diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2006-11-24 17:11:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2006-11-24 17:11:57 +0000 |
commit | 2c82df2a0635414252a8f1238352bfc347fed4b0 (patch) | |
tree | f0a83a6bb53def0157774696c729307f43ae9949 /src/bin/scripts | |
parent | 8c1ce4559d1887cec389085191acbdc6b145c7c6 (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/fr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/sv.po | 359 |
3 files changed, 417 insertions, 320 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po index d6087ab05a5..60434672263 100644 --- a/src/bin/scripts/po/fr.po +++ b/src/bin/scripts/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of pgscripts-fr.po to FR_fr # French message translation file for pgscripts # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.11 2006/10/21 21:03:03 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.12 2006/11/24 17:11:57 petere Exp $ # # Use these quotes: «%s» # Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-16 01:19-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-04 19:31+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <pgsql-fr-general@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: reindexdb.c:125 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Essayez «%s --help» pour plus d'informations.\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" #: createdb.c:119 #: createlang.c:104 @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Essayez «%s --help» pour plus d'informations.\n" #: reindexdb.c:124 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant «%s»)\n" +msgstr "%s: trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" #: createdb.c:129 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" -msgstr "%s: «%s» n'est pas un nom de codage valide\n" +msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom de codage valide\n" #: createdb.c:169 #, c-format @@ -120,48 +120,42 @@ msgstr "" #: createdb.c:224 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" -msgstr "" -" -D, --tablespace=ESPACELOGIQUE espace logique par défaut\n" -" pour la base de données\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace par défaut pour la base de données\n" #: createdb.c:225 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" -msgstr " -E, --encoding=CODAGE codage de la base de données\n" +msgstr " -E, --encoding=JEU jeu de caractères de la base de données\n" #: createdb.c:226 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr "" -" -O, --owner=PROPRIETAIRE nom de l'utilisateur\n" -" possédant cette nouvelle base de données\n" +msgstr " -O, --owner=PROPRIETAIRE nom du propriétaire de cette nouvelle base de données\n" #: createdb.c:227 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" -msgstr " -T, --template=MODELE base de données modèle à copier\n" +msgstr " -T, --template=MODELE base de données modèle à copier\n" #: createdb.c:228 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n" +msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n" #: createdb.c:229 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n" +msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n" #: createdb.c:230 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" +msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" #: createdb.c:231 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr "" -" --version affiche les informations de version,\n" -" puis quitte\n" +msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" #: createdb.c:232 #: createuser.c:335 @@ -180,13 +174,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données\n" -" ou répertoire des sockets\n" +" -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données\n" +" ou répertoire des sockets\n" #: createdb.c:234 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" -msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n" +msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n" #: createdb.c:235 #, c-format @@ -196,7 +190,7 @@ msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n" #: createdb.c:236 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" -msgstr " -W, --password exige un mot de passe\n" +msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n" #: createdb.c:237 #, c-format @@ -258,7 +252,7 @@ msgstr "%s: argument du nom du langage requis et manquant\n" #: createlang.c:173 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s : le langage «%s» est déjà installé pour la base de données «%s»\n" +msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé pour la base de données « %s »\n" #: createlang.c:187 #, c-format @@ -370,15 +364,15 @@ msgstr " --version affiche les informations de version, puis qu #: createuser.c:177 msgid "Enter name of role to add: " -msgstr "Entrez le nom du rôle à ajouter : " +msgstr "Saisissez le nom du rôle à ajouter : " #: createuser.c:184 msgid "Enter password for new role: " -msgstr "Entrez le mot de passe pour le nouvel rôle : " +msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouvel rôle : " #: createuser.c:185 msgid "Enter it again: " -msgstr "Entrez-le de nouveau : " +msgstr "Saisissez-le de nouveau : " #: createuser.c:188 #, c-format @@ -524,7 +518,7 @@ msgid "" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Si au moins une des options -s, -S, -d, -D, -r, -R et NOMUTILISATEUR n'est pas spécifiée,\n" +"Si au moins une des options -s, -S, -d, -D, -r, -R et NOMROLE n'est pas spécifiée,\n" "cela vous sera demandé interactivement.