודתיות" + +#: describe.c:445 +msgid "restricted" +msgstr "מוגבל" + +#: describe.c:446 +msgid "safe" +msgstr "בטוח" + +#: describe.c:447 +msgid "unsafe" +msgstr "לא בטוח" + +#: describe.c:448 +msgid "Parallel" +msgstr "מקבילי" + +#: describe.c:453 +msgid "definer" +msgstr "מגדיר" + +#: describe.c:454 +msgid "invoker" +msgstr "מפעיל" + +#: describe.c:455 +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: describe.c:462 +msgid "Language" +msgstr "ספה" + +#: describe.c:463 +msgid "Source code" +msgstr "קוד מקור" + +#: describe.c:562 +msgid "List of functions" +msgstr "רשימת פונקציות" + +#: describe.c:610 +msgid "Internal name" +msgstr "שם פנימי" + +#: describe.c:632 +msgid "Elements" +msgstr "אלמנטים" + +#: describe.c:689 +msgid "List of data types" +msgstr "רשימת סוגי הנתונים" + +#: describe.c:732 +msgid "Left arg type" +msgstr "סוג ארגומנט השמאלי" + +#: describe.c:733 +msgid "Right arg type" +msgstr "סוג ארגומנט ימני" + +#: describe.c:734 +msgid "Result type" +msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה" + +#: describe.c:739 describe.c:3754 describe.c:4132 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" + +#: describe.c:764 +msgid "List of operators" +msgstr "רשימת מפעילים" + +#: describe.c:794 +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#: describe.c:799 describe.c:3852 +msgid "Collate" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: describe.c:800 describe.c:3853 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:813 +msgid "Tablespace" +msgstr "מרחב טבלאות" + +#: describe.c:835 +msgid "List of databases" +msgstr "רשימת מאגרי מידע" + +#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3307 +#: describe.c:3314 +msgid "table" +msgstr "טבלה" + +#: describe.c:877 describe.c:3308 +msgid "view" +msgstr "תצוגה" + +#: describe.c:878 describe.c:3309 +msgid "materialized view" +msgstr "תצוגה ממומשת" + +#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3311 +msgid "sequence" +msgstr "סדרה" + +#: describe.c:880 describe.c:3313 +msgid "foreign table" +msgstr "טבלה זרה" + +#: describe.c:893 +msgid "Column privileges" +msgstr "הרשאות על עמודות" + +#: describe.c:924 describe.c:958 +msgid "Policies" +msgstr "מדיניות" + +#: describe.c:990 describe.c:5289 describe.c:5293 +msgid "Access privileges" +msgstr "הרשאות גישה" + +#: describe.c:1021 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשינוי של הרשאות ברירת מחדל.\n" + +#: describe.c:1041 +msgid "function" +msgstr "פונקציה" + +#: describe.c:1043 +msgid "type" +msgstr "סוג" + +#: describe.c:1045 +msgid "schema" +msgstr "סכמה" + +#: describe.c:1069 +msgid "Default access privileges" +msgstr "הרשאות גישה ברירת מחדל" + +#: describe.c:1109 +msgid "Object" +msgstr "אובייקט" + +#: describe.c:1123 +msgid "table constraint" +msgstr "אילוץ טבלאי" + +#: describe.c:1145 +msgid "domain constraint" +msgstr "אילוץ התחום" + +#: describe.c:1173 +msgid "operator class" +msgstr "מחלקת המפעיל" + +#: describe.c:1202 +msgid "operator family" +msgstr "משפחת המפעיל" + +#: describe.c:1224 +msgid "rule" +msgstr "כלל" + +#: describe.c:1266 +msgid "Object descriptions" +msgstr "תיאורים של אובייקט" + +#: describe.c:1320 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל קשר בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:1529 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "לא מצא כל קשר עם OID %s.\n" + +#: describe.c:1642 describe.c:1691 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1645 describe.c:1694 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1649 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "תצוגה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1654 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "תצוג ממומשת לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1657 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "תצוגה ממומשת \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1661 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "רצף \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1666 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "אינדקס לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1669 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "אינדקס \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1674 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "קשר מיוחד \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1678 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "בטבלת TOAST \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1682 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "סוג מורכב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1686 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה זרה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1705 +msgid "Column" +msgstr "עמודה" + +#: describe.c:1716 describe.c:3519 +msgid "Collation" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: describe.c:1717 describe.c:3526 +msgid "Nullable" +msgstr "ערך null" + +#: describe.c:1718 describe.c:3527 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: describe.c:1723 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: describe.c:1726 +msgid "Definition" +msgstr "הגדרה" + +#: describe.c:1729 describe.c:4589 describe.c:4673 describe.c:4744 +#: describe.c:4808 +msgid "FDW Options" +msgstr "אפשריות FDW" + +#: describe.c:1733 +msgid "Storage" +msgstr "אחסון" + +#: describe.c:1738 +msgid "Stats target" +msgstr "סטטיסטיקה היעד" + +#: describe.c:1876 +#, c-format +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "חלוקת: %s %s" + +#: describe.c:1897 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "מחיצה מפתח: %s" + +#: describe.c:1965 +msgid "primary key, " +msgstr "מפתח ראשי, " + +#: describe.c:1967 +msgid "unique, " +msgstr "ייחודי, " + +#: describe.c:1973 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "לטבלה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1977 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", הפרדיקאט (%s)" + +#: describe.c:1980 +msgid ", clustered" +msgstr ", מקובץ" + +#: describe.c:1983 +msgid ", invalid" +msgstr ", לא תקין" + +#: describe.c:1986 +msgid ", deferrable" +msgstr ", נדחה" + +#: describe.c:1989 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", נדחה תחילה" + +#: describe.c:1992 +msgid ", replica identity" +msgstr ", זהות משוכפלת" + +#: describe.c:2031 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "בבעלות של: %s" + +#: describe.c:2036 +#, c-format +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "רצף עבור עמודת זהות: %s" + +#: describe.c:2100 +msgid "Indexes:" +msgstr "אינדקסים:" + +#: describe.c:2184 +msgid "Check constraints:" +msgstr "בדיקת אילוצים:" + +#: describe.c:2215 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "אילוצי מפתח זר:" + +#: describe.c:2246 +msgid "Referenced by:" +msgstr "הופנה על-ידי:" + +#: describe.c:2306 +msgid "Policies:" +msgstr "מדיניות:" + +#: describe.c:2309 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת):" + +#: describe.c:2312 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)" + +#: describe.c:2315 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)" + +#: describe.c:2318 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מבוטלת):" + +#: describe.c:2379 +msgid "Statistics:" +msgstr "סטטיסטיקות:" + +#: describe.c:2481 describe.c:2563 +msgid "Rules:" +msgstr "כללים:" + +#: describe.c:2484 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "חוקים מושבתים:" + +#: describe.c:2487 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "חוקים אשר יורים תמיד:" + +#: describe.c:2490 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "כללי אשר יורים בעותק בלבד:" + +#: describe.c:2527 +msgid "Publications:" +msgstr "פרסומים:" + +#: describe.c:2546 +msgid "View definition:" +msgstr "הגדרת תצוגה:" + +#: describe.c:2681 +msgid "Triggers:" +msgstr "טריגירים:" + +#: describe.c:2685 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "טריגרים של משתמשים מושבתים:" + +#: describe.c:2687 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "טריגרים מושבתים:" + +#: describe.c:2690 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "טריגרים פנימיים מושבתים:" + +#: describe.c:2693 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "טריגרים פועלים תמיד:" + +#: describe.c:2696 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "טריגרים פועלים בעותק בלבד:" + +#: describe.c:2782 +msgid "Inherits" +msgstr "יורש" + +#: describe.c:2836 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "מספר טבלאות הצאצא: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)." + +#: describe.c:2838 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "מספר החלוקות: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)." + +#: describe.c:2846 +msgid "Child tables" +msgstr "טבלאות הצאצא" + +#: describe.c:2846 +msgid "Partitions" +msgstr "מחיצות" + +#: describe.c:2880 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "טבלה מסוג: %s" + +#: describe.c:2896 +msgid "Replica Identity" +msgstr "זהות העותק" + +#: describe.c:2909 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "יש OIDs: כן" + +#: describe.c:2993 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "מרחב טבלאי: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3005 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", מרחב טבלאי: \"%s\"" + +#: describe.c:3098 +msgid "List of roles" +msgstr "רשימת תפקידים" + +#: describe.c:3100 +msgid "Role name" +msgstr "שם תפקיד" + +#: describe.c:3101 +msgid "Attributes" +msgstr "מאפיינים" + +#: describe.c:3102 +msgid "Member of" +msgstr "חבר ב" + +#: describe.c:3113 +msgid "Superuser" +msgstr "משתמש על" + +#: describe.c:3116 +msgid "No inheritance" +msgstr "אין הורשה" + +#: describe.c:3119 +msgid "Create role" +msgstr "צור תפקיד" + +#: describe.c:3122 +msgid "Create DB" +msgstr "צור מסד נתונים" + +#: describe.c:3125 +msgid "Cannot login" +msgstr "לא מצליח להתחבר" + +#: describe.c:3129 +msgid "Replication" +msgstr "שכפול" + +#: describe.c:3133 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "מעקף RLS" + +#: describe.c:3142 +msgid "No connections" +msgstr "אין חיבורים" + +#: describe.c:3144 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d חיבור" +msgstr[1] "%d חיבורים" + +#: describe.c:3154 +msgid "Password valid until " +msgstr "הסיסמה בתוקף עד " + +#: describe.c:3210 +msgid "Role" +msgstr "תפקיד" + +#: describe.c:3211 +msgid "Database" +msgstr "מסד נתונים" + +#: describe.c:3212 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: describe.c:3222 +#, c-format +msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" +msgstr "אין הגדרות תפקיד ספציפי למסד הנתונים תומכים בגירסת השרת.\n" + +#: describe.c:3233 +#, c-format +msgid "No matching settings found.\n" +msgstr "לא נמצאו הגדרות תואמות.\n" + +#: describe.c:3235 +#, c-format +msgid "No settings found.\n" +msgstr "הגדרות לא נמצאו.\n" + +#: describe.c:3240 +msgid "List of settings" +msgstr "רשימת הגדרות" + +#: describe.c:3310 +msgid "index" +msgstr "אינדקס" + +#: describe.c:3312 +msgid "special" +msgstr "מיוחד" + +#: describe.c:3321 describe.c:4796 +msgid "Table" +msgstr "טבלה" + +#: describe.c:3398 +#, c-format +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "לא נמצאו יחסים תואמים.\n" + +#: describe.c:3400 +#, c-format +msgid "No relations found.\n" +msgstr "יחסים לא נמצאו.\n" + +#: describe.c:3405 +msgid "List of relations" +msgstr "רשימת יחסים" + +#: describe.c:3442 +msgid "Trusted" +msgstr "אמין" + +#: describe.c:3450 +msgid "Internal Language" +msgstr "שפה פנימית" + +#: describe.c:3451 +msgid "Call Handler" +msgstr "קריאה למטפל" + +#: describe.c:3452 describe.c:4576 +msgid "Validator" +msgstr "מאמת" + +#: describe.c:3455 +msgid "Inline Handler" +msgstr "המטפל מוטבע" + +#: describe.c:3483 +msgid "List of languages" +msgstr "רשימת השפות" + +#: describe.c:3528 +msgid "Check" +msgstr "בדיקה" + +#: describe.c:3570 +msgid "List of domains" +msgstr "רשימת תחומים" + +#: describe.c:3604 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: describe.c:3605 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: describe.c:3606 describe.c:3755 +msgid "no" +msgstr "לא" + +#: describe.c:3606 describe.c:3757 +msgid "yes" +msgstr "כן" + +#: describe.c:3607 +msgid "Default?" +msgstr "ברירת מחדל?" + +#: describe.c:3644 +msgid "List of conversions" +msgstr "רשימת המרות" + +#: describe.c:3683 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: describe.c:3685 +msgid "enabled" +msgstr "מאופשר" + +#: describe.c:3686 +msgid "replica" +msgstr "עותק משוכפל" + +#: describe.c:3687 +msgid "always" +msgstr "תמיד" + +#: describe.c:3688 +msgid "disabled" +msgstr "מבוטל" + +#: describe.c:3689 describe.c:5234 +msgid "Enabled" +msgstr "מאופשר" + +#: describe.c:3690 +msgid "Procedure" +msgstr "פרוצדורה" + +#: describe.c:3691 +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#: describe.c:3710 +msgid "List of event triggers" +msgstr "רשימת טריגרים של אירועים" + +#: describe.c:3752 +msgid "Source type" +msgstr "סוג מקור" + +#: describe.c:3753 +msgid "Target type" +msgstr "סוג מטרה" + +#: describe.c:3756 +msgid "in assignment" +msgstr "בהקצאה" + +#: describe.c:3758 +msgid "Implicit?" +msgstr "בצורה עקיפה?" + +#: describe.c:3809 +msgid "List of casts" +msgstr "רשימת המרות" + +#: describe.c:3837 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך באוספים.\n" + +#: describe.c:3858 +msgid "Provider" +msgstr "ספק" + +#: describe.c:3893 +msgid "List of collations" +msgstr "רשימת האוספים" + +#: describe.c:3952 +msgid "List of schemas" +msgstr "רשימת הסכימות" + +#: describe.c:3977 describe.c:4215 describe.c:4286 describe.c:4357 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בחיפוש טקסט מלא.\n" + +#: describe.c:4012 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4055 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל מנתח החיפוש טקסט בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4130 +msgid "Start parse" +msgstr "מתחיל ניתוח" + +#: describe.c:4131 +msgid "Method" +msgstr "שיטה" + +#: describe.c:4135 +msgid "Get next token" +msgstr "תקבל אסימון גישה הבא" + +#: describe.c:4137 +msgid "End parse" +msgstr "סוף ניתוח" + +#: describe.c:4139 +msgid "Get headline" +msgstr "תקבל שורת כותרת" + +#: describe.c:4141 +msgid "Get token types" +msgstr "תקבל סוגים של אסימוני גישה" + +#: describe.c:4151 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4153 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s\"" + +#: describe.c:4172 +msgid "Token name" +msgstr "שם של אסימון גישה" + +#: describe.c:4183 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4185 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s\"" + +#: describe.c:4238 +msgid "Template" +msgstr "תבנית" + +#: describe.c:4239 +msgid "Init options" +msgstr "אפשריות init" + +#: describe.c:4261 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "רשימת מילונים של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4304 +msgid "Init" +msgstr "Init" + +#: describe.c:4305 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:4332 +msgid "List of text search templates" +msgstr "רשימת תבניות של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4392 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "רשימת התצורות של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4436 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgstr "לא נמצא כל תצורת חיפוש טקסט בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4502 +msgid "Token" +msgstr "אסימון גישה" + +#: describe.c:4503 +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" + +#: describe.c:4514 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4517 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s\"" + +#: describe.c:4521 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"מנתח: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4524 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"מנתח: \"%s\"" + +#: describe.c:4558 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעטיפות נתונים זרים.\n" + +#: describe.c:4616 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "רשימת עטיפות נתונים זרים" + +#: describe.c:4641 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשרתים זרים.\n" + +#: describe.c:4654 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "מעטפת החוץ-נתונים" + +#: describe.c:4672 describe.c:4877 +msgid "Version" +msgstr "גירסה" + +#: describe.c:4698 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "רשימת שרתים זרים" + +#: describe.c:4723 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במיפויים של המשתמש.\n" + +#: describe.c:4733 describe.c:4797 +msgid "Server" +msgstr "שרת" + +#: describe.c:4734 +msgid "User name" +msgstr "שם משתמש" + +#: describe.c:4759 +msgid "List of user mappings" +msgstr "רשימת מיפויים שלמשתמשים" + +#: describe.c:4784 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בטבלאות זרות.\n" + +#: describe.c:4837 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "רשימת הטבלאות הזרות" + +#: describe.c:4862 describe.c:4919 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בהרחבות.\n" + +#: describe.c:4894 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "רשימת ההרחבות המותקנות" + +#: describe.c:4947 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל הרחבה בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4950 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions.\n" +msgstr "לא נמצאו כל הרחבות.\n" + +#: describe.c:4994 +msgid "Object Description" +msgstr "תיאור האובייקט" + +#: describe.c:5003 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "אובייקטים בהרחבה \"%s\"" + +#: describe.c:5029 describe.c:5091 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בפרסומים.\n" + +#: describe.c:5045 describe.c:5136 +msgid "Inserts" +msgstr "מוסיף" + +#: describe.c:5046 describe.c:5137 +msgid "Updates" +msgstr "מעדכן" + +#: describe.c:5047 describe.c:5138 +msgid "Deletes" +msgstr "מוחק" + +#: describe.c:5064 +msgid "List of publications" +msgstr "רשימת פרסומים" + +#: describe.c:5133 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "פרסום %s" + +#: describe.c:5178 +msgid "Tables:" +msgstr "טבלאות:" + +#: describe.c:5219 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במנויים.\n" + +#: describe.c:5235 +msgid "Publication" +msgstr "פרסום" + +#: describe.c:5242 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "ביצוע סינכרוני" + +#: describe.c:5243 +msgid "Conninfo" +msgstr "הגדרות חיבור" + +#: describe.c:5265 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "רשימת מנויים" + +#: help.c:62 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: help.c:73 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql היא מסוף PostgreSQL אינטראקטיבי.\n" +"\n" + +#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "שימוש:\n" + +#: help.c:75 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psqlpsql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:77 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "אפשרויות כלליות:\n" + +#: help.c:82 +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr " -c, --command=COMMAND מריץ בפקודה אחת בלבד (SQL או פנימיים) ויוצא\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -d, --dbname=DBNAME שם מסד הנתונים כדי להתחבר (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:84 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME לבצע פקודות מקובץ, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr "" +" -l, --list רשימה של מסדי נתונים זמינים, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" הגדרת משתנה psql cשם לערך\n" +" (למשל - v ON_ERROR_STOP = 1)\n" + +#: help.c:89 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc לא לקרוא את קובץ ההפעלה (~/.psqlrc)\n" + +#: help.c:91 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-" +"interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" לבצע כטרנזקציה יחידה (אם לא אינטראקטיבי)\n" + +#: help.c:93 +#, c-format +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] הצג עזרה זו, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr "" +" --help=commands רשימת פקודות כם קו נטוי הפוך, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:95 +#, c-format +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables רשימת משתנים מיוחדים, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:97 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות קלט ופלט:\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all אקו כל קלט מקובץ מסקריפט\n" + +#: help.c:99 +#, c-format +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors אקו כל פקודות שנכשלו \n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries אקו פקודות הנשלחו לשרת\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr "" +" -E, --echo-hidden מראה שאילתות אשר נוצרו על ידי פקודות פנימיות\n" + +#: help.c:102 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME שלח יומן של הפעלה לקובץ\n" + +#: help.c:103 +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr "" +" -n, --no-readline להשבית עריכה של שורת פקודה משופרת (readline)\n" + +#: help.c:104 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME שלח את תוצאות השאילתה לקובץ (או | צינור)\n" + +#: help.c:105 +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet לרוץ בשקט (אין הודעות, רק פלט של שאילתה)\n" + +#: help.c:106 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr "" +" -s, --single-step מצב של צעד אחר צעד צעד יחיד (לאשר כל שאילתה)\n" + +#: help.c:107 +#, c-format +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr "" +" -S, --single-line מצב שורה בודדת (סוף שורה מסיים הפקודה SQL)\n" + +#: help.c:109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות תבנית פלט:\n" + +#: help.c:110 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align מצב הפלט של טבלה לא מיושרת\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" מפריד השדות לפלט לא מיושר (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:114 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html מצב הפלט של הטבלה HTML\n" + +#: help.c:115 +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] הגדרת אפשרות הדפסה VAR ל ARG (ראה הפקודה " +"\\pset)\n" + +#: help.c:116 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: " +"newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר (ברירת מחדל: שורה " +"חדשה)\n" + +#: help.c:118 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only הדפסת שורות בלבד\n" + +#: help.c:119 +#, c-format +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT לקבוע תכונות של תג HTML טבלה (למשל, ' רוחב ', ' " +"גבול ')\n" + +#: help.c:120 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded הפעל את הפלט בטבלה המורחבת\n" + +#: help.c:121 +#, c-format +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" קובע מפריד שדות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:123 +#, c-format +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" מגדיר מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות חיבור:\n" + +#: help.c:129 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע (ברירת " +"המחדל: \"%s\"))\n" + +#: help.c:130 +msgid "local socket" +msgstr "שקע מקומי" + +#: help.c:133 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים (ברירת המחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:139 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -U, --username=USERNAME שם משתמש של מסד הנתונים (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr "" +" -W, --password נדרשת בקשת סיסמה (צריך לקרות באופן אוטומטי)\n" + +#: help.c:143 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"לקבלת מידע נוסף, הקלד \"\\?\" (עבור פקודות פנימיות) או \"\\help\" (עבור " +"פקודות SQL)\n" +"מבתוך psql או עיין במקטע psql PostgreSQL בתיעוד.\n" +"\n" + +#: help.c:146 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n" + +#: help.c:172 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "כללי\n" + +#: help.c:173 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr "" +" \\copyright להראות PostgreSQL תנאי שימוש והפצה\n" +"\n" + +#: help.c:174 +#, c-format +msgid "" +" \\errverbose show most recent error message at maximum " +"verbosity\n" +msgstr " \\errverbose להציג הודעת השגיאה האחרונה עם מלל המרבי\n" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr " \\g [FILE] or ; לבצע שאילתה (ושלח תוצאות לקובץ או | צינור)\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [FILE] כמו \\g, אבל כופה מצב הפלט מורחב\n" + +#: help.c:177 +#, c-format +msgid "" +" \\gexec execute query, then execute each value in its " +"result\n" +msgstr "" +" \\gexec לבצע שאילתה ולאחר מכן לבצע כל ערך על התוצאה שלו\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid "" +" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" +msgstr "" +"\\gse \\gset [PREFIX] לבצע שאילתה ולשמור את התוצאות במשתני psql\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q להפסיק psql\n" + +#: help.c:180 +#, c-format +msgid "" +" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] לבצע שאילתה ולהציג תוצאות במטריצה\n" + +#: help.c:181 +#, c-format +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SEC] לבצע שאילתה כל SEC שניות\n" + +#: help.c:184 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "עזרה\n" + +#: help.c:186 +#, c-format +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] הצג עזרה על פקודות שלקו נטוי הפוך\n" + +#: help.c:187 +#, c-format +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr "" +" \\? options הצג עזרה על אפשרויות שורת הפקודה של פקודות psql\n" + +#: help.c:188 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables הצג עזרה על משתנים מיוחדים\n" + +#: help.c:189 +#, c-format +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [NAME] עזרה על תחביר של פקודות SQL, * עבור כל פקודות\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "מאגר שאילתה\n" + +#: help.c:193 +#, c-format +msgid "" +" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" +msgstr "" +" \\e [FILE] [LINE] לערוך את מאגר השאילתה (או קובץ) בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:194 +#, c-format +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] לערוך הגדרת הפונקציה בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:195 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] לערוך הגדרות תצוגה בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p להציג תוכן של המאגר שאילתה\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r לאפס (לנקות) המאגר שאילתה\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] להציג היסטוריה או לשמור אותה בקובץ\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE לכתוב מאגר השאילתה לקובץ\n" + +#: help.c:204 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "קלט / פלט\n" + +#: help.c:205 +#, c-format +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr " \\copy ... ביצוע SQL COPY עם זרם הנתונים למחשב הלקוח\n" + +#: help.c:206 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] לכתוב מחרוזת לפלט הסטנדרטי\n" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE לבצע פקודות מקובץ\n" + +#: help.c:208 +#, c-format +msgid "" +" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " +"script\n" +msgstr " \\ir FILE כמו \\i אלא ביחס למיקום של סקריפט הנוכחי\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] לשלוח כל תוצאות שאילתה לקובץ או | צינור\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr " \\qecho [STRING] לכתוב מחרוזת השאילתה לזרם הפלט (ראה \\o)\n" + +#: help.c:213 +#, c-format +msgid "Conditional\n" +msgstr "מותנה\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR התחלה של בלוק מותנה\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +msgid "" +" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR אלטרנטיבה בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +msgid "" +" \\else final alternative within current conditional " +"block\n" +msgstr " \\else אלטרנטיבית הסופית בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif קצה בלוק מותנה\n" + +#: help.c:220 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "מידע\n" + +#: help.c:221 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr "(אפשרויות: S = הצג אובייקטים של מערכת, + = פרטים נוספים)\n" + +#: help.c:222 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] רשימת טבלאות, תצוגות, רצפים\n" + +#: help.c:223 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME לתאר את הטבלה, התצוגה, רצף או אינדקס\n" + +#: help.c:224 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] רשימת האגרגטים\n" + +#: help.c:225 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] רשימת שיטות גישה\n" + +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] רשימת מרחבי טבלאות\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] רשימת המרות\n" + +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] רשימת הטלות\n" + +#: help.c:229 +#, c-format +msgid "" +" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr "" +" \\dd[S] [PATTERN] הצג תיאורי האובייקט אשר אינו מוצגים במקום אחר\n" + +#: help.c:230 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] רשימת הרשאות ברירת מחדל\n" + +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] רשימת דומיינים\n" + +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n" + +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] רשימת שרתים זרים\n" + +#: help.c:234 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] רשימת מיפויי המשתמש\n" + +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] רשימת עטיפות נתונים זרים\n" + +#: help.c:236 +#, c-format +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] ברשימת הפונקציות [רק צבירה/רגילות/טריגרים/חלונות]\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] רשימת תצורות חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:238 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] רשימת מילונים של חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:239 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:240 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] רשימ, תבניות חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n" + +#: help.c:242 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] רשימת אינדקסים\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr "" +" \\dl רשימת אובייקטים גדולים, בדיוק כמו \\lo_list\n" + +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] רשימת שפות פרוצדורליות\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות ממומשות\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] רשימת הסכימות\n" + +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] רשימת אופרטורים\n" + +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] רשימת האוספים\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] רשימת זכויות גישה לטבלה, תצוגה ורצף\n" + +#: help.c:250 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] רשימת הגדרות תפקיד ספציפיות למסד נתונים\n" + +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] רשימת פרסומים של שכפול\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] רשימת מנויים לשכפולים\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] רשימת רצפים\n" + +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות\n" + +#: help.c:255 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] רשימת סוגי נתונים\n" + +#: help.c:256 +#, c-format +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n" + +#: help.c:257 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות\n" + +#: help.c:258 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] רשימת הרחבות\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy [PATTERN] רשימת טריגרים של אירועים\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] רשימת מסדי נתונים\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] FUNCNAME להציג ההגדרה של פונקציה\n" + +#: help.c:263 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] VIEWNAME להציג ההגדרה של תצוגה\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] בדיוק כמו \\dp\n" + +#: help.c:267 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "פירמוט\n" + +#: help.c:268 +#, c-format +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a לעבור בין מצב פלט לא מיושר למיושר\n" + +#: help.c:269 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] להגדיר כותרת טבלה או לא לקבע אם לא\n" + +#: help.c:270 +#, c-format +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [STRING] מראה או מגדיר מפריד שדה לפלט השאילתה לא מיושר\n" + +#: help.c:271 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H לעבור בין מצבי הפלט HTML (כיום %s)\n" + +#: help.c:273 +#, c-format +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|" +"fieldsep_zero|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|" +"title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" +"unicode_header_linestyle})\n" +msgstr "" +" \\pset [NAME [VALUE]] הגדרת אפשרות של טבלת הפלט\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|" +"fieldsep_zero|footer|null|\\n\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|" +"tuples_only|title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" +"unicode_header_linestyle})\n" + +#: help.c:277 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] להציג רק שורות (כיום %s)\n" + +#: help.c:279 +#, c-format +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\T [STRING] להגדיר תגיות HTML עבור טבלה, או לא לקבוע אם לא\n" + +#: help.c:280 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] החלף מצב הפלט המורחב (כיום %s)\n" + +#: help.c:284 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "חיבור\n" + +#: help.c:286 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" להתחבר למסד הנתונים החדש (כרגע \"%s\")\n" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" להתחבר אל מסד נתונים חדש (כרגע אין חיבור)\n" + +#: help.c:292 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] הצג או קבע קידוד של לקוח\n" + +#: help.c:293 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] לשנות את הסיסמה עבור המשתמש בצורה מאובטחת\n" + +#: help.c:294 +#, c-format +msgid "" +" \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo הצג מידע אודות החיבור הנוכחי\n" + +#: help.c:297 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "מערכת הפעלה\n" + +#: help.c:298 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] שינוי לספריה הנוכחית\n" + +#: help.c:299 +#, c-format +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] לקבוע או לאפס משתנה הסביבה\n" + +#: help.c:300 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] החלפת העיתוי של פקודות (כרגע %s)\n" + +#: help.c:302 +#, c-format +msgid "" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr "" +" \\! [COMMAND] להפעיל פקודה ב shell או להתחיל shell אינטראקטיבי\n" + +#: help.c:305 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "משתנים\n" + +#: help.c:306 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] NAME לבקש מהמשתמש להגדיר משתנה פנימי\n" + +#: help.c:307 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]] להגדיר משתנה פנימי, או להציג את כולם אם אין " +"פרמטרים\n" + +#: help.c:308 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME לאפס (למחוק) משתנה פנימי\n" + +#: help.c:311 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "אובייקטים גדולים\n" + +#: help.c:312 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +"\\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID פעולות על אובייקטים גדולים\n" + +#: help.c:339 +#, c-format +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "" +"רשימת משתנים מטופלים במיוחד\n" +"\n" + +#: help.c:341 +#, c-format +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql משתנים:\n" + +#: help.c:343 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +"או \\set NAME VALUE בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:345 +#, c-format +msgid "" +" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically " +"committed\n" +msgstr " AUTOCOMMIT אם הופעל, פקודות SQL מחויבות באופן אוטומטי\n" + +#: help.c:346 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE קובע את המקרה אשר בשימוש כדי להשלים מילות מפתח SQL\n" +" [התחתון, העליון, שמר-נמוך, שמר-עליון]\n" + +#: help.c:348 +#, c-format +msgid " DBNAME the currently connected database name\n" +msgstr " DBNAME שם מסד הנתונים מחובר כעת\n" + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid "" +" ECHO controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO שולט איך קלט נכתב לפלט הסטנדרטי\n" +" [כל, שגיאות, ללא, שאילתות]\n" + +#: help.c:351 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash " +"commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN אם הוגדר, הצגת שאילתות פנימיות תבוצע על-ידי פקודות של " +"קו נטוי הפוך ;\n" +" אם מוגדר ל- \"noexec\", פשוט מראה ללא ביצוע\n" + +#: help.c:353 +#, c-format +msgid " ENCODING current client character set encoding\n" +msgstr " ENCODING קידוד של ערכת התווים הנוכחית של הלקוח\n" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a " +"time\n" +" (default: 0=unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT מספר השורות כדי להביא ולהציג כל פעם\n" +" (ברירת המחדל: 0 = ללא הגבלה)\n" + +#: help.c:356 +#, c-format +msgid "" +" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, " +"ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL ההיסטוריה של הפקודות [ignorespace, ignoredups, " +"ignoreboth]\n" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" +msgstr " HISTFILE שם הקובץ בו לאחסן את היסטוריית הפקודות\n" + +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE מספר פקודות מקסימלי אשר יאחסנו בהיסטוריית הפקודות\n" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid " HOST the currently connected database server host\n" +msgstr " HOST המארח של שרת מסד הנתונים מחובר כעת\n" + +#: help.c:360 +#, c-format +msgid "" +" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive " +"session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF מספר EOFs אשר צריכים בכדי לסיים את מפגש אינטראקטיבי\n" + +#: help.c:361 +#, c-format +msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" +msgstr " LASTOID הערך האחרון של OID אשר מושפע לאחרונה\n" + +#: help.c:362 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses " +"implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK אם הופעל, שגיאה לא תעצור טרנזקציה (משתמשת בsavepoints " +"מרומזים)\n" + +#: help.c:363 +#, c-format +msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" +msgstr " ON_ERROR_STOP עצירת ביצוע של תהליך אצווה לאחר שגיאה\n" + +#: help.c:364 +#, c-format +msgid " PORT server port of the current connection\n" +msgstr " PORT יציאת השרת של החיבור הנוכחי\n" + +#: help.c:365 +#, c-format +msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" +msgstr " PROMPT1 מציין את שורת psql סטנדרטי\n" + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues " +"from a previous line\n" +msgstr " PROMPT2 מציין את שורת הפקודה כאשר המשפט ממשיך מקו הקודם\n" + +#: help.c:367 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3 מציין את הפקודה אשר בשימוש במהלך COPY ... FROM STDIN\n" + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" +msgstr " QUIET לרוץ בשקט (כמו האפשרות - q)\n" + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, " +"errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT שולט בתצוגה של שדות בהקשר הודעה [לעולם, שגיאות, תמיד]\n" + +#: help.c:370 +#, c-format +msgid "" +" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S " +"option)\n" +msgstr " SINGLELINE סוף שורה מסיימת מצב פקודת SQL (כמו האפשרות -S)\n" + +#: help.c:371 +#, c-format +msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr " SINGLESTEP מצב צעד יחיד (כמו האפשרות -s)\n" + +#: help.c:372 +#, c-format +msgid " USER the currently connected database user\n" +msgstr " USER המשתמש שמחובר כעת למסד נתונים\n" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "" +" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, " +"terse]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY שולט על מלל של דוחות השגיאה [ברירת-מחדל, מילולי, " +"תמציתי]\n" + +#: help.c:375 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"הגדרות תצוגה\n" + +#: help.c:377 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql - pset = שם [= ערך]\n" +"או \\pset [ערך] שם בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:379 +#, c-format +msgid " border border style (number)\n" +msgstr " border סגנון גבול(מספר)\n" + +#: help.c:380 +#, c-format +msgid " columns target width for the wrapped format\n" +msgstr " columns רוחב היעד רוחב עבור התבנית עטופה\n" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (or x) פלט מורחב [פעיל, כבוי, אוטומטי]\n" + +#: help.c:382 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep מפריד השדות עבור unaligned פלט (ברירת מחדל \"%s\")\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " fieldsep_zero להגדיר מפריד השדות לפלט unaligned לאפס בתים\n" + +#: help.c:384 +#, c-format +msgid "" +" footer enable or disable display of the table footer [on, " +"off]\n" +msgstr "" +" footer לאפשר או להשבית את תצוגה של כותרת תחתונה של הטבלה " +"[פועל, מושבת]\n" + +#: help.c:385 +#, c-format +msgid "" +" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format הגדרת תבנית הפלט [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:386 +#, c-format +msgid "" +" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, " +"unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle להגדיר סגנון הקו של קו הגבול [ascii, old-ascii, " +"unicode]\n" + +#: help.c:387 +#, c-format +msgid "" +" null set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr " null להגדיר את המחרוזת שיודפס במקום ערך null\n" + +#: help.c:388 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale enable or disable display of a locale-specific " +"character to separate\n" +" groups of digits [on, off]\n" +msgstr "" +" numericlocale להפעיל או לבטל תצוגה של מותנית הגדרות אזוריות כדי " +"להפריד\n" +" בין קבוצות של ספרות [on, off]\n" + +#: help.c:390 +#, c-format +msgid "" +" pager control when an external pager is used [yes, no, " +"always]\n" +msgstr "" +" pager שליטה כאשר משתמשים בזימונית חיצונית [כן, לא, תמיד]\n" + +#: help.c:391 +#, c-format +msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr " recordsep מפריד רשומות (קווים) לפלט לא מיושר\n" + +#: help.c:392 +#, c-format +msgid "" +" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " recordsep_zero לקבוע מפריד לפלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:393 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or " +"proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-" +"longtable format\n" +msgstr "" +" tableattr (or T) לציין תכונות עבור תג טבלה בתבנית html או רוחבי העמודות " +"יחסיים עבור סוגי הנתונים מיושר לשמאל בפורמט latex-longtable\n" + +#: help.c:395 +#, c-format +msgid "" +" title set the table title for any subsequently printed " +"tables\n" +msgstr "" +" title להגדיר כותרת כותרת טבלה עבור כל טבלאות אשר מודפסות לאחר " +"מכן\n" + +#: help.c:396 +#, c-format +msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" +msgstr " tuples_only אם נקבע, בפועל רק נתונים אקטואליים בטבלה מוצגים\n" + +#: help.c:397 +#, c-format +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" להגדיר את הסגנון של Unicode עבור [יחיד, כפול]\n" + +#: help.c:402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"משתני סביבה:\n" + +#: help.c:406 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:408 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:411 +#, c-format +msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" +msgstr " COLUMNS מספר עמודות עבור תבנית עוטפת\n" + +#: help.c:412 +#, c-format +msgid " PAGER name of external pager program\n" +msgstr " PAGER שם תכנית זימונית חיצונית\n" + +#: help.c:413 +#, c-format +msgid "" +" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" +msgstr " PGAPPNAME כמו הפרמטר חיבור application_name\n" + +#: help.c:414 +#, c-format +msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" +msgstr " PGDATABASE בדיוק כמו הפרמטר חיבור dbname\n" + +#: help.c:415 +#, c-format +msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" +msgstr " PGHOST כמו הפרמטר חיבור מחשב מארח\n" + +#: help.c:416 +#, c-format +msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" +msgstr " PGPORT כמו הפרמטר חיבור פורט\n" + +#: help.c:417 +#, c-format +msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" +msgstr " PGUSER כמו הפרמטר חיבור המשתמש\n" + +#: help.c:418 +#, c-format +msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" +msgstr " PGPASSWORD סיסמת החיבור (לא מומלץ)\n" + +#: help.c:419 +#, c-format +msgid " PGPASSFILE password file name\n" +msgstr " PGPASSFILE שם קובץ הסיסמה\n" + +#: help.c:420 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +"עורך אשר בשימוש עם בפקודות \\e, \\ef ו- \\ev\n" + +#: help.c:422 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +"כיצד לציין את מספר השורה בעת הפעלת העורך\n" + +#: help.c:424 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" +msgstr " PSQL_HISTORY מיקום חלופי עבור קובץ היסטורית הפקודות\n" + +#: help.c:425 +#, c-format +msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr " PSQLRC מיקום חלופי עבור קובץ .psqlrc של המשתמש\n" + +#: help.c:426 +#, c-format +msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" +msgstr "SHELL בshell משתמשים עם פקודת \\!\n" + +#: help.c:427 +#, c-format +msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" +msgstr " TMPDIR הספריה לקבצים זמניים\n" + +#: help.c:470 +msgid "Available help:\n" +msgstr "עזרה זמינה:\n" + +#: help.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"הפקודה: %s\n" +"תיאור: %s\n" +"תחביר:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: help.c:570 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"אין עזרה זמינים עבור '%s'.\n" +"נסה \\h ללא ארגומנטים כדי לראות את העזרה הזמינה\n" + +#: input.c:216 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %s\n" +msgstr "לא ניתן לקרוא מתוך קובץ הקלט: %s\n" + +#: input.c:471 input.c:510 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא ניתן לשמור את ההיסטוריה לקובץ \"%s\": %s\n" + +#: input.c:530 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "ההיסטוריה אינה נתמכת על-ידי התקנה זו\n" + +#: large_obj.c:64 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s אינו מחובר למסד נתונים:\n" + +#: large_obj.c:83 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: התנועה הנוכחית בוטלה\n" + +#: large_obj.c:86 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: מצב תנועה לא ידוע\n" + +#: large_obj.c:287 large_obj.c:298 +msgid "ID" +msgstr "מזהה ID" + +#: large_obj.c:308 +msgid "Large objects" +msgstr "אובייקטים גדולים" + +#: mainloop.c:136 +#, c-format +msgid "\\if: escaped\n" +msgstr "\\if: נחלץ\n" + +#: mainloop.c:183 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "השתמש ב \"\\q\" על מנת לעזוב את %s.\n" + +#: mainloop.c:205 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"הקלט הוא dump מותאמת אישית PostgreSQL .\n" +"השתמש בשורת הפקודה pg_restore כדי לשחזר את dump הזה למסד נתונים.\n" + +#: mainloop.c:225 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "אתה משתמש ב psql, ממשק שורת פקודה PostgreSQL." + +#: mainloop.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"הקלד: \\copyright עבור תנאי הפצה\n" +" \\h לעזרה עם פקודות SQL\n" +" \\? לעזרה עם פקודות psql\n" +" \\g או סיים עם נקודה-פסיק כדי לבצע שאילתה\n" +" \\q לסיים\n" + +#: mainloop.c:339 mainloop.c:476 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"התעלמות משאילתה; השתמש ב \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n" + +#: mainloop.c:494 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" +msgstr "הגעה לסוף קובץ מבלי למצוא סגירה \\endif(s)\n" + +#: psqlscanslash.l:614 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string\n" +msgstr "מחרוזת מסומנת ללא סגירה\n" + +#: psqlscanslash.l:787 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "אין זיכרון פנוי: %s\n" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67 +#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 +#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579 +#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599 +#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649 +#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:814 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 sql_help.c:825 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:889 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:921 +#: sql_help.c:931 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:947 sql_help.c:951 +#: sql_help.c:953 sql_help.c:964 sql_help.c:966 sql_help.c:968 sql_help.c:995 +#: sql_help.c:1000 sql_help.c:1003 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1012 sql_help.c:1103 +#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 sql_help.c:1113 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1187 +#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194 sql_help.c:1215 +#: sql_help.c:1218 sql_help.c:1221 sql_help.c:1224 sql_help.c:1228 +#: sql_help.c:1230 sql_help.c:1232 sql_help.c:1234 sql_help.c:1248 +#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1277 sql_help.c:1279 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1314 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1421 +#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1425 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430 +#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1681 sql_help.c:1745 sql_help.c:1764 +#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1833 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1894 sql_help.c:1912 sql_help.c:1941 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2154 sql_help.c:2174 sql_help.c:2196 +#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2231 sql_help.c:2261 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2606 sql_help.c:2619 sql_help.c:2636 +#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2756 sql_help.c:2774 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2848 sql_help.c:2857 sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2983 sql_help.c:2991 +#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3008 sql_help.c:3019 sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3043 sql_help.c:3051 sql_help.c:3061 +#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3079 sql_help.c:3087 sql_help.c:3096 +#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3112 sql_help.c:3121 sql_help.c:3129 +#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153 sql_help.c:3161 +#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3185 sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3218 sql_help.c:3227 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3267 sql_help.c:3535 sql_help.c:3586 +#: sql_help.c:3615 sql_help.c:3623 sql_help.c:4046 sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:4235 +msgid "name" +msgstr "שם" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1539 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:3840 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "aggregate_signature" + +#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561 +#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768 +#: sql_help.c:789 sql_help.c:826 sql_help.c:867 sql_help.c:891 sql_help.c:901 +#: sql_help.c:934 sql_help.c:954 sql_help.c:967 sql_help.c:1013 sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1231 sql_help.c:1252 sql_help.c:1266 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1291 sql_help.c:1322 sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:1424 +msgid "new_name" +msgstr "new_name" + +#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771 +#: sql_help.c:824 sql_help.c:903 sql_help.c:932 sql_help.c:952 sql_help.c:965 +#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1172 sql_help.c:1190 sql_help.c:1233 +#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1317 sql_help.c:1422 sql_help.c:2592 +msgid "new_owner" +msgstr "new_owner" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:936 sql_help.c:969 sql_help.c:1114 sql_help.c:1235 +#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1268 sql_help.c:1280 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1426 +msgid "new_schema" +msgstr "new_schema" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1595 sql_help.c:2917 sql_help.c:3861 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "איפה aggregate_signature הוא:" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1557 sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:1746 sql_help.c:1765 +#: sql_help.c:1768 sql_help.c:2035 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2924 sql_help.c:3009 sql_help.c:3420 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3862 sql_help.c:3865 sql_help.c:3868 +msgid "argmode" +msgstr "argmode" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1558 sql_help.c:1597 +#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:1747 sql_help.c:1766 +#: sql_help.c:1769 sql_help.c:2036 sql_help.c:2919 sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3010 sql_help.c:3847 sql_help.c:3863 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3869 +msgid "argname" +msgstr "argname" + +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1559 sql_help.c:1598 +#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1604 sql_help.c:2037 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2926 sql_help.c:3011 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3867 sql_help.c:3870 +msgid "argtype" +msgstr "argtype" + +#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:815 +#: sql_help.c:861 sql_help.c:949 sql_help.c:1249 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1652 sql_help.c:1658 sql_help.c:1944 +#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:2001 sql_help.c:2077 +#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2262 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2621 sql_help.c:2802 sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3454 +msgid "option" +msgstr "אופציה" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:816 sql_help.c:862 sql_help.c:1374 sql_help.c:2078 +#: sql_help.c:2234 sql_help.c:2263 sql_help.c:2395 sql_help.c:2803 +msgid "where option can be:" +msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:" + +#: sql_help.c:115 sql_help.c:1876 +msgid "allowconn" +msgstr "allowconn" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:863 sql_help.c:1375 sql_help.c:1877 +#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2804 +msgid "connlimit" +msgstr "connlimit" + +#: sql_help.c:117 sql_help.c:1878 +msgid "istemplate" +msgstr "istemplate" + +#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1117 sql_help.c:1165 +msgid "new_tablespace" +msgstr "new_tablespace" + +#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:870 sql_help.c:874 sql_help.c:877 sql_help.c:1024 +#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1381 sql_help.c:1384 sql_help.c:1386 +#: sql_help.c:2046 sql_help.c:3640 sql_help.c:4035 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "configuration_parameter" + +#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:871 +#: sql_help.c:950 sql_help.c:1025 sql_help.c:1026 sql_help.c:1147 +#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1193 sql_help.c:1250 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1945 sql_help.c:1986 sql_help.c:1993 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2047 sql_help.c:2048 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2355 sql_help.c:2368 sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2519 sql_help.c:2556 sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2622 sql_help.c:2825 sql_help.c:3455 +#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4037 +msgid "value" +msgstr "ערך" + +#: sql_help.c:198 +msgid "target_role" +msgstr "target_role" + +#: sql_help.c:199 sql_help.c:1928 sql_help.c:2310 sql_help.c:2315 +#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3409 sql_help.c:3423 sql_help.c:3429 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762 +msgid "schema_name" +msgstr "schema_name" + +#: sql_help.c:200 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "abbreviated_grant_or_revoke" + +#: sql_help.c:201 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "איפה abbreviated_grant_or_revoke הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 +#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:881 +#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1389 sql_help.c:2081 sql_help.c:2082 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085 sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2268 sql_help.c:2269 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2807 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 sql_help.c:3436 sql_help.c:3437 +#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 +#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4056 +msgid "role_name" +msgstr "role_name" + +#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1897 sql_help.c:1901 sql_help.c:2005 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2102 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502 +#: sql_help.c:2515 sql_help.c:2523 sql_help.c:2534 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3501 sql_help.c:3503 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3931 sql_help.c:3972 sql_help.c:3973 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3975 sql_help.c:3976 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4011 sql_help.c:4016 sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4161 sql_help.c:4170 sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4215 +#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4298 +#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4364 sql_help.c:4405 +#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4408 sql_help.c:4409 +#: sql_help.c:4410 +msgid "expression" +msgstr "ביטוי" + +#: sql_help.c:240 +msgid "domain_constraint" +msgstr "domain_constraint" + +#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2008 sql_help.c:2522 sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:3498 +msgid "constraint_name" +msgstr "constraint_name" + +#: sql_help.c:245 sql_help.c:1110 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "new_constraint_name" + +#: sql_help.c:316 sql_help.c:948 +msgid "new_version" +msgstr "new_version" + +#: sql_help.c:320 sql_help.c:322 +msgid "member_object" +msgstr "אובייקט" + +#: sql_help.c:323 +msgid "where member_object is:" +msgstr "איפה member_object הוא:" + +#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:1537 sql_help.c:1542 sql_help.c:1549 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1551 sql_help.c:1552 sql_help.c:1553 +#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1555 sql_help.c:1560 sql_help.c:1562 +#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1568 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 +#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:1582 sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:1586 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1593 sql_help.c:3836 sql_help.c:3841 +#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3856 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:3859 +msgid "object_name" +msgstr "object_name" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:1538 sql_help.c:3839 +msgid "aggregate_name" +msgstr "aggregate_name" + +#: sql_help.c:327 sql_help.c:1540 sql_help.c:1811 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:1817 sql_help.c:2934 +msgid "source_type" +msgstr "source_type" + +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1541 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2935 +msgid "target_type" +msgstr "target_type" + +#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1556 sql_help.c:1813 +#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1915 sql_help.c:2155 sql_help.c:2186 +#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3419 sql_help.c:3752 sql_help.c:3845 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 sql_help.c:3961 +#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4193 sql_help.c:4197 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4387 sql_help.c:4391 sql_help.c:4394 +msgid "function_name" +msgstr "function_name" + +#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1563 sql_help.c:2179 +msgid "operator_name" +msgstr "operator_name" + +#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1564 +#: sql_help.c:2156 sql_help.c:3052 +msgid "left_type" +msgstr "left_type" + +#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1565 +#: sql_help.c:2157 sql_help.c:3053 +msgid "right_type" +msgstr "right_type" + +#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773 +#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1569 sql_help.c:2176 sql_help.c:2197 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3062 sql_help.c:3071 +msgid "index_method" +msgstr "index_method" + +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1171 sql_help.c:1588 sql_help.c:2043 +#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2665 sql_help.c:3209 sql_help.c:3433 +#: sql_help.c:3766 +msgid "type_name" +msgstr "type_name" + +#: sql_help.c:357 sql_help.c:1589 sql_help.c:2042 sql_help.c:2666 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3210 sql_help.c:3425 sql_help.c:3758 +msgid "lang_name" +msgstr "lang_name" + +#: sql_help.c:360 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "איפה aggregate_signature הוא:" + +#: sql_help.c:383 sql_help.c:1683 sql_help.c:1942 +msgid "handler_function" +msgstr "handler_function" + +#: sql_help.c:384 sql_help.c:1943 +msgid "validator_function" +msgstr "validator_function" + +#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1104 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2531 sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 +msgid "action" +msgstr "פעולה" + +#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657 +#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:930 sql_help.c:1106 sql_help.c:1124 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135 +#: sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1139 sql_help.c:1142 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1145 sql_help.c:1148 sql_help.c:1150 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1440 sql_help.c:1544 +#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1654 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 +#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1983 sql_help.c:1996 sql_help.c:2040 +#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2136 sql_help.c:2340 sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2514 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2544 sql_help.c:2559 sql_help.c:2576 +#: sql_help.c:2701 sql_help.c:2837 sql_help.c:3404 sql_help.c:3405 +#: sql_help.c:3485 sql_help.c:3500 sql_help.c:3502 sql_help.c:3504 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3838 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4262 sql_help.c:4264 sql_help.c:4266 +#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4286 sql_help.c:4414 +msgid "column_name" +msgstr "column_name" + +#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1107 +msgid "new_column_name" +msgstr "new_column_name" + +#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1123 sql_help.c:1331 +msgid "where action is one of:" +msgstr "איפה הפעולה היא אחת מ:" + +#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:922 sql_help.c:1125 sql_help.c:1130 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1337 sql_help.c:1895 sql_help.c:1984 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2333 sql_help.c:2482 sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:3587 +msgid "data_type" +msgstr "data_type" + +#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1126 sql_help.c:1131 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1338 sql_help.c:1896 sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2483 sql_help.c:2491 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2747 sql_help.c:2753 sql_help.c:3495 +msgid "collation" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: sql_help.c:445 sql_help.c:1127 sql_help.c:1988 sql_help.c:1997 +#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2499 sql_help.c:2511 +msgid "column_constraint" +msgstr "column_constraint" + +#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1144 +msgid "integer" +msgstr "מספר שלם" + +#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1146 +#: sql_help.c:1149 +msgid "attribute_option" +msgstr "attribute_option" + +#: sql_help.c:465 sql_help.c:1151 sql_help.c:1989 sql_help.c:1998 +#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512 +msgid "table_constraint" +msgstr "table_constraint" + +#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1590 +msgid "trigger_name" +msgstr "trigger_name" + +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 +#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1995 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509 +msgid "parent_table" +msgstr "parent_table" + +#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1294 sql_help.c:1927 +msgid "extension_name" +msgstr "extension_name" + +#: sql_help.c:532 sql_help.c:2044 +msgid "execution_cost" +msgstr "execution_cost" + +#: sql_help.c:533 sql_help.c:2045 +msgid "result_rows" +msgstr "result_rows" + +#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:860 sql_help.c:868 sql_help.c:872 +#: sql_help.c:875 sql_help.c:878 sql_help.c:1372 sql_help.c:1380 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1385 sql_help.c:1387 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2316 sql_help.c:2317 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3418 sql_help.c:3424 sql_help.c:3426 +#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3430 sql_help.c:3432 sql_help.c:3434 +msgid "role_specification" +msgstr "role_specification" + +#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1399 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2822 sql_help.c:3243 sql_help.c:4066 +msgid "user_name" +msgstr "user_name" + +#: sql_help.c:558 sql_help.c:880 sql_help.c:1388 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:3435 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "איפה role_specification יכול להיות:" + +#: sql_help.c:560 +msgid "group_name" +msgstr "group_name" + +#: sql_help.c:578 sql_help.c:1875 sql_help.c:2107 sql_help.c:2139 +#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2507 sql_help.c:2520 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2591 sql_help.c:3431 sql_help.c:3764 +msgid "tablespace_name" +msgstr "tablespace_name" + +#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:2105 sql_help.c:2137 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2518 sql_help.c:2555 sql_help.c:2577 +msgid "storage_parameter" +msgstr "storage_parameter" + +#: sql_help.c:608 sql_help.c:1561 sql_help.c:3849 +msgid "large_object_oid" +msgstr "large_object_oid" + +#: sql_help.c:663 sql_help.c:1164 sql_help.c:1173 sql_help.c:1176 +#: sql_help.c:1480 +msgid "index_name" +msgstr "index_name" + +#: sql_help.c:695 sql_help.c:2160 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:696 sql_help.c:2161 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2178 +msgid "strategy_number" +msgstr "strategy_number" + +#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761 +#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2180 sql_help.c:2181 +#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2185 +msgid "op_type" +msgstr "op_type" + +#: sql_help.c:752 sql_help.c:2182 +msgid "sort_family_name" +msgstr "sort_family_name" + +#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2183 +msgid "support_number" +msgstr "support_number" + +#: sql_help.c:757 sql_help.c:1814 sql_help.c:2187 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:2670 +msgid "argument_type" +msgstr "argument_type" + +#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 +#: sql_help.c:890 sql_help.c:929 sql_help.c:1290 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1479 sql_help.c:1546 sql_help.c:1571 +#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1591 sql_help.c:1648 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1994 sql_help.c:2099 sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2232 sql_help.c:2288 sql_help.c:2339 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2480 sql_help.c:2496 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2694 sql_help.c:2871 sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3219 sql_help.c:3401 sql_help.c:3406 +#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3483 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3987 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4175 sql_help.c:4177 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:4285 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4371 sql_help.c:4420 +msgid "table_name" +msgstr "table_name" + +#: sql_help.c:793 sql_help.c:2213 +msgid "using_expression" +msgstr "table_constraint_using_index" + +#: sql_help.c:794 sql_help.c:2214 +msgid "check_expression" +msgstr "check_expression" + +#: sql_help.c:864 sql_help.c:1376 sql_help.c:2079 sql_help.c:2265 +#: sql_help.c:2805 +msgid "password" +msgstr "סיסמא" + +#: sql_help.c:865 sql_help.c:1377 sql_help.c:2080 sql_help.c:2266 +#: sql_help.c:2806 +msgid "timestamp" +msgstr "חותמת זמן" + +#: sql_help.c:869 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:879 sql_help.c:3411 +#: sql_help.c:3744 +msgid "database_name" +msgstr "database_name" + +#: sql_help.c:923 sql_help.c:2334 +msgid "increment" +msgstr "הגדלה" + +#: sql_help.c:924 sql_help.c:2335 +msgid "minvalue" +msgstr "ערך מינימלי" + +#: sql_help.c:925 sql_help.c:2336 +msgid "maxvalue" +msgstr "ערך מקסימלי" + +#: sql_help.c:926 sql_help.c:2337 sql_help.c:3934 sql_help.c:4024 +#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4302 sql_help.c:4367 +msgid "start" +msgstr "לאתחל" + +#: sql_help.c:927 sql_help.c:1141 +msgid "restart" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#: sql_help.c:928 sql_help.c:2338 +msgid "cache" +msgstr "זיכרון מטמון" + +#: sql_help.c:996 +msgid "suboption" +msgstr "suboption" + +#: sql_help.c:997 +msgid "where suboption can be:" +msgstr "איפה suboption יכול להיות:" + +#: sql_help.c:998 sql_help.c:2396 +msgid "slot_name" +msgstr "slot_name" + +#: sql_help.c:999 sql_help.c:2397 +msgid "synchronous_commit" +msgstr "synchronous_commit" + +#: sql_help.c:1001 sql_help.c:2393 +msgid "publication_name" +msgstr "publication_name" + +#: sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 +msgid "puboption" +msgstr "puboption" + +#: sql_help.c:1005 +msgid "where puboption can be:" +msgstr "איפה puboption יכולים להיות:" + +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:2392 +msgid "conninfo" +msgstr "conninfo" + +#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 +msgid "partition_name" +msgstr "partition_name" + +#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1999 sql_help.c:2513 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "partition_bound_spec" + +#: sql_help.c:1138 sql_help.c:2525 +msgid "sequence_options" +msgstr "sequence_options" + +#: sql_help.c:1140 +msgid "sequence_option" +msgstr "sequence_option" + +#: sql_help.c:1152 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "table_constraint_using_index" + +#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1163 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "rewrite_rule_name" + +#: sql_help.c:1174 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "ו table_constraint_using_index הוא:" + +#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:2594 +msgid "tablespace_option" +msgstr "tablespace_option" + +#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1219 sql_help.c:1225 sql_help.c:1229 +msgid "token_type" +msgstr "token_type" + +#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1220 +msgid "dictionary_name" +msgstr "dictionary_name" + +#: sql_help.c:1222 sql_help.c:1226 +msgid "old_dictionary" +msgstr "old_dictionary" + +#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1227 +msgid "new_dictionary" +msgstr "new_dictionary" + +#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 +#: sql_help.c:2745 +msgid "attribute_name" +msgstr "attribute_name" + +#: sql_help.c:1320 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "new_attribute_name" + +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330 +msgid "new_enum_value" +msgstr "new_enum_value" + +#: sql_help.c:1327 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "neighbor_enum_value" + +#: sql_help.c:1329 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "existing_enum_value" + +#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1991 sql_help.c:2000 sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:2823 sql_help.c:3244 sql_help.c:3417 sql_help.c:3452 +#: sql_help.c:3750 +msgid "server_name" +msgstr "server_name" + +#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1431 sql_help.c:2838 +msgid "view_option_name" +msgstr "view_option_name" + +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2839 +msgid "view_option_value" +msgstr "view_option_value" + +#: sql_help.c:1454 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 sql_help.c:4108 +msgid "transaction_mode" +msgstr "transaction_mode" + +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:4085 sql_help.c:4109 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "איפה transaction_mode הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:1543 +msgid "relation_name" +msgstr "relation_name" + +#: sql_help.c:1548 sql_help.c:3413 sql_help.c:3746 +msgid "domain_name" +msgstr "domain_name" + +#: sql_help.c:1570 +msgid "policy_name" +msgstr "policy_name" + +#: sql_help.c:1575 +msgid "rule_name" +msgstr "rule_name" + +#: sql_help.c:1594 +msgid "text" +msgstr "טקסט" + +#: sql_help.c:1619 sql_help.c:3596 sql_help.c:3784 +msgid "transaction_id" +msgstr "transaction_id" + +#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1656 sql_help.c:3522 +msgid "filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1657 sql_help.c:2290 sql_help.c:2291 +#: sql_help.c:2292 +msgid "command" +msgstr "הפקודה" + +#: sql_help.c:1655 sql_help.c:2140 sql_help.c:2580 sql_help.c:2840 +#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3487 +msgid "query" +msgstr "שאילתה" + +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:3290 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:" + +#: sql_help.c:1660 +msgid "format_name" +msgstr "format_name" + +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1665 sql_help.c:3291 +#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3293 sql_help.c:3294 sql_help.c:3295 +#: sql_help.c:3296 +msgid "boolean" +msgstr "בוליאני" + +#: sql_help.c:1663 +msgid "delimiter_character" +msgstr "delimiter_character" + +#: sql_help.c:1664 +msgid "null_string" +msgstr "null_string" + +#: sql_help.c:1666 +msgid "quote_character" +msgstr "quote_character" + +#: sql_help.c:1667 +msgid "escape_character" +msgstr "escape_character" + +#: sql_help.c:1671 +msgid "encoding_name" +msgstr "encoding_name" + +#: sql_help.c:1682 +msgid "access_method_type" +msgstr "access_method_type" + +#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1770 +msgid "arg_data_type" +msgstr "arg_data_type" + +#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779 +msgid "sfunc" +msgstr "sfunc" + +#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1772 sql_help.c:1780 +msgid "state_data_type" +msgstr "state_data_type" + +#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1773 sql_help.c:1781 +msgid "state_data_size" +msgstr "state_data_size" + +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1774 sql_help.c:1782 +msgid "ffunc" +msgstr "ffunc" + +#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783 +msgid "combinefunc" +msgstr "combinefunc" + +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784 +msgid "serialfunc" +msgstr "serialfunc" + +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785 +msgid "deserialfunc" +msgstr "deserialfunc" + +#: sql_help.c:1756 sql_help.c:1775 sql_help.c:1786 +msgid "initial_condition" +msgstr "initial_condition" + +#: sql_help.c:1757 sql_help.c:1787 +msgid "msfunc" +msgstr "msfunc" + +#: sql_help.c:1758 sql_help.c:1788 +msgid "minvfunc" +msgstr "minvfunc" + +#: sql_help.c:1759 sql_help.c:1789 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "mstate_data_type" + +#: sql_help.c:1760 sql_help.c:1790 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "mstate_data_size" + +#: sql_help.c:1761 sql_help.c:1791 +msgid "mffunc" +msgstr "mffunc" + +#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1792 +msgid "minitial_condition" +msgstr "minitial_condition" + +#: sql_help.c:1763 sql_help.c:1793 +msgid "sort_operator" +msgstr "sort_operator" + +#: sql_help.c:1776 +msgid "or the old syntax" +msgstr "או את התחביר הישן" + +#: sql_help.c:1778 +msgid "base_type" +msgstr "base_type" + +#: sql_help.c:1834 +msgid "locale" +msgstr "הגדרות אזוריות" + +#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1873 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1874 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:1837 sql_help.c:3835 +msgid "provider" +msgstr "ספק" + +#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1929 +msgid "version" +msgstr "גירסא" + +#: sql_help.c:1840 +msgid "existing_collation" +msgstr "existing_collation" + +#: sql_help.c:1850 +msgid "source_encoding" +msgstr "source_encoding" + +#: sql_help.c:1851 +msgid "dest_encoding" +msgstr "dest_encoding" + +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:2620 +msgid "template" +msgstr "תבנית" + +#: sql_help.c:1872 +msgid "encoding" +msgstr "קידוד" + +#: sql_help.c:1898 +msgid "constraint" +msgstr "אילוץ" + +#: sql_help.c:1899 +msgid "where constraint is:" +msgstr "איפה אילוץ הוא:" + +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2287 sql_help.c:2693 +msgid "event" +msgstr "אירוע" + +#: sql_help.c:1914 +msgid "filter_variable" +msgstr "filter_variable" + +#: sql_help.c:1930 +msgid "old_version" +msgstr "old_version" + +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2521 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "איפה column_constraint הוא:" + +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2038 sql_help.c:2524 +msgid "default_expr" +msgstr "default_expr" + +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2532 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "ו table_constraint הוא:" + +#: sql_help.c:2039 +msgid "rettype" +msgstr "rettype" + +#: sql_help.c:2041 +msgid "column_type" +msgstr "column_type" + +#: sql_help.c:2049 +msgid "definition" +msgstr "הגדרה" + +#: sql_help.c:2050 +msgid "obj_file" +msgstr "obj_file" + +#: sql_help.c:2051 +msgid "link_symbol" +msgstr "link_symbol" + +#: sql_help.c:2052 +msgid "attribute" +msgstr "תכונה" + +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2812 +msgid "uid" +msgstr "מזהה uid" + +#: sql_help.c:2100 +msgid "method" +msgstr "מתודה" + +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2492 sql_help.c:2504 sql_help.c:2517 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:3496 +msgid "opclass" +msgstr "opclass" + +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2543 +msgid "predicate" +msgstr "נשוא" + +#: sql_help.c:2120 +msgid "call_handler" +msgstr "call_handler" + +#: sql_help.c:2121 +msgid "inline_handler" +msgstr "inline_handler" + +#: sql_help.c:2122 +msgid "valfunction" +msgstr "valfunction" + +#: sql_help.c:2158 +msgid "com_op" +msgstr "com_op" + +#: sql_help.c:2159 +msgid "neg_op" +msgstr "neg_op" + +#: sql_help.c:2177 +msgid "family_name" +msgstr "family_name" + +#: sql_help.c:2188 +msgid "storage_type" +msgstr "storage_type" + +#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2697 sql_help.c:2874 sql_help.c:3506 +#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 +#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4166 sql_help.c:4269 sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:4360 +msgid "condition" +msgstr "מצב" + +#: sql_help.c:2293 sql_help.c:2700 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "איפה האירוע יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2314 +msgid "schema_element" +msgstr "schema_element" + +#: sql_help.c:2351 +msgid "server_type" +msgstr "server_type" + +#: sql_help.c:2352 +msgid "server_version" +msgstr "server_version" + +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_name" + +#: sql_help.c:2366 +msgid "statistics_name" +msgstr "statistics_name" + +#: sql_help.c:2391 +msgid "subscription_name" +msgstr "subscription_name" + +#: sql_help.c:2486 +msgid "source_table" +msgstr "source_table" + +#: sql_help.c:2487 +msgid "like_option" +msgstr "sequence_option" + +#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2527 sql_help.c:2536 sql_help.c:2538 +#: sql_help.c:2542 +msgid "index_parameters" +msgstr "index_parameters" + +#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2545 +msgid "reftable" +msgstr "reftable" + +#: sql_help.c:2529 sql_help.c:2546 +msgid "refcolumn" +msgstr "refcolumn" + +#: sql_help.c:2540 +msgid "exclude_element" +msgstr "exclude_element" + +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3932 sql_help.c:4022 sql_help.c:4171 +#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4365 +msgid "operator" +msgstr "אופרטור" + +#: sql_help.c:2549 +msgid "and like_option is:" +msgstr "ו like_option הוא:" + +#: sql_help.c:2550 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "ו partition_bound_spec הוא:" + +#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 sql_help.c:2553 +msgid "bound_literal" +msgstr "bound_literal" + +#: sql_help.c:2554 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "באילוצים UNIQUE, PRIMARY KEY ו EXCLUDE ארגומנטים index_parameters הם:" + +#: sql_help.c:2558 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "במשפט EXCLUDE אופציה exclude_element היא:" + +#: sql_help.c:2593 +msgid "directory" +msgstr "ספריה" + +#: sql_help.c:2607 +msgid "parser_name" +msgstr "parser_name" + +#: sql_help.c:2608 +msgid "source_config" +msgstr "source_config" + +#: sql_help.c:2637 +msgid "start_function" +msgstr "start_function" + +#: sql_help.c:2638 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken_function" + +#: sql_help.c:2639 +msgid "end_function" +msgstr "end_function" + +#: sql_help.c:2640 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes_function" + +#: sql_help.c:2641 +msgid "headline_function" +msgstr "headline_function" + +#: sql_help.c:2653 +msgid "init_function" +msgstr "init_function" + +#: sql_help.c:2654 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize_function" + +#: sql_help.c:2667 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "from_sql_function_name" + +#: sql_help.c:2669 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "to_sql_function_name" + +#: sql_help.c:2695 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "referenced_table_name" + +#: sql_help.c:2696 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "transition_relation_name" + +#: sql_help.c:2699 +msgid "arguments" +msgstr "ארגומנטים" + +#: sql_help.c:2749 sql_help.c:3860 +msgid "label" +msgstr "תווית" + +#: sql_help.c:2751 +msgid "subtype" +msgstr "סוג משנה" + +#: sql_help.c:2752 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "subtype_operator_class" + +#: sql_help.c:2754 +msgid "canonical_function" +msgstr "canonical_function" + +#: sql_help.c:2755 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "subtype_diff_function" + +#: sql_help.c:2757 +msgid "input_function" +msgstr "input_function" + +#: sql_help.c:2758 +msgid "output_function" +msgstr "output_function" + +#: sql_help.c:2759 +msgid "receive_function" +msgstr "receive_function" + +#: sql_help.c:2760 +msgid "send_function" +msgstr "send_function" + +#: sql_help.c:2761 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "type_modifier_input_function" + +#: sql_help.c:2762 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "type_modifier_output_function" + +#: sql_help.c:2763 +msgid "analyze_function" +msgstr "analyze_function" + +#: sql_help.c:2764 +msgid "internallength" +msgstr "internallength" + +#: sql_help.c:2765 +msgid "alignment" +msgstr "יישור" + +#: sql_help.c:2766 +msgid "storage" +msgstr "אחסון" + +#: sql_help.c:2767 +msgid "like_type" +msgstr "like_type" + +#: sql_help.c:2768 +msgid "category" +msgstr "קטגוריה" + +#: sql_help.c:2769 +msgid "preferred" +msgstr "מועדף" + +#: sql_help.c:2770 +msgid "default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: sql_help.c:2771 +msgid "element" +msgstr "אלמנט" + +#: sql_help.c:2772 +msgid "delimiter" +msgstr "מפריד" + +#: sql_help.c:2773 +msgid "collatable" +msgstr "collatable" + +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3482 sql_help.c:3920 sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4259 sql_help.c:4353 +msgid "with_query" +msgstr "with_query" + +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3484 sql_help.c:3939 sql_help.c:3945 +#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3952 sql_help.c:3956 sql_help.c:3964 +#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4203 sql_help.c:4261 sql_help.c:4372 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4381 sql_help.c:4385 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4397 +msgid "alias" +msgstr "כינוי" + +#: sql_help.c:2873 +msgid "using_list" +msgstr "using_list" + +#: sql_help.c:2875 sql_help.c:3322 sql_help.c:3563 sql_help.c:4270 +msgid "cursor_name" +msgstr "cursor_name" + +#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3490 sql_help.c:4271 +msgid "output_expression" +msgstr "output_expression" + +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3491 sql_help.c:3923 sql_help.c:4012 +#: sql_help.c:4162 sql_help.c:4272 sql_help.c:4356 +msgid "output_name" +msgstr "output_name" + +#: sql_help.c:2893 +msgid "code" +msgstr "קוד" + +#: sql_help.c:3268 +msgid "parameter" +msgstr "פרמטר" + +#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3289 sql_help.c:3588 +msgid "statement" +msgstr "משפט" + +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3562 +msgid "direction" +msgstr "כיוון" + +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3564 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "איפה כיוון יכול להיות ריק או אחד מ:" + +#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3325 sql_help.c:3326 sql_help.c:3327 +#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3569 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 +#: sql_help.c:4023 sql_help.c:4025 sql_help.c:4172 sql_help.c:4174 +#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 +msgid "count" +msgstr "כמות" + +#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3741 +msgid "sequence_name" +msgstr "sequence_name" + +#: sql_help.c:3421 sql_help.c:3754 +msgid "arg_name" +msgstr "arg_name" + +#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3755 +msgid "arg_type" +msgstr "arg_type" + +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3760 +msgid "loid" +msgstr "loid" + +#: sql_help.c:3450 +msgid "remote_schema" +msgstr "remote_schema" + +#: sql_help.c:3453 +msgid "local_schema" +msgstr "local_schema" + +#: sql_help.c:3488 +msgid "conflict_target" +msgstr "conflict_target" + +#: sql_help.c:3489 +msgid "conflict_action" +msgstr "conflict_action" + +#: sql_help.c:3492 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "איפה conflict_target יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3493 +msgid "index_column_name" +msgstr "index_column_name" + +#: sql_help.c:3494 +msgid "index_expression" +msgstr "index_expression" + +#: sql_help.c:3497 +msgid "index_predicate" +msgstr "אינדקס" + +#: sql_help.c:3499 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "ו conflict_action הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:3505 sql_help.c:4267 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "תת שאילתה" + +#: sql_help.c:3514 sql_help.c:3577 sql_help.c:4243 +msgid "channel" +msgstr "ערוץ" + +#: sql_help.c:3536 +msgid "lockmode" +msgstr "lockmode" + +#: sql_help.c:3537 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "איפה lockmode הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:3578 +msgid "payload" +msgstr "מטען" + +#: sql_help.c:3605 +msgid "old_role" +msgstr "old_role" + +#: sql_help.c:3606 +msgid "new_role" +msgstr "new_role" + +#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3792 sql_help.c:3800 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3966 sql_help.c:3968 sql_help.c:4014 +#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 +msgid "from_item" +msgstr "from_item" + +#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3978 sql_help.c:4165 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4411 +msgid "grouping_element" +msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361 +msgid "window_name" +msgstr "חלון" + +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4019 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362 +msgid "window_definition" +msgstr "הגדרה" + +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3944 sql_help.c:3982 sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4183 sql_help.c:4221 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4415 +msgid "select" +msgstr "בחר" + +#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "איפה from_item יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3946 sql_help.c:3949 sql_help.c:3953 +#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4179 sql_help.c:4185 sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4204 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4386 sql_help.c:4398 +msgid "column_alias" +msgstr "column_alias" + +#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4180 sql_help.c:4374 +msgid "sampling_method" +msgstr "שיטה" + +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3951 sql_help.c:3955 sql_help.c:3959 +#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4181 sql_help.c:4190 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4375 sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4392 sql_help.c:4395 +msgid "argument" +msgstr "ארגומנט" + +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4182 sql_help.c:4376 +msgid "seed" +msgstr "זרע" + +#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3980 sql_help.c:4186 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4413 +msgid "with_query_name" +msgstr "with_query_name" + +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:3960 sql_help.c:3963 sql_help.c:4196 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4202 sql_help.c:4390 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:4396 +msgid "column_definition" +msgstr "column_definition" + +#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4206 sql_help.c:4400 +msgid "join_type" +msgstr "join_type" + +#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402 +msgid "join_condition" +msgstr "join_condition" + +#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403 +msgid "join_column" +msgstr "join_column" + +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412 +msgid "and with_query is:" +msgstr "ו with_query הוא:" + +#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4222 sql_help.c:4416 +msgid "values" +msgstr "ערכים" + +#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4223 sql_help.c:4417 +msgid "insert" +msgstr "הכנסה" + +#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4224 sql_help.c:4418 +msgid "update" +msgstr "עדכון" + +#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4225 sql_help.c:4419 +msgid "delete" +msgstr "מחיקה" + +#: sql_help.c:4013 +msgid "new_table" +msgstr "new_table" + +#: sql_help.c:4038 +msgid "timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#: sql_help.c:4083 +msgid "snapshot_id" +msgstr "snapshot_id" + +#: sql_help.c:4268 +msgid "from_list" +msgstr "from_list" + +#: sql_help.c:4299 +msgid "sort_expression" +msgstr "sort_expression" + +#: sql_help.c:4426 sql_help.c:5211 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "בטל את התנועה הנוכחית" + +#: sql_help.c:4431 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציית צבירה" + +#: sql_help.c:4436 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "שינוי ההגדרה של collation" + +#: sql_help.c:4441 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "שינוי ההגדרה של המרה" + +#: sql_help.c:4446 +msgid "change a database" +msgstr "שינוי מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4451 +msgid "define default access privileges" +msgstr "להגדיר הרשאות גישה ברירת המחדל" + +#: sql_help.c:4456 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "שינוי ההגדרה של תחום" + +#: sql_help.c:4461 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "שינוי ההגדרה של טריגר האירועים" + +#: sql_help.c:4466 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "שינוי ההגדרה של הרחבה" + +#: sql_help.c:4471 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "שינוי ההגדרה של עטיפת נתונים זרים" + +#: sql_help.c:4476 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה זרה" + +#: sql_help.c:4481 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציה" + +#: sql_help.c:4486 +msgid "change role name or membership" +msgstr "שינוי שם תפקיד או חברות" + +#: sql_help.c:4491 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "שינוי ההגדרה של אינדקס" + +#: sql_help.c:4496 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "שינוי ההגדרה של שפה פרוצדורלי" + +#: sql_help.c:4501 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "שינוי ההגדרה של אובייקט גדול" + +#: sql_help.c:4506 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה ממומשת" + +#: sql_help.c:4511 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "שינוי ההגדרה של אופרטור" + +#: sql_help.c:4516 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "לשנות את ההגדרה של מחלקת האופרטור" + +#: sql_help.c:4521 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "שינוי ההגדרה של משפחה של האופרטור" + +#: sql_help.c:4526 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "שינוי ההגדרה של מדיניות אבטחה ברמת השורה" + +#: sql_help.c:4531 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "שינוי ההגדרה של פרסום" + +#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4616 +msgid "change a database role" +msgstr "שינוי תפקיד מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4541 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "תשנה