summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2008-01-30 11:05:41 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2008-01-30 11:05:41 +0000
commit6dfa40d69f17d86cedd0e630312b4103dac5f8b6 (patch)
tree9deb0ea8e76096b88ce278b739ab03d04298d0f4 /src/bin/scripts
parentf73f18f92c33130f08415a84090416c454cfb350 (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/de.po95
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/es.po381
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po186
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/pt_BR.po383
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/sv.po545
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/tr.po549
6 files changed, 1097 insertions, 1042 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po
index d04e6ab443c..21379473dfe 100644
--- a/src/bin/scripts/po/de.po
+++ b/src/bin/scripts/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for "scripts".
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2007.
#
-# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.6 2007/09/25 16:24:04 petere Exp $
+# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.7 2007/12/12 20:33:13 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 19:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-25 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 04:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:101 createdb.c:120 createlang.c:85 createlang.c:106
+#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
#: createlang.c:154 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:166 dropuser.c:83
#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
@@ -26,29 +26,29 @@ msgstr ""
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: createdb.c:118 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
+#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
-#: createdb.c:128
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: »%s« ist kein gültiger Kodierungsname\n"
-#: createdb.c:168
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: Erzeugung der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
-#: createdb.c:191
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr ""
"%s: Erzeugung des Kommentars ist fehlgeschlagen (Datenbank wurde erzeugt): %s"
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr ""
"%s erzeugt eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: createdb.c:209 createlang.c:206 createuser.c:307 dropdb.c:140
+#: createdb.c:207 createlang.c:206 createuser.c:307 dropdb.c:140
#: droplang.c:323 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME] [BESCHREIBUNG]\n"
-#: createdb.c:211 createlang.c:208 createuser.c:309 dropdb.c:142
+#: createdb.c:209 createlang.c:208 createuser.c:309 dropdb.c:142
#: droplang.c:325 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
#: reindexdb.c:311
#, c-format
@@ -80,27 +80,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE Standard-Tablespace der Datenbank\n"
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG Kodierung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:214
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=EIGENTÜMER Eigentümer der neuen Datenbank\n"
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=TEMPLATE zu kopierende Template-Datenbank\n"
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:214
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
@@ -108,18 +108,18 @@ msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: createdb.c:217
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: createdb.c:219 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
+#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
@@ -137,22 +137,22 @@ msgstr ""
" -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-"
"Verzeichnis\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:221
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password nach Passwort fragen\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Wenn nichts anderes angegeben ist, dann wird eine Datenbank mit dem Namen\n"
"des aktuellen Benutzers erzeugt.\n"
-#: createdb.c:225 createlang.c:218 createuser.c:335 dropdb.c:151
+#: createdb.c:223 createlang.c:218 createuser.c:335 dropdb.c:151
#: droplang.c:335 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
#: reindexdb.c:327
#, c-format
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: createlang.c:215 dropdb.c:148 droplang.c:332 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268
-#: reindexdb.c:325
+#: createlang.c:215 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:332
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password nach Passwort fragen\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
#: createlang.c:216 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:333
#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
@@ -424,11 +424,6 @@ msgstr ""
" -U, --username=BENUTZER Datenbankbenutzername für die Verbindung\n"
" (nicht der Name des neuen Benutzers)\n"
-#: createuser.c:332 dropuser.c:147
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password frage nach Passwort für Verbindung\n"
-
#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
@@ -832,66 +827,66 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls REINDEX.\n"
-#: common.c:48
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: konnte Informationen über aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n"
-#: common.c:59
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n"