\n" #: dropdb.c:92 @@ -535,7 +529,7 @@ msgstr "%s: argument requis du nom de la base de données manquant\n" #: dropdb.c:107 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "La base de données «%s» sera supprimée sans retour en arrière possible.\n" +msgstr "La base de données « %s » sera supprimée sans retour en arrière possible.\n" #: dropdb.c:108 #: dropuser.c:109 @@ -570,12 +564,12 @@ msgstr " -i, --interactive demande une confirmation avant de supprimer #: droplang.c:192 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: le langage «%s» n'est pas installé dans la base de données «%s»\n" +msgstr "%s: le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données «%s»\n" #: droplang.c:212 #, c-format msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -msgstr "%s: il existe encore les fonctions %s déclarées avec le langage «%s»; langage non supprimé\n" +msgstr "%s : il existe encore les fonctions %s déclarées avec le langage « %s »; langage non supprimé\n" #: droplang.c:305 #, c-format @@ -603,12 +597,12 @@ msgstr "Entrez le nom du rôle à supprimer : " #: dropuser.c:108 #, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Le rôle «%s» sera supprimé de façon permanente.\n" +msgstr "Le rôle « %s » sera supprimé de façon permanente.\n" #: dropuser.c:124 #, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la suppression du rôle «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la suppression du rôle « %s » : %s" #: dropuser.c:144 #, c-format @@ -637,17 +631,17 @@ msgstr "%s: ne peut pas mettre en cluster une table spécifique dans toutes les b #: clusterdb.c:180 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la table «%s» dans la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la création du cluster de la table « %s » dans la base de données « %s » : %s" #: clusterdb.c:183 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la création du cluster de la base de données « %s » : %s" #: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" -msgstr "%s: création du cluster de la base de données «%s»\n" +msgstr "%s : création du cluster de la base de données « %s »\n" #: clusterdb.c:233 #, c-format @@ -693,30 +687,30 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s: ne peut pas lancer la commande vacuum sur toutes les bases de données et sur une spécifique\n" +"%s : ne peut pas lancer la commande vacuum sur toutes les bases de données et sur une spécifique\n" "en même temps\n" #: vacuumdb.c:141 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s: ne peut pas lancer la commande vacuum sur une table spécifique pour toutes les bases de\n" +"%s : ne peut pas lancer la commande vacuum sur une table spécifique pour toutes les bases de\n" "données\n" #: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la table «%s» dans la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors du nettoyage (vacuum) de la table « %s » dans la base de données « %s » : %s" #: vacuumdb.c:208 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors du nettoyage (vacuum) de la base de données « %s » : %s" #: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" -msgstr "%s: nettoyage (vacuum) de la base de données «%s»\n" +msgstr "%s : nettoyage (vacuum) de la base de données « %s »\n" #: vacuumdb.c:259 #, c-format @@ -804,37 +798,37 @@ msgstr "%s : ne peut pas ré-indexer une table spécifique dans toutes les bases d #: reindexdb.c:148 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" -msgstr "%s: ne peut pas ré-indexer un index spécifique dans toutes les bases de données\n" +msgstr "%s : ne peut pas ré-indexer un index spécifique dans toutes les bases de données\n" #: reindexdb.c:159 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" -msgstr "%s: ne peut pas ré-indexer une table spécifique et les catalogues système en même temps\n" +msgstr "%s : ne peut pas ré-indexer une table spécifique et les catalogues système en même temps\n" #: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" -msgstr "%s: ne peut pas ré-indexer un index spécifique et les catalogues système en même temps\n" +msgstr "%s : ne peut pas ré-indexer un index spécifique et les catalogues système en même temps\n" #: reindexdb.c:239 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la ré-indexation de la table «%s» dans la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la ré-indexation de la table « %s » dans la base de données « %s » : %s" #: reindexdb.c:242 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la ré-indexation de l'index «%s» dans la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la ré-indexation de l'index « %s » dans la base de données « %s » : %s" #: reindexdb.c:245 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: échec lors de la ré-indexation de la base de données «%s» : %s" +msgstr "%s : échec lors de la ré-indexation de la base de données « %s » : %s" #: reindexdb.c:280 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" -msgstr "%s : ré-indexation de la base de données «%s»\n" +msgstr "%s : ré-indexation de la base de données « %s »\n" #: reindexdb.c:311 #, c-format diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index 42bbf57f22c..c7fa1bfc173 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,29 +1,28 @@ # "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004, 2005. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:49-0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n" -"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas." -"postgresql.org.br>\n" +"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107 -#: createlang.c:153 createuser.c:150 createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93 +#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:85 createlang.c:106 +#: createlang.c:152 createuser.c:157 createuser.c:172 dropdb.c:84 dropdb.c:93 #: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 #: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 #: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informação.