את ההגדרה של כלל" + +#: sql_help.c:4546 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "שינוי ההגדרה של סכימה" + +#: sql_help.c:4551 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "שינוי ההגדרה של מחולל רצף" + +#: sql_help.c:4556 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "שינוי ההגדרה של שרת החוץ" + +#: sql_help.c:4561 +msgid "change the definition of a extended statistics" +msgstr "שינוי ההגדרה של סטטיסטיקה מורחבת" + +#: sql_help.c:4566 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "שינוי ההגדרה של מנוי" + +#: sql_help.c:4571 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "שינוי פרמטר תצורת שרת" + +#: sql_help.c:4576 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה" + +#: sql_help.c:4581 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מרחב טבלאות" + +#: sql_help.c:4586 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצורת חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4591 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מילון חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4596 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מנתח חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4601 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תבנית חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4606 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טריגר" + +#: sql_help.c:4611 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "תשנה את ההגדרה של סוג" + +#: sql_help.c:4621 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מיפוי משתמש" + +#: sql_help.c:4626 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה" + +#: sql_help.c:4631 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "תאסוף נתונים סטטיסטיים אודות מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5276 +msgid "start a transaction block" +msgstr "הפעלת בלוק של טרנזקציה" + +#: sql_help.c:4641 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "תכפה על נקודת הבדיקה של יומן הטרנזקציות" + +#: sql_help.c:4646 +msgid "close a cursor" +msgstr "סגור את הסמן" + +#: sql_help.c:4651 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "אשכול טבלה לפי אינדקס" + +#: sql_help.c:4656 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "תגדיר או תשנה את ההערה של אובייקט" + +#: sql_help.c:4661 sql_help.c:5111 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "השלם את הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:4666 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "להשלים את הטרנזקציה אשר הוכנה מוקדם לקראת ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:4671 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "העתק את נתונים בין קובץ ולטבלה" + +#: sql_help.c:4676 +msgid "define a new access method" +msgstr "הגדר שיטת גישה חדשה" + +#: sql_help.c:4681 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "תגדיר את פונקצית צבירה חדשה" + +#: sql_help.c:4686 +msgid "define a new cast" +msgstr "תגדיר המרה חדשה" + +#: sql_help.c:4691 +msgid "define a new collation" +msgstr "תגדיר אוסף חדש" + +#: sql_help.c:4696 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "תגדיר המרת קידוד חדשה" + +#: sql_help.c:4701 +msgid "create a new database" +msgstr "תיצור מסד נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4706 +msgid "define a new domain" +msgstr "תגדיר תחום חדש" + +#: sql_help.c:4711 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "תגדיר טריגר אירוע חדש" + +#: sql_help.c:4716 +msgid "install an extension" +msgstr "התקן את ההרחבה" + +#: sql_help.c:4721 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "להגדיר עטיפת נתונים זרים חדשה" + +#: sql_help.c:4726 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "להגדיר טבלה זרה חדשה" + +#: sql_help.c:4731 +msgid "define a new function" +msgstr "להגדיר פונקציה חדשה" + +#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4781 sql_help.c:4866 +msgid "define a new database role" +msgstr "להגדיר תפקיד מסד נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4741 +msgid "define a new index" +msgstr "להגדיר אינדקס חדש" + +#: sql_help.c:4746 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "להגדיר שפה פרוצדורלית חדשה" + +#: sql_help.c:4751 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "להגדיר תצוגה ממומשת חדשה" + +#: sql_help.c:4756 +msgid "define a new operator" +msgstr "להגדיר אופרטור חדש" + +#: sql_help.c:4761 +msgid "define a new operator class" +msgstr "להגדיר מחלקה של אופרטור חדשה" + +#: sql_help.c:4766 +msgid "define a new operator family" +msgstr "להגדיר משפחה של אופרטור חדשה" + +#: sql_help.c:4771 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "להגדיר מדיניות אבטחה חדשה ברמת שורה בטבלה" + +#: sql_help.c:4776 +msgid "define a new publication" +msgstr "להגדיר פרסום חדש" + +#: sql_help.c:4786 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "להגדיר כלל לשכתב חדש" + +#: sql_help.c:4791 +msgid "define a new schema" +msgstr "להגדיר סכימה חדשה" + +#: sql_help.c:4796 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "להגדיר גנרטור רצף חדש" + +#: sql_help.c:4801 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "להגדיר שרת החוץ חדש" + +#: sql_help.c:4806 +msgid "define extended statistics" +msgstr "להגדיר נתונים סטטיסטיים מורחבים" + +#: sql_help.c:4811 +msgid "define a new subscription" +msgstr "להגדיר מנוי חדש" + +#: sql_help.c:4816 +msgid "define a new table" +msgstr "להגדיר טבלה חדשה" + +#: sql_help.c:4821 sql_help.c:5241 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "להגדיר טבלה חדשה מתוצאות של שאילתה" + +#: sql_help.c:4826 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "להגדיר מרחב טבלאות חדש" + +#: sql_help.c:4831 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "להגדיר תצורה חיפוש טקסט חדשה" + +#: sql_help.c:4836 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "להגדיר מילון חדש של חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4841 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "להגדיר מנתח החיפוש טקסט חדש" + +#: sql_help.c:4846 +msgid "define a new text search template" +msgstr "להגדיר תבנית חדשה של חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4851 +msgid "define a new transform" +msgstr "להגדיר המרה חדשה" + +#: sql_help.c:4856 +msgid "define a new trigger" +msgstr "להגדיר טריגר אירוע חדש" + +#: sql_help.c:4861 +msgid "define a new data type" +msgstr "להגדיר סוג נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4871 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "להגדיר מיפוי חדש של המשתמש לשרת החוץ" + +#: sql_help.c:4876 +msgid "define a new view" +msgstr "להגדיר תצוגה חדשה" + +#: sql_help.c:4881 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "לבטל הקצאה של הצהרה מוכנה" + +#: sql_help.c:4886 +msgid "define a cursor" +msgstr "להגדיר את הסמן" + +#: sql_help.c:4891 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "למחוק שורות בטבלה" + +#: sql_help.c:4896 +msgid "discard session state" +msgstr "לבטל מצב הפעלה" + +#: sql_help.c:4901 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "לבצע בלוק של קוד אנונימי" + +#: sql_help.c:4906 +msgid "remove an access method" +msgstr "להסיר את שיטת גישה" + +#: sql_help.c:4911 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "להסיר את פונקציית צבירה" + +#: sql_help.c:4916 +msgid "remove a cast" +msgstr "להסיר המרה" + +#: sql_help.c:4921 +msgid "remove a collation" +msgstr "להסיר איסוף" + +#: sql_help.c:4926 +msgid "remove a conversion" +msgstr "להסיר את ההמרה" + +#: sql_help.c:4931 +msgid "remove a database" +msgstr "להסיר מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4936 +msgid "remove a domain" +msgstr "להסיר תחום" + +#: sql_help.c:4941 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "להסיר טריגר של אירועים" + +#: sql_help.c:4946 +msgid "remove an extension" +msgstr "להסיר הרחבה" + +#: sql_help.c:4951 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "להסיר את עטיפת נתונים זרים" + +#: sql_help.c:4956 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "להסיר טבלה זרה" + +#: sql_help.c:4961 +msgid "remove a function" +msgstr "להסיר פונקציה" + +#: sql_help.c:4966 sql_help.c:5016 sql_help.c:5096 +msgid "remove a database role" +msgstr "להסיר תפקיד של מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4971 +msgid "remove an index" +msgstr "להסיר אינדקס" + +#: sql_help.c:4976 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "להסיר שפה פרוצדורלי" + +#: sql_help.c:4981 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "להסיר תצוגת ממומשת" + +#: sql_help.c:4986 +msgid "remove an operator" +msgstr "להסיר את אופרטור" + +#: sql_help.c:4991 +msgid "remove an operator class" +msgstr "להסיר מחלקה של אופרטור" + +#: sql_help.c:4996 +msgid "remove an operator family" +msgstr "להסיר משפחה של האופרטור" + +#: sql_help.c:5001 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "להסיר אובייקטים של מסד נתונים בבעלות תפקיד מסד נתונים" + +#: sql_help.c:5006 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "להסיר מדיניות אבטחה ברמת שורה מטבלה" + +#: sql_help.c:5011 +msgid "remove a publication" +msgstr "להסיר פרסום" + +#: sql_help.c:5021 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "להסיר כלל לשכתב" + +#: sql_help.c:5026 +msgid "remove a schema" +msgstr "להסיר סכימה" + +#: sql_help.c:5031 +msgid "remove a sequence" +msgstr "להסיר את רצף" + +#: sql_help.c:5036 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "להסיר מתאר של שרת החוץ" + +#: sql_help.c:5041 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "להסיר נתונים סטטיסטיים מורחבים" + +#: sql_help.c:5046 +msgid "remove a subscription" +msgstr "להסיר מנוי" + +#: sql_help.c:5051 +msgid "remove a table" +msgstr "להסיר טבלה" + +#: sql_help.c:5056 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "להסיר של מרחב טבלאות" + +#: sql_help.c:5061 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "להסיר את תצורת חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5066 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "להסיר מילון חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5071 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "להסיר מנתח חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5076 +msgid "remove a text search template" +msgstr "להסיר תבנית חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5081 +msgid "remove a transform" +msgstr "להסיר המרה" + +#: sql_help.c:5086 +msgid "remove a trigger" +msgstr "להסיר את ההדק" + +#: sql_help.c:5091 +msgid "remove a data type" +msgstr "להסיר סוג נתונים" + +#: sql_help.c:5101 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "להסיר מיפוי משתמש עבור שרת החוץ" + +#: sql_help.c:5106 +msgid "remove a view" +msgstr "להסיר תצוגה" + +#: sql_help.c:5116 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "לבצע הצהרה מוכנה" + +#: sql_help.c:5121 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "להציג תוכנית ביצוע של משפט" + +#: sql_help.c:5126 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "להחזיר שורות משאילתה באמצעות הסמן" + +#: sql_help.c:5131 +msgid "define access privileges" +msgstr "להגדיר הרשאות גישה" + +#: sql_help.c:5136 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "ייבוא הגדרות הטבלה משרת החוץ" + +#: sql_help.c:5141 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "ליצור שורות חדשות בטבלה" + +#: sql_help.c:5146 +msgid "listen for a notification" +msgstr "להישמע להודעה" + +#: sql_help.c:5151 +msgid "load a shared library file" +msgstr "לטעון קובץ לספריה המשותפת" + +#: sql_help.c:5156 +msgid "lock a table" +msgstr "לנעול טבלה" + +#: sql_help.c:5161 +msgid "position a cursor" +msgstr "למקם את הסמן" + +#: sql_help.c:5166 +msgid "generate a notification" +msgstr "ליצור הודעה" + +#: sql_help.c:5171 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "להכין משפט לביצוע" + +#: sql_help.c:5176 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "להכין את הטרנזקציה הנוכחית עבור ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:5181 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "" +"לשנות את הבעלות על אובייקטי מסד הנתונים אשר בבעלות של תפקיד מסד הנתונים" + +#: sql_help.c:5186 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "להחליף את התוכן של תצוגה ממומשת" + +#: sql_help.c:5191 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "לבנות מחדש אינדקסים" + +#: sql_help.c:5196 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "להשמיד את נקודת השמירה שהוגדרו בעבר" + +#: sql_help.c:5201 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "לשחזר את הערך של פרמטר זמן ריצה לערך ברירת המחדל" + +#: sql_help.c:5206 +msgid "remove access privileges" +msgstr "להסיר הרשאות גישה" + +#: sql_help.c:5216 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "לבטל את הטרנזקציה אשר הוכנה קודם ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:5221 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "לחזור לנקודת שמירה בטרנזקציה" + +#: sql_help.c:5226 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "להגדיר של נקודת שמירה חדשה בתוך התנועה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5231 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "להגדיר או לשנות את תווית האבטחה המוצמד לאובייקט" + +#: sql_help.c:5236 sql_help.c:5281 sql_help.c:5311 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "לאחזר שורות מטבלה או תצוגה" + +#: sql_help.c:5246 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "תשנה את פרמטר זמן ריצה" + +#: sql_help.c:5251 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "להגדיר עיתוי לבדוק אילוץ עבור הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5256 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "לקבוע את מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5261 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "קבע את מזהה המשתמש של ההפעלה ואת מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5266 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "תגדיר את המאפיינים של הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5271 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "תציג את הערך של פרמטר זמן ריצה" + +#: sql_help.c:5286 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "תרוקן טבלה או קבוצת הטבלאות" + +#: sql_help.c:5291 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "תפסיקים להקשיב עבור הודעה" + +#: sql_help.c:5296 +msgid "update rows of a table" +msgstr "תעדכן שורות בטבלה" + +#: sql_help.c:5301 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "תוסוף אשפה ואופציונלי תנתח באופן מסד נתונים" + +#: sql_help.c:5306 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "לחשב סידרה של שורות" + +#: startup.c:184 +#, c-format +msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" +msgstr "%s:-1 יכול לשמש רק במצב שאינו אינטראקטיבי\n" + +#: startup.c:287 +#, c-format +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: לא ניתן לפתוח קובץ יומן הרישום \"%s\": %s\n" + +#: startup.c:394 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"לקבלת עזרה, נסה \"help\".\n" +"\n" + +#: startup.c:543 +#, c-format +msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: לא ניתן להגדיר פרמטר הדפסה \"%s\"\n" + +#: startup.c:645 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n" + +#: startup.c:662 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: אזהרה: התעלמות מארגומנט שורת הפקודה נוסף \"%s\"\n" + +#: startup.c:711 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: לא ניתן למצוא תוכנית הפעלה משלו\n" + +#: tab-complete.c:4097 +#, c-format +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"השלמת השאילתה עם טאב נכשלה: %s\n" +"שאילתה היתה:\n" +"%s\n" + +#: variables.c:139 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" +msgstr "ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\": צפוי ערך בוליאני\n" + +#: variables.c:176 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgstr "ערך לא חוקי \"%s\" עבור \"%s\": צפוי מספר שלם\n" + +#: variables.c:224 +#, c-format +msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgstr "שם משתנה לא חוקי: \"%s\"\n" + +#: variables.c:393 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s.\n" +msgstr "" +"ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\"\n" +"הערכים הזמינים הם: %s.\n" diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..b355b663f6f --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/ko.po @@ -0,0 +1,5447 @@ +# Korean message translation file for psql +# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-27 01:42+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <pgsql-translators@postgresql.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "현재 디렉터리를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/exec.c:146 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "잘못된 바이너리 파일: \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:195 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:202 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "실행할 \"%s\" 파일 찾을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %s" + +#: ../../common/exec.c:272 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 실벌릭 링크를 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:523 +#, c-format +msgid "pclose failed: %s" +msgstr "pclose 실패: %s" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80 +#: mainloop.c:261 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "메모리 부족\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n" + +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/username.c:47 command.c:299 +msgid "user does not exist" +msgstr "사용자 없음" + +#: ../../common/username.c:62 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu" + +#: ../../common/wait_error.c:47 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "명령을 실행할 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:51 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "명령어를 찾을 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:56 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "하위 프로세스가 %d 코드로 종료했음" + +#: ../../common/wait_error.c:63 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "0x%X 예외처리에 의해 하위 프로세스가 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:73 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "%s 시그널 감지로 하위 프로세스가 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:77 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "하위 프로세스가 %d 신호를 받고 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:82 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "하위 프로세스가 알 수 없는 상태(%d)로 종료되었음" + +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu개 행)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "인트럽트발생\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d" + +#: command.c:129 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "잘못된 명령: \\%s. 도움말은 \\?.\n" + +#: command.c:131 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "잘못된 명령: \\%s\n" + +#: command.c:142 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: \"%s\" 추가 인수가 무시되었음\n" + +#: command.c:297 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" +msgstr "UID %ld 사용자의 홈 디렉터리를 찾을 수 없음: %s\n" + +#: command.c:315 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: \"%s\" 디렉터리로 이동할 수 없음: %s\n" + +#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다.\n" + +#: command.c:355 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:358 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584 +#, c-format +msgid "no query buffer\n" +msgstr "쿼리 버퍼가 없음\n" + +#: command.c:607 command.c:3547 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s\n" +msgstr "잘못된 줄 번호: %s\n" + +#: command.c:640 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 편집 기능을 제공하지 않습니다.\n" + +#: command.c:721 command.c:792 +msgid "No changes" +msgstr "변경 내용 없음" + +#: command.c:739 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 편집 기능을 제공하지 않습니다.\n" + +#: command.c:846 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s: 타당치 못한 인코딩 이름 또는 문자셋 변환 프로시저 없음\n" + +#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200 +#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 +#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:875 +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: command.c:878 +msgid "There is no previous error." +msgstr "이전 오류가 없습니다." + +#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160 +#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s: 필요한 인수가 빠졌음\n" + +#: command.c:1085 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "쿼리 버퍼가 비었음." + +#: command.c:1095 +msgid "Enter new password: " +msgstr "새 암호를 입력하세요:" + +#: command.c:1096 +msgid "Enter it again: " +msgstr "다시 입력해 주세요:" + +#: command.c:1100 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "암호가 서로 틀립니다.\n" + +#: command.c:1118 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "암호 암호화 실패\n" + +#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569 +#, c-format +msgid "\\%s: error while setting variable\n" +msgstr "\\%s: 변수 지정 실패\n" + +#: command.c:1252 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "쿼리 버퍼 초기화 (비웠음)." + +#: command.c:1264 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "명령내역(history)을 \"%s\" 파일에 기록했습니다.\n" + +#: command.c:1329 +#, c-format +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" +msgstr "\\%s: OS 환경 변수 이름에는 \"=\" 문자가 없어야 함\n" + +#: command.c:1373 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 보기 기능을 제공하지 않습니다.\n" + +#: command.c:1380 +#, c-format +msgid "function name is required\n" +msgstr "함수 이름이 필요합니다\n" + +#: command.c:1455 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 보기 기능을 제공하지 않습니다.\n" + +#: command.c:1462 +#, c-format +msgid "view name is required\n" +msgstr "뷰 이름이 필요합니다\n" + +#: command.c:1549 +msgid "Timing is on." +msgstr "작업수행시간 보임" + +#: command.c:1551 +msgid "Timing is off." +msgstr "작업수행시간 숨김" + +#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317 +#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352 +#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722 +#: psqlscanslash.l:732 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: command.c:1727 +#, c-format +msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" +msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" + +#: command.c:1753 startup.c:207 +msgid "Password: " +msgstr "암호: " + +#: command.c:1758 startup.c:209 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "%s 사용자의 암호: " + +#: command.c:1809 +#, c-format +msgid "" +"All connection parameters must be supplied because no database connection " +"exists\n" +msgstr "" +"현재 접속 정보가 없습니다. 접속을 위한 연결 관련 매개변수를 지정하세요\n" + +#: command.c:1966 +#, c-format +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "이전 연결이 유지되었음\n" + +#: command.c:1970 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\연결: %s" + +#: command.c:2006 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " +"at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:2009 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:2013 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\".\n" + +#: command.c:2046 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s(%s, %s 서버)\n" + +#: command.c:2054 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"경고: %s 메이저 버전 %s, 서버 메이저 버전 %s.\n" +" 일부 psql 기능이 작동하지 않을 수도 있습니다.\n" + +#: command.c:2091 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL 연결정보 (프로토콜: %s, 암호화기법: %s, 비트: %s, 압축: %s)\n" + +#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094 +msgid "unknown" +msgstr "알수없음" + +#: command.c:2095 help.c:46 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: command.c:2095 help.c:46 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: command.c:2115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"경고: 콘솔 코드 페이지(%u)가 Windows 코드 페이지(%u)와 달라서\n" +" 8비트 문자가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 psql " +"참조\n" +" 페이지 \"Notes for Windows users\"를 참조하십시오.\n" + +#: command.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " +"line number\n" +msgstr "" +"지정한 줄번호를 사용하기 위해서는 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 이름의 OS 환경" +"변수가 설정되어 있어야 합니다.\n" + +#: command.c:2229 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" 문서 편집기를 실행시킬 수 없음\n" + +#: command.c:2231 +#, c-format +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "/bin/sh 명령을 실행할 수 없음\n" + +#: command.c:2269 +#, c-format +msgid "could not locate temporary directory: %s\n" +msgstr "임시 디렉터리 경로를 알 수 없음: %s\n" + +#: command.c:2296 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 임시 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#: command.c:2570 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" +msgstr "" +"\\pset: 허용되는 출력 형식: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" + +#: command.c:2589 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 선 모양은 ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:2605 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 테두리 모양은 single, double\n" + +#: command.c:2620 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 칼럼 선 모양은 single, double\n" + +#: command.c:2635 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 헤더 선 모양은 single, double\n" + +#: command.c:2787 command.c:2966 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: 알 수 없는 옵션: %s\n" + +#: command.c:2805 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "html 테이블의 테두리를 %d로 지정했습니다.\n" + +#: command.c:2811 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "대상 너비 미지정.\n" + +#: command.c:2813 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "대상 너비는 %d입니다.\n" + +#: command.c:2820 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:2822 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능을 자동으로 지정 함.\n" + +#: command.c:2824 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:2831 command.c:2839 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "필드 구분자가 0 바이트입니다.\n" + +#: command.c:2833 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "필드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:2846 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:2848 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:2854 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "현재 출력 형식: %s.\n" + +#: command.c:2860 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "선 모양: %s.\n" + +#: command.c:2867 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "Null 값은 \"%s\" 문자로 보여짐.\n" + +#: command.c:2875 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 켬.\n" + +#: command.c:2877 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 끔.\n" + +#: command.c:2884 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "긴 출력을 위해 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:2886 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "항상 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:2888 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "화면단위 보기 기능 끔(전체 자료 모두 보여줌).\n" + +#: command.c:2894 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "%d 줄보다 적은 경우는 페이지 단위 보기가 사용되지 않음\n" + +#: command.c:2904 command.c:2914 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "레코드 구분자가 0 바이트임.\n" + +#: command.c:2906 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "레코드 구분자는 줄바꿈 문자입니다.\n" + +#: command.c:2908 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "레코드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:2921 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "테이블 속성: \"%s\".\n" + +#: command.c:2924 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "테이블 속성 모두 지움.\n" + +#: command.c:2931 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "출력 테이블의 제목: \"%s\"\n" + +#: command.c:2933 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "출력 테이블의 제목을 지정하지 않았습니다.\n" + +#: command.c:2940 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:2942 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:2948 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 테두리 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:2954 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 칼럼 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:2960 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 헤더 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:3120 +#, c-format +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!: 실패\n" + +#: command.c:3145 common.c:659 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" +msgstr "\\watch 명령으로 수행할 쿼리가 없습니다.\n" + +#: command.c:3186 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:3189 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********** 쿼리 **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:3442 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)가 아님\n" + +#: command.c:3458 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array\n" +msgstr "reloptions 배열을 분석할 수 없음\n" + +#: common.c:138 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection\n" +msgstr "현재 접속한 연결 없이는 특수문자처리를 할 수 없음\n" + +#: common.c:371 +#, c-format +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다.\n" + +#: common.c:375 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결을 시도합니다: " + +#: common.c:380 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "실패.\n" + +#: common.c:387 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "성공.\n" + +#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108 +#, c-format +msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" +msgstr "PQresultStatus 반환값이 잘못됨: %d\n" + +#: common.c:666 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" +msgstr "\\watch 작업으로 COPY 명령은 사용할 수 없음\n" + +#: common.c:671 +#, c-format +msgid "unexpected result status for \\watch\n" +msgstr "\\watch 쿼리 결과가 비정상적입니다.\n" + +#: common.c:682 common.c:1335 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms\n" + +#: common.c:700 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " +"process with PID %d.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 비동기 통지를 받음, 부가정보: \"%s\", 보낸 프로세스: %d.\n" + +#: common.c:703 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "동기화 신호 \"%s\" 받음, 해당 서버 프로세스 PID %d.\n" + +#: common.c:761 +#, c-format +msgid "no rows returned for \\gset\n" +msgstr "\\gset 해당 자료 없음\n" + +#: common.c:766 +#, c-format +msgid "more than one row returned for \\gset\n" +msgstr "\\gset 실행 결과가 단일 자료가 아님\n" + +#: common.c:792 +#, c-format +msgid "could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" 변수를 지정할 수 없음\n" + +#: common.c:1153 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(단독 순차 모드: 쿼리 확인)*********************************************\n" +"%s\n" +"***(Enter: 계속 진행, x Enter: 중지)********************\n" + +#: common.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "" +"서버(%s 버전)에서 ON_ERROR_ROLLBACK에 사용할 savepoint를 지원하지 않습니" +"다.\n" + +#: common.c:1264 +#, c-format +msgid "STATEMENT: %s\n" +msgstr "명령 구문: %s\n" + +#: common.c:1307 +#, c-format +msgid "unexpected transaction status (%d)\n" +msgstr "알 수 없는 트랜잭션 상태 (%d)\n" + +#: copy.c:99 +#, c-format +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy: 인수가 필요합니다\n" + +#: copy.c:254 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: 구문 오류: \"%s\"\n" + +#: copy.c:256 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy: 줄 끝에 구문 오류\n" + +#: copy.c:329 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %s\n" + +#: copy.c:345 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %s\n" + +#: copy.c:349 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s: 디렉터리부터 또는 디렉터리로 복사할 수 없음\n" + +#: copy.c:386 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %s\n" +msgstr "외부 명령으로 파이프를 닫을 수 없음: %s\n" + +#: copy.c:452 copy.c:463 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgstr "COPY 자료를 기록할 수 없음: %s\n" + +#: copy.c:470 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY 자료 변환 실패: %s" + +#: copy.c:531 +msgid "canceled by user" +msgstr "사용자에 의해서 취소됨" + +#: copy.c:542 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"한 줄에 한 레코드씩 데이터를 입력하고\n" +"자료입력이 끝나면 backslash 점 (\\.) 마지막 줄 처음에 입력합니다." + +#: copy.c:671 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "읽기 실패로 중지됨" + +#: copy.c:695 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "복사 모드를 종료하는 중" + +#: crosstabview.c:125 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview: 구문 결과가 집합을 반환하지 않았음\n" + +#: crosstabview.c:131 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgstr "\\crosstabview: 쿼리 결과는 적어도 세 개의 칼럼은 반환 해야 함\n" + +#: crosstabview.c:158 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: 행과 열의 칼럼이 각각 다른 칼럼이어야 함\n" + +#: crosstabview.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " +"three columns\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: 처리할 칼럼이 세개보다 많을 때는 자료로 사용할 칼럼을 지정해야 함\n" + +#: crosstabview.c:230 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgstr "\\crosstabview: 최대 칼럼 수 (%d) 초과\n" + +#: crosstabview.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " +"column \"%s\"\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: \"%s\" 로우, \"%s\" 칼럼에 대해 쿼리 결과는 다중값이어야 함\n" + +#: crosstabview.c:646 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview: %d 번째 열은 0..%d 범위를 벗어났음\n" + +#: crosstabview.c:671 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름이 중복되었음: \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:679 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름 없음: \"%s\"\n" + +#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870 +#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240 +#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950 +#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518 +#: describe.c:4601 +msgid "Schema" +msgstr "스키마" + +#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341 +#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061 +#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331 +#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719 +#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099 +#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416 +msgid "Result data type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400 +#: describe.c:417 +msgid "Argument data types" +msgstr "인자 자료형" + +#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646 +#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676 +#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267 +#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586 +#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896 +#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100 +#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602 +#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: describe.c:123 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "통계 함수 목록" + +#: describe.c:147 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "서버(%s 버전)에서 접근 방법을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:161 +msgid "Index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877 +#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242 +#: describe.c:4394 +msgid "Type" +msgstr "종류" + +#: describe.c:169 describe.c:4296 +msgid "Handler" +msgstr "핸들러" + +#: describe.c:188 +msgid "List of access methods" +msgstr "접근 방법 목록" + +#: describe.c:213 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "서버(%s 버전)에서 테이블스페이스를 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790 +#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412 +#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288 +msgid "Owner" +msgstr "소유주" + +#: describe.c:228 describe.c:236 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: describe.c:247 describe.c:2647 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 +#: describe.c:3065 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: describe.c:274 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "테이블스페이스 목록" + +#: describe.c:314 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df는 [antwS+]만 옵션으로 사용함\n" + +#: describe.c:322 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df 명령은 %s 버전 서버에서는 \"w\" 옵션을 사용하지 않음\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419 +msgid "agg" +msgstr "집계" + +#: describe.c:357 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197 +msgid "trigger" +msgstr "트리거" + +#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 +msgid "normal" +msgstr "일반" + +#: describe.c:432 +msgid "immutable" +msgstr "immutable" + +#: describe.c:433 +msgid "stable" +msgstr "stable" + +#: describe.c:434 +msgid "volatile" +msgstr "volatile" + +#: describe.c:435 +msgid "Volatility" +msgstr "휘발성" + +#: describe.c:443 +msgid "restricted" +msgstr "엄격함" + +#: describe.c:444 +msgid "safe" +msgstr "safe" + +#: describe.c:445 +msgid "unsafe" +msgstr "unsafe" + +#: describe.c:446 +msgid "Parallel" +msgstr "병렬처리" + +#: describe.c:451 +msgid "definer" +msgstr "definer" + +#: describe.c:452 +msgid "invoker" +msgstr "invoker" + +#: describe.c:453 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: describe.c:460 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: describe.c:461 +msgid "Source code" +msgstr "소스 코드" + +#: describe.c:560 +msgid "List of functions" +msgstr "함수 목록" + +#: describe.c:608 +msgid "Internal name" +msgstr "내부 이름" + +#: describe.c:630 +msgid "Elements" +msgstr "요소" + +#: describe.c:686 +msgid "List of data types" +msgstr "자료형 목록" + +#: describe.c:729 +msgid "Left arg type" +msgstr "왼쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:730 +msgid "Right arg type" +msgstr "오른쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:731 +msgid "Result type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855 +msgid "Function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:761 +msgid "List of operators" +msgstr "연산자 목록" + +#: describe.c:791 +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#: describe.c:796 describe.c:3580 +msgid "Collate" +msgstr "Collate" + +#: describe.c:797 describe.c:3581 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:810 +msgid "Tablespace" +msgstr "테이블스페이스" + +#: describe.c:832 +msgid "List of databases" +msgstr "데이터베이스 목록" + +#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037 +msgid "table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:873 describe.c:3038 +msgid "view" +msgstr "뷰(view)" + +#: describe.c:874 describe.c:3039 +msgid "materialized view" +msgstr "구체화된 뷰" + +#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041 +msgid "sequence" +msgstr "시퀀스" + +#: describe.c:876 describe.c:3043 +msgid "foreign table" +msgstr "외부 테이블" + +#: describe.c:888 +msgid "Column privileges" +msgstr "칼럼 접근권한" + +#: describe.c:919 +msgid "Policies" +msgstr "정책" + +#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753 +msgid "Access privileges" +msgstr "액세스 권한" + +#: describe.c:976 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 기본 접근권한 변경 기능을 제공하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:996 +msgid "function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:998 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: describe.c:1022 +msgid "Default access privileges" +msgstr "기본 접근권한" + +#: describe.c:1062 +msgid "Object" +msgstr "개체" + +#: describe.c:1076 +msgid "table constraint" +msgstr "테이블 제약 조건" + +#: describe.c:1098 +msgid "domain constraint" +msgstr "도메인 제약조건" + +#: describe.c:1126 +msgid "operator class" +msgstr "연산자 클래스" + +#: describe.c:1155 +msgid "operator family" +msgstr "연산자 부류" + +#: describe.c:1177 +msgid "rule" +msgstr "룰(rule)" + +#: describe.c:1219 +msgid "Object descriptions" +msgstr "개체 설명" + +#: describe.c:1273 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" 이름을 릴레이션(relation) 없음.\n" + +#: describe.c:1483 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "%s oid의 어떤 릴레이션(relation)도 찾을 수 없음.\n" + +#: describe.c:1589 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "로그 미사용 테이블 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1592 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 테이블" + +#: describe.c:1596 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)" + +#: describe.c:1601 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "트랜잭션 로그를 남기지 않은 구체화된 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1604 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "Materialized 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1608 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 시퀀스" + +#: describe.c:1613 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 인덱스" + +#: describe.c:1616 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 인덱스" + +#: describe.c:1621 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 특수 릴레이션(relation)" + +#: describe.c:1625 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" TOAST 테이블" + +#: describe.c:1629 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 복합자료형" + +#: describe.c:1633 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 외부 테이블" + +#: describe.c:1644 +msgid "Column" +msgstr "필드명" + +#: describe.c:1653 +msgid "Modifiers" +msgstr "기타 조건" + +#: describe.c:1658 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: describe.c:1661 +msgid "Definition" +msgstr "정의" + +#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467 +#: describe.c:4531 +msgid "FDW Options" +msgstr "FDW 옵션" + +#: describe.c:1668 +msgid "Storage" +msgstr "스토리지" + +#: describe.c:1671 +msgid "Stats target" +msgstr "통계수집량" + +#: describe.c:1721 +#, c-format +msgid "collate %s" +msgstr "collate %s" + +#: describe.c:1729 +msgid "not null" +msgstr "Null 아님" + +#. translator: default values of column definitions +#: describe.c:1739 +#, c-format +msgid "default %s" +msgstr "초기값 %s" + +#: describe.c:1854 +msgid "primary key, " +msgstr "기본키, " + +#: describe.c:1856 +msgid "unique, " +msgstr "고유, " + +#: describe.c:1862 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "적용테이블: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1866 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", predicate (%s)" + +#: describe.c:1869 +msgid ", clustered" +msgstr ", 클러스됨" + +#: describe.c:1872 +msgid ", invalid" +msgstr ", 잘못됨" + +#: describe.c:1875 +msgid ", deferrable" +msgstr "" + +#: describe.c:1878 +msgid ", initially deferred" +msgstr "" + +#: describe.c:1881 +msgid ", replica identity" +msgstr "" + +#: describe.c:1916 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "소유주: %s" + +#: describe.c:1976 +msgid "Indexes:" +msgstr "인덱스들:" + +#: describe.c:2060 +msgid "Check constraints:" +msgstr "체크 제약 조건:" + +#: describe.c:2091 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "참조키 제약 조건:" + +#: describe.c:2122 +msgid "Referenced by:" +msgstr "다음에서 참조됨:" + +#: describe.c:2167 +msgid "Policies:" +msgstr "" + +#: describe.c:2170 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "" + +#: describe.c:2173 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "" + +#: describe.c:2176 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "" + +#: describe.c:2179 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "" + +#: describe.c:2279 describe.c:2329 +msgid "Rules:" +msgstr "룰(rule)들:" + +#: describe.c:2282 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "사용중지된 규칙:" + +#: describe.c:2285 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "항상 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:2288 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:2312 +msgid "View definition:" +msgstr "뷰 정의:" + +#: describe.c:2447 +msgid "Triggers:" +msgstr "트리거들:" + +#: describe.c:2451 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "사용중지된 사용자 트리거:" + +#: describe.c:2453 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "사용중지된 트리거:" + +#: describe.c:2456 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "사용중지된 내부 트리거:" + +#: describe.c:2459 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "항상 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:2462 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:2541 +msgid "Inherits" +msgstr "상속" + +#: describe.c:2580 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "하위 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)" + +#: describe.c:2587 +msgid "Child tables" +msgstr "하위 테이블" + +#: describe.c:2609 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "" + +#: describe.c:2623 +msgid "Replica Identity" +msgstr "" + +#: describe.c:2636 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "OID 사용: yes" + +#: describe.c:2724 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "테이블스페이스: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:2736 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" 테이블스페이스" + +#: describe.c:2829 +msgid "List of roles" +msgstr "롤 목록" + +#: describe.c:2831 +msgid "Role name" +msgstr "롤 이름" + +#: describe.c:2832 +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: describe.c:2833 +msgid "Member of" +msgstr "소속 그룹:" + +#: describe.c:2844 +msgid "Superuser" +msgstr "슈퍼유저" + +#: describe.c:2847 +msgid "No inheritance" +msgstr "상속 없음" + +#: describe.c:2850 +msgid "Create role" +msgstr "롤 만들기" + +#: describe.c:2853 +msgid "Create DB" +msgstr "DB 만들기" + +#: describe.c:2856 +msgid "Cannot login" +msgstr "로그인할 수 없음" + +#: describe.c:2860 +msgid "Replication" +msgstr "복제" + +#: describe.c:2864 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "" + +#: describe.c:2873 +msgid "No connections" +msgstr "연결 없음" + +#: describe.c:2875 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d개 연결" + +#: describe.c:2885 +msgid "Password valid until " +msgstr "" + +#: describe.c:2941 +msgid "Role" +msgstr "롤" + +#: describe.c:2942 +msgid "Database" +msgstr "데이터베이스" + +#: describe.c:2943 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: describe.c:2953 +#, c-format +msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" +msgstr "이 버전의 서버는 데이터베이스 단위 롤 설정이 안됩니다.\n" + +#: describe.c:2964 +#, c-format +msgid "No matching settings found.\n" +msgstr "찾는 설정이 없습니다.\n" + +#: describe.c:2966 +#, c-format +msgid "No settings found.\n" +msgstr "설정 없음.\n" + +#: describe.c:2971 +msgid "List of settings" +msgstr "설정 목록" + +#: describe.c:3040 +msgid "index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:3042 +msgid "special" +msgstr "특수" + +#: describe.c:3050 describe.c:4519 +msgid "Table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:3126 +#, c-format +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "검색조건에 일치하는 릴레이션(relation) 없음.\n" + +#: describe.c:3128 +#, c-format +msgid "No relations found.\n" +msgstr "릴레이션(relation) 없음.\n" + +#: describe.c:3133 +msgid "List of relations" +msgstr "릴레이션(relation) 목록" + +#: describe.c:3170 +msgid "Trusted" +msgstr "신뢰됨" + +#: describe.c:3178 +msgid "Internal Language" +msgstr "내부 언어" + +#: describe.c:3179 +msgid "Call Handler" +msgstr "호출 핸들러" + +#: describe.c:3180 describe.c:4299 +msgid "Validator" +msgstr "유효성 검사기" + +#: describe.c:3183 +msgid "Inline Handler" +msgstr "인라인 핸들러" + +#: describe.c:3211 +msgid "List of languages" +msgstr "언어 목록" + +#: describe.c:3255 +msgid "Modifier" +msgstr "기타 조건" + +#: describe.c:3256 +msgid "Check" +msgstr "체크" + +#: describe.c:3298 +msgid "List of domains" +msgstr "도메인(domain) 목록" + +#: describe.c:3332 +msgid "Source" +msgstr "소스" + +#: describe.c:3333 +msgid "Destination" +msgstr "설명" + +#: describe.c:3334 describe.c:3483 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: describe.c:3334 describe.c:3485 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: describe.c:3335 +msgid "Default?" +msgstr "초기값?" + +#: describe.c:3372 +msgid "List of conversions" +msgstr "문자코드변환규칙(conversion) 목록" + +#: describe.c:3411 +msgid "Event" +msgstr "이벤트" + +#: describe.c:3413 +msgid "enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:3414 +msgid "replica" +msgstr "" + +#: describe.c:3415 +msgid "always" +msgstr "" + +#: describe.c:3416 +msgid "disabled" +msgstr "비활성화" + +#: describe.c:3417 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:3418 +msgid "Procedure" +msgstr "프로시져" + +#: describe.c:3419 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: describe.c:3438 +msgid "List of event triggers" +msgstr "이벤트 트리거 목록" + +#: describe.c:3480 +msgid "Source type" +msgstr "Source 자료형" + +#: describe.c:3481 +msgid "Target type" +msgstr "Target 자료형" + +#: describe.c:3484 +msgid "in assignment" +msgstr "in assignment" + +#: describe.c:3486 +msgid "Implicit?" +msgstr "Implicit?" + +#: describe.c:3537 +msgid "List of casts" +msgstr "형변환자 목록" + +#: describe.c:3565 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)는 문자 정렬(collation) 기능을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:3616 +msgid "List of collations" +msgstr "문자 정렬 목록" + +#: describe.c:3675 +msgid "List of schemas" +msgstr "스키마(schema) 목록" + +#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 전문 검색을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:3735 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "텍스트 검색 파서 목록" + +#: describe.c:3778 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 파서를 찾지 못했습니다.\n" + +#: describe.c:3853 +msgid "Start parse" +msgstr "구문 분석 시작" + +#: describe.c:3854 +msgid "Method" +msgstr "방법" + +#: describe.c:3858 +msgid "Get next token" +msgstr "다음 토큰 가져오기" + +#: describe.c:3860 +msgid "End parse" +msgstr "구문 분석 종료" + +#: describe.c:3862 +msgid "Get headline" +msgstr "헤드라인 가져오기" + +#: describe.c:3864 +msgid "Get token types" +msgstr "토큰 형식 가져오기" + +#: describe.c:3874 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:3876 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:3895 +msgid "Token name" +msgstr "토큰 이름" + +#: describe.c:3906 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:3908 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:3961 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: describe.c:3962 +msgid "Init options" +msgstr "초기화 옵션" + +#: describe.c:3984 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "텍스트 검색 사전 목록" + +#: describe.c:4027 +msgid "Init" +msgstr "초기화" + +#: describe.c:4028 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:4055 +msgid "List of text search templates" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 목록" + +#: describe.c:4115 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "텍스트 검색 구성 목록" + +#: describe.c:4159 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다.\n" + +#: describe.c:4225 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: describe.c:4226 +msgid "Dictionaries" +msgstr "사전" + +#: describe.c:4237 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4240 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s\"" + +#: describe.c:4244 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s\"" + +#: describe.c:4281 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 데이터 래퍼를 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:4339 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "외부 데이터 래퍼 목록" + +#: describe.c:4364 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 서버를 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:4377 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼" + +#: describe.c:4395 describe.c:4600 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: describe.c:4421 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "외부 서버 목록" + +#: describe.c:4446 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 사용자 매핑을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:4456 describe.c:4520 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: describe.c:4457 +msgid "User name" +msgstr "사용자 이름" + +#: describe.c:4482 +msgid "List of user mappings" +msgstr "사용자 매핑 목록" + +#: describe.c:4507 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 테이블을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:4560 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "외부 테이블 목록" + +#: describe.c:4585 describe.c:4642 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 확장기능을 지원하지 않습니다.\n" + +#: describe.c:4617 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "설치된 확장기능 목록" + +#: describe.c:4670 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" 이름의 확장 기능 모듈을 찾을 수 없습니다.\n" + +#: describe.c:4673 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions.\n" +msgstr "추가할 확장 기능 모듈이 없음.\n" + +#: describe.c:4717 +msgid "Object Description" +msgstr "객체 설명" + +#: describe.c:4726 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 확장 기능 안에 포함된 객체들" + +#: help.c:63 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: help.c:74 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql은 PostgreSQL 대화식 터미널입니다.\n" +"\n" + +#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: help.c:76 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:78 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "일반 옵션:\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr "" +" -c, --command=COMMAND 하나의 명령(SQL 또는 내부 명령)만 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:84 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 연결할 데이터베이스 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME 파일 안에 지정한 명령을 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr "" +" -l, --list 사용 가능한 데이터베이스 목록을 표시하고 끝냄\n" + +#: help.c:87 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" psql 변수 NAME을 VALUE로 설정\n" +" (예, -v ON_ERROR_STOP=1)\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: help.c:91 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc 시작 파일(~/.psqlrc)을 읽지 않음\n" + +#: help.c:92 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-" +"interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" 명령 파일을 하나의 트랜잭션으로 실행\n" + +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: help.c:95 +#, c-format +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr "" +" --help=commands psql 내장명령어(\\문자로 시작하는)를 표시하고 종" +"료\n" + +#: help.c:96 +#, c-format +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr "" +" --help=variables 특별 변수들 보여주고, 종료\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"입출력 옵션:\n" + +#: help.c:99 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all 스크립트의 모든 입력 표시\n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors 실패한 명령들 출력\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries 서버로 보낸 명령 표시\n" + +#: help.c:102 +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden 내부 명령이 생성하는 쿼리 표시\n" + +#: help.c:103 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME 세션 로그를 파일로 보냄\n" + +#: help.c:104 +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr "" +" -n, --no-readline 확장된 명령행 편집 기능을 사용중지함(readline)\n" + +#: help.c:105 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME 쿼리 결과를 파일(또는 |파이프)로 보냄\n" + +#: help.c:106 +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet 자동 실행(메시지 없이 쿼리 결과만 표시)\n" + +#: help.c:107 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step 단독 순차 모드(각 쿼리 확인)\n" + +#: help.c:108 +#, c-format +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr " -S, --single-line 한 줄 모드(줄 끝에서 SQL 명령이 종료됨)\n" + +#: help.c:110 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 형식 옵션:\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align 정렬되지 않은 표 형태의 출력 모드\n" + +#: help.c:112 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자 설정(기본 값: \"%s" +"\")\n" + +#: help.c:115 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML 표 형태 출력 모드\n" + +#: help.c:116 +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] 인쇄 옵션 VAR을 ARG로 설정(\\pset 명령 참조)\n" + +#: help.c:117 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: " +"newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자 설정\n" +" (기본 값: 줄바꿈 문자)\n" + +#: help.c:119 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only 행만 인쇄\n" + +#: help.c:120 +#, c-format +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT HTML table 태그 속성 설정(예: width, border)\n" + +#: help.c:121 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded 확장된 표 형태로 출력\n" + +#: help.c:122 +#, c-format +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:124 +#, c-format +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"연결 옵션들:\n" + +#: help.c:130 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n" +" (기본값: \"%s\")\n" + +#: help.c:131 +msgid "local socket" +msgstr "로컬 소켓" + +#: help.c:134 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 데이터베이스 사용자 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" + +#: help.c:142 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr " -W, --password 암호 입력 프롬프트 보임(자동으로 처리함)\n" + +#: help.c:144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"자세한 내용을 보려면 psql 내에서 \"\\?\"(내부 명령) 또는 \"\\help\"(SQL\n" +"명령)를 입력하거나 PostgreSQL\n" +"설명서에서 psql 섹션을 참조하십시오.\n" +"\n" + +#: help.c:147 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: help.c:173 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "일반\n" + +#: help.c:174 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright PostgreSQL 사용법 및 저작권 정보 표시\n" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid "" +" \\errverbose show most recent error message at maximum " +"verbosity\n" +msgstr "" +" \\errverbose 최대 자세히 보기 상태에서 최근 오류를 다 보여줌\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr "" +" \\g [FILE] 또는 ; 쿼리 실행(및 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄)\n" + +#: help.c:177 +#, c-format +msgid "" +" \\gexec execute query, then execute each value in its " +"result\n" +msgstr "" +" \\gexec 쿼리를 실행하고, 그 결과를 각각 실행 함\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid "" +" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" +msgstr " \\gset [PREFIX] 쿼리 실행 뒤 그 결과를 psql 변수로 저장\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q psql 종료\n" + +#: help.c:180 +#, c-format +msgid "" +" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr "" +" \\crosstabview [칼럼들] 쿼리를 실행하고, 피봇 테이블 형태로 자료를 보여줌\n" + +#: help.c:181 +#, c-format +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SEC] 매 초마다 쿼리 실행\n" + +#: help.c:184 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "도움말\n" + +#: help.c:186 +#, c-format +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] psql 역슬래시 명령어 설명\n" + +#: help.c:187 +#, c-format +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr " \\? options psql 명령행 옵션 도움말 보기\n" + +#: help.c:188 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables psql 환경 설정 변수들에 설명 보기\n" + +#: help.c:189 +#, c-format +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [NAME] SQL 명령 구문 도움말, 모든 명령을 표시하려면 * 입" +"력\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "쿼리 버퍼\n" + +#: help.c:193 +#, c-format +msgid "" +" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] 외부 편집기로 쿼리 버퍼(또는 파일) 편집\n" + +#: help.c:194 +#, c-format +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 함수 내용 편집\n" + +#: help.c:195 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 뷰 정의 편집\n" + +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 쿼리 버퍼의 내용 표시\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 쿼리 버퍼 초기화(모두 지움)\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] 기록 표시 또는 파일에 저장\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE 쿼리 버퍼를 파일에 기록\n" + +#: help.c:204 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "입력/출력\n" + +#: help.c:205 +#, c-format +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr "" +" \\copy ... 클라이언트 호스트에 있는 자료를 SQL COPY 명령 실" +"행\n" + +#: help.c:206 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] 문자열을 표준 출력에 기록\n" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE 파일에서 명령 실행\n" + +#: help.c:208 +#, c-format +msgid "" +" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " +"script\n" +msgstr "" +" \\ir FILE \\i 명령과 같으나, 경로가 현재 위치 기준 상대적\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] 모든 쿼리 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr " \\qecho [STRING] 문자열을 쿼리 출력 스트림에 기록(\\o 참조)\n" + +#: help.c:213 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "정보보기\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (옵션: S = 시스템 개체 표시, + = 추가 상세 정보)\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] 테이블, 뷰 및 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME 테이블, 뷰, 시퀀스 또는 인덱스 설명\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] 집계 함수 목록\n" + +#: help.c:218 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 접근 방법 목록\n" + +#: help.c:219 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] 테이블스페이스 목록\n" + +#: help.c:220 +#, c-format +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 문자셋 변환자 목록\n" + +#: help.c:221 +#, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 자료형 변환자 목록\n" + +#: help.c:222 +#, c-format +msgid "" +" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr "" +" \\dd[S] [PATTERN] 다른 곳에서는 볼 수 없는 객체 설명을 보여줌\n" + +#: help.c:223 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] 기본 접근권한 목록\n" + +#: help.c:224 +#, c-format +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 도메인 목록\n" + +#: help.c:225 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] 외부 서버 목록\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 사용자 매핑 목록\n" + +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 외부 데이터 래퍼 목록\n" + +#: help.c:229 +#, c-format +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] [only agg/normal/trigger/window] 함수 목록\n" + +#: help.c:230 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 텍스트 검색 구성 목록\n" + +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 텍스트 검색 사전 목록\n" + +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 텍스트 검색 파서 목록\n" + +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 텍스트 검색 템플릿 목록\n" + +#: help.c:234 +#, c-format +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 인덱스 목록\n" + +#: help.c:236 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl 큰 개체 목록, \\lo_list 명령과 같음\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 프로시져 언어 목록\n" + +#: help.c:238 +#, c-format +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] materialized 뷰 목록\n" + +#: help.c:239 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 스키마 목록\n" + +#: help.c:240 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] 연산자 목록\n" + +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collation 목록\n" + +#: help.c:242 +#, c-format +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 테이블, 뷰 및 시퀀스 액세스 권한 목록\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 데이터베이스별 롤 설정 목록\n" + +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 테이블 목록\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 데이터 형식 목록\n" + +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 뷰 목록\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:250 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 확장 모듈 목록\n" + +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy [PATTERN] 이벤트 트리거 목록\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] 데이터베이스 목록\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] 함수이름 함수 정의 보기\n" + +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] 뷰이름 뷰 정의 보기\n" + +#: help.c:255 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] \\dp와 같음\n" + +#: help.c:258 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "출력 형식\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr "" +" \\a 정렬되지 않은 출력 모드와 정렬된 출력 모드 전환\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\C [STRING] 테이블 제목 설정 또는 값이 없는 경우 설정 안 함\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [STRING] unaligned 출력에 대해 필드 구분자 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H HTML 출력 모드 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|" +"fieldsep_zero|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|" +"title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" +"unicode_header_linestyle})\n" +msgstr "" +" \\pset [NAME [VALUE]] 표 출력 옵션\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|null|numericlocale|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle})\n" + +#: help.c:268 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] 행만 표시(현재 %s)\n" + +#: help.c:270 +#, c-format +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\T [STRING] HTML <table> 태그 속성 설정 또는 비었는 경우 설정 " +"안 함\n" + +#: help.c:271 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] 확장된 출력 전환 (현재 %s)\n" + +#: help.c:275 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "연결\n" + +#: help.c:277 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 \"%s\")\n" + +#: help.c:281 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 접속해 있지 않음)\n" + +#: help.c:283 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] 클라이언트 인코딩 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:284 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] 사용자 암호를 안전하게 변경\n" + +#: help.c:285 +#, c-format +msgid "" +" \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo 현재 데이터베이스 접속 정보 보기\n" + +#: help.c:288 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "운영 체제\n" + +#: help.c:289 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 현재 작업 디렉터리 변경\n" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 환경 변수 지정 및 해제\n" + +#: help.c:291 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] 명령 실행 시간 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:293 +#, c-format +msgid "" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr " \\! [COMMAND] 셸 명령 실행 또는 대화식 셸 시작\n" + +#: help.c:296 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "변수\n" + +#: help.c:297 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr "" +" \\prompt [TEXT] NAME 사용자에게 내부 변수를 설정하라는 메시지 표시\n" + +#: help.c:298 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]] 내부 변수 설정 또는 미지정 경우 모든 변수 목록 표" +"시\n" + +#: help.c:299 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 내부 변수 설정 해제(삭제)\n" + +#: help.c:302 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "큰 개체\n" + +#: help.c:303 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID 큰 개체 작업\n" + +#: help.c:330 +#, c-format +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "특별한 기능 설정 변수 목록\n" + +#: help.c:332 +#, c-format +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql 변수들:\n" + +#: help.c:334 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\set NAME VALUE\n" +"\n" + +#: help.c:336 +#, c-format +msgid "" +" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically " +"committed\n" +msgstr " AUTOCOMMIT 지정 하면 SQL 명령이 성공하면 자동으로 커밋\n" + +#: help.c:337 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" + +#: help.c:339 +#, c-format +msgid " DBNAME the currently connected database name\n" +msgstr " DBNAME 현재 접속한 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:340 +#, c-format +msgid "" +" ECHO controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" + +#: help.c:342 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash " +"commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show without execution\n" +msgstr "" + +#: help.c:344 +#, c-format +msgid " ENCODING current client character set encoding\n" +msgstr " ENCODING 현재 클라이언트 인코딩\n" + +#: help.c:345 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a " +"time\n" +" (default: 0=unlimited)\n" +msgstr "" + +#: help.c:347 +#, c-format +msgid "" +" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, " +"ignoreboth]\n" +msgstr "" + +#: help.c:348 +#, c-format +msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" +msgstr "" + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid "" +" HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" + +#: help.c:350 +#, c-format +msgid " HOST the currently connected database server host\n" +msgstr " HOST 현재 접속한 데이터베이스 서버\n" + +#: help.c:351 +#, c-format +msgid "" +" IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session " +"terminates application\n" +msgstr "" + +#: help.c:352 +#, c-format +msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" +msgstr " LASTOID 마지막 영향 받은 OID\n" + +#: help.c:353 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses " +"implicit savepoints)\n" +msgstr "" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" +msgstr "" + +#: help.c:355 +#, c-format +msgid " PORT server port of the current connection\n" +msgstr " PORT 현재 접속한 서버 포트\n" + +#: help.c:356 +#, c-format +msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" +msgstr "" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues " +"from a previous line\n" +msgstr "" + +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" +msgstr " QUIET 조용히 실행 (-q 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:360 +#, c-format +msgid "" +" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, " +"errors, always]\n" +msgstr "" + +#: help.c:361 +#, c-format +msgid "" +" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S " +"option)\n" +msgstr "" + +#: help.c:362 +#, c-format +msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" + +#: help.c:363 +#, c-format +msgid " USER the currently connected database user\n" +msgstr " USER 현재 접속한 데이터베이스 사용자\n" + +#: help.c:364 +#, c-format +msgid "" +" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, " +"terse]\n" +msgstr "" + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "\n출력 설정들:\n" + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\pset NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:370 +#, c-format +msgid " border border style (number)\n" +msgstr " border 테두리 모양 (숫자)\n" + +#: help.c:371 +#, c-format +msgid " columns target width for the wrapped format\n" +msgstr " columns 줄바꿈을 위한 너비 지정\n" + +#: help.c:372 +#, c-format +msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (또는 x) 확장된 출력 전환 [on, off, auto]\n" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep unaligned 출력용 필드 구분자 (초기값 \"%s\"')\n" + +#: help.c:374 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" fieldsep_zero unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:375 +#, c-format +msgid "" +" footer enable or disable display of the table footer [on, " +"off]\n" +msgstr " footer 테이블 꼬리말 보이기 전환 [on, off]\n" + +#: help.c:376 +#, c-format +msgid "" +" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format 출력 양식 지정 [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:377 +#, c-format +msgid "" +" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, " +"unicode]\n" +msgstr "" + +#: help.c:378 +#, c-format +msgid "" +" null set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" + +#: help.c:379 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale enable or disable display of a locale-specific " +"character to separate\n" +" groups of digits [on, off]\n" +msgstr "" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid "" +" pager control when an external pager is used [yes, no, " +"always]\n" +msgstr "" + +#: help.c:382 +#, c-format +msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr " recordsep unaligned 출력용 레코드(줄) 구분자\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid "" +" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" recordsep_zero unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:384 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or " +"proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-" +"longtable format\n" +msgstr "" + +#: help.c:386 +#, c-format +msgid "" +" title set the table title for any subsequently printed " +"tables\n" +msgstr " title 테이블 제목 지정\n" + +#: help.c:387 +#, c-format +msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" +msgstr " tuples_only 지정되면, 자료만 보임\n" + +#: help.c:388 +#, c-format +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" 유니코드 선 종류 [single, double]\n" + +#: help.c:393 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"OS 환경 변수들:\n" + +#: help.c:397 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:399 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:402 +#, c-format +msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" +msgstr " COLUMNS 다음 줄로 넘어갈 칼럼 수\n" + +#: help.c:403 +#, c-format +msgid " PAGER name of external pager program\n" +msgstr " PAGER 페이지 단위 보기에서 사용할 프로그램\n" + +#: help.c:404 +#, c-format +msgid "" +" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" +msgstr " PGAPPNAME application_name 변수값으로 사용됨\n" + +#: help.c:405 +#, c-format +msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" +msgstr " PGDATABASE 접속할 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:406 +#, c-format +msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" +msgstr " PGHOST 서버 접속용 호스트 이름\n" + +#: help.c:407 +#, c-format +msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" +msgstr " PGPORT 서버 접속용 포트\n" + +#: help.c:408 +#, c-format +msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" +msgstr " PGUSER 서버 접속용 데이터베이스 사용자 이름\n" + +#: help.c:409 +#, c-format +msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" +msgstr " PGPASSWORD 서버 접속 비밀번호 (보안에 취약함)\n" + +#: help.c:410 +#, c-format +msgid " PGPASSFILE password file name\n" +msgstr " PGPASSFILE 서버 접속용 비밀번호가 저장된 파일 이름\n" + +#: help.c:411 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" \\e, \\ef, \\ev 명령에서 사용할 외부 편집기 경로\n" + +#: help.c:413 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" 외부 편집기 호출 시 사용할 줄번호 선택 옵션\n" + +#: help.c:415 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" +msgstr " PSQL_HISTORY 사용자 .psql_history 파일 임의 지정\n" + +#: help.c:416 +#, c-format +msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr " PSQLRC 사용자 .psqlrc 파일의 임의 지정\n" + +#: help.c:417 +#, c-format +msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" +msgstr " SHELL \\! 명령에서 사용할 쉘\n" + +#: help.c:418 +#, c-format +msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" +msgstr " TMPDIR 임시 파일을 사용할 디렉터리\n" + +#: help.c:461 +msgid "Available help:\n" +msgstr "사용 가능한 도움말:\n" + +#: help.c:545 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"명령: %s\n" +"설명: %s\n" +"문법:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: help.c:561 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 명령에 대한 도움말 없음.\n" +"\\h 명령을 인자 없이 호출 하면 사용 가능한 모든 명령 보여줌.\n" + +#: input.c:216 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %s\n" +msgstr "입력 파일을 읽을 수 없음: %s\n" + +#: input.c:471 input.c:510 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "history를 \"%s\" 파일로 저장할 수 없음: %s\n" + +#: input.c:530 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "히스토리 기능은 이 설치본에서는 지원하지 않음\n" + +#: large_obj.c:64 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s: 데이터베이스에 연되어있지 않음\n" + +#: large_obj.c:83 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: 현재 트랜잭션 중지됨\n" + +#: large_obj.c:86 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: 알 수 없는 트랜잭션 상태\n" + +#: large_obj.c:287 large_obj.c:298 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: large_obj.c:308 +msgid "Large objects" +msgstr "Large objects" + +#: mainloop.c:168 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "마치려면 \"\\q\"를 입력하세요: %s\n" + +#: mainloop.c:190 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" + +#: mainloop.c:210 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "PostgreSQL에 대한 명령행 인터페이스인 psql을 사용하고 있습니다." + +#: mainloop.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"사용법: \\copyright 저작권 정보\n" +" \\h SQL 명령 도움말\n" +" \\? psql 명령 도움말\n" +" \\g 또는 명령 끝에 세미콜론(;) 쿼리 실행\n" +" \\q 종료\n" + +#: psqlscan.l:713 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" 변수의 재귀적 확장을 건너뛰는 중\n" + +#: psqlscanslash.l:584 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string\n" +msgstr "인용 부호 짝 맞지 않음\n" + +#: psqlscanslash.l:738 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: 메모리 부족\n" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224 +#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235 +#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253 +#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420 +#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 +#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 +#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635 +#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754 +#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842 +#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883 +#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987 +#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 +#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 +#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 +#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 +#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 +#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 +#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627 +#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959 +#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150 +#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478 +#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643 +#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695 +#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727 +#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:3932 +msgid "name" +msgstr "이름" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "집계함수_식별구문" + +#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884 +#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104 +#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293 +msgid "new_name" +msgstr "새이름" + +#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234 +#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583 +#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 +#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 +#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 +#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322 +msgid "new_owner" +msgstr "새사용자" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302 +#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704 +#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 +#: sql_help.c:1295 +msgid "new_schema" +msgstr "새스키마" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "집계함수_식별구문 사용법:" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500 +#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 +#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565 +msgid "argmode" +msgstr "인자모드" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345 +#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 +#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460 +#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650 +#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 +msgid "argname" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 +#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 +#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547 +#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567 +msgid "argtype" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814 +#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270 +#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990 +#: sql_help.c:3156 +msgid "option" +msgstr "옵션" + +#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531 +msgid "where option can be:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735 +msgid "allowconn" +msgstr "" + +#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532 +msgid "connlimit" +msgstr "" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737 +msgid "istemplate" +msgstr "true|false" + +#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001 +#: sql_help.c:1038 +msgid "new_tablespace" +msgstr "새테이블스페이스" + +#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519 +#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915 +#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "환경설정_매개변수" + +#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459 +#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824 +#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 +#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 +#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734 +msgid "value" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:185 +msgid "target_role" +msgstr "대상롤" + +#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131 +#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463 +msgid "schema_name" +msgstr "스키마이름" + +#: sql_help.c:187 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "" + +#: sql_help.c:188 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 +#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570 +#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 +#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 +#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 +#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 +#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 +#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753 +msgid "role_name" +msgstr "롤이름" + +#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846 +#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268 +#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669 +#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 +#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713 +#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 +#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 +#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 +#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 +msgid "expression" +msgstr "표현식" + +#: sql_help.c:225 +msgid "domain_constraint" +msgstr "도메인_제약조건" + +#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450 +#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759 +#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267 +#: sql_help.c:3199 +msgid "constraint_name" +msgstr "제약조건_이름" + +#: sql_help.c:230 sql_help.c:994 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "새제약조건_이름" + +#: sql_help.c:300 sql_help.c:898 +msgid "new_version" +msgstr "새버전" + +#: sql_help.c:304 sql_help.c:306 +msgid "member_object" +msgstr "" + +#: sql_help.c:307 +msgid "where member_object is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538 +msgid "aggregate_name" +msgstr "집계함수이름" + +#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662 +msgid "source_type" +msgstr "기존자료형" + +#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663 +msgid "target_type" +msgstr "대상자료형" + +#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 +#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330 +#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342 +#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442 +#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549 +#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 +#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 +msgid "object_name" +msgstr "객체이름" + +#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544 +#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658 +#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 +msgid "function_name" +msgstr "함수이름" + +#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020 +msgid "operator_name" +msgstr "연산자이름" + +#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780 +msgid "left_type" +msgstr "왼쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781 +msgid "right_type" +msgstr "오른쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 +#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038 +#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 +msgid "index_method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884 +#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135 +#: sql_help.c:3467 +msgid "type_name" +msgstr "자료형이름" + +#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459 +msgid "lang_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:343 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801 +msgid "handler_function" +msgstr "핸들러_함수" + +#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802 +msgid "validator_function" +msgstr "유효성검사_함수" + +#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187 +#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282 +msgid "action" +msgstr "동작" + +#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433 +#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641 +#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021 +#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881 +#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278 +#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439 +#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983 +#: sql_help.c:4111 +msgid "column_name" +msgstr "칼럼이름" + +#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991 +msgid "new_column_name" +msgstr "새칼럼이름" + +#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1200 +msgid "where action is one of:" +msgstr "동작 사용법:" + +#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834 +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288 +msgid "data_type" +msgstr "자료형" + +#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837 +#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:3196 +msgid "collation" +msgstr "collation" + +#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2251 +msgid "column_constraint" +msgstr "칼럼_제약조건" + +#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017 +msgid "integer" +msgstr "정수" + +#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019 +#: sql_help.c:1022 +msgid "attribute_option" +msgstr "속성_옵션" + +#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2252 +msgid "table_constraint" +msgstr "테이블_제약조건" + +#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453 +msgid "trigger_name" +msgstr "트리거이름" + +#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043 +#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244 +msgid "parent_table" +msgstr "상위_테이블" + +#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1786 +msgid "extension_name" +msgstr "확장모듈이름" + +#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885 +msgid "execution_cost" +msgstr "실행비용" + +#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886 +msgid "result_rows" +msgstr "" + +#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249 +#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131 +#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128 +#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 +msgid "role_specification" +msgstr "롤_명세" + +#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729 +#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763 +msgid "user_name" +msgstr "사용자이름" + +#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138 +#: sql_help.c:3137 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "롤_명세 사용법:" + +#: sql_help.c:543 +msgid "group_name" +msgstr "그룹이름" + +#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309 +#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465 +msgid "tablespace_name" +msgstr "테이블스페이스이름" + +#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307 +msgid "storage_parameter" +msgstr "" + +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548 +msgid "large_object_oid" +msgstr "대형_객체_oid" + +#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049 +#: sql_help.c:1349 +msgid "index_name" +msgstr "인덱스이름" + +#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001 +msgid "res_proc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002 +msgid "join_proc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019 +msgid "strategy_number" +msgstr "" + +#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 +#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 +msgid "op_type" +msgstr "연산자자료형" + +#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023 +msgid "sort_family_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024 +msgid "support_number" +msgstr "" + +#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2400 +msgid "argument_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163 +#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412 +#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511 +#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976 +#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236 +#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599 +#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435 +#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 +#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 +msgid "table_name" +msgstr "테이블이름" + +#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053 +msgid "using_expression" +msgstr "" + +#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054 +msgid "check_expression" +msgstr "" + +#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2533 +msgid "password" +msgstr "암호" + +#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086 +#: sql_help.c:2534 +msgid "timestamp" +msgstr "" + +#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3445 +msgid "database_name" +msgstr "데이터베이스이름" + +#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151 +msgid "increment" +msgstr "" + +#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152 +msgid "minvalue" +msgstr "최소값" + +#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153 +msgid "maxvalue" +msgstr "최대값" + +#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 +#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064 +msgid "start" +msgstr "시작" + +#: sql_help.c:877 +msgid "restart" +msgstr "재시작" + +#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155 +msgid "cache" +msgstr "캐쉬" + +#: sql_help.c:1025 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1047 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324 +msgid "tablespace_option" +msgstr "테이블스페이스_옵션" + +#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 +msgid "token_type" +msgstr "토큰_종류" + +#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 +msgid "dictionary_name" +msgstr "사전이름" + +#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099 +msgid "old_dictionary" +msgstr "옛사전" + +#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100 +msgid "new_dictionary" +msgstr "새사전" + +#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 +#: sql_help.c:2473 +msgid "attribute_name" +msgstr "속성이름" + +#: sql_help.c:1192 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "새속성이름" + +#: sql_help.c:1198 +msgid "new_enum_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1199 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451 +msgid "server_name" +msgstr "서버이름" + +#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566 +msgid "view_option_name" +msgstr "뷰_옵션이름" + +#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567 +msgid "view_option_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805 +msgid "transaction_mode" +msgstr "트랜잭션모드" + +#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "트랜잭션모드 사용법:" + +#: sql_help.c:1409 +msgid "relation_name" +msgstr "릴레이션이름" + +#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447 +msgid "domain_name" +msgstr "도메인이름" + +#: sql_help.c:1436 +msgid "policy_name" +msgstr "정책이름" + +#: sql_help.c:1440 +msgid "rule_name" +msgstr "룰이름" + +#: sql_help.c:1457 +msgid "text" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485 +msgid "transaction_id" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223 +msgid "filename" +msgstr "파일이름" + +#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2112 +msgid "command" +msgstr "명령어" + +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568 +#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188 +msgid "query" +msgstr "쿼리문" + +#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:1523 +msgid "format_name" +msgstr "입출력양식이름" + +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1526 +msgid "delimiter_character" +msgstr "구분문자" + +#: sql_help.c:1527 +msgid "null_string" +msgstr "널문자열" + +#: sql_help.c:1529 +msgid "quote_character" +msgstr "인용부호" + +#: sql_help.c:1530 +msgid "escape_character" +msgstr "이스케이프 문자" + +#: sql_help.c:1534 +msgid "encoding_name" +msgstr "인코딩이름" + +#: sql_help.c:1545 +msgid "access_method_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 +msgid "arg_data_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642 +msgid "sfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643 +msgid "state_data_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644 +msgid "state_data_size" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 +msgid "ffunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646 +msgid "combinefunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647 +msgid "serialfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648 +msgid "deserialfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649 +msgid "initial_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650 +msgid "msfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651 +msgid "minvfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654 +msgid "mffunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655 +msgid "minitial_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656 +msgid "sort_operator" +msgstr "정렬연산자" + +#: sql_help.c:1639 +msgid "or the old syntax" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1641 +msgid "base_type" +msgstr "기본자료형" + +#: sql_help.c:1695 +msgid "locale" +msgstr "로케일" + +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732 +msgid "lc_collate" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:1699 +msgid "existing_collation" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1709 +msgid "source_encoding" +msgstr "원래인코딩" + +#: sql_help.c:1710 +msgid "dest_encoding" +msgstr "대상인코딩" + +#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350 +msgid "template" +msgstr "템플릿" + +#: sql_help.c:1731 +msgid "encoding" +msgstr "인코딩" + +#: sql_help.c:1757 +msgid "constraint" +msgstr "제약조건" + +#: sql_help.c:1758 +msgid "where constraint is:" +msgstr "제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422 +msgid "event" +msgstr "이벤트" + +#: sql_help.c:1773 +msgid "filter_variable" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1788 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: sql_help.c:1789 +msgid "old_version" +msgstr "옛버전" + +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "칼럼_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259 +msgid "default_expr" +msgstr "초기값_표현식" + +#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "테이블_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1880 +msgid "rettype" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1882 +msgid "column_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1890 +msgid "definition" +msgstr "함수정의" + +#: sql_help.c:1891 +msgid "obj_file" +msgstr "오브젝트파일" + +#: sql_help.c:1892 +msgid "link_symbol" +msgstr "연결할_함수명" + +#: sql_help.c:1893 +msgid "attribute" +msgstr "속성" + +#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1941 +msgid "method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197 +msgid "opclass" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277 +msgid "predicate" +msgstr "범위한정구문" + +#: sql_help.c:1961 +msgid "call_handler" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1962 +msgid "inline_handler" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1963 +msgid "valfunction" +msgstr "구문검사함수" + +#: sql_help.c:1999 +msgid "com_op" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2000 +msgid "neg_op" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2018 +msgid "family_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2029 +msgid "storage_type" +msgstr "스토리지_유형" + +#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714 +#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4057 +msgid "condition" +msgstr "조건" + +#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "이벤트 사용법:" + +#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134 +msgid "schema_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2168 +msgid "server_type" +msgstr "서버_종류" + +#: sql_help.c:2169 +msgid "server_version" +msgstr "서버_버전" + +#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449 +msgid "fdw_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2242 +msgid "source_table" +msgstr "원본테이블" + +#: sql_help.c:2243 +msgid "like_option" +msgstr "LIKE구문옵션" + +#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272 +#: sql_help.c:2276 +msgid "index_parameters" +msgstr "색인매개변수" + +#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279 +msgid "reftable" +msgstr "참조테이블" + +#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280 +msgid "refcolumn" +msgstr "참조칼럼" + +#: sql_help.c:2274 +msgid "exclude_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062 +msgid "operator" +msgstr "연산자" + +#: sql_help.c:2283 +msgid "and like_option is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2284 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2288 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2323 +msgid "directory" +msgstr "디렉터리" + +#: sql_help.c:2337 +msgid "parser_name" +msgstr "구문분석기_이름" + +#: sql_help.c:2338 +msgid "source_config" +msgstr "원본_설정" + +#: sql_help.c:2367 +msgid "start_function" +msgstr "시작_함수" + +#: sql_help.c:2368 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken함수" + +#: sql_help.c:2369 +msgid "end_function" +msgstr "종료_함수" + +#: sql_help.c:2370 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes함수" + +#: sql_help.c:2371 +msgid "headline_function" +msgstr "headline함수" + +#: sql_help.c:2383 +msgid "init_function" +msgstr "init함수" + +#: sql_help.c:2384 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize함수" + +#: sql_help.c:2397 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2399 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2424 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2427 +msgid "arguments" +msgstr "인자들" + +#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557 +msgid "label" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2479 +msgid "subtype" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2480 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2482 +msgid "canonical_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2483 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2485 +msgid "input_function" +msgstr "입력함수" + +#: sql_help.c:2486 +msgid "output_function" +msgstr "출력함수" + +#: sql_help.c:2487 +msgid "receive_function" +msgstr "받는함수" + +#: sql_help.c:2488 +msgid "send_function" +msgstr "주는함수" + +#: sql_help.c:2489 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2490 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2491 +msgid "analyze_function" +msgstr "분석함수" + +#: sql_help.c:2492 +msgid "internallength" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2493 +msgid "alignment" +msgstr "정렬" + +#: sql_help.c:2494 +msgid "storage" +msgstr "스토리지" + +#: sql_help.c:2495 +msgid "like_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2496 +msgid "category" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2497 +msgid "preferred" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2498 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: sql_help.c:2499 +msgid "element" +msgstr "요소" + +#: sql_help.c:2500 +msgid "delimiter" +msgstr "구분자" + +#: sql_help.c:2501 +msgid "collatable" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050 +msgid "with_query" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642 +#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888 +#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4094 +msgid "alias" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2601 +msgid "using_list" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967 +msgid "cursor_name" +msgstr "커서이름" + +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968 +msgid "output_expression" +msgstr "출력표현식" + +#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709 +#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053 +msgid "output_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2621 +msgid "code" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2972 +msgid "parameter" +msgstr "매개변수" + +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289 +msgid "statement" +msgstr "명령구문" + +#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263 +msgid "direction" +msgstr "방향" + +#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "방향 자리는 비워두거나 다음 중 하나:" + +#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871 +#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 +msgid "count" +msgstr "출력개수" + +#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442 +msgid "sequence_name" +msgstr "시퀀스이름" + +#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 +msgid "arg_name" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456 +msgid "arg_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461 +msgid "loid" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3152 +msgid "remote_schema" +msgstr "원격_스키마" + +#: sql_help.c:3155 +msgid "local_schema" +msgstr "로컬_스키마" + +#: sql_help.c:3189 +msgid "conflict_target" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3190 +msgid "conflict_action" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3193 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "conflict_target 사용법:" + +#: sql_help.c:3194 +msgid "index_column_name" +msgstr "인덱스칼럼이름" + +#: sql_help.c:3195 +msgid "index_expression" +msgstr "인덱스표현식" + +#: sql_help.c:3198 +msgid "index_predicate" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3200 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "conflict_action 사용법:" + +#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940 +msgid "channel" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3237 +msgid "lockmode" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3238 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "lockmode 사용법:" + +#: sql_help.c:3279 +msgid "payload" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3306 +msgid "old_role" +msgstr "기존롤" + +#: sql_help.c:3307 +msgid "new_role" +msgstr "새롤" + +#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:3534 +msgid "provider" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 +msgid "from_item" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108 +msgid "grouping_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058 +msgid "window_name" +msgstr "윈도우이름" + +#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059 +msgid "window_definition" +msgstr "원도우정의" + +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060 +#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 +msgid "select" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650 +#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885 +#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 +#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 +msgid "column_alias" +msgstr "칼럼별칭" + +#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071 +msgid "sampling_method" +msgstr "표본추출방법" + +#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656 +#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 +#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 +msgid "argument" +msgstr "인자" + +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073 +msgid "seed" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916 +#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110 +msgid "with_query_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4093 +msgid "column_definition" +msgstr "칼럼정의" + +#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097 +msgid "join_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099 +msgid "join_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100 +msgid "join_column" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109 +msgid "and with_query is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113 +msgid "values" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115 +msgid "update" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3710 +msgid "new_table" +msgstr "새테이블" + +#: sql_help.c:3735 +msgid "timezone" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3780 +msgid "snapshot_id" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3965 +msgid "from_list" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3996 +msgid "sort_expression" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 중지함" + +#: sql_help.c:4128 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "집계함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4133 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "collation 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4138 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4143 +msgid "change a database" +msgstr "데이터베이스 변경" + +#: sql_help.c:4148 +msgid "define default access privileges" +msgstr "기본 접근 권한 정의" + +#: sql_help.c:4153 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "도메인 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4158 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4163 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "확장모듈 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4168 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4173 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "외부 테이블 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4178 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4183 +msgid "change role name or membership" +msgstr "롤 이름이나 맴버쉽 바꾸기" + +#: sql_help.c:4188 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "인덱스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4193 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "procedural language 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4198 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "대형 객체 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4203 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4208 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "연산자 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4213 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "연산자 클래스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4218 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "연산자 부류의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4223 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "로우 단위 보안 정책의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298 +msgid "change a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 변경" + +#: sql_help.c:4233 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "룰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4238 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "스키마 이름 바꾸기" + +#: sql_help.c:4243 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "시퀀스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4248 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "외부 서버 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4253 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "서버 환경 설정 매개 변수 바꾸기" + +#: sql_help.c:4258 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "테이블 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4263 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4268 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4273 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4278 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4283 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4288 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4293 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "자료형 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4303 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "사용자 매핑 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4308 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4313 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "데이터베이스 사용 통계 정보를 갱신함" + +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928 +msgid "start a transaction block" +msgstr "트랜잭션 블럭을 시작함" + +#: sql_help.c:4323 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "트랜잭션 로그를 강제로 checkpoint함" + +#: sql_help.c:4328 +msgid "close a cursor" +msgstr "커서 닫기" + +#: sql_help.c:4333 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "지정한 인덱스 기준으로 테이블 자료를 다시 저장함" + +#: sql_help.c:4338 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "해당 개체의 코멘트를 지정하거나 수정함" + +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 commit" + +#: sql_help.c:4348 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비된 트랜잭션을 커밋하세요." + +#: sql_help.c:4353 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "테이블과 파일 사이 자료를 복사함" + +#: sql_help.c:4358 +msgid "define a new access method" +msgstr "새 접속 방법 정의" + +#: sql_help.c:4363 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "새 집계합수 만들기" + +#: sql_help.c:4368 +msgid "define a new cast" +msgstr "새 형변환자 만들기" + +#: sql_help.c:4373 +msgid "define a new collation" +msgstr "새 collation 만들기" + +#: sql_help.c:4378 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "새 문자코드변환규칙(conversion) 만들기" + +#: sql_help.c:4383 +msgid "create a new database" +msgstr "데이터베이스 생성" + +#: sql_help.c:4388 +msgid "define a new domain" +msgstr "새 도메인 만들기" + +#: sql_help.c:4393 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "새 이벤트 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:4398 +msgid "install an extension" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4403 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "새 외부 데이터 래퍼 정의" + +#: sql_help.c:4408 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "새 외부 테이블 정의" + +#: sql_help.c:4413 +msgid "define a new function" +msgstr "새 함수 만들기" + +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533 +msgid "define a new database role" +msgstr "새 데이터베이스 롤 만들기" + +#: sql_help.c:4423 +msgid "define a new index" +msgstr "새 인덱스 만들기" + +#: sql_help.c:4428 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "새 프로시주얼 언어 만들기" + +#: sql_help.c:4433 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "새 materialized 뷰 만들기" + +#: sql_help.c:4438 +msgid "define a new operator" +msgstr "새 연산자 만들기" + +#: sql_help.c:4443 +msgid "define a new operator class" +msgstr "새 연잔자 클래스 만들기" + +#: sql_help.c:4448 +msgid "define a new operator family" +msgstr "새 연산자 부류 만들기" + +#: sql_help.c:4453 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "특정 테이블에 로우 단위 보안 정책 정의" + +#: sql_help.c:4463 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "새 룰(rule) 만들기" + +#: sql_help.c:4468 +msgid "define a new schema" +msgstr "새 스키마(schema) 만들기" + +#: sql_help.c:4473 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "새 시퀀스 만들기" + +#: sql_help.c:4478 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "새 외부 서버 정의" + +#: sql_help.c:4483 +msgid "define a new table" +msgstr "새 테이블 만들기" + +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "쿼리 결과를 새 테이블로 만들기" + +#: sql_help.c:4493 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "새 테이블스페이스 만들기" + +#: sql_help.c:4498 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "새 텍스트 검색 구성 정의" + +#: sql_help.c:4503 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "새 텍스트 검색 사전 정의" + +#: sql_help.c:4508 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "새 텍스트 검색 파서 정의" + +#: sql_help.c:4513 +msgid "define a new text search template" +msgstr "새 텍스트 검색 템플릿 정의" + +#: sql_help.c:4518 +msgid "define a new transform" +msgstr "새 transform 만들기" + +#: sql_help.c:4523 +msgid "define a new trigger" +msgstr "새 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:4528 +msgid "define a new data type" +msgstr "새 자료형 만들기" + +#: sql_help.c:4538 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "사용자와 외부 서버 간의 새 매핑 정의" + +#: sql_help.c:4543 +msgid "define a new view" +msgstr "새 view 만들기" + +#: sql_help.c:4548 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 정의" + +#: sql_help.c:4553 +msgid "define a cursor" +msgstr "커서 지정" + +#: sql_help.c:4558 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "테이블의 자료 삭제" + +#: sql_help.c:4563 +msgid "discard session state" +msgstr "세션 상태 삭제" + +#: sql_help.c:4568 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4573 +msgid "remove an access method" +msgstr "접근 방법 삭제" + +#: sql_help.c:4578 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "집계 함수 삭제" + +#: sql_help.c:4583 +msgid "remove a cast" +msgstr "형변환자 삭제" + +#: sql_help.c:4588 +msgid "remove a collation" +msgstr "collation 삭제" + +#: sql_help.c:4593 +msgid "remove a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 삭제" + +#: sql_help.c:4598 +msgid "remove a database" +msgstr "데이터베이스 삭제" + +#: sql_help.c:4603 +msgid "remove a domain" +msgstr "도메인 삭제" + +#: sql_help.c:4608 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "이벤트 트리거 삭제" + +#: sql_help.c:4613 +msgid "remove an extension" +msgstr "확장 모듈 삭제" + +#: sql_help.c:4618 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 제거" + +#: sql_help.c:4623 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "외부 테이블 삭제" + +#: sql_help.c:4628 +msgid "remove a function" +msgstr "함수 삭제" + +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748 +msgid "remove a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 삭제" + +#: sql_help.c:4638 +msgid "remove an index" +msgstr "인덱스 삭제" + +#: sql_help.c:4643 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "프로시주얼 언어 삭제" + +#: sql_help.c:4648 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 삭제" + +#: sql_help.c:4653 +msgid "remove an operator" +msgstr "연산자 삭제" + +#: sql_help.c:4658 +msgid "remove an operator class" +msgstr "연산자 클래스 삭제" + +#: sql_help.c:4663 +msgid "remove an operator family" +msgstr "연산자 부류 삭제" + +#: sql_help.c:4668 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들을 삭제하세요" + +#: sql_help.c:4673 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "특정 테이블에 정의된 로우 단위 보안 정책 삭제" + +#: sql_help.c:4683 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "룰(rule) 삭제" + +#: sql_help.c:4688 +msgid "remove a schema" +msgstr "스키마(schema) 삭제" + +#: sql_help.c:4693 +msgid "remove a sequence" +msgstr "시퀀스 삭제" + +#: sql_help.c:4698 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "외부 서버 설명자 제거" + +#: sql_help.c:4703 +msgid "remove a table" +msgstr "테이블 삭제" + +#: sql_help.c:4708 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 삭제" + +#: sql_help.c:4713 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 제거" + +#: sql_help.c:4718 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 제거" + +#: sql_help.c:4723 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 제거" + +#: sql_help.c:4728 +msgid "remove a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 제거" + +#: sql_help.c:4733 +msgid "remove a transform" +msgstr "transform 삭제" + +#: sql_help.c:4738 +msgid "remove a trigger" +msgstr "트리거 삭제" + +#: sql_help.c:4743 +msgid "remove a data type" +msgstr "자료형 삭제" + +#: sql_help.c:4753 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "외부 서버에 대한 사용자 매핑 제거" + +#: sql_help.c:4758 +msgid "remove a view" +msgstr "뷰(view) 삭제" + +#: sql_help.c:4768 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 실행" + +#: sql_help.c:4773 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "쿼리 실행계획 보기" + +#: sql_help.c:4778 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "해당 커서에서 자료 뽑기" + +#: sql_help.c:4783 +msgid "define access privileges" +msgstr "액세스 권한 지정하기" + +#: sql_help.c:4788 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "외부 서버로부터 테이블 정의 가져오기" + +#: sql_help.c:4793 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "테이블 자료 삽입" + +#: sql_help.c:4798 +msgid "listen for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신함" + +#: sql_help.c:4803 +msgid "load a shared library file" +msgstr "공유 라이브러리 파일 로드" + +#: sql_help.c:4808 +msgid "lock a table" +msgstr "테이블 잠금" + +#: sql_help.c:4813 +msgid "position a cursor" +msgstr "커서 위치 옮기기" + +#: sql_help.c:4818 +msgid "generate a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 발생" + +#: sql_help.c:4823 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 만들기" + +#: sql_help.c:4828 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 현재 트랜잭션을 준비함" + +#: sql_help.c:4833 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들의 소유주 바꾸기" + +#: sql_help.c:4838 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4843 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "인덱스 다시 만들기" + +#: sql_help.c:4848 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "이전 정의된 savepoint를 파기함" + +#: sql_help.c:4853 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "실시간 환경 변수값을 초기값으로 다시 지정" + +#: sql_help.c:4858 +msgid "remove access privileges" +msgstr "액세스 권한 해제하기" + +#: sql_help.c:4868 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비되었던 트랜잭션 실행취소하기" + +#: sql_help.c:4873 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "savepoint 파기하기" + +#: sql_help.c:4878 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 새로운 savepoint 만들기" + +#: sql_help.c:4883 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "해당 개체에 보안 라벨을 정의하거나 변경" + +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "테이블이나 뷰의 자료를 출력" + +#: sql_help.c:4898 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값 바꾸기" + +#: sql_help.c:4903 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 제약조건 설정" + +#: sql_help.c:4908 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "현재 세션의 현재 사용자 식별자를 지정" + +#: sql_help.c:4913 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "현재 세션의 사용자 인증을 지정함 - 사용자 지정" + +#: sql_help.c:4918 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션의 성질을 지정함" + +#: sql_help.c:4923 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값들을 보여줌" + +#: sql_help.c:4938 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "하나 또는 지정한 여러개의 테이블에서 모든 자료 지움" + +#: sql_help.c:4943 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신 기능 끔" + +#: sql_help.c:4948 +msgid "update rows of a table" +msgstr "테이블 자료 갱신" + +#: sql_help.c:4953 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "물리적인 자료 정리 작업 - 쓰레기값 청소" + +#: sql_help.c:4958 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "compute a set of rows" + +#: startup.c:189 +#, c-format +msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" +msgstr "%s: -1 옵션은 비대화형 모드에서만 사용할 수 있음\n" + +#: startup.c:289 +#, c-format +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 로그 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#: startup.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"도움말을 보려면 \"help\"를 입력하십시오.\n" +"\n" + +#: startup.c:538 +#, c-format +msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: 출력 매개 변수 \"%s\" 지정할 수 없음\n" + +#: startup.c:578 +#, c-format +msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 변수를 지울 수 없음\n" + +#: startup.c:588 +#, c-format +msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 변수를 지정할 수 없음\n" + +#: startup.c:648 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자세한 도움말은 \"%s --help\"\n" + +#: startup.c:665 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: 경고: 추가 명령행 인수 \"%s\" 무시됨\n" + +#: startup.c:714 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: 실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없습니다\n" + +#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 +#: variables.c:121 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음; \"%s\" 값을 사용함\n" + +#: tab-complete.c:3704 +#, c-format +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"탭 자동완성용 쿼리 실패: %s\n" +"사용한 쿼리:\n" +"%s\n" diff --git a/src/bin/psql/po/pl.po b/src/bin/psql/po/pl.po index 6fa6b9b93ff..ee7d0239eb4 100644 --- a/src/bin/psql/po/pl.po +++ b/src/bin/psql/po/pl.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012, 2013. -# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016. +# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-18 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n" "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose nie powiodło się: %s" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80 -#: mainloop.c:261 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:612 input.c:227 mainloop.c:82 +#: mainloop.c:276 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "brak pamięci\n" @@ -66,56 +66,56 @@ msgstr "brak pamięci\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n" -#: ../../common/username.c:45 +#: ../../common/username.c:43 #, c-format msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "nie udało się odnaleźć efektywnego ID użytkownika %ld: %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:287 +#: ../../common/username.c:45 command.c:559 msgid "user does not exist" msgstr "użytkownik nie istnieje" -#: ../../common/username.c:62 +#: ../../common/username.c:60 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: kod błędu %lu" -#: ../../common/wait_error.c:47 +#: ../../common/wait_error.c:45 #, c-format msgid "command not executable" msgstr "polecenie nie wykonywalne" -#: ../../common/wait_error.c:51 +#: ../../common/wait_error.c:49 #, c-format msgid "command not found" msgstr "polecenia nie znaleziono" -#: ../../common/wait_error.c:56 +#: ../../common/wait_error.c:54 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "proces potomny zakończył działanie z kodem %d" -#: ../../common/wait_error.c:63 +#: ../../common/wait_error.c:61 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "proces potomny został zatrzymany przez wyjątek 0x%X" -#: ../../common/wait_error.c:73 +#: ../../common/wait_error.c:71 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "proces potomny został zatrzymany przez sygnał %s" -#: ../../common/wait_error.c:77 +#: ../../common/wait_error.c:75 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "proces potomny został zakończony przez sygnał %d" -#: ../../common/wait_error.c:82 +#: ../../common/wait_error.c:80 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "proces potomny zakończył działanie z nieznanym stanem %d" -#: ../../fe_utils/print.c:354 +#: ../../fe_utils/print.c:353 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" @@ -123,22 +123,22 @@ msgstr[0] "(%lu wiersz)" msgstr[1] "(%lu wiersze)" msgstr[2] "(%lu wierszy)" -#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#: ../../fe_utils/print.c:2913 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Przerwane\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#: ../../fe_utils/print.c:2977 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Nie można dodać nagłówka do zawartości tabeli: przekroczona liczba kolumn %d.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#: ../../fe_utils/print.c:3017 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Nie można dodać komórki do zawartości tabeli: przekroczona liczba komórek %d.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#: ../../fe_utils/print.c:3266 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "niepoprawny format wyjścia (błąd wewnętrzny): %d" @@ -148,254 +148,277 @@ msgstr "niepoprawny format wyjścia (błąd wewnętrzny): %d" msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" msgstr "pomijanie rekurencyjnego rozszerzania zmiennej \"%s\"\n" -#: command.c:128 +#: command.c:227 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Niepoprawne polecenie \\%s. Spróbuj \\? by uzyskać pomoc.\n" -#: command.c:130 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "niepoprawne polecenie \\%s\n" -#: command.c:141 +#: command.c:247 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: nadmiarowy argument \"%s\" zignorowany\n" -#: command.c:285 +#: command.c:299 +#, c-format +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "\\%s - polecenie pominięte; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku " +"\\if\n" + +#: command.c:557 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" msgstr "nie można pobrać folderu domowego dla ID użytkownika %ld: %s\n" -#: command.c:303 +#: command.c:575 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: nie można zmienić katalogu na \"%s\": %s\n" -#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143 +#: command.c:600 common.c:648 common.c:706 common.c:1242 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Nie jesteś obecnie połączony do bazy danych.\n" -#: command.c:343 +#: command.c:625 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo w \"%s\" port \"%s\".\n" -#: command.c:346 +#: command.c:628 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n" -#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560 +#: command.c:916 command.c:1006 command.c:1115 command.c:2524 #, c-format msgid "no query buffer\n" msgstr "brak bufora zapytania\n" -#: command.c:595 command.c:3479 +#: command.c:949 command.c:4761 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "nieprawidłowy numer linii: %s\n" -#: command.c:626 +#: command.c:999 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje edycji źródła funkcji.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji źródła funkcji.\n" -#: command.c:706 command.c:774 +#: command.c:1074 command.c:1155 msgid "No changes" msgstr "Bez zmian" -#: command.c:722 +#: command.c:1108 #, c-format -#| msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje edycji definicji widoków.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji definicji widoków.\n" -#: command.c:828 +#: command.c:1232 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa kodowania lub nie znaleziono procedury konwersji\n" -#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3581 common.c:152 common.c:199 -#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489 +#: command.c:1267 command.c:3165 command.c:4863 common.c:173 common.c:244 +#: common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 copy.c:489 #: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:857 +#: command.c:1271 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: command.c:860 -#| msgid "there is no parameter $%d" +#: command.c:1274 msgid "There is no previous error." msgstr "Nie ma poprzedniego błędu." -#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142 -#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571 +#: command.c:1445 command.c:1750 command.c:1764 command.c:1781 command.c:1941 +#: command.c:2178 command.c:2491 command.c:2531 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: brakujący wymagany argument\n" -#: command.c:1067 +#: command.c:1576 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\elif: nie może wystąpić po \\else\n" + +#: command.c:1581 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if\n" +msgstr "\\elif: brak pasującego \\if\n" + +#: command.c:1645 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\else: nie może wystąpić po \\else\n" + +#: command.c:1650 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if\n" +msgstr "\\else: brak pasującego \\if\n" + +#: command.c:1690 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if\n" +msgstr "\\endif: brak pasującego \\if\n" + +#: command.c:1845 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Bufor zapytania jest pusty." -#: command.c:1077 +#: command.c:1867 msgid "Enter new password: " msgstr "Wprowadź nowe hasło: " -#: command.c:1078 +#: command.c:1868 msgid "Enter it again: " msgstr "Powtórz podane hasło: " -#: command.c:1082 +#: command.c:1872 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Podane hasła różnią się.\n" -#: command.c:1100 +#: command.c:1889 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Nie udało się zaszyfrować hasła.\n" -#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545 +#: command.c:1971 #, c-format -msgid "\\%s: error while setting variable\n" -msgstr "\\%s: błąd podczas ustawiania zmiennej\n" +#| msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgstr "\\%s: nie można odczytać wartości zmiennej\n" -#: command.c:1234 +#: command.c:2074 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Reset bufora zapytania (wyczyszczony)." -#: command.c:1246 +#: command.c:2096 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Zapisano historię do pliku \"%s\".\n" -#: command.c:1311 +#: command.c:2183 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" msgstr "\\%s: zmienna środowiska nie może zawierać \"=\"\n" -#: command.c:1353 +#: command.c:2239 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje wyświetlania źródła funkcji.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania źródła funkcji.\n" -#: command.c:1359 +#: command.c:2246 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "wymagana jest nazwa funkcji\n" -#: command.c:1432 +#: command.c:2333 #, c-format -#| msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje wyświetlania definicji widoków.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania definicji widoków.\n" -#: command.c:1438 +#: command.c:2340 #, c-format -#| msgid "function name is required\n" msgid "view name is required\n" msgstr "wymagana jest nazwa widoku\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:2463 msgid "Timing is on." msgstr "Pomiar czasu włączony." -#: command.c:1527 +#: command.c:2465 msgid "Timing is off." msgstr "Pomiar czasu wyłączony." -#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249 -#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284 -#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332 -#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721 -#: psqlscanslash.l:731 +#: command.c:2550 command.c:2578 command.c:3514 command.c:3517 command.c:3520 +#: command.c:3526 command.c:3528 command.c:3536 command.c:3546 command.c:3555 +#: command.c:3569 command.c:3586 command.c:3644 common.c:69 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771 +#: psqlscanslash.l:781 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1703 -#, c-format -msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" -msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" - -#: command.c:1729 startup.c:207 +#: command.c:2957 startup.c:202 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: command.c:1734 startup.c:209 +#: command.c:2962 startup.c:204 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Hasło użytkownika %s: " -#: command.c:1781 +#: command.c:3012 #, c-format msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" msgstr "Wszystkie parametry połączenia muszą być wskazane ponieważ nie istnieje żadne połączenie do bazy danych\n" -#: command.c:1904 +#: command.c:3169 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Poprzednie połączenie zachowane\n" -#: command.c:1908 +#: command.c:3173 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1940 +#: command.c:3209 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo na \"%s\" port \"%s\".\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:3212 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n" -#: command.c:1947 +#: command.c:3216 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\".\n" -#: command.c:1981 +#: command.c:3249 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, serwer %s)\n" -#: command.c:1989 +#: command.c:3257 #, c-format msgid "" -"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: %s wersja główna %d.%d, wersja główna serwera %d.%d.\n" +"OSTRZEŻENIE: %s wersja główna %s, wersja główna serwera %s.\n" " Niektóre cechy psql mogą nie działać.\n" -#: command.c:2023 +#: command.c:3294 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "Połączenie SSL (protokół: %s, szyfrowanie: %s, bity: %s, kompresja %s)\n" -#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026 +#: command.c:3295 command.c:3296 command.c:3297 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:3298 help.c:45 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:3298 help.c:45 msgid "on" msgstr "włączone" -#: command.c:2047 +#: command.c:3318 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -406,152 +429,152 @@ msgstr "" " 8-bitowe znaki mogą nie wyglądać poprawnie. Przejrzyj odnośną\n" " stronę \"Notes for Windows users\" by poznać szczegóły.\n" -#: command.c:2132 +#: command.c:3403 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" msgstr "musi być ustawiona zmienna środowiskowa PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG by wskazać numer linii\n" -#: command.c:2161 +#: command.c:3432 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "nie można uruchomić edytora \"%s\"\n" -#: command.c:2163 +#: command.c:3434 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "nie można uruchomić /bin/sh\n" -#: command.c:2201 +#: command.c:3472 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego: %s\n" -#: command.c:2228 +#: command.c:3499 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego \"%s\": %s\n" -#: command.c:2502 +#: command.c:3773 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" msgstr "\\pset: dostępnymi formatami są unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" -#: command.c:2521 +#: command.c:3791 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" msgstr "\\pset: dostępne style linii to ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2537 +#: command.c:3806 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii ramki to pojedyncza, podwójna\n" -#: command.c:2552 +#: command.c:3821 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii kolumny to pojedyncza, podwójna\n" -#: command.c:2567 +#: command.c:3836 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii nagłówka to pojedyncza, podwójna\n" -#: command.c:2719 command.c:2898 +#: command.c:4001 command.c:4180 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: nieznana opcja: %s\n" -#: command.c:2737 +#: command.c:4019 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Styl obramowania to %d.\n" -#: command.c:2743 +#: command.c:4025 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Szerokość celu nieustawiona.\n" -#: command.c:2745 +#: command.c:4027 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Szerokość celu to %d.\n" -#: command.c:2752 +#: command.c:4034 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest włączone.\n" -#: command.c:2754 +#: command.c:4036 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest stosowane automatycznie.\n" -#: command.c:2756 +#: command.c:4038 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest wyłączone.\n" -#: command.c:2763 command.c:2771 +#: command.c:4045 command.c:4053 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Separatorem pól jest bajt zero.\n" -#: command.c:2765 +#: command.c:4047 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Separatorem pól jest \"%s\".\n" -#: command.c:2778 +#: command.c:4060 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Domyślna stopka jest włączona.\n" -#: command.c:2780 +#: command.c:4062 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Domyślna stopka jest wyłączona.\n" -#: command.c:2786 +#: command.c:4068 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Format wyjścia to %s.\n" -#: command.c:2792 +#: command.c:4074 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Styl linii to %s.\n" -#: command.c:2799 +#: command.c:4081 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Wyświetlanie Null jako \"%s\".\n" -#: command.c:2807 +#: command.c:4089 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest włączone.\n" -#: command.c:2809 +#: command.c:4091 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest wyłączone.\n" -#: command.c:2816 +#: command.c:4098 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Stronicowanie jest używane dla długiego wyjścia.\n" -#: command.c:2818 +#: command.c:4100 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Stronicowanie zawsze używane.\n" -#: command.c:2820 +#: command.c:4102 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Stronicowanie nigdy nie używane.\n" -#: command.c:2826 +#: command.c:4108 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" @@ -559,89 +582,87 @@ msgstr[0] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n" msgstr[1] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n" msgstr[2] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n" -#: command.c:2836 command.c:2846 +#: command.c:4118 command.c:4128 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Separatorem rekordów jest bajt zero.\n" -#: command.c:2838 +#: command.c:4120 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Separatorem rekordów jest <newline>.\n" -#: command.c:2840 +#: command.c:4122 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Separatorem rekordów jest \"%s\".\n" -#: command.c:2853 +#: command.c:4135 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Atrybuty tabeli to \"%s\".\n" -#: command.c:2856 +#: command.c:4138 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Atrybuty tabeli nie są ustawione.\n" -#: command.c:2863 +#: command.c:4145 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Tytuł to \"%s\".\n" -#: command.c:2865 +#: command.c:4147 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Tytuł nie jest ustawiony.\n" -#: command.c:2872 +#: command.c:4154 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Tylko krotki włączone.\n" -#: command.c:2874 +#: command.c:4156 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Tylko krotki wyłączone.\n" -#: command.c:2880 +#: command.c:4162 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unikodowy styl linii obramowania to \"%s\".\n" -#: command.c:2886 +#: command.c:4168 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unikodowy styl linii kolumn to \"%s\".\n" -#: command.c:2892 +#: command.c:4174 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unikodowy styl linii nagłówka to \"%s\".\n" -#: command.c:3052 +#: command.c:4334 #, c-format msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: niepowodzenie\n" -#: command.c:3077 common.c:658 +#: command.c:4359 common.c:754 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" msgstr "\\watch nie może być użyte z pustym zapytaniem\n" -#: command.c:3118 +#: command.c:4400 #, c-format -#| msgid "%s (%s, server %s)\n" msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (każdy %gs)\n" -#: command.c:3121 +#: command.c:4403 #, c-format -#| msgid "%s (%s, server %s)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (każdy %gs)\n" -#: command.c:3175 command.c:3182 common.c:558 common.c:565 common.c:1172 +#: command.c:4457 command.c:4464 common.c:654 common.c:661 common.c:1271 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -654,90 +675,105 @@ msgstr "" "******************************\n" "\n" -#: command.c:3374 +#: command.c:4656 #, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a view" msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "\"%s.%s\" nie jest widokiem\n" -#: command.c:3390 +#: command.c:4672 #, c-format -#| msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "nie można przeanalizować tablicy reloptions\n" -#: common.c:137 +#: common.c:158 #, c-format -#| msgid "can't escape without active connection\n" msgid "cannot escape without active connection\n" msgstr "nie można uciec bez aktywnego połączenia\n" -#: common.c:370 +#: common.c:199 +#, c-format +#| msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "argument polecenia powłoki zawiera znak nowej linii lub powrotu karetki: \"%" +"s\"\n" + +#: common.c:415 #, c-format msgid "connection to server was lost\n" msgstr "utracono połączenie z serwerem\n" -#: common.c:374 +#: common.c:419 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Połączenie z serwerem zostało przerwane. Próba resetu: " -#: common.c:379 +#: common.c:424 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "Nieudane.\n" -#: common.c:386 +#: common.c:431 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "Udane.\n" -#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107 +#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "nieoczekiwany PQresultStatus: %d\n" -#: common.c:665 +#: common.c:593 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Czas: %.3f ms\n" + +#: common.c:608 +#, c-format +#| msgid "Time: %.3f ms\n" +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:617 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:624 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Czas: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:761 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" msgstr "\\watch nie może być użyte z COPY\n" -#: common.c:670 +#: common.c:766 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch\n" msgstr "nieoczekiwany stan wyniku dla \\watch\n" -#: common.c:681 common.c:1331 -#, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "Czas: %.3f ms\n" - -#: common.c:699 +#: common.c:795 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" o ładunku \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n" -#: common.c:702 +#: common.c:798 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n" -#: common.c:760 +#: common.c:860 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" msgstr "nie zwrócono żadnych wierszy z \\gset\n" -#: common.c:765 +#: common.c:865 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" msgstr "więcej niż jeden wiersz zwrócony z \\gset\n" -#: common.c:791 -#, c-format -msgid "could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n" - -#: common.c:1152 +#: common.c:1251 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" @@ -748,17 +784,17 @@ msgstr "" "%s\n" "***(wciśnij enter by iść dalej lub x i enter by anulować)***********************\n" -#: common.c:1205 +#: common.c:1306 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje punktów zapisu dla ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje punktów zapisu dla ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1260 +#: common.c:1362 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "WYRAŻENIE: %s\n" -#: common.c:1303 +#: common.c:1405 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)\n" msgstr "nieoczekiwany status transakcji (%d)\n" @@ -828,689 +864,714 @@ msgstr "przerwane na skutek nieudanego odczytu" msgid "trying to exit copy mode" msgstr "próba wyjścia z trybu kopiowanie" -#: crosstabview.c:125 +#: crosstabview.c:123 #, c-format -#| msgid "command did not produce a result set" msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" msgstr "\\crosstabview: polecenie nie utworzyło zbioru wynikowego\n" -#: crosstabview.c:131 +#: crosstabview.c:129 #, c-format -#| msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" msgstr "\\crosstabview: zapytanie musi zwracać co najmniej trzy kolumny\n" -#: crosstabview.c:158 +#: crosstabview.c:156 #, c-format msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" msgstr "\\crosstabview: nagłówki pionowe i poziome muszą być różnymi kolumnami\n" -#: crosstabview.c:174 +#: crosstabview.c:172 #, c-format msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" -msgstr "\\crosstabview: kolumna danych musi być wskazana gdy wynik zapytania zwraca " -"więcej niż trzy kolumny\n" +msgstr "\\crosstabview: kolumna danych musi być wskazana gdy wynik zapytania zwraca więcej niż trzy kolumny\n" -#: crosstabview.c:230 +#: crosstabview.c:228 #, c-format -#| msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" msgstr "\\crosstabview: przekroczona maksymalna liczba kolumn (%d)\n" -#: crosstabview.c:398 +#: crosstabview.c:397 #, c-format msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" -msgstr "\\crosstabview: wynik zapytania zawiera wiele wartości danych w wierszu \"%s\", " -"kolumnie \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: wynik zapytania zawiera wiele wartości danych w wierszu \"%s\", kolumnie \"%s\"\n" -#: crosstabview.c:646 +#: crosstabview.c:645 #, c-format -#| msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" msgstr "\\crosstabview: numer kolumny %d wykracza poza zakres 1..%d\n" -#: crosstabview.c:671 +#: crosstabview.c:670 #, c-format msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: wieloznaczna nazwa kolumny: \"%s\"\n" -#: crosstabview.c:679 +#: crosstabview.c:678 #, c-format msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: nie znaleziono nazwy kolumny: \"%s\"\n" -#: describe.c:71 describe.c:331 describe.c:588 describe.c:718 describe.c:861 -#: describe.c:978 describe.c:1048 describe.c:3023 describe.c:3228 -#: describe.c:3318 describe.c:3563 describe.c:3700 describe.c:3929 -#: describe.c:4001 describe.c:4012 describe.c:4071 describe.c:4479 -#: describe.c:4559 +#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874 +#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3294 describe.c:3500 +#: describe.c:3591 describe.c:3839 describe.c:3984 describe.c:4216 +#: describe.c:4291 describe.c:4302 describe.c:4364 describe.c:4784 +#: describe.c:4867 msgid "Schema" msgstr "Schemat" -#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:332 -#: describe.c:589 describe.c:719 describe.c:780 describe.c:862 describe.c:1049 -#: describe.c:3024 describe.c:3150 describe.c:3229 describe.c:3319 -#: describe.c:3398 describe.c:3564 describe.c:3628 describe.c:3701 -#: describe.c:3930 describe.c:4002 describe.c:4013 describe.c:4072 -#: describe.c:4261 describe.c:4342 describe.c:4557 +#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343 +#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108 +#: describe.c:3295 describe.c:3423 describe.c:3501 describe.c:3592 +#: describe.c:3671 describe.c:3840 describe.c:3909 describe.c:3985 +#: describe.c:4217 describe.c:4292 describe.c:4303 describe.c:4365 +#: describe.c:4557 describe.c:4641 describe.c:4865 describe.c:5032 +#: describe.c:5220 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: describe.c:73 describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407 +#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418 msgid "Result data type" msgstr "Typ danych wyniku" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:345 describe.c:391 -#: describe.c:408 +#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402 +#: describe.c:419 msgid "Argument data types" msgstr "Typy danych argumentów" -#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:453 describe.c:637 -#: describe.c:734 describe.c:805 describe.c:1051 describe.c:1664 -#: describe.c:2824 describe.c:3057 describe.c:3181 describe.c:3255 -#: describe.c:3328 describe.c:3411 describe.c:3479 describe.c:3571 -#: describe.c:3637 describe.c:3702 describe.c:3838 describe.c:3878 -#: describe.c:3946 describe.c:4005 describe.c:4014 describe.c:4073 -#: describe.c:4287 describe.c:4364 describe.c:4493 describe.c:4560 +#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648 +#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746 +#: describe.c:3094 describe.c:3329 describe.c:3454 describe.c:3528 +#: describe.c:3601 describe.c:3684 describe.c:3752 describe.c:3852 +#: describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4122 describe.c:4162 +#: describe.c:4233 describe.c:4295 describe.c:4304 describe.c:4366 +#: describe.c:4583 describe.c:4663 describe.c:4798 describe.c:4868 #: large_obj.c:289 large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: describe.c:123 +#: describe.c:125 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Lista funkcji agregujących" -#: describe.c:145 +#: describe.c:149 #, c-format -#| msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje metod dostępu.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje metod dostępu.\n" -#: describe.c:158 -#| msgid "index" +#: describe.c:163 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: describe.c:159 describe.c:351 describe.c:396 describe.c:413 describe.c:868 -#: describe.c:987 describe.c:1633 describe.c:3032 describe.c:3230 -#: describe.c:4361 +#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882 +#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3304 describe.c:3502 +#: describe.c:4660 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: describe.c:166 describe.c:4266 +#: describe.c:171 describe.c:4562 msgid "Handler" msgstr "Uchwyt" -#: describe.c:185 -#| msgid "List of casts" +#: describe.c:190 msgid "List of access methods" msgstr "Lista metod dostępu" -#: describe.c:208 +#: describe.c:215 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje przestrzeni tabel.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni tabel.\n" -#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:441 describe.c:627 describe.c:781 -#: describe.c:977 describe.c:3033 describe.c:3154 describe.c:3400 -#: describe.c:3629 describe.c:4262 describe.c:4343 large_obj.c:288 +#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793 +#: describe.c:1034 describe.c:3305 describe.c:3427 describe.c:3673 +#: describe.c:3910 describe.c:4558 describe.c:4642 describe.c:5033 +#: describe.c:5221 large_obj.c:288 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: describe.c:222 describe.c:230 +#: describe.c:230 describe.c:238 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: describe.c:241 describe.c:2635 +#: describe.c:249 describe.c:2909 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: describe.c:246 describe.c:600 describe.c:797 describe.c:3049 -#: describe.c:3053 +#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3321 +#: describe.c:3325 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: describe.c:268 +#: describe.c:276 msgid "List of tablespaces" msgstr "Lista przestrzeni tabel" -#: describe.c:308 +#: describe.c:316 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df przyjmuje tylko opcje [antwS+]\n" -#: describe.c:314 +#: describe.c:324 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df nie przyjmuje opcji \"w\" w wersji serwera %d.%d\n" +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df nie przyjmuje opcji \"w\" w wersji serwera %s\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:347 describe.c:393 describe.c:410 +#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421 msgid "agg" msgstr "agreg" -#: describe.c:348 +#: describe.c:359 msgid "window" msgstr "okno" -#: describe.c:349 describe.c:394 describe.c:411 describe.c:1185 +#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244 msgid "trigger" msgstr "wyzwalacz" -#: describe.c:350 describe.c:395 describe.c:412 +#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 msgid "normal" msgstr "zwykły" -#: describe.c:423 +#: describe.c:434 msgid "immutable" msgstr "niezmienny" -#: describe.c:424 +#: describe.c:435 msgid "stable" msgstr "stabilny" -#: describe.c:425 +#: describe.c:436 msgid "volatile" msgstr "zmienny" -#: describe.c:426 +#: describe.c:437 msgid "Volatility" msgstr "Zmienność" -#: describe.c:434 -#| msgid "restart" +#: describe.c:445 msgid "restricted" msgstr "ograniczony" -#: describe.c:435 +#: describe.c:446 msgid "safe" msgstr "bezpieczny" -#: describe.c:436 +#: describe.c:447 msgid "unsafe" msgstr "niebezpieczny" -#: describe.c:437 +#: describe.c:448 msgid "Parallel" msgstr "Równoległy" -#: describe.c:442 +#: describe.c:453 msgid "definer" msgstr "definiujący" -#: describe.c:443 +#: describe.c:454 msgid "invoker" msgstr "wywołujący" -#: describe.c:444 +#: describe.c:455 msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" -#: describe.c:451 +#: describe.c:462 msgid "Language" msgstr "Język" -#: describe.c:452 +#: describe.c:463 msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" -#: describe.c:551 +#: describe.c:562 msgid "List of functions" msgstr "Lista funkcji" -#: describe.c:599 +#: describe.c:610 msgid "Internal name" msgstr "Nazwa wewnętrzna" -#: describe.c:621 +#: describe.c:632 msgid "Elements" msgstr "Elementy" -#: describe.c:677 +#: describe.c:689 msgid "List of data types" msgstr "Lista typów danych" -#: describe.c:720 +#: describe.c:732 msgid "Left arg type" msgstr "Typ lewego arg" -#: describe.c:721 +#: describe.c:733 msgid "Right arg type" msgstr "Typ prawego arg" -#: describe.c:722 +#: describe.c:734 msgid "Result type" msgstr "Typ wyniku" -#: describe.c:727 describe.c:3470 describe.c:3837 +#: describe.c:739 describe.c:3743 describe.c:4121 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: describe.c:752 +#: describe.c:764 msgid "List of operators" msgstr "Lista operatorów" -#: describe.c:782 +#: describe.c:794 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: describe.c:787 describe.c:3565 +#: describe.c:799 describe.c:3841 msgid "Collate" msgstr "Porównanie" -#: describe.c:788 describe.c:3566 +#: describe.c:800 describe.c:3842 msgid "Ctype" msgstr "Ctype" -#: describe.c:801 +#: describe.c:813 msgid "Tablespace" msgstr "Przestrzeń Tabel" -#: describe.c:823 +#: describe.c:835 msgid "List of databases" msgstr "Lista baz danych" -#: describe.c:863 describe.c:980 describe.c:3025 +#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3296 +#: describe.c:3303 msgid "table" msgstr "tabela" -#: describe.c:864 describe.c:3026 +#: describe.c:877 describe.c:3297 msgid "view" msgstr "widok" -#: describe.c:865 describe.c:3027 +#: describe.c:878 describe.c:3298 msgid "materialized view" msgstr "widok zmaterializowany" -#: describe.c:866 describe.c:982 describe.c:3029 +#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3300 msgid "sequence" msgstr "sekwencja" -#: describe.c:867 describe.c:3031 +#: describe.c:880 describe.c:3302 msgid "foreign table" msgstr "tabela obca" -#: describe.c:879 +#: describe.c:893 msgid "Column privileges" msgstr "Uprawnienia kolumn" -#: describe.c:910 +#: describe.c:924 describe.c:958 msgid "Policies" msgstr "Polityki" -#: describe.c:936 describe.c:4704 describe.c:4708 +#: describe.c:990 describe.c:5275 describe.c:5279 msgid "Access privileges" msgstr "Uprawnienia dostępu" -#: describe.c:965 +#: describe.c:1021 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje zmiany domyślnych uprawnień.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje zmiany domyślnych uprawnień.\n" -#: describe.c:984 +#: describe.c:1041 msgid "function" msgstr "funkcja" -#: describe.c:986 +#: describe.c:1043 msgid "type" msgstr "typ" -#: describe.c:1010 +#: describe.c:1045 +#| msgid "Schema" +msgid "schema" +msgstr "schemat" + +#: describe.c:1069 msgid "Default access privileges" msgstr "Domyślne uprawnienia dostępu" -#: describe.c:1050 +#: describe.c:1109 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: describe.c:1064 +#: describe.c:1123 msgid "table constraint" msgstr "ograniczenie tabeli" -#: describe.c:1086 +#: describe.c:1145 msgid "domain constraint" msgstr "ograniczenie domeny" -#: describe.c:1114 +#: describe.c:1173 msgid "operator class" msgstr "klasa operatora" -#: describe.c:1143 +#: describe.c:1202 msgid "operator family" msgstr "rodzina operatora" -#: describe.c:1165 +#: describe.c:1224 msgid "rule" msgstr "reguła" -#: describe.c:1207 +#: describe.c:1266 msgid "Object descriptions" msgstr "Opisy obiektów" -#: describe.c:1261 +#: describe.c:1320 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o nazwie \"%s\".\n" -#: describe.c:1471 +#: describe.c:1529 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o OID %s.\n" -#: describe.c:1577 +#: describe.c:1642 describe.c:1691 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\"" -#: describe.c:1580 +#: describe.c:1645 describe.c:1694 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela \"%s.%s\"" -#: describe.c:1584 +#: describe.c:1649 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Widok \"%s.%s\"" -#: describe.c:1589 +#: describe.c:1654 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Niezalogowany widok materializowany \"%s.%s\"" -#: describe.c:1592 +#: describe.c:1657 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Widok materializowany \"%s.%s\"" -#: describe.c:1596 +#: describe.c:1661 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sekwencja \"%s.%s\"" -#: describe.c:1601 +#: describe.c:1666 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\"" -#: describe.c:1604 +#: describe.c:1669 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Indeks \"%s.%s\"" -#: describe.c:1609 +#: describe.c:1674 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Relacja specjalna \"%s.%s\"" -#: describe.c:1613 +#: describe.c:1678 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela TOAST \"%s.%s\"" -#: describe.c:1617 +#: describe.c:1682 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Typ złożony \"%s.%s\"" -#: describe.c:1621 +#: describe.c:1686 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela obca \"%s.%s\"" -#: describe.c:1632 +#: describe.c:1705 msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#: describe.c:1641 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modyfikatory" +#: describe.c:1716 describe.c:3508 +#| msgid "collation" +msgid "Collation" +msgstr "Porównanie" + +#: describe.c:1717 describe.c:3515 +#| msgid "collatable" +msgid "Nullable" +msgstr "Nullowalne" -#: describe.c:1646 +#: describe.c:1718 describe.c:3516 +#| msgid "Default?" +msgid "Default" +msgstr "Domyślnie" + +#: describe.c:1723 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: describe.c:1649 +#: describe.c:1726 msgid "Definition" msgstr "Definicja" -#: describe.c:1652 describe.c:4282 describe.c:4363 describe.c:4431 -#: describe.c:4492 +#: describe.c:1729 describe.c:4578 describe.c:4662 describe.c:4733 +#: describe.c:4797 msgid "FDW Options" msgstr "Opcje FDW" -#: describe.c:1656 +#: describe.c:1733 msgid "Storage" msgstr "Przechowywanie" -#: describe.c:1659 +#: describe.c:1738 msgid "Stats target" msgstr "Cel statystyk" -#: describe.c:1709 +#: describe.c:1876 #, c-format -msgid "collate %s" -msgstr "porównanie %s" - -#: describe.c:1717 -msgid "not null" -msgstr "niepusty" +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "Partycja na: %s %s" -#. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1727 +#: describe.c:1897 #, c-format -msgid "default %s" -msgstr "domyślnie %s" +msgid "Partition key: %s" +msgstr "Klucz partycji: %s" -#: describe.c:1842 +#: describe.c:1965 msgid "primary key, " msgstr "klucz główny, " -#: describe.c:1844 +#: describe.c:1967 msgid "unique, " msgstr "klucz unikalny, " -#: describe.c:1850 +#: describe.c:1973 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "dla tabeli \"%s.%s\"" -#: describe.c:1854 +#: describe.c:1977 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", orzeczenie (%s)" -#: describe.c:1857 +#: describe.c:1980 msgid ", clustered" msgstr ", klastrowany" -#: describe.c:1860 +#: describe.c:1983 msgid ", invalid" msgstr ", niepoprawny" -#: describe.c:1863 +#: describe.c:1986 msgid ", deferrable" msgstr ", odraczalny" -#: describe.c:1866 +#: describe.c:1989 msgid ", initially deferred" msgstr ", początkowo odroczony" -#: describe.c:1869 +#: describe.c:1992 msgid ", replica identity" msgstr ", identyczność repliki" -#: describe.c:1904 +#: describe.c:2027 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Właściciel: %s" -#: describe.c:1964 +#: describe.c:2089 msgid "Indexes:" msgstr "Indeksy:" -#: describe.c:2048 +#: describe.c:2173 msgid "Check constraints:" msgstr "Ograniczenie kontrolne:" -#: describe.c:2079 +#: describe.c:2204 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Ograniczenia kluczy obcych:" -#: describe.c:2110 +#: describe.c:2235 msgid "Referenced by:" msgstr "Wskazywany przez:" -#: describe.c:2155 +#: describe.c:2295 msgid "Policies:" msgstr "Polityki:" -#: describe.c:2158 +#: describe.c:2298 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Polityki (włączone wymuszenie bezpieczeństwa wierszy):" -#: describe.c:2161 +#: describe.c:2301 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Polityki (włączono bezpieczeństwo wierszy): (brak)" -#: describe.c:2164 +#: describe.c:2304 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Polityki (włączono wymuszenie bezpieczeństwa wierszy): (brak)" -#: describe.c:2167 +#: describe.c:2307 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Polityki (wyłączone bezpieczeństwo wierszy):" -#: describe.c:2267 describe.c:2317 +#: describe.c:2368 +#| msgid "Statistics" +msgid "Statistics:" +msgstr "Statystyki:" + +#: describe.c:2470 describe.c:2552 msgid "Rules:" msgstr "Reguły:" -#: describe.c:2270 +#: describe.c:2473 msgid "Disabled rules:" msgstr "Wyłączone reguły:" -#: describe.c:2273 +#: describe.c:2476 msgid "Rules firing always:" msgstr "Reguły odpalane zawsze:" -#: describe.c:2276 +#: describe.c:2479 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Reguły odpalane tylko przy replikacji:" -#: describe.c:2300 +#: describe.c:2516 +#| msgid "Replication" +msgid "Publications:" +msgstr "Publikacje:" + +#: describe.c:2535 msgid "View definition:" msgstr "Definicja widoku:" -#: describe.c:2435 +#: describe.c:2670 msgid "Triggers:" msgstr "Wyzwalacze:" -#: describe.c:2439 +#: describe.c:2674 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Wyłączone wyzwalacze użytkownika:" -#: describe.c:2441 +#: describe.c:2676 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Wyłączone wyzwalacze:" -#: describe.c:2444 +#: describe.c:2679 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Wyłączone wyzwalacze wewnętrzne:" -#: describe.c:2447 +#: describe.c:2682 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Wyzwalacze odpalane zawsze:" -#: describe.c:2450 +#: describe.c:2685 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Wyzwalacze odpalane tylko przy replikacji:" -#: describe.c:2529 +#: describe.c:2771 msgid "Inherits" msgstr "Dziedziczenia" -#: describe.c:2568 +#: describe.c:2825 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Liczba tabel podrzędnych: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)" -#: describe.c:2575 +#: describe.c:2827 +#, c-format +#| msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "Liczba partycji: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)" + +#: describe.c:2835 msgid "Child tables" msgstr "Tabele podrzędne" -#: describe.c:2597 +#: describe.c:2835 +#| msgid "action" +msgid "Partitions" +msgstr "Partycje" + +#: describe.c:2869 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Tabela typizowana typu: %s" -#: describe.c:2611 +#: describe.c:2885 msgid "Replica Identity" msgstr "Identyczność Repliki" -#: describe.c:2624 +#: describe.c:2898 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Zawiera OIDy: tak" -#: describe.c:2712 +#: describe.c:2982 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Przestrzeń tabel: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2724 +#: describe.c:2994 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", przestrzeń tabel \"%s\"" -#: describe.c:2817 +#: describe.c:3087 msgid "List of roles" msgstr "Lista ról" -#: describe.c:2819 +#: describe.c:3089 msgid "Role name" msgstr "Nazwa roli" -#: describe.c:2820 +#: describe.c:3090 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: describe.c:2821 +#: describe.c:3091 msgid "Member of" msgstr "Element" -#: describe.c:2832 +#: describe.c:3102 msgid "Superuser" msgstr "Superużytkownik" -#: describe.c:2835 +#: describe.c:3105 msgid "No inheritance" msgstr "Bez dziedziczenia" -#: describe.c:2838 +#: describe.c:3108 msgid "Create role" msgstr "Utwórz rolę" -#: describe.c:2841 +#: describe.c:3111 msgid "Create DB" msgstr "Utwórz DB" -#: describe.c:2844 +#: describe.c:3114 msgid "Cannot login" msgstr "Nie można zalogować" -#: describe.c:2848 +#: describe.c:3118 msgid "Replication" msgstr "Replikacja" -#: describe.c:2852 +#: describe.c:3122 msgid "Bypass RLS" msgstr "Obejście RLS" -#: describe.c:2861 +#: describe.c:3131 msgid "No connections" msgstr "Brak połączeń" -#: describe.c:2863 +#: describe.c:3133 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" @@ -1518,310 +1579,311 @@ msgstr[0] "%d połączenie" msgstr[1] "%d połączenia" msgstr[2] "%d połączeń" -#: describe.c:2873 +#: describe.c:3143 msgid "Password valid until " msgstr "Hasło ważne do " -#: describe.c:2929 +#: describe.c:3199 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: describe.c:2930 +#: describe.c:3200 msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#: describe.c:2931 +#: describe.c:3201 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: describe.c:2941 +#: describe.c:3211 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" msgstr "Brak obsługi oddzielnych ustawień ról dla baz danych w tej wersji serwera.\n" -#: describe.c:2952 +#: describe.c:3222 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" msgstr "Nie znaleziono pasujących ustawień.\n" -#: describe.c:2954 +#: describe.c:3224 #, c-format msgid "No settings found.\n" msgstr "Nie znaleziono ustawień.\n" -#: describe.c:2959 +#: describe.c:3229 msgid "List of settings" msgstr "Lista ustawień" -#: describe.c:3028 +#: describe.c:3299 msgid "index" msgstr "indeks" -#: describe.c:3030 +#: describe.c:3301 msgid "special" msgstr "specjalny" -#: describe.c:3038 describe.c:4480 +#: describe.c:3310 describe.c:4785 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: describe.c:3114 +#: describe.c:3387 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Nie znaleziono pasujących relacji.\n" -#: describe.c:3116 +#: describe.c:3389 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Nie znaleziono relacji.\n" -#: describe.c:3121 +#: describe.c:3394 msgid "List of relations" msgstr "Lista relacji" -#: describe.c:3158 +#: describe.c:3431 msgid "Trusted" msgstr "Zaufany" -#: describe.c:3166 +#: describe.c:3439 msgid "Internal Language" msgstr "Język wewnętrzny" -#: describe.c:3167 +#: describe.c:3440 msgid "Call Handler" msgstr "Uchwyt Wywołania" -#: describe.c:3168 describe.c:4269 +#: describe.c:3441 describe.c:4565 msgid "Validator" msgstr "Walidator" -#: describe.c:3171 +#: describe.c:3444 msgid "Inline Handler" msgstr "Uchwyt Wbudowany" -#: describe.c:3199 +#: describe.c:3472 msgid "List of languages" msgstr "Lista języków" -#: describe.c:3243 -msgid "Modifier" -msgstr "Modyfikator" - -#: describe.c:3244 +#: describe.c:3517 msgid "Check" msgstr "Sprawdzenie" -#: describe.c:3286 +#: describe.c:3559 msgid "List of domains" msgstr "Lista domen" -#: describe.c:3320 +#: describe.c:3593 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: describe.c:3321 +#: describe.c:3594 msgid "Destination" msgstr "Cel" -#: describe.c:3322 describe.c:3471 +#: describe.c:3595 describe.c:3744 msgid "no" msgstr "nie" -#: describe.c:3322 describe.c:3473 +#: describe.c:3595 describe.c:3746 msgid "yes" msgstr "tak" -#: describe.c:3323 +#: describe.c:3596 msgid "Default?" msgstr "Domyślnie?" -#: describe.c:3360 +#: describe.c:3633 msgid "List of conversions" msgstr "Lista przekształceń" -#: describe.c:3399 +#: describe.c:3672 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: describe.c:3401 +#: describe.c:3674 msgid "enabled" msgstr "włączony" -#: describe.c:3402 +#: describe.c:3675 msgid "replica" msgstr "replika" -#: describe.c:3403 +#: describe.c:3676 msgid "always" msgstr "zawsze" -#: describe.c:3404 +#: describe.c:3677 msgid "disabled" msgstr "wyłączony" -#: describe.c:3405 +#: describe.c:3678 describe.c:5222 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: describe.c:3406 +#: describe.c:3679 msgid "Procedure" msgstr "Procedura" -#: describe.c:3407 +#: describe.c:3680 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: describe.c:3426 +#: describe.c:3699 msgid "List of event triggers" msgstr "Lista wyzwalaczy zdarzeń" -#: describe.c:3468 +#: describe.c:3741 msgid "Source type" msgstr "Typ źródłowy" -#: describe.c:3469 +#: describe.c:3742 msgid "Target type" msgstr "Typ docelowy" -#: describe.c:3472 +#: describe.c:3745 msgid "in assignment" msgstr "przypisanie" -#: describe.c:3474 +#: describe.c:3747 msgid "Implicit?" msgstr "Bezwarunkowy?" -#: describe.c:3525 +#: describe.c:3798 msgid "List of casts" msgstr "Lista rzutowań" -#: describe.c:3551 +#: describe.c:3826 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje porównań.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje porównań.\n" + +#: describe.c:3847 +#| msgid "provider" +msgid "Provider" +msgstr "Dostawca" -#: describe.c:3601 +#: describe.c:3882 msgid "List of collations" msgstr "Spis porównań" -#: describe.c:3660 +#: describe.c:3941 msgid "List of schemas" msgstr "Lista schematów" -#: describe.c:3683 describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4054 +#: describe.c:3966 describe.c:4204 describe.c:4275 describe.c:4346 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje pełnego wyszukiwania tekstowego.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje pełnego wyszukiwania tekstowego.\n" -#: describe.c:3717 +#: describe.c:4001 msgid "List of text search parsers" msgstr "Lista parserów wyszukiwania tekstowego" -#: describe.c:3760 +#: describe.c:4044 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Nie znaleziono parsera wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n" -#: describe.c:3835 +#: describe.c:4119 msgid "Start parse" msgstr "Początek parsowania" -#: describe.c:3836 +#: describe.c:4120 msgid "Method" msgstr "Metoda" -#: describe.c:3840 +#: describe.c:4124 msgid "Get next token" msgstr "Pobierz następny token" -#: describe.c:3842 +#: describe.c:4126 msgid "End parse" msgstr "Koniec parsowania" -#: describe.c:3844 +#: describe.c:4128 msgid "Get headline" msgstr "Pobierz nagłówek" -#: describe.c:3846 +#: describe.c:4130 msgid "Get token types" msgstr "Pobierz typy tokenów" -#: describe.c:3856 +#: describe.c:4140 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\"" -#: describe.c:3858 +#: describe.c:4142 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s\"" -#: describe.c:3877 +#: describe.c:4161 msgid "Token name" msgstr "Nazwa tokenu" -#: describe.c:3888 +#: describe.c:4172 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Typy tokenów dla analizatora \"%s.%s\"" -#: describe.c:3890 +#: describe.c:4174 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Typy tokenów dla parsera \"%s\"" -#: describe.c:3940 +#: describe.c:4227 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: describe.c:3941 +#: describe.c:4228 msgid "Init options" msgstr "Opcje inicjacji" -#: describe.c:3963 +#: describe.c:4250 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Lista słowników wyszukiwania tekstowego" -#: describe.c:4003 +#: describe.c:4293 msgid "Init" msgstr "Init" -#: describe.c:4004 +#: describe.c:4294 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:4031 +#: describe.c:4321 msgid "List of text search templates" msgstr "Lista szablonów wyszukiwania tekstowego" -#: describe.c:4088 +#: describe.c:4381 msgid "List of text search configurations" msgstr "Lista konfiguracji wyszukiwania tekstowego" -#: describe.c:4132 +#: describe.c:4425 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Nie znaleziono konfiguracji wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n" -#: describe.c:4198 +#: describe.c:4491 msgid "Token" msgstr "Token" -#: describe.c:4199 +#: describe.c:4492 msgid "Dictionaries" msgstr "Słowniki" -#: describe.c:4210 +#: describe.c:4503 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\"" -#: describe.c:4213 +#: describe.c:4506 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s\"" -#: describe.c:4217 +#: describe.c:4510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1830,7 +1892,7 @@ msgstr "" "\n" "Analizator: \"%s.%s\"" -#: describe.c:4220 +#: describe.c:4513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,92 +1901,150 @@ msgstr "" "\n" "Parser: \"%s\"" -#: describe.c:4252 +#: describe.c:4547 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje opakowań danych obcych.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje opakowań danych obcych.\n" -#: describe.c:4309 +#: describe.c:4605 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Lista opakowań danych obcych" -#: describe.c:4332 +#: describe.c:4630 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje serwerów obcych.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje serwerów obcych.\n" -#: describe.c:4344 +#: describe.c:4643 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Opakowanie obcych danych" -#: describe.c:4362 describe.c:4558 +#: describe.c:4661 describe.c:4866 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: describe.c:4388 +#: describe.c:4687 msgid "List of foreign servers" msgstr "Lista serwerów obcych" -#: describe.c:4411 +#: describe.c:4712 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje przestrzeni mapowań użytkownika.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni mapowań użytkownika.\n" -#: describe.c:4420 describe.c:4481 +#: describe.c:4722 describe.c:4786 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: describe.c:4421 +#: describe.c:4723 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: describe.c:4446 +#: describe.c:4748 msgid "List of user mappings" msgstr "Lista mapowań użytkownika" -#: describe.c:4469 +#: describe.c:4773 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje tabel obcych.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje tabel obcych.\n" -#: describe.c:4521 +#: describe.c:4826 msgid "List of foreign tables" msgstr "Lista tabel obcych" -#: describe.c:4544 describe.c:4598 +#: describe.c:4851 describe.c:4908 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "Serwer (wersja %d.%d) nie obsługuje rozszerzeń.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje rozszerzeń.\n" -#: describe.c:4575 +#: describe.c:4883 msgid "List of installed extensions" msgstr "Lista zainstalowanych rozszerzeń" -#: describe.c:4625 +#: describe.c:4936 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia o nazwie \"%s\".\n" -#: describe.c:4628 +#: describe.c:4939 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia.\n" -#: describe.c:4672 +#: describe.c:4983 msgid "Object Description" msgstr "Opis Obiektu" -#: describe.c:4681 +#: describe.c:4992 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Obiekty w rozszerzeniu \"%s\"" -#: help.c:63 +#: describe.c:5018 describe.c:5080 +#, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje publikacji.\n" + +#: describe.c:5034 describe.c:5125 +#| msgid "insert" +msgid "Inserts" +msgstr "Wstwienia" + +#: describe.c:5035 describe.c:5126 +#| msgid "update" +msgid "Updates" +msgstr "Modyfikacje" + +#: describe.c:5036 describe.c:5127 +#| msgid "delete" +msgid "Deletes" +msgstr "Usunięcia" + +#: describe.c:5053 +#| msgid "List of relations" +msgid "List of publications" +msgstr "Lista publikacji" + +#: describe.c:5122 +#, c-format +#| msgid "Replication" +msgid "Publication %s" +msgstr "Publikacja %s" + +#: describe.c:5167 +#| msgid "Table" +msgid "Tables:" +msgstr "Tabele:" + +#: describe.c:5207 +#, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje subskrypcji.\n" + +#: describe.c:5223 +#| msgid "Replication" +msgid "Publication" +msgstr "Publikacja" + +#: describe.c:5229 +#| msgid "Connection\n" +msgid "Conninfo" +msgstr "Połączenie" + +#: describe.c:5251 +#| msgid "List of functions" +msgid "List of subscriptions" +msgstr "Lista subskrypcji" + +#: help.c:62 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: help.c:74 +#: help.c:73 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -1933,12 +2053,12 @@ msgstr "" "psql jest interaktywnym terminalem PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 +#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Składnia:\n" -#: help.c:76 +#: help.c:75 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -1947,32 +2067,32 @@ msgstr "" " psql [OPCJA]... [NAZWADB [NAZWAUŻYTKOWNIKA]]\n" "\n" -#: help.c:78 +#: help.c:77 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Opcje ogólne:\n" -#: help.c:83 +#: help.c:82 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr " -c, --command=POLECENIE wykonuje jedno polecenie (SQL lub wewnętrzne) i kończy\n" -#: help.c:84 +#: help.c:83 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB nazwa bazy danych do połączenia (domyślnie: \"%s\")\n" -#: help.c:85 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=NAZWAPLIKU wykonuje polecenia z pliku i kończy\n" -#: help.c:86 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list listuje dostępne bazy danych i kończy\n" -#: help.c:87 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" @@ -1983,17 +2103,17 @@ msgstr "" " ustala wartość zmiennej psql NAZWA na WARTOŚĆ\n" " (np. -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:90 +#: help.c:89 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n" -#: help.c:91 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X, --no-psqlrc nie czyta pliku startowego (~/.psqlrc)\n" -#: help.c:92 +#: help.c:91 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -2002,22 +2122,22 @@ msgstr "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" " wykonuje w jednej transakcji (jeśli nie interaktywnie)\n" -#: help.c:94 +#: help.c:93 #, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help[=options] pokazuje ten ekran pomocy i kończy\n" -#: help.c:95 +#: help.c:94 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" msgstr " --help=commands listuje polecenia z bakslaszem i kończy\n" -#: help.c:96 +#: help.c:95 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" msgstr " --help=variables listuje zmienne specjalne i kończy\n" -#: help.c:98 +#: help.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2026,59 +2146,59 @@ msgstr "" "\n" "Opcje wejścia i wyjścia:\n" -#: help.c:99 +#: help.c:98 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all echo wejścia ze skryptu\n" -#: help.c:100 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors wypisuje niepoprawnie wykonane polecenia\n" -#: help.c:101 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries polecenia echo wysyłane na serwer\n" -#: help.c:102 +#: help.c:101 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr " -E, --echo-hidden wyświetlenie zapytań tworzonych przez polecenia wewnętrzne\n" -#: help.c:103 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr "" " -L, --log-file=NAZWAPLIKU\n" " wysyła komunikaty sesji do pliku\n" -#: help.c:104 +#: help.c:103 #, c-format msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr " -n, --no-readline wyłącza rozszerzoną edycje linii poleceń (readline)\n" -#: help.c:105 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr " -o, --output=NAZWAPLIKU wysyła wyniki zapytania do pliku (lub |przewodu)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:105 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr " -q, --quiet ciche wykonanie (bez komunikatów, tylko wyniki zapytań)\n" -#: help.c:107 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr " -s, --single-step tryb jednokrokowy (potwierdzenie każdego zapytania)\n" -#: help.c:108 +#: help.c:107 #, c-format msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" msgstr " -S, --single-line tryb jednoliniowy (koniec linii kończy polecenie SQL)\n" -#: help.c:110 +#: help.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2087,12 +2207,12 @@ msgstr "" "\n" "Opcje formatowania wyjścia:\n" -#: help.c:111 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align tryb braku wyrównania tabeli na wyjściu\n" -#: help.c:112 +#: help.c:111 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -2101,17 +2221,17 @@ msgstr "" " -F, --field-separator=CIĄGZNAKÓW\n" " separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie: \"%s\")\n" -#: help.c:115 +#: help.c:114 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html tryb wyjścia tabeli HTML\n" -#: help.c:116 +#: help.c:115 #, c-format msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr " -P, --pset=ZMI[=ARG] ustawia opcję drukowania ZMI na ARG (patrz polecenie \\pset)\n" -#: help.c:117 +#: help.c:116 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -2120,22 +2240,22 @@ msgstr "" " -R, --record-separator=CIĄGZNAKÓW\n" " separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia(domyślnie: nowa linia)\n" -#: help.c:119 +#: help.c:118 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only drukuje tylko wiersze\n" -#: help.c:120 +#: help.c:119 #, c-format msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" msgstr " -T, --table-attr=TEKST ustawia atrybuty znaczników tabeli HTML (np., szerokość, ramkę)\n" -#: help.c:121 +#: help.c:120 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded włącza wyjście rozciągniętej tabeli\n" -#: help.c:122 +#: help.c:121 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -2144,7 +2264,7 @@ msgstr "" " -z, --field-separator-zero\n" " ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n" -#: help.c:124 +#: help.c:123 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -2153,7 +2273,7 @@ msgstr "" " -0, --record-separator-zero\n" " ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n" -#: help.c:127 +#: help.