-#: common.c:106 common.c:130
+#: common.c:107 common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: common.c:119
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden\n"
-#: common.c:141
+#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s"
-#: common.c:165 common.c:193
+#: common.c:166 common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s"
-#: common.c:167 common.c:195
+#: common.c:168 common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: Anfrage war: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:237
+#: common.c:238
msgid "y"
msgstr "j"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:239
+#: common.c:240
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:250
+#: common.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:271
+#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Bitte antworten Sie »%s« oder »%s«.\n"
-#: common.c:350 common.c:384
+#: common.c:351 common.c:384
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
-#: common.c:386
+#: common.c:353 common.c:386
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po
index ac837f67173..dc42209ff76 100644
--- a/src/bin/scripts/po/es.po
+++ b/src/bin/scripts/po/es.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# pgscripts spanish translation
-# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2006
+# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2007
# Jaime Casanova, <systemguards@gmail.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts 8.2\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 8.3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 19:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 19:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 18:46-0300\n"
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
@@ -13,41 +13,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:152 createuser.c:157 createuser.c:172 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
+#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
+#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
-#: createdb.c:119 createlang.c:104 createuser.c:170 dropdb.c:99 droplang.c:115
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
+#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos (el primero es «%s»)\n"
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: «%s» no es un nombre de codificación válido\n"
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la creación de la base de datos:\n"
"%s"
-#: createdb.c:198
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr ""
"%s: falló la creación del comentario (la base de datos fue creada):\n"
"%s"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
"%s crea una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:221 createlang.c:204 createuser.c:313 dropdb.c:146
-#: droplang.c:321 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
+#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
+#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... [NOMBRE] [DESCRIPCIÓN]\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:206 createuser.c:315 dropdb.c:148
-#: droplang.c:323 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#: reindexdb.c:334
+#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
+#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
+#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -79,54 +79,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
" -D, --tablespace=TBLSPC tablespace por omisión de la base de datos\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr ""
" -E, --encoding=CODIFICACIÓN\n"
" codificación para la base de datos\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=DUEÑO usuario que será dueño de la base de datos\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=PATRÓN base de datos patrón a copiar\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:214
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
-" -e, --echo mostrar los comandos enviados al servidor\n"
+" -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n"
-#: createdb.c:229
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
-
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostrar el número de versión y salir\n"
-#: createdb.c:232 createuser.c:335 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:344
+#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -135,29 +130,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de conexión:\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
-#: createdb.c:236
+#: createdb.c:221
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password preguntar la contraseña\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n"
-#: createdb.c:237
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -167,9 +162,9 @@ msgstr ""
"Si no se especifica, se creará una base de datos con el mismo nombre que\n"
"el usuario actual.\n"
-#: createdb.c:238 createlang.c:216 createuser.c:342 dropdb.c:158
-#: droplang.c:333 dropuser.c:157 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#: reindexdb.c:350
+#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
+#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -178,44 +173,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:136 droplang.c:147
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:137 droplang.c:148
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:137 droplang.c:148
msgid "no"
msgstr "no"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:138 droplang.c:149
msgid "Trusted?"
msgstr "Confiable?"