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 dropdb.c:99 droplang.c:115 +#: createdb.c:119 createlang.c:104 createuser.c:170 dropdb.c:99 droplang.c:115 #: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" @@ -39,12 +38,12 @@ msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n" msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s" -#: createdb.c:197 +#: createdb.c:198 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s" -#: createdb.c:218 +#: createdb.c:220 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -53,20 +52,20 @@ msgstr "" "%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 dropdb.c:148 -#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#: createdb.c:221 createlang.c:204 createuser.c:313 dropdb.c:146 +#: droplang.c:321 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 #: reindexdb.c:332 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: createdb.c:220 +#: createdb.c:222 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n" -#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 dropdb.c:150 -#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: createdb.c:223 createlang.c:206 createuser.c:315 dropdb.c:148 +#: droplang.c:323 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 #: reindexdb.c:334 #, c-format msgid "" @@ -76,53 +75,54 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:224 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" -" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n" +" -D, --tablespace=ESPAÇO_DE_TABELAS espaço de tabelas padrão para o banco " +"de dados\n" -#: createdb.c:223 +#: createdb.c:225 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n" -#: createdb.c:224 +#: createdb.c:226 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" -" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do banco de " -"dados\n" +" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do novo banco " +"de dados\n" -#: createdb.c:225 +#: createdb.c:227 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" -#: createdb.c:226 +#: createdb.c:228 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: createdb.c:227 +#: createdb.c:229 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n" -#: createdb.c:228 +#: createdb.c:230 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" -#: createdb.c:229 +#: createdb.c:231 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informação sobre a versão e sai\n" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: createdb.c:230 createuser.c:326 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#: createdb.c:232 createuser.c:335 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 #: reindexdb.c:344 #, c-format msgid "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "\n" "Opções de conexão:\n" -#: createdb.c:231 +#: createdb.c:233 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "" " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " "diretório do soquete\n" -#: createdb.c:232 +#: createdb.c:234 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createdb.c:233 +#: createdb.c:235 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: createdb.c:234 +#: createdb.c:236 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createdb.c:235 +#: createdb.c:237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" "\n" "Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n" -#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 dropdb.c:160 -#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: createdb.c:238 createlang.c:216 createuser.c:342 dropdb.c:158 +#: droplang.c:333 dropuser.c:157 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 #: reindexdb.c:350 #, c-format msgid "" @@ -173,39 +173,39 @@ msgid "" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "yes" msgstr "sim" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "no" msgstr "não" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "Trusted?" msgstr "Confiável?" -#: createlang.c:143 droplang.c:153 +#: createlang.c:142 droplang.c:153 msgid "Procedural Languages" msgstr "Linguagens Procedurais" -#: createlang.c:152 droplang.c:162 +#: createlang.c:151 droplang.c:162 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n" -#: createlang.c:174 +#: createlang.c:173 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: createlang.c:188 +#: createlang.c:187 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n" -#: createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 droplang.c:325 -#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340 +#: createlang.c:208 createuser.c:331 dropdb.c:149 droplang.c:325 +#: dropuser.c:148 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -242,79 +242,85 @@ msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n" -#: createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 droplang.c:327 -#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345 +#: createlang.c:210 createuser.c:336 dropdb.c:152 droplang.c:327 +#: dropuser.c:151 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " "diretório do soquete\n" -#: createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 droplang.c:328 -#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346 +#: createlang.c:211 createuser.c:337 dropdb.c:153 droplang.c:328 +#: dropuser.c:152 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: createlang.c:212 dropdb.c:154 