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,38 +2282,38 @@ msgstr "" "\n" "Opcje połączenia:\n" -#: help.c:130 +#: help.c:129 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr " -h, --host=NAZWAHOSTA nazwa serwera bazy danych lub katalog gniazda (domyślnie: \"%s\")\n" -#: help.c:131 +#: help.c:130 msgid "local socket" msgstr "lokalne gniazdo sieciowe" -#: help.c:134 +#: help.c:133 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr " -p, --port=PORT port na serwerze bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n" -#: help.c:140 +#: help.c:139 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -U, --username=NZAWAUZYTKOWNIKA\n" " nazwa użytkownika bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n" -#: help.c:141 +#: help.c:140 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nie pytaj nigdy o hasło\n" -#: help.c:142 +#: help.c:141 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić automatycznie)\n" -#: help.c:144 +#: help.c:143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2208,38 +2328,41 @@ msgstr "" "dokumentacji PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:147 +#: help.c:146 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: help.c:173 +#: help.c:172 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Informacje ogólne\n" -#: help.c:174 +#: help.c:173 #, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright pokazuje warunku użytkowania i dystrybucji PostgreSQL\n" -#: help.c:175 +#: help.c:174 #, c-format msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" -msgstr " \\errverbose pokazuje najpóźniejszy komunikat błędu show z " -"najszerszym opisem\n" +msgstr " \\errverbose pokazuje najpóźniejszy komunikat błędu show z najszerszym opisem\n" -#: help.c:176 +#: help.c:175 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr " \\g [PLIK] or ; wykonuje zapytanie (i wysyła wyniki do pliku lub |przewodu)\n" +#: help.c:176 +#, c-format +#| msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [FILE] jak \\g, ale wymusza rozszerzony tryb wyjścia\n" + #: help.c:177 #, c-format -#| msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" -msgstr " \\gexec wykonuje zapytanie, po czym wykonuje każdą wartość " -"z jego wyniku\n" +msgstr " \\gexec wykonuje zapytanie, po czym wykonuje każdą wartość z jego wyniku\n" #: help.c:178 #, c-format @@ -2254,8 +2377,7 @@ msgstr " \\q wychodzi z psql\n" #: help.c:180 #, c-format msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" -msgstr " \\crosstabview [KOLUMNY] wykonuje polecenie i wyświetla wynik w tabeli " -"odwróconej\n" +msgstr " \\crosstabview [KOLUMNY] wykonuje polecenie i wyświetla wynik w tabeli odwróconej\n" #: help.c:181 #, c-format @@ -2306,7 +2428,6 @@ msgstr "" #: help.c:195 #, c-format -#| msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" msgstr "" " \\ev [NAZWAWIDOKU [LINIA]]\n" @@ -2371,254 +2492,291 @@ msgstr "" #: help.c:213 #, c-format +#| msgid "condition" +msgid "Conditional\n" +msgstr "Warunkowy\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +#| msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if WYRAZENIE rozpoczyna blok warunkowy\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +#| msgid " PORT server port of the current connection\n" +msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif WYRAŻENIE alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +#| msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" +msgid " \\else final alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\else końcowa alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +#| msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif koniec bloku warunkowego\n" + +#: help.c:220 +#, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informacyjne\n" -#: help.c:214 +#: help.c:221 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr " (opcje: S = pokaż obiekty systemowe, + = dodatkowe szczegóły)\n" -#: help.c:215 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr " \\d[S+] listuje tabele, widoku i dekwencje\n" -#: help.c:216 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr " \\d[S+] NAZWA opisuje tabelę, widok, sekwencję lub indeks\n" -#: help.c:217 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [WZORZEC] listuje agregaty\n" -#: help.c:218 +#: help.c:225 #, c-format -#| msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" msgstr " \\dA[+] [WZORZEC] listuje metody dostępu\n" -#: help.c:219 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [WZORZEC] listuje przestrzenie tabel\n" -#: help.c:220 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [WZORZEC] listuje konwersje\n" -#: help.c:221 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [WZORZEC] listuje rzutowania\n" -#: help.c:222 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr " \\dd[S] [WZORZEC] pokazuje komentarze obiektów nie wyświetlane nigdzie indziej\n" -#: help.c:223 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [WZORZEC] listuje domyślne uprawnienia\n" -#: help.c:224 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [WZORZEC] listuje domeny\n" -#: help.c:225 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [WZORZEC] listuje tabele zewnętrzne\n" -#: help.c:226 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [WZORZEC] listuje serwery obce\n" -#: help.c:227 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [WZORZEC] listuje mapowania użytkownika\n" -#: help.c:228 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [WZORZEC] listuje opakowania obcych danych\n" -#: help.c:229 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr " \\df[antw][S+] [WZORC] listuje funkcje [tylko agreg/zwykły/wyzwalacz/okno]\n" -#: help.c:230 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [WZORZEC] listuje konfiguracje wyszukiwania tekstowego\n" -#: help.c:231 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [WZORZEC] listuje słowniki wyszukiwania tekstowego\n" -#: help.c:232 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [WZORZEC] listuje analizatory wyszukiwania tekstowego\n" -#: help.c:233 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [WZORZEC] listuje wzorce wyszukiwania tekstowego\n" -#: help.c:234 +#: help.c:241 #, c-format -#| msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n" msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[S+] [WZORZEC] listuje role\n" -#: help.c:235 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [WZORZEC] listuje indeksy\n" -#: help.c:236 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl listuje duże obiekty, to samo, co \\lo_list\n" -#: help.c:237 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [WZORZEC] listuje języki proceduralne\n" -#: help.c:238 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [WZORZEC] listuje widoki zmaterializowane\n" -#: help.c:239 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [WZORZEC] listuje schematy\n" -#: help.c:240 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [WZORZEC] listuje operatory\n" -#: help.c:241 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [WZORZEC] listuje porównania\n" -#: help.c:242 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr "" " \\dp [WZORZEC] listuje uprawnienia dostępu do tabeli, widoku \n" " lub sekwencji\n" -#: help.c:243 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" msgstr " \\drds [WZORC1 [WZORC2]] listuje ustawienia ról wedle baz danych\n" -#: help.c:244 +#: help.c:251 +#, c-format +#| msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [WZORZEC] listuje publikacje replikacji\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +#| msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [WZORZEC] listuje subskrypcje replikacji\n" + +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [WZORZEC] listuje sekwencje\n" -#: help.c:245 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [WZORZEC] listuje tabele\n" -#: help.c:246 +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [WZORZEC] listuje typy danych\n" -#: help.c:247 +#: help.c:256 #, c-format -#| msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n" msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [WZORZEC] listuje role\n" -#: help.c:248 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [WZORZEC] listuje widoki\n" -#: help.c:249 +#: help.c:258 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [WZORZEC] listuje tabele obce\n" -#: help.c:250 +#: help.c:259 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [WZORZEC] listuje rozszerzenia\n" -#: help.c:251 +#: help.c:260 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [WZORZEC] listuje wyzwalacze zdarzeń\n" -#: help.c:252 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [WZORZEC] listuje bazy danych\n" -#: help.c:253 +#: help.c:262 #, c-format -#| msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] NAZWAFUNK pokazuje definicję funkcji\n" -#: help.c:254 +#: help.c:263 #, c-format -#| msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] NAZWAWIDOKU pokazuje definicję widoku\n" -#: help.c:255 +#: help.c:264 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [WZORZEC] to samo co \\dp\n" -#: help.c:258 +#: help.c:267 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatowanie\n" -#: help.c:259 +#: help.c:268 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a przełącza między trybem wyjścia wyrównanym i niewyrównwnym\n" -#: help.c:260 +#: help.c:269 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C [STRING] ustawia tytuł tabeli lub czyści jeśli brak parametru\n" -#: help.c:261 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr "" " \\f [STRING] pokazuje lub ustawia separator pól dla niewyrównanego\n" " wyjścia zapytania\n" -#: help.c:262 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H przełącza tryb wyjścia HTML (obecnie %s)\n" -#: help.c:264 +#: help.c:273 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -2631,27 +2789,27 @@ msgstr "" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" -#: help.c:268 +#: help.c:277 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] pokazywanie tylko wierszy (obecnie %s)\n" -#: help.c:270 +#: help.c:279 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [STRING] ustawia atrybuty znacznika HTML <table>, lub czyści jeśli pusty\n" -#: help.c:271 +#: help.c:280 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x [on|off|auto] przełącza rozciągnięte wyjście (obecnie %s)\n" -#: help.c:275 +#: help.c:284 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Połączenie\n" -#: help.c:277 +#: help.c:286 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2660,7 +2818,7 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " łączy do nowej bazy danych (obecnie \"%s\")\n" -#: help.c:281 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2669,76 +2827,76 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " łączy do nowej bazy danych (obecnie bez połączenia)\n" -#: help.c:283 +#: help.c:292 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [KODOWANIE] pokazuje lub ustawia kodowanie klienta\n" -#: help.c:284 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [NAZWAUZYT] zmienia w sposób bezpieczny hasło użytkownika\n" -#: help.c:285 +#: help.c:294 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo wyświetla informację o bieżącym połączeniu\n" -#: help.c:288 +#: help.c:297 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "System Operacyjny\n" -#: help.c:289 +#: help.c:298 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [FDR] zmienia bieżący folder roboczy\n" -#: help.c:290 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr "" " \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ]\n" " ustawia lub usuwa zmienną środowiska\n" -#: help.c:291 +#: help.c:300 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] przełącza pomiar czasu poleceń (obecnie %s)\n" -#: help.c:293 +#: help.c:302 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr " \\! [POLECENIE] wykonuje polecenie powłoki lub uruchamia interaktywną powłokę\n" -#: help.c:296 +#: help.c:305 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Zmienne\n" -#: help.c:297 +#: help.c:306 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [TEKST] NAZWA prosi użytkownika o ustawienie zmiennej wewnętrznej\n" -#: help.c:298 +#: help.c:307 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr "" " \\set [NAZWA [WARTOŚĆ]] ustawia zmienną wewnętrzną lub listuje wszystkie,\n" " jeśli brak parametrów\n" -#: help.c:299 +#: help.c:308 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NAZWA ustawia jako pustą (usuwa) zmienną wewnętrzną\n" -#: help.c:302 +#: help.c:311 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Duże Obiekty\n" -#: help.c:303 +#: help.c:312 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2751,7 +2909,7 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID operacje na dużych obiektach\n" -#: help.c:330 +#: help.c:339 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" @@ -2760,12 +2918,12 @@ msgstr "" "Lista specjalnie traktowanych zmiennych\n" "\n" -#: help.c:332 +#: help.c:341 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "zmienne psql:\n" -#: help.c:334 +#: help.c:343 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -2776,12 +2934,12 @@ msgstr "" " lub \\set NAZWA WARTOŚĆ wewnątrz psql\n" "\n" -#: help.c:336 +#: help.c:345 #, c-format msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" msgstr " AUTOCOMMIT gdy ustawiony, polecenia SQL zakończone powodzeniem są automatycznie zatwierdzone\n" -#: help.c:337 +#: help.c:346 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" @@ -2790,12 +2948,12 @@ msgstr "" " COMP_KEYWORD_CASE determinuje wielkość liter uzupełniających słowa kluczowe SQL\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" -#: help.c:339 +#: help.c:348 #, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" msgstr " DBNAME nazwa obecnie podłączonej bazy danych\n" -#: help.c:340 +#: help.c:349 #, c-format msgid "" " ECHO controls what input is written to standard output\n" @@ -2804,7 +2962,7 @@ msgstr "" " ECHO kontroluje jakie informacje z wejścia są wypisywane na standardowym wyjściu\n" " [all, errors, none, queries]\n" -#: help.c:342 +#: help.c:351 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" @@ -2813,12 +2971,12 @@ msgstr "" " ECHO_HIDDEN wyświetla wewnętrzne zapytania wykonywane przez polecenia bakslasz;\n" " jeśli ustawiono na \"noexec\" tylko pokazuje je bez wykonywania\n" -#: help.c:344 +#: help.c:353 #, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" msgstr " ENCODING aktualny zestaw znaków kodowania klienta\n" -#: help.c:345 +#: help.c:354 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n" @@ -2827,98 +2985,100 @@ msgstr "" " FETCH_COUNT liczba wierszy wynikowych do jednorazowego pobrania i wyświetlenia\n" " (domyślnie: 0=nieograniczona)\n" -#: help.c:347 +#: help.c:356 #, c-format msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" msgstr " HISTCONTROL kontroluje historię poleceń [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -#: help.c:348 +#: help.c:357 #, c-format msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" msgstr " HISTFILE nazwa pliku używana do zapisu historii poleceń\n" -#: help.c:349 +#: help.c:358 #, c-format -msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" -msgstr " HISTSIZE liczba poleceń przechowywanych w historii poleceń\n" +#| msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" +msgid " HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" +msgstr " HISTSIZE maks liczba poleceń przechowywanych w historii poleceń\n" -#: help.c:350 +#: help.c:359 #, c-format msgid " HOST the currently connected database server host\n" msgstr " HOST komputer serwera obecnie połączonej bazy danych\n" -#: help.c:351 +#: help.c:360 #, c-format -msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" -msgstr " IGNOREEOF gdy nieustawiony, wysłanie EOF do sesji interaktywnej zamyka aplikację\n" +#| msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" +msgid " IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" +msgstr " IGNOREEOF liczba EOFów wymagana do zakończenia sesji " +"interaktywnej\n" -#: help.c:352 +#: help.c:361 #, c-format msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" msgstr " LASTOID wartość ostatnio dotkniętego OID\n" -#: help.c:353 +#: help.c:362 #, c-format msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK gdy ustawione, błąd nie zatrzymuje transakcji (używa niejawnych punktów zapisu)\n" -#: help.c:354 +#: help.c:363 #, c-format msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" msgstr " ON_ERROR_STOP zatrzymuje wykonywanie wsadowe po wystąpieniu błędu\n" -#: help.c:355 +#: help.c:364 #, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" msgstr " PORT port aktualnie połączonego serwera\n" -#: help.c:356 +#: help.c:365 #, c-format msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" msgstr " PROMPT1 określa zwykłą zachętę psql\n" -#: help.c:357 +#: help.c:366 #, c-format msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" msgstr " PROMPT2 określa zachętę używaną, gdy wyrażenie jest kontynuowane z poprzedniej linii\n" -#: help.c:358 +#: help.c:367 #, c-format msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" msgstr " PROMPT3 określa zachętę używaną podczas trwania COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:359 +#: help.c:368 #, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" msgstr " QUIET działaj cicho (tak samo jak opcja -q)\n" -#: help.c:360 +#: help.c:369 #, c-format msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n" -msgstr " SHOW_CONTEXT steruje wyświetlaniem pól kontekstu komunikatu [never, " -"errors, always]\n" +msgstr " SHOW_CONTEXT steruje wyświetlaniem pól kontekstu komunikatu [never, errors, always]\n" -#: help.c:361 +#: help.c:370 #, c-format msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n" msgstr " SINGLELINE tryb kończenia SQL końcem linii (to samo co opcja -S)\n" -#: help.c:362 +#: help.c:371 #, c-format msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" msgstr " SINGLESTEP tryb jednokrokowy (to samo co opcja -s)\n" -#: help.c:363 +#: help.c:372 #, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" msgstr " USER aktualnie połączony użytkownik bazy danych\n" -#: help.c:364 +#: help.c:373 #, c-format msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" msgstr " VERBOSITY kontroluje gadulstwo raportów błędów [default, verbose, terse]\n" -#: help.c:366 +#: help.c:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2927,7 +3087,7 @@ msgstr "" "\n" "Ustawienia wyświetlania:\n" -#: help.c:368 +#: help.c:377 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -2938,52 +3098,52 @@ msgstr "" " lub \\set NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n" "\n" -#: help.c:370 +#: help.c:379 #, c-format msgid " border border style (number)\n" msgstr " border styl ramki (liczba)\n" -#: help.c:371 +#: help.c:380 #, c-format msgid " columns target width for the wrapped format\n" msgstr " columns szerokość celu w formacie zawijania linii\n" -#: help.c:372 +#: help.c:381 #, c-format msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" msgstr " expanded (lub x) rozszerzone wyjście [on, off, auto]\n" -#: help.c:373 +#: help.c:382 #, c-format msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" msgstr " fieldsep separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie \"%s\")\n" -#: help.c:374 +#: help.c:383 #, c-format msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr " fieldsep_zero ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n" -#: help.c:375 +#: help.c:384 #, c-format msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n" msgstr " footer włącza lub wyłącza wyświetlanie stopki tabeli [on, off]\n" -#: help.c:376 +#: help.c:385 #, c-format msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" msgstr " format ustala format wyjścia [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -#: help.c:377 +#: help.c:386 #, c-format msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" msgstr " linestyle ustawia styl rysowania linii granicznej [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:378 +#: help.c:387 #, c-format msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n" msgstr " null ustawia ciąg znaków drukowany w miejsce wartości pustej\n" -#: help.c:379 +#: help.c:388 #, c-format msgid "" " numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n" @@ -2992,22 +3152,22 @@ msgstr "" " numericlocale włącza lub wyłącza wyświetlanie znaku zależnego od ustawień narodowych\n" " oddzielającego grupy cyfr [on, off]\n" -#: help.c:381 +#: help.c:390 #, c-format msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n" msgstr " pager steruje kiedy użyć zewnętrznego stronicowania [yes, no, always]\n" -#: help.c:382 +#: help.c:391 #, c-format msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" msgstr " recordsep separator rekordów (linii) dla niewyrównanego wyjścia\n" -#: help.c:383 +#: help.c:392 #, c-format msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" msgstr " recordsep_zero ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n" -#: help.c:384 +#: help.c:393 #, c-format msgid "" " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n" @@ -3016,17 +3176,17 @@ msgstr "" " tableattr (lub T) określa atrybuty znacznika tabeli w formacie html lub formatu\n" " latex-longtable w kolumnach proporcjonalnej szerokości wyrównanych do lewej\n" -#: help.c:386 +#: help.c:395 #, c-format msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" msgstr " title ustawia tytuł tabeli dla następnie drukowanych tabel\n" -#: help.c:387 +#: help.c:396 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" msgstr " tuples_only gdy ustawione, pokazywane są tylko aktualne dane tabeli\n" -#: help.c:388 +#: help.c:397 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3039,7 +3199,7 @@ msgstr "" " unicode_header_linestyle\n" " ustawia styl Unikodowego rysowania linii [single, double]\n" -#: help.c:393 +#: help.c:402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3048,7 +3208,7 @@ msgstr "" "\n" "Zmienne środowiska:\n" -#: help.c:397 +#: help.c:406 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3059,7 +3219,7 @@ msgstr "" " lub \\setenv NAME [VALUE] wewnątrz psql\n" "\n" -#: help.c:399 +#: help.c:408 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3072,56 +3232,53 @@ msgstr "" " lub \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n" "\n" -#: help.c:402 +#: help.c:411 #, c-format msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" msgstr " COLUMNS liczba kolumn w formacie zawijania linii\n" -#: help.c:403 +#: help.c:412 #, c-format msgid " PAGER name of external pager program\n" msgstr " PAGER nazwa zewnętrznego programu stronicowania\n" -#: help.c:404 +#: help.c:413 #, c-format msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" msgstr " PGAPPNAME to samo co parametr połączenia application_name\n" -#: help.c:405 +#: help.c:414 #, c-format msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" msgstr " PGDATABASE to samo co parametr połączenia dbname\n" -#: help.c:406 +#: help.c:415 #, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" msgstr " PGHOST to samo co parametr połączenia host\n" -#: help.c:407 +#: help.c:416 #, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" msgstr " PGPORT to samo co parametr połączenia port\n" -#: help.c:408 +#: help.c:417 #, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" msgstr " PGUSER to samo co parametr połączenia user\n" -#: help.c:409 +#: help.c:418 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" msgstr " PGPASSWORD hasło połączenia (niezalecane)\n" -#: help.c:410 +#: help.c:419 #, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" msgstr " PGPASSFILE nazwa pliku hasła\n" -#: help.c:411 +#: help.c:420 #, c-format -#| msgid "" -#| " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" -#| " editor used by the \\e and \\ef commands\n" msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" @@ -3129,7 +3286,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " edytor do wykorzystania w poleceniach \\e, \\ef i \\ev\n" -#: help.c:413 +#: help.c:422 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" @@ -3138,31 +3295,31 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " wskazanie numeru linii podczas wywoływania edytora\n" -#: help.c:415 +#: help.c:424 #, c-format msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" msgstr " PSQL_HISTORY alternatywne położenie dla pliku historii poleceń\n" -#: help.c:416 +#: help.c:425 #, c-format msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" msgstr " PSQLRC alternatywne połażenie pliku użytkownika .psqlrc\n" -#: help.c:417 +#: help.c:426 #, c-format msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" msgstr " SHELL powłoka używana przez polecenie \\!\n" -#: help.c:418 +#: help.c:427 #, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" msgstr " TMPDIR folder plików tymczasowych\n" -#: help.c:461 +#: help.c:470 msgid "Available help:\n" msgstr "Dostępna pomoc:\n" -#: help.c:545 +#: help.c:554 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -3177,7 +3334,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:561 +#: help.c:570 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -3224,12 +3381,17 @@ msgstr "Identyfikator" msgid "Large objects" msgstr "Duże obiekty" -#: mainloop.c:168 +#: mainloop.c:136 +#, c-format +msgid "\\if: escaped\n" +msgstr "\\if: wyjście\n" + +#: mainloop.c:183 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Użyj \"\\q\" by opuścić %s.\n" -#: mainloop.c:190 +#: mainloop.c:205 msgid "" "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" @@ -3237,11 +3399,11 @@ msgstr "" "Wyjście to zrzut w formacie niestandardowym PostgreSQL.\n" "Użyj klienta linii poleceń pg_restore by odtworzyć bazę danych ze zrzutu.\n" -#: mainloop.c:210 +#: mainloop.c:225 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." msgstr "Używasz psql, interfejsu wiersza poleceń PostgreSQL." -#: mainloop.c:211 +#: mainloop.c:226 #, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" @@ -3256,2050 +3418,2203 @@ msgstr "" " \\g lub zakończ średnikiem by wykonać zapytanie\n" " \\q by wyjść\n" -#: psqlscanslash.l:584 +#: mainloop.c:339 mainloop.c:476 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "pominięto zapytanie; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku \\if\n" + +#: mainloop.c:494 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" +msgstr "napotkano EOF zanim znaleziono zamykające \\endif(y)\n" + +#: psqlscanslash.l:614 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" msgstr "niezakończona stała łańcuchowa\n" -#: psqlscanslash.l:737 +#: psqlscanslash.l:787 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: brak pamięci\n" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66 -#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109 -#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224 -#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235 -#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365 -#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420 -#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 -#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 -#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624 -#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635 -#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699 -#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754 -#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842 -#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883 -#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987 -#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067 -#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097 -#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 -#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 -#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 -#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627 -#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708 -#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800 -#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959 -#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037 -#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150 -#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382 -#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478 -#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564 -#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695 -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727 -#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763 -#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798 -#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832 -#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865 -#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897 -#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939 -#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287 -#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791 -#: sql_help.c:3932 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67 +#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 +#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579 +#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599 +#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649 +#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:816 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:863 +#: sql_help.c:886 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:918 sql_help.c:928 +#: sql_help.c:930 sql_help.c:932 sql_help.c:944 sql_help.c:948 sql_help.c:950 +#: sql_help.c:961 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:990 sql_help.c:994 +#: sql_help.c:997 sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 +#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1095 sql_help.c:1097 sql_help.c:1100 +#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1110 +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1179 sql_help.c:1181 sql_help.c:1183 +#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1207 sql_help.c:1210 sql_help.c:1213 +#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1220 sql_help.c:1222 sql_help.c:1224 +#: sql_help.c:1226 sql_help.c:1240 sql_help.c:1243 sql_help.c:1245 +#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1257 sql_help.c:1259 sql_help.c:1269 +#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1313 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1320 sql_help.c:1370 sql_help.c:1408 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1462 sql_help.c:1673 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:1756 sql_help.c:1769 sql_help.c:1825 +#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1841 sql_help.c:1861 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1933 sql_help.c:2026 sql_help.c:2068 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 sql_help.c:2146 +#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202 sql_help.c:2223 +#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2278 sql_help.c:2324 sql_help.c:2596 +#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2626 sql_help.c:2642 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2738 sql_help.c:2740 sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:2764 sql_help.c:2791 sql_help.c:2826 sql_help.c:2838 +#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2891 sql_help.c:2905 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2949 sql_help.c:2957 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2981 sql_help.c:2989 sql_help.c:2998 +#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3017 sql_help.c:3025 sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3051 sql_help.c:3060 sql_help.c:3069 +#: sql_help.c:3077 sql_help.c:3086 sql_help.c:3094 sql_help.c:3102 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3119 sql_help.c:3127 sql_help.c:3135 +#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3151 sql_help.c:3159 sql_help.c:3167 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3183 sql_help.c:3191 sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3225 sql_help.c:3242 sql_help.c:3257 +#: sql_help.c:3525 sql_help.c:3576 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 +#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4084 sql_help.c:4225 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405 -#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:2906 sql_help.c:3830 msgid "aggregate_signature" msgstr "podpis_agregatu" -#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 -#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544 -#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753 -#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104 -#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164 -#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561 +#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768 +#: sql_help.c:789 sql_help.c:864 sql_help.c:888 sql_help.c:898 sql_help.c:931 +#: sql_help.c:951 sql_help.c:964 sql_help.c:1104 sql_help.c:1180 +#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1244 sql_help.c:1258 sql_help.c:1270 +#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1314 sql_help.c:1371 sql_help.c:1416 msgid "new_name" msgstr "nowa_nazwa" -#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234 -#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583 -#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 -#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 -#: sql_help.c:1291 sql_help.c:2322 +#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:900 sql_help.c:929 sql_help.c:949 sql_help.c:962 +#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1164 sql_help.c:1182 sql_help.c:1225 +#: sql_help.c:1246 sql_help.c:1309 sql_help.c:1414 sql_help.c:2582 msgid "new_owner" msgstr "nowy_właściciel" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302 -#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704 -#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 -#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 -#: sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:933 sql_help.c:966 sql_help.c:1106 +#: sql_help.c:1227 sql_help.c:1248 sql_help.c:1260 sql_help.c:1272 +#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1418 msgid "new_schema" msgstr "nowy_schemat" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1587 sql_help.c:2907 sql_help.c:3851 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "gdzie podpis_agregatu to:" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344 -#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500 -#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 -#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628 -#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1549 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:1738 sql_help.c:1757 +#: sql_help.c:1760 sql_help.c:2027 sql_help.c:2908 sql_help.c:2911 +#: sql_help.c:2914 sql_help.c:2999 sql_help.c:3410 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3852 sql_help.c:3855 sql_help.c:3858 msgid "argmode" msgstr "trybarg" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345 -#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 -#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460 -#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629 -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650 -#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1550 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1739 sql_help.c:1758 +#: sql_help.c:1761 sql_help.c:2028 sql_help.c:2909 sql_help.c:2912 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:3000 sql_help.c:3837 sql_help.c:3853 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 msgid "argname" msgstr "nazwaarg" -#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346 -#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 -#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 -#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547 -#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1551 sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:2029 sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2916 sql_help.c:3001 sql_help.c:3838 +#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860 msgid "argtype" msgstr "typarg" -#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814 -#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270 -#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:814 +#: sql_help.c:858 sql_help.c:946 sql_help.c:1241 sql_help.c:1365 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1644 sql_help.c:1650 sql_help.c:1936 +#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1984 sql_help.c:1993 sql_help.c:2069 +#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2254 sql_help.c:2346 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2611 sql_help.c:2792 sql_help.c:2814 +#: sql_help.c:3277 sql_help.c:3444 msgid "option" msgstr "opcja" -#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919 -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:815 sql_help.c:859 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2226 sql_help.c:2255 sql_help.c:2386 +#: sql_help.c:2793 msgid "where option can be:" msgstr "gdzie opcja może przyjmować:" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:1868 msgid "allowconn" msgstr "zezwnapoł" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736 -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:860 sql_help.c:1367 sql_help.c:1869 +#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2794 msgid "connlimit" msgstr "limitpołączeń" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:1870 msgid "istemplate" msgstr "czyszablon" -#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1038 +#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1109 +#: sql_help.c:1157 msgid "new_tablespace" msgstr "nowa_przestrzeńtabel" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915 -#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732 +#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1016 +#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1373 sql_help.c:1376 sql_help.c:1378 +#: sql_help.c:2038 sql_help.c:3630 sql_help.c:4025 msgid "configuration_parameter" msgstr "parametr_konfiguracji" -#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459 -#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824 -#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 -#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 -#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 -#: sql_help.c:2308 sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 -#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:868 +#: sql_help.c:947 sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1139 +#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1185 sql_help.c:1242 sql_help.c:1374 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1937 sql_help.c:1978 sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2039 sql_help.c:2040 sql_help.c:2098 +#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2484 +#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2509 sql_help.c:2546 sql_help.c:2568 +#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2612 sql_help.c:2815 sql_help.c:3445 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4027 msgid "value" msgstr "wartość" -#: sql_help.c:185 +#: sql_help.c:198 msgid "target_role" msgstr "rola_docelowa" -#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135 -#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131 -#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:199 sql_help.c:1920 sql_help.c:2302 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3399 sql_help.c:3413 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3732 sql_help.c:3746 sql_help.c:3752 msgid "schema_name" msgstr "nazwa_schematu" -#: sql_help.c:187 +#: sql_help.c:200 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień" -#: sql_help.c:188 +#: sql_help.c:201 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "gdzie skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień to jedno z:" -#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 -#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570 -#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 -#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 -#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 -#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 -#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 -#: sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 +#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:878 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1381 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204 +#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2262 +#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2801 sql_help.c:3426 sql_help.c:3427 +#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3726 sql_help.c:3730 sql_help.c:3733 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3737 sql_help.c:3739 sql_help.c:3741 +#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 +#: sql_help.c:4046 msgid "role_name" msgstr "nazwa_roli" -#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013 -#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846 -#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268 -#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204 -#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669 -#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713 -#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 -#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 -#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061 -#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 -#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1997 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2094 sql_help.c:2480 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2513 sql_help.c:2524 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3491 sql_help.c:3493 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3921 sql_help.c:3962 sql_help.c:3963 +#: sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 +#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4001 sql_help.c:4006 sql_help.c:4011 +#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4160 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 +#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354 sql_help.c:4395 +#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 +#: sql_help.c:4400 msgid "expression" msgstr "wyrażenie" -#: sql_help.c:225 +#: sql_help.c:240 msgid "domain_constraint" msgstr "ograniczenie_domeny" -#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450 -#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028 -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759 -#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267 -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1145 sql_help.c:1146 sql_help.c:1147 +#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2000 sql_help.c:2512 sql_help.c:2523 +#: sql_help.c:3488 msgid "constraint_name" msgstr "nazwa_ograniczenia" -#: sql_help.c:230 sql_help.c:994 +#: sql_help.c:245 sql_help.c:1102 msgid "new_constraint_name" msgstr "nowa_nazwa_ograniczenia" -#: sql_help.c:300 sql_help.c:898 +#: sql_help.c:316 sql_help.c:945 msgid "new_version" msgstr "nowa_wersja" -#: sql_help.c:304 sql_help.c:306 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:322 msgid "member_object" msgstr "obiekt_składowy" -#: sql_help.c:307 +#: sql_help.c:323 msgid "where member_object is:" msgstr "gdzie obiekt_składowy to:" -#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:1529 sql_help.c:1534 sql_help.c:1541 +#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544 sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1547 sql_help.c:1552 sql_help.c:1554 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1560 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 +#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570 sql_help.c:1571 +#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 sql_help.c:1574 sql_help.c:1575 +#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:3826 sql_help.c:3831 +#: sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3840 +#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 +#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:3849 +msgid "object_name" +msgstr "nazwa_obiektu" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:1530 sql_help.c:3829 msgid "aggregate_name" msgstr "nazwa_agregatu" -#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678 -#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:327 sql_help.c:1532 sql_help.c:1803 sql_help.c:1807 +#: sql_help.c:1809 sql_help.c:2924 msgid "source_type" msgstr "typ_źródłowy" -#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679 -#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1533 sql_help.c:1804 sql_help.c:1808 +#: sql_help.c:1810 sql_help.c:2925 msgid "target_type" msgstr "typ_docelowy" -#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 -#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330 -#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 -#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342 -#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 -#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 -#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442 -#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535 sql_help.c:3540 -#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3549 -#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 -#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 -msgid "object_name" -msgstr "nazwa_obiektu" - -#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676 -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027 -#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544 -#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658 -#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 -#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1548 sql_help.c:1805 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1907 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3409 sql_help.c:3742 sql_help.c:3835 +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4183 sql_help.c:4187 sql_help.c:4190 +#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384 msgid "function_name" msgstr "nazwa_funkcji" -#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1555 sql_help.c:2171 msgid "operator_name" msgstr "nazwa_operatora" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1556 +#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3042 msgid "left_type" msgstr "typ_lewy" -#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431 -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1557 +#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3043 msgid "right_type" msgstr "typ_prawy" -#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 -#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038 -#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1561 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189 +#: sql_help.c:2529 sql_help.c:3052 sql_help.c:3061 msgid "index_method" msgstr "metoda_indeksowania" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884 -#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135 -#: sql_help.c:3467 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1163 sql_help.c:1580 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2655 sql_help.c:3199 sql_help.c:3423 +#: sql_help.c:3756 msgid "type_name" msgstr "nazwa_typu" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396 -#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:1581 sql_help.c:2034 sql_help.c:2656 +#: sql_help.c:2882 sql_help.c:3200 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748 msgid "lang_name" msgstr "nazwa_jęz" -#: sql_help.c:343 +#: sql_help.c:360 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "a podpis_agregatu to:" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:383 sql_help.c:1675 sql_help.c:1934 msgid "handler_function" msgstr "funkcja_uchwytu" -#: sql_help.c:367 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:384 sql_help.c:1935 msgid "validator_function" msgstr "funkcja_walidatora" -#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282 +#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1307 sql_help.c:2520 sql_help.c:2521 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2538 msgid "action" msgstr "akcja" -#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433 -#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442 -#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641 -#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 -#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309 -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531 -#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881 -#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237 -#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278 -#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565 -#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201 -#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959 -#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983 -#: sql_help.c:4111 +#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657 +#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:927 sql_help.c:1098 +#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1121 sql_help.c:1125 +#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131 +#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1135 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1409 sql_help.c:1412 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1641 sql_help.c:1646 sql_help.c:1660 +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1975 sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2332 +#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2362 sql_help.c:2471 sql_help.c:2479 +#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2491 sql_help.c:2500 sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2534 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2691 sql_help.c:2827 sql_help.c:3394 +#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3475 sql_help.c:3490 sql_help.c:3492 +#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3727 sql_help.c:3728 sql_help.c:3828 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4252 sql_help.c:4254 +#: sql_help.c:4256 sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4404 msgid "column_name" msgstr "nazwa_kolumny" -#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991 +#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1099 msgid "new_column_name" msgstr "nowa_nazwa_kolumny" -#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1200 +#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1323 msgid "where action is one of:" msgstr "gdzie akcja to jedna z:" -#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 -#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834 -#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288 +#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:919 sql_help.c:1117 +#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1325 sql_help.c:1329 sql_help.c:1887 +#: sql_help.c:1976 sql_help.c:2167 sql_help.c:2325 sql_help.c:2472 +#: sql_help.c:2736 sql_help.c:3577 msgid "data_type" msgstr "typ_danych" -#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837 -#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481 -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123 +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330 sql_help.c:1888 sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2473 sql_help.c:2481 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2737 sql_help.c:2743 sql_help.c:3485 msgid "collation" msgstr "porównanie" -#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2251 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:1119 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2489 sql_help.c:2501 msgid "column_constraint" msgstr "ograniczenie_kolumny" -#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1136 msgid "integer" msgstr "liczba_całkowita" -#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1138 +#: sql_help.c:1141 msgid "attribute_option" msgstr "opcja_atrybutu" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241 -#: sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:1143 sql_help.c:1981 sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502 msgid "table_constraint" msgstr "ograniczenie_tabeli" -#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453 +#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1148 +#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1150 sql_help.c:1151 sql_help.c:1582 msgid "trigger_name" msgstr "nazwa_wyzwalacza" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043 -#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 +#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1987 sql_help.c:2478 sql_help.c:2499 msgid "parent_table" msgstr "tabela_nadrzędna" -#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1286 +#: sql_help.c:1919 msgid "extension_name" msgstr "nazwa_rozszerzenia" -#: sql_help.c:515 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:532 sql_help.c:2036 msgid "execution_cost" msgstr "koszt_wykonania" -#: sql_help.c:516 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:533 sql_help.c:2037 msgid "result_rows" msgstr "wiersze_wynikowe" -#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825 -#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249 -#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131 -#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105 -#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 -#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128 -#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 +#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:857 sql_help.c:865 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1364 sql_help.c:1372 +#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1377 sql_help.c:1379 sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2308 sql_help.c:2309 sql_help.c:3393 +#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3400 sql_help.c:3402 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3414 sql_help.c:3416 +#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3420 sql_help.c:3422 sql_help.c:3424 msgid "role_specification" msgstr "specyfikacja_roli" -#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729 -#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1391 sql_help.c:1862 +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2812 sql_help.c:3233 sql_help.c:4056 msgid "user_name" msgstr "nazwa_użytkownika" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138 -#: sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:558 sql_help.c:877 sql_help.c:1380 sql_help.c:2310 +#: sql_help.c:3425 msgid "where role_specification can be:" msgstr "gdzie specyfikacja_roli może przyjmować:" -#: sql_help.c:543 +#: sql_help.c:560 msgid "group_name" msgstr "nazwa_grupy" -#: sql_help.c:561 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309 -#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465 +#: sql_help.c:578 sql_help.c:1867 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131 +#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2497 sql_help.c:2510 sql_help.c:2547 +#: sql_help.c:2569 sql_help.c:2581 sql_help.c:3421 sql_help.c:3754 msgid "tablespace_name" msgstr "nazwa_przestrzenitabel" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039 -#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245 -#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1158 +#: sql_help.c:1160 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2508 sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 msgid "storage_parameter" msgstr "parametr_przechowywania" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:1553 sql_help.c:3839 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_dużego_obiektu" -#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049 -#: sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:663 sql_help.c:1156 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168 +#: sql_help.c:1472 msgid "index_name" msgstr "nazwa_indeksu" -#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:695 sql_help.c:2152 msgid "res_proc" msgstr "proc_res" -#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:2153 msgid "join_proc" msgstr "procedura_złączenia" -#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019 +#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2170 msgid "strategy_number" msgstr "numer_strategii" -#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746 -#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 -#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761 +#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2176 sql_help.c:2177 msgid "op_type" msgstr "typ_op" -#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:752 sql_help.c:2174 msgid "sort_family_name" msgstr "nazwa_rodziny_sortowania" -#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2175 msgid "support_number" msgstr "numer_obsługi" -#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398 -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:757 sql_help.c:1806 sql_help.c:2179 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:2660 msgid "argument_type" msgstr "typ_argumentu" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412 -#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511 -#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976 -#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236 -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599 -#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103 -#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435 -#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 -#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981 -#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:926 sql_help.c:1282 sql_help.c:1285 +#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1471 sql_help.c:1538 sql_help.c:1563 +#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1583 sql_help.c:1640 sql_help.c:1645 +#: sql_help.c:1974 sql_help.c:1986 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127 +#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2224 sql_help.c:2280 sql_help.c:2331 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2470 sql_help.c:2486 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2684 sql_help.c:2861 sql_help.c:3078 +#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3209 sql_help.c:3391 sql_help.c:3396 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3473 sql_help.c:3724 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4165 sql_help.c:4167 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4272 sql_help.c:4274 sql_help.c:4275 +#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4410 msgid "table_name" msgstr "nazwa_tabeli" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:2205 msgid "using_expression" msgstr "wyrażenie_using" -#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:2206 msgid "check_expression" msgstr "wyrażenie_check" -#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085 -#: sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:861 sql_help.c:1368 sql_help.c:2071 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2795 msgid "password" msgstr "hasło" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086 -#: sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:862 sql_help.c:1369 sql_help.c:2072 sql_help.c:2258 +#: sql_help.c:2796 msgid "timestamp" msgstr "znacznik_czasu" -#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113 -#: sql_help.c:3445 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:3401 +#: sql_help.c:3734 msgid "database_name" msgstr "nazwa_bazydanych" -#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:920 sql_help.c:2326 msgid "increment" msgstr "przyrost" -#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:921 sql_help.c:2327 msgid "minvalue" msgstr "wartośćmin" -#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153 +#: sql_help.c:922 sql_help.c:2328 msgid "maxvalue" msgstr "wartośćmaks" -#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 -#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:923 sql_help.c:2329 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014 +#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4292 sql_help.c:4357 msgid "start" msgstr "początek" -#: sql_help.c:877 +#: sql_help.c:924 sql_help.c:1133 msgid "restart" msgstr "restart" -#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155 +#: sql_help.c:925 sql_help.c:2330 msgid "cache" msgstr "pamięć_podręczna" -#: sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:991 +#| msgid "option" +msgid "suboption" +msgstr "podopcja" + +#: sql_help.c:992 +#| msgid "where option can be:" +msgid "where suboption can be:" +msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:" + +#: sql_help.c:993 sql_help.c:2387 +#| msgid "object_name" +msgid "slot_name" +msgstr "nazwa_gniazda" + +#: sql_help.c:995 sql_help.c:2384 +#| msgid "relation_name" +msgid "publication_name" +msgstr "nazwa_publikacji" + +#: sql_help.c:996 sql_help.c:998 +#| msgid "option" +msgid "puboption" +msgstr "podopcja" + +#: sql_help.c:999 +#| msgid "where option can be:" +msgid "where puboption can be:" +msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:" + +#: sql_help.c:1003 sql_help.c:2383 +msgid "conninfo" +msgstr "połączenie" + +#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1114 +#| msgid "relation_name" +msgid "partition_name" +msgstr "nazwa_partycji" + +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1991 sql_help.c:2503 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "spec_powiazana_partycji" + +#: sql_help.c:1130 sql_help.c:2515 +#| msgid "sequence_name" +msgid "sequence_options" +msgstr "opcje_sekwencji" + +#: sql_help.c:1132 +#| msgid "sequence_name" +msgid "sequence_option" +msgstr "opcja_sekwencji" + +#: sql_help.c:1144 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "ograniczenie_tabeli_używające_indeksu" -#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nazwa_reguły_przepisania" -#: sql_help.c:1047 +#: sql_help.c:1166 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "a ograniczenie_tabeli_używające_indeksu to:" -#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324 +#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1187 sql_help.c:2584 msgid "tablespace_option" msgstr "opcja_przestrzeni_tabel" -#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 +#: sql_help.c:1208 sql_help.c:1211 sql_help.c:1217 sql_help.c:1221 msgid "token_type" msgstr "typ_tokenu" -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 +#: sql_help.c:1209 sql_help.c:1212 msgid "dictionary_name" msgstr "nazwa_słownika" -#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1218 msgid "old_dictionary" msgstr "stary_słownik" -#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100 +#: sql_help.c:1215 sql_help.c:1219 msgid "new_dictionary" msgstr "nowy_słownik" -#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 -#: sql_help.c:2473 +#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:2735 msgid "attribute_name" msgstr "nazwa_atrybutu" -#: sql_help.c:1192 +#: sql_help.c:1312 msgid "new_attribute_name" msgstr "nowa_nazwa_atrybutu" -#: sql_help.c:1198 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1322 msgid "new_enum_value" msgstr "nowa_nazwa_wylicz" -#: sql_help.c:1199 +#: sql_help.c:1319 +#| msgid "new_enum_value" +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "sasiednia_nazwa_wylicz" + +#: sql_help.c:1321 msgid "existing_enum_value" msgstr "istniejąca_wartość_wylicz" -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551 -#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1983 sql_help.c:1992 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:2813 sql_help.c:3234 sql_help.c:3407 sql_help.c:3442 +#: sql_help.c:3740 msgid "server_name" msgstr "nazwa_serwera" -#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:2828 msgid "view_option_name" msgstr "nazwa_opcji_przeglądania" -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2829 msgid "view_option_value" msgstr "wartość_opcji_przeglądania" -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805 +#: sql_help.c:1446 sql_help.c:4072 sql_help.c:4074 sql_help.c:4098 msgid "transaction_mode" msgstr "tryb_transakcji" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "gdzie tryb_transakcji to jeden z:" -#: sql_help.c:1409 +#: sql_help.c:1535 msgid "relation_name" msgstr "nazwa_relacji" -#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447 +#: sql_help.c:1540 sql_help.c:3403 sql_help.c:3736 msgid "domain_name" msgstr "nazwa_domeny" -#: sql_help.c:1436 +#: sql_help.c:1562 msgid "policy_name" msgstr "nazwa_polityki" -#: sql_help.c:1440 +#: sql_help.c:1567 msgid "rule_name" msgstr "nazwa_reguły" -#: sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1586 msgid "text" msgstr "tekst" -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485 +#: sql_help.c:1611 sql_help.c:3586 sql_help.c:3774 msgid "transaction_id" msgstr "id_transakcji" -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223 +#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1648 sql_help.c:3512 msgid "filename" msgstr "nazwa_pliku" -#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 -#: sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1649 sql_help.c:2282 sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:2284 msgid "command" msgstr "polecenie" -#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568 -#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:2132 sql_help.c:2570 sql_help.c:2830 +#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3477 msgid "query" msgstr "zapytanie" -#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:3280 msgid "where option can be one of:" msgstr "gdzie opcja może być jedną z:" -#: sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1652 msgid "format_name" msgstr "nazwa_formatu" -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994 -#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 +#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:1657 sql_help.c:3281 +#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3284 sql_help.c:3285 +#: sql_help.c:3286 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1526 +#: sql_help.c:1655 msgid "delimiter_character" msgstr "znak_ogranicznika" -#: sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1656 msgid "null_string" msgstr "pusty_ciąg_znaków" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1658 msgid "quote_character" msgstr "znak_cytatu" -#: sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1659 msgid "escape_character" msgstr "znak_ucieczki" -#: sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1663 msgid "encoding_name" msgstr "nazwa_kodowania" -#: sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1674 msgid "access_method_type" msgstr "typ_metody_dostępu" -#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 +#: sql_help.c:1740 sql_help.c:1759 sql_help.c:1762 msgid "arg_data_type" msgstr "typ_arg_danych" -#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642 +#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1763 sql_help.c:1771 msgid "sfunc" msgstr "sfunk" -#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643 +#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1764 sql_help.c:1772 msgid "state_data_type" msgstr "typ_danych_stanu" -#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644 +#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1765 sql_help.c:1773 msgid "state_data_size" msgstr "rozm_danych_stanu" -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 +#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1766 sql_help.c:1774 msgid "ffunc" msgstr "ffunk" -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646 -#| msgid "minvfunc" +#: sql_help.c:1745 sql_help.c:1775 msgid "combinefunc" msgstr "combinefunk" -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647 -#| msgid "sfunc" +#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1776 msgid "serialfunc" msgstr "serialfunk" -#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648 +#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1777 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialfunk" -#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649 +#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1778 msgid "initial_condition" msgstr "warunek_początkowy" -#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650 +#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1779 msgid "msfunc" msgstr "msfunk" -#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651 +#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1780 msgid "minvfunc" msgstr "fnwmin" -#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652 +#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1781 msgid "mstate_data_type" msgstr "typ_danych_mstanu" -#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1782 msgid "mstate_data_size" msgstr "rozm_danych_mstanu" -#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783 msgid "mffunc" msgstr "mffunk" -#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784 msgid "minitial_condition" msgstr "warunek_mpoczątkowy" -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785 msgid "sort_operator" msgstr "operator_sortowania" -#: sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:1768 msgid "or the old syntax" msgstr "albo stara składnia" -#: sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1770 msgid "base_type" msgstr "typ_bazowy" -#: sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1826 msgid "locale" msgstr "lokalizacja" -#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732 +#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1865 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733 +#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1866 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1829 sql_help.c:3825 +msgid "provider" +msgstr "dostawca" + +#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1921 +msgid "version" +msgstr "wersja" + +#: sql_help.c:1832 msgid "existing_collation" msgstr "istniejące_porównanie" -#: sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:1842 msgid "source_encoding" msgstr "kodowanie_źródła" -#: sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1843 msgid "dest_encoding" msgstr "kodowanie_celu" -#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:1863 sql_help.c:2610 msgid "template" msgstr "szablon" -#: sql_help.c:1731 +#: sql_help.c:1864 msgid "encoding" msgstr "kodowanie" -#: sql_help.c:1757 +#: sql_help.c:1890 msgid "constraint" msgstr "ograniczenie" -#: sql_help.c:1758 +#: sql_help.c:1891 msgid "where constraint is:" msgstr "gdzie ograniczenie to:" -#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422 +#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2279 sql_help.c:2683 msgid "event" msgstr "zdarzenie" -#: sql_help.c:1773 +#: sql_help.c:1906 msgid "filter_variable" msgstr "filter_variable" -#: sql_help.c:1788 -msgid "version" -msgstr "wersja" - -#: sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1922 msgid "old_version" msgstr "stara_wersja" -#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2511 msgid "where column_constraint is:" msgstr "gdzie ograniczenie_kolumny to:" -#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2030 sql_help.c:2514 msgid "default_expr" msgstr "wyrażenie_domyślne" -#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2522 msgid "and table_constraint is:" msgstr "a ograniczenie_tabeli to:" -#: sql_help.c:1880 +#: sql_help.c:2031 msgid "rettype" msgstr "typ_zwracany" -#: sql_help.c:1882 +#: sql_help.c:2033 msgid "column_type" msgstr "typ_kolumny" -#: sql_help.c:1890 +#: sql_help.c:2041 msgid "definition" msgstr "definicja" -#: sql_help.c:1891 +#: sql_help.c:2042 msgid "obj_file" msgstr "plik_obj" -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:2043 msgid "link_symbol" msgstr "link_symbolicz" -#: sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:2044 msgid "attribute" msgstr "atrybut" -#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2264 sql_help.c:2802 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:1941 +#: sql_help.c:2092 msgid "method" msgstr "metoda" -#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2482 sql_help.c:2494 sql_help.c:2507 +#: sql_help.c:2551 sql_help.c:3486 msgid "opclass" msgstr "klasa_op" -#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2533 msgid "predicate" msgstr "orzeczenie" -#: sql_help.c:1961 +#: sql_help.c:2112 msgid "call_handler" msgstr "uchwyt_wywołania" -#: sql_help.c:1962 +#: sql_help.c:2113 msgid "inline_handler" msgstr "uchwyt_wbudowany" -#: sql_help.c:1963 +#: sql_help.c:2114 msgid "valfunction" msgstr "funkcja_walid" -#: sql_help.c:1999 +#: sql_help.c:2150 msgid "com_op" msgstr "op_kom" -#: sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2151 msgid "neg_op" msgstr "op_neg" -#: sql_help.c:2018 +#: sql_help.c:2169 msgid "family_name" msgstr "nazwa_rodziny" -#: sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2180 msgid "storage_type" msgstr "typ_przechowywania" -#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207 -#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714 -#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055 -#: sql_help.c:4057 +#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2687 sql_help.c:2864 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4156 sql_help.c:4259 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4350 msgid "condition" msgstr "warunek" -#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2690 msgid "where event can be one of:" msgstr "gdzie zdarzenie może być jednym z:" -#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134 +#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2306 msgid "schema_element" msgstr "element_schematu" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2343 msgid "server_type" msgstr "typ_serwera" -#: sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:2344 msgid "server_version" msgstr "wersja_serwera" -#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449 +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:3405 sql_help.c:3738 msgid "fdw_name" msgstr "nazwa_fdw" -#: sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2358 +#| msgid "Statistics" +msgid "statistics_name" +msgstr "nazwa_statystyki" + +#: sql_help.c:2382 +#| msgid "function_name" +msgid "subscription_name" +msgstr "nazwa_subskrypcji" + +#: sql_help.c:2476 msgid "source_table" msgstr "tabela_źródłowa" -#: sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:2477 msgid "like_option" msgstr "opcja_podobne" -#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272 -#: sql_help.c:2276 +#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2517 sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 +#: sql_help.c:2532 msgid "index_parameters" msgstr "parametry_indeksu" -#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279 +#: sql_help.c:2518 sql_help.c:2535 msgid "reftable" msgstr "tabelaref" -#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2536 msgid "refcolumn" msgstr "kolumnaref" -#: sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2530 msgid "exclude_element" msgstr "element_wyłączany" -#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868 -#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3922 sql_help.c:4012 sql_help.c:4161 +#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4355 msgid "operator" msgstr "operator" -#: sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:2539 msgid "and like_option is:" msgstr "a opcja_podobne to:" -#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2540 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "a spec_powiazana_partycji to:" + +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 +msgid "bound_literal" +msgstr "powiazany_literal" + +#: sql_help.c:2544 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "parametry_indeksu w ograniczeniach UNIQUE, PRIMARY KEY i EXCLUDE to:" -#: sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:2548 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "element_wyłączany w ograniczeniu EXCLUDE to:" -#: sql_help.c:2323 +#: sql_help.c:2583 msgid "directory" msgstr "folder" -#: sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2597 msgid "parser_name" msgstr "nazwa_analizatora" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2598 msgid "source_config" msgstr "konfiguracja_źródła" -#: sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2627 msgid "start_function" msgstr "funkcja_startowa" -#: sql_help.c:2368 +#: sql_help.c:2628 msgid "gettoken_function" msgstr "funkcja_gettoken" -#: sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:2629 msgid "end_function" msgstr "funkcja_kończąca" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2630 msgid "lextypes_function" msgstr "funkcja_lextypes" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2631 msgid "headline_function" msgstr "funkcja_nagłówkowa" -#: sql_help.c:2383 +#: sql_help.c:2643 msgid "init_function" msgstr "funkcja_inicjująca" -#: sql_help.c:2384 +#: sql_help.c:2644 msgid "lexize_function" msgstr "funkcja_lexize" -#: sql_help.c:2397 +#: sql_help.c:2657 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nazwa_funkcji_from_sql" -#: sql_help.c:2399 +#: sql_help.c:2659 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nazwa_funkcji_to_sql" -#: sql_help.c:2424 +#: sql_help.c:2685 msgid "referenced_table_name" msgstr "nazwa_tabeli_odwołania" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2686 +#| msgid "relation_name" +msgid "transition_relation_name" +msgstr "nazwa_relacji_tranzycji" + +#: sql_help.c:2689 msgid "arguments" msgstr "argumenty" -#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557 +#: sql_help.c:2739 sql_help.c:3850 msgid "label" msgstr "etykieta" -#: sql_help.c:2479 +#: sql_help.c:2741 msgid "subtype" msgstr "podtyp" -#: sql_help.c:2480 +#: sql_help.c:2742 msgid "subtype_operator_class" msgstr "klasa_operatora_podtypu" -#: sql_help.c:2482 +#: sql_help.c:2744 msgid "canonical_function" msgstr "funkcja_kanoniczna" -#: sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2745 msgid "subtype_diff_function" msgstr "funkcja_różnicy_podtypu" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2747 msgid "input_function" msgstr "funkcja_wejścia" -#: sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:2748 msgid "output_function" msgstr "funkcja_wyjścia" -#: sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2749 msgid "receive_function" msgstr "funkcja_odbierająca" -#: sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2750 msgid "send_function" msgstr "funkcja_wysyłająca" -#: sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:2751 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "funkcja_przyjmująca_modyfikator_typu" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2752 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "funkcja_zwracająca_modyfikator_typu" -#: sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2753 msgid "analyze_function" msgstr "funkcja_analizy" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2754 msgid "internallength" msgstr "wewnętrzna_długość" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2755 msgid "alignment" msgstr "wyrównanie" -#: sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2756 msgid "storage" msgstr "nośnik" -#: sql_help.c:2495 +#: sql_help.c:2757 msgid "like_type" msgstr "typ_podobne" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2758 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: sql_help.c:2497 +#: sql_help.c:2759 msgid "preferred" msgstr "preferowane" -#: sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2760 msgid "default" msgstr "domyślnie" -#: sql_help.c:2499 +#: sql_help.c:2761 msgid "element" msgstr "element" -#: sql_help.c:2500 +#: sql_help.c:2762 msgid "delimiter" msgstr "ogranicznik" -#: sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2763 msgid "collatable" msgstr "porównywalne" -#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706 -#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3472 sql_help.c:3910 sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4249 sql_help.c:4343 msgid "with_query" msgstr "z_kwerendy" -#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642 -#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 -#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888 -#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069 -#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 -#: sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:2862 sql_help.c:3474 sql_help.c:3929 sql_help.c:3935 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3954 +#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4193 sql_help.c:4251 sql_help.c:4362 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4375 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:4387 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:2601 +#: sql_help.c:2863 msgid "using_list" msgstr "lista_użycia" -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967 +#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3312 sql_help.c:3553 sql_help.c:4260 msgid "cursor_name" msgstr "nazwa_kursora" -#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968 +#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3480 sql_help.c:4261 msgid "output_expression" msgstr "wyrażenie_wyjścia" -#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053 +#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3481 sql_help.c:3913 sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4262 sql_help.c:4346 msgid "output_name" msgstr "nazwa_wyjścia" -#: sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:2883 msgid "code" msgstr "kod" -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:3258 msgid "parameter" msgstr "parametr" -#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289 +#: sql_help.c:3278 sql_help.c:3279 sql_help.c:3578 msgid "statement" msgstr "wyrażenie" -#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3552 msgid "direction" msgstr "kierunek" -#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265 +#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3554 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "gdzie kierunek może być pusty lub jednym z:" -#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 -#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268 -#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632 -#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871 -#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 +#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3315 sql_help.c:3316 sql_help.c:3317 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557 +#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3559 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 +#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4162 sql_help.c:4164 +#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4293 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 msgid "count" msgstr "ilość" -#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442 +#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3731 msgid "sequence_name" msgstr "nazwa_sekwencji" -#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 +#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3744 msgid "arg_name" msgstr "nazwa_arg" -#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456 +#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3745 msgid "arg_type" msgstr "typ_arg" -#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461 +#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3750 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3152 +#: sql_help.c:3440 msgid "remote_schema" msgstr "schemat_zdalny" -#: sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:3443 msgid "local_schema" msgstr "schemat_lokalny" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3478 msgid "conflict_target" msgstr "cel_konflktu" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3479 msgid "conflict_action" msgstr "akcja_konfliktu" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3482 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "gdzie cel_konfliktu może być jednym z:" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3483 msgid "index_column_name" msgstr "nazwa_kolumny_indeksu" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3484 msgid "index_expression" msgstr "wyrażenie_indeksu" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3487 msgid "index_predicate" msgstr "predykat_indeksu" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3489 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "gdzie akcja_konfliktu to jedna z:" -#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:4257 msgid "sub-SELECT" msgstr "pod-SELECT" -#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940 +#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3567 sql_help.c:4233 msgid "channel" msgstr "kanał" -#: sql_help.c:3237 +#: sql_help.c:3526 msgid "lockmode" msgstr "tryb_blokady" -#: sql_help.c:3238 +#: sql_help.c:3527 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "gdzie tryb_blokady jest jednym z:" -#: sql_help.c:3279 +#: sql_help.c:3568 msgid "payload" msgstr "ładunek" -#: sql_help.c:3306 +#: sql_help.c:3595 msgid "old_role" msgstr "stara_rola" -#: sql_help.c:3307 +#: sql_help.c:3596 msgid "new_role" msgstr "nowa_rola" -#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501 +#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3782 sql_help.c:3790 msgid "savepoint_name" msgstr "nazwa_punktu_zapisu" -#: sql_help.c:3534 -msgid "provider" -msgstr "dostawca" - -#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711 -#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054 -#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3956 sql_help.c:3958 sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 msgid "from_item" msgstr "element_z" -#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914 -#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3968 sql_help.c:4155 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4401 msgid "grouping_element" msgstr "element_grupowania" -#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4008 sql_help.c:4157 sql_help.c:4351 msgid "window_name" msgstr "nazwa_okna" -#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352 msgid "window_definition" msgstr "definicja_okna" -#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717 -#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060 -#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3934 sql_help.c:3972 sql_help.c:4010 +#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4173 sql_help.c:4211 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4405 msgid "select" msgstr "wybierz" -#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067 +#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4166 sql_help.c:4360 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "gdzie element_z może być jednym z:" -#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650 -#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885 -#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076 -#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095 +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3936 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4194 sql_help.c:4363 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4388 msgid "column_alias" msgstr "alias_kolumny" -#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4170 sql_help.c:4364 msgid "sampling_method" msgstr "metoda_próbkowania" -#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656 -#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081 -#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3952 sql_help.c:4171 sql_help.c:4180 sql_help.c:4184 +#: sql_help.c:4188 sql_help.c:4191 sql_help.c:4365 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366 msgid "seed" msgstr "ziarno" -#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:3937 sql_help.c:3970 sql_help.c:4176 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4403 msgid "with_query_name" msgstr "nazwa_kwerendy_z" -#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893 -#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4380 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4386 msgid "column_definition" msgstr "definicja_kolumny" -#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4196 sql_help.c:4390 msgid "join_type" msgstr "typ_złączenia" -#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392 msgid "join_condition" msgstr "warunek_złączenia" -#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100 +#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393 msgid "join_column" msgstr "kolumna_złączana" -#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "gdzie element_grupowania może być jednym z:" -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109 +#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402 msgid "and with_query is:" msgstr "a z_kwerendą to:" -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113 +#: sql_help.c:3973 sql_help.c:4212 sql_help.c:4406 msgid "values" msgstr "wartości" -#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407 msgid "insert" msgstr "wstaw" -#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115 +#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408 msgid "update" msgstr "modyfikuj" -#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: sql_help.c:3710 +#: sql_help.c:4003 msgid "new_table" msgstr "nowa_tabela" -#: sql_help.c:3735 +#: sql_help.c:4028 msgid "timezone" msgstr "strefa_czasowa" -#: sql_help.c:3780 +#: sql_help.c:4073 msgid "snapshot_id" msgstr "id_migawki" -#: sql_help.c:3965 +#: sql_help.c:4258 msgid "from_list" msgstr "z_listy" -#: sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:4289 msgid "sort_expression" msgstr "wyrażenie_sortowania" -#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863 +#: sql_help.c:4416 sql_help.c:5201 msgid "abort the current transaction" msgstr "przerywa bieżącą transakcję" -#: sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:4421 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "zmienia definicję funkcji agregującej" -#: sql_help.c:4133 +#: sql_help.c:4426 msgid "change the definition of a collation" msgstr "zmienia definicję porównania" -#: sql_help.c:4138 +#: sql_help.c:4431 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "zmienia definicję konwersji" -#: sql_help.c:4143 +#: sql_help.c:4436 msgid "change a database" msgstr "zmienia bazę danych" -#: sql_help.c:4148 +#: sql_help.c:4441 msgid "define default access privileges" msgstr "definiuje domyślne uprawnienia dostępu" -#: sql_help.c:4153 +#: sql_help.c:4446 msgid "change the definition of a domain" msgstr "zmienia definicję domeny" -#: sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:4451 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "zmienia definicję wyzwalacza zdarzenia" -#: sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:4456 msgid "change the definition of an extension" msgstr "zmienia definicję rozszerzenia" -#: sql_help.c:4168 +#: sql_help.c:4461 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "zmienia definicję opakowania obcych danych" -#: sql_help.c:4173 +#: sql_help.c:4466 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "zmienia definicję tabeli obcej" -#: sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4471 msgid "change the definition of a function" msgstr "zmienia definicję funkcji" -#: sql_help.c:4183 +#: sql_help.c:4476 msgid "change role name or membership" msgstr "zmienia nazwę roli lub przynależność" -#: sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4481 msgid "change the definition of an index" msgstr "zmienia definicję indeksu" -#: sql_help.c:4193 +#: sql_help.c:4486 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "zmienia definicję języka proceduralnego`" -#: sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4491 msgid "change the definition of a large object" msgstr "zmienia definicję dużego obiektu" -#: sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:4496 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "zmienia definicję widoku zmaterializowanego" -#: sql_help.c:4208 +#: sql_help.c:4501 msgid "change the definition of an operator" msgstr "zmienia definicję operatora" -#: sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4506 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "zmienia definicję klasy operatora" -#: sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4511 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "zmienia definicję rodziny operatora" -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:4516 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "zmienia definicję polityki bezpieczeństwa na poziomie wierszy" -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298 +#: sql_help.c:4521 +#| msgid "change the definition of a function" +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "zmienia definicję publikacji" + +#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4606 msgid "change a database role" msgstr "zmienia rolę bazy danych" -#: sql_help.c:4233 +#: sql_help.c:4531 msgid "change the definition of a rule" msgstr "zmienia definicję reguły" -#: sql_help.c:4238 +#: sql_help.c:4536 msgid "change the definition of a schema" msgstr "zmienia definicję schematu" -#: sql_help.c:4243 +#: sql_help.c:4541 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "zmienia definicję generatora sekwencji" -#: sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:4546 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "zmienia definicję serwera obcego" -#: sql_help.c:4253 +#: sql_help.c:4551 +#| msgid "change the definition of an extension" +msgid "change the definition of a extended statistics" +msgstr "zmienia definicję rozszerzonych statystyk" + +#: sql_help.c:4556 +#| msgid "change the definition of a function" +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "zmienia definicję subskrypcji" + +#: sql_help.c:4561 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "zmienia parametr konfiguracji serwera" -#: sql_help.c:4258 +#: sql_help.c:4566 msgid "change the definition of a table" msgstr "zmienia definicję tabeli" -#: sql_help.c:4263 +#: sql_help.c:4571 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "zmienia definicję przestrzeni tabel" -#: sql_help.c:4268 +#: sql_help.c:4576 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "zmienia definicję konfiguracji wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4581 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "zmienia definicję słownika wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4278 +#: sql_help.c:4586 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "zmienia definicję analizatora wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4591 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "zmienia definicję szablonu wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4596 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "zmienia definicję wyzwalacza" -#: sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4601 msgid "change the definition of a type" msgstr "zmienia definicję typu" -#: sql_help.c:4303 +#: sql_help.c:4611 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "zmienia definicję mapowania użytkownika" -#: sql_help.c:4308 +#: sql_help.c:4616 msgid "change the definition of a view" msgstr "zmienia definicję widoku" -#: sql_help.c:4313 +#: sql_help.c:4621 msgid "collect statistics about a database" msgstr "zbiera statystyki na temat bazy danych" -#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:5266 msgid "start a transaction block" msgstr "początek bloku transakcji" -#: sql_help.c:4323 +#: sql_help.c:4631 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "wymuszenie punkty kontrolne logów transakcji" -#: sql_help.c:4328 +#: sql_help.c:4636 msgid "close a cursor" msgstr "zamyka kursor" -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:4641 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "klaster lub tabela zgodna z indeksem" -#: sql_help.c:4338 +#: sql_help.c:4646 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiuje lub zmienia komentarz obiektu" -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:5101 msgid "commit the current transaction" msgstr "zatwierdzenie bieżącej transakcji" -#: sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4656 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "zatwierdzenie transakcji uprzednio przygotowanej do zatwierdzenia dwufazowego" -#: sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4661 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiuje dane między plikiem i tabelą" -#: sql_help.c:4358 -#| msgid "define a new cast" +#: sql_help.c:4666 msgid "define a new access method" msgstr "definiuje nową metodę dostępu" -#: sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4671 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiuje nową funkcję agregującą" -#: sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:4676 msgid "define a new cast" msgstr "definiuje nowe rzutowanie" -#: sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:4681 msgid "define a new collation" msgstr "definiuje nowe porównanie" -#: sql_help.c:4378 +#: sql_help.c:4686 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiuje nowe przekształcenie kodowania" -#: sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4691 msgid "create a new database" msgstr "tworzy nową bazę danych" -#: sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:4696 msgid "define a new domain" msgstr "definiuje nową domenę" -#: sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:4701 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiuje nowy wyzwalacz zdarzenia" -#: sql_help.c:4398 +#: sql_help.c:4706 msgid "install an extension" msgstr "instaluje nowe rozszerzenie" -#: sql_help.c:4403 +#: sql_help.c:4711 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiuje nowe opakowania obcych danych" -#: sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4716 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiuje nową tabelę obcą" -#: sql_help.c:4413 +#: sql_help.c:4721 msgid "define a new function" msgstr "definiuje nową funkcję" -#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533 +#: sql_help.c:4726 sql_help.c:4771 sql_help.c:4856 msgid "define a new database role" msgstr "definiuje nową rolę bazy danych" -#: sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4731 msgid "define a new index" msgstr "definiuje nowy indeks" -#: sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4736 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiuje nowy język proceduralny" -#: sql_help.c:4433 +#: sql_help.c:4741 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiuje nowy widok zmaterializowany" -#: sql_help.c:4438 +#: sql_help.c:4746 msgid "define a new operator" msgstr "definiuje nowy operator" -#: sql_help.c:4443 +#: sql_help.c:4751 msgid "define a new operator class" msgstr "definiuje nową klasę operatora" -#: sql_help.c:4448 +#: sql_help.c:4756 msgid "define a new operator family" msgstr "definiuje nową rodzinę operatora" -#: sql_help.c:4453 +#: sql_help.c:4761 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "definiuje nową politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy dla tabeli" -#: sql_help.c:4463 +#: sql_help.c:4766 +#| msgid "define a new function" +msgid "define a new publication" +msgstr "definiuje nową publikację" + +#: sql_help.c:4776 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiuje nową regułę przepisania" -#: sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4781 msgid "define a new schema" msgstr "definiuje nowy schemat" -#: sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4786 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiuje nowy generator sekwencji" -#: sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:4791 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiuje nowy serwer obcy" -#: sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:4796 +#| msgid "define a new cast" +msgid "define extended statistics" +msgstr "definiuje rozszerzone statystyki" + +#: sql_help.c:4801 +#| msgid "define a new function" +msgid "define a new subscription" +msgstr "definiuje nową subskrypcję" + +#: sql_help.c:4806 msgid "define a new table" msgstr "definiuje nową tabelę" -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4811 sql_help.c:5231 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiuje nową tabelę z wyników zapytania" -#: sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4816 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiuje nową przestrzeń tabel" -#: sql_help.c:4498 +#: sql_help.c:4821 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiuje nową konfigurację wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4503 +#: sql_help.c:4826 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiuje nowy słownik wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:4831 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiuje nowy analizator wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4836 msgid "define a new text search template" msgstr "definiuje nowy szablon wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4518 +#: sql_help.c:4841 msgid "define a new transform" msgstr "definiuje nową transformację" -#: sql_help.c:4523 +#: sql_help.c:4846 msgid "define a new trigger" msgstr "definiuje nowy wyzwalacz" -#: sql_help.c:4528 +#: sql_help.c:4851 msgid "define a new data type" msgstr "definiuje nowy typ danych" -#: sql_help.c:4538 +#: sql_help.c:4861 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiuje nowe mapowanie użytkownika do serwera obcego" -#: sql_help.c:4543 +#: sql_help.c:4866 msgid "define a new view" msgstr "definiuje nowy widok" -#: sql_help.c:4548 +#: sql_help.c:4871 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "zwalnia przygotowane wyrażenie" -#: sql_help.c:4553 +#: sql_help.c:4876 msgid "define a cursor" msgstr "definiuje kursor" -#: sql_help.c:4558 +#: sql_help.c:4881 msgid "delete rows of a table" msgstr "usuwa wiersze z tabeli" -#: sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4886 msgid "discard session state" msgstr "odrzuca stan sesji" -#: sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4891 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "wykonuje anonimowy blok kodu" -#: sql_help.c:4573 -#| msgid "remove a cast" +#: sql_help.c:4896 msgid "remove an access method" msgstr "usuwa metodę dostępu" -#: sql_help.c:4578 +#: sql_help.c:4901 msgid "remove an aggregate function" msgstr "definiuje funkcję agregującą" -#: sql_help.c:4583 +#: sql_help.c:4906 msgid "remove a cast" msgstr "usuwa rzutowanie" -#: sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:4911 msgid "remove a collation" msgstr "usuwa porównanie" -#: sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:4916 msgid "remove a conversion" msgstr "usuwa konwersję" -#: sql_help.c:4598 +#: sql_help.c:4921 msgid "remove a database" msgstr "usuwa bazę danych" -#: sql_help.c:4603 +#: sql_help.c:4926 msgid "remove a domain" msgstr "usuwa domenę" -#: sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4931 msgid "remove an event trigger" msgstr "usuwa wyzwalacz zdarzenia" -#: sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:4936 msgid "remove an extension" msgstr "usuwa rozszerzenie" -#: sql_help.c:4618 +#: sql_help.c:4941 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "usuwa opakowanie obcych danych" -#: sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4946 msgid "remove a foreign table" msgstr "usuwa tabelę obcą" -#: sql_help.c:4628 +#: sql_help.c:4951 msgid "remove a function" msgstr "usuwa funkcję" -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5006 sql_help.c:5086 msgid "remove a database role" msgstr "usuwa rolę bazy danych" -#: sql_help.c:4638 +#: sql_help.c:4961 msgid "remove an index" msgstr "usuwa indeks" -#: sql_help.c:4643 +#: sql_help.c:4966 msgid "remove a procedural language" msgstr "usuwa język proceduralny" -#: sql_help.c:4648 +#: sql_help.c:4971 msgid "remove a materialized view" msgstr "usuwa widok zmaterializowany" -#: sql_help.c:4653 +#: sql_help.c:4976 msgid "remove an operator" msgstr "usuwa operator" -#: sql_help.c:4658 +#: sql_help.c:4981 msgid "remove an operator class" msgstr "usuwa klasę operatora" -#: sql_help.c:4663 +#: sql_help.c:4986 msgid "remove an operator family" msgstr "usuwa rodzinę operatora" -#: sql_help.c:4668 +#: sql_help.c:4991 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "usuwa obiekty bazy danych których właścicielem jest rola bazy danych" -#: sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4996 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "usuwa politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy z tabeli" -#: sql_help.c:4683 +#: sql_help.c:5001 +#| msgid "remove a function" +msgid "remove a publication" +msgstr "usuwa publikację" + +#: sql_help.c:5011 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "usuwa regułę przepisania" -#: sql_help.c:4688 +#: sql_help.c:5016 msgid "remove a schema" msgstr "usuwa schemat" -#: sql_help.c:4693 +#: sql_help.c:5021 msgid "remove a sequence" msgstr "usuwa sekwencję" -#: sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:5026 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "usuwa deskryptor serwera obcego" -#: sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:5031 +#| msgid "remove an extension" +msgid "remove extended statistics" +msgstr "usuwa rozszerzoną statystykę" + +#: sql_help.c:5036 +#| msgid "remove a function" +msgid "remove a subscription" +msgstr "usuwa subskrypcję" + +#: sql_help.c:5041 msgid "remove a table" msgstr "usuwa tabelę" -#: sql_help.c:4708 +#: sql_help.c:5046 msgid "remove a tablespace" msgstr "usuwa przestrzeń tabel" -#: sql_help.c:4713 +#: sql_help.c:5051 msgid "remove a text search configuration" msgstr "usuwa konfigurację wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4718 +#: sql_help.c:5056 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "usuwa słownik wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4723 +#: sql_help.c:5061 msgid "remove a text search parser" msgstr "usuwa analizator wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:5066 msgid "remove a text search template" msgstr "usuwa szablon wyszukiwania tekstowego" -#: sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:5071 msgid "remove a transform" msgstr "usuwa transformację" -#: sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:5076 msgid "remove a trigger" msgstr "usuwa wyzwalacz" -#: sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:5081 msgid "remove a data type" msgstr "usuwa typ danych" -#: sql_help.c:4753 +#: sql_help.c:5091 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "usuwa mapowanie użytkownika dla serwera obcego" -#: sql_help.c:4758 +#: sql_help.c:5096 msgid "remove a view" msgstr "usuwa widok" -#: sql_help.c:4768 +#: sql_help.c:5106 msgid "execute a prepared statement" msgstr "wykonuje przygotowane wyrażenie" -#: sql_help.c:4773 +#: sql_help.c:5111 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "pokazuje plan wykonania wyrażenia" -#: sql_help.c:4778 +#: sql_help.c:5116 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "pobiera wiersze z zapytania przy użyciu kursora" -#: sql_help.c:4783 +#: sql_help.c:5121 msgid "define access privileges" msgstr "definiuje uprawnienia dostępu" -#: sql_help.c:4788 +#: sql_help.c:5126 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importuje definicje tabel z obcego serwera" -#: sql_help.c:4793 +#: sql_help.c:5131 msgid "create new rows in a table" msgstr "tworzy nowe wiersze w tabeli" -#: sql_help.c:4798 +#: sql_help.c:5136 msgid "listen for a notification" msgstr "nasłuchuje powiadomień" -#: sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:5141 msgid "load a shared library file" msgstr "wczytuje współdzieloną bibliotekę plików" -#: sql_help.c:4808 +#: sql_help.c:5146 msgid "lock a table" msgstr "blokuje tabelę" -#: sql_help.c:4813 +#: sql_help.c:5151 msgid "position a cursor" msgstr "pozycjonuje kursor" -#: sql_help.c:4818 +#: sql_help.c:5156 msgid "generate a notification" msgstr "generuje powiadomienie" -#: sql_help.c:4823 +#: sql_help.c:5161 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "przygotowuje wyrażenie do wykonania" -#: sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:5166 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "przygotowane bieżącej transakcji do zatwierdzenia dwufazowego" -#: sql_help.c:4833 +#: sql_help.c:5171 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "zmienia posiadacza obiektów bazy danych, których właścicielem jest rola bazy danych" -#: sql_help.c:4838 +#: sql_help.c:5176 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "zastępuje zawartość widoku materializowanego" -#: sql_help.c:4843 +#: sql_help.c:5181 msgid "rebuild indexes" msgstr "przebudowuje indeksy" -#: sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:5186 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "usuwa zdefiniowany poprzednio punkt zapisu" -#: sql_help.c:4853 +#: sql_help.c:5191 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "przywraca wartość domyślną parametru czasu wykonania" -#: sql_help.c:4858 +#: sql_help.c:5196 msgid "remove access privileges" msgstr "usuwa uprawnienia dostępu" -#: sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:5206 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "anuluje transakcję uprzednio przygotowaną do zatwierdzenia dwufazowego" -#: sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:5211 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "wycofanie do punktu zapisu" -#: sql_help.c:4878 +#: sql_help.c:5216 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiuje punkt zapisu w bieżącej transakcji" -#: sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:5221 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiuje zmianę etykiety bezpieczeństwa zastosowanych do obiektu" -#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:5226 sql_help.c:5271 sql_help.c:5301 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "odczytuje wiersza z tabeli lub widoku" -#: sql_help.c:4898 +#: sql_help.c:5236 msgid "change a run-time parameter" msgstr "zmienia parametr czasu wykonania" -#: sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:5241 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "ustawia pomiar czasu ograniczeń sprawdzających dla bieżącej transakcji" -#: sql_help.c:4908 +#: sql_help.c:5246 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "ustawia identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji" -#: sql_help.c:4913 +#: sql_help.c:5251 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "ustawia identyfikator użytkownika sesji i identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji" -#: sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:5256 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "ustawia charakterystyki bieżącej transakcji" -#: sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:5261 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "pokazuje wartość parametru czasu wykonania" -#: sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:5276 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "opróżnia tabelę lub grupę tabel" -#: sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:5281 msgid "stop listening for a notification" msgstr "zatrzymuje nasłuchiwania powiadomień" -#: sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:5286 msgid "update rows of a table" msgstr "modyfikuje wiersze w tabeli" -#: sql_help.c:4953 +#: sql_help.c:5291 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "porządkuje śmieci i opcjonalnie analizuje bazy danych" -#: sql_help.c:4958 +#: sql_help.c:5296 msgid "compute a set of rows" msgstr "oblicza zbiór wierszy" -#: startup.c:189 +#: startup.c:184 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" msgstr "%s: -1 może być użyty tylko trybie nieinteraktywnym\n" -#: startup.c:289 +#: startup.c:287 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku logów \"%s\": %s\n" -#: startup.c:389 +#: startup.c:394 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -5308,43 +5623,27 @@ msgstr "" "Wpisz \"help\" by uzyskać pomoc.