-#: createlang.c:142 droplang.c:153
+#: createlang.c:147 droplang.c:158
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Lenguajes Procedurales"
-#: createlang.c:151 droplang.c:162
+#: createlang.c:158 droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: falta el nombre de lenguaje requerido\n"
-#: createlang.c:173
+#: createlang.c:180
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: el lenguaje «%s» ya está instalado en la base de datos «%s»\n"
-#: createlang.c:187
+#: createlang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la instalación del lenguaje:\n"
"%s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -224,111 +219,111 @@ msgstr ""
"%s instala un lenguaje procedural en una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205 droplang.c:322
+#: createlang.c:212 droplang.c:329
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... LENGUAJE [BASE-DE-DATOS]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=BASE base de datos en que instalar el lenguaje\n"
-#: createlang.c:208 createuser.c:331 dropdb.c:149 droplang.c:325
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
+#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
-" -e, --echo mostrar los comandos a medida que se ejecutan\n"
+" -e, --echo mostrar las órdenes a medida que se ejecutan\n"
-#: createlang.c:209 droplang.c:326
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr ""
" -l, --list listar los lenguajes instalados actualmente\n"
-#: createlang.c:210 createuser.c:336 dropdb.c:152 droplang.c:327
-#: dropuser.c:151 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
+#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n"
-#: createlang.c:211 createuser.c:337 dropdb.c:153 droplang.c:328
-#: dropuser.c:152 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
+#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
-#: createlang.c:212 dropdb.c:154 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#: reindexdb.c:347
+#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
+#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
-#: createlang.c:213 dropdb.c:155 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#: reindexdb.c:348
+#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password preguntar la contraseña\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n"
-#: createlang.c:214 createuser.c:333 dropdb.c:156 droplang.c:331
-#: dropuser.c:155 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
+#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:334 dropdb.c:157 droplang.c:332
-#: dropuser.c:156 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
+#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
+#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version desplegar información de versión y salir\n"
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Ingrese el nombre del rol a agregar: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:183
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Ingrese la contraseña para el nuevo rol: "
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:184
msgid "Enter it again: "
msgstr "Ingrésela nuevamente: "
-#: createuser.c:188
+#: createuser.c:187
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Las contraseñas ingresadas no coinciden.\n"
-#: createuser.c:197
+#: createuser.c:196
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "¿Será el nuevo rol un superusuario?"
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:211
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "¿Debe permitírsele al rol la creación de bases de datos?"
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:219
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "¿Debe permitírsele al rol la creación de otros roles?"
-#: createuser.c:253
+#: createuser.c:252
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n"
-#: createuser.c:292
+#: createuser.c:291
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la creación del nuevo rol:\n"
"%s"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -337,52 +332,52 @@ msgstr ""
"%s crea un nuevo rol de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:314 dropuser.c:146
+#: createuser.c:308 dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... [ROL]\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser el rol será un superusuario\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
msgstr " -S, --no-superuser el rol no será un superusuario\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb el rol podrá crear bases de datos\n"
-#: createuser.c:319
+#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb el rol no podrá crear bases de datos\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole el rol podrá crear otros roles\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
msgstr " -R, --no-createrole el rol no podrá crear otros roles\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login el rol podrá conectarse (predeterminado)\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login el rol no podrá conectarse\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -391,12 +386,12 @@ msgstr ""
" -i, --inherit el rol heredará los privilegios de los roles de\n"
" los cuales es miembro (predeterminado)\n"
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit rol no heredará privilegios\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:321
#, c-format
msgid ""
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
@@ -404,28 +399,22 @@ msgstr ""
" -c, --connection-limit=N límite de conexiones para el rol\n"
" (predeterminado: sin límite)\n"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt asignar una contraseña al nuevo rol\n"
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted almacenar la constraseña cifrada\n"
-#: createuser.c:330
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contraseña sin cifrar\n"
-#: createuser.c:332 dropdb.c:151 dropuser.c:150 clusterdb.c:241
-#: reindexdb.c:341
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet no escribir ningún mensaje\n"
-
-#: createuser.c:338
+#: createuser.c:331
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
@@ -433,12 +422,7 @@ msgstr ""
" -U, --username=NOMBRE nombre de usuario con el cual conectarse\n"
" (no el usuario a crear)\n"
-#: createuser.c:339 dropuser.c:154
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password pedir contraseña para conectarse\n"
-
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,26 +433,26 @@ msgstr ""