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 #: reindexdb.c:347 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#: createlang.c:213 dropdb.c:155 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 #: reindexdb.c:348 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 droplang.c:331 -#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342 +#: createlang.c:214 createuser.c:333 dropdb.c:156 droplang.c:331 +#: dropuser.c:155 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" -#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 droplang.c:332 -#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343 +#: createlang.c:215 createuser.c:334 dropdb.c:157 droplang.c:332 +#: dropuser.c:156 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" +msgstr "" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: createuser.c:170 +#: createuser.c:177 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: " -#: createuser.c:177 +#: createuser.c:184 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Digite a senha para a nova role: " -#: createuser.c:178 +#: createuser.c:185 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: createuser.c:181 +#: createuser.c:188 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: createuser.c:192 -msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) " -msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário? (s/n) " +#: createuser.c:197 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário?" + +#: createuser.c:212 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados?" -#: createuser.c:210 -msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados? (s/n) " +#: createuser.c:220 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "A nova role poderá criar novas roles?" -#: createuser.c:221 -msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) " -msgstr "A nova role poderá criar novas roles? (s/n) " +#: createuser.c:253 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "Criptografia de senha falhou.\n" -#: createuser.c:284 +#: createuser.c:292 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s" -#: createuser.c:303 +#: createuser.c:312 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -323,53 +329,53 @@ msgstr "" "%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:305 dropuser.c:148 +#: createuser.c:314 dropuser.c:146 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n" -#: createuser.c:307 +#: createuser.c:316 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n" -#: createuser.c:308 +#: createuser.c:317 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n" -#: createuser.c:309 +#: createuser.c:318 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:310 +#: createuser.c:319 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr "" " -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:311 +#: createuser.c:320 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n" -#: createuser.c:312 +#: createuser.c:321 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:322 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n" -#: createuser.c:314 +#: createuser.c:323 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n" -#: createuser.c:315 +#: createuser.c:324 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -378,40 +384,40 @@ msgstr "" " -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n" " é um membro (padrão)\n" -#: createuser.c:317 +#: createuser.c:326 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n" -#: createuser.c:318 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" " -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n" -#: createuser.c:319 +#: createuser.c:328 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n" -#: createuser.c:320 +#: createuser.c:329 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:321 +#: createuser.c:330 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 +#: createuser.c:332 dropdb.c:151 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 #: reindexdb.c:341 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" -#: createuser.c:329 +#: createuser.c:338 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -419,12 +425,12 @@ msgstr "" " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " "usuário a ser criado)\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:156 +#: createuser.c:339 dropuser.c:154 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n" -#: createuser.c:331 +#: createuser.c:340 #, c-format msgid "" "\n" @@ -441,21 +447,21 @@ msgstr "" msgid "%s: missing required argument database name\n" msgstr "%s: nome do banco de dados é um argumento requerido\n" -#: dropdb.c:109 +#: dropdb.c:107 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n" -#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 -msgid "Are you sure? (y/n) " -msgstr "Você tem certeza? (s/n) " +#: dropdb.c:108 dropuser.c:109 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Você tem certeza?" -#: dropdb.c:128 +#: dropdb.c:125 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s" -#: dropdb.c:147 +#: dropdb.c:145 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -464,29 +470,30 @@ msgstr "" "%s remove um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: dropdb.c:149 +#: dropdb.c:147 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n" -#: dropdb.c:152 dropuser.c:151 +#: dropdb.c:150 dropuser.c:149 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n" -#: droplang.c:193 +#: droplang.c:192 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: droplang.c:213 +#: droplang.c:212 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "" -"%s: funções %s declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi removida\n" +"%s: ainda há %s funções declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi " +"removida\n" -#: droplang.c:306 +#: droplang.c:305 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s" @@ -510,17 +517,17 @@ msgstr "" msgid "Enter name of role to drop: " msgstr "Digite o nome da role a ser removida: " -#: dropuser.c:110 +#: dropuser.c:108 #, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n" -#: dropuser.c:127 +#: dropuser.c:124 #, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s" -#: dropuser.c:146 +#: dropuser.c:144 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL role.