\n" "\n" -#: startup.c:538 +#: startup.c:543 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: nie można ustawić parametru wydruku \"%s\"\n" -#: startup.c:578 -#, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: nie można usunąć zmiennej \"%s\"\n" - -#: startup.c:588 -#, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n" - -#: startup.c:648 +#: startup.c:645 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: startup.c:665 +#: startup.c:662 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nadmiarowy argument wiersza poleceń \"%s\" zignorowany\n" -#: startup.c:714 +#: startup.c:711 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: nie można znaleźć programu wykonywalnego\n" -#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 -#: variables.c:121 -#, c-format -msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" -msgstr "nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"; przyjęto \"%s\"\n" - -#: tab-complete.c:3704 +#: tab-complete.c:4092 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -5355,6 +5654,34 @@ msgstr "" "Zapytanie to:\n" "%s\n" +#: variables.c:139 +#, c-format +#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" +msgstr "nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"; oczekiwano typu logicznego\n" + +#: variables.c:176 +#, c-format +#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\"" +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla \"%s\": oczekiwano liczby całkowitej\n" + +#: variables.c:224 +#, c-format +#| msgid "invalid locale name: \"%s\"" +msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgstr "nieprawidłowa nazwa zmiennej: \"%s\"\n" + +#: variables.c:393 +#, c-format +#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s.\n" +msgstr "" +"nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"\n" +"Dostępne wartości to: %s.\n" + #~ msgid "user name lookup failure: %s" #~ msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: %s" @@ -5406,3 +5733,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Watch every %lds\t%s" #~ msgstr "Oglądaj co %lds\t%s" + +#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n" + +#~ msgid "Modifier" +#~ msgstr "Modyfikator" + +#~ msgid "default %s" +#~ msgstr "domyślnie %s" + +#~ msgid "not null" +#~ msgstr "niepusty" + +#~ msgid "collate %s" +#~ msgstr "porównanie %s" + +#~ msgid "Modifiers" +#~ msgstr "Modyfikatory" + +#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n" + +#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" +#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" + +#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n" +#~ msgstr "\\%s: błąd podczas ustawiania zmiennej\n" diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po index 338b20f08ab..3ebe5aa0e22 100644 --- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Brazilian Portuguese message translation file for psql # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2015. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-25 16:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 10:30-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose falhou: %s" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:318 input.c:205 mainloop.c:73 -#: mainloop.c:253 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80 +#: mainloop.c:261 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "sem memória\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:273 +#: ../../common/username.c:47 command.c:299 msgid "user does not exist" msgstr "usuário não existe" @@ -113,226 +113,282 @@ msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d" -#: command.c:114 +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu registro)" +msgstr[1] "(%lu registros)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "Interrompido\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "Não pode adicionar cabeçalho a conteúdo de tabela: quantidade de colunas %d foi excedida.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "Não pode adicionar célula a conteúdo de tabela: quantidade total de células %d foi excedida.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" +msgstr "ignorando expansão recursiva da variável \"%s\"\n" + +#: command.c:129 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Comando inválido \\%s. Tente \\? para ajuda.\n" -#: command.c:116 +#: command.c:131 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "comando inválido \\%s\n" -#: command.c:127 +#: command.c:142 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: argumento extra \"%s\" ignorado\n" -#: command.c:271 +#: command.c:297 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" msgstr "não pôde obter diretório base para ID de usuário %ld: %s\n" -#: command.c:289 +#: command.c:315 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: não pôde mudar diretório para \"%s\": %s\n" -#: command.c:304 common.c:442 common.c:500 common.c:962 +#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Você não está conectado ao banco de dados.\n" -#: command.c:331 +#: command.c:355 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" via soquete em \"%s\" na porta \"%s\".\n" -#: command.c:334 +#: command.c:358 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" na máquina \"%s\" na porta \"%s\".\n" -#: command.c:535 command.c:605 command.c:1405 +#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584 #, c-format msgid "no query buffer\n" msgstr "nenhum buffer de consulta\n" -#: command.c:568 command.c:3161 +#: command.c:607 command.c:3547 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "número de linha inválido: %s\n" -#: command.c:599 +#: command.c:640 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta edição do código da função.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta edição do código da função.\n" -#: command.c:679 +#: command.c:721 command.c:792 msgid "No changes" msgstr "Nenhuma alteração" -#: command.c:733 +#: command.c:739 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta edição do código da visão.\n" + +#: command.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: nome da codificação é inválido ou procedimento de conversão não foi encontrado\n" -#: command.c:830 command.c:880 command.c:894 command.c:911 command.c:1018 -#: command.c:1182 command.c:1385 command.c:1416 +#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200 +#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 +#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:875 +msgid "out of memory" +msgstr "sem memória" + +#: command.c:878 +msgid "There is no previous error." +msgstr "Não há erro anterior." + +#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160 +#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: faltando argumento requerido\n" -#: command.c:943 +#: command.c:1085 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Buffer de consulta está vazio." -#: command.c:953 +#: command.c:1095 msgid "Enter new password: " msgstr "Digite nova senha: " -#: command.c:954 +#: command.c:1096 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: command.c:958 +#: command.c:1100 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: command.c:976 +#: command.c:1118 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Criptografia de senha falhou.\n" -#: command.c:1047 command.c:1163 command.c:1390 +#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569 #, c-format msgid "\\%s: error while setting variable\n" msgstr "\\%s: erro ao definir variável\n" -#: command.c:1110 +#: command.c:1252 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Buffer de consulta reiniciado (limpo)." -#: command.c:1122 +#: command.c:1264 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Histórico escrito para arquivo \"%s\".\n" -#: command.c:1187 +#: command.c:1329 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" msgstr "\\%s: nome de variável de ambiente não deve conter \"=\"\n" -#: command.c:1229 +#: command.c:1373 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta exibição do código da função.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta exibição do código da função.\n" -#: command.c:1235 +#: command.c:1380 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "nome de função é requerido\n" -#: command.c:1370 +#: command.c:1455 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta exibição do código da visão.\n" + +#: command.c:1462 +#, c-format +msgid "view name is required\n" +msgstr "nome de visão é requerido\n" + +#: command.c:1549 msgid "Timing is on." msgstr "Tempo de execução está habilitado." -#: command.c:1372 +#: command.c:1551 msgid "Timing is off." msgstr "Tempo de execução está desabilitado." -#: command.c:1433 command.c:1453 command.c:2084 command.c:2087 command.c:2090 -#: command.c:2096 command.c:2098 command.c:2106 command.c:2116 command.c:2125 -#: command.c:2139 command.c:2156 command.c:2215 common.c:74 copy.c:333 -#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1700 psqlscan.l:1711 psqlscan.l:1721 +#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317 +#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352 +#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722 +#: psqlscanslash.l:732 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1544 +#: command.c:1727 #, c-format msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" -#: command.c:1570 startup.c:195 +#: command.c:1753 startup.c:207 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: command.c:1575 startup.c:197 +#: command.c:1758 startup.c:209 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Senha para usuário %s: " -#: command.c:1622 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" msgstr "Todos os parâmetros de conexão devem ser fornecidos porque nenhuma conexão de banco de dados existe\n" -#: command.c:1740 command.c:3195 common.c:120 common.c:413 common.c:1005 -#: common.c:1030 common.c:1130 copy.c:492 copy.c:702 large_obj.c:156 -#: large_obj.c:191 large_obj.c:253 psqlscan.l:1972 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: command.c:1744 +#: command.c:1966 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Conexão anterior mantida\n" -#: command.c:1748 +#: command.c:1970 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1782 +#: command.c:2006 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" via soquete em \"%s\" na porta \"%s\".\n" -#: command.c:1785 +#: command.c:2009 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\" na máquina \"%s\" na porta \"%s\".\n" -#: command.c:1789 +#: command.c:2013 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Você está conectado agora ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\".\n" -#: command.c:1823 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, servidor %s)\n" -#: command.c:1831 +#: command.c:2054 #, c-format msgid "" -"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"AVISO: %s versão %d.%d, servidor versão %d.%d.\n" +"AVISO: %s versão %s, servidor versão %s.\n" " Algumas funcionalidades do psql podem não funcionar.\n" -#: command.c:1865 +#: command.c:2091 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "conexão SSL (protocolo: %s, cifra: %s, bits: %s, compressão: %s)\n" -#: command.c:1866 command.c:1867 command.c:1868 +#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: command.c:1869 help.c:46 +#: command.c:2095 help.c:46 msgid "off" msgstr "desabilitado" -#: command.c:1869 help.c:46 +#: command.c:2095 help.c:46 msgid "on" msgstr "habilitado" -#: command.c:1889 +#: command.c:2115 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -343,227 +399,239 @@ msgstr "" " caracteres de 8 bits podem não funcionar corretamente. Veja página de\n" " referência do psql \"Notes for Windows users\" para obter detalhes.\n" -#: command.c:1973 +#: command.c:2200 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" msgstr "variável de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG deve ser definida para especificar um número de linha\n" -#: command.c:2002 +#: command.c:2229 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "não pôde iniciar o editor \"%s\"\n" -#: command.c:2004 +#: command.c:2231 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "não pôde iniciar /bin/sh\n" -#: command.c:2042 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" msgstr "não pôde localizar diretório temporário: %s\n" -#: command.c:2069 +#: command.c:2296 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde abrir arquivo temporário \"%s\": %s\n" -#: command.c:2377 +#: command.c:2570 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" msgstr "\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" -#: command.c:2396 +#: command.c:2589 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" msgstr "\\pset: estilos de linha permitidos são ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2410 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\pset: allowed unicode border linestyle are single, double\n" -msgstr "\\pset: estilos de linha de borda unicode permitidos são single, double\n" +#: command.c:2605 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: estilos de linha de borda Unicode permitidos são single, double\n" -#: command.c:2423 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\pset: allowed unicode column linestyle are single, double\n" -msgstr "\\pset: estilos de linha de coluna unicode permitidos são single, double\n" +#: command.c:2620 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: estilos de linha de coluna Unicode permitidos são single, double\n" -#: command.c:2436 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\pset: allowed unicode header linestyle are single, double\n" -msgstr "\\pset: estilos de linha de cabeçalho unicode permitidos são single, double\n" +#: command.c:2635 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: estilos de linha de cabeçalho Unicode permitidos são single, double\n" -#: command.c:2588 command.c:2765 +#: command.c:2787 command.c:2966 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: opção desconhecida: %s\n" -#: command.c:2606 +#: command.c:2805 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Estilo de borda é %d.\n" -#: command.c:2612 +#: command.c:2811 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Largura não está definida.\n" -#: command.c:2614 +#: command.c:2813 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Largura é %d.\n" -#: command.c:2621 +#: command.c:2820 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Exibição expandida está habilitada.\n" -#: command.c:2623 +#: command.c:2822 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Exibição expandida é utilizada automaticamente.\n" -#: command.c:2625 +#: command.c:2824 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Exibição expandida está desabilitada.\n" -#: command.c:2632 command.c:2640 +#: command.c:2831 command.c:2839 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Separador de campos é byte zero.\n" -#: command.c:2634 +#: command.c:2833 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Separador de campos é \"%s\".\n" -#: command.c:2647 +#: command.c:2846 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Rodapé padrão está habilitado.\n" -#: command.c:2649 +#: command.c:2848 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Rodapé padrão está desabilitado.\n" -#: command.c:2655 +#: command.c:2854 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Formato de saída é %s.\n" -#: command.c:2661 +#: command.c:2860 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Estilo de linha é %s.\n" -#: command.c:2668 +#: command.c:2867 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Exibição nula é \"%s\".\n" -#: command.c:2676 +#: command.c:2875 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Formato numérico baseado no idioma está habilitado.\n" -#: command.c:2678 +#: command.c:2877 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Formato numérico baseado no idioma está desabilitado.\n" -#: command.c:2685 +#: command.c:2884 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Paginação é usada para saída longa.\n" -#: command.c:2687 +#: command.c:2886 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Paginação é sempre utilizada.\n" -#: command.c:2689 +#: command.c:2888 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Uso de paginação está desabilitado.\n" -#: command.c:2695 +#: command.c:2894 #, c-format -msgid "Pager won't be used for less than %d lines\n" -msgstr "Paginação não será utilizada para menos do que %d linhas\n" +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "Paginação não será utilizada para menos do que %d linha.\n" +msgstr[1] "Paginação não será utilizada para menos do que %d linhas.\n" -#: command.c:2703 command.c:2713 +#: command.c:2904 command.c:2914 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Separador de registros é byte zero.\n" -#: command.c:2705 +#: command.c:2906 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Separador de registros é <novalinha>.\n" -#: command.c:2707 +#: command.c:2908 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Separador de registros é \"%s\".\n" -#: command.c:2720 +#: command.c:2921 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Atributos de tabela são \"%s\".\n" -#: command.c:2723 +#: command.c:2924 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Atributos de tabela não estão definidos.\n" -#: command.c:2730 +#: command.c:2931 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Título é \"%s\".\n" -#: command.c:2732 +#: command.c:2933 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Título não está definido.\n" -#: command.c:2739 +#: command.c:2940 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Somente tuplas está habilitado.\n" -#: command.c:2741 +#: command.c:2942 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Somente tuplas está desabilitado.\n" -#: command.c:2747 command.c:2759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode border linestyle is \"%s\".\n" -msgstr "Estilo de linha de borda unicode é \"%s\".\n" +#: command.c:2948 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "Estilo de linha de borda Unicode é \"%s\".\n" -#: command.c:2753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode column linestyle is \"%s\".\n" -msgstr "Estilo de linha de coluna unicode é \"%s\".\n" +#: command.c:2954 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "Estilo de linha de coluna Unicode é \"%s\".\n" -#: command.c:2919 +#: command.c:2960 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "Estilo de linha de cabeçalho Unicode é \"%s\".\n" + +#: command.c:3120 #, c-format msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: falhou\n" -#: command.c:2939 common.c:548 +#: command.c:3145 common.c:659 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" msgstr "\\watch não pode ser utilizado com uma consulta vazia\n" -#: command.c:2960 +#: command.c:3186 #, c-format -msgid "Watch every %lds\t%s" -msgstr "Observar a cada %lds\t%s" +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (cada %gs)\n" -#: command.c:3011 command.c:3018 common.c:448 common.c:455 common.c:988 +#: command.c:3189 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (cada %gs)\n" + +#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -576,72 +644,87 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: common.c:287 +#: command.c:3442 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgstr "\"%s.%s\" não é uma visão\n" + +#: command.c:3458 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array\n" +msgstr "não pôde validar matriz reloptions\n" + +#: common.c:138 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection\n" +msgstr "não pode fazer escape sem uma conexão ativa\n" + +#: common.c:371 #, c-format msgid "connection to server was lost\n" msgstr "conexão com servidor foi perdida\n" -#: common.c:291 +#: common.c:375 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "A conexão com servidor foi perdida. Tentando reiniciar: " -#: common.c:296 +#: common.c:380 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "Falhou.\n" -#: common.c:303 +#: common.c:387 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "Sucedido.\n" -#: common.c:403 common.c:759 common.c:927 +#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "PQresultStatus inesperado: %d\n" -#: common.c:555 +#: common.c:666 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" msgstr "\\watch não pode ser utilizado com COPY\n" -#: common.c:560 +#: common.c:671 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch\n" msgstr "status de resultado inesperado para \\watch\n" -#: common.c:571 common.c:1146 +#: common.c:682 common.c:1335 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Tempo: %.3f ms\n" -#: common.c:589 +#: common.c:700 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Notificação assíncrona \"%s\" com mensagem \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n" -#: common.c:592 +#: common.c:703 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Notificação assíncrona \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n" -#: common.c:654 +#: common.c:761 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" msgstr "nenhum registro foi retornado para \\gset\n" -#: common.c:659 +#: common.c:766 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" msgstr "mais de um registro foi retornado para \\gset\n" -#: common.c:685 +#: common.c:792 #, c-format msgid "could not set variable \"%s\"\n" msgstr "não pôde definir variável \"%s\"\n" -#: common.c:970 +#: common.c:1153 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" @@ -652,71 +735,71 @@ msgstr "" "%s\n" "***(pressione Enter para prosseguir ou digite x e Enter para cancelar)********************\n" -#: common.c:1021 +#: common.c:1208 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta pontos de salvamento para ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta pontos de salvamento para ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1075 +#: common.c:1264 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "COMANDO: %s\n" -#: common.c:1118 +#: common.c:1307 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)\n" msgstr "status de transação inesperado (%d)\n" -#: copy.c:98 +#: copy.c:99 #, c-format msgid "\\copy: arguments required\n" msgstr "\\copy: argumentos são requeridos\n" -#: copy.c:253 +#: copy.c:254 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgstr "\\copy: erro de análise em \"%s\"\n" -#: copy.c:255 +#: copy.c:256 #, c-format msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: erro de análise no fim da linha\n" -#: copy.c:330 +#: copy.c:329 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde executar comando \"%s\": %s\n" -#: copy.c:346 +#: copy.c:345 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde executar stat no arquivo \"%s\": %s\n" -#: copy.c:350 +#: copy.c:349 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: não pode copiar de/para o diretório\n" -#: copy.c:387 +#: copy.c:386 #, c-format msgid "could not close pipe to external command: %s\n" msgstr "não pôde fechar pipe para comando externo: %s\n" -#: copy.c:455 copy.c:466 +#: copy.c:452 copy.c:463 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" msgstr "não pôde escrever dados utilizando COPY: %s\n" -#: copy.c:473 +#: copy.c:470 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "transferência de dados utilizando COPY falhou: %s" -#: copy.c:534 +#: copy.c:531 msgid "canceled by user" msgstr "cancelado pelo usuário" -#: copy.c:545 +#: copy.c:542 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -724,48 +807,93 @@ msgstr "" "Informe os dados a serem copiados seguido pelo caracter de nova linha.\n" "Finalize com uma barra invertida e um ponto na linha." -#: copy.c:674 +#: copy.c:671 msgid "aborted because of read failure" msgstr "interrompido devido a falha de leitura" -#: copy.c:698 +#: copy.c:695 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "tentando sair do modo copy" -#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769 -#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2921 describe.c:3126 -#: describe.c:3216 describe.c:3461 describe.c:3598 describe.c:3827 -#: describe.c:3899 describe.c:3910 describe.c:3969 describe.c:4377 -#: describe.c:4456 +#: crosstabview.c:125 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview: comando não retornou um conjunto de resultados\n" + +#: crosstabview.c:131 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgstr "\\crosstabview: consulta deve retornar pelo menos três colunas\n" + +#: crosstabview.c:158 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgstr "\\crosstabview: cabeçalhos vertical e horizontal devem ser colunas diferentes\n" + +#: crosstabview.c:174 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" +msgstr "\\crosstabview: coluna de dados deve ser especificada quando consulta retornar mais de três colunas\n" + +#: crosstabview.c:230 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgstr "\\crosstabview: número máximo de colunas (%d) foi alcançado\n" + +#: crosstabview.c:398 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: resultado da consulta contém múltiplos valores de dados para registro \"%s\", coluna \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:646 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview: coluna número %d está fora do intervalo 1..%d\n" + +#: crosstabview.c:671 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: nome de coluna ambíguo: \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:679 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: nome de coluna não foi encontrado: \"%s\"\n" + +#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870 +#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240 +#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950 +#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518 +#: describe.c:4601 msgid "Schema" msgstr "Esquema" -#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497 -#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2922 -#: describe.c:3048 describe.c:3127 describe.c:3217 describe.c:3296 -#: describe.c:3462 describe.c:3526 describe.c:3599 describe.c:3828 -#: describe.c:3900 describe.c:3911 describe.c:3970 describe.c:4159 -#: describe.c:4240 describe.c:4454 +#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341 +#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061 +#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331 +#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719 +#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099 +#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340 +#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416 msgid "Result data type" msgstr "Tipo de dado do resultado" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324 -#: describe.c:341 +#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400 +#: describe.c:417 msgid "Argument data types" msgstr "Tipos de dado do argumento" -#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642 -#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1570 describe.c:2722 -#: describe.c:2955 describe.c:3079 describe.c:3153 describe.c:3226 -#: describe.c:3309 describe.c:3377 describe.c:3469 describe.c:3535 -#: describe.c:3600 describe.c:3736 describe.c:3776 describe.c:3844 -#: describe.c:3903 describe.c:3912 describe.c:3971 describe.c:4185 -#: describe.c:4262 describe.c:4391 describe.c:4457 large_obj.c:289 -#: large_obj.c:299 +#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646 +#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676 +#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267 +#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586 +#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896 +#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100 +#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602 +#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -773,863 +901,903 @@ msgstr "Descrição" msgid "List of aggregate functions" msgstr "Lista das funções de agregação" -#: describe.c:144 +#: describe.c:147 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta métodos de acesso.\n" + +#: describe.c:161 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877 +#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242 +#: describe.c:4394 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: describe.c:169 describe.c:4296 +msgid "Handler" +msgstr "Manipulador" + +#: describe.c:188 +msgid "List of access methods" +msgstr "Lista de métodos de acesso" + +#: describe.c:213 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tablespaces.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta tablespaces.\n" -#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689 -#: describe.c:885 describe.c:2931 describe.c:3052 describe.c:3298 -#: describe.c:3527 describe.c:4160 describe.c:4241 large_obj.c:288 +#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790 +#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412 +#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: describe.c:158 describe.c:166 +#: describe.c:228 describe.c:236 msgid "Location" msgstr "Local" -#: describe.c:177 describe.c:2535 +#: describe.c:247 describe.c:2647 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2947 -#: describe.c:2951 +#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 +#: describe.c:3065 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: describe.c:204 +#: describe.c:274 msgid "List of tablespaces" msgstr "Lista das tablespaces" -#: describe.c:241 +#: describe.c:314 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df só possui as opções [antwS+]\n" -#: describe.c:247 +#: describe.c:322 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df não possui a opção \"w\" em um servidor na versão %d.%d.\n" +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df não possui a opção \"w\" em um servidor na versão %s.\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343 +#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419 msgid "agg" msgstr "agr" -#: describe.c:281 +#: describe.c:357 msgid "window" msgstr "deslizante" -#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093 +#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197 msgid "trigger" msgstr "gatilho" -#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345 +#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 msgid "normal" msgstr "normal" -#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895 -#: describe.c:1539 describe.c:2930 describe.c:3128 describe.c:4259 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: describe.c:360 -msgid "definer" -msgstr "definidor" - -#: describe.c:361 -msgid "invoker" -msgstr "invocador" - -#: describe.c:362 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#: describe.c:363 +#: describe.c:432 msgid "immutable" msgstr "imutável" -#: describe.c:364 +#: describe.c:433 msgid "stable" msgstr "estável" -#: describe.c:365 +#: describe.c:434 msgid "volatile" msgstr "volátil" -#: describe.c:366 +#: describe.c:435 msgid "Volatility" msgstr "Volatilidade" -#: describe.c:368 +#: describe.c:443 +msgid "restricted" +msgstr "restrito" + +#: describe.c:444 +msgid "safe" +msgstr "seguro" + +#: describe.c:445 +msgid "unsafe" +msgstr "inseguro" + +#: describe.c:446 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelismo" + +#: describe.c:451 +msgid "definer" +msgstr "definidor" + +#: describe.c:452 +msgid "invoker" +msgstr "invocador" + +#: describe.c:453 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: describe.c:460 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: describe.c:369 +#: describe.c:461 msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: describe.c:467 +#: describe.c:560 msgid "List of functions" msgstr "Lista de funções" -#: describe.c:507 +#: describe.c:608 msgid "Internal name" msgstr "Nome interno" -#: describe.c:529 +#: describe.c:630 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: describe.c:585 +#: describe.c:686 msgid "List of data types" msgstr "Lista de tipos de dado" -#: describe.c:628 +#: describe.c:729 msgid "Left arg type" msgstr "Tipo de argumento à esquerda" -#: describe.c:629 +#: describe.c:730 msgid "Right arg type" msgstr "Tipo de argumento à direita" -#: describe.c:630 +#: describe.c:731 msgid "Result type" msgstr "Tipo resultante" -#: describe.c:635 describe.c:3368 describe.c:3735 +#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855 msgid "Function" msgstr "Função" -#: describe.c:660 +#: describe.c:761 msgid "List of operators" msgstr "Lista de operadores" -#: describe.c:690 +#: describe.c:791 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: describe.c:695 describe.c:3463 +#: describe.c:796 describe.c:3580 msgid "Collate" msgstr "Collate" -#: describe.c:696 describe.c:3464 +#: describe.c:797 describe.c:3581 msgid "Ctype" msgstr "Ctype" -#: describe.c:709 +#: describe.c:810 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:731 +#: describe.c:832 msgid "List of databases" msgstr "Lista dos bancos de dados" -#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2923 +#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037 msgid "table" msgstr "tabela" -#: describe.c:772 describe.c:2924 +#: describe.c:873 describe.c:3038 msgid "view" msgstr "visão" -#: describe.c:773 describe.c:2925 +#: describe.c:874 describe.c:3039 msgid "materialized view" msgstr "visão materializada" -#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2927 +#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041 msgid "sequence" msgstr "sequência" -#: describe.c:775 describe.c:2929 +#: describe.c:876 describe.c:3043 msgid "foreign table" msgstr "tabela externa" -#: describe.c:787 -#, fuzzy -#| msgid "Column access privileges" +#: describe.c:888 msgid "Column privileges" msgstr "Privilégios de coluna" -#: describe.c:818 +#: describe.c:919 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: describe.c:844 describe.c:4601 describe.c:4605 +#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753 msgid "Access privileges" msgstr "Privilégios de acesso" -#: describe.c:873 +#: describe.c:976 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta alteração de privilégios padrão.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta alteração de privilégios padrão.\n" -#: describe.c:892 +#: describe.c:996 msgid "function" msgstr "função" -#: describe.c:894 +#: describe.c:998 msgid "type" msgstr "tipo" -#: describe.c:918 +#: describe.c:1022 msgid "Default access privileges" msgstr "Privilégios de acesso padrão" -#: describe.c:958 +#: describe.c:1062 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: describe.c:972 +#: describe.c:1076 msgid "table constraint" msgstr "restrição de tabela" -#: describe.c:994 +#: describe.c:1098 msgid "domain constraint" msgstr "restrição de domínio" -#: describe.c:1022 +#: describe.c:1126 msgid "operator class" msgstr "classe de operadores" -#: describe.c:1051 +#: describe.c:1155 msgid "operator family" msgstr "família de operadores" -#: describe.c:1073 +#: describe.c:1177 msgid "rule" msgstr "regra" -#: describe.c:1115 +#: describe.c:1219 msgid "Object descriptions" msgstr "Descrições dos Objetos" -#: describe.c:1169 +#: describe.c:1273 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Não encontrou nenhuma relação chamada \"%s\".\n" -#: describe.c:1378 +#: describe.c:1483 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Não encontrou nenhuma relação com OID %s.\n" -#: describe.c:1483 +#: describe.c:1589 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela unlogged \"%s.%s\"" -#: describe.c:1486 +#: describe.c:1592 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela \"%s.%s\"" -#: describe.c:1490 +#: describe.c:1596 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Visão \"%s.%s\"" -#: describe.c:1495 +#: describe.c:1601 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Visão materializada unlogged \"%s.%s\"" -#: describe.c:1498 +#: describe.c:1604 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Visão materializada \"%s.%s\"" -#: describe.c:1502 +#: describe.c:1608 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sequência \"%s.%s\"" -#: describe.c:1507 +#: describe.c:1613 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Índice unlogged \"%s.%s\"" -#: describe.c:1510 +#: describe.c:1616 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Índice \"%s.%s\"" -#: describe.c:1515 +#: describe.c:1621 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Relação especial \"%s.%s\"" -#: describe.c:1519 +#: describe.c:1625 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "tabela TOAST \"%s.%s\"" -#: describe.c:1523 +#: describe.c:1629 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Tipo composto \"%s.%s\"" -#: describe.c:1527 +#: describe.c:1633 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela externa \"%s.%s\"" -#: describe.c:1538 +#: describe.c:1644 msgid "Column" msgstr "Coluna" -#: describe.c:1547 +#: describe.c:1653 msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: describe.c:1552 +#: describe.c:1658 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: describe.c:1555 +#: describe.c:1661 msgid "Definition" msgstr "Definição" -#: describe.c:1558 describe.c:4180 describe.c:4261 describe.c:4329 -#: describe.c:4390 +#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467 +#: describe.c:4531 msgid "FDW Options" msgstr "Opções FDW" -#: describe.c:1562 +#: describe.c:1668 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: describe.c:1565 +#: describe.c:1671 msgid "Stats target" msgstr "Estatísticas" -#: describe.c:1615 +#: describe.c:1721 #, c-format msgid "collate %s" msgstr "collate %s" -#: describe.c:1623 +#: describe.c:1729 msgid "not null" msgstr "não nulo" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1633 +#: describe.c:1739 #, c-format msgid "default %s" msgstr "valor padrão de %s" -#: describe.c:1748 +#: describe.c:1854 msgid "primary key, " msgstr "chave primária, " -#: describe.c:1750 +#: describe.c:1856 msgid "unique, " msgstr "unicidade, " -#: describe.c:1756 +#: describe.c:1862 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "para tabela \"%s.%s\"" -#: describe.c:1760 +#: describe.c:1866 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", predicado (%s)" -#: describe.c:1763 +#: describe.c:1869 msgid ", clustered" msgstr ", agrupada" -#: describe.c:1766 +#: describe.c:1872 msgid ", invalid" msgstr ", inválido" -#: describe.c:1769 +#: describe.c:1875 msgid ", deferrable" msgstr ", postergável" -#: describe.c:1772 +#: describe.c:1878 msgid ", initially deferred" msgstr ", inicialmente postergada" -#: describe.c:1775 +#: describe.c:1881 msgid ", replica identity" msgstr ", identidade da réplica" -#: describe.c:1810 +#: describe.c:1916 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Dono: %s" -#: describe.c:1870 +#: describe.c:1976 msgid "Indexes:" msgstr "Índices:" -#: describe.c:1954 +#: describe.c:2060 msgid "Check constraints:" msgstr "Restrições de verificação:" -#: describe.c:1985 +#: describe.c:2091 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Restrições de chave estrangeira:" -#: describe.c:2016 +#: describe.c:2122 msgid "Referenced by:" msgstr "Referenciada por:" -#: describe.c:2061 +#: describe.c:2167 msgid "Policies:" msgstr "Políticas:" -#: describe.c:2064 -msgid "Policies (Row Security Enabled): (None)" -msgstr "" +#: describe.c:2170 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "Políticas (segurança de registros forçada está habilitada):" -#: describe.c:2067 -msgid "Policies (Row Security Disabled):" -msgstr "" +#: describe.c:2173 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "Políticas (segurança de registros está habilitada): (nenhum)" + +#: describe.c:2176 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "Políticas (segurança de registros forçada está habilitada): (nenhum)" + +#: describe.c:2179 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "Políticas (segurança de registros está desabilitada):" -#: describe.c:2167 describe.c:2217 +#: describe.c:2279 describe.c:2329 msgid "Rules:" msgstr "Regras:" -#: describe.c:2170 +#: describe.c:2282 msgid "Disabled rules:" msgstr "Regras desabilitadas:" -#: describe.c:2173 +#: describe.c:2285 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regras sempre disparadas:" -#: describe.c:2176 +#: describe.c:2288 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Regras somente disparadas na réplica:" -#: describe.c:2200 +#: describe.c:2312 msgid "View definition:" msgstr "Definição da visão:" -#: describe.c:2335 +#: describe.c:2447 msgid "Triggers:" msgstr "Gatilhos:" -#: describe.c:2339 +#: describe.c:2451 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Gatilhos de usuário desabilitados:" -#: describe.c:2341 +#: describe.c:2453 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Gatilhos desabilitados:" -#: describe.c:2344 +#: describe.c:2456 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Gatilhos internos desabilitados:" -#: describe.c:2347 +#: describe.c:2459 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Gatilhos sempre disparados:" -#: describe.c:2350 +#: describe.c:2462 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Gatilhos disparados somente na réplica:" -#: describe.c:2429 +#: describe.c:2541 msgid "Inherits" msgstr "Heranças" -#: describe.c:2468 +#: describe.c:2580 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Número de tabelas descendentes: %d (Utilize \\d+ para listá-las.)" -#: describe.c:2475 +#: describe.c:2587 msgid "Child tables" msgstr "Tabelas descendentes" -#: describe.c:2497 +#: describe.c:2609 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Tabela protótipo de tipo: %s" -#: describe.c:2511 +#: describe.c:2623 msgid "Replica Identity" msgstr "Identidade da Réplica" -#: describe.c:2524 +#: describe.c:2636 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Têm OIDs: sim" -#: describe.c:2613 +#: describe.c:2724 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2625 +#: describe.c:2736 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", tablespace \"%s\"" -#: describe.c:2715 +#: describe.c:2829 msgid "List of roles" msgstr "Lista de roles" -#: describe.c:2717 +#: describe.c:2831 msgid "Role name" msgstr "Nome da role" -#: describe.c:2718 +#: describe.c:2832 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: describe.c:2719 +#: describe.c:2833 msgid "Member of" msgstr "Membro de" -#: describe.c:2730 +#: describe.c:2844 msgid "Superuser" msgstr "Super-usuário" -#: describe.c:2733 +#: describe.c:2847 msgid "No inheritance" msgstr "Nenhuma herança" -#: describe.c:2736 +#: describe.c:2850 msgid "Create role" msgstr "Cria role" -#: describe.c:2739 +#: describe.c:2853 msgid "Create DB" msgstr "Cria BD" -#: describe.c:2742 +#: describe.c:2856 msgid "Cannot login" msgstr "Não pode efetuar login" -#: describe.c:2746 +#: describe.c:2860 msgid "Replication" msgstr "Replicação" -#: describe.c:2750 +#: describe.c:2864 msgid "Bypass RLS" -msgstr "" +msgstr "Ignora RLS" -#: describe.c:2759 +#: describe.c:2873 msgid "No connections" msgstr "Nenhuma conexão" -#: describe.c:2761 +#: describe.c:2875 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d conexão" msgstr[1] "%d conexões" -#: describe.c:2771 +#: describe.c:2885 msgid "Password valid until " msgstr "Senha valida até " -#: describe.c:2827 +#: describe.c:2941 msgid "Role" msgstr "Role" -#: describe.c:2828 +#: describe.c:2942 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" -#: describe.c:2829 +#: describe.c:2943 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: describe.c:2839 +#: describe.c:2953 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" msgstr "Nenhum suporte a configurações de roles por banco de dados nesta versão do servidor.\n" -#: describe.c:2850 +#: describe.c:2964 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" msgstr "Nenhuma configuração correspondente foi encontrada.\n" -#: describe.c:2852 +#: describe.c:2966 #, c-format msgid "No settings found.\n" msgstr "Nenhuma configuração foi encontrada.\n" -#: describe.c:2857 +#: describe.c:2971 msgid "List of settings" msgstr "Lista de configurações" -#: describe.c:2926 +#: describe.c:3040 msgid "index" msgstr "índice" -#: describe.c:2928 +#: describe.c:3042 msgid "special" msgstr "especial" -#: describe.c:2936 describe.c:4378 +#: describe.c:3050 describe.c:4519 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: describe.c:3012 +#: describe.c:3126 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Nenhuma relação correspondente foi encontrada.\n" -#: describe.c:3014 +#: describe.c:3128 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Nenhuma relação foi encontrada.\n" -#: describe.c:3019 +#: describe.c:3133 msgid "List of relations" msgstr "Lista de relações" -#: describe.c:3056 +#: describe.c:3170 msgid "Trusted" msgstr "Confiável" -#: describe.c:3064 +#: describe.c:3178 msgid "Internal Language" msgstr "Linguagem Interna" -#: describe.c:3065 +#: describe.c:3179 msgid "Call Handler" msgstr "Manipulador de Chamada" -#: describe.c:3066 describe.c:4167 +#: describe.c:3180 describe.c:4299 msgid "Validator" msgstr "Validador" -#: describe.c:3069 +#: describe.c:3183 msgid "Inline Handler" msgstr "Manipulador de Código Embutido" -#: describe.c:3097 +#: describe.c:3211 msgid "List of languages" msgstr "Lista de linguagens" -#: describe.c:3141 +#: describe.c:3255 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: describe.c:3142 +#: describe.c:3256 msgid "Check" msgstr "Verificação" -#: describe.c:3184 +#: describe.c:3298 msgid "List of domains" msgstr "Lista de domínios" -#: describe.c:3218 +#: describe.c:3332 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: describe.c:3219 +#: describe.c:3333 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: describe.c:3220 describe.c:3369 +#: describe.c:3334 describe.c:3483 msgid "no" msgstr "não" -#: describe.c:3220 describe.c:3371 +#: describe.c:3334 describe.c:3485 msgid "yes" msgstr "sim" -#: describe.c:3221 +#: describe.c:3335 msgid "Default?" msgstr "Padrão?" -#: describe.c:3258 +#: describe.c:3372 msgid "List of conversions" msgstr "Lista de conversões" -#: describe.c:3297 +#: describe.c:3411 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: describe.c:3299 +#: describe.c:3413 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: describe.c:3300 +#: describe.c:3414 msgid "replica" msgstr "réplica" -#: describe.c:3301 +#: describe.c:3415 msgid "always" msgstr "sempre" -#: describe.c:3302 +#: describe.c:3416 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: describe.c:3303 +#: describe.c:3417 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: describe.c:3304 +#: describe.c:3418 msgid "Procedure" msgstr "Procedimento" -#: describe.c:3305 +#: describe.c:3419 msgid "Tags" msgstr "Marcadores" -#: describe.c:3324 +#: describe.c:3438 msgid "List of event triggers" msgstr "Lista de gatilhos de eventos" -#: describe.c:3366 +#: describe.c:3480 msgid "Source type" msgstr "Tipo fonte" -#: describe.c:3367 +#: describe.c:3481 msgid "Target type" msgstr "Tipo alvo" -#: describe.c:3370 +#: describe.c:3484 msgid "in assignment" msgstr "em atribuição" -#: describe.c:3372 +#: describe.c:3486 msgid "Implicit?" msgstr "Implícito?" -#: describe.c:3423 +#: describe.c:3537 msgid "List of casts" msgstr "Lista de conversões de tipos" -#: describe.c:3449 +#: describe.c:3565 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta ordenações.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta ordenações (collations).\n" -#: describe.c:3499 +#: describe.c:3616 msgid "List of collations" msgstr "Lista de ordenações" -#: describe.c:3558 +#: describe.c:3675 msgid "List of schemas" msgstr "Lista de esquemas" -#: describe.c:3581 describe.c:3816 describe.c:3884 describe.c:3952 +#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta busca textual.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta busca textual.\n" -#: describe.c:3615 +#: describe.c:3735 msgid "List of text search parsers" msgstr "Lista de analisadores de busca textual" -#: describe.c:3658 +#: describe.c:3778 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Não encontrou nenhum analisador de busca textual chamado \"%s\".\n" -#: describe.c:3733 +#: describe.c:3853 msgid "Start parse" msgstr "Iniciar análise" -#: describe.c:3734 +#: describe.c:3854 msgid "Method" msgstr "Método" -#: describe.c:3738 +#: describe.c:3858 msgid "Get next token" msgstr "Obter próximo elemento" -#: describe.c:3740 +#: describe.c:3860 msgid "End parse" msgstr "Terminar análise" -#: describe.c:3742 +#: describe.c:3862 msgid "Get headline" msgstr "Obter destaque" -#: describe.c:3744 +#: describe.c:3864 msgid "Get token types" msgstr "Obter tipos de elemento" -#: describe.c:3754 +#: describe.c:3874 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Analisador de busca textual \"%s.%s\"" -#: describe.c:3756 +#: describe.c:3876 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Analisador de busca textual \"%s\"" -#: describe.c:3775 +#: describe.c:3895 msgid "Token name" msgstr "Nome do elemento" -#: describe.c:3786 +#: describe.c:3906 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s.%s\"" -#: describe.c:3788 +#: describe.c:3908 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s\"" -#: describe.c:3838 +#: describe.c:3961 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: describe.c:3839 +#: describe.c:3962 msgid "Init options" msgstr "Opções de inicialização" -#: describe.c:3861 +#: describe.c:3984 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Lista de dicionários de busca textual" -#: describe.c:3901 +#: describe.c:4027 msgid "Init" msgstr "Inicializador" -#: describe.c:3902 +#: describe.c:4028 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:3929 +#: describe.c:4055 msgid "List of text search templates" msgstr "Lista de modelos de busca textual" -#: describe.c:3986 +#: describe.c:4115 msgid "List of text search configurations" msgstr "Lista de configurações de busca textual" -#: describe.c:4030 +#: describe.c:4159 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Não encontrou nenhuma configuração de busca textual chamada \"%s\".\n" -#: describe.c:4096 +#: describe.c:4225 msgid "Token" msgstr "Elemento" -#: describe.c:4097 +#: describe.c:4226 msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" -#: describe.c:4108 +#: describe.c:4237 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Configuração de busca textual \"%s.%s\"" -#: describe.c:4111 +#: describe.c:4240 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Configuração de busca textual \"%s\"" -#: describe.c:4115 +#: describe.c:4244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1638,7 +1806,7 @@ msgstr "" "\n" "Analisador: \"%s.%s\"" -#: describe.c:4118 +#: describe.c:4247 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1647,86 +1815,82 @@ msgstr "" "\n" "Analisador: \"%s\"" -#: describe.c:4150 +#: describe.c:4281 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta adaptadores de dados externos.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta adaptadores de dados externos.\n" -#: describe.c:4164 -msgid "Handler" -msgstr "Manipulador" - -#: describe.c:4207 +#: describe.c:4339 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Lista de adaptadores de dados externos" -#: describe.c:4230 +#: describe.c:4364 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta servidores externos.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta servidores externos.\n" -#: describe.c:4242 +#: describe.c:4377 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Adaptador de dados externos" -#: describe.c:4260 describe.c:4455 +#: describe.c:4395 describe.c:4600 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: describe.c:4286 +#: describe.c:4421 msgid "List of foreign servers" msgstr "Lista de servidores externos" -#: describe.c:4309 +#: describe.c:4446 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta mapeamentos de usuários.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta mapeamentos de usuários.\n" -#: describe.c:4318 describe.c:4379 +#: describe.c:4456 describe.c:4520 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: describe.c:4319 +#: describe.c:4457 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" -#: describe.c:4344 +#: describe.c:4482 msgid "List of user mappings" msgstr "Lista de mapeamentos de usuários" -#: describe.c:4367 +#: describe.c:4507 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tabelas externas.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta tabelas externas.\n" -#: describe.c:4418 +#: describe.c:4560 msgid "List of foreign tables" msgstr "Lista de tabelas externas" -#: describe.c:4441 describe.c:4495 +#: describe.c:4585 describe.c:4642 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta extensões.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "O servidor (versão %s) não suporta extensões.\n" -#: describe.c:4472 +#: describe.c:4617 msgid "List of installed extensions" msgstr "Lista de extensões instaladas" -#: describe.c:4522 +#: describe.c:4670 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" msgstr "Não encontrou nenhuma extensão chamada \"%s\".\n" -#: describe.c:4525 +#: describe.c:4673 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" msgstr "Não encontrou nenhuma extensão.\n" -#: describe.c:4569 +#: describe.c:4717 msgid "Object Description" msgstr "Descrição do Objeto" -#: describe.c:4578 +#: describe.c:4726 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Objetos na extensão \"%s\"" @@ -1736,21 +1900,21 @@ msgstr "Objetos na extensão \"%s\"" msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: help.c:70 +#: help.c:74 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"psql é o terminal iterativo do PostgreSQL.\n" +"psql é o terminal interativo do PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:71 help.c:314 help.c:347 help.c:374 +#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: help.c:72 +#: help.c:76 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -1759,36 +1923,33 @@ msgstr "" " psql [OPÇÃO]... [NOMEBD [USUÁRIO]]\n" "\n" -#: help.c:74 +#: help.c:78 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Opções gerais:\n" -#: help.c:79 +#: help.c:83 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr " -c, --command=COMANDO executa somente um comando (SQL ou interno) e termina\n" -#: help.c:80 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD nome do banco de dados ao qual quer se conectar (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:81 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=ARQUIVO executa comandos de um arquivo e termina\n" -#: help.c:82 +#: help.c:86 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list lista os bancos de dados disponíveis e termina\n" -#: help.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" -#| " set psql variable NAME to VALUE\n" +#: help.c:87 +#, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" " set psql variable NAME to VALUE\n" @@ -1796,18 +1957,19 @@ msgid "" msgstr "" " -v, --set=, --variable=NOME=VALOR\n" " define variável do psql NOME como VALOR\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:86 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: help.c:87 +#: help.c:91 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X, --no-psqlrc não lê o arquivo de inicialização (~/.psqlrc)\n" -#: help.c:88 +#: help.c:92 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -1816,24 +1978,22 @@ msgstr "" " -1 (\"um\"), --single-transaction\n" " executa como uma transação única (se não interativo)\n" -#: help.c:90 -#, fuzzy, c-format +#: help.c:94 +#, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" -msgstr " -?, --help[=opções] mostra essa ajuda e termina\n" +msgstr " -?, --help[=options] mostra essa ajuda e termina\n" -#: help.c:91 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +#: help.c:95 +#, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" -msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" +msgstr " -?, --help=commands mostra comandos de barra invertida e termina\n" -#: help.c:92 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +#: help.c:96 +#, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" -msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" +msgstr " -?, --help=variables mostra variáveis especiais e termina\n" -#: help.c:94 +#: help.c:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1842,58 +2002,57 @@ msgstr "" "\n" "Opções de entrada e saída:\n" -#: help.c:95 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all mostra toda entrada do script\n" -#: help.c:96 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +#: help.c:100 +#, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors mostra comandos que falharam\n" -#: help.c:97 +#: help.c:101 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries mostra comandos enviados ao servidor\n" -#: help.c:98 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr " -E, --echo-hidden mostra consultas que os comandos internos geram\n" -#: help.c:99 +#: help.c:103 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr " -L, --log-file=ARQUIVO envia log da sessão para arquivo\n" -#: help.c:100 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr " -n, --no-readline desabilita edição de linha de comando melhorada (readline)\n" -#: help.c:101 +#: help.c:105 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr " -o, --output=ARQUIVO envia resultados da consulta para um arquivo (ou |pipe)\n" -#: help.c:102 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr " -q, --quiet executa silenciosamente (sem mensagens, somente saída da consulta)\n" -#: help.c:103 +#: help.c:107 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr " -s, --single-step modo passo-a-passo (confirma cada consulta)\n" -#: help.c:104 +#: help.c:108 #, c-format msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" msgstr " -S, --single-line modo linha única (fim da linha termina o comando SQL)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1902,12 +2061,12 @@ msgstr "" "\n" "Opções para formato de saída:\n" -#: help.c:107 +#: help.c:111 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align modo de saída em tabela desalinhada\n" -#: help.c:108 +#: help.c:112 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -1916,17 +2075,17 @@ msgstr "" " -F, --field-separator=SEPARADOR\n" " define separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:111 +#: help.c:115 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html modo de saída em tabela HTML\n" -#: help.c:112 +#: help.c:116 #, c-format msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] define opção de exibição VAR para ARG (veja comando \\pset)\n" -#: help.c:113 +#: help.c:117 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -1935,22 +2094,22 @@ msgstr "" " -R, --record-separator=SEPARADOR\n" " define separador de registros para modo de saída desalinhado (padrão: nova linha)\n" -#: help.c:115 +#: help.c:119 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only exibe somente registros\n" -#: help.c:116 +#: help.c:120 #, c-format msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" msgstr " -T, --table-attr=TEXTO define atributos do marcador table do HTML (i.e. width, border)\n" -#: help.c:117 +#: help.c:121 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded habilita saída em tabela expandida\n" -#: help.c:118 +#: help.c:122 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -1959,7 +2118,7 @@ msgstr "" " -z, --field-separator-zero\n" " define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n" -#: help.c:120 +#: help.c:124 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -1968,7 +2127,7 @@ msgstr "" " -0, --record-separator-zero\n" " define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n" -#: help.c:123 +#: help.c:127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1977,36 +2136,36 @@ msgstr "" "\n" "Opções de conexão:\n" -#: help.c:126 +#: help.c:130 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do soquete (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:127 +#: help.c:131 msgid "local socket" msgstr "soquete local" -#: help.c:130 +#: help.c:134 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:136 +#: help.c:140 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome de usuário do banco de dados (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:137 +#: help.c:141 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" -#: help.c:138 +#: help.c:142 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password pergunta senha (pode ocorrer automaticamente)\n" -#: help.c:140 +#: help.c:144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2021,368 +2180,397 @@ msgstr "" "documentação do PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:143 +#: help.c:147 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: help.c:166 +#: help.c:173 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Geral\n" -#: help.c:167 +#: help.c:174 #, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright mostra termos de uso e distribuição do PostgreSQL\n" -#: help.c:168 +#: help.c:175 +#, c-format +msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" +msgstr " \\errverbose mostra mensagem de erro mais recente com detalhamento máximo\n" + +#: help.c:176 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr " \\g [ARQUIVO] ou ; executa consulta (e envia os resultados para arquivo ou |pipe)\n" -#: help.c:169 +#: help.c:177 +#, c-format +msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" +msgstr " \\gexec executa consulta, em seguida, executa cada valor no seu resultado\n" + +#: help.c:178 #, c-format msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" msgstr " \\gset [PREFIXO] executa consulta e armazena os resultados em variáveis do psql\n" -#: help.c:170 +#: help.c:179 #, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q sair do psql\n" -#: help.c:171 +#: help.c:180 +#, c-format +msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUNAS] executa consulta e mostra resultados em tabela de referência cruzada\n" + +#: help.c:181 #, c-format msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" msgstr " \\watch [SEG] executa consulta a cada SEG segundos\n" -#: help.c:174 +#: help.c:184 #, c-format msgid "Help\n" msgstr "Ajuda\n" -#: help.c:176 +#: help.c:186 #, c-format -msgid " \\? [commands] description of all psql backslash commands\n" -msgstr "" +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] mostra ajuda sobre comandos de barra invertida\n" -#: help.c:177 +#: help.c:187 #, c-format -msgid " \\? options description of all psql commandline options\n" -msgstr "" +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr " \\? options mostra ajuda sobre opções de linha de comando do psql\n" -#: help.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" -msgid " \\? variables description of all psql configuration variables\n" -msgstr " \\? variáveis descrição de todas as variáveis de configuração do psql\n" +#: help.c:188 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables mostra ajuda sobre variáveis especiais\n" -#: help.c:179 +#: help.c:189 #, c-format msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" msgstr " \\h [NOME] mostra sintaxe dos comandos SQL, * para todos os comandos\n" -#: help.c:182 +#: help.c:192 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Buffer de consulta\n" -#: help.c:183 +#: help.c:193 #, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" msgstr " \\e [ARQUIVO] [LINHA] edita o buffer de consulta (ou arquivo) com um editor externo\n" -#: help.c:184 +#: help.c:194 #, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr " \\ef [NOMEFUNÇÃO [LINHA]] edita a definição de função com um editor externo\n" -#: help.c:185 +#: help.c:195 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [NOMEVISÃO [LINHA]] edita a definição de visão com um editor externo\n" + +#: help.c:196 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p mostra o conteúdo do buffer de consulta\n" -#: help.c:186 +#: help.c:197 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r reinicia (apaga) o buffer de consulta\n" -#: help.c:188 +#: help.c:199 #, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [ARQUIVO] mostra histórico ou grava-o em um arquivo\n" -#: help.c:190 +#: help.c:201 #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr " \\w [ARQUIVO] escreve o buffer de consulta para arquivo\n" -#: help.c:193 +#: help.c:204 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "Entrada/Saída\n" -#: help.c:194 +#: help.c:205 #, c-format msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr " \\copy ... realiza comando SQL COPY dos dados para máquina cliente\n" -#: help.c:195 +#: help.c:206 #, c-format msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [TEXTO] escreve cadeia de caracteres na saída padrão\n" +msgstr " \\echo [TEXTO] escreve cadeia de caracteres na saída padrão\n" -#: help.c:196 +#: help.c:207 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i ARQUIVO executa comandos de um arquivo\n" -#: help.c:197 +#: help.c:208 #, c-format msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" msgstr " \\ir ARQUIVO como \\i, mas relativo ao local do script atual\n" -#: help.c:198 +#: help.c:209 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr " \\o [ARQUIVO] envia todos os resultados da consulta para arquivo ou |pipe\n" -#: help.c:199 +#: help.c:210 #, c-format msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr " \\qecho [TEXTO] escreve cadeia de caracteres para saída da consulta (veja \\o)\n" -#: help.c:202 +#: help.c:213 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informativo\n" -#: help.c:203 +#: help.c:214 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr " (opções: S = mostra objetos do sistema, + = detalhes)\n" -#: help.c:204 +#: help.c:215 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr " \\d[S+] lista tabelas, visões e sequências\n" -#: help.c:205 +#: help.c:216 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr " \\d[S+] NOME descreve tabela, visão, sequência ou índice\n" -#: help.c:206 +#: help.c:217 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [MODELO] lista funções de agregação\n" -#: help.c:207 +#: help.c:218 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [MODELO] lista métodos de acesso\n" + +#: help.c:219 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [MODELO] lista tablespaces\n" -#: help.c:208 +#: help.c:220 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [MODELO] lista conversões\n" -#: help.c:209 +#: help.c:221 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [MODELO] lista conversões de tipos\n" -#: help.c:210 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr " \\dd[S] [MODELO] mostra comentários de objetos que não aparecem em outro lugar\n" -#: help.c:211 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [MODELO] lista privilégios padrão\n" -#: help.c:212 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [MODELO] lista domínios\n" -#: help.c:213 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [MODELO] lista tabelas externas\n" -#: help.c:214 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [MODELO] lista servidores externos\n" -#: help.c:215 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [MODELO] lista mapeamento de usuários\n" -#: help.c:216 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [MODELO] lista adaptadores de dados externos\n" -#: help.c:217 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr " \\df[antw][S+] [MODELO] lista funções [somente agr/normal/gatilho/deslizante]\n" -#: help.c:218 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [MODELO] lista configurações de busca textual\n" -#: help.c:219 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [MODELO] lista dicionários de busca textual\n" -#: help.c:220 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [MODELO] lista analisadores de busca textual\n" -#: help.c:221 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [MODELO] lista modelos de busca textual\n" -#: help.c:222 +#: help.c:234 #, c-format -msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\dg[+] [MODELO] lista roles\n" +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [MODELO] lista roles\n" -#: help.c:223 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [MODELO] lista índices\n" -#: help.c:224 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl lista objetos grandes, mesmo que \\lo_list\n" -#: help.c:225 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [MODELO] lista linguagens procedurais\n" -#: help.c:226 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [MODELO] lista visões materializadas\n" -#: help.c:227 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [MODELO] lista esquemas\n" -#: help.c:228 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [MODELO] lista operadores\n" -#: help.c:229 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [MODELO] lista ordenações\n" -#: help.c:230 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr " \\dp [MODELO] lista privilégios de acesso de tabelas, visões e sequências\n" -#: help.c:231 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" -msgstr " \\drds [MOD1 [MOD2]] lista configurações de roles por banco de dados\n" +msgstr " \\drds [MOD1 [MOD2]] lista configurações de roles por banco de dados\n" -#: help.c:232 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [MODELO] lista sequências\n" -#: help.c:233 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [MODELO] lista tabelas\n" -#: help.c:234 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [MODELO] lista tipos de dados\n" -#: help.c:235 +#: help.c:247 #, c-format -msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\du[+] [MODELO] lista roles\n" +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [MODELO] lista roles\n" -#: help.c:236 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [MODELO] lista visões\n" -#: help.c:237 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [MODELO] lista tabelas externas\n" -#: help.c:238 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [MODELO] lista extensões\n" -#: help.c:239 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [MODELO] lista gatilhos de eventos\n" -#: help.c:240 +#: help.c:252 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [MODELO] lista bancos de dados\n" -#: help.c:241 +#: help.c:253 #, c-format -msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" -msgstr " \\sf[+] NOMEFUNÇÃO edita a definição da função\n" +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] NOMEFUNÇÃO edita a definição da função\n" -#: help.c:242 +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] NOMEVISÃO edita a definição da visão\n" + +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [MODELO] mesmo que \\dp\n" -#: help.c:245 +#: help.c:258 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatação\n" -#: help.c:246 +#: help.c:259 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a alterna entre modo de saída desalinhado e alinhado\n" -#: help.c:247 +#: help.c:260 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C [TEXTO] define o título da tabela, ou apaga caso nada seja especificado\n" -#: help.c:248 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr " \\f [TEXTO] mostra ou define separador de campos para saída de consulta desalinhada\n" -#: help.c:249 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H alterna para modo de saída em HTML (atual %s)\n" -#: help.c:251 +#: help.c:264 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -2390,121 +2578,115 @@ msgid "" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" msgstr "" -" \\pset [NOME [VALOR]] define opção de saída da tabela\n" +" \\pset [NOME [VALOR]] define opção de saída da tabela\n" " (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" -#: help.c:255 +#: help.c:268 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] mostra somente registros (atual %s)\n" -#: help.c:257 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [TEXTO] define atributos do marcador HTML <table> ou apaga caso nada seja especificado\n" -#: help.c:258 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x [on|off|auto] alterna para saída expandida (atual %s)\n" -#: help.c:262 +#: help.c:275 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Conexão\n" -#: help.c:264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -#| " connect to new database (currently \"%s\")\n" +#: help.c:277 +#, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" " \\c[onnect] {[NOMEBD|- USUÁRIO|- MÁQUINA|- PORTA|-] | conninfo}\n" -" conecta a um outro banco de dados (atual \"%s\")\n" +" conecta a um novo banco de dados (atualmente \"%s\")\n" -#: help.c:268 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -#| " connect to new database (currently no connection)\n" +#: help.c:281 +#, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" msgstr "" " \\c[onnect] {[NOMEBD|- USUÁRIO|- MÁQUINA|- PORTA|-] | conninfo}\n" -" conecta a um banco de dados novo (atualmente nenhuma conexão)\n" +" conecta a um novo banco de dados (atualmente nenhuma conexão)\n" -#: help.c:270 +#: help.c:283 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [CODIFICAÇÃO] mostra ou define codificação do cliente\n" -#: help.c:271 +#: help.c:284 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [USUÁRIO] altera a senha de um usuário com segurança\n" -#: help.c:272 +#: help.c:285 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo mostra informação sobre conexão atual\n" -#: help.c:275 +#: help.c:288 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Sistema Operacional\n" -#: help.c:276 +#: help.c:289 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [DIRETÓRIO] muda o diretório de trabalho atual\n" -#: help.c:277 +#: help.c:290 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr " \\setenv NOME [VALOR] define ou apaga variável de ambiente\n" -#: help.c:278 +#: help.c:291 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] alterna para duração da execução de comandos (atualmente %s)\n" -#: help.c:280 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell iterativa\n" +msgstr " \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell interativa\n" -#: help.c:283 +#: help.c:296 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Variáveis\n" -#: help.c:284 +#: help.c:297 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [TEXTO] NOME pergunta o usuário ao definir uma variável interna\n" -#: help.c:285 +#: help.c:298 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr " \\set [NOME [VALOR]] define variável interna ou lista todos caso não tenha parâmetros\n" -#: help.c:286 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NOME apaga (exclui) variável interna\n" -#: help.c:289 +#: help.c:302 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Objetos Grandes\n" -#: help.c:290 +#: help.c:303 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2517,417 +2699,413 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink OIDLOB operações com objetos grandes\n" -#: help.c:311 +#: help.c:330 #, c-format -msgid "List of specially treated variables.\n" +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" msgstr "" +"Lista de variáveis com tratamento especial\n" +"\n" -#: help.c:313 +#: help.c:332 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "variáveis do psql:\n" -#: help.c:315 +#: help.c:334 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" -" or \\set NAME VALUE in interactive mode\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" "\n" msgstr "" " psql --set=NOME=VALOR\n" -" ou \\set NOME VALOR no modo interativo\n" +" ou \\set NOME VALOR no psql\n" "\n" -#: help.c:317 +#: help.c:336 #, c-format msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" -msgstr "" +msgstr " AUTOCOMMIT se definido, comandos SQL bem sucedidos são automaticamente efetivados\n" -#: help.c:318 +#: help.c:337 #, c-format msgid "" -" COMP_KEYWORD_CASE determine the case used to complete SQL keywords\n" +" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE determina o uso de maiúsculas/minúsculas para completar palavras chave SQL\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" -#: help.c:320 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" +#: help.c:339 +#, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" -msgstr " -d, --dbname=NOME conecta ao banco de dados informado\n" +msgstr " NOMEBD o nome do banco de dados atualmente conectado\n" -#: help.c:321 +#: help.c:340 #, c-format msgid "" -" ECHO control what input is written to standard output\n" +" ECHO controls what input is written to standard output\n" " [all, errors, none, queries]\n" msgstr "" +" ECHO controla que entrada é escrita na saída padrão\n" +" [all, errors, none, queries]\n" -#: help.c:323 +#: help.c:342 #, c-format msgid "" -" ECHO_HIDDEN display internal queries executed by backslash commands when it is set\n" -" or with [noexec] just show without execution\n" +" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show without execution\n" msgstr "" +" ECHO_HIDDEN se definido, mostra consultas internas executadas por comandos de barra invertida;\n" +" se definido para \"noexec\", apenas mostre sem executar\n" -#: help.c:325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sets the client's character set encoding." +#: help.c:344 +#, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" -msgstr "Define a codificação do conjunto de caracteres do cliente." +msgstr " ENCODING codificação do conjunto de caracteres do cliente atual\n" -#: help.c:326 +#: help.c:345 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n" " (default: 0=unlimited)\n" msgstr "" +" FETCH_COUNT o número de registros a serem buscados e mostrados por vez\n" +" (padrão: 0=ilimitado)\n" -#: help.c:328 +#: help.c:347 #, c-format -msgid " HISTCONTROL control history list [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -msgstr "" +msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr " HISTCONTROL controla histórico de comandos [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -#: help.c:329 +#: help.c:348 #, c-format -msgid " HISTFILE file name used to store the history list\n" -msgstr "" +msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" +msgstr " HISTFILE nome do arquivo utilizado para armazenar o histórico de comandos\n" -#: help.c:330 +#: help.c:349 #, c-format msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" -msgstr "" +msgstr " HISTSIZE o número de comandos para armazenar no histórico de comandos\n" -#: help.c:331 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -C, --create create the target database\n" -msgid " HOST the currently connected database server\n" -msgstr " -C, --create cria o banco de dados informado\n" +#: help.c:350 +#, c-format +msgid " HOST the currently connected database server host\n" +msgstr " HOST a máquina do servidor de banco de dados atualmente conectado\n" -#: help.c:332 +#: help.c:351 #, c-format msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" -msgstr "" +msgstr " IGNOREEOF se não for definido, enviar um EOF para sessão interativa termina a aplicação\n" -#: help.c:333 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -o OID set next OID\n" -msgid " LASTOID the value of last affected OID\n" -msgstr " -o OID define próximo OID\n" +#: help.c:352 +#, c-format +msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" +msgstr " LASTOID valor do último OID afetado\n" -#: help.c:334 +#: help.c:353 #, c-format -msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit SAVEPOINTs)\n" -msgstr "" +msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" +msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK se definido, um erro não termina a transação (usa pontos de salvamento implícitos)\n" -#: help.c:335 +#: help.c:354 #, c-format msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" -msgstr "" +msgstr " ON_ERROR_STOP termina a execução em lote após erro\n" -#: help.c:336 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\conninfo display information about current connection\n" +#: help.c:355 +#, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" -msgstr " \\conninfo mostra informação sobre conexão atual\n" +msgstr " PORT porta do servidor da conexão atual\n" -#: help.c:337 +#: help.c:356 #, c-format -msgid " PROMPT1 specify the standard psql prompt\n" -msgstr "" +msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" +msgstr " PROMPT1 especifica o prompt padrão do psql\n" -#: help.c:338 +#: help.c:357 #, c-format -msgid " PROMPT2 specify the prompt used when a statement continues from a previous line\n" -msgstr "" +msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" +msgstr " PROMPT2 especifica o prompt utilizado quando o comando continua a partir de uma linha anterior\n" -#: help.c:339 +#: help.c:358 #, c-format -msgid " PROMPT3 specify the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" -msgstr "" +msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr " PROMPT3 especifica o prompt utilizado durante COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:340 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +#: help.c:359 +#, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" -msgstr " -q, --quiet executa silenciosamente (sem mensagens, somente saída da consulta)\n" +msgstr " QUIET executa silenciosamente (mesmo que a opção -q)\n" -#: help.c:341 +#: help.c:360 +#, c-format +msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n" +msgstr " SHOW_CONTEXT controla exibição de campos de contexto da mensagem [never, errors, always]\n" + +#: help.c:361 #, c-format msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n" -msgstr "" +msgstr " SINGLELINE modo cujo fim da linha termina comando SQL (mesmo que a opção -S)\n" -#: help.c:342 +#: help.c:362 #, c-format msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" -msgstr "" +msgstr " SINGLESTEP modo passo-a-passo (mesmo que a opção -s)\n" -#: help.c:343 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -C, --create create the target database\n" +#: help.c:363 +#, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" -msgstr " -C, --create cria o banco de dados informado\n" +msgstr " USER o usuário de banco de dados atualmente contectado\n" -#: help.c:344 +#: help.c:364 #, c-format -msgid " VERBOSITY control verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" -msgstr "" +msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" +msgstr " VERBOSITY controla detalhamento das mensagens de erro [default, verbose, terse]\n" -#: help.c:346 +#: help.c:366 #, c-format msgid "" "\n" -"Display influencing variables:\n" +"Display settings:\n" msgstr "" +"\n" +"Exibe configurações:\n" -#: help.c:348 +#: help.c:368 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" -" or \\pset NAME [VALUE] in interactive mode\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" "\n" msgstr "" +" psql --pset=NOME[=VALOR]\n" +" ou \\pset NOME [VALOR] no psql\n" +"\n" -#: help.c:350 +#: help.c:370 #, c-format msgid " border border style (number)\n" -msgstr "" +msgstr " border estilo de borda (número)\n" -#: help.c:351 +#: help.c:371 #, c-format -msgid " columns set the target width for the wrapped format\n" -msgstr "" +msgid " columns target width for the wrapped format\n" +msgstr " columns largura para o formato de quebra automática\n" -#: help.c:352 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" -msgid " expanded (or x) toggle expanded output\n" -msgstr " -x, --expanded habilita saída em tabela expandida\n" - -#: help.c:353 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -F, --field-separator=STRING\n" -#| " field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n" -msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default '|')\n" -msgstr "" -" -F, --field-separator=SEPARADOR\n" -" define separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão: \"%s\")\n" +#: help.c:372 +#, c-format +msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (ou x) saída em tabela expandida [on, off, auto]\n" -#: help.c:354 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -z, --field-separator-zero\n" -#| " set field separator for unaligned output to zero byte\n" -msgid " fieldsep_zero set field separator in unaligned mode to zero\n" -msgstr "" -" -z, --field-separator-zero\n" -" define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n" +#: help.c:373 +#, c-format +msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr " fieldsep separador de campos para modo de saída desalinhado (padrão \"%s\")\n" -#: help.c:355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" -msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -msgstr "\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +#: help.c:374 +#, c-format +msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " fieldsep_zero define separador de campos para modo de saída desalinhado como byte zero\n" -#: help.c:356 +#: help.c:375 #, c-format msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n" -msgstr "" +msgstr " footer habilita ou desabilita a exibição do rodapé da tabela [on, off]\n" -#: help.c:357 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +#: help.c:376 +#, c-format +msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr " format define formato de saída [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:377 +#, c-format msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" -msgstr "\\pset: estilos de linha permitidos são ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr " linestyle define o estilo de linha da borda [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:358 +#: help.c:378 #, c-format msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n" -msgstr "" +msgstr " null define a cadeia de caracteres a ser impressa no lugar do valor nulo\n" -#: help.c:359 +#: help.c:379 #, c-format msgid "" " numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n" " groups of digits [on, off]\n" msgstr "" +" numericlocale habilita e desabilita a exibição de um caracter definido pela configuração regional\n" +" para separar grupos de dígitos [on, off]\n" -#: help.c:361 +#: help.c:381 #, c-format msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n" -msgstr "" +msgstr " pager controla quando um paginador externo é utilizado [yes, no, always]\n" -#: help.c:362 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -0, --record-separator-zero\n" -#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n" -msgid " recordsep specify the record (line) separator to use in unaligned output format\n" -msgstr "" -" -0, --record-separator-zero\n" -" define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n" +#: help.c:382 +#, c-format +msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr " recordsep separador de registros para modo de saída desalinhado\n" -#: help.