"Si no se especifican -s, -S, -d, -D, -r, -R o el ROL, se preguntará\n"
"interactivamente.\n"
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: falta el nombre de base de datos requerido\n"
-#: dropdb.c:107
+#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "La base de datos «%s» será eliminada permanentemente.\n"
-#: dropdb.c:108 dropuser.c:109
+#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
-#: dropdb.c:125
+#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: falló la eliminación de la base de datos: %s"
-#: dropdb.c:145
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -477,22 +461,22 @@ msgstr ""
"%s elimina una base de datos de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... BASE-DE-DATOS\n"
-#: dropdb.c:150 dropuser.c:149
+#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive preguntar antes de eliminar\n"
-#: droplang.c:192
+#: droplang.c:199
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: el lenguaje «%s» no está instalado en la base de datos «%s»\n"
-#: droplang.c:212
+#: droplang.c:219
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
@@ -500,12 +484,12 @@ msgstr ""
"%s: aún hay %s funciones declaradas en el lenguaje «%s»;\n"
"el lenguaje no ha sido eliminado\n"
-#: droplang.c:305
+#: droplang.c:312
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: falló la eliminación del lenguaje: %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -514,7 +498,7 @@ msgstr ""
"%s elimina un lenguaje procedural de una base de datos.\n"
"\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
@@ -522,23 +506,23 @@ msgstr ""
" -d, --dbname=BASE nombre de la base de datos de la cual\n"
" eliminar el lenguaje\n"
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Ingrese el nombre del rol a eliminar: "
-#: dropuser.c:108
+#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "El rol «%s» será eliminado permanentemente.\n"
-#: dropuser.c:124
+#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la eliminación del rol «%s»:\n"
"%s"
-#: dropuser.c:144
+#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
@@ -547,7 +531,7 @@ msgstr ""
"%s elimina un rol de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:153
+#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
@@ -555,21 +539,21 @@ msgstr ""
" -U, --username=USUARIO nombre del usuario con el cual conectarse\n"
" (no el usuario a eliminar)\n"
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reordenar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultáneamente\n"
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reordenar una tabla específica en todas\n"
"las bases de datos\n"
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:176
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
@@ -577,19 +561,19 @@ msgstr ""
"la base de datos «%s»:\n"
"%s"
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:179
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló el reordenamiento de la base de datos «%s»:\n"
"%s"
-#: clusterdb.c:219
+#: clusterdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reordenando la base de datos «%s»\n"
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -599,168 +583,173 @@ msgstr ""
"en una base de datos.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
+#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n"
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:228
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all reordenar todas las bases de datos\n"
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a reordenar\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:230
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLA reordenar sólo esta tabla\n"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet no escribir ningún mensaje\n"
+
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lea la descripción del comando CLUSTER de SQL para obtener mayores "
+"Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores "
"detalles.\n"
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:137
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden limpiar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultáneamente\n"
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede limpiar a una tabla específica en todas\n"
"las bases de datos\n"
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la limpieza de la tabla «%s» en la base de datos «%s»:\n"
"%s"
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la limpieza de la base de datos «%s»:\n"
"%s"
-#: vacuumdb.c:245
+#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpiando la base de datos «%s»\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'\n"
" limpiar sólo esta tabla\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full usar «vacuum full»\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:258
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze actualizar las estadísticas\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr ""
-" -e, --echo mostrar los comandos enviados al servidor\n"
+" -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostrar el número de versión y salir\n"
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lea la descripción del comando VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n"
+"Lea la descripción de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n"
-#: reindexdb.c:133
+#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultáneamente\n"
-#: reindexdb.c:138
+#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y los catálogos\n"
"del sistema simultáneamente\n"
-#: reindexdb.c:143
+#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reindexar una tabla específica en todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:148
+#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reindexar un índice específico en todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:160
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
@@ -768,7 +757,7 @@ msgstr ""
"%s: no se puede reindexar una tabla específica y los catálogos\n"
"del sistema simultáneamente\n"
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:165
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
@@ -776,33 +765,33 @@ msgstr ""
"%s: no se puede reindexar un índice específico y los catálogos\n"
"del sistema simultáneamente\n"
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: falló la reindexación de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s"