\n" @@ -529,7 +536,7 @@ msgstr "" "%s remove uma role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: dropuser.c:155 +#: dropuser.c:153 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" @@ -607,29 +614,28 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s: não pode faxinar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo " -"tempo\n" +"%s: não pode limpar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n" #: vacuumdb.c:141 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s: não pode faxinar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" +"%s: não pode limpar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" #: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: faxina na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: limpeza na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" #: vacuumdb.c:208 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: faxina no banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: limpeza no banco de dados \"%s\" falhou: %s" #: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" -msgstr "%s: faxinando banco de dados \"%s\"\n" +msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n" #: vacuumdb.c:259 #, c-format @@ -637,29 +643,29 @@ msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s faxina e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n" +"%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" #: vacuumdb.c:263 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" -msgstr " -a, --all faxina todos bancos de dados\n" +msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n" #: vacuumdb.c:264 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" -msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser faxinado\n" +msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n" #: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr "" -" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' faxina somente uma tabela específica\n" +" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela específica\n" #: vacuumdb.c:266 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" -msgstr " -f, --full faz uma faxina completa\n" +msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n" #: vacuumdb.c:267 #, c-format @@ -687,14 +693,15 @@ msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" #: vacuumdb.c:271 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" #: vacuumdb.c:272 #, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informação sobre a versão e sai\n" +" --version mostra informação sobre a versão e " +"termina\n" #: vacuumdb.c:278 #, c-format @@ -849,35 +856,22 @@ msgstr "%s: consulta falhou: %s" msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" -#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#. translator: abbreviation for "yes" #: common.c:202 msgid "y" msgstr "s" -#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#. translator: abbreviation for "no" #: common.c:204 msgid "n" msgstr "n" -#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n" - -#~ msgid "" -#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " -#~ "plpythonu.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e " -#~ "plpythonu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -#~ msgstr "" -#~ " -L, --pglib=DIRETÓRIO encontra arquivo interpretador da linguagem " -#~ "no DIRETÓRIO\n" - -#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" -#~ msgstr "%s: ID do usuário deve ser um número positivo\n" +#: common.c:215 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " -#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -#~ msgstr "" -#~ " -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n" +#: common.c:236 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Por favor responda \"%s\" ou \"%s\".\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po index d7b15d4f468..50458edd7f9 100644 --- a/src/bin/scripts/po/sv.po +++ b/src/bin/scripts/po/sv.po @@ -1,29 +1,29 @@ # Swedish message translation file for postgresql -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:19-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:27+0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121 -#: createlang.c:86 createlang.c:107 createlang.c:153 createuser.c:150 -#: createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:96 -#: droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 dropuser.c:99 reindexdb.c:111 -#: reindexdb.c:125 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 +#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:85 createlang.c:106 +#: createlang.c:152 createuser.c:157 createuser.c:172 dropdb.c:84 dropdb.c:93 +#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 +#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 +#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 -#: dropdb.c:99 droplang.c:115 dropuser.c:97 reindexdb.c:124 vacuumdb.c:125 +#: createdb.c:119 createlang.c:104 createuser.c:170 dropdb.c:99 