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -0, --record-separator-zero\n" -#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n" -msgid " recordsep_zero set the record separator to use in unaligned output format to a zero byte.\n" -msgstr "" -" -0, --record-separator-zero\n" -" define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n" +#: help.c:383 +#, c-format +msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " recordsep_zero define separador de registros para modo de saída desalinhado como byte zero\n" -#: help.c:364 +#: help.c:384 #, c-format msgid "" " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n" -" column width of left aligned data type in latex format\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" msgstr "" +" tableattr (ou T) especifica atributos para marcador table no formato html ou larguras de\n" +" colunas proporcionais para tipos de dados alinhados à esquerda no formato latex-longtable\n" -#: help.c:366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +#: help.c:386 +#, c-format msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" -msgstr " \\C [TEXTO] define o título da tabela, ou apaga caso nada seja especificado\n" +msgstr " title define o título da tabela para as próximas tabelas a serem exibidas\n" -#: help.c:367 +#: help.c:387 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" -msgstr "" +msgstr " tuples_only se definido, somente dados da tabela atual são mostrados\n" -#: help.c:368 -#, c-format -msgid " unicode_border_linestyle\n" -msgstr "" - -#: help.c:369 -#, c-format -msgid " unicode_column_linestyle\n" -msgstr "" - -#: help.c:370 +#: help.c:388 #, c-format msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" " unicode_header_linestyle\n" -" set the style of unicode line drawing [single, double]\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" define o estilo de linha Unicode [single, double]\n" -#: help.c:373 +#: help.c:393 #, c-format msgid "" "\n" "Environment variables:\n" msgstr "" +"\n" +"Variáveis de ambiente:\n" -#: help.c:377 +#: help.c:397 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" -" or \\setenv NAME [VALUE] in interactive mode\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" "\n" msgstr "" +" NOME=VALOR [NOME=VALOR] psql ...\n" +" ou \\setenv NOME [VALOR] no psql\n" +"\n" -#: help.c:379 +#: help.c:399 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" " psql ...\n" -" or \\setenv NAME VALUE in interactive mode\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" "\n" msgstr "" +" set=NOME=VALOR\n" +" ou \\setenv NOME [VALOR] no psql\n" +"\n" -#: help.c:382 +#: help.c:402 #, c-format msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" -msgstr "" +msgstr " COLUMNS número de colunas para formato de quebra automática\n" -#: help.c:383 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -x NUM internal use\n" +#: help.c:403 +#, c-format msgid " PAGER name of external pager program\n" -msgstr " -x NUM uso interno\n" +msgstr " PAGER nome do programa de paginação externo\n" -#: help.c:384 +#: help.c:404 #, c-format msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" -msgstr "" +msgstr " PGAPPNAME mesmo que o parâmetro de conexão application_name\n" -#: help.c:385 +#: help.c:405 #, c-format msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" -msgstr "" +msgstr " PGDATABASE mesmo que o parâmetro de conexão dbname\n" -#: help.c:386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l enable SSL connections\n" +#: help.c:406 +#, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" -msgstr " -l habilita conexões SSL\n" +msgstr " PGHOST mesmo que o parâmetro de conexão host\n" -#: help.c:387 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l enable SSL connections\n" +#: help.c:407 +#, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" -msgstr " -l habilita conexões SSL\n" +msgstr " PGPORT mesmo que o parâmetro de conexão port\n" -#: help.c:388 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n" +#: help.c:408 +#, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" -msgstr " NOMEBD nome do banco de dados (padrão é o nome do usuário)\n" +msgstr " PGUSER mesmo que o parâmetro de conexão user\n" -#: help.c:389 +#: help.c:409 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" -msgstr "" +msgstr " PGPASSWORD senha da conexão (não é recomendado)\n" -#: help.c:390 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +#: help.c:410 +#, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" -msgstr " -f, --file=ARQUIVO nome do arquivo de saída\n" +msgstr " PGPASSFILE nome do arquivo de senhas\n" -#: help.c:391 +#: help.c:411 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" -" editor used by the \\e and \\ef commands\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor utilizado pelos comandos \\e, \\ef e \\ev\n" -#: help.c:393 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" +#: help.c:413 +#, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " how to specify a line number when invoking the editor\n" -msgstr "variável de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG deve ser definida para especificar um número de linha\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" como especificar um número de linha ao invocar o editor\n" -#: help.c:395 +#: help.c:415 #, c-format msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" -msgstr "" +msgstr " PSQL_HISTORY local alternativo para arquivo de histórico de comandos\n" -#: help.c:396 +#: help.c:416 #, c-format msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" -msgstr "" +msgstr " PSQLRC local alternativo para arquivo .psqlrc do usuário\n" -#: help.c:397 +#: help.c:417 #, c-format msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" -msgstr "" +msgstr " SHELL shell utilizada pelo comando \\!\n" -#: help.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +#: help.c:418 +#, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" -msgstr " -L DIRETÓRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n" +msgstr " TMPDIR diretório para arquivos temporários\n" -#: help.c:441 +#: help.c:461 msgid "Available help:\n" msgstr "Ajuda disponível:\n" -#: help.c:525 +#: help.c:545 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -2942,7 +3120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:541 +#: help.c:561 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -2951,17 +3129,17 @@ msgstr "" "Nenhuma ajuda disponível para \"%s\".\n" "Tente \\h sem argumentos para ver a ajuda disponível.\n" -#: input.c:194 +#: input.c:216 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: %s\n" -#: input.c:446 input.c:485 +#: input.c:471 input.c:510 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde gravar histórico no arquivo \"%s\": %s\n" -#: input.c:505 +#: input.c:530 #, c-format msgid "history is not supported by this installation\n" msgstr "histórico não é suportado por esta instalação\n" @@ -2989,22 +3167,24 @@ msgstr "ID" msgid "Large objects" msgstr "Objetos grandes" -#: mainloop.c:161 +#: mainloop.c:168 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Use \"\\q\" para sair do %s.\n" -#: mainloop.c:183 +#: mainloop.c:190 msgid "" "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" msgstr "" +"A entrada é uma cópia de segurança no formato personalizado do PostgreSQL.\n" +"Utilize o cliente de linha de comando pg_restore para restaurar essa cópia de segurança para um banco de dados.\n" -#: mainloop.c:203 +#: mainloop.c:210 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." msgstr "Você está utilizando o psql, um cliente de linha de comando do PostgreSQL." -#: mainloop.c:204 +#: mainloop.c:211 #, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" @@ -3019,2102 +3199,2046 @@ msgstr "" " \\g ou terminar com ponto-e-vírgula para executar a consulta\n" " \\q para sair\n" -#: print.c:338 -#, c-format -msgid "(%lu row)" -msgid_plural "(%lu rows)" -msgstr[0] "(%lu registro)" -msgstr[1] "(%lu registros)" - -#: print.c:2795 -#, c-format -msgid "Interrupted\n" -msgstr "Interrompido\n" - -#: print.c:2861 -#, c-format -msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" -msgstr "Não pode adicionar cabeçalho a conteúdo de tabela: quantidade de colunas %d foi excedida.\n" - -#: print.c:2901 -#, c-format -msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" -msgstr "Não pode adicionar célula a conteúdo de tabela: quantidade total de células %d foi excedida.\n" - -#: print.c:3133 -#, c-format -msgid "invalid output format (internal error): %d" -msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d" - -#: psqlscan.l:751 -#, c-format -msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" -msgstr "ignorando expansão recursiva da variável \"%s\"\n" - -#: psqlscan.l:1627 +#: psqlscanslash.l:584 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" msgstr "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada\n" -#: psqlscan.l:1727 +#: psqlscanslash.l:738 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memória\n" -#: psqlscan.l:1956 -#, c-format -msgid "can't escape without active connection\n" -msgstr "não pode fazer escape sem uma conexão ativa\n" - -#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:61 sql_help.c:63 -#: sql_help.c:65 sql_help.c:76 sql_help.c:78 sql_help.c:80 sql_help.c:106 -#: sql_help.c:112 sql_help.c:114 sql_help.c:116 sql_help.c:118 sql_help.c:121 -#: sql_help.c:123 sql_help.c:125 sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:221 -#: sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:228 sql_help.c:230 sql_help.c:232 -#: sql_help.c:234 sql_help.c:246 sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 -#: sql_help.c:296 sql_help.c:298 sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:362 -#: sql_help.c:367 sql_help.c:369 sql_help.c:412 sql_help.c:414 sql_help.c:417 -#: sql_help.c:419 sql_help.c:483 sql_help.c:488 sql_help.c:493 sql_help.c:498 -#: sql_help.c:546 sql_help.c:548 sql_help.c:550 sql_help.c:553 sql_help.c:555 -#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:608 sql_help.c:610 sql_help.c:613 -#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:646 sql_help.c:650 sql_help.c:668 -#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:715 sql_help.c:723 -#: sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:743 sql_help.c:789 sql_help.c:812 -#: sql_help.c:823 sql_help.c:825 sql_help.c:842 sql_help.c:851 sql_help.c:853 -#: sql_help.c:855 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:955 -#: sql_help.c:957 sql_help.c:960 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:967 -#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1030 sql_help.c:1032 sql_help.c:1035 -#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1059 sql_help.c:1062 sql_help.c:1065 -#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1071 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075 -#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 -#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1108 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 -#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154 -#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1159 sql_help.c:1161 sql_help.c:1211 -#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 -#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1303 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1566 sql_help.c:1579 sql_help.c:1630 -#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1644 sql_help.c:1664 sql_help.c:1689 -#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1735 sql_help.c:1809 sql_help.c:1852 -#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1930 -#: sql_help.c:1950 sql_help.c:1972 sql_help.c:1985 sql_help.c:2017 -#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2285 -#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2318 sql_help.c:2357 sql_help.c:2408 -#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2414 sql_help.c:2420 sql_help.c:2438 -#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512 sql_help.c:2521 -#: sql_help.c:2571 sql_help.c:2599 sql_help.c:2607 sql_help.c:2615 -#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2631 sql_help.c:2639 sql_help.c:2647 -#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2664 sql_help.c:2675 sql_help.c:2683 -#: sql_help.c:2691 sql_help.c:2699 sql_help.c:2707 sql_help.c:2717 -#: sql_help.c:2726 sql_help.c:2735 sql_help.c:2743 sql_help.c:2752 -#: sql_help.c:2760 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777 sql_help.c:2785 -#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2801 sql_help.c:2809 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2833 sql_help.c:2850 sql_help.c:2859 -#: sql_help.c:2867 sql_help.c:2884 sql_help.c:2899 sql_help.c:3164 -#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3671 -#: sql_help.c:3719 sql_help.c:3860 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224 +#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235 +#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253 +#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367 +#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422 +#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506 +#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:626 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:635 sql_help.c:637 +#: sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:698 sql_help.c:701 +#: sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:753 sql_help.c:756 +#: sql_help.c:759 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:821 sql_help.c:844 +#: sql_help.c:855 sql_help.c:857 sql_help.c:874 sql_help.c:883 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:989 +#: sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:999 sql_help.c:1001 +#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1066 sql_help.c:1069 +#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 sql_help.c:1096 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1109 +#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 +#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1142 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154 +#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1188 sql_help.c:1190 +#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 sql_help.c:1199 +#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1287 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1298 sql_help.c:1301 +#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1546 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1696 sql_help.c:1700 sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1755 sql_help.c:1773 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1919 sql_help.c:1941 sql_help.c:1961 +#: sql_help.c:1962 sql_help.c:1997 sql_help.c:2017 sql_help.c:2039 +#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2083 sql_help.c:2108 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2351 sql_help.c:2368 sql_help.c:2384 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2478 sql_help.c:2480 +#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2504 sql_help.c:2531 sql_help.c:2566 +#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2631 sql_help.c:2645 +#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2681 sql_help.c:2689 sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:2705 sql_help.c:2713 sql_help.c:2721 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2749 sql_help.c:2757 sql_help.c:2765 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2781 sql_help.c:2791 sql_help.c:2800 +#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2817 sql_help.c:2826 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2843 sql_help.c:2851 sql_help.c:2859 sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2883 sql_help.c:2891 sql_help.c:2899 +#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2933 sql_help.c:2941 +#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2973 sql_help.c:3238 sql_help.c:3289 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3326 sql_help.c:3745 sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:3934 msgid "name" msgstr "nome" -#: sql_help.c:34 sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:306 sql_help.c:1367 -#: sql_help.c:2572 sql_help.c:3467 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1407 +#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3541 msgid "aggregate_signature" msgstr "assinatura_agregação" -#: sql_help.c:35 sql_help.c:62 sql_help.c:77 sql_help.c:113 sql_help.c:233 -#: sql_help.c:251 sql_help.c:370 sql_help.c:418 sql_help.c:492 sql_help.c:533 -#: sql_help.c:547 sql_help.c:567 sql_help.c:614 sql_help.c:670 sql_help.c:725 -#: sql_help.c:745 sql_help.c:790 sql_help.c:814 sql_help.c:824 sql_help.c:854 -#: sql_help.c:874 sql_help.c:964 sql_help.c:1029 sql_help.c:1072 -#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1107 sql_help.c:1119 sql_help.c:1131 -#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1212 sql_help.c:1257 +#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:634 sql_help.c:700 sql_help.c:755 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:822 sql_help.c:846 sql_help.c:856 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:906 sql_help.c:998 sql_help.c:1063 sql_help.c:1106 +#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1250 sql_help.c:1295 msgid "new_name" msgstr "novo_nome" -#: sql_help.c:38 sql_help.c:64 sql_help.c:79 sql_help.c:115 sql_help.c:231 -#: sql_help.c:249 sql_help.c:368 sql_help.c:454 sql_help.c:497 sql_help.c:569 -#: sql_help.c:578 sql_help.c:633 sql_help.c:649 sql_help.c:673 sql_help.c:728 -#: sql_help.c:826 sql_help.c:852 sql_help.c:872 sql_help.c:1013 -#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1074 sql_help.c:1095 sql_help.c:1153 -#: sql_help.c:1255 sql_help.c:2258 +#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234 +#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:653 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:858 sql_help.c:884 sql_help.c:904 sql_help.c:1047 +#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 sql_help.c:1191 +#: sql_help.c:1293 sql_help.c:2324 msgid "new_owner" msgstr "novo_dono" -#: sql_help.c:41 sql_help.c:66 sql_help.c:81 sql_help.c:235 sql_help.c:299 -#: sql_help.c:420 sql_help.c:502 sql_help.c:616 sql_help.c:653 sql_help.c:676 -#: sql_help.c:731 sql_help.c:856 sql_help.c:966 sql_help.c:1076 -#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1109 sql_help.c:1121 sql_help.c:1160 -#: sql_help.c:1259 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303 +#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:636 sql_help.c:678 sql_help.c:706 +#: sql_help.c:761 sql_help.c:888 sql_help.c:1000 sql_help.c:1110 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1143 sql_help.c:1155 sql_help.c:1198 +#: sql_help.c:1297 msgid "new_schema" msgstr "novo_esquema" -#: sql_help.c:42 sql_help.c:1420 sql_help.c:2573 sql_help.c:3486 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1460 sql_help.c:2647 sql_help.c:3560 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "onde assinatura_agregação é:" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:316 sql_help.c:341 -#: sql_help.c:344 sql_help.c:347 sql_help.c:484 sql_help.c:489 sql_help.c:494 -#: sql_help.c:499 sql_help.c:1385 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1551 sql_help.c:1567 sql_help.c:1570 -#: sql_help.c:1810 sql_help.c:2574 sql_help.c:2577 sql_help.c:2580 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:3050 sql_help.c:3382 sql_help.c:3473 -#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3490 sql_help.c:3493 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 +#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3124 sql_help.c:3456 +#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567 msgid "argmode" msgstr "modo_argumento" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:317 sql_help.c:342 -#: sql_help.c:345 sql_help.c:348 sql_help.c:485 sql_help.c:490 sql_help.c:495 -#: sql_help.c:500 sql_help.c:1386 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 -#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1552 sql_help.c:1568 sql_help.c:1571 -#: sql_help.c:1811 sql_help.c:2575 sql_help.c:2578 sql_help.c:2581 -#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3474 sql_help.c:3488 sql_help.c:3491 -#: sql_help.c:3494 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347 +#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503 +#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1426 sql_help.c:1462 +#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1468 sql_help.c:1612 sql_help.c:1631 +#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1879 sql_help.c:2649 sql_help.c:2652 +#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2740 sql_help.c:3548 sql_help.c:3562 +#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3568 msgid "argname" msgstr "nome_argumento" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:318 sql_help.c:343 -#: sql_help.c:346 sql_help.c:349 sql_help.c:486 sql_help.c:491 sql_help.c:496 -#: sql_help.c:501 sql_help.c:1387 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1812 sql_help.c:2576 sql_help.c:2579 -#: sql_help.c:2582 sql_help.c:2667 sql_help.c:3475 sql_help.c:3489 -#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3495 +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348 +#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 +#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1427 sql_help.c:1463 +#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1469 sql_help.c:1880 sql_help.c:2650 +#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2656 sql_help.c:2741 sql_help.c:3549 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 sql_help.c:3569 msgid "argtype" msgstr "tipo_argumento" -#: sql_help.c:107 sql_help.c:365 sql_help.c:443 sql_help.c:455 sql_help.c:784 -#: sql_help.c:869 sql_help.c:1090 sql_help.c:1206 sql_help.c:1234 -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1483 sql_help.c:1738 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1853 sql_help.c:2018 sql_help.c:2107 -#: sql_help.c:2287 sql_help.c:2466 sql_help.c:2488 sql_help.c:2918 -#: sql_help.c:3084 +#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:816 +#: sql_help.c:901 sql_help.c:1124 sql_help.c:1244 sql_help.c:1272 +#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1523 sql_help.c:1805 sql_help.c:1837 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1920 sql_help.c:2084 sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2992 +#: sql_help.c:3158 msgid "option" msgstr "opção" -#: sql_help.c:108 sql_help.c:785 sql_help.c:1207 sql_help.c:1854 -#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:111 sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2533 msgid "where option can be:" msgstr "onde opção pode ser:" -#: sql_help.c:109 sql_help.c:1671 -#, fuzzy +#: sql_help.c:112 sql_help.c:1737 msgid "allowconn" msgstr "permite_conexão" -#: sql_help.c:110 sql_help.c:786 sql_help.c:1208 sql_help.c:1672 -#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1738 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2534 msgid "connlimit" msgstr "limite_conexão" -#: sql_help.c:111 sql_help.c:1673 -#, fuzzy -#| msgid "template" +#: sql_help.c:114 sql_help.c:1739 msgid "istemplate" msgstr "é_modelo" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:557 sql_help.c:619 sql_help.c:634 sql_help.c:969 -#: sql_help.c:1006 +#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:639 sql_help.c:654 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1040 msgid "new_tablespace" msgstr "nova_tablespace" -#: sql_help.c:119 sql_help.c:122 sql_help.c:124 sql_help.c:506 sql_help.c:508 -#: sql_help.c:509 sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:885 -#: sql_help.c:888 sql_help.c:1214 sql_help.c:1217 sql_help.c:1219 -#: sql_help.c:1821 sql_help.c:3269 sql_help.c:3660 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:825 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:917 +#: sql_help.c:920 sql_help.c:1252 sql_help.c:1255 sql_help.c:1257 +#: sql_help.c:1889 sql_help.c:3343 sql_help.c:3734 msgid "configuration_parameter" msgstr "parâmetro_de_configuração" -#: sql_help.c:120 sql_help.c:366 sql_help.c:438 sql_help.c:444 sql_help.c:456 -#: sql_help.c:507 sql_help.c:552 sql_help.c:625 sql_help.c:631 sql_help.c:794 -#: sql_help.c:870 sql_help.c:886 sql_help.c:887 sql_help.c:988 sql_help.c:1008 -#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1091 sql_help.c:1215 sql_help.c:1235 -#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1882 sql_help.c:1914 sql_help.c:2108 -#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2190 sql_help.c:2222 sql_help.c:2244 -#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2288 sql_help.c:2489 sql_help.c:3085 -#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461 +#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:645 sql_help.c:651 sql_help.c:826 +#: sql_help.c:902 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1068 sql_help.c:1125 sql_help.c:1253 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1806 sql_help.c:1838 sql_help.c:1845 +#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1891 sql_help.c:1949 sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2248 sql_help.c:2256 sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:2310 sql_help.c:2327 sql_help.c:2354 sql_help.c:2555 +#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3735 sql_help.c:3736 msgid "value" msgstr "valor" -#: sql_help.c:182 +#: sql_help.c:185 msgid "target_role" msgstr "role_alvo" -#: sql_help.c:183 sql_help.c:1722 sql_help.c:2066 sql_help.c:2071 -#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3039 sql_help.c:3053 sql_help.c:3059 -#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3371 sql_help.c:3385 sql_help.c:3391 +#: sql_help.c:186 sql_help.c:1789 sql_help.c:2132 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3113 sql_help.c:3127 sql_help.c:3133 +#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3445 sql_help.c:3459 sql_help.c:3465 msgid "schema_name" msgstr "nome_esquema" -#: sql_help.c:184 +#: sql_help.c:187 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "comando_grant_ou_revoke" -#: sql_help.c:185 +#: sql_help.c:188 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "onde comando_grant_ou_revoke é um dos:" -#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:189 sql_help.c:190 -#: sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 sql_help.c:531 sql_help.c:556 -#: sql_help.c:618 sql_help.c:746 sql_help.c:804 sql_help.c:968 sql_help.c:1222 -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1987 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024 -#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026 sql_help.c:2027 sql_help.c:2471 -#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2473 sql_help.c:2474 sql_help.c:2475 -#: sql_help.c:3066 sql_help.c:3067 sql_help.c:3068 sql_help.c:3365 -#: sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3374 sql_help.c:3376 -#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3380 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388 -#: sql_help.c:3390 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 sql_help.c:3396 -#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3398 sql_help.c:3681 +#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 +#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572 +#: sql_help.c:638 sql_help.c:779 sql_help.c:836 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1927 sql_help.c:1928 sql_help.c:2054 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2092 sql_help.c:2093 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3140 sql_help.c:3141 sql_help.c:3142 +#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3443 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448 +#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3454 sql_help.c:3460 +#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3470 sql_help.c:3471 sql_help.c:3472 sql_help.c:3755 msgid "role_name" msgstr "nome_role" -#: sql_help.c:219 sql_help.c:431 sql_help.c:979 sql_help.c:981 sql_help.c:1251 -#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1696 sql_help.c:1781 sql_help.c:1785 -#: sql_help.c:1878 sql_help.c:2194 sql_help.c:2204 sql_help.c:2226 -#: sql_help.c:3115 sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3546 -#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3556 sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 -#: sql_help.c:3599 sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3602 -#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3636 sql_help.c:3641 sql_help.c:3646 -#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3786 sql_help.c:3795 sql_help.c:3836 -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3888 sql_help.c:3890 sql_help.c:3923 -#: sql_help.c:3979 sql_help.c:3980 sql_help.c:3989 sql_help.c:4030 -#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4032 sql_help.c:4033 sql_help.c:4034 -#: sql_help.c:4035 +#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1013 sql_help.c:1015 +#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1758 sql_help.c:1762 sql_help.c:1848 +#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1945 sql_help.c:2260 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:3189 sql_help.c:3204 sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3630 sql_help.c:3671 +#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 +#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3715 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3869 +#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4109 msgid "expression" msgstr "expressão" -#: sql_help.c:222 +#: sql_help.c:225 msgid "domain_constraint" msgstr "restrição_domínio" -#: sql_help.c:224 sql_help.c:226 sql_help.c:229 sql_help.c:446 sql_help.c:447 -#: sql_help.c:961 sql_help.c:994 sql_help.c:995 sql_help.c:996 sql_help.c:1016 -#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1375 sql_help.c:1695 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1784 sql_help.c:2193 sql_help.c:2203 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452 +#: sql_help.c:995 sql_help.c:1028 sql_help.c:1029 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1761 +#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1851 sql_help.c:2259 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:3201 msgid "constraint_name" msgstr "nome_restrição" -#: sql_help.c:227 sql_help.c:962 +#: sql_help.c:230 sql_help.c:996 msgid "new_constraint_name" msgstr "novo_nome_restrição" -#: sql_help.c:297 sql_help.c:868 +#: sql_help.c:301 sql_help.c:900 msgid "new_version" msgstr "nova_versão" -#: sql_help.c:301 sql_help.c:303 +#: sql_help.c:305 sql_help.c:307 msgid "member_object" msgstr "objeto_membro" -#: sql_help.c:304 +#: sql_help.c:308 msgid "where member_object is:" msgstr "onde objeto_membro é:" -#: sql_help.c:305 sql_help.c:1366 sql_help.c:3466 +#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317 +#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330 +#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 +#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:1405 sql_help.c:1410 sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1421 +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1428 sql_help.c:1430 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441 +#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 sql_help.c:1451 +#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458 sql_help.c:3537 +#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3545 +#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 +#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557 sql_help.c:3558 +msgid "object_name" +msgstr "nome_objeto" + +#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:3540 msgid "aggregate_name" msgstr "nome_agregação" -#: sql_help.c:307 sql_help.c:1368 sql_help.c:1610 sql_help.c:1614 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2590 +#: sql_help.c:312 sql_help.c:1408 sql_help.c:1676 sql_help.c:1680 +#: sql_help.c:1682 sql_help.c:2664 msgid "source_type" msgstr "tipo_origem" -#: sql_help.c:308 sql_help.c:1369 sql_help.c:1611 sql_help.c:1615 -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:2591 +#: sql_help.c:313 sql_help.c:1409 sql_help.c:1677 sql_help.c:1681 +#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2665 msgid "target_type" msgstr "tipo_destino" -#: sql_help.c:309 sql_help.c:310 sql_help.c:311 sql_help.c:312 sql_help.c:313 -#: sql_help.c:314 sql_help.c:319 sql_help.c:323 sql_help.c:325 sql_help.c:327 -#: sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 -#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:338 sql_help.c:339 -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 -#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1381 sql_help.c:1382 sql_help.c:1383 -#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1394 sql_help.c:1396 -#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 -#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1407 sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1411 sql_help.c:1412 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:3463 sql_help.c:3468 sql_help.c:3469 -#: sql_help.c:3470 sql_help.c:3471 sql_help.c:3477 sql_help.c:3478 -#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 sql_help.c:3482 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3484 -msgid "object_name" -msgstr "nome_objeto" - -#: sql_help.c:315 sql_help.c:713 sql_help.c:1384 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1710 sql_help.c:1931 sql_help.c:1962 -#: sql_help.c:2362 sql_help.c:3049 sql_help.c:3381 sql_help.c:3472 -#: sql_help.c:3575 sql_help.c:3579 sql_help.c:3583 sql_help.c:3586 -#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3818 sql_help.c:3822 sql_help.c:3825 -#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4012 sql_help.c:4016 sql_help.c:4019 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:743 sql_help.c:1424 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1713 sql_help.c:1776 sql_help.c:1998 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 sql_help.c:3546 +#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 +#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 +#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 sql_help.c:4090 sql_help.c:4093 msgid "function_name" msgstr "nome_função" -#: sql_help.c:320 sql_help.c:706 sql_help.c:1391 sql_help.c:1955 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:736 sql_help.c:1431 sql_help.c:2022 msgid "operator_name" msgstr "nome_operador" -#: sql_help.c:321 sql_help.c:647 sql_help.c:651 sql_help.c:1392 -#: sql_help.c:1932 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:672 sql_help.c:676 sql_help.c:680 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2782 msgid "left_type" msgstr "tipo_esquerda" -#: sql_help.c:322 sql_help.c:648 sql_help.c:652 sql_help.c:1393 -#: sql_help.c:1933 sql_help.c:2709 +#: sql_help.c:327 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:681 sql_help.c:1433 +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2783 msgid "right_type" msgstr "tipo_direita" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 sql_help.c:669 sql_help.c:672 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:704 sql_help.c:716 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1952 sql_help.c:1973 -#: sql_help.c:2209 sql_help.c:2718 sql_help.c:2727 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:699 sql_help.c:702 sql_help.c:705 +#: sql_help.c:734 sql_help.c:746 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:760 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1437 sql_help.c:2019 sql_help.c:2040 +#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2792 sql_help.c:2801 msgid "index_method" msgstr "método_índice" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:1012 sql_help.c:1413 sql_help.c:1818 -#: sql_help.c:2185 sql_help.c:2331 sql_help.c:2841 sql_help.c:3063 -#: sql_help.c:3395 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1046 sql_help.c:1453 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2397 sql_help.c:2915 sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:3469 msgid "type_name" msgstr "nome_tipo" -#: sql_help.c:337 sql_help.c:1414 sql_help.c:1817 sql_help.c:2332 -#: sql_help.c:2556 sql_help.c:2842 sql_help.c:3055 sql_help.c:3387 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1454 sql_help.c:1885 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2622 sql_help.c:2916 sql_help.c:3129 sql_help.c:3461 msgid "lang_name" msgstr "nome_linguagem" -#: sql_help.c:340 +#: sql_help.c:345 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "e assinatura_agregação é:" -#: sql_help.c:363 sql_help.c:1736 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1548 sql_help.c:1803 msgid "handler_function" msgstr "função_manipulação" -#: sql_help.c:364 sql_help.c:1737 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1804 msgid "validator_function" msgstr "função_validação" -#: sql_help.c:413 sql_help.c:487 sql_help.c:609 sql_help.c:956 sql_help.c:1151 -#: sql_help.c:2200 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217 sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:627 sql_help.c:990 sql_help.c:1189 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2267 sql_help.c:2283 sql_help.c:2284 msgid "action" msgstr "ação" -#: sql_help.c:415 sql_help.c:422 sql_help.c:426 sql_help.c:427 sql_help.c:430 -#: sql_help.c:432 sql_help.c:433 sql_help.c:434 sql_help.c:436 sql_help.c:439 -#: sql_help.c:441 sql_help.c:442 sql_help.c:611 sql_help.c:621 sql_help.c:623 -#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:850 sql_help.c:958 sql_help.c:971 -#: sql_help.c:975 sql_help.c:976 sql_help.c:980 sql_help.c:982 sql_help.c:983 -#: sql_help.c:984 sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:991 sql_help.c:1250 -#: sql_help.c:1253 sql_help.c:1273 sql_help.c:1372 sql_help.c:1474 -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1493 sql_help.c:1494 sql_help.c:1495 -#: sql_help.c:1768 sql_help.c:1815 sql_help.c:1877 sql_help.c:1912 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2173 sql_help.c:2186 sql_help.c:2205 -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2214 sql_help.c:2225 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2501 sql_help.c:3034 sql_help.c:3035 -#: sql_help.c:3114 sql_help.c:3129 sql_help.c:3131 sql_help.c:3133 -#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3367 sql_help.c:3465 sql_help.c:3606 -#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3887 sql_help.c:3889 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3911 sql_help.c:4039 +#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444 +#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:631 sql_help.c:641 sql_help.c:643 +#: sql_help.c:646 sql_help.c:648 sql_help.c:882 sql_help.c:992 sql_help.c:1005 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1014 sql_help.c:1016 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1020 sql_help.c:1023 +#: sql_help.c:1025 sql_help.c:1288 sql_help.c:1291 sql_help.c:1311 +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1514 sql_help.c:1519 sql_help.c:1533 +#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1835 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1944 sql_help.c:1979 sql_help.c:2159 sql_help.c:2239 +#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2271 sql_help.c:2273 sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2308 sql_help.c:2431 sql_help.c:2567 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3188 sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3207 sql_help.c:3440 sql_help.c:3441 +#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:3961 +#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3965 sql_help.c:3982 sql_help.c:3985 +#: sql_help.c:4113 msgid "column_name" msgstr "nome_coluna" -#: sql_help.c:416 sql_help.c:612 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:421 sql_help.c:632 sql_help.c:993 msgid "new_column_name" msgstr "novo_nome_coluna" -#: sql_help.c:421 sql_help.c:503 sql_help.c:620 sql_help.c:970 sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:640 sql_help.c:1004 +#: sql_help.c:1202 msgid "where action is one of:" msgstr "onde ação é uma das:" -#: sql_help.c:423 sql_help.c:428 sql_help.c:972 sql_help.c:977 sql_help.c:1166 -#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1690 sql_help.c:1769 sql_help.c:1951 -#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2410 sql_help.c:3216 +#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1204 sql_help.c:1208 sql_help.c:1756 sql_help.c:1836 +#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2240 sql_help.c:2476 sql_help.c:3290 msgid "data_type" msgstr "tipo_de_dado" -#: sql_help.c:424 sql_help.c:429 sql_help.c:973 sql_help.c:978 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1171 sql_help.c:1691 sql_help.c:1772 sql_help.c:1879 -#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2411 sql_help.c:2417 sql_help.c:3124 +#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209 sql_help.c:1757 sql_help.c:1839 +#: sql_help.c:1946 sql_help.c:2241 sql_help.c:2477 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:3198 msgid "collation" msgstr "ordenação" -#: sql_help.c:425 sql_help.c:974 sql_help.c:1773 sql_help.c:2176 -#: sql_help.c:2187 +#: sql_help.c:430 sql_help.c:1008 sql_help.c:1840 sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2253 msgid "column_constraint" msgstr "restrição_coluna" -#: sql_help.c:435 sql_help.c:622 sql_help.c:985 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:642 sql_help.c:1019 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: sql_help.c:437 sql_help.c:440 sql_help.c:624 sql_help.c:627 sql_help.c:987 -#: sql_help.c:990 +#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:1021 +#: sql_help.c:1024 msgid "attribute_option" msgstr "opção_atributo" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:992 sql_help.c:1774 sql_help.c:2177 -#: sql_help.c:2188 +#: sql_help.c:450 sql_help.c:1026 sql_help.c:1841 sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:2254 msgid "table_constraint" msgstr "restrição_tabela" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:449 sql_help.c:450 sql_help.c:451 sql_help.c:997 -#: sql_help.c:998 sql_help.c:999 sql_help.c:1000 sql_help.c:1415 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1455 msgid "trigger_name" msgstr "nome_gatilho" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:1010 sql_help.c:1011 -#: sql_help.c:1775 sql_help.c:2180 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1044 sql_help.c:1045 +#: sql_help.c:1842 sql_help.c:2246 msgid "parent_table" msgstr "tabela_ancestral" -#: sql_help.c:504 sql_help.c:1819 +#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:629 sql_help.c:1169 +#: sql_help.c:1788 +msgid "extension_name" +msgstr "nome_extensão" + +#: sql_help.c:517 sql_help.c:1887 msgid "execution_cost" msgstr "custo_execução" -#: sql_help.c:505 sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:518 sql_help.c:1888 msgid "result_rows" msgstr "registros_retornados" -#: sql_help.c:526 sql_help.c:528 sql_help.c:783 sql_help.c:791 sql_help.c:795 -#: sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:1205 sql_help.c:1213 -#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1218 sql_help.c:1220 sql_help.c:2067 -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2072 sql_help.c:2073 sql_help.c:3033 -#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3040 sql_help.c:3042 sql_help.c:3044 -#: sql_help.c:3046 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3056 -#: sql_help.c:3058 sql_help.c:3060 sql_help.c:3062 sql_help.c:3064 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" +#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:815 sql_help.c:823 sql_help.c:827 +#: sql_help.c:830 sql_help.c:833 sql_help.c:1243 sql_help.c:1251 +#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:1258 sql_help.c:2133 +#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2138 sql_help.c:2139 sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3122 sql_help.c:3128 sql_help.c:3130 +#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 sql_help.c:3138 msgid "role_specification" msgstr "especificação_role" -#: sql_help.c:527 sql_help.c:529 sql_help.c:1232 sql_help.c:1665 -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2486 sql_help.c:2875 sql_help.c:3691 +#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1270 sql_help.c:1731 +#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2552 sql_help.c:2949 sql_help.c:3765 msgid "user_name" msgstr "nome_usuário" -#: sql_help.c:530 sql_help.c:803 sql_help.c:1221 sql_help.c:2074 -#: sql_help.c:3065 -#, fuzzy -#| msgid "where option can be:" +#: sql_help.c:543 sql_help.c:835 sql_help.c:1259 sql_help.c:2140 +#: sql_help.c:3139 msgid "where role_specification can be:" msgstr "onde especificação_role pode ser:" -#: sql_help.c:532 +#: sql_help.c:545 msgid "group_name" msgstr "nome_grupo" -#: sql_help.c:549 sql_help.c:1670 sql_help.c:1883 sql_help.c:1915 -#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2191 sql_help.c:2223 sql_help.c:2245 -#: sql_help.c:2257 sql_help.c:3061 sql_help.c:3393 +#: sql_help.c:563 sql_help.c:1736 sql_help.c:1950 sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2257 sql_help.c:2289 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2323 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467 msgid "tablespace_name" msgstr "nome_tablespace" -#: sql_help.c:551 sql_help.c:554 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:1007 -#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1881 sql_help.c:1913 sql_help.c:2181 -#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2221 sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:650 sql_help.c:652 sql_help.c:1041 +#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 sql_help.c:2247 +#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309 msgid "storage_parameter" msgstr "parâmetro_armazenamento" -#: sql_help.c:577 sql_help.c:1389 sql_help.c:3476 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1429 sql_help.c:3550 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_objeto_grande" -#: sql_help.c:629 sql_help.c:1005 sql_help.c:1014 sql_help.c:1017 -#: sql_help.c:1313 +#: sql_help.c:649 sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1051 +#: sql_help.c:1351 msgid "index_name" msgstr "nome_índice" -#: sql_help.c:705 sql_help.c:717 sql_help.c:1954 +#: sql_help.c:682 sql_help.c:2003 +msgid "res_proc" +msgstr "proc_restrição" + +#: sql_help.c:683 sql_help.c:2004 +msgid "join_proc" +msgstr "proc_junção" + +#: sql_help.c:735 sql_help.c:747 sql_help.c:2021 msgid "strategy_number" msgstr "número_estratégia" -#: sql_help.c:707 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:718 -#: sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:722 sql_help.c:1956 -#: sql_help.c:1957 sql_help.c:1960 sql_help.c:1961 +#: sql_help.c:737 sql_help.c:738 sql_help.c:741 sql_help.c:742 sql_help.c:748 +#: sql_help.c:749 sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2027 sql_help.c:2028 msgid "op_type" msgstr "tipo_operador" -#: sql_help.c:709 sql_help.c:1958 +#: sql_help.c:739 sql_help.c:2025 msgid "sort_family_name" msgstr "nome_família_ordenação" -#: sql_help.c:710 sql_help.c:720 sql_help.c:1959 +#: sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:2026 msgid "support_number" msgstr "número_suporte" -#: sql_help.c:714 sql_help.c:1613 sql_help.c:1963 sql_help.c:2334 -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:744 sql_help.c:1679 sql_help.c:2030 sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:2402 msgid "argument_type" msgstr "tipo_argumento" -#: sql_help.c:744 sql_help.c:813 sql_help.c:849 sql_help.c:1130 -#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1312 sql_help.c:1374 sql_help.c:1399 -#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1416 sql_help.c:1473 sql_help.c:1478 -#: sql_help.c:1767 sql_help.c:1875 sql_help.c:1911 sql_help.c:1986 -#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2092 sql_help.c:2172 sql_help.c:2184 -#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2359 sql_help.c:2535 sql_help.c:2744 -#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2851 sql_help.c:3031 sql_help.c:3036 -#: sql_help.c:3081 sql_help.c:3112 sql_help.c:3363 sql_help.c:3368 -#: sql_help.c:3464 sql_help.c:3561 sql_help.c:3563 sql_help.c:3612 -#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3800 sql_help.c:3802 sql_help.c:3851 -#: sql_help.c:3885 sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 -#: sql_help.c:3994 sql_help.c:3996 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:775 sql_help.c:778 sql_help.c:845 sql_help.c:881 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1310 sql_help.c:1350 sql_help.c:1414 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1443 sql_help.c:1456 sql_help.c:1513 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1834 sql_help.c:1942 sql_help.c:1978 +#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2110 sql_help.c:2158 sql_help.c:2238 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2307 sql_help.c:2425 sql_help.c:2601 +#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2835 sql_help.c:2925 sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3155 sql_help.c:3186 sql_help.c:3437 +#: sql_help.c:3442 sql_help.c:3538 sql_help.c:3635 sql_help.c:3637 +#: sql_help.c:3686 sql_help.c:3725 sql_help.c:3874 sql_help.c:3876 +#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3959 sql_help.c:3981 sql_help.c:3983 +#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4119 msgid "table_name" msgstr "nome_tabela" -#: sql_help.c:747 sql_help.c:1988 -#, fuzzy -#| msgid "missing expression" +#: sql_help.c:780 sql_help.c:2055 msgid "using_expression" msgstr "expressão_using" -#: sql_help.c:748 sql_help.c:1989 -#, fuzzy -#| msgid "expression" +#: sql_help.c:781 sql_help.c:2056 msgid "check_expression" msgstr "expressão_check" -#: sql_help.c:787 sql_help.c:1209 sql_help.c:1855 sql_help.c:2021 -#: sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:1247 sql_help.c:1922 sql_help.c:2087 +#: sql_help.c:2535 msgid "password" msgstr "senha" -#: sql_help.c:788 sql_help.c:1210 sql_help.c:1856 sql_help.c:2022 -#: sql_help.c:2470 +#: sql_help.c:820 sql_help.c:1248 sql_help.c:1923 sql_help.c:2088 +#: sql_help.c:2536 msgid "timestamp" msgstr "tempo_absoluto" -#: sql_help.c:792 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3373 +#: sql_help.c:824 sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:834 sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3447 msgid "database_name" msgstr "nome_banco_de_dados" -#: sql_help.c:843 sql_help.c:2087 +#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153 msgid "increment" msgstr "incremento" -#: sql_help.c:844 sql_help.c:2088 +#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 msgid "minvalue" msgstr "valor_mínimo" -#: sql_help.c:845 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:877 sql_help.c:2155 msgid "maxvalue" msgstr "valor_máximo" -#: sql_help.c:846 sql_help.c:2090 sql_help.c:3559 sql_help.c:3649 -#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3927 sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:878 sql_help.c:2156 sql_help.c:3633 sql_help.c:3723 +#: sql_help.c:3872 sql_help.c:4001 sql_help.c:4066 msgid "start" msgstr "início" -#: sql_help.c:847 +#: sql_help.c:879 msgid "restart" msgstr "reinício" -#: sql_help.c:848 sql_help.c:2091 +#: sql_help.c:880 sql_help.c:2157 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:993 +#: sql_help.c:1027 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "restrição_tabela_utilizando_índice" -#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1002 sql_help.c:1003 sql_help.c:1004 +#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 sql_help.c:1037 sql_help.c:1038 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nome_regra_reescrita" -#: sql_help.c:1015 +#: sql_help.c:1049 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "e restrição_tabela_utilizando_índice é:" -#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1036 sql_help.c:2260 +#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1070 sql_help.c:2326 msgid "tablespace_option" msgstr "opção_tablespace" -#: sql_help.c:1057 sql_help.c:1060 sql_help.c:1066 sql_help.c:1070 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 msgid "token_type" msgstr "tipo_elemento" -#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1061 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1095 msgid "dictionary_name" msgstr "nome_dicionário" -#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1067 +#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1101 msgid "old_dictionary" msgstr "dicionário_antigo" -#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1068 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 msgid "new_dictionary" msgstr "novo_dicionário" -#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 -#: sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1203 sql_help.c:1206 sql_help.c:1207 +#: sql_help.c:2475 msgid "attribute_name" msgstr "nome_atributo" -#: sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1194 msgid "new_attribute_name" msgstr "novo_nome_atributo" -#: sql_help.c:1162 +#: sql_help.c:1200 msgid "new_enum_value" msgstr "novo_valor_enum" -#: sql_help.c:1163 +#: sql_help.c:1201 msgid "existing_enum_value" msgstr "valor_enum_existente" -#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1776 sql_help.c:2103 sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3047 sql_help.c:3082 sql_help.c:3379 +#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1843 sql_help.c:2169 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:2950 sql_help.c:3121 sql_help.c:3156 sql_help.c:3453 msgid "server_name" msgstr "nome_servidor" -#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:2502 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:2568 msgid "view_option_name" msgstr "nome_opção_visão" -#: sql_help.c:1262 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:1300 sql_help.c:2569 msgid "view_option_value" msgstr "valor_opção_visão" -#: sql_help.c:1287 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709 sql_help.c:3733 +#: sql_help.c:1325 sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3807 msgid "transaction_mode" msgstr "modo_transação" -#: sql_help.c:1288 sql_help.c:3710 sql_help.c:3734 +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:3784 sql_help.c:3808 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "onde modo_transação é um dos:" -#: sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1411 msgid "relation_name" msgstr "nome_relação" -#: sql_help.c:1376 sql_help.c:3043 sql_help.c:3375 +#: sql_help.c:1416 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449 msgid "domain_name" msgstr "nome_domínio" -#: sql_help.c:1398 -#, fuzzy -#| msgid "role_name" +#: sql_help.c:1438 msgid "policy_name" -msgstr "nome_role" +msgstr "nome_política" -#: sql_help.c:1402 +#: sql_help.c:1442 msgid "rule_name" msgstr "nome_regra" -#: sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1459 msgid "text" msgstr "texto" -#: sql_help.c:1444 sql_help.c:3225 sql_help.c:3413 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:3299 sql_help.c:3487 msgid "transaction_id" msgstr "id_transação" -#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:3151 +#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:3225 msgid "filename" msgstr "arquivo" -#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1482 sql_help.c:2046 sql_help.c:2047 -#: sql_help.c:2048 +#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1522 sql_help.c:2112 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2114 msgid "command" msgstr "comando" -#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1916 sql_help.c:2246 sql_help.c:2504 -#: sql_help.c:2522 sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1983 sql_help.c:2312 sql_help.c:2570 +#: sql_help.c:2588 sql_help.c:3190 msgid "query" msgstr "consulta" -#: sql_help.c:1484 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:2995 msgid "where option can be one of:" msgstr "onde opção pode ser um das:" -#: sql_help.c:1485 +#: sql_help.c:1525 msgid "format_name" msgstr "nome_formato" -#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1487 sql_help.c:1490 sql_help.c:2922 -#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2924 sql_help.c:2925 sql_help.c:2926 +#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:2996 +#: sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 sql_help.c:2999 sql_help.c:3000 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: sql_help.c:1488 +#: sql_help.c:1528 msgid "delimiter_character" msgstr "caracter_delimitador" -#: sql_help.c:1489 +#: sql_help.c:1529 msgid "null_string" msgstr "cadeia_nula" -#: sql_help.c:1491 +#: sql_help.c:1531 msgid "quote_character" msgstr "caracter_separador" -#: sql_help.c:1492 +#: sql_help.c:1532 msgid "escape_character" msgstr "caracter_escape" -#: sql_help.c:1496 +#: sql_help.c:1536 msgid "encoding_name" msgstr "nome_codificação" -#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1569 sql_help.c:1572 +#: sql_help.c:1547 +msgid "access_method_type" +msgstr "tipo_método_acesso" + +#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1632 sql_help.c:1635 msgid "arg_data_type" msgstr "tipo_de_dado_arg" -#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1573 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644 msgid "sfunc" msgstr "função_trans_estado" -#: sql_help.c:1555 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 msgid "state_data_type" msgstr "tipo_de_dado_estado" -#: sql_help.c:1556 sql_help.c:1575 sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1638 sql_help.c:1646 msgid "state_data_size" msgstr "tamanho_de_dado_estado" -#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1639 sql_help.c:1647 msgid "ffunc" msgstr "função_final" -#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1577 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648 +msgid "combinefunc" +msgstr "função_combine" + +#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1649 +msgid "serialfunc" +msgstr "função_serial" + +#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650 +msgid "deserialfunc" +msgstr "função_deserial" + +#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1640 sql_help.c:1651 msgid "initial_condition" msgstr "condição_inicial" -#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652 msgid "msfunc" msgstr "função_mestado" -#: sql_help.c:1560 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653 msgid "minvfunc" msgstr "função_minv" -#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654 msgid "mstate_data_type" msgstr "tipo_de_dado_mestado" -#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655 msgid "mstate_data_size" msgstr "tamanho_de_dado_mestado" -#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656 msgid "mffunc" msgstr "função_mfinal" -#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1657 msgid "minitial_condition" msgstr "condição_minicial" -#: sql_help.c:1565 sql_help.c:1592 +#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1658 msgid "sort_operator" msgstr "operador_ordenação" -#: sql_help.c:1578 +#: sql_help.c:1641 msgid "or the old syntax" msgstr "ou a sintaxe antiga" -#: sql_help.c:1580 +#: sql_help.c:1643 msgid "base_type" msgstr "tipo_base" -#: sql_help.c:1631 +#: sql_help.c:1697 msgid "locale" msgstr "configuração regional" -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1668 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1734 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1669 +#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1735 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:1635 +#: sql_help.c:1701 msgid "existing_collation" msgstr "ordenação_existente" -#: sql_help.c:1645 +#: sql_help.c:1711 msgid "source_encoding" msgstr "codificação_origem" -#: sql_help.c:1646 +#: sql_help.c:1712 msgid "dest_encoding" msgstr "codificação_destino" -#: sql_help.c:1666 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:2352 msgid "template" msgstr "modelo" -#: sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:1733 msgid "encoding" msgstr "codificação" -#: sql_help.c:1693 +#: sql_help.c:1759 msgid "constraint" msgstr "restrição" -#: sql_help.c:1694 +#: sql_help.c:1760 msgid "where constraint is:" msgstr "onde restrição é:" -#: sql_help.c:1708 sql_help.c:2043 sql_help.c:2358 +#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2109 sql_help.c:2424 msgid "event" msgstr "evento" -#: sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:1775 msgid "filter_variable" msgstr "variável_filtro" -#: sql_help.c:1721 -msgid "extension_name" -msgstr "nome_extensão" - -#: sql_help.c:1723 +#: sql_help.c:1790 msgid "version" msgstr "versão" -#: sql_help.c:1724 +#: sql_help.c:1791 msgid "old_version" msgstr "versão_antiga" -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:2192 +#: sql_help.c:1846 sql_help.c:2258 msgid "where column_constraint is:" msgstr "onde restrição_coluna é:" -#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1813 sql_help.c:2195 +#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1881 sql_help.c:2261 msgid "default_expr" msgstr "expressão_padrão" -#: sql_help.c:1783 sql_help.c:2202 +#: sql_help.c:1850 sql_help.c:2268 msgid "and table_constraint is:" msgstr "e restrição_tabela é:" -#: sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1882 msgid "rettype" msgstr "tipo_retorno" -#: sql_help.c:1816 +#: sql_help.c:1884 msgid "column_type" msgstr "tipo_coluna" -#: sql_help.c:1824 +#: sql_help.c:1892 msgid "definition" msgstr "definição" -#: sql_help.c:1825 +#: sql_help.c:1893 msgid "obj_file" msgstr "arquivo_objeto" -#: sql_help.c:1826 +#: sql_help.c:1894 msgid "link_symbol" msgstr "símbolo_ligação" -#: sql_help.c:1827 +#: sql_help.c:1895 msgid "attribute" msgstr "atributo" -#: sql_help.c:1862 sql_help.c:2028 sql_help.c:2476 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:2094 sql_help.c:2542 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:1876 +#: sql_help.c:1943 msgid "method" msgstr "método" -#: sql_help.c:1880 sql_help.c:2227 sql_help.c:3125 +#: sql_help.c:1947 sql_help.c:2293 sql_help.c:3199 msgid "opclass" msgstr "classe_operadores" -#: sql_help.c:1884 sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:1951 sql_help.c:2279 msgid "predicate" msgstr "predicado" -#: sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1963 msgid "call_handler" msgstr "manipulador_chamada" -#: sql_help.c:1897 +#: sql_help.c:1964 msgid "inline_handler" msgstr "manipulador_em_linha" -#: sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1965 msgid "valfunction" msgstr "função_validação" -#: sql_help.c:1934 +#: sql_help.c:2001 msgid "com_op" msgstr "operador_comutação" -#: sql_help.c:1935 +#: sql_help.c:2002 msgid "neg_op" msgstr "operador_negação" -#: sql_help.c:1936 -msgid "res_proc" -msgstr "proc_restrição" - -#: sql_help.c:1937 -msgid "join_proc" -msgstr "proc_junção" - -#: sql_help.c:1953 +#: sql_help.c:2020 msgid "family_name" msgstr "nome_família" -#: sql_help.c:1964 +#: sql_help.c:2031 msgid "storage_type" msgstr "tipo_armazenamento" -#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2361 sql_help.c:2538 sql_help.c:3135 -#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3552 sql_help.c:3640 sql_help.c:3642 -#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3791 sql_help.c:3894 sql_help.c:3983 -#: sql_help.c:3985 +#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2427 sql_help.c:2604 sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3626 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 +#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3968 sql_help.c:4057 +#: sql_help.c:4059 msgid "condition" msgstr "condição" -#: sql_help.c:2049 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2430 msgid "where event can be one of:" msgstr "onde evento pode ser um dos:" -#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2070 +#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2136 msgid "schema_element" msgstr "elemento_esquema" -#: sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2170 msgid "server_type" msgstr "tipo_servidor" -#: sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2171 msgid "server_version" msgstr "versão_servidor" -#: sql_help.c:2106 sql_help.c:3045 sql_help.c:3377 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:3119 sql_help.c:3451 msgid "fdw_name" msgstr "nome_fdw" -#: sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2244 msgid "source_table" msgstr "tabela_origem" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2245 msgid "like_option" msgstr "opção_like" -#: sql_help.c:2196 sql_help.c:2197 sql_help.c:2206 sql_help.c:2208 -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2263 sql_help.c:2272 sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2278 msgid "index_parameters" msgstr "parâmetros_índice" -#: sql_help.c:2198 sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2281 msgid "reftable" msgstr "tabela_ref" -#: sql_help.c:2199 sql_help.c:2216 +#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2282 msgid "refcolumn" msgstr "coluna_ref" -#: sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2276 msgid "exclude_element" msgstr "elemento_exclusão" -#: sql_help.c:2211 sql_help.c:3557 sql_help.c:3647 sql_help.c:3796 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3990 +#: sql_help.c:2277 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 sql_help.c:3870 +#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4064 msgid "operator" msgstr "operador" -#: sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:2285 msgid "and like_option is:" msgstr "e opção_like é:" -#: sql_help.c:2220 +#: sql_help.c:2286 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "parâmetros_índice em restrições UNIQUE, PRIMARY KEY e EXCLUDE são:" -#: sql_help.c:2224 +#: sql_help.c:2290 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "elemento_exclusão em uma restrição EXCLUDE é:" -#: sql_help.c:2259 +#: sql_help.c:2325 msgid "directory" msgstr "diretório" -#: sql_help.c:2273 +#: sql_help.c:2339 msgid "parser_name" msgstr "nome_analisador" -#: sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2340 msgid "source_config" msgstr "configuração_origem" -#: sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2369 msgid "start_function" msgstr "função_início" -#: sql_help.c:2304 +#: sql_help.c:2370 msgid "gettoken_function" msgstr "função_gettoken" -#: sql_help.c:2305 +#: sql_help.c:2371 msgid "end_function" msgstr "função_fim" -#: sql_help.c:2306 +#: sql_help.c:2372 msgid "lextypes_function" msgstr "função_lextypes" -#: sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:2373 msgid "headline_function" msgstr "função_headline" -#: sql_help.c:2319 +#: sql_help.c:2385 msgid "init_function" msgstr "função_init" -#: sql_help.c:2320 +#: sql_help.c:2386 msgid "lexize_function" msgstr "função_lexize" -#: sql_help.c:2333 -#, fuzzy -#| msgid "function_name" +#: sql_help.c:2399 msgid "from_sql_function_name" -msgstr "nome_função" +msgstr "nome_função_do_sql" -#: sql_help.c:2335 -#, fuzzy -#| msgid "function_name" +#: sql_help.c:2401 msgid "to_sql_function_name" -msgstr "nome_função" +msgstr "nome_função_para_sql" -#: sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2426 msgid "referenced_table_name" msgstr "nome_tabela_referenciada" -#: sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2429 msgid "arguments" msgstr "argumentos" -#: sql_help.c:2413 sql_help.c:3485 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3559 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: sql_help.c:2415 +#: sql_help.c:2481 msgid "subtype" msgstr "subtipo" -#: sql_help.c:2416 +#: sql_help.c:2482 msgid "subtype_operator_class" msgstr "classe_operadores_subtipo" -#: sql_help.c:2418 +#: sql_help.c:2484 msgid "canonical_function" msgstr "função_canônica" -#: sql_help.c:2419 +#: sql_help.c:2485 msgid "subtype_diff_function" msgstr "função_diff_subtipo" -#: sql_help.c:2421 +#: sql_help.c:2487 msgid "input_function" msgstr "função_entrada" -#: sql_help.c:2422 +#: sql_help.c:2488 msgid "output_function" msgstr "função_saída" -#: sql_help.c:2423 +#: sql_help.c:2489 msgid "receive_function" msgstr "função_recepção" -#: sql_help.c:2424 +#: sql_help.c:2490 msgid "send_function" msgstr "função_envio" -#: sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:2491 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "função_entrada_modificador_tipo" -#: sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2492 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "função_saída_modificador_tipo" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2493 msgid "analyze_function" msgstr "função_análise" -#: sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:2494 msgid "internallength" msgstr "tamanho_interno" -#: sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:2495 msgid "alignment" msgstr "alinhamento" -#: sql_help.c:2430 +#: sql_help.c:2496 msgid "storage" msgstr "armazenamento" -#: sql_help.c:2431 +#: sql_help.c:2497 msgid "like_type" msgstr "tipo_like" -#: sql_help.c:2432 +#: sql_help.c:2498 msgid "category" msgstr "categoria" -#: sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:2499 msgid "preferred" msgstr "tipo_preferido" -#: sql_help.c:2434 +#: sql_help.c:2500 msgid "default" msgstr "valor_padrão" -#: sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:2501 msgid "element" msgstr "elemento" -#: sql_help.c:2436 +#: sql_help.c:2502 msgid "delimiter" msgstr "delimitador" -#: sql_help.c:2437 +#: sql_help.c:2503 msgid "collatable" msgstr "collatable" -#: sql_help.c:2534 sql_help.c:3111 sql_help.c:3545 sql_help.c:3634 -#: sql_help.c:3784 sql_help.c:3884 sql_help.c:3978 +#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3619 sql_help.c:3708 +#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3958 sql_help.c:4052 msgid "with_query" msgstr "consulta_with" -#: sql_help.c:2536 sql_help.c:3113 sql_help.c:3564 sql_help.c:3570 -#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3577 sql_help.c:3581 sql_help.c:3589 -#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3809 sql_help.c:3812 sql_help.c:3816 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3828 sql_help.c:3886 sql_help.c:3997 -#: sql_help.c:4003 sql_help.c:4006 sql_help.c:4010 sql_help.c:4014 -#: sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:2602 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:3644 +#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3663 +#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3883 sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 +#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3902 sql_help.c:3960 sql_help.c:4071 +#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4096 msgid "alias" msgstr "aliás" -#: sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2603 msgid "using_list" msgstr "lista_using" -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2952 sql_help.c:3192 sql_help.c:3895 +#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3026 sql_help.c:3266 sql_help.c:3969 msgid "cursor_name" msgstr "nome_cursor" -#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3119 sql_help.c:3896 +#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3193 sql_help.c:3970 msgid "output_expression" msgstr "expressão_saída" -#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3120 sql_help.c:3548 sql_help.c:3637 -#: sql_help.c:3787 sql_help.c:3897 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:2607 sql_help.c:3194 sql_help.c:3622 sql_help.c:3711 +#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3971 sql_help.c:4055 msgid "output_name" msgstr "nome_saída" -#: sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2623 msgid "code" msgstr "código" -#: sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2974 msgid "parameter" msgstr "parâmetro" -#: sql_help.c:2919 sql_help.c:2920 sql_help.c:3217 +#: sql_help.c:2993 sql_help.c:2994 sql_help.c:3291 msgid "statement" msgstr "comando" -#: sql_help.c:2951 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265 msgid "direction" msgstr "direção" -#: sql_help.c:2953 sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3267 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "onde direção pode ser vazio ou um dos:" -#: sql_help.c:2954 sql_help.c:2955 sql_help.c:2956 sql_help.c:2957 -#: sql_help.c:2958 sql_help.c:3194 sql_help.c:3195 sql_help.c:3196 -#: sql_help.c:3197 sql_help.c:3198 sql_help.c:3558 sql_help.c:3560 -#: sql_help.c:3648 sql_help.c:3650 sql_help.c:3797 sql_help.c:3799 -#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3991 sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 sql_help.c:3030 sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 +#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3632 sql_help.c:3634 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3871 sql_help.c:3873 +#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4002 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067 msgid "count" msgstr "contador" -#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3370 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3444 msgid "sequence_name" msgstr "nome_sequência" -#: sql_help.c:3051 sql_help.c:3383 +#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3457 msgid "arg_name" msgstr "nome_argumento" -#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3384 +#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3458 msgid "arg_type" msgstr "tipo_argumento" -#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3389 +#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3463 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3080 -#, fuzzy -#| msgid "remove a schema" +#: sql_help.c:3154 msgid "remote_schema" msgstr "esquema_remoto" -#: sql_help.c:3083 -#, fuzzy -#| msgid "local socket" +#: sql_help.c:3157 msgid "local_schema" msgstr "esquema_local" -#: sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:3191 msgid "conflict_target" -msgstr "" +msgstr "alvo_conflito" -#: sql_help.c:3118 -#, fuzzy -#| msgid "canonical_function" +#: sql_help.c:3192 msgid "conflict_action" -msgstr "função_canônica" +msgstr "ação_conflito" -#: sql_help.c:3121 -#, fuzzy -#| msgid "where from_item can be one of:" +#: sql_help.c:3195 msgid "where conflict_target can be one of:" -msgstr "onde item_from pode ser um dos:" +msgstr "onde alvo_conflito pode ser um dos:" -#: sql_help.c:3122 -#, fuzzy -#| msgid "column_name" -msgid "column_name_index" -msgstr "nome_coluna" +#: sql_help.c:3196 +msgid "index_column_name" +msgstr "nome_coluna_índice" -#: sql_help.c:3123 -#, fuzzy -#| msgid "expression" -msgid "expression_index" -msgstr "expressão" +#: sql_help.c:3197 +msgid "index_expression" +msgstr "expressão_índice" -#: sql_help.c:3126 -#, fuzzy -#| msgid "predicate" +#: sql_help.c:3200 msgid "index_predicate" msgstr "predicado_índice" -#: sql_help.c:3128 -#, fuzzy -#| msgid "where action is one of:" +#: sql_help.c:3202 msgid "and conflict_action is one of:" -msgstr "onde ação é uma das:" +msgstr "onde ação_conflito é uma das:" -#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3892 +#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3966 msgid "sub-SELECT" msgstr "sub-SELECT" -#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3206 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3280 sql_help.c:3942 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:3165 +#: sql_help.c:3239 msgid "lockmode" msgstr "modo_bloqueio" -#: sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3240 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "onde modo_bloqueio é um dos:" -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3281 msgid "payload" msgstr "informação" -#: sql_help.c:3234 +#: sql_help.c:3308 msgid "old_role" msgstr "role_antiga" -#: sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:3309 msgid "new_role" msgstr "nova_role" -#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3421 sql_help.c:3429 +#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 msgid "savepoint_name" msgstr "nome_ponto_de_salvamento" -#: sql_help.c:3462 +#: sql_help.c:3536 msgid "provider" msgstr "fornecedor" -#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3591 sql_help.c:3593 sql_help.c:3639 -#: sql_help.c:3788 sql_help.c:3830 sql_help.c:3832 sql_help.c:3982 -#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4026 +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3665 sql_help.c:3667 sql_help.c:3713 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:4056 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4100 msgid "from_item" msgstr "item_from" -#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3603 sql_help.c:3790 sql_help.c:3842 -#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4036 -#, fuzzy -#| msgid "wrong element type" +#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3677 sql_help.c:3864 sql_help.c:3916 +#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4110 msgid "grouping_element" msgstr "elemento_agrupamento" -#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3643 sql_help.c:3792 sql_help.c:3986 +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3717 sql_help.c:3866 sql_help.c:4060 msgid "window_name" msgstr "nome_deslizante" -#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3644 sql_help.c:3793 sql_help.c:3987 +#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3718 sql_help.c:3867 sql_help.c:4061 msgid "window_definition" msgstr "definição_deslizante" -#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3569 sql_help.c:3607 sql_help.c:3645 -#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3808 sql_help.c:3846 sql_help.c:3988 -#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4040 +#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3643 sql_help.c:3681 sql_help.c:3719 +#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3882 sql_help.c:3920 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:4076 sql_help.c:4114 msgid "select" msgstr "seleção" -#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3801 sql_help.c:3995 +#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "onde item_from pode ser um dos:" -#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3571 sql_help.c:3574 sql_help.c:3578 -#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3804 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813 -#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3829 sql_help.c:3998 sql_help.c:4004 -#: sql_help.c:4007 sql_help.c:4011 sql_help.c:4023 +#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 +#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3878 sql_help.c:3884 sql_help.c:3887 +#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3903 sql_help.c:4072 sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4085 sql_help.c:4097 msgid "column_alias" msgstr "aliás_coluna" -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3805 sql_help.c:3999 -#, fuzzy -#| msgid "index_method" +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073 msgid "sampling_method" msgstr "método_amostragem" -#: sql_help.c:3567 sql_help.c:3576 sql_help.c:3580 sql_help.c:3584 -#: sql_help.c:3587 sql_help.c:3806 sql_help.c:3815 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3823 sql_help.c:3826 sql_help.c:4000 sql_help.c:4009 -#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4017 sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3650 sql_help.c:3654 sql_help.c:3658 +#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 sql_help.c:4074 sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3807 sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3881 sql_help.c:4075 msgid "seed" msgstr "semente" -#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3605 sql_help.c:3811 sql_help.c:3844 -#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4038 +#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3679 sql_help.c:3885 sql_help.c:3918 +#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4112 msgid "with_query_name" msgstr "nome_consulta_with" -#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3585 sql_help.c:3588 sql_help.c:3821 -#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 sql_help.c:4015 sql_help.c:4018 -#: sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3662 sql_help.c:3895 +#: sql_help.c:3898 sql_help.c:3901 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4095 msgid "column_definition" msgstr "definição_coluna" -#: sql_help.c:3592 sql_help.c:3831 sql_help.c:4025 +#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099 msgid "join_type" msgstr "tipo_junção" -#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3833 sql_help.c:4027 +#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101 msgid "join_condition" msgstr "condição_junção" -#: sql_help.c:3595 sql_help.c:3834 sql_help.c:4028 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3908 sql_help.c:4102 msgid "join_column" msgstr "coluna_junção" -#: sql_help.c:3596 sql_help.c:3835 sql_help.c:4029 -#, fuzzy -#| msgid "where event can be one of:" +#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3909 sql_help.c:4103 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "onde elemento_agrupamento pode ser um dos:" -#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3843 sql_help.c:4037 +#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111 msgid "and with_query is:" msgstr "e consulta_with é:" -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3847 sql_help.c:4041 +#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115 msgid "values" msgstr "valores" -#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3848 sql_help.c:4042 +#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116 msgid "insert" msgstr "inserção" -#: sql_help.c:3610 sql_help.c:3849 sql_help.c:4043 +#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3923 sql_help.c:4117 msgid "update" msgstr "atualização" -#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3850 sql_help.c:4044 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3924 sql_help.c:4118 msgid "delete" msgstr "exclusão" -#: sql_help.c:3638 +#: sql_help.c:3712 msgid "new_table" msgstr "nova_tabela" -#: sql_help.c:3663 +#: sql_help.c:3737 msgid "timezone" msgstr "zona_horária" -#: sql_help.c:3708 +#: sql_help.c:3782 msgid "snapshot_id" msgstr "id_snapshot" -#: sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3967 msgid "from_list" msgstr "lista_from" -#: sql_help.c:3924 +#: sql_help.c:3998 msgid "sort_expression" msgstr "expressão_ordenação" -#: sql_help.h:197 sql_help.h:927 +#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4865 msgid "abort the current transaction" msgstr "transação atual foi interrompida" -#: sql_help.h:202 +#: sql_help.c:4130 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "muda a definição de uma função de agregação" -#: sql_help.h:207 +#: sql_help.c:4135 msgid "change the definition of a collation" msgstr "muda a definição de uma ordenação" -#: sql_help.h:212 +#: sql_help.c:4140 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "muda a definição de uma conversão" -#: sql_help.h:217 +#: sql_help.c:4145 msgid "change a database" msgstr "muda o banco de dados" -#: sql_help.h:222 +#: sql_help.c:4150 msgid "define default access privileges" msgstr "define privilégios de acesso padrão" -#: sql_help.h:227 +#: sql_help.c:4155 msgid "change the definition of a domain" msgstr "muda a definição de um domínio" -#: sql_help.h:232 +#: sql_help.c:4160 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "muda a definição de um gatilho de eventos" -#: sql_help.h:237 +#: sql_help.c:4165 msgid "change the definition of an extension" msgstr "muda a definição de uma extensão" -#: sql_help.h:242 +#: sql_help.c:4170 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "muda a definição de um adaptador de dados externos" -#: sql_help.h:247 +#: sql_help.c:4175 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "muda a definição de uma tabela externa" -#: sql_help.h:252 +#: sql_help.c:4180 msgid "change the definition of a function" msgstr "muda a definição de uma função" -#: sql_help.h:257 +#: sql_help.c:4185 msgid "change role name or membership" msgstr "muda nome da role ou membro" -#: sql_help.h:262 +#: sql_help.c:4190 msgid "change the definition of an index" msgstr "muda a definição de um índice" -#: sql_help.h:267 +#: sql_help.c:4195 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "muda a definição de uma linguagem procedural" -#: sql_help.h:272 +#: sql_help.c:4200 msgid "change the definition of a large object" msgstr "muda a definição de um objeto grande" -#: sql_help.h:277 +#: sql_help.c:4205 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "muda a definição de uma visão materializada" -#: sql_help.h:282 +#: sql_help.c:4210 msgid "change the definition of an operator" msgstr "muda a definição de um operador" -#: sql_help.h:287 +#: sql_help.c:4215 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "muda a definição de uma classe de operadores" -#: sql_help.h:292 +#: sql_help.c:4220 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "muda a definição de uma família de operadores" -#: sql_help.h:297 -#, fuzzy -msgid "change the definition of a policy" -msgstr "muda a definição de uma política" +#: sql_help.c:4225 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "muda a definição de uma política de segurança a nível de registros" -#: sql_help.h:302 sql_help.h:372 +#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4300 msgid "change a database role" msgstr "muda uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:307 +#: sql_help.c:4235 msgid "change the definition of a rule" msgstr "muda a definição de uma regra" -#: sql_help.h:312 +#: sql_help.c:4240 msgid "change the definition of a schema" msgstr "muda a definição de um esquema" -#: sql_help.h:317 +#: sql_help.c:4245 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "muda a definição de um gerador de sequência" -#: sql_help.h:322 +#: sql_help.c:4250 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "muda a definição de um servidor externo" -#: sql_help.h:327 +#: sql_help.c:4255 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "muda um parâmetro de configuração do servidor" -#: sql_help.h:332 +#: sql_help.c:4260 msgid "change the definition of a table" msgstr "muda a definição de uma tabela" -#: sql_help.h:337 +#: sql_help.c:4265 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "muda a definição de uma tablespace" -#: sql_help.h:342 +#: sql_help.c:4270 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "muda a definição de uma configuração de busca textual" -#: sql_help.h:347 +#: sql_help.c:4275 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "muda a definição de um dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:352 +#: sql_help.c:4280 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "muda a definição de um analisador de busca textual" -#: sql_help.h:357 +#: sql_help.c:4285 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "muda a definição de um modelo de busca textual" -#: sql_help.h:362 +#: sql_help.c:4290 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "muda a definição de um gatilho" -#: sql_help.h:367 +#: sql_help.c:4295 msgid "change the definition of a type" msgstr "muda a definição de um tipo" -#: sql_help.h:377 +#: sql_help.c:4305 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "muda a definição de um mapeamento de usuários" -#: sql_help.h:382 +#: sql_help.c:4310 msgid "change the definition of a view" msgstr "muda a definição de uma visão" -#: sql_help.h:387 +#: sql_help.c:4315 msgid "collect statistics about a database" msgstr "coleta estatísticas sobre o banco de dados" -#: sql_help.h:392 sql_help.h:992 +#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4930 msgid "start a transaction block" msgstr "inicia um bloco de transação" -#: sql_help.h:397 +#: sql_help.c:4325 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "força ponto de controle no log de transação" -#: sql_help.h:402 +#: sql_help.c:4330 msgid "close a cursor" msgstr "fecha um cursor" -#: sql_help.h:407 +#: sql_help.c:4335 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "agrupa uma tabela de acordo com um índice" -#: sql_help.h:412 +#: sql_help.c:4340 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "define ou muda um comentário de um objeto" -#: sql_help.h:417 sql_help.h:827 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4765 msgid "commit the current transaction" msgstr "efetiva a transação atual" -#: sql_help.h:422 +#: sql_help.c:4350 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "efetiva uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em duas fases" -#: sql_help.h:427 +#: sql_help.c:4355 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copia dados de um arquivo para uma tabela" -#: sql_help.h:432 +#: sql_help.c:4360 +msgid "define a new access method" +msgstr "define um novo método de acesso" + +#: sql_help.c:4365 msgid "define a new aggregate function" msgstr "define um nova função de agregação" -#: sql_help.h:437 +#: sql_help.c:4370 msgid "define a new cast" msgstr "define uma nova conversão de tipo" -#: sql_help.h:442 +#: sql_help.c:4375 msgid "define a new collation" msgstr "define uma nova ordenação" -#: sql_help.h:447 +#: sql_help.c:4380 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "define uma nova conversão de codificação" -#: sql_help.h:452 +#: sql_help.c:4385 msgid "create