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: falló la reindexación del índice «%s» en la base de datos «%s»: %s"
-#: reindexdb.c:245
+#: reindexdb.c:240
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: falló la reindexación de la base de datos «%s»: %s"
-#: reindexdb.c:280
+#: reindexdb.c:269
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando la base de datos «%s»\n"
-#: reindexdb.c:311
+#: reindexdb.c:296
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: falló la reindexación de los catálogos del sistema: %s"
-#: reindexdb.c:331
+#: reindexdb.c:308
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -811,91 +800,101 @@ msgstr ""
"%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:335
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexa todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:336
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr " -s, --system reindexa los catálogos del sistema\n"
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME base de datos a reindexar\n"
-#: reindexdb.c:338
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE reindexar sólo esta tabla\n"
-#: reindexdb.c:339
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX recrear sólo este índice\n"
-#: reindexdb.c:349
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lea la descripción del comando REINDEX de SQL para obtener mayores "
+"Lea la descripción de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores "
"detalles.\n"
-#: common.c:39
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo obtener información sobre el usuario actual: %s\n"
-#: common.c:50
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
-#: common.c:97 common.c:123
+#: common.c:107 common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: common.c:110
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s\n"
-#: common.c:133
+#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s: %s"
-#: common.c:157 common.c:185
+#: common.c:166 common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: la consulta falló: %s"
-#: common.c:159 common.c:187
+#: common.c:168 common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: la consulta era: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:202
+#: common.c:238
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:204
+#: common.c:240
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:215
+#: common.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:236
+#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Por favor conteste «%s» o «%s».\n"
+
+#: common.c:351 common.c:384
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Petición de cancelación enviada\n"
+
+#: common.c:353 common.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelación: %s"
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index 4196470d230..6a3f0884fad 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of pgscripts-fr.po to
# French message translation file for pgscripts
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.14 2007/11/29 08:50:35 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.15 2008/01/30 11:05:41 petere Exp $
#
# Use these quotes: « %s »
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-07 07:19-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-17 11:17-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: createdb.c:101
-#: createdb.c:120
+#: createdb.c:99
+#: createdb.c:118
#: createlang.c:85
#: createlang.c:106
-#: createlang.c:152
+#: createlang.c:159
#: createuser.c:156
#: createuser.c:171
#: dropdb.c:83
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: dropdb.c:100
#: droplang.c:96
#: droplang.c:117
-#: droplang.c:164
+#: droplang.c:171
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:95
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: createdb.c:118
+#: createdb.c:116
#: createlang.c:104
#: createuser.c:169
#: dropdb.c:98
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
-#: createdb.c:128
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom d'encodage valide\n"
-#: createdb.c:168
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s : la création de la base de données a échoué : %s"
-#: createdb.c:191
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: l'ajout du commentaire a échoué (la base de données a été créée) : %s"
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
"%s crée une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:209
-#: createlang.c:204
+#: createdb.c:207
+#: createlang.c:211
#: createuser.c:307
#: dropdb.c:140
-#: droplang.c:321
+#: droplang.c:328
#: dropuser.c:139
#: clusterdb.c:225
#: vacuumdb.c:251
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE] [DESCRIPTION]\n"
-#: createdb.c:211
-#: createlang.c:206
+#: createdb.c:209
+#: createlang.c:213
#: createuser.c:309
#: dropdb.c:142
-#: droplang.c:323
+#: droplang.c:330
#: dropuser.c:141
#: clusterdb.c:227
#: vacuumdb.c:253
@@ -117,44 +117,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace par défaut de la base de données\n"
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENC encodage de la base de données\n"
-#: createdb.c:214
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=PROPRIÉTAIRE nom du propriétaire de la nouvelle base de\n"
" données\n"
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MODÈLE base de données modèle à copier\n"
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:214
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
-#: createdb.c:217
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:217
#: createuser.c:328
#: clusterdb.c:235
#: vacuumdb.c:264
@@ -167,29 +167,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données\n"
" ou répertoire des sockets\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:221
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Par défaut, la base de donnée créée porte le nom de l'utilisateur courant.\n"
-#: createdb.c:225
-#: createlang.c:216
+#: createdb.c:223
+#: createlang.c:223
#: createuser.c:335
#: dropdb.c:151
-#: droplang.c:333
+#: droplang.c:340
#: dropuser.c:150
#: clusterdb.c:241
#: vacuumdb.c:270
@@ -215,48 +215,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:136
+#: droplang.c:147
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:137
+#: droplang.c:148
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:137
+#: droplang.c:148
msgid "no"
msgstr "non"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:138
+#: droplang.c:149
msgid "Trusted?"
msgstr "De confiance (trusted) ?"