droplang.c:115 +#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n" msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s" -#: createdb.c:197 +#: createdb.c:198 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s" -#: createdb.c:218 +#: createdb.c:220 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -52,18 +52,22 @@ msgstr "" "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: clusterdb.c:234 createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 -#: dropdb.c:148 droplang.c:321 dropuser.c:147 reindexdb.c:332 vacuumdb.c:260 +#: createdb.c:221 createlang.c:204 createuser.c:313 dropdb.c:146 +#: droplang.c:321 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#: reindexdb.c:332 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: createdb.c:220 +#: createdb.c:222 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n" -#: clusterdb.c:236 createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 -#: dropdb.c:150 droplang.c:323 dropuser.c:149 reindexdb.c:334 vacuumdb.c:262 +#: createdb.c:223 createlang.c:206 createuser.c:315 dropdb.c:148 +#: droplang.c:323 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:334 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -71,43 +75,54 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:224 +#, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n" -#: createdb.c:223 +#: createdb.c:225 +#, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n" -#: createdb.c:224 +#: createdb.c:226 +#, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n" +msgstr "" +" -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till " +"databasen\n" -#: createdb.c:225 +#: createdb.c:227 +#, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n" -#: createdb.c:226 +#: createdb.c:228 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: createdb.c:227 +#: createdb.c:229 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: createdb.c:228 +#: createdb.c:230 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: createdb.c:229 +#: createdb.c:231 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:244 createdb.c:230 createuser.c:326 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:273 +#: createdb.c:232 createuser.c:335 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#: reindexdb.c:344 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -115,33 +130,43 @@ msgstr "" "\n" "Anslutningsflaggor:\n" -#: createdb.c:231 +#: createdb.c:233 +#, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" +msgstr "" +" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-" +"katalog\n" -#: createdb.c:232 +#: createdb.c:234 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" -#: createdb.c:233 +#: createdb.c:235 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" -#: createdb.c:234 +#: createdb.c:236 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" -#: createdb.c:235 +#: createdb.c:237 +#, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" -"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n" +"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella " +"användarnamnet.\n" -#: clusterdb.c:250 createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 -#: dropdb.c:160 droplang.c:333 dropuser.c:159 reindexdb.c:350 vacuumdb.c:279 +#: createdb.c:238 createlang.c:216 createuser.c:342 dropdb.c:158 +#: droplang.c:333 dropuser.c:157 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:350 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" @@ -149,37 +174,37 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "yes" msgstr "ja" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "no" msgstr "nej" -#: createlang.c:136 droplang.c:146 +#: createlang.c:135 droplang.c:146 msgid "Trusted?" msgstr "Litas på?" -#: createlang.c:143 droplang.c:153 +#: createlang.c:142 droplang.c:153 msgid "Procedural Languages" msgstr "Procedurspråk" -#: createlang.c:152 droplang.c:162 +#: createlang.c:151 droplang.c:162 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n" -#: createlang.c:174 +#: createlang.c:173 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n" -#: createlang.c:188 +#: createlang.c:187 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s" @@ -199,128 +224,155 @@ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" #: createlang.c:207 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n" -#: clusterdb.c:240 createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 -#: droplang.c:325 dropuser.c:150 reindexdb.c:340 +#: createlang.c:208 createuser.c:331 dropdb.c:149 droplang.c:325 +#: dropuser.c:148 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" #: createlang.c:209 droplang.c:326 +#, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n" -#: clusterdb.c:245 createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 -#: droplang.c:327 dropuser.c:153 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:274 +#: createlang.c:210 createuser.c:336 dropdb.c:152 droplang.c:327 +#: dropuser.c:151 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345 +#, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" +msgstr "" +" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" -#: clusterdb.c:246 createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 -#: droplang.c:328 dropuser.c:154 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:275 +#: createlang.c:211 createuser.c:337 dropdb.c:153 droplang.c:328 +#: dropuser.c:152 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" -#: clusterdb.c:247 createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 -#: reindexdb.c:347 vacuumdb.c:276 +#: createlang.c:212 dropdb.c:154 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:347 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" -#: clusterdb.c:248 createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 -#: reindexdb.c:348 vacuumdb.c:277 +#: createlang.c:213 dropdb.c:155 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#: reindexdb.c:348 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" -#: clusterdb.c:242 createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 -#: droplang.c:331 dropuser.c:157 reindexdb.c:342 +#: createlang.c:214 createuser.c:333 dropdb.c:156 droplang.c:331 +#: dropuser.c:155 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:243 createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 -#: droplang.c:332 dropuser.c:158 reindexdb.c:343 +#: createlang.c:215 createuser.c:334 dropdb.c:157 droplang.c:332 +#: dropuser.c:156 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: createuser.c:170 +#: createuser.c:177 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Mata in namn på rollen som skall läggas till: " -#: createuser.c:177 +#: createuser.c:184 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Mata in lösenord för den nya rollen: " -#: createuser.c:178 +#: createuser.c:185 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: createuser.c:181 +#: createuser.c:188 +#, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Lösenorden matchade inte.\n" -#: createuser.c:192 -msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) " -msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare? (j/n) " +#: createuser.c:197 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?" -#: createuser.c:210 -msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser? (j/n) " +#: createuser.c:212 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser?" -#: createuser.c:221 -msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) " -msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller? (j/n) " +#: createuser.c:220 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller?" + +#: createuser.c:253 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n" -#: createuser.c:284 +#: createuser.c:292 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s" -#: createuser.c:303 +#: createuser.c:312 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" "\n" -msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n\n" +msgstr "" +"%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n" +"\n" -#: createuser.c:305 dropuser.c:148 +#: createuser.c:314 dropuser.c:146 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n" -#: createuser.c:307 +#: createuser.c:316 +#, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n" -#: createuser.c:308 +#: createuser.c:317 +#, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte en superanvändare\n" -#: createuser.c:309 +#: createuser.c:318 +#, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n" -#: createuser.c:310 +#: createuser.c:319 +#, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa nya databaser\n" -#: createuser.c:311 +#: createuser.c:320 +#, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n" -#: createuser.c:312 +#: createuser.c:321 +#, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:322 +#, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n" -#: createuser.c:314 +#: createuser.c:323 +#, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n" -#: createuser.c:315 +#: createuser.c:324 +#, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" " member of (default)\n" @@ -328,33 +380,42 @@ msgstr "" " -i, --inherit rollen ärver rättigheter från roller som den är\n" " en medlem till (standard)\n" -#: createuser.c:317 +#: createuser.c:326 +#, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inte rättigheter\n" -#: createuser.c:318 +#: createuser.c:327 +#, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" -msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n" +msgstr "" +" -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen " +"gräns)\n" -#: createuser.c:319 +#: createuser.c:328 +#, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya rollen\n" -#: createuser.c:320 +#: createuser.c:329 +#, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n" -#: createuser.c:321 +#: createuser.c:330 +#, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n" -#: clusterdb.c:241 createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 +#: createuser.c:332 dropdb.c:151 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 #: reindexdb.c:341 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: createuser.c:329 +#: createuser.c:338 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -362,11 +423,13 @@ msgstr "" " användarnamn att koppla upp som\n" " (inte den som skall skapas)\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:156 +#: createuser.c:339 dropuser.c:154 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n" -#: createuser.c:331 +#: createuser.c:340 +#, c-format msgid "" "\n" "If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" @@ -381,21 +444,21 @@ msgstr "" msgid "%s: missing required argument database name\n" msgstr "%s: saknar databasnamn vilket krävs\n" -#: dropdb.c:109 +#: dropdb.c:107 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n" -#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 -msgid "Are you sure? (y/n) " -msgstr "Är du säker? (j/n) " +#: dropdb.c:108 dropuser.c:109 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Är du säker?" -#: dropdb.c:128 +#: dropdb.c:125 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s" -#: dropdb.c:147 +#: dropdb.c:145 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -404,27 +467,30 @@ msgstr "" "%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: dropdb.c:149 +#: dropdb.c:147 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" -#: dropdb.c:152 dropuser.c:151 +#: dropdb.c:150 dropuser.c:149 +#, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" -#: droplang.c:193 +#: droplang.c:192 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n" -#: droplang.c:213 +#: droplang.c:212 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n" +msgstr "" +"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte " +"borttaget\n" -#: droplang.c:306 +#: droplang.c:305 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s" @@ -439,32 +505,37 @@ msgstr "" "\n" #: droplang.c:324 +#, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" +msgstr "" +" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" #: dropuser.c:104 msgid "Enter name of role to drop: " msgstr "Mata in namn på rollen som skall tas bort: " -#: dropuser.c:110 +#: dropuser.c:108 #, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "Rollen \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n" -#: dropuser.c:127 +#: dropuser.c:124 #, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: borttagning av roll \"%s\" misslyckades: %s" -#: dropuser.c:146 +#: dropuser.c:144 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL role.\n" "\n" -msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n\n" +msgstr "" +"%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n" +"\n" -#: dropuser.c:155 +#: dropuser.c:153 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" @@ -505,24 +576,28 @@ msgstr "" "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n" "\n" -#: clusterdb.c:235 reindexdb.c:333 vacuumdb.c:261 +#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" #: clusterdb.c:237 +#, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" #: clusterdb.c:238 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" #: clusterdb.c:239 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n" #: clusterdb.c:249 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" @@ -565,28 +640,34 @@ msgstr "" "\n" #: vacuumdb.c:263 +#, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n" #: vacuumdb.c:264 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n" #: vacuumdb.c:265 +#, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n" " kör vakum enbart på specifik tabell\n" #: vacuumdb.c:266 +#, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full kör full vacuum\n" #: vacuumdb.c:267 +#, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n" #: vacuumdb.c:268 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" @@ -594,24 +675,29 @@ msgstr "" " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" #: vacuumdb.c:269 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" #: vacuumdb.c:270 +#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" #: vacuumdb.c:271 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" #: vacuumdb.c:272 +#, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" #: vacuumdb.c:278 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" @@ -622,12 +708,14 @@ msgstr "" #: reindexdb.c:133 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" -msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n" +msgstr "" +"%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n" #: reindexdb.c:138 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" -msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n" +msgstr "" +"%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n" #: reindexdb.c:143 #, c-format @@ -643,13 +731,15 @@ msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n" #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" -msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n" +msgstr "" +"%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n" #: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" -msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n" +msgstr "" +"%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n" #: reindexdb.c:239 #, c-format @@ -681,33 +771,43 @@ msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s" msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" "\n" -msgstr "%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n\n" +msgstr "" +"%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" #: reindexdb.c:335 +#, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all omindexera alla databaser\n" #: reindexdb.c:336 +#, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system omindexera systemkatalogerna\n" #: reindexdb.c:337 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n" #: reindexdb.c:338 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE omindexera enbart specifik tabell\n" #: reindexdb.c:339 +#, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n" #: reindexdb.c:349 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" -msgstr "\nLäs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" +msgstr "" +"\n" +"Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" #: common.c:39 #, c-format @@ -743,13 +843,22 @@ msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: fråga var: %s\n" -#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#. translator: abbreviation for "yes" #: common.c:202 msgid "y" msgstr "j" -#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#. translator: abbreviation for "no" #: common.c:204 msgid "n" msgstr "n" +#: common.c:215 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " + +#: common.c:236 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Var vänlig och svara \"%s\" eller \"%s\".\n" |