a new database" msgstr "cria um novo banco de dados" -#: sql_help.h:457 +#: sql_help.c:4390 msgid "define a new domain" msgstr "define um novo domínio" -#: sql_help.h:462 +#: sql_help.c:4395 msgid "define a new event trigger" msgstr "define um novo gatilho de eventos" -#: sql_help.h:467 +#: sql_help.c:4400 msgid "install an extension" msgstr "instala uma extensão" -#: sql_help.h:472 +#: sql_help.c:4405 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "define um novo adaptador de dados externos" -#: sql_help.h:477 +#: sql_help.c:4410 msgid "define a new foreign table" msgstr "define uma nova tabela externa" -#: sql_help.h:482 +#: sql_help.c:4415 msgid "define a new function" msgstr "define uma nova função" -#: sql_help.h:487 sql_help.h:527 sql_help.h:602 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4460 sql_help.c:4535 msgid "define a new database role" msgstr "define uma nova role do banco de dados" -#: sql_help.h:492 +#: sql_help.c:4425 msgid "define a new index" msgstr "define um novo índice" -#: sql_help.h:497 +#: sql_help.c:4430 msgid "define a new procedural language" msgstr "define uma nova linguagem procedural" -#: sql_help.h:502 +#: sql_help.c:4435 msgid "define a new materialized view" msgstr "define uma nova visão materializada" -#: sql_help.h:507 +#: sql_help.c:4440 msgid "define a new operator" msgstr "define um novo operador" -#: sql_help.h:512 +#: sql_help.c:4445 msgid "define a new operator class" msgstr "define uma nova classe de operadores" -#: sql_help.h:517 +#: sql_help.c:4450 msgid "define a new operator family" msgstr "define uma nova família de operadores" -#: sql_help.h:522 -#, fuzzy -#| msgid "define a new foreign table" -msgid "define a new policy for a table" -msgstr "define uma nova política para uma tabela" +#: sql_help.c:4455 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "define uma nova política de segurança a nível de registros para uma tabela" -#: sql_help.h:532 +#: sql_help.c:4465 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "define uma nova regra de reescrita" -#: sql_help.h:537 +#: sql_help.c:4470 msgid "define a new schema" msgstr "define um novo esquema" -#: sql_help.h:542 +#: sql_help.c:4475 msgid "define a new sequence generator" msgstr "define um novo gerador de sequência" -#: sql_help.h:547 +#: sql_help.c:4480 msgid "define a new foreign server" msgstr "define um novo servidor externo" -#: sql_help.h:552 +#: sql_help.c:4485 msgid "define a new table" msgstr "define uma nova tabela" -#: sql_help.h:557 sql_help.h:957 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4895 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "cria uma nova tabela a partir dos resultados de uma consulta" -#: sql_help.h:562 +#: sql_help.c:4495 msgid "define a new tablespace" msgstr "define uma nova tablespace" -#: sql_help.h:567 +#: sql_help.c:4500 msgid "define a new text search configuration" msgstr "define uma nova configuração de busca textual" -#: sql_help.h:572 +#: sql_help.c:4505 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "define um novo dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:577 +#: sql_help.c:4510 msgid "define a new text search parser" msgstr "define um novo analisador de busca textual" -#: sql_help.h:582 +#: sql_help.c:4515 msgid "define a new text search template" msgstr "define um novo modelo de busca textual" -#: sql_help.h:587 -#, fuzzy -#| msgid "define a new operator" +#: sql_help.c:4520 msgid "define a new transform" -msgstr "define um novo transformador" +msgstr "define uma nova transformação" -#: sql_help.h:592 +#: sql_help.c:4525 msgid "define a new trigger" msgstr "define um novo gatilho" -#: sql_help.h:597 +#: sql_help.c:4530 msgid "define a new data type" msgstr "define um novo tipo de dado" -#: sql_help.h:607 +#: sql_help.c:4540 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "define um novo mapeamento de um usuário para um servidor externo" -#: sql_help.h:612 +#: sql_help.c:4545 msgid "define a new view" msgstr "define uma nova visão" -#: sql_help.h:617 +#: sql_help.c:4550 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "remove um comando preparado" -#: sql_help.h:622 +#: sql_help.c:4555 msgid "define a cursor" msgstr "define um cursor" -#: sql_help.h:627 +#: sql_help.c:4560 msgid "delete rows of a table" msgstr "apaga registros de uma tabela" -#: sql_help.h:632 +#: sql_help.c:4565 msgid "discard session state" msgstr "descarta estado da sessão" -#: sql_help.h:637 +#: sql_help.c:4570 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "executa um bloco de código anônimo" -#: sql_help.h:642 +#: sql_help.c:4575 +msgid "remove an access method" +msgstr "remove um método de acesso" + +#: sql_help.c:4580 msgid "remove an aggregate function" msgstr "remove uma função de agregação" -#: sql_help.h:647 +#: sql_help.c:4585 msgid "remove a cast" msgstr "remove uma conversão de tipo" -#: sql_help.h:652 +#: sql_help.c:4590 msgid "remove a collation" msgstr "remove uma ordenação" -#: sql_help.h:657 +#: sql_help.c:4595 msgid "remove a conversion" msgstr "remove uma conversão" -#: sql_help.h:662 +#: sql_help.c:4600 msgid "remove a database" msgstr "remove um banco de dados" -#: sql_help.h:667 +#: sql_help.c:4605 msgid "remove a domain" msgstr "remove um domínio" -#: sql_help.h:672 +#: sql_help.c:4610 msgid "remove an event trigger" msgstr "remove um gatilho de eventos" -#: sql_help.h:677 +#: sql_help.c:4615 msgid "remove an extension" msgstr "remove uma extensão" -#: sql_help.h:682 +#: sql_help.c:4620 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "remove um adaptador de dados externos" -#: sql_help.h:687 +#: sql_help.c:4625 msgid "remove a foreign table" msgstr "remove uma tabela externa" -#: sql_help.h:692 +#: sql_help.c:4630 msgid "remove a function" msgstr "remove uma função" -#: sql_help.h:697 sql_help.h:742 sql_help.h:812 +#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4680 sql_help.c:4750 msgid "remove a database role" msgstr "remove uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:702 +#: sql_help.c:4640 msgid "remove an index" msgstr "remove um índice" -#: sql_help.h:707 +#: sql_help.c:4645 msgid "remove a procedural language" msgstr "remove uma linguagem procedural" -#: sql_help.h:712 +#: sql_help.c:4650 msgid "remove a materialized view" msgstr "remove uma visão materializada" -#: sql_help.h:717 +#: sql_help.c:4655 msgid "remove an operator" msgstr "remove um operador" -#: sql_help.h:722 +#: sql_help.c:4660 msgid "remove an operator class" msgstr "remove uma classe de operadores" -#: sql_help.h:727 +#: sql_help.c:4665 msgid "remove an operator family" msgstr "remove uma família de operadores" -#: sql_help.h:732 +#: sql_help.c:4670 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "remove objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:737 -#, fuzzy -#| msgid "remove a foreign table" -msgid "remove a policy from a table" -msgstr "remove uma política de uma tabela" +#: sql_help.c:4675 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "remove uma política de segurança a nível de registros de uma tabela" -#: sql_help.h:747 +#: sql_help.c:4685 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "remove uma regra de reescrita" -#: sql_help.h:752 +#: sql_help.c:4690 msgid "remove a schema" msgstr "remove um esquema" -#: sql_help.h:757 +#: sql_help.c:4695 msgid "remove a sequence" msgstr "remove uma sequência" -#: sql_help.h:762 +#: sql_help.c:4700 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "remove um descritor de servidor externo" -#: sql_help.h:767 +#: sql_help.c:4705 msgid "remove a table" msgstr "remove uma tabela" -#: sql_help.h:772 +#: sql_help.c:4710 msgid "remove a tablespace" msgstr "remove uma tablespace" -#: sql_help.h:777 +#: sql_help.c:4715 msgid "remove a text search configuration" msgstr "remove uma configuração de busca textual" -#: sql_help.h:782 +#: sql_help.c:4720 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "remove um dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:787 +#: sql_help.c:4725 msgid "remove a text search parser" msgstr "remove um analisador de busca textual" -#: sql_help.h:792 +#: sql_help.c:4730 msgid "remove a text search template" msgstr "remove um modelo de busca textual" -#: sql_help.h:797 -#, fuzzy -#| msgid "remove an operator" +#: sql_help.c:4735 msgid "remove a transform" -msgstr "remove um transformador" +msgstr "remove uma transformação" -#: sql_help.h:802 +#: sql_help.c:4740 msgid "remove a trigger" msgstr "remove um gatilho" -#: sql_help.h:807 +#: sql_help.c:4745 msgid "remove a data type" msgstr "remove um tipo de dado" -#: sql_help.h:817 +#: sql_help.c:4755 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "remove um mapeamento de usuários para um servidor externo" -#: sql_help.h:822 +#: sql_help.c:4760 msgid "remove a view" msgstr "remove uma visão" -#: sql_help.h:832 +#: sql_help.c:4770 msgid "execute a prepared statement" msgstr "executa um comando preparado" -#: sql_help.h:837 +#: sql_help.c:4775 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "mostra o plano de execução de um comando" -#: sql_help.h:842 +#: sql_help.c:4780 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "recupera registros de uma consulta utilizando um cursor" -#: sql_help.h:847 +#: sql_help.c:4785 msgid "define access privileges" msgstr "define privilégios de acesso" -#: sql_help.h:852 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a foreign server" +#: sql_help.c:4790 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importa definições de tabelas de um servidor externo" -#: sql_help.h:857 +#: sql_help.c:4795 msgid "create new rows in a table" msgstr "cria novos registros em uma tabela" -#: sql_help.h:862 +#: sql_help.c:4800 msgid "listen for a notification" msgstr "espera por uma notificação" -#: sql_help.h:867 +#: sql_help.c:4805 msgid "load a shared library file" msgstr "carrega um arquivo de biblioteca compartilhada" -#: sql_help.h:872 +#: sql_help.c:4810 msgid "lock a table" msgstr "bloqueia uma tabela" -#: sql_help.h:877 +#: sql_help.c:4815 msgid "position a cursor" msgstr "posiciona um cursor" -#: sql_help.h:882 +#: sql_help.c:4820 msgid "generate a notification" msgstr "gera uma notificação" -#: sql_help.h:887 +#: sql_help.c:4825 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "prepara um comando para execução" -#: sql_help.h:892 +#: sql_help.c:4830 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "prepara a transação atual para efetivação em duas fases" -#: sql_help.h:897 +#: sql_help.c:4835 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "muda o dono dos objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:902 +#: sql_help.c:4840 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "substitui o conteúdo de uma visão materializada" -#: sql_help.h:907 +#: sql_help.c:4845 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstrói índices" -#: sql_help.h:912 +#: sql_help.c:4850 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "destrói um ponto de salvamento definido anteriormente" -#: sql_help.h:917 +#: sql_help.c:4855 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "restaura o valor do parâmetro em tempo de execução para o valor padrão" -#: sql_help.h:922 +#: sql_help.c:4860 msgid "remove access privileges" msgstr "remove privilégios de acesso" -#: sql_help.h:932 +#: sql_help.c:4870 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "cancela uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em duas fases" -#: sql_help.h:937 +#: sql_help.c:4875 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "desfaz modificações de um ponto de salvamento" -#: sql_help.h:942 +#: sql_help.c:4880 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "define um novo ponto de salvamento na transação atual" -#: sql_help.h:947 +#: sql_help.c:4885 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "define ou muda um rótulo de segurança aplicado a um objeto" -#: sql_help.h:952 sql_help.h:997 sql_help.h:1027 +#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4935 sql_help.c:4965 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "recupera registros de uma tabela ou visão" -#: sql_help.h:962 +#: sql_help.c:4900 msgid "change a run-time parameter" msgstr "muda um parâmetro em tempo de execução" -#: sql_help.h:967 +#: sql_help.c:4905 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "define o momento de verificação da restrição na transação atual" -#: sql_help.h:972 +#: sql_help.c:4910 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "define o identificador do usuário atual nesta sessão" -#: sql_help.h:977 +#: sql_help.c:4915 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "define o identificador da sessão do usuário e o identificador do usuário na sessão atual" -#: sql_help.h:982 +#: sql_help.c:4920 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "define as características da transação atual" -#: sql_help.h:987 +#: sql_help.c:4925 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "mostra o valor de um parâmetro em tempo de execução" -#: sql_help.h:1002 +#: sql_help.c:4940 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "esvazia uma tabela ou um conjunto de tabelas" -#: sql_help.h:1007 +#: sql_help.c:4945 msgid "stop listening for a notification" msgstr "para de esperar por notificação" -#: sql_help.h:1012 +#: sql_help.c:4950 msgid "update rows of a table" msgstr "atualiza registros de uma tabela" -#: sql_help.h:1017 +#: sql_help.c:4955 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "coleta lixo e opcionalmente analisa um banco de dados" -#: sql_help.h:1022 +#: sql_help.c:4960 msgid "compute a set of rows" msgstr "computa um conjunto de registros" -#: startup.c:177 +#: startup.c:189 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" msgstr "%s: -1 só pode ser utilizado em modo não interativo\n" -#: startup.c:277 +#: startup.c:289 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir arquivo de log \"%s\": %s\n" -#: startup.c:339 +#: startup.c:389 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -5123,42 +5247,43 @@ msgstr "" "Digite \"help\" para ajuda.\n" "\n" -#: startup.c:486 +#: startup.c:538 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: não pôde definir parâmetro de exibição \"%s\"\n" -#: startup.c:526 +#: startup.c:578 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" msgstr "%s: não pôde apagar variável \"%s\"\n" -#: startup.c:536 +#: startup.c:588 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" msgstr "%s: não pôde definir variável \"%s\"\n" -#: startup.c:596 +#: startup.c:648 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: startup.c:613 +#: startup.c:665 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: aviso: argumento extra de linha de comando \"%s\" ignorado\n" -#: startup.c:635 +#: startup.c:714 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: não pôde encontrar executável\n" -#: startup.c:757 startup.c:804 startup.c:825 startup.c:862 variables.c:121 +#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 +#: variables.c:121 #, c-format msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" msgstr "valor desconhecido \"%s\" para \"%s\"; definindo \"%s\"\n" -#: tab-complete.c:4566 +#: tab-complete.c:3704 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index 466d9dbe8a1..5a9a8d7a955 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -1,42 +1,25 @@ # Russian message translation file for psql -# -# Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group -# Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca -# Copyright (c) 2012-2013 Alexander Lakhin, exclusion@gmail.com +# Copyright (C) 2001-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005. +# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005. +# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017. # -# ChangeLog: -# - August 24, 2014: Updates for 9.4. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - March 14, 2013: Updates for 9.3. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - June 27, 2012: Updates for 9.2. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - February 22, 2012: Minor fixes: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com> -# - With corrections from Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com> -# - January 29 - February 13, 2012: Fixes, completion, and updates for 9.1: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com> -# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>. -# - December, 2004 - January, 2005: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>. -# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>. -# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>. -# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>. -# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>. -# - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:09+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <pgsql-translators@postgresql.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 10:54+0300\n" +"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format @@ -74,8 +57,8 @@ msgid "pclose failed: %s" msgstr "ошибка pclose: %s" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80 -#: mainloop.c:261 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:612 input.c:227 mainloop.c:82 +#: mainloop.c:276 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" @@ -85,56 +68,56 @@ msgstr "нехватка памяти\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n" -#: ../../common/username.c:45 +#: ../../common/username.c:43 #, c-format msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:287 +#: ../../common/username.c:45 command.c:559 msgid "user does not exist" msgstr "пользователь не существует" -#: ../../common/username.c:62 +#: ../../common/username.c:60 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/wait_error.c:47 +#: ../../common/wait_error.c:45 #, c-format msgid "command not executable" msgstr "неисполняемая команда" -#: ../../common/wait_error.c:51 +#: ../../common/wait_error.c:49 #, c-format msgid "command not found" msgstr "команда не найдена" -#: ../../common/wait_error.c:56 +#: ../../common/wait_error.c:54 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d" -#: ../../common/wait_error.c:63 +#: ../../common/wait_error.c:61 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "дочерний процесс прерван исключением 0x%X" -#: ../../common/wait_error.c:73 +#: ../../common/wait_error.c:71 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s" -#: ../../common/wait_error.c:77 +#: ../../common/wait_error.c:75 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d" -#: ../../common/wait_error.c:82 +#: ../../common/wait_error.c:80 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" -#: ../../fe_utils/print.c:354 +#: ../../fe_utils/print.c:353 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" @@ -142,24 +125,24 @@ msgstr[0] "(%lu строка)" msgstr[1] "(%lu строки)" msgstr[2] "(%lu строк)" -#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#: ../../fe_utils/print.c:2913 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Прервано\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#: ../../fe_utils/print.c:2977 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#: ../../fe_utils/print.c:3017 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#: ../../fe_utils/print.c:3266 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" @@ -169,37 +152,45 @@ msgstr "неверный формат вывода (внутренняя оши msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается\n" -#: command.c:128 +#: command.c:227 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Неверная команда \\%s. Справка по командам: \\?\n" -#: command.c:130 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "неверная команда \\%s\n" -#: command.c:141 +#: command.c:247 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен\n" -#: command.c:285 +#: command.c:299 +#, c-format +msgid "" +"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для " +"завершения текущего блока \\if\n" + +#: command.c:557 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s\n" -#: command.c:303 +#: command.c:575 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %s\n" -#: command.c:318 common.c:552 common.c:610 common.c:1143 +#: command.c:600 common.c:648 common.c:706 common.c:1242 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n" -#: command.c:343 +#: command.c:625 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " @@ -208,7 +199,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" "\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:346 +#: command.c:628 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " @@ -217,156 +208,174 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:562 command.c:632 command.c:728 command.c:1560 +#: command.c:916 command.c:1006 command.c:1115 command.c:2524 #, c-format msgid "no query buffer\n" msgstr "нет буфера запросов\n" -#: command.c:595 command.c:3474 +#: command.c:949 command.c:4761 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "неверный номер строки: %s\n" -#: command.c:626 +#: command.c:999 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" msgstr "" -"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает редактирование исходного кода " -"функции.\n" +"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции.\n" -#: command.c:706 command.c:774 +#: command.c:1074 command.c:1155 msgid "No changes" msgstr "Изменений нет" -#: command.c:722 +#: command.c:1108 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" msgstr "" -"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает редактирование определения " +"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения " "представления.\n" -#: command.c:828 +#: command.c:1232 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "" "%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура " "перекодировки\n" -#: command.c:853 command.c:1900 command.c:3576 common.c:152 common.c:199 -#: common.c:496 common.c:1189 common.c:1214 common.c:1315 copy.c:489 copy.c:699 +#: command.c:1267 command.c:3165 command.c:4863 common.c:173 common.c:244 +#: common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 copy.c:489 copy.c:699 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:857 +#: command.c:1271 msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" -#: command.c:860 +#: command.c:1274 msgid "There is no previous error." msgstr "Ошибки не было." -#: command.c:954 command.c:1004 command.c:1018 command.c:1035 command.c:1142 -#: command.c:1306 command.c:1540 command.c:1571 +#: command.c:1445 command.c:1750 command.c:1764 command.c:1781 command.c:1941 +#: command.c:2178 command.c:2491 command.c:2531 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s\n" -#: command.c:1067 +#: command.c:1576 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\elif не может находиться после \\else\n" + +#: command.c:1581 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if\n" +msgstr "\\elif без соответствующего \\if\n" + +#: command.c:1645 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\else не может находиться после \\else\n" + +#: command.c:1650 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if\n" +msgstr "\\else без соответствующего \\if\n" + +#: command.c:1690 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if\n" +msgstr "\\endif без соответствующего \\if\n" + +#: command.c:1845 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Буфер запроса пуст." -#: command.c:1077 +#: command.c:1867 msgid "Enter new password: " msgstr "Введите новый пароль: " -#: command.c:1078 +#: command.c:1868 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: command.c:1082 +#: command.c:1872 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: command.c:1100 +#: command.c:1889 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n" -#: command.c:1171 command.c:1287 command.c:1545 +#: command.c:1971 #, c-format -msgid "\\%s: error while setting variable\n" -msgstr "\\%s: не удалось установить переменную\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной\n" -#: command.c:1234 +#: command.c:2074 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)." -#: command.c:1246 +#: command.c:2096 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:1311 +#: command.c:2183 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"\n" -#: command.c:1353 +#: command.c:2239 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает вывод исходного кода функции.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции.\n" -#: command.c:1359 +#: command.c:2246 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "требуется имя функции\n" -#: command.c:1432 +#: command.c:2333 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n" -msgstr "" -"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает вывод определения представлений.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений.\n" -#: command.c:1438 +#: command.c:2340 #, c-format msgid "view name is required\n" msgstr "требуется имя представления\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:2463 msgid "Timing is on." -msgstr "Секундомер включен." +msgstr "Секундомер включён." -#: command.c:1527 +#: command.c:2465 msgid "Timing is off." msgstr "Секундомер выключен." -#: command.c:1589 command.c:1609 command.c:2243 command.c:2246 command.c:2249 -#: command.c:2255 command.c:2257 command.c:2265 command.c:2275 command.c:2284 -#: command.c:2298 command.c:2315 command.c:2373 common.c:67 copy.c:332 -#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721 -#: psqlscanslash.l:731 +#: command.c:2550 command.c:2578 command.c:3514 command.c:3517 command.c:3520 +#: command.c:3526 command.c:3528 command.c:3536 command.c:3546 command.c:3555 +#: command.c:3569 command.c:3586 command.c:3644 common.c:69 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771 +#: psqlscanslash.l:781 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1703 -#, c-format -msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" -msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" - -#: command.c:1729 startup.c:207 +#: command.c:2957 startup.c:202 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:1734 startup.c:209 +#: command.c:2962 startup.c:204 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль пользователя %s: " -#: command.c:1781 +#: command.c:3012 #, c-format msgid "" "All connection parameters must be supplied because no database connection " @@ -375,17 +384,17 @@ msgstr "" "Без подключения к базе данных необходимо указывать все параметры " "подключения\n" -#: command.c:1904 +#: command.c:3169 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Сохранено предыдущее подключение\n" -#: command.c:1908 +#: command.c:3173 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1940 +#: command.c:3209 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " @@ -394,7 +403,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" "\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:3212 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " @@ -403,43 +412,43 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\") .\n" -#: command.c:1947 +#: command.c:3216 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:1981 +#: command.c:3249 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, сервер %s)\n" -#: command.c:1989 +#: command.c:3257 #, c-format msgid "" -"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %d.%d, а сервер - %d.%d.\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n" " Часть функций psql может не работать.\n" -#: command.c:2023 +#: command.c:3294 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n" -#: command.c:2024 command.c:2025 command.c:2026 +#: command.c:3295 command.c:3296 command.c:3297 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:3298 help.c:45 msgid "off" msgstr "выкл." -#: command.c:2027 help.c:46 +#: command.c:3298 help.c:45 msgid "on" msgstr "вкл." -#: command.c:2047 +#: command.c:3318 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -452,7 +461,7 @@ msgstr "" " Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n" " \"Notes for Windows users\".\n" -#: command.c:2132 +#: command.c:3403 #, c-format msgid "" "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " @@ -461,27 +470,27 @@ msgstr "" "в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер " "строки\n" -#: command.c:2161 +#: command.c:3432 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"\n" -#: command.c:2163 +#: command.c:3434 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "не удалось запустить /bin/sh\n" -#: command.c:2201 +#: command.c:3472 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" msgstr "не удалось найти временный каталог: %s\n" -#: command.c:2228 +#: command.c:3499 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %s\n" -#: command.c:2502 +#: command.c:3773 #, c-format msgid "" "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " @@ -490,122 +499,122 @@ msgstr "" "допустимые форматы \\pset: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " "latex, latex-longtable, troff-ms\n" -#: command.c:2521 +#: command.c:3791 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" msgstr "допустимые стили линий для \\pset: ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2537 +#: command.c:3806 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" msgstr "допустимые стили Unicode-линий границ для \\pset: single, double\n" -#: command.c:2552 +#: command.c:3821 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" msgstr "допустимые стили Unicode-линий столбцов для \\pset: single, double\n" -#: command.c:2567 +#: command.c:3836 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" msgstr "допустимые стили Unicode-линий заголовков для \\pset: single, double\n" -#: command.c:2719 command.c:2898 +#: command.c:4001 command.c:4180 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s\n" -#: command.c:2737 +#: command.c:4019 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль границ: %d.\n" -#: command.c:2743 +#: command.c:4025 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Ширина вывода сброшена.\n" -#: command.c:2745 +#: command.c:4027 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Ширина вывода: %d.\n" -#: command.c:2752 +#: command.c:4034 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный вывод включён.\n" -#: command.c:2754 +#: command.c:4036 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n" -#: command.c:2756 +#: command.c:4038 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный вывод выключен.\n" -#: command.c:2763 command.c:2771 +#: command.c:4045 command.c:4053 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n" -#: command.c:2765 +#: command.c:4047 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:2778 +#: command.c:4060 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Строка итогов включена.\n" -#: command.c:2780 +#: command.c:4062 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Строка итогов выключена.\n" -#: command.c:2786 +#: command.c:4068 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:2792 +#: command.c:4074 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n" -#: command.c:2799 +#: command.c:4081 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n" -#: command.c:2807 +#: command.c:4089 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n" -#: command.c:2809 +#: command.c:4091 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n" -#: command.c:2816 +#: command.c:4098 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n" -#: command.c:2818 +#: command.c:4100 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Постраничник используется всегда.\n" -#: command.c:2820 +#: command.c:4102 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Постраничник выключен.\n" -#: command.c:2826 +#: command.c:4108 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" @@ -613,87 +622,87 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" -#: command.c:2836 command.c:2846 +#: command.c:4118 command.c:4128 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n" -#: command.c:2838 +#: command.c:4120 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n" -#: command.c:2840 +#: command.c:4122 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:2853 +#: command.c:4135 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:2856 +#: command.c:4138 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n" -#: command.c:2863 +#: command.c:4145 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Заголовок: \"%s\".\n" -#: command.c:2865 +#: command.c:4147 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Заголовок не задан.\n" -#: command.c:2872 +#: command.c:4154 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n" -#: command.c:2874 +#: command.c:4156 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n" -#: command.c:2880 +#: command.c:4162 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:2886 +#: command.c:4168 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n" -#: command.c:2892 +#: command.c:4174 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:3052 +#: command.c:4334 #, c-format msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: ошибка\n" -#: command.c:3076 common.c:658 +#: command.c:4359 common.c:754 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом\n" -#: command.c:3113 +#: command.c:4400 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" -msgstr "%s\t%s (обновление: %gс)\n" +msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:3116 +#: command.c:4403 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" -msgstr "%s (обновление: %gс)\n" +msgstr "%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:3170 command.c:3177 common.c:558 common.c:565 common.c:1172 +#: command.c:4457 command.c:4464 common.c:654 common.c:661 common.c:1271 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -706,62 +715,84 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:3369 +#: command.c:4656 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "\"%s.%s\" - не представление\n" -#: command.c:3385 +#: command.c:4672 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions\n" -#: common.c:137 +#: common.c:158 #, c-format msgid "cannot escape without active connection\n" msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД\n" -#: common.c:370 +#: common.c:199 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "" +"аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: " +"\"%s\"\n" + +#: common.c:415 #, c-format msgid "connection to server was lost\n" msgstr "подключение к серверу было потеряно\n" -#: common.c:374 +#: common.c:419 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления " -#: common.c:379 +#: common.c:424 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "неудачна.\n" -#: common.c:386 +#: common.c:431 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "удачна.\n" -#: common.c:486 common.c:935 common.c:1107 +#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d\n" -#: common.c:665 +#: common.c:593 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Время: %.3f мс\n" + +#: common.c:608 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:617 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:624 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Время: %.3f мс (%.0f д. %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:761 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" msgstr "\\watch нельзя использовать с COPY\n" -#: common.c:670 +#: common.c:766 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch\n" msgstr "неожиданное состояние результата для \\watch\n" -#: common.c:681 common.c:1331 -#, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "Время: %.3f мс\n" - -#: common.c:699 +#: common.c:795 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " @@ -770,29 +801,24 @@ msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от " "серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:702 +#: common.c:798 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:760 +#: common.c:860 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset\n" -#: common.c:765 +#: common.c:865 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset\n" -#: common.c:791 -#, c-format -msgid "could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "не удалось установить переменную \"%s\"\n" - -#: common.c:1152 +#: common.c:1251 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify " @@ -806,21 +832,19 @@ msgstr "" "%s\n" "***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n" -#: common.c:1205 +#: common.c:1306 #, c-format msgid "" -"The server (version %d.%d) does not support savepoints for " -"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "" -"Сервер (версия %d.%d) не поддерживает точки сохранения для " -"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +"Сервер (версия %s) не поддерживает точки сохранения для ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1260 +#: common.c:1362 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "ОПЕРАТОР: %s\n" -#: common.c:1303 +#: common.c:1405 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)\n" msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)\n" @@ -890,53 +914,51 @@ msgstr "прерывание из-за ошибки чтения" msgid "trying to exit copy mode" msgstr "попытка выйти из режима копирования" -#: crosstabview.c:125 +#: crosstabview.c:123 #, c-format -msgid "\\crosstabview: query must return results to be shown in crosstab\n" -msgstr "" -"\\crosstabview: запрос должен возвращать результаты для вывода в перекрёстном" -" виде\n" +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview: оператор не возвратил результирующий набор\n" -#: crosstabview.c:131 +#: crosstabview.c:129 #, c-format msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" msgstr "\\crosstabview: запрос должен возвращать минимум три столбца\n" -#: crosstabview.c:158 +#: crosstabview.c:156 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" msgstr "" -"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны" -" задаваться разные столбцы\n" +"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны " +"задаваться разные столбцы\n" -#: crosstabview.c:174 +#: crosstabview.c:172 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " "three columns\n" msgstr "" -"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо" -" указать столбец данных\n" +"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо " +"указать столбец данных\n" -#: crosstabview.c:230 +#: crosstabview.c:228 #, c-format msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" msgstr "\\crosstabview: превышен максимум числа столбцов (%d)\n" -#: crosstabview.c:398 +#: crosstabview.c:397 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " "column \"%s\"\n" msgstr "" -"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных" -" для строки \"%s\", столбца \"%s\"\n" +"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных " +"для строки \"%s\", столбца \"%s\"\n" -#: crosstabview.c:646 +#: crosstabview.c:645 #, c-format -msgid "\\crosstabview: invalid column number: \"%s\"\n" -msgstr "\\crosstabview: неверный номер столбца: \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview: номер столбца %d выходит за рамки диапазона 1..%d\n" #: crosstabview.c:670 #, c-format @@ -948,619 +970,663 @@ msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\" msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\"\n" -#: describe.c:71 describe.c:328 describe.c:560 describe.c:690 describe.c:833 -#: describe.c:950 describe.c:1020 describe.c:2995 describe.c:3200 -#: describe.c:3290 describe.c:3535 describe.c:3672 describe.c:3901 -#: describe.c:3973 describe.c:3984 describe.c:4043 describe.c:4451 -#: describe.c:4531 +#: describe.c:72 describe.c:341 describe.c:598 describe.c:729 describe.c:873 +#: describe.c:1034 describe.c:1106 describe.c:3268 describe.c:3474 +#: describe.c:3565 describe.c:3813 describe.c:3958 describe.c:4190 +#: describe.c:4265 describe.c:4276 describe.c:4338 describe.c:4758 +#: describe.c:4841 msgid "Schema" msgstr "Схема" -#: describe.c:72 describe.c:157 describe.c:220 describe.c:228 describe.c:329 -#: describe.c:561 describe.c:691 describe.c:752 describe.c:834 describe.c:1021 -#: describe.c:2996 describe.c:3122 describe.c:3201 describe.c:3291 -#: describe.c:3370 describe.c:3536 describe.c:3600 describe.c:3673 -#: describe.c:3902 describe.c:3974 describe.c:3985 describe.c:4044 -#: describe.c:4233 describe.c:4314 describe.c:4529 +#: describe.c:73 describe.c:161 describe.c:227 describe.c:235 describe.c:342 +#: describe.c:599 describe.c:730 describe.c:791 describe.c:874 describe.c:1107 +#: describe.c:3269 describe.c:3397 describe.c:3475 describe.c:3566 +#: describe.c:3645 describe.c:3814 describe.c:3883 describe.c:3959 +#: describe.c:4191 describe.c:4266 describe.c:4277 describe.c:4339 +#: describe.c:4531 describe.c:4615 describe.c:4839 describe.c:5006 +#: describe.c:5194 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: describe.c:73 describe.c:341 describe.c:387 describe.c:404 +#: describe.c:74 describe.c:354 describe.c:400 describe.c:417 msgid "Result data type" msgstr "Тип данных результата" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:342 describe.c:388 -#: describe.c:405 +#: describe.c:82 describe.c:95 describe.c:99 describe.c:355 describe.c:401 +#: describe.c:418 msgid "Argument data types" msgstr "Типы данных аргументов" -#: describe.c:105 describe.c:167 describe.c:251 describe.c:434 describe.c:609 -#: describe.c:706 describe.c:777 describe.c:1023 describe.c:1636 -#: describe.c:2796 describe.c:3029 describe.c:3153 describe.c:3227 -#: describe.c:3300 describe.c:3383 describe.c:3451 describe.c:3543 -#: describe.c:3609 describe.c:3674 describe.c:3810 describe.c:3850 -#: describe.c:3918 describe.c:3977 describe.c:3986 describe.c:4045 -#: describe.c:4259 describe.c:4336 describe.c:4465 describe.c:4532 +#: describe.c:106 describe.c:171 describe.c:258 describe.c:463 describe.c:647 +#: describe.c:745 describe.c:816 describe.c:1109 describe.c:1741 +#: describe.c:3068 describe.c:3303 describe.c:3428 describe.c:3502 +#: describe.c:3575 describe.c:3658 describe.c:3726 describe.c:3826 +#: describe.c:3892 describe.c:3960 describe.c:4096 describe.c:4136 +#: describe.c:4207 describe.c:4269 describe.c:4278 describe.c:4340 +#: describe.c:4557 describe.c:4637 describe.c:4772 describe.c:4842 #: large_obj.c:289 large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: describe.c:123 +#: describe.c:124 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Список агрегатных функций" -#: describe.c:145 +#: describe.c:148 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support access methods.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает методы доступа.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает методы доступа.\n" -#: describe.c:158 +#: describe.c:162 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: describe.c:159 describe.c:348 describe.c:393 describe.c:410 describe.c:840 -#: describe.c:959 describe.c:1605 describe.c:3004 describe.c:3202 -#: describe.c:4333 +#: describe.c:163 describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 describe.c:881 +#: describe.c:1045 describe.c:1701 describe.c:3278 describe.c:3476 +#: describe.c:4634 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: describe.c:166 describe.c:4238 +#: describe.c:170 describe.c:4536 msgid "Handler" msgstr "Обработчик" -#: describe.c:185 +#: describe.c:189 msgid "List of access methods" msgstr "Список методов доступа" -#: describe.c:208 +#: describe.c:214 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает табличные пространства.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает табличные пространства.\n" -#: describe.c:221 describe.c:229 describe.c:431 describe.c:599 describe.c:753 -#: describe.c:949 describe.c:3005 describe.c:3126 describe.c:3372 -#: describe.c:3601 describe.c:4234 describe.c:4315 large_obj.c:288 +#: describe.c:228 describe.c:236 describe.c:451 describe.c:637 describe.c:792 +#: describe.c:1033 describe.c:3279 describe.c:3401 describe.c:3647 +#: describe.c:3884 describe.c:4532 describe.c:4616 describe.c:5007 +#: describe.c:5195 large_obj.c:288 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: describe.c:222 describe.c:230 +#: describe.c:229 describe.c:237 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: describe.c:241 describe.c:2607 +#: describe.c:248 describe.c:2883 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: describe.c:246 describe.c:572 describe.c:769 describe.c:3021 describe.c:3025 +#: describe.c:253 describe.c:610 describe.c:808 describe.c:3295 describe.c:3299 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: describe.c:268 +#: describe.c:275 msgid "List of tablespaces" msgstr "Список табличных пространств" -#: describe.c:305 +#: describe.c:315 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df принимает в качестве параметров только [antwS+]\n" -#: describe.c:311 +#: describe.c:323 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %d.%d\n" +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %s\n" +# well-spelled: агр #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:344 describe.c:390 describe.c:407 +#: describe.c:357 describe.c:403 describe.c:420 msgid "agg" msgstr "агр." -#: describe.c:345 +#: describe.c:358 msgid "window" msgstr "оконная" -#: describe.c:346 describe.c:391 describe.c:408 describe.c:1157 +#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421 describe.c:1243 msgid "trigger" msgstr "триггерная" -#: describe.c:347 describe.c:392 describe.c:409 +#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 msgid "normal" msgstr "обычная" -#: describe.c:424 -msgid "definer" -msgstr "определившего" - -#: describe.c:425 -msgid "invoker" -msgstr "вызывающего" - -#: describe.c:426 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - -#: describe.c:427 +#: describe.c:433 msgid "immutable" -msgstr "постоянная " +msgstr "постоянная" -#: describe.c:428 +#: describe.c:434 msgid "stable" msgstr "стабильная" -#: describe.c:429 +#: describe.c:435 msgid "volatile" msgstr "изменчивая" -#: describe.c:430 +#: describe.c:436 msgid "Volatility" msgstr "Изменчивость" -#: describe.c:432 +#: describe.c:444 +msgid "restricted" +msgstr "ограниченная" + +#: describe.c:445 +msgid "safe" +msgstr "безопасная" + +#: describe.c:446 +msgid "unsafe" +msgstr "небезопасная" + +#: describe.c:447 +msgid "Parallel" +msgstr "Параллельность" + +#: describe.c:452 +msgid "definer" +msgstr "определившего" + +#: describe.c:453 +msgid "invoker" +msgstr "вызывающего" + +#: describe.c:454 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: describe.c:461 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: describe.c:433 +#: describe.c:462 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" -#: describe.c:531 +#: describe.c:561 msgid "List of functions" msgstr "Список функций" -#: describe.c:571 +#: describe.c:609 msgid "Internal name" msgstr "Внутреннее имя" -#: describe.c:593 +#: describe.c:631 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: describe.c:649 +#: describe.c:688 msgid "List of data types" msgstr "Список типов данных" -#: describe.c:692 +#: describe.c:731 msgid "Left arg type" msgstr "Тип левого аргумента" -#: describe.c:693 +#: describe.c:732 msgid "Right arg type" msgstr "Тип правого аргумента" -#: describe.c:694 +#: describe.c:733 msgid "Result type" msgstr "Результирующий тип" -#: describe.c:699 describe.c:3442 describe.c:3809 +#: describe.c:738 describe.c:3717 describe.c:4095 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: describe.c:724 +#: describe.c:763 msgid "List of operators" msgstr "Список операторов" -#: describe.c:754 +#: describe.c:793 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: describe.c:759 describe.c:3537 +#: describe.c:798 describe.c:3815 msgid "Collate" msgstr "LC_COLLATE" -#: describe.c:760 describe.c:3538 +#: describe.c:799 describe.c:3816 msgid "Ctype" msgstr "LC_CTYPE" -#: describe.c:773 +#: describe.c:812 msgid "Tablespace" msgstr "Табл. пространство" -#: describe.c:795 +#: describe.c:834 msgid "List of databases" msgstr "Список баз данных" -#: describe.c:835 describe.c:952 describe.c:2997 +#: describe.c:875 describe.c:880 describe.c:1036 describe.c:3270 +#: describe.c:3277 msgid "table" msgstr "таблица" -#: describe.c:836 describe.c:2998 +#: describe.c:876 describe.c:3271 msgid "view" msgstr "представление" -#: describe.c:837 describe.c:2999 +#: describe.c:877 describe.c:3272 msgid "materialized view" msgstr "материализованное представление" -#: describe.c:838 describe.c:954 describe.c:3001 +#: describe.c:878 describe.c:1038 describe.c:3274 msgid "sequence" msgstr "последовательность" -#: describe.c:839 describe.c:3003 +#: describe.c:879 describe.c:3276 msgid "foreign table" msgstr "сторонняя таблица" -#: describe.c:851 +#: describe.c:892 msgid "Column privileges" msgstr "Права для столбцов" -#: describe.c:882 +#: describe.c:923 describe.c:957 msgid "Policies" msgstr "Политики" -#: describe.c:908 describe.c:4676 describe.c:4680 +#: describe.c:989 describe.c:5249 describe.c:5253 msgid "Access privileges" msgstr "Права доступа" -#: describe.c:937 +#: describe.c:1020 #, c-format -msgid "" -"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает изменение прав по умолчанию.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает изменение прав по умолчанию.\n" -#: describe.c:956 +#: describe.c:1040 msgid "function" msgstr "функция" -#: describe.c:958 +#: describe.c:1042 msgid "type" msgstr "тип" -#: describe.c:982 +#: describe.c:1044 +msgid "schema" +msgstr "схема" + +#: describe.c:1068 msgid "Default access privileges" msgstr "Права доступа по умолчанию" -#: describe.c:1022 +#: describe.c:1108 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: describe.c:1036 +#: describe.c:1122 msgid "table constraint" msgstr "ограничение таблицы" -#: describe.c:1058 +#: describe.c:1144 msgid "domain constraint" msgstr "ограничение домена" -#: describe.c:1086 +#: describe.c:1172 msgid "operator class" msgstr "класс операторов" -#: describe.c:1115 +#: describe.c:1201 msgid "operator family" msgstr "семейство операторов" -#: describe.c:1137 +#: describe.c:1223 msgid "rule" msgstr "правило" -#: describe.c:1179 +#: describe.c:1265 msgid "Object descriptions" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:1233 +#: describe.c:1319 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Отношение \"%s\" не найдено.\n" -#: describe.c:1443 +#: describe.c:1528 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Отношение с OID %s не найдено.\n" -#: describe.c:1549 +#: describe.c:1637 describe.c:1686 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1552 +#: describe.c:1640 describe.c:1689 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1556 +#: describe.c:1644 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1561 +#: describe.c:1649 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1564 +#: describe.c:1652 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1568 +#: describe.c:1656 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Последовательность \"%s.%s\"" -#: describe.c:1573 +#: describe.c:1661 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1576 +#: describe.c:1664 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1581 +#: describe.c:1669 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Специальное отношение \"%s.%s\"" -#: describe.c:1585 +#: describe.c:1673 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1589 +#: describe.c:1677 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Составной тип \"%s.%s\"" -#: describe.c:1593 +#: describe.c:1681 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1604 +#: describe.c:1700 msgid "Column" msgstr "Столбец" -#: describe.c:1613 -msgid "Modifiers" -msgstr "Модификаторы" +#: describe.c:1711 describe.c:3482 +msgid "Collation" +msgstr "Правило сортировки" -#: describe.c:1618 +#: describe.c:1712 describe.c:3489 +msgid "Nullable" +msgstr "Допустимость NULL" + +#: describe.c:1713 describe.c:3490 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: describe.c:1718 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: describe.c:1621 +#: describe.c:1721 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: describe.c:1624 describe.c:4254 describe.c:4335 describe.c:4403 -#: describe.c:4464 +# well-spelled: ОСД +#: describe.c:1724 describe.c:4552 describe.c:4636 describe.c:4707 +#: describe.c:4771 msgid "FDW Options" msgstr "Параметры ОСД" -#: describe.c:1628 +#: describe.c:1728 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: describe.c:1631 +#: describe.c:1733 msgid "Stats target" msgstr "Цель для статистики" -#: describe.c:1681 +#: describe.c:1859 #, c-format -msgid "collate %s" -msgstr "правило сортировки %s" +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "Секция из: %s %s" -#: describe.c:1689 -msgid "not null" -msgstr "NOT NULL" - -#. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1699 +#: describe.c:1880 #, c-format -msgid "default %s" -msgstr "DEFAULT %s" +msgid "Partition key: %s" +msgstr "Ключ разбиения: %s" -#: describe.c:1814 +#: describe.c:1948 msgid "primary key, " msgstr "первичный ключ, " -#: describe.c:1816 +#: describe.c:1950 msgid "unique, " msgstr "уникальный, " -#: describe.c:1822 +#: describe.c:1956 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "для таблицы \"%s.%s\"" -#: describe.c:1826 +#: describe.c:1960 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", предикат (%s)" -#: describe.c:1829 +#: describe.c:1963 msgid ", clustered" msgstr ", кластеризованный" -#: describe.c:1832 +#: describe.c:1966 msgid ", invalid" msgstr ", нерабочий" -#: describe.c:1835 +#: describe.c:1969 msgid ", deferrable" msgstr ", откладываемый" -#: describe.c:1838 +#: describe.c:1972 msgid ", initially deferred" msgstr ", изначально отложенный" -#: describe.c:1841 +#: describe.c:1975 msgid ", replica identity" msgstr ", репликационный" -#: describe.c:1876 +#: describe.c:2010 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Владелец: %s" -#: describe.c:1936 +#: describe.c:2072 msgid "Indexes:" msgstr "Индексы:" -#: describe.c:2020 +#: describe.c:2156 msgid "Check constraints:" msgstr "Ограничения-проверки:" # TO REWVIEW -#: describe.c:2051 +#: describe.c:2187 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Ограничения внешнего ключа:" -#: describe.c:2082 +#: describe.c:2218 msgid "Referenced by:" msgstr "Ссылки извне:" -#: describe.c:2127 +#: describe.c:2278 msgid "Policies:" msgstr "Политики:" -#: describe.c:2130 +#: describe.c:2281 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):" -#: describe.c:2133 +#: describe.c:2284 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2136 +#: describe.c:2287 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2139 +#: describe.c:2290 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Политики (защита строк выключена):" -#: describe.c:2239 describe.c:2289 +#: describe.c:2347 +msgid "Statistics:" +msgstr "Статистика:" + +#: describe.c:2444 describe.c:2526 msgid "Rules:" msgstr "Правила:" -#: describe.c:2242 +#: describe.c:2447 msgid "Disabled rules:" -msgstr "Отключенные правила:" +msgstr "Отключённые правила:" -#: describe.c:2245 +#: describe.c:2450 msgid "Rules firing always:" msgstr "Правила, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:2248 +#: describe.c:2453 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:2272 +#: describe.c:2490 +msgid "Publications:" +msgstr "Публикации:" + +#: describe.c:2509 msgid "View definition:" msgstr "Определение представления:" -#: describe.c:2407 +#: describe.c:2644 msgid "Triggers:" msgstr "Триггеры:" -#: describe.c:2411 +#: describe.c:2648 msgid "Disabled user triggers:" -msgstr "Отключенные пользовательские триггеры:" +msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:" -#: describe.c:2413 +#: describe.c:2650 msgid "Disabled triggers:" -msgstr "Отключенные триггеры:" +msgstr "Отключённые триггеры:" -#: describe.c:2416 +#: describe.c:2653 msgid "Disabled internal triggers:" -msgstr "Отключенные внутренние триггеры:" +msgstr "Отключённые внутренние триггеры:" -#: describe.c:2419 +#: describe.c:2656 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:2422 +#: describe.c:2659 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:2501 +#: describe.c:2745 msgid "Inherits" msgstr "Наследует" -#: describe.c:2540 +#: describe.c:2799 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)" -#: describe.c:2547 +#: describe.c:2801 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "Число секций: %d (чтобы просмотреть их, введите \\d+)" + +#: describe.c:2809 msgid "Child tables" msgstr "Дочерние таблицы" -#: describe.c:2569 +#: describe.c:2809 +msgid "Partitions" +msgstr "Секции" + +#: describe.c:2843 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Типизированная таблица типа: %s" -#: describe.c:2583 +#: describe.c:2859 msgid "Replica Identity" msgstr "Идентификация реплики" -#: describe.c:2596 +#: describe.c:2872 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Содержит OID: да" -#: describe.c:2684 +#: describe.c:2956 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Табличное пространство: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2696 +#: describe.c:2968 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", табл. пространство \"%s\"" -#: describe.c:2789 +#: describe.c:3061 msgid "List of roles" msgstr "Список ролей" -#: describe.c:2791 +#: describe.c:3063 msgid "Role name" msgstr "Имя роли" -#: describe.c:2792 +#: describe.c:3064 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: describe.c:2793 +#: describe.c:3065 msgid "Member of" msgstr "Член ролей" -#: describe.c:2804 +#: describe.c:3076 msgid "Superuser" msgstr "Суперпользователь" -#: describe.c:2807 +#: describe.c:3079 msgid "No inheritance" msgstr "Не наследуется" -#: describe.c:2810 +#: describe.c:3082 msgid "Create role" msgstr "Создаёт роли" -#: describe.c:2813 +#: describe.c:3085 msgid "Create DB" msgstr "Создаёт БД" -#: describe.c:2816 +#: describe.c:3088 msgid "Cannot login" msgstr "Вход запрещён" -#: describe.c:2820 +#: describe.c:3092 msgid "Replication" msgstr "Репликация" -#: describe.c:2824 +#: describe.c:3096 msgid "Bypass RLS" msgstr "Пропускать RLS" -#: describe.c:2833 +#: describe.c:3105 msgid "No connections" msgstr "Нет подключений" -#: describe.c:2835 +#: describe.c:3107 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" @@ -1568,311 +1634,312 @@ msgstr[0] "%d подключение" msgstr[1] "%d подключения" msgstr[2] "%d подключений" -#: describe.c:2845 +#: describe.c:3117 msgid "Password valid until " msgstr "Пароль действует до " -#: describe.c:2901 +#: describe.c:3173 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: describe.c:2902 +#: describe.c:3174 msgid "Database" msgstr "БД" -#: describe.c:2903 +#: describe.c:3175 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: describe.c:2913 +#: describe.c:3185 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" msgstr "" "Это версия сервера не поддерживает параметры ролей на уровне базы данных.\n" -#: describe.c:2924 +#: describe.c:3196 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" msgstr "Соответствующие параметры не найдены.\n" -#: describe.c:2926 +#: describe.c:3198 #, c-format msgid "No settings found.\n" msgstr "Параметры не найдены.\n" -#: describe.c:2931 +#: describe.c:3203 msgid "List of settings" msgstr "Список параметров" -#: describe.c:3000 +#: describe.c:3273 msgid "index" msgstr "индекс" -#: describe.c:3002 +# skip-rule: capital-letter-first +#: describe.c:3275 msgid "special" msgstr "спец. отношение" -#: describe.c:3010 describe.c:4452 +#: describe.c:3284 describe.c:4759 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: describe.c:3086 +#: describe.c:3361 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Соответствующие отношения не найдены.\n" -#: describe.c:3088 +#: describe.c:3363 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Отношения не найдены.\n" -#: describe.c:3093 +#: describe.c:3368 msgid "List of relations" msgstr "Список отношений" -#: describe.c:3130 +#: describe.c:3405 msgid "Trusted" msgstr "Доверенный" -#: describe.c:3138 +#: describe.c:3413 msgid "Internal Language" msgstr "Внутренний язык" -#: describe.c:3139 +#: describe.c:3414 msgid "Call Handler" msgstr "Обработчик вызова" -#: describe.c:3140 describe.c:4241 +#: describe.c:3415 describe.c:4539 msgid "Validator" msgstr "Функция проверки" -#: describe.c:3143 +#: describe.c:3418 msgid "Inline Handler" msgstr "Обработчик внедрённого кода" -#: describe.c:3171 +#: describe.c:3446 msgid "List of languages" msgstr "Список языков" -#: describe.c:3215 -msgid "Modifier" -msgstr "Модификатор" - -#: describe.c:3216 +#: describe.c:3491 msgid "Check" msgstr "Проверка" -#: describe.c:3258 +#: describe.c:3533 msgid "List of domains" msgstr "Список доменов" -#: describe.c:3292 +#: describe.c:3567 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: describe.c:3293 +#: describe.c:3568 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: describe.c:3294 describe.c:3443 +#: describe.c:3569 describe.c:3718 msgid "no" msgstr "нет" -#: describe.c:3294 describe.c:3445 +#: describe.c:3569 describe.c:3720 msgid "yes" msgstr "да" -#: describe.c:3295 +#: describe.c:3570 msgid "Default?" msgstr "По умолчанию?" -#: describe.c:3332 +#: describe.c:3607 msgid "List of conversions" msgstr "Список преобразований" -#: describe.c:3371 +#: describe.c:3646 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: describe.c:3373 +#: describe.c:3648 msgid "enabled" msgstr "включён" -#: describe.c:3374 +#: describe.c:3649 msgid "replica" msgstr "реплика" -#: describe.c:3375 +#: describe.c:3650 msgid "always" msgstr "всегда" -#: describe.c:3376 +#: describe.c:3651 msgid "disabled" msgstr "отключён" -#: describe.c:3377 +#: describe.c:3652 describe.c:5196 msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +msgstr "Включён" -#: describe.c:3378 +#: describe.c:3653 msgid "Procedure" msgstr "Процедура" -#: describe.c:3379 +#: describe.c:3654 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: describe.c:3398 +#: describe.c:3673 msgid "List of event triggers" msgstr "Список событийных триггеров" -#: describe.c:3440 +#: describe.c:3715 msgid "Source type" msgstr "Исходный тип" -#: describe.c:3441 +#: describe.c:3716 msgid "Target type" msgstr "Целевой тип" -#: describe.c:3444 +#: describe.c:3719 msgid "in assignment" msgstr "в присваивании" -#: describe.c:3446 +#: describe.c:3721 msgid "Implicit?" msgstr "Неявное?" -#: describe.c:3497 +#: describe.c:3772 msgid "List of casts" msgstr "Список приведений типов" -#: describe.c:3523 +#: describe.c:3800 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает правила сравнения.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает правила сравнения.\n" + +#: describe.c:3821 +msgid "Provider" +msgstr "Поставщик" -#: describe.c:3573 +#: describe.c:3856 msgid "List of collations" msgstr "Список правил сортировки" -#: describe.c:3632 +#: describe.c:3915 msgid "List of schemas" msgstr "Список схем" -#: describe.c:3655 describe.c:3890 describe.c:3958 describe.c:4026 +#: describe.c:3940 describe.c:4178 describe.c:4249 describe.c:4320 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает полнотекстовый поиск.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает полнотекстовый поиск.\n" -#: describe.c:3689 +#: describe.c:3975 msgid "List of text search parsers" msgstr "Список анализаторов текстового поиска" -#: describe.c:3732 +#: describe.c:4018 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден.\n" -#: describe.c:3807 +#: describe.c:4093 msgid "Start parse" msgstr "Начало разбора" -#: describe.c:3808 +#: describe.c:4094 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: describe.c:3812 +#: describe.c:4098 msgid "Get next token" msgstr "Получение следующего фрагмента" -#: describe.c:3814 +#: describe.c:4100 msgid "End parse" msgstr "Окончание разбора" -#: describe.c:3816 +#: describe.c:4102 msgid "Get headline" msgstr "Получение выдержки" -#: describe.c:3818 +#: describe.c:4104 msgid "Get token types" msgstr "Получение типов фрагментов" -#: describe.c:3828 +#: describe.c:4114 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:3830 +#: describe.c:4116 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:3849 +#: describe.c:4135 msgid "Token name" msgstr "Имя фрагмента" -#: describe.c:3860 +#: describe.c:4146 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\"" -#: describe.c:3862 +#: describe.c:4148 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\"" -#: describe.c:3912 +#: describe.c:4201 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: describe.c:3913 +#: describe.c:4202 msgid "Init options" msgstr "Параметры инициализации" -#: describe.c:3935 +#: describe.c:4224 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Список словарей текстового поиска" -#: describe.c:3975 +#: describe.c:4267 msgid "Init" msgstr "Инициализация" -#: describe.c:3976 +#: describe.c:4268 msgid "Lexize" msgstr "Выделение лексем" -#: describe.c:4003 +#: describe.c:4295 msgid "List of text search templates" msgstr "Список шаблонов текстового поиска" -#: describe.c:4060 +#: describe.c:4355 msgid "List of text search configurations" msgstr "Список конфигураций текстового поиска" -#: describe.c:4104 +#: describe.c:4399 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена.\n" -#: describe.c:4170 +#: describe.c:4465 msgid "Token" msgstr "Фрагмент" -#: describe.c:4171 +#: describe.c:4466 msgid "Dictionaries" msgstr "Словари" -#: describe.c:4182 +#: describe.c:4477 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:4185 +#: describe.c:4480 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:4189 +#: describe.c:4484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1881,7 +1948,7 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s.%s\"" -#: describe.c:4192 +#: describe.c:4487 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1890,92 +1957,139 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s\"" -#: describe.c:4224 +#: describe.c:4521 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает обёртки сторонних данных.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает обёртки сторонних данных.\n" -#: describe.c:4281 +#: describe.c:4579 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Список обёрток сторонних данных" -#: describe.c:4304 +#: describe.c:4604 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сторонние серверы.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние серверы.\n" -#: describe.c:4316 +#: describe.c:4617 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Обёртка сторонних данных" -#: describe.c:4334 describe.c:4530 +#: describe.c:4635 describe.c:4840 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: describe.c:4360 +#: describe.c:4661 msgid "List of foreign servers" msgstr "Список сторонних серверов" -#: describe.c:4383 +#: describe.c:4686 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сопоставления пользователей.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сопоставления пользователей.\n" -#: describe.c:4392 describe.c:4453 +#: describe.c:4696 describe.c:4760 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: describe.c:4393 +#: describe.c:4697 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: describe.c:4418 +#: describe.c:4722 msgid "List of user mappings" msgstr "Список сопоставлений пользователей" -#: describe.c:4441 +#: describe.c:4747 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает сторонние таблицы.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние таблицы.\n" -#: describe.c:4493 +#: describe.c:4800 msgid "List of foreign tables" msgstr "Список сторонних таблиц" -#: describe.c:4516 describe.c:4570 +#: describe.c:4825 describe.c:4882 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "Сервер (версия %d.%d) не поддерживает расширения.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширения.\n" -#: describe.c:4547 +#: describe.c:4857 msgid "List of installed extensions" msgstr "Список установленных расширений" -#: describe.c:4597 +#: describe.c:4910 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" msgstr "Расширение \"%s\" не найдено.\n" -#: describe.c:4600 +#: describe.c:4913 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" msgstr "Расширения не найдены.\n" -#: describe.c:4644 +#: describe.c:4957 msgid "Object Description" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:4653 +#: describe.c:4966 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Объекты в расширении \"%s\"" -#: help.c:63 +#: describe.c:4992 describe.c:5054 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает публикации.\n" + +#: describe.c:5008 describe.c:5099 +msgid "Inserts" +msgstr "Добавления" + +#: describe.c:5009 describe.c:5100 +msgid "Updates" +msgstr "Изменения" + +#: describe.c:5010 describe.c:5101 +msgid "Deletes" +msgstr "Удаления" + +#: describe.c:5027 +msgid "List of publications" +msgstr "Список публикаций" + +#: describe.c:5096 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "Публикация %s" + +#: describe.c:5141 +msgid "Tables:" +msgstr "Таблицы:" + +#: describe.c:5181 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает подписки.\n" + +#: describe.c:5197 +msgid "Publication" +msgstr "Публикация" + +#: describe.c:5203 +msgid "Conninfo" +msgstr "Строка подключения" + +#: describe.c:5225 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "Список подписок" + +#: help.c:62 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: help.c:74 +#: help.c:73 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -1984,12 +2098,12 @@ msgstr "" "psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394 +#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: help.c:76 +#: help.c:75 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -1998,12 +2112,12 @@ msgstr "" " psql [ПАРАМЕТР]... [БД [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]]\n" "\n" -#: help.c:78 +#: help.c:77 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Общие параметры:\n" -#: help.c:83 +#: help.c:82 #, c-format msgid "" " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " @@ -2012,7 +2126,7 @@ msgstr "" " -c, --command=КОМАНДА выполнить одну команду (SQL или внутреннюю) и " "выйти\n" -#: help.c:84 +#: help.c:83 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" @@ -2020,17 +2134,17 @@ msgstr "" " -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s" "\")\n" -#: help.c:85 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА выполнить команды из файла и выйти\n" -#: help.c:86 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list вывести список баз данных и выйти\n" -#: help.c:87 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" @@ -2041,18 +2155,18 @@ msgstr "" " присвоить переменной psql ИМЯ заданное ЗНАЧЕНИЕ\n" " (например: -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:90 +#: help.c:89 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: help.c:91 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr "" " -X, --no-psqlrc игнорировать файл параметров запуска (~/.psqlrc)\n" -#: help.c:92 +#: help.c:91 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -2063,23 +2177,23 @@ msgstr "" " выполнить как одну транзакцию\n" " (в неинтерактивном режиме)\n" -#: help.c:94 +#: help.c:93 #, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help[=options] показать эту справку и выйти\n" -#: help.c:95 +#: help.c:94 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" msgstr " --help=commands перечислить команды с \\ и выйти\n" -#: help.c:96 +#: help.c:95 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" msgstr "" " --help=variables перечислить специальные переменные и выйти\n" -#: help.c:98 +#: help.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,22 +2202,22 @@ msgstr "" "\n" "Параметры ввода/вывода:\n" -#: help.c:99 +#: help.c:98 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all отображать все команды из скрипта\n" -#: help.c:100 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors отображать команды с ошибками\n" -#: help.c:101 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: help.c:102 +#: help.c:101 #, c-format msgid "" " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" @@ -2111,26 +2225,26 @@ msgstr "" " -E, --echo-hidden выводить запросы, порождённые внутренними " "командами\n" -#: help.c:103 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr " -L, --log-file=ИМЯ_ФАЙЛА сохранять протокол работы в файл\n" -#: help.c:104 +#: help.c:103 #, c-format msgid "" " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" " -n, --no-readline отключить редактор командной строки readline\n" -#: help.c:105 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr "" " -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал " "|)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:105 #, c-format msgid "" " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" @@ -2138,13 +2252,13 @@ msgstr "" " -q, --quiet показывать только результаты запросов, без " "сообщений\n" -#: help.c:107 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr "" " -s, --single-step пошаговый режим (подтверждение каждого запроса)\n" -#: help.c:108 +#: help.c:107 #, c-format msgid "" " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " @@ -2153,7 +2267,7 @@ msgstr "" " -S, --single-line однострочный режим (конец строки завершает " "команду)\n" -#: help.c:110 +#: help.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,12 +2276,12 @@ msgstr "" "\n" "Параметры вывода:\n" -#: help.c:111 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align режим вывода невыровненной таблицы\n" -#: help.c:112 +#: help.c:111 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -2178,12 +2292,12 @@ msgstr "" " разделителей полей при невыровненном выводе\n" " (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:115 +#: help.c:114 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html вывод таблицы в формате HTML\n" -#: help.c:116 +#: help.c:115 #, c-format msgid "" " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " @@ -2193,7 +2307,7 @@ msgstr "" "ЗНАЧЕНИЕМ)\n" " (см. описание \\pset)\n" -#: help.c:117 +#: help.c:116 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -2204,12 +2318,12 @@ msgstr "" " разделитель записей при невыровненном выводе\n" " (по умолчанию: новая строка)\n" -#: help.c:119 +#: help.c:118 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only выводить только кортежи\n" -#: help.c:120 +#: help.c:119 #, c-format msgid "" " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " @@ -2217,12 +2331,12 @@ msgid "" msgstr "" " -T, --table-attr=ТЕКСТ установить атрибуты HTML-таблицы (width, border)\n" -#: help.c:121 +#: help.c:120 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded включить развёрнутый вывод таблицы\n" -#: help.c:122 +#: help.c:121 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -2233,7 +2347,7 @@ msgstr "" " сделать разделителем полей при невыровненном\n" " выводе нулевой байт\n" -#: help.c:124 +#: help.c:123 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -2244,7 +2358,7 @@ msgstr "" " сделать разделителем записей при невыровненном\n" " нулевой байт\n" -#: help.c:127 +#: help.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2253,7 +2367,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: help.c:130 +#: help.c:129 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " @@ -2262,27 +2376,27 @@ msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" " (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:131 +#: help.c:130 msgid "local socket" msgstr "локальный сокет" -#: help.c:134 +#: help.c:133 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:140 +#: help.c:139 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:141 +#: help.c:140 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: help.c:142 +#: help.c:141 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -2290,7 +2404,7 @@ msgid "" msgstr "" " -W, --password запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n" -#: help.c:144 +#: help.c:143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2307,17 +2421,18 @@ msgstr "" "документации PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:147 +#: help.c:146 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: help.c:173 +#: help.c:172 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Общие\n" -#: help.c:174 +# skip-rule: copyright +#: help.c:173 #, c-format msgid "" " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" @@ -2325,7 +2440,7 @@ msgstr "" " \\copyright условия использования и распространения " "PostgreSQL\n" -#: help.c:175 +#: help.c:174 #, c-format msgid "" " \\errverbose show most recent error message at maximum " @@ -2334,7 +2449,7 @@ msgstr "" " \\errverbose вывести максимально подробное сообщение о " "последней ошибке\n" -#: help.c:176 +#: help.c:175 #, c-format msgid "" " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" @@ -2342,6 +2457,12 @@ msgstr "" " \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n" " (и направить результаты в файл или канал |)\n" +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr "" +" \\gx [ФАЙЛ] то же, что и \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n" + #: help.c:177 #, c-format msgid "" @@ -2505,23 +2626,54 @@ msgstr "" #: help.c:213 #, c-format +msgid "Conditional\n" +msgstr "Условия\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if ВЫРАЖЕНИЕ начало блока условия\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +msgid "" +" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr "" +" \\elif ВЫРАЖЕНИЕ альтернативная ветвь в текущем блоке условия\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +msgid "" +" \\else final alternative within current conditional " +"block\n" +msgstr "" +" \\else окончательная ветвь в текущем блоке условия\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif конец блока условия\n" + +#: help.c:220 +#, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Информационные\n" -#: help.c:214 +#: help.c:221 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr "" -" (опции: S = показывать системные объекты, + = дополнительные подробности)\n" +" (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные " +"подробности)\n" -#: help.c:215 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr "" " \\d[S+] список таблиц, представлений и " "последовательностей\n" -#: help.c:216 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr "" @@ -2529,69 +2681,69 @@ msgstr "" "последовательности\n" " или индекса\n" -#: help.c:217 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [МАСКА] список агрегатных функций\n" -#: help.c:218 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" msgstr " \\dA[+] [МАСКА] список методов доступа\n" -#: help.c:219 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [МАСКА] список табличных пространств\n" -#: help.c:220 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [МАСКА] список преобразований\n" -#: help.c:221 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [МАСКА] список приведений типов\n" -#: help.c:222 +#: help.c:229 #, c-format msgid "" " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr "" " \\dd[S] [МАСКА] описания объектов, не выводимые в других режимах\n" -#: help.c:223 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [МАСКА] список прав по умолчанию\n" -#: help.c:224 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [МАСКА] список доменов\n" -#: help.c:225 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:226 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [МАСКА] список сторонних серверов\n" -#: help.c:227 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [МАСКА] список сопоставлений пользователей\n" -#: help.c:228 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [МАСКА] список обёрток сторонних данных\n" -#: help.c:229 +#: help.c:236 #, c-format msgid "" " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" @@ -2599,68 +2751,68 @@ msgstr "" " \\df[antw][S+] [МАСКА] список [агрегатных/нормальных/триггерных/оконных]\n" " функций соответственно\n" -#: help.c:230 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [МАСКА] список конфигураций текстового поиска\n" -#: help.c:231 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [МАСКА] список словарей текстового поиска\n" -#: help.c:232 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [МАСКА] список анализаторов текстового поиска\n" -#: help.c:233 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [МАСКА] список шаблонов текстового поиска\n" -#: help.c:234 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:235 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [МАСКА] список индексов\n" -#: help.c:236 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr "" " \\dl список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n" -#: help.c:237 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [МАСКА] список языков процедур\n" -#: help.c:238 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [МАСКА] список материализованных представлений\n" -#: help.c:239 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [МАСКА] список схем\n" -#: help.c:240 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [МАСКА] список операторов\n" -#: help.c:241 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [МАСКА] список правил сортировки\n" -#: help.c:242 +#: help.c:249 #, c-format msgid "" " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" @@ -2668,77 +2820,89 @@ msgstr "" " \\dp [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n" " последовательностям\n" -#: help.c:243 +# well-spelled: МАСК +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" -msgstr " \\drds [МAСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n" +msgstr " \\drds [МАСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n" -#: help.c:244 +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [МАСКА] список публикаций для репликации\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [МАСКА] список подписок на репликацию\n" + +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [МАСКА] список последовательностей\n" -#: help.c:245 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [МАСКА] список таблиц\n" -#: help.c:246 +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [МАСКА] список типов данных\n" -#: help.c:247 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:248 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [МАСКА] список представлений\n" -#: help.c:249 +#: help.c:258 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:250 +#: help.c:259 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [МАСКА] список расширений\n" -#: help.c:251 +#: help.c:260 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [МАСКА] список событийных триггеров\n" -#: help.c:252 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [МАСКА] список баз данных\n" -#: help.c:253 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] ИМЯ_ФУНКЦИИ показать определение функции\n" -#: help.c:254 +# well-spelled: ПРЕДСТ +#: help.c:263 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] ИМЯ_ПРЕДСТ показать определение представления\n" -#: help.c:255 +#: help.c:264 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [МАСКА] то же, что и \\dp\n" -#: help.c:258 +#: help.c:267 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Форматирование\n" -#: help.c:259 +#: help.c:268 #, c-format msgid "" " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" @@ -2746,14 +2910,14 @@ msgstr "" " \\a переключение режимов вывода:\n" " неформатированный/выровненный\n" -#: help.c:260 +#: help.c:269 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr "" " \\C [СТРОКА] задать заголовок таблицы или убрать, если не " "задан\n" -#: help.c:261 +#: help.c:270 #, c-format msgid "" " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " @@ -2762,13 +2926,13 @@ msgstr "" " \\f [СТРОКА] показать или установить разделитель полей для\n" " неформатированного вывода\n" -#: help.c:262 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr "" " \\H переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n" -#: help.c:264 +#: help.c:273 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -2787,12 +2951,12 @@ msgstr "" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" "unicode_header_linestyle})\n" -#: help.c:268 +#: help.c:277 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] режим вывода только строк (сейчас: %s)\n" -#: help.c:270 +#: help.c:279 #, c-format msgid "" " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" @@ -2800,19 +2964,19 @@ msgstr "" " \\T [СТРОКА] задать атрибуты для <table> или убрать, если не " "заданы\n" -#: help.c:271 +#: help.c:280 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr "" " \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: " "%s)\n" -#: help.c:275 +#: help.c:284 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Соединение\n" -#: help.c:277 +#: help.c:286 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2822,7 +2986,7 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (текущая: \"%s\")\n" -#: help.c:281 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2832,44 +2996,44 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (сейчас подключения нет)\n" -#: help.c:283 +#: help.c:292 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [КОДИРОВКА] показать/установить клиентскую кодировку\n" -#: help.c:284 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [ИМЯ] безопасно сменить пароль пользователя\n" -#: help.c:285 +#: help.c:294 #, c-format msgid "" " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo информация о текущем соединении\n" -#: help.c:288 +#: help.c:297 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Операционная система\n" -#: help.c:289 +#: help.c:298 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [ПУТЬ] сменить текущий каталог\n" -#: help.c:290 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr "" " \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n" -#: help.c:291 +#: help.c:300 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n" -#: help.c:293 +#: help.c:302 #, c-format msgid "" " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " @@ -2878,19 +3042,19 @@ msgstr "" " \\! [КОМАНДА] выполнить команду в командной оболочке\n" " или запустить интерактивную оболочку\n" -#: help.c:296 +#: help.c:305 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Переменные\n" -#: help.c:297 +#: help.c:306 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr "" " \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ предложить пользователю задать внутреннюю " "переменную\n" -#: help.c:298 +#: help.c:307 #, c-format msgid "" " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " @@ -2899,17 +3063,17 @@ msgstr "" " \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить внутреннюю переменную или вывести все,\n" " если имя не задано\n" -#: help.c:299 +#: help.c:308 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset ИМЯ сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n" -#: help.c:302 +#: help.c:311 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Большие объекты\n" -#: help.c:303 +#: help.c:312 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2922,7 +3086,7 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID операции с большими объектами\n" -#: help.c:330 +#: help.c:339 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" @@ -2931,12 +3095,12 @@ msgstr "" "Список специальных переменных\n" "\n" -#: help.c:332 +#: help.c:341 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "Переменные psql:\n" -#: help.c:334 +#: help.c:343 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -2947,7 +3111,7 @@ msgstr "" " или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:336 +#: help.c:345 #, c-format msgid "" " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically " @@ -2956,7 +3120,7 @@ msgstr "" " AUTOCOMMIT если установлен, успешные SQL-команды фиксируются " "автоматически\n" -#: help.c:337 +#: help.c:346 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" @@ -2968,12 +3132,12 @@ msgstr "" " preserve-lower (сохранять нижний),\n" " preserve-upper (сохранять верхний)]\n" -#: help.c:339 +#: help.c:348 #, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" -msgstr " DBNAME имя текущей подключенной базы данных\n" +msgstr " DBNAME имя текущей подключённой базы данных\n" -#: help.c:340 +#: help.c:349 #, c-format msgid "" " ECHO controls what input is written to standard output\n" @@ -2983,7 +3147,7 @@ msgstr "" " [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n" " queries (запросы)]\n" -#: help.c:342 +#: help.c:351 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash " @@ -2995,12 +3159,12 @@ msgstr "" " если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но " "не выполняются\n" -#: help.c:344 +#: help.c:353 #, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" msgstr " ENCODING текущая кодировка клиентского набора символов\n" -#: help.c:345 +#: help.c:354 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a " @@ -3011,7 +3175,7 @@ msgstr "" "за раз\n" " (по умолчанию: 0=без ограничений)\n" -#: help.c:347 +#: help.c:356 #, c-format msgid "" " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, " @@ -3022,40 +3186,38 @@ msgstr "" " ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и " "другое)]\n" -#: help.c:348 +#: help.c:357 #, c-format msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" msgstr "" " HISTFILE имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n" -#: help.c:349 +#: help.c:358 #, c-format msgid "" -" HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" -msgstr "" -" HISTSIZE число команд, которые будут сохраняться в истории\n" +" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" +msgstr " HISTSIZE макс. число команд, сохраняемых в истории\n" -#: help.c:350 +#: help.c:359 #, c-format msgid " HOST the currently connected database server host\n" msgstr "" " HOST сервер баз данных, к которому установлено подключение\n" -#: help.c:351 +#: help.c:360 #, c-format msgid "" -" IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session " -"terminates application\n" +" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive " +"session\n" msgstr "" -" IGNOREEOF если не установлено, отправка EOF в интерактивном " -"сеансе завершает приложение\n" +" IGNOREEOF количество EOF для завершения интерактивного сеанса\n" -#: help.c:352 +#: help.c:361 #, c-format msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" msgstr " LASTOID значение последнего задействованного OID\n" -#: help.c:353 +#: help.c:362 #, c-format msgid "" " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses " @@ -3064,23 +3226,23 @@ msgstr "" " ON_ERROR_ROLLBACK если установлено, транзакция не прекращается при ошибке " "(используются неявные точки сохранения)\n" -#: help.c:354 +#: help.c:363 #, c-format msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" msgstr "" " ON_ERROR_STOP останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n" -#: help.c:355 +#: help.c:364 #, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" msgstr " PORT порт сервера для текущего соединения\n" -#: help.c:356 +#: help.c:365 #, c-format msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" msgstr " PROMPT1 устанавливает стандартное приглашение psql\n" -#: help.c:357 +#: help.c:366 #, c-format msgid "" " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues " @@ -3089,7 +3251,7 @@ msgstr "" " PROMPT2 устанавливает приглашение, которое выводится при " "переносе оператора на новую строку\n" -#: help.c:358 +#: help.c:367 #, c-format msgid "" " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" @@ -3097,13 +3259,13 @@ msgstr "" " PROMPT3 устанавливает приглашения для выполнения COPY ... FROM " "STDIN\n" -#: help.c:359 +#: help.c:368 #, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" msgstr "" " QUIET выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n" -#: help.c:360 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, " @@ -3112,7 +3274,7 @@ msgstr "" " SHOW_CONTEXT управляет отображением полей контекста сообщений " "[never, errors, always]\n" -#: help.c:361 +#: help.c:370 #, c-format msgid "" " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S " @@ -3121,17 +3283,17 @@ msgstr "" " SINGLELINE конец строки завершает режим ввода SQL-команды (как и с " "параметром -S)\n" -#: help.c:362 +#: help.c:371 #, c-format msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" msgstr " SINGLESTEP пошаговый режим (как и с параметром -s)\n" -#: help.c:363 +#: help.c:372 #, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" -msgstr " USER текущий пользователь, подключенный к БД\n" +msgstr " USER текущий пользователь, подключённый к БД\n" -#: help.c:364 +#: help.c:373 #, c-format msgid "" " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, " @@ -3140,7 +3302,7 @@ msgstr "" " VERBOSITY управляет детализацией отчётов об ошибке [default (по " "умолчанию), verbose (подробно), terse (кратко)]\n" -#: help.c:366 +#: help.c:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3149,7 +3311,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры отображения:\n" -#: help.c:368 +#: help.c:377 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -3160,24 +3322,24 @@ msgstr "" " или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:370 +#: help.c:379 #, c-format msgid " border border style (number)\n" msgstr " border стиль границы (число)\n" -#: help.c:371 +#: help.c:380 #, c-format msgid " columns target width for the wrapped format\n" msgstr " columns целевая ширина для формата с переносом\n" -#: help.c:372 +#: help.c:381 #, c-format msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" msgstr "" " expanded (или x) расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto " "(авто)]\n" -#: help.c:373 +#: help.c:382 #, c-format msgid "" " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" @@ -3185,7 +3347,7 @@ msgstr "" " fieldsep разделитель полей для неформатированного вывода (по " "умолчанию \"%s\")\n" -#: help.c:374 +#: help.c:383 #, c-format msgid "" " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" @@ -3193,7 +3355,16 @@ msgstr "" " fieldsep_zero устанавливает ноль разделителем полей при " "неформатированном выводе\n" -#: help.c:375 +#: help.c:384 +#, c-format +msgid "" +" footer enable or disable display of the table footer [on, " +"off]\n" +msgstr "" +" footer включает или выключает вывод подписей таблицы [on " +"(вкл.), off (выкл.)]\n" + +#: help.c:385 #, c-format msgid "" " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, " @@ -3203,16 +3374,7 @@ msgstr "" "(неформатированный), aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, " "asciidoc, ...]\n" -#: help.c:376 -#, c-format -msgid "" -" footer enable or disable display of the table footer [on, " -"off]\n" -msgstr "" -" footer включает или выключает вывод подписей таблицы [on " -"(вкл.), off (выкл.)]\n" - -#: help.c:377 +#: help.c:386 #, c-format msgid "" " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, " @@ -3221,14 +3383,14 @@ msgstr "" " linestyle задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, " "unicode]\n" -#: help.c:378 +#: help.c:387 #, c-format msgid "" " null set the string to be printed in place of a null value\n" msgstr "" " null устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n" -#: help.c:379 +#: help.c:388 #, c-format msgid "" " numericlocale enable or disable display of a locale-specific " @@ -3239,7 +3401,7 @@ msgstr "" "разделителя\n" " группы цифр [on (вкл.), off (выкл.)]\n" -#: help.c:381 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" " pager control when an external pager is used [yes, no, " @@ -3248,14 +3410,14 @@ msgstr "" " pager определяет, используется ли внешний " "постраничник [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n" -#: help.c:382 +#: help.c:391 #, c-format msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" msgstr "" " recordsep разделитель записей (строк) при неформатированном " "выводе\n" -#: help.c:383 +#: help.c:392 #, c-format msgid "" " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" @@ -3263,7 +3425,7 @@ msgstr "" " recordsep_zero устанавливает ноль разделителем записей при " "неформатированном выводе\n" -#: help.c:384 +#: help.c:393 #, c-format msgid "" " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or " @@ -3276,7 +3438,7 @@ msgstr "" " ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате " "latex-longtable\n" -#: help.c:386 +#: help.c:395 #, c-format msgid "" " title set the table title for any subsequently printed " @@ -3285,14 +3447,14 @@ msgstr "" " title задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых " "таблиц\n" -#: help.c:387 +#: help.c:396 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" msgstr "" " tuples_only если установлено, выводятся только непосредственно " "табличные данные\n" -#: help.c:388 +#: help.c:397 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3306,7 +3468,7 @@ msgstr "" " задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single " "(одинарные), double (двойные)]\n" -#: help.c:393 +#: help.c:402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3315,7 +3477,7 @@ msgstr "" "\n" "Переменные окружения:\n" -#: help.c:397 +#: help.c:406 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3326,7 +3488,7 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:399 +#: help.c:408 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3339,54 +3501,54 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:402 +#: help.c:411 #, c-format msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" msgstr " COLUMNS число столбцов для форматирования с переносом\n" -#: help.c:403 +#: help.c:412 #, c-format msgid " PAGER name of external pager program\n" msgstr " PAGER имя программы внешнего постраничника\n" -#: help.c:404 +#: help.c:413 #, c-format msgid "" " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" msgstr " PGAPPNAME синоним параметра подключения application_name\n" -#: help.c:405 +#: help.c:414 #, c-format msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" msgstr " PGDATABASE синоним параметра подключения dbname\n" -#: help.c:406 +#: help.c:415 #, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" msgstr " PGHOST синоним параметра подключения host\n" -#: help.c:407 +#: help.c:416 #, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" msgstr " PGPORT синоним параметра подключения port\n" -#: help.c:408 +#: help.c:417 #, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" msgstr " PGUSER синоним параметра подключения user\n" -#: help.c:409 +#: help.c:418 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" msgstr "" " PGPASSWORD пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n" -#: help.c:410 +#: help.c:419 #, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" msgstr " PGPASSFILE имя файла с паролем\n" -#: help.c:411 +#: help.c:420 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" @@ -3395,7 +3557,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n" -#: help.c:413 +#: help.c:422 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" @@ -3405,35 +3567,35 @@ msgstr "" " определяет способ передачи номера строки при вызове " "редактора\n" -#: help.c:415 +#: help.c:424 #, c-format msgid "" " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" msgstr "" " PSQL_HISTORY альтернативное размещение файла с историей команд\n" -#: help.c:416 +#: help.c:425 #, c-format msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" msgstr "" " PSQLRC альтернативное размещения пользовательского файла ." "psqlrc\n" -#: help.c:417 +#: help.c:426 #, c-format msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" msgstr " SHELL оболочка, вызываемая командой \\!\n" -#: help.c:418 +#: help.c:427 #, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" msgstr " TMPDIR каталог для временных файлов\n" -#: help.c:461 +#: help.c:470 msgid "Available help:\n" msgstr "Имеющаяся справка:\n" -#: help.c:545 +#: help.c:554 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -3448,7 +3610,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:561 +#: help.c:570 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -3495,12 +3657,17 @@ msgstr "ID" msgid "Large objects" msgstr "Большие объекты" -#: mainloop.c:168 +#: mainloop.c:136 +#, c-format +msgid "\\if: escaped\n" +msgstr "выход из блока \\if\n" + +#: mainloop.c:183 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Чтобы выйти из %s, введите \"\\q\".\n" -#: mainloop.c:190 +#: mainloop.c:205 msgid "" "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" @@ -3509,11 +3676,12 @@ msgstr "" "Чтобы восстановить базу данных из этого формата, воспользуйтесь программой " "командной строки pg_restore.\n" -#: mainloop.c:210 +#: mainloop.c:225 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL." -#: mainloop.c:211 +# skip-rule: copyright +#: mainloop.c:226 #, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" @@ -3528,2005 +3696,2128 @@ msgstr "" " \\g или ; в конце строки - выполнение запроса\n" " \\q - выход\n" -#: psqlscanslash.l:584 +#: mainloop.c:339 mainloop.c:476 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"запрос игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для завершения " +"текущего блока \\if\n" + +#: mainloop.c:494 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" +msgstr "в закончившемся потоке команд не хватает \\endif\n" + +#: psqlscanslash.l:614 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" msgstr "незавершённая строка в кавычках\n" -#: psqlscanslash.l:737 +#: psqlscanslash.l:787 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66 -#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109 -#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224 -#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235 -#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365 -#: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420 -#: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504 -#: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 -#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624 -#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635 -#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699 -#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754 -#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842 -#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883 -#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987 -#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067 -#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097 -#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 -#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 -#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 -#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1615 sql_help.c:1635 -#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1707 sql_help.c:1711 sql_help.c:1721 -#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1766 sql_help.c:1784 sql_help.c:1813 -#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1930 sql_help.c:1952 sql_help.c:1972 -#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2008 sql_help.c:2028 sql_help.c:2050 -#: sql_help.c:2063 sql_help.c:2094 sql_help.c:2119 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2362 sql_help.c:2379 sql_help.c:2395 -#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2491 -#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2515 sql_help.c:2542 sql_help.c:2577 -#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2598 sql_help.c:2642 sql_help.c:2656 -#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2692 sql_help.c:2700 sql_help.c:2708 -#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2724 sql_help.c:2732 sql_help.c:2740 -#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2760 sql_help.c:2768 sql_help.c:2776 -#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2792 sql_help.c:2802 sql_help.c:2811 -#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2828 sql_help.c:2837 sql_help.c:2845 -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2862 sql_help.c:2870 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2894 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910 -#: sql_help.c:2918 sql_help.c:2935 sql_help.c:2944 sql_help.c:2952 -#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2984 sql_help.c:3249 sql_help.c:3300 -#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3337 sql_help.c:3756 sql_help.c:3804 -#: sql_help.c:3945 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67 +#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 +#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579 +#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599 +#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649 +#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:816 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:863 +#: sql_help.c:886 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:918 sql_help.c:928 +#: sql_help.c:930 sql_help.c:932 sql_help.c:944 sql_help.c:948 sql_help.c:950 +#: sql_help.c:961 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:990 sql_help.c:994 +#: sql_help.c:997 sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 +#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1107 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 +#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1198 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 +#: sql_help.c:1207 sql_help.c:1211 sql_help.c:1213 sql_help.c:1215 +#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1231 sql_help.c:1234 sql_help.c:1236 +#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1248 sql_help.c:1250 sql_help.c:1260 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1311 sql_help.c:1361 sql_help.c:1399 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1413 sql_help.c:1453 sql_help.c:1664 +#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1747 sql_help.c:1760 sql_help.c:1816 +#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1832 sql_help.c:1852 sql_help.c:1877 +#: sql_help.c:1895 sql_help.c:1924 sql_help.c:2017 sql_help.c:2059 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2101 sql_help.c:2102 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2179 sql_help.c:2193 sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2269 sql_help.c:2315 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2612 sql_help.c:2628 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2724 sql_help.c:2726 sql_help.c:2732 +#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2777 sql_help.c:2812 sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2877 sql_help.c:2891 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2935 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951 +#: sql_help.c:2959 sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:2995 sql_help.c:3003 sql_help.c:3011 sql_help.c:3019 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3037 sql_help.c:3046 sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3072 sql_help.c:3080 sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3105 sql_help.c:3113 sql_help.c:3121 +#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153 +#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3211 sql_help.c:3228 sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:3510 sql_help.c:3561 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 +#: sql_help.c:4021 sql_help.c:4069 sql_help.c:4210 msgid "name" msgstr "имя" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1405 -#: sql_help.c:2657 sql_help.c:3552 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3815 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" -#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236 -#: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544 -#: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753 -#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104 -#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164 -#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561 +#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768 +#: sql_help.c:789 sql_help.c:864 sql_help.c:888 sql_help.c:898 sql_help.c:931 +#: sql_help.c:951 sql_help.c:964 sql_help.c:1101 sql_help.c:1171 +#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1235 sql_help.c:1249 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1305 sql_help.c:1362 sql_help.c:1407 msgid "new_name" msgstr "новое_имя" -#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234 -#: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583 -#: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063 -#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291 -#: sql_help.c:2335 +#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:900 sql_help.c:929 sql_help.c:949 sql_help.c:962 +#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1155 sql_help.c:1173 sql_help.c:1216 +#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1300 sql_help.c:1405 sql_help.c:2568 msgid "new_owner" msgstr "новый_владелец" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302 -#: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704 -#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 -#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:933 sql_help.c:966 sql_help.c:1103 sql_help.c:1218 +#: sql_help.c:1239 sql_help.c:1251 sql_help.c:1263 sql_help.c:1307 +#: sql_help.c:1409 msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2658 sql_help.c:3571 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1578 sql_help.c:2893 sql_help.c:3836 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344 -#: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500 -#: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459 -#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1616 sql_help.c:1636 -#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1889 sql_help.c:2659 sql_help.c:2662 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2750 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467 -#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3572 sql_help.c:3575 sql_help.c:3578 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1540 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1729 sql_help.c:1748 +#: sql_help.c:1751 sql_help.c:2018 sql_help.c:2894 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2985 sql_help.c:3396 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3837 sql_help.c:3840 sql_help.c:3843 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345 -#: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 -#: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460 -#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1617 sql_help.c:1637 -#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1890 sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 -#: sql_help.c:2666 sql_help.c:2751 sql_help.c:3559 sql_help.c:3573 -#: sql_help.c:3576 sql_help.c:3579 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1541 sql_help.c:1580 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1730 sql_help.c:1749 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:2019 sql_help.c:2895 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2986 sql_help.c:3822 sql_help.c:3838 +#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3844 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346 -#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502 -#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461 -#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1891 sql_help.c:2661 -#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2667 sql_help.c:2752 sql_help.c:3560 -#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3577 sql_help.c:3580 +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1542 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:2020 sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3823 +#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3842 sql_help.c:3845 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814 -#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270 -#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1816 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:1855 sql_help.c:1931 sql_help.c:2095 sql_help.c:2184 -#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2543 sql_help.c:2565 sql_help.c:3003 -#: sql_help.c:3169 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:814 +#: sql_help.c:858 sql_help.c:946 sql_help.c:1232 sql_help.c:1356 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1635 sql_help.c:1641 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984 sql_help.c:2060 +#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2245 sql_help.c:2337 sql_help.c:2373 +#: sql_help.c:2597 sql_help.c:2778 sql_help.c:2800 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3430 msgid "option" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1932 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2544 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:815 sql_help.c:859 sql_help.c:1357 sql_help.c:2061 +#: sql_help.c:2217 sql_help.c:2246 sql_help.c:2374 sql_help.c:2779 msgid "where option can be:" msgstr "где допустимые параметры:" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:1748 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:1859 msgid "allowconn" msgstr "разр_подключения" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1749 -#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2545 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:860 sql_help.c:1358 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2780 msgid "connlimit" msgstr "предел_подключений" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:1750 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:1861 msgid "istemplate" msgstr "это_шаблон" -#: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1038 +#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1106 sql_help.c:1148 msgid "new_tablespace" msgstr "новое_табл_пространство" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915 -#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:3354 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1016 +#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1364 sql_help.c:1367 sql_help.c:1369 +#: sql_help.c:2029 sql_help.c:3615 sql_help.c:4010 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" -#: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459 -#: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824 -#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040 -#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271 -#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1849 sql_help.c:1856 sql_help.c:1901 -#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1960 sql_help.c:1992 sql_help.c:2185 -#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2267 sql_help.c:2299 sql_help.c:2321 -#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2365 sql_help.c:2566 sql_help.c:3170 -#: sql_help.c:3746 sql_help.c:3747 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:868 +#: sql_help.c:947 sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1130 +#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1176 sql_help.c:1233 sql_help.c:1365 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1928 sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 +#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2030 sql_help.c:2031 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2338 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2571 +#: sql_help.c:2598 sql_help.c:2801 sql_help.c:3431 sql_help.c:4011 +#: sql_help.c:4012 msgid "value" msgstr "значение" -#: sql_help.c:185 +#: sql_help.c:198 msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" -#: sql_help.c:186 sql_help.c:1800 sql_help.c:2143 sql_help.c:2148 -#: sql_help.c:3117 sql_help.c:3124 sql_help.c:3138 sql_help.c:3144 -#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3456 sql_help.c:3470 sql_help.c:3476 +#: sql_help.c:199 sql_help.c:1911 sql_help.c:2293 sql_help.c:2298 +#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3385 sql_help.c:3399 sql_help.c:3405 +#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3717 sql_help.c:3731 sql_help.c:3737 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" -#: sql_help.c:187 +#: sql_help.c:200 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "предложение_GRANT_или_REVOKE" -#: sql_help.c:188 +#: sql_help.c:201 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" -#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 -#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570 -#: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258 -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 sql_help.c:1937 sql_help.c:1938 -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2065 sql_help.c:2100 sql_help.c:2101 -#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2103 sql_help.c:2104 sql_help.c:2548 -#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2550 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 -#: sql_help.c:3151 sql_help.c:3152 sql_help.c:3153 sql_help.c:3450 -#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3457 sql_help.c:3459 sql_help.c:3461 -#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3465 sql_help.c:3471 sql_help.c:3473 -#: sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 sql_help.c:3479 sql_help.c:3481 -#: sql_help.c:3482 sql_help.c:3483 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 +#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:878 +#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1372 sql_help.c:2064 sql_help.c:2065 +#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2067 sql_help.c:2068 sql_help.c:2195 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2251 sql_help.c:2252 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2783 sql_help.c:2784 sql_help.c:2785 +#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2787 sql_help.c:3412 sql_help.c:3413 +#: sql_help.c:3414 sql_help.c:3711 sql_help.c:3715 sql_help.c:3718 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3742 sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 +#: sql_help.c:4031 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" -#: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013 -#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1769 sql_help.c:1773 sql_help.c:1859 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1956 sql_help.c:2271 sql_help.c:2281 -#: sql_help.c:2303 sql_help.c:3200 sql_help.c:3215 sql_help.c:3217 -#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3632 sql_help.c:3641 sql_help.c:3682 -#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3684 sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 -#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3720 sql_help.c:3721 sql_help.c:3726 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871 sql_help.c:3880 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:3924 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3973 sql_help.c:3975 -#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4064 sql_help.c:4065 sql_help.c:4074 -#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4116 sql_help.c:4117 sql_help.c:4118 -#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4120 +#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1121 sql_help.c:1123 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1880 sql_help.c:1884 sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2085 sql_help.c:2467 sql_help.c:2479 +#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2500 sql_help.c:2510 sql_help.c:2536 +#: sql_help.c:3461 sql_help.c:3476 sql_help.c:3478 sql_help.c:3896 +#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3906 sql_help.c:3947 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3950 sql_help.c:3951 sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:3985 sql_help.c:3986 sql_help.c:3991 sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4136 sql_help.c:4145 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4188 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4238 sql_help.c:4240 sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4339 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:4385 msgid "expression" msgstr "выражение" -#: sql_help.c:225 +#: sql_help.c:240 msgid "domain_constraint" msgstr "ограничение_домена" -#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450 -#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028 -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1772 -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1862 sql_help.c:2270 sql_help.c:2280 -#: sql_help.c:3212 +#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1138 +#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1987 sql_help.c:1991 sql_help.c:2499 sql_help.c:2509 +#: sql_help.c:3473 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" -#: sql_help.c:230 sql_help.c:994 +#: sql_help.c:245 sql_help.c:1099 msgid "new_constraint_name" msgstr "имя_нового_ограничения" -#: sql_help.c:300 sql_help.c:898 +#: sql_help.c:316 sql_help.c:945 msgid "new_version" msgstr "новая_версия" -#: sql_help.c:304 sql_help.c:306 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:322 msgid "member_object" msgstr "элемент_объект" -#: sql_help.c:307 +#: sql_help.c:323 msgid "where member_object is:" msgstr "где элемент_объект:" -#: sql_help.c:308 sql_help.c:1404 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:1520 sql_help.c:1525 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536 +#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 sql_help.c:1543 sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1551 sql_help.c:1555 sql_help.c:1556 +#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 sql_help.c:1561 sql_help.c:1562 +#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 +#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570 +#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1576 sql_help.c:3811 sql_help.c:3816 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3818 sql_help.c:3819 sql_help.c:3825 +#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3827 sql_help.c:3828 sql_help.c:3829 +#: sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 +msgid "object_name" +msgstr "имя_объекта" + +# well-spelled: агр +#: sql_help.c:325 sql_help.c:1521 sql_help.c:3814 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" -#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:1687 sql_help.c:1691 -#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2675 +#: sql_help.c:327 sql_help.c:1523 sql_help.c:1794 sql_help.c:1798 +#: sql_help.c:1800 sql_help.c:2910 msgid "source_type" msgstr "исходный_тип" -#: sql_help.c:311 sql_help.c:1407 sql_help.c:1688 sql_help.c:1692 -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:2676 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1524 sql_help.c:1795 sql_help.c:1799 +#: sql_help.c:1801 sql_help.c:2911 msgid "target_type" msgstr "целевой_тип" -#: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 -#: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330 -#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 -#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342 -#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 -#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 -#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439 sql_help.c:1442 -#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3548 sql_help.c:3553 -#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3562 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3564 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 -#: sql_help.c:3567 sql_help.c:3568 sql_help.c:3569 -msgid "object_name" -msgstr "имя_объекта" - -#: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1689 -#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:2009 sql_help.c:2040 -#: sql_help.c:2439 sql_help.c:3134 sql_help.c:3466 sql_help.c:3557 -#: sql_help.c:3660 sql_help.c:3664 sql_help.c:3668 sql_help.c:3671 -#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3903 sql_help.c:3907 sql_help.c:3910 -#: sql_help.c:4093 sql_help.c:4097 sql_help.c:4101 sql_help.c:4104 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1539 sql_help.c:1796 +#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1898 sql_help.c:2138 sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:2674 sql_help.c:3395 sql_help.c:3727 sql_help.c:3820 +#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4168 sql_help.c:4172 sql_help.c:4175 +#: sql_help.c:4358 sql_help.c:4362 sql_help.c:4366 sql_help.c:4369 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" -#: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1546 sql_help.c:2162 msgid "operator_name" msgstr "имя_оператора" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2793 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1547 +#: sql_help.c:2139 sql_help.c:3028 msgid "left_type" msgstr "тип_слева" -#: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431 -#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2794 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1548 +#: sql_help.c:2140 sql_help.c:3029 msgid "right_type" msgstr "тип_справа" -#: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703 -#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2030 sql_help.c:2051 -#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2803 sql_help.c:2812 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1552 sql_help.c:2159 sql_help.c:2180 +#: sql_help.c:2515 sql_help.c:3038 sql_help.c:3047 msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1897 -#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2408 sql_help.c:2926 sql_help.c:3148 -#: sql_help.c:3480 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1154 sql_help.c:1571 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2641 sql_help.c:3185 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:3741 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:1452 sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 -#: sql_help.c:2633 sql_help.c:2927 sql_help.c:3140 sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:1572 sql_help.c:2025 sql_help.c:2642 +#: sql_help.c:2868 sql_help.c:3186 sql_help.c:3401 sql_help.c:3733 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" -#: sql_help.c:343 +#: sql_help.c:360 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "и сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1546 sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:383 sql_help.c:1666 sql_help.c:1925 msgid "handler_function" msgstr "функция_обработчик" -#: sql_help.c:367 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:384 sql_help.c:1926 msgid "validator_function" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2278 sql_help.c:2294 sql_help.c:2295 +#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1093 sql_help.c:1298 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 sql_help.c:2523 sql_help.c:2524 msgid "action" msgstr "действие" -#: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433 -#: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442 -#: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641 -#: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 -#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309 -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531 -#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1846 sql_help.c:1894 -#: sql_help.c:1955 sql_help.c:1990 sql_help.c:2170 sql_help.c:2250 -#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2282 sql_help.c:2284 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2319 sql_help.c:2442 sql_help.c:2578 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3120 sql_help.c:3199 sql_help.c:3214 -#: sql_help.c:3216 sql_help.c:3218 sql_help.c:3451 sql_help.c:3452 -#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3691 sql_help.c:3930 sql_help.c:3972 -#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3976 sql_help.c:3993 sql_help.c:3996 -#: sql_help.c:4124 +#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657 +#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:927 sql_help.c:1095 sql_help.c:1113 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 +#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1131 +#: sql_help.c:1133 sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:1423 +#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1632 sql_help.c:1637 sql_help.c:1651 +#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1653 sql_help.c:1966 sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2084 sql_help.c:2119 sql_help.c:2323 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2513 sql_help.c:2520 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2677 sql_help.c:2813 sql_help.c:3380 +#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3460 sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 +#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3712 sql_help.c:3713 sql_help.c:3813 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4195 sql_help.c:4237 sql_help.c:4239 +#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4258 sql_help.c:4261 sql_help.c:4389 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" -#: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991 +#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1096 msgid "new_column_name" msgstr "новое_имя_столбца" -#: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200 +#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1112 sql_help.c:1314 msgid "where action is one of:" msgstr "где допустимое действие:" -#: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 -#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1767 sql_help.c:1847 -#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2251 sql_help.c:2487 sql_help.c:3301 +#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:919 sql_help.c:1114 sql_help.c:1119 +#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1878 sql_help.c:1967 +#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2316 sql_help.c:2459 sql_help.c:2722 +#: sql_help.c:3562 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" -#: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1768 sql_help.c:1850 -#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2252 sql_help.c:2488 sql_help.c:2494 -#: sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1115 sql_help.c:1120 +#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1321 sql_help.c:1879 sql_help.c:1970 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2460 sql_help.c:2468 sql_help.c:2480 +#: sql_help.c:2493 sql_help.c:2723 sql_help.c:2729 sql_help.c:3470 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" -#: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1851 sql_help.c:2253 -#: sql_help.c:2264 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:1116 sql_help.c:1971 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2476 sql_help.c:2488 msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" -#: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1127 msgid "integer" msgstr "целое" -#: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1129 +#: sql_help.c:1132 msgid "attribute_option" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1852 sql_help.c:2254 -#: sql_help.c:2265 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:1134 sql_help.c:1972 sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2477 sql_help.c:2489 msgid "table_constraint" msgstr "ограничение_таблицы" -#: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453 +#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1139 +#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1141 sql_help.c:1142 sql_help.c:1573 msgid "trigger_name" msgstr "имя_триггера" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043 -#: sql_help.c:1853 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1152 sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1978 sql_help.c:2465 sql_help.c:2486 msgid "parent_table" msgstr "таблица_родитель" -#: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1799 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1277 sql_help.c:1910 msgid "extension_name" msgstr "имя_расширения" -#: sql_help.c:515 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:532 sql_help.c:2027 msgid "execution_cost" msgstr "стоимость_выполнения" -#: sql_help.c:516 sql_help.c:1899 +#: sql_help.c:533 sql_help.c:2028 msgid "result_rows" msgstr "строк_в_результате" -#: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825 -#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249 -#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2144 -#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2149 sql_help.c:2150 sql_help.c:3118 -#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3125 sql_help.c:3127 sql_help.c:3129 -#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3133 sql_help.c:3139 sql_help.c:3141 -#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3145 sql_help.c:3147 sql_help.c:3149 +#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:857 sql_help.c:865 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1355 sql_help.c:1363 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1368 sql_help.c:1370 sql_help.c:2294 +#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2299 sql_help.c:2300 sql_help.c:3379 +#: sql_help.c:3383 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388 sql_help.c:3390 +#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 sql_help.c:3400 sql_help.c:3402 +#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3410 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" -#: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1742 -#: sql_help.c:2152 sql_help.c:2563 sql_help.c:2960 sql_help.c:3776 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1382 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2798 sql_help.c:3219 sql_help.c:4041 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2151 -#: sql_help.c:3150 +#: sql_help.c:558 sql_help.c:877 sql_help.c:1371 sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:3411 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" -#: sql_help.c:543 +#: sql_help.c:560 msgid "group_name" msgstr "имя_группы" -#: sql_help.c:561 sql_help.c:1747 sql_help.c:1961 sql_help.c:1993 -#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2268 sql_help.c:2300 sql_help.c:2322 -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:3146 sql_help.c:3478 +#: sql_help.c:578 sql_help.c:1858 sql_help.c:2090 sql_help.c:2122 +#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2484 sql_help.c:2497 sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2567 sql_help.c:3407 sql_help.c:3739 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039 -#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1959 sql_help.c:1991 sql_help.c:2258 -#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320 +#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1149 +#: sql_help.c:1151 sql_help.c:2088 sql_help.c:2120 sql_help.c:2470 +#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2495 sql_help.c:2531 sql_help.c:2553 msgid "storage_parameter" msgstr "параметр_хранения" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1427 sql_help.c:3561 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:1544 sql_help.c:3824 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" -#: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049 -#: sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:663 sql_help.c:1147 sql_help.c:1156 sql_help.c:1159 +#: sql_help.c:1463 msgid "index_name" msgstr "имя_индекса" -#: sql_help.c:680 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:695 sql_help.c:2143 msgid "res_proc" msgstr "процедура_ограничения" -#: sql_help.c:681 sql_help.c:2015 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:2144 msgid "join_proc" msgstr "процедура_соединения" -#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2161 msgid "strategy_number" msgstr "номер_стратегии" -#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746 -#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2034 sql_help.c:2035 -#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2039 +#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761 +#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2163 sql_help.c:2164 +#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2168 msgid "op_type" msgstr "тип_операции" -#: sql_help.c:737 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:752 sql_help.c:2165 msgid "sort_family_name" msgstr "семейство_сортировки" -#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2166 msgid "support_number" msgstr "номер_опорной_процедуры" -#: sql_help.c:742 sql_help.c:1690 sql_help.c:2041 sql_help.c:2411 -#: sql_help.c:2413 +#: sql_help.c:757 sql_help.c:1797 sql_help.c:2170 sql_help.c:2644 +#: sql_help.c:2646 msgid "argument_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412 -#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511 -#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1845 sql_help.c:1953 sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2064 sql_help.c:2121 sql_help.c:2169 sql_help.c:2249 -#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2318 sql_help.c:2436 sql_help.c:2612 -#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2846 sql_help.c:2936 sql_help.c:3116 -#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3166 sql_help.c:3197 sql_help.c:3448 -#: sql_help.c:3453 sql_help.c:3549 sql_help.c:3646 sql_help.c:3648 -#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3736 sql_help.c:3885 sql_help.c:3887 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3970 sql_help.c:3992 sql_help.c:3994 -#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4079 sql_help.c:4081 sql_help.c:4130 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:926 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1462 sql_help.c:1529 sql_help.c:1554 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1574 sql_help.c:1631 sql_help.c:1636 +#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1977 sql_help.c:2082 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2215 sql_help.c:2271 sql_help.c:2322 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2457 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2670 sql_help.c:2847 sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:3089 sql_help.c:3195 sql_help.c:3377 sql_help.c:3382 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3458 sql_help.c:3709 sql_help.c:3714 +#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3911 sql_help.c:3913 sql_help.c:3962 +#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4150 sql_help.c:4152 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4257 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4346 sql_help.c:4395 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:2066 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:2196 msgid "using_expression" msgstr "выражение_использования" -#: sql_help.c:779 sql_help.c:2067 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:2197 msgid "check_expression" msgstr "выражение_проверки" -#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1933 sql_help.c:2098 -#: sql_help.c:2546 +#: sql_help.c:861 sql_help.c:1359 sql_help.c:2062 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2781 msgid "password" msgstr "пароль" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1934 sql_help.c:2099 -#: sql_help.c:2547 +#: sql_help.c:862 sql_help.c:1360 sql_help.c:2063 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2782 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" -#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3126 -#: sql_help.c:3458 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:3387 +#: sql_help.c:3719 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" -#: sql_help.c:873 sql_help.c:2164 +#: sql_help.c:920 sql_help.c:2317 msgid "increment" msgstr "шаг" -#: sql_help.c:874 sql_help.c:2165 +#: sql_help.c:921 sql_help.c:2318 msgid "minvalue" msgstr "мин_значение" -#: sql_help.c:875 sql_help.c:2166 +#: sql_help.c:922 sql_help.c:2319 msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:876 sql_help.c:2167 sql_help.c:3644 sql_help.c:3734 -#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4012 sql_help.c:4077 +#: sql_help.c:923 sql_help.c:2320 sql_help.c:3909 sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4277 sql_help.c:4342 msgid "start" msgstr "начальное_значение" -#: sql_help.c:877 +#: sql_help.c:924 msgid "restart" msgstr "значение_перезапуска" -#: sql_help.c:878 sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:925 sql_help.c:2321 msgid "cache" msgstr "кеш" -#: sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:991 +msgid "suboption" +msgstr "подпараметр" + +#: sql_help.c:992 +msgid "where suboption can be:" +msgstr "где допустимые подпараметры:" + +#: sql_help.c:993 sql_help.c:2375 +msgid "slot_name" +msgstr "имя_слота" + +#: sql_help.c:995 sql_help.c:2372 +msgid "publication_name" +msgstr "имя_публикации" + +#: sql_help.c:996 sql_help.c:998 +msgid "puboption" +msgstr "параметр_публикации" + +#: sql_help.c:999 +msgid "where puboption can be:" +msgstr "где допустимый параметр_публикации:" + +#: sql_help.c:1003 sql_help.c:2371 +msgid "conninfo" +msgstr "строка_подключения" + +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 +msgid "partition_name" +msgstr "имя_секции" + +#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1982 sql_help.c:2490 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "указание_границ_секции" + +#: sql_help.c:1135 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом" -#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1144 sql_help.c:1145 sql_help.c:1146 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "имя_правила_перезаписи" -#: sql_help.c:1047 +#: sql_help.c:1157 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:" -#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1178 sql_help.c:2570 msgid "tablespace_option" msgstr "параметр_табл_пространства" -#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 +#: sql_help.c:1199 sql_help.c:1202 sql_help.c:1208 sql_help.c:1212 msgid "token_type" msgstr "тип_фрагмента" -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 +#: sql_help.c:1200 sql_help.c:1203 msgid "dictionary_name" msgstr "имя_словаря" -#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209 msgid "old_dictionary" msgstr "старый_словарь" -#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100 +#: sql_help.c:1206 sql_help.c:1210 msgid "new_dictionary" msgstr "новый_словарь" -#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 -#: sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:2721 msgid "attribute_name" msgstr "имя_атрибута" -#: sql_help.c:1192 +#: sql_help.c:1303 msgid "new_attribute_name" msgstr "новое_имя_атрибута" -#: sql_help.c:1198 +#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1313 msgid "new_enum_value" msgstr "новое_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1199 +#: sql_help.c:1310 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "соседнее_значение_перечисления" + +#: sql_help.c:1312 msgid "existing_enum_value" msgstr "существующее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1854 sql_help.c:2180 sql_help.c:2564 -#: sql_help.c:2961 sql_help.c:3132 sql_help.c:3167 sql_help.c:3464 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1974 sql_help.c:1983 sql_help.c:2333 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:3220 sql_help.c:3393 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:3725 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" -#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2579 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1414 sql_help.c:2814 msgid "view_option_name" msgstr "имя_параметра_представления" -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2580 +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2815 msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3792 sql_help.c:3794 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:1437 sql_help.c:4057 sql_help.c:4059 sql_help.c:4083 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3795 sql_help.c:3819 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:4060 sql_help.c:4084 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" -#: sql_help.c:1409 +#: sql_help.c:1526 msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3128 sql_help.c:3460 +#: sql_help.c:1531 sql_help.c:3389 sql_help.c:3721 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" -#: sql_help.c:1436 +#: sql_help.c:1553 msgid "policy_name" msgstr "имя_политики" -#: sql_help.c:1440 +#: sql_help.c:1558 msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1577 msgid "text" msgstr "текст" -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3310 sql_help.c:3498 +#: sql_help.c:1602 sql_help.c:3571 sql_help.c:3759 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3236 +#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1639 sql_help.c:3497 msgid "filename" msgstr "имя_файла" -#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2123 sql_help.c:2124 -#: sql_help.c:2125 +#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1640 sql_help.c:2273 sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2275 msgid "command" msgstr "команда" -#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1994 sql_help.c:2323 sql_help.c:2581 -#: sql_help.c:2599 sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:1638 sql_help.c:2123 sql_help.c:2556 sql_help.c:2816 +#: sql_help.c:2834 sql_help.c:3462 msgid "query" msgstr "запрос" -#: sql_help.c:1522 sql_help.c:3006 +#: sql_help.c:1642 sql_help.c:3266 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" -#: sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1643 msgid "format_name" msgstr "имя_формата" -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:3007 -#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3009 sql_help.c:3010 sql_help.c:3011 +#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:3267 +#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 +#: sql_help.c:3272 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" -#: sql_help.c:1526 +#: sql_help.c:1646 msgid "delimiter_character" msgstr "символ_разделитель" -#: sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1647 msgid "null_string" msgstr "представление_NULL" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1649 msgid "quote_character" msgstr "символ_кавычек" -#: sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1650 msgid "escape_character" msgstr "спецсимвол" -#: sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1654 msgid "encoding_name" msgstr "имя_кодировки" -#: sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1665 msgid "access_method_type" msgstr "тип_метода_доступа" -#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1750 sql_help.c:1753 msgid "arg_data_type" msgstr "тип_данных_аргумента" -#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1642 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1754 sql_help.c:1762 msgid "sfunc" msgstr "функция_состояния" -#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1643 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1733 sql_help.c:1755 sql_help.c:1763 msgid "state_data_type" msgstr "тип_данных_состояния" -#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1644 sql_help.c:1656 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1756 sql_help.c:1764 msgid "state_data_size" msgstr "размер_данных_состояния" -#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1645 sql_help.c:1657 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1757 sql_help.c:1765 msgid "ffunc" msgstr "функция_завершения" -#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1646 sql_help.c:1658 +#: sql_help.c:1736 sql_help.c:1766 msgid "combinefunc" msgstr "комбинирующая_функция" -#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1647 sql_help.c:1659 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:1767 msgid "serialfunc" msgstr "функция_сериализации" -#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1648 sql_help.c:1660 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:1768 msgid "deserialfunc" msgstr "функция_десериализации" -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1649 sql_help.c:1661 -msgid "serialtype" -msgstr "сериализованный_тип" - -#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1650 sql_help.c:1662 +#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1758 sql_help.c:1769 msgid "initial_condition" msgstr "начальное_условие" -#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1663 +#: sql_help.c:1740 sql_help.c:1770 msgid "msfunc" -msgstr "функция_состояния_дв" +msgstr "функция_состояния_движ" -#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1664 +#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1771 msgid "minvfunc" -msgstr "обр_функция_дв" +msgstr "обратная_функция_движ" -#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1665 +#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1772 msgid "mstate_data_type" -msgstr "тип_данных_состояния_дв" +msgstr "тип_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1666 +#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1773 msgid "mstate_data_size" -msgstr "размер_данных_состояния_дв" +msgstr "размер_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1774 msgid "mffunc" -msgstr "функция_завершения_дв" +msgstr "функция_завершения_движ" -#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1668 +#: sql_help.c:1745 sql_help.c:1775 msgid "minitial_condition" -msgstr "начальное_условие_дв" +msgstr "начальное_условие_движ" -#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1669 +#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1776 msgid "sort_operator" msgstr "оператор_сортировки" -#: sql_help.c:1651 +#: sql_help.c:1759 msgid "or the old syntax" msgstr "или старый синтаксис" -#: sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1761 msgid "base_type" msgstr "базовый_тип" -#: sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1817 msgid "locale" msgstr "код_локали" -#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1745 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1856 msgid "lc_collate" msgstr "код_правила_сортировки" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:1746 +#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1857 msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:1712 +#: sql_help.c:1820 sql_help.c:3810 +msgid "provider" +msgstr "поставщик" + +#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1912 +msgid "version" +msgstr "версия" + +#: sql_help.c:1823 msgid "existing_collation" msgstr "существующее_правило_сортировки" -#: sql_help.c:1722 +#: sql_help.c:1833 msgid "source_encoding" msgstr "исходная_кодировка" -#: sql_help.c:1723 +#: sql_help.c:1834 msgid "dest_encoding" msgstr "целевая_кодировка" -#: sql_help.c:1743 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2596 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: sql_help.c:1744 +#: sql_help.c:1855 msgid "encoding" msgstr "кодировка" -#: sql_help.c:1770 +#: sql_help.c:1881 msgid "constraint" msgstr "ограничение" -#: sql_help.c:1771 +#: sql_help.c:1882 msgid "where constraint is:" msgstr "где ограничение:" -#: sql_help.c:1785 sql_help.c:2120 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2270 sql_help.c:2669 msgid "event" msgstr "событие" -#: sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1897 msgid "filter_variable" msgstr "переменная_фильтра" -#: sql_help.c:1801 -msgid "version" -msgstr "версия" - -#: sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:1913 msgid "old_version" msgstr "старая_версия" -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2498 msgid "where column_constraint is:" msgstr "где ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:1860 sql_help.c:1892 sql_help.c:2272 +#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2021 sql_help.c:2501 msgid "default_expr" msgstr "выражение_по_умолчанию" -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:2279 +#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2508 msgid "and table_constraint is:" msgstr "и ограничение_таблицы:" -#: sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:2022 msgid "rettype" msgstr "тип_возврата" -#: sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:2024 msgid "column_type" msgstr "тип_столбца" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:2032 msgid "definition" msgstr "определение" -#: sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:2033 msgid "obj_file" msgstr "объектный_файл" -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:2034 msgid "link_symbol" msgstr "символ_в_экспорте" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:2035 msgid "attribute" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:1940 sql_help.c:2105 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2255 sql_help.c:2788 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:1954 +#: sql_help.c:2083 msgid "method" msgstr "метод" -#: sql_help.c:1958 sql_help.c:2304 sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3471 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" -#: sql_help.c:1962 sql_help.c:2290 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2519 msgid "predicate" msgstr "предикат" -#: sql_help.c:1974 +#: sql_help.c:2103 msgid "call_handler" msgstr "обработчик_вызова" -#: sql_help.c:1975 +#: sql_help.c:2104 msgid "inline_handler" msgstr "обработчик_внедрённого_кода" -#: sql_help.c:1976 +#: sql_help.c:2105 msgid "valfunction" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2141 msgid "com_op" msgstr "коммут_оператор" -#: sql_help.c:2013 +#: sql_help.c:2142 msgid "neg_op" msgstr "обратный_оператор" -#: sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2160 msgid "family_name" msgstr "имя_семейства" -#: sql_help.c:2042 +#: sql_help.c:2171 msgid "storage_type" msgstr "тип_хранения" -#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2438 sql_help.c:2615 sql_help.c:3220 -#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3637 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 -#: sql_help.c:3874 sql_help.c:3876 sql_help.c:3979 sql_help.c:4068 -#: sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2673 sql_help.c:2850 sql_help.c:3481 +#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 sql_help.c:3990 sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:4139 sql_help.c:4141 sql_help.c:4244 sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:4335 msgid "condition" msgstr "условие" -#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2441 +#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2676 msgid "where event can be one of:" msgstr "где допустимое событие:" -#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2147 +#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2297 msgid "schema_element" msgstr "элемент_схемы" -#: sql_help.c:2181 +#: sql_help.c:2334 msgid "server_type" msgstr "тип_сервера" -#: sql_help.c:2182 +#: sql_help.c:2335 msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2183 sql_help.c:3130 sql_help.c:3462 +#: sql_help.c:2336 sql_help.c:3391 sql_help.c:3723 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" -#: sql_help.c:2255 +#: sql_help.c:2348 +msgid "statistics_name" +msgstr "имя_статистики" + +#: sql_help.c:2370 +msgid "subscription_name" +msgstr "имя_подписки" + +#: sql_help.c:2463 msgid "source_table" msgstr "исходная_таблица" -#: sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2464 msgid "like_option" msgstr "параметр_порождения" -#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2274 sql_help.c:2283 sql_help.c:2285 -#: sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 sql_help.c:2512 sql_help.c:2514 +#: sql_help.c:2518 msgid "index_parameters" msgstr "параметры_индекса" -#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2292 +#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2521 msgid "reftable" msgstr "целевая_таблица" -#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2293 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2522 msgid "refcolumn" msgstr "целевой_столбец" -#: sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:2516 msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:2288 sql_help.c:3642 sql_help.c:3732 sql_help.c:3881 -#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:2517 sql_help.c:3907 sql_help.c:3997 sql_help.c:4146 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4340 msgid "operator" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:2296 +#: sql_help.c:2525 msgid "and like_option is:" msgstr "и параметр_порождения:" -#: sql_help.c:2297 +#: sql_help.c:2526 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "и указание_границ_секции:" + +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2528 sql_help.c:2529 +msgid "bound_literal" +msgstr "константа_границы" + +#: sql_help.c:2530 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:" -#: sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:2534 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2569 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:2583 msgid "parser_name" msgstr "имя_анализатора" -#: sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2584 msgid "source_config" msgstr "исходная_конфигурация" -#: sql_help.c:2380 +#: sql_help.c:2613 msgid "start_function" msgstr "функция_начала" -#: sql_help.c:2381 +#: sql_help.c:2614 msgid "gettoken_function" msgstr "функция_выдачи_фрагмента" -#: sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2615 msgid "end_function" msgstr "функция_окончания" -#: sql_help.c:2383 +#: sql_help.c:2616 msgid "lextypes_function" msgstr "функция_лекс_типов" -#: sql_help.c:2384 +#: sql_help.c:2617 msgid "headline_function" msgstr "функция_создания_выдержек" -#: sql_help.c:2396 +#: sql_help.c:2629 msgid "init_function" msgstr "функция_инициализации" -#: sql_help.c:2397 +#: sql_help.c:2630 msgid "lexize_function" msgstr "функция_выделения_лексем" -#: sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:2643 msgid "from_sql_function_name" msgstr "имя_функции_из_sql" -#: sql_help.c:2412 +#: sql_help.c:2645 msgid "to_sql_function_name" msgstr "имя_функции_в_sql" -#: sql_help.c:2437 +#: sql_help.c:2671 msgid "referenced_table_name" msgstr "ссылающаяся_таблица" -#: sql_help.c:2440 +#: sql_help.c:2672 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "имя_переходного_отношения" + +#: sql_help.c:2675 msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:2490 sql_help.c:3570 +#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3835 msgid "label" msgstr "метка" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2727 msgid "subtype" msgstr "подтип" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2728 msgid "subtype_operator_class" msgstr "класс_оператора_подтипа" -#: sql_help.c:2495 +#: sql_help.c:2730 msgid "canonical_function" msgstr "каноническая_функция" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2731 msgid "subtype_diff_function" msgstr "функция_различий_подтипа" -#: sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2733 msgid "input_function" msgstr "функция_ввода" -#: sql_help.c:2499 +#: sql_help.c:2734 msgid "output_function" msgstr "функция_вывода" -#: sql_help.c:2500 +#: sql_help.c:2735 msgid "receive_function" msgstr "функция_получения" -#: sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2736 msgid "send_function" msgstr "функция_отправки" -#: sql_help.c:2502 +#: sql_help.c:2737 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "функция_ввода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2738 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "функция_вывода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2739 msgid "analyze_function" msgstr "функция_анализа" -#: sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:2740 msgid "internallength" msgstr "внутр_длина" -#: sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:2741 msgid "alignment" msgstr "выравнивание" -#: sql_help.c:2507 +#: sql_help.c:2742 msgid "storage" msgstr "хранение" -#: sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2743 msgid "like_type" msgstr "тип_образец" -#: sql_help.c:2509 +#: sql_help.c:2744 msgid "category" msgstr "категория" -#: sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:2745 msgid "preferred" msgstr "предпочитаемый" -#: sql_help.c:2511 +#: sql_help.c:2746 msgid "default" msgstr "по_умолчанию" -#: sql_help.c:2512 +#: sql_help.c:2747 msgid "element" msgstr "элемент" -#: sql_help.c:2513 +#: sql_help.c:2748 msgid "delimiter" msgstr "разделитель" -#: sql_help.c:2514 +#: sql_help.c:2749 msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:2611 sql_help.c:3196 sql_help.c:3630 sql_help.c:3719 -#: sql_help.c:3869 sql_help.c:3969 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:2846 sql_help.c:3457 sql_help.c:3895 sql_help.c:3984 +#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4234 sql_help.c:4328 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:2613 sql_help.c:3198 sql_help.c:3649 sql_help.c:3655 -#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3662 sql_help.c:3666 sql_help.c:3674 -#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897 sql_help.c:3901 -#: sql_help.c:3905 sql_help.c:3913 sql_help.c:3971 sql_help.c:4082 -#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4099 -#: sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3459 sql_help.c:3914 sql_help.c:3920 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3927 sql_help.c:3931 sql_help.c:3939 +#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4166 +#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4178 sql_help.c:4236 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4356 sql_help.c:4360 sql_help.c:4364 +#: sql_help.c:4372 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2849 msgid "using_list" msgstr "список_USING" -#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3037 sql_help.c:3277 sql_help.c:3980 +#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3298 sql_help.c:3538 sql_help.c:4245 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3204 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3465 sql_help.c:4246 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:2618 sql_help.c:3205 sql_help.c:3633 sql_help.c:3722 -#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 +#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3466 sql_help.c:3898 sql_help.c:3987 +#: sql_help.c:4137 sql_help.c:4247 sql_help.c:4331 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" -#: sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2869 msgid "code" msgstr "внедрённый_код" -#: sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:3244 msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3005 sql_help.c:3302 +#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3265 sql_help.c:3563 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3276 +#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3537 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3278 +#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3539 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "где допустимое направление пустое или:" -#: sql_help.c:3039 sql_help.c:3040 sql_help.c:3041 sql_help.c:3042 -#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3279 sql_help.c:3280 sql_help.c:3281 -#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3643 sql_help.c:3645 -#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3735 sql_help.c:3882 sql_help.c:3884 -#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4013 sql_help.c:4076 sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3301 sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3540 sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 +#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3908 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4147 sql_help.c:4149 +#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4278 sql_help.c:4341 sql_help.c:4343 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 +#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3716 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3729 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3730 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3474 +#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3735 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3165 +#: sql_help.c:3426 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3168 +#: sql_help.c:3429 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3463 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3464 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3467 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3468 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3469 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:3211 +#: sql_help.c:3472 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:3213 +#: sql_help.c:3474 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3480 sql_help.c:4242 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3291 sql_help.c:3953 +#: sql_help.c:3489 sql_help.c:3552 sql_help.c:4218 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:3250 +#: sql_help.c:3511 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:3251 +#: sql_help.c:3512 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:3292 +#: sql_help.c:3553 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:3319 +#: sql_help.c:3580 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:3581 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3506 sql_help.c:3514 +#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3767 sql_help.c:3775 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:3547 -msgid "provider" -msgstr "поставщик" - -#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3676 sql_help.c:3678 sql_help.c:3724 -#: sql_help.c:3873 sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4067 -#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4111 +#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 sql_help.c:3989 +#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4180 sql_help.c:4182 sql_help.c:4332 +#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4376 msgid "from_item" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3688 sql_help.c:3875 sql_help.c:3927 -#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4121 +#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3953 sql_help.c:4140 sql_help.c:4192 +#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4386 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3728 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071 +#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3993 sql_help.c:4142 sql_help.c:4336 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3729 sql_help.c:3878 sql_help.c:4072 +#: sql_help.c:3904 sql_help.c:3994 sql_help.c:4143 sql_help.c:4337 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3654 sql_help.c:3692 sql_help.c:3730 -#: sql_help.c:3879 sql_help.c:3893 sql_help.c:3931 sql_help.c:4073 -#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4125 +#: sql_help.c:3905 sql_help.c:3919 sql_help.c:3957 sql_help.c:3995 +#: sql_help.c:4144 sql_help.c:4158 sql_help.c:4196 sql_help.c:4338 +#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4390 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3886 sql_help.c:4080 +#: sql_help.c:3912 sql_help.c:4151 sql_help.c:4345 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:3650 sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3663 -#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3914 sql_help.c:4083 sql_help.c:4089 -#: sql_help.c:4092 sql_help.c:4096 sql_help.c:4108 +#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3921 sql_help.c:3924 sql_help.c:3928 +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4154 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4179 sql_help.c:4348 sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4361 sql_help.c:4373 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3890 sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4155 sql_help.c:4349 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3661 sql_help.c:3665 sql_help.c:3669 -#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3891 sql_help.c:3900 sql_help.c:3904 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3911 sql_help.c:4085 sql_help.c:4094 -#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4102 sql_help.c:4105 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3926 sql_help.c:3930 sql_help.c:3934 +#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4156 sql_help.c:4165 sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4176 sql_help.c:4350 sql_help.c:4359 +#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 sql_help.c:4370 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: sql_help.c:3653 sql_help.c:3892 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4157 sql_help.c:4351 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3690 sql_help.c:3896 sql_help.c:3929 -#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4123 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3955 sql_help.c:4161 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4388 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3670 sql_help.c:3673 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3909 sql_help.c:3912 sql_help.c:4100 sql_help.c:4103 -#: sql_help.c:4106 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3935 sql_help.c:3938 sql_help.c:4171 +#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4365 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:4371 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3916 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4181 sql_help.c:4375 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3918 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4183 sql_help.c:4377 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113 +#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4184 sql_help.c:4378 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114 +#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4185 sql_help.c:4379 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:3689 sql_help.c:3928 sql_help.c:4122 +#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4193 sql_help.c:4387 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:3693 sql_help.c:3932 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4197 sql_help.c:4391 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3933 sql_help.c:4127 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3934 sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3935 sql_help.c:4129 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:3723 +#: sql_help.c:3988 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:3748 +#: sql_help.c:4013 msgid "timezone" msgstr "часовой_пояс" -#: sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:4058 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:3978 +#: sql_help.c:4243 msgid "from_list" msgstr "список_FROM" -#: sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4274 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:4401 sql_help.c:5186 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:4141 +#: sql_help.c:4406 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:4146 +#: sql_help.c:4411 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:4151 +#: sql_help.c:4416 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:4156 +#: sql_help.c:4421 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:4161 +#: sql_help.c:4426 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:4166 +#: sql_help.c:4431 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:4171 +#: sql_help.c:4436 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:4176 +#: sql_help.c:4441 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4446 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:4451 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:4456 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:4196 +#: sql_help.c:4461 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:4466 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:4206 +#: sql_help.c:4471 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:4476 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4481 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:4221 +#: sql_help.c:4486 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:4491 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:4496 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:4236 +#: sql_help.c:4501 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк" -#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4311 +#: sql_help.c:4506 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "изменить определение публикации" + +#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4591 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4246 +#: sql_help.c:4516 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:4251 +#: sql_help.c:4521 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:4256 +#: sql_help.c:4526 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:4261 +#: sql_help.c:4531 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:4266 +#: sql_help.c:4536 +msgid "change the definition of a extended statistics" +msgstr "изменить определение расширенной статистики" + +#: sql_help.c:4541 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "изменить определение подписки" + +#: sql_help.c:4546 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:4271 +#: sql_help.c:4551 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:4276 +#: sql_help.c:4556 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:4281 +#: sql_help.c:4561 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:4286 +#: sql_help.c:4566 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:4291 +#: sql_help.c:4571 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:4296 +#: sql_help.c:4576 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:4581 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4586 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:4316 +#: sql_help.c:4596 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:4601 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4606 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:5251 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:4336 +#: sql_help.c:4616 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "отметить контрольную точку в журнале транзакций" -#: sql_help.c:4341 +#: sql_help.c:4621 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:4346 +#: sql_help.c:4626 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:4631 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5086 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:4641 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4646 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4651 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:4656 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:4381 +#: sql_help.c:4661 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:4386 +#: sql_help.c:4666 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:4391 +#: sql_help.c:4671 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4676 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:4401 +#: sql_help.c:4681 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:4406 +#: sql_help.c:4686 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:4411 +#: sql_help.c:4691 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:4416 +#: sql_help.c:4696 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:4421 +#: sql_help.c:4701 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:4706 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4471 sql_help.c:4546 +#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4756 sql_help.c:4841 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4436 +#: sql_help.c:4716 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:4441 +#: sql_help.c:4721 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:4446 +#: sql_help.c:4726 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:4451 +#: sql_help.c:4731 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4736 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:4461 +#: sql_help.c:4741 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:4466 +#: sql_help.c:4746 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:4476 +#: sql_help.c:4751 +msgid "define a new publication" +msgstr "создать публикацию" + +#: sql_help.c:4761 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:4481 +#: sql_help.c:4766 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:4486 +#: sql_help.c:4771 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:4491 +#: sql_help.c:4776 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:4496 +#: sql_help.c:4781 +msgid "define extended statistics" +msgstr "создать расширенную статистику" + +#: sql_help.c:4786 +msgid "define a new subscription" +msgstr "создать подписку" + +#: sql_help.c:4791 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:4796 sql_help.c:5216 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:4801 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:4511 +#: sql_help.c:4806 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4811 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:4816 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:4526 +#: sql_help.c:4821 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:4531 +#: sql_help.c:4826 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4831 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:4541 +#: sql_help.c:4836 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:4551 +#: sql_help.c:4846 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:4556 +#: sql_help.c:4851 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:4561 +#: sql_help.c:4856 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:4566 +#: sql_help.c:4861 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:4571 +#: sql_help.c:4866 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:4576 +#: sql_help.c:4871 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4876 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:4586 +#: sql_help.c:4881 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:4591 +#: sql_help.c:4886 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:4596 +#: sql_help.c:4891 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:4601 +#: sql_help.c:4896 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:4606 +#: sql_help.c:4901 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:4611 +#: sql_help.c:4906 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:4616 +#: sql_help.c:4911 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:4621 +#: sql_help.c:4916 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:4626 +#: sql_help.c:4921 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:4631 +#: sql_help.c:4926 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:4636 +#: sql_help.c:4931 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:4641 +#: sql_help.c:4936 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4691 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4991 sql_help.c:5071 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4651 +#: sql_help.c:4946 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:4656 +#: sql_help.c:4951 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:4661 +#: sql_help.c:4956 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:4666 +#: sql_help.c:4961 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:4671 +#: sql_help.c:4966 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:4676 +#: sql_help.c:4971 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:4681 +#: sql_help.c:4976 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:4981 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы" -#: sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4986 +msgid "remove a publication" +msgstr "удалить публикацию" + +#: sql_help.c:4996 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:5001 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:5006 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:4711 +#: sql_help.c:5011 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:4716 +#: sql_help.c:5016 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "удалить расширенную статистику" + +#: sql_help.c:5021 +msgid "remove a subscription" +msgstr "удалить подписку" + +#: sql_help.c:5026 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:5031 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:5036 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:5041 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:4736 +#: sql_help.c:5046 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:5051 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:5056 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:4751 +#: sql_help.c:5061 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:4756 +#: sql_help.c:5066 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:5076 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:4771 +#: sql_help.c:5081 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:4781 +#: sql_help.c:5091 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:5096 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:4791 +#: sql_help.c:5101 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:4796 +#: sql_help.c:5106 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:4801 +#: sql_help.c:5111 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:5116 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:4811 +#: sql_help.c:5121 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:4816 +#: sql_help.c:5126 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:4821 +#: sql_help.c:5131 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:4826 +#: sql_help.c:5136 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:4831 +#: sql_help.c:5141 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:5146 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:5151 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:5156 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5161 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:4856 +#: sql_help.c:5166 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:4861 +#: sql_help.c:5171 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:5176 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:4871 +#: sql_help.c:5181 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:5191 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:4886 +#: sql_help.c:5196 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:5201 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:4896 +#: sql_help.c:5206 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4946 sql_help.c:4976 +#: sql_help.c:5211 sql_help.c:5256 sql_help.c:5286 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:4911 +#: sql_help.c:5221 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:5226 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:5231 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:5236 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -5534,45 +5825,45 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:4931 +#: sql_help.c:5241 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:5246 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:5261 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:5266 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:4961 +#: sql_help.c:5271 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:4966 +#: sql_help.c:5276 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:4971 +#: sql_help.c:5281 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк" -#: startup.c:189 +#: startup.c:184 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" msgstr "%s: -1 можно использовать только в неинтерактивном режиме\n" -#: startup.c:289 +#: startup.c:287 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл протокола \"%s\": %s\n" -#: startup.c:389 +#: startup.c:394 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -5581,43 +5872,27 @@ msgstr "" "Введите \"help\", чтобы получить справку.\n" "\n" -#: startup.c:538 +#: startup.c:543 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось установить параметр печати \"%s\"\n" -#: startup.c:578 -#, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: удалить переменную \"%s\" нельзя\n" - -#: startup.c:588 -#, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: не удалось установить переменную \"%s\"\n" - -#: startup.c:648 +#: startup.c:645 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: startup.c:665 +#: startup.c:662 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: предупреждение: лишний аргумент \"%s\" проигнорирован\n" -#: startup.c:714 +#: startup.c:711 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: не удалось найти свой исполняемый файл\n" -#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963 -#: variables.c:121 -#, c-format -msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" -msgstr "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"; подразумевается \"%s\"\n" - -#: tab-complete.c:3704 +#: tab-complete.c:4084 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -5628,6 +5903,69 @@ msgstr "" "Запрос:\n" "%s\n" +#: variables.c:139 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" +msgstr "" +"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось булевское значение\n" + +#: variables.c:176 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgstr "неправильное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось целое\n" + +#: variables.c:224 +#, c-format +msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgstr "неправильное имя переменной: \"%s\"\n" + +#: variables.c:393 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s.\n" +msgstr "" +"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n" +"Допустимые значения: %s.\n" + +#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" +#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" + +#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n" +#~ msgstr "\\%s: не удалось установить переменную\n" + +#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "не удалось установить переменную \"%s\"\n" + +#~ msgid "Modifiers" +#~ msgstr "Модификаторы" + +#~ msgid "collate %s" +#~ msgstr "правило сортировки %s" + +#~ msgid "not null" +#~ msgstr "NOT NULL" + +#~ msgid "default %s" +#~ msgstr "DEFAULT %s" + +#~ msgid "Modifier" +#~ msgstr "Модификатор" + +#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: не удалось установить переменную \"%s\"\n" + +#~ msgid "\\crosstabview: query must return results to be shown in crosstab\n" +#~ msgstr "" +#~ "\\crosstabview: запрос должен возвращать результаты для вывода в " +#~ "перекрёстном виде\n" + +#~ msgid "\\crosstabview: invalid column number: \"%s\"\n" +#~ msgstr "\\crosstabview: неверный номер столбца: \"%s\"\n" + +#~ msgid "serialtype" +#~ msgstr "сериализованный_тип" + #~ msgid "Watch every %lds\t%s" #~ msgstr "Повтор запрос через %ld сек.\t%s" |