-#: createlang.c:142
-#: droplang.c:153
+#: createlang.c:147
+#: droplang.c:158
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Langages procéduraux"
-#: createlang.c:151
-#: droplang.c:162
+#: createlang.c:158
+#: droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n"
-#: createlang.c:173
+#: createlang.c:180
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé sur la base de données « %s »\n"
-#: createlang.c:187
+#: createlang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s : l'installation du langage a échoué : %s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -265,21 +265,21 @@ msgstr ""
"%s installe un langage de procédures dans une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205
-#: droplang.c:322
+#: createlang.c:212
+#: droplang.c:329
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [NOMBASE]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\n"
-#: createlang.c:208
+#: createlang.c:215
#: createuser.c:325
#: dropdb.c:143
-#: droplang.c:325
+#: droplang.c:332
#: dropuser.c:142
#: clusterdb.c:231
#: reindexdb.c:317
@@ -287,18 +287,18 @@ msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
-#: createlang.c:209
-#: droplang.c:326
+#: createlang.c:216
+#: droplang.c:333
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr ""
" -l, --list affiche la liste des langages déjà\n"
" installés\n"
-#: createlang.c:210
+#: createlang.c:217
#: createuser.c:329
#: dropdb.c:145
-#: droplang.c:327
+#: droplang.c:334
#: dropuser.c:144
#: clusterdb.c:236
#: vacuumdb.c:265
@@ -309,10 +309,10 @@ msgstr ""
" -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données ou\n"
" répertoire des sockets\n"
-#: createlang.c:211
+#: createlang.c:218
#: createuser.c:330
#: dropdb.c:146
-#: droplang.c:328
+#: droplang.c:335
#: dropuser.c:145
#: clusterdb.c:237
#: vacuumdb.c:266
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
-#: createlang.c:212
+#: createlang.c:219
#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:329
+#: droplang.c:336
#: clusterdb.c:238
#: vacuumdb.c:267
#: reindexdb.c:324
@@ -331,20 +331,22 @@ msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
-#: createlang.c:213
+#: createlang.c:220
+#: createuser.c:332
#: dropdb.c:148
-#: droplang.c:330
+#: droplang.c:337
+#: dropuser.c:147
#: clusterdb.c:239
#: vacuumdb.c:268
#: reindexdb.c:325
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password demande un mot de passe\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:221
#: createuser.c:326
#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:331
+#: droplang.c:338
#: dropuser.c:148
#: clusterdb.c:233
#: reindexdb.c:319
@@ -352,10 +354,10 @@ msgstr " -W, --password demande un mot de passe\n"
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#: createlang.c:215
+#: createlang.c:222
#: createuser.c:327
#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:332
+#: droplang.c:339
#: dropuser.c:149
#: clusterdb.c:234
#: reindexdb.c:320
@@ -504,12 +506,6 @@ msgstr ""
" -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas\n"
" celui à créer)\n"
-#: createuser.c:332
-#: dropuser.c:147
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password demander un mot de passe pour la connexion\n"
-
#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
@@ -563,24 +559,24 @@ msgstr ""
" -i, --interactive demande confirmation avant de supprimer quoi que\n"
" ce soit\n"
-#: droplang.c:192
+#: droplang.c:199
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s : le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données « %s »\n"
-#: droplang.c:212
+#: droplang.c:219
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr ""
"%s : il existe encore %s fonctions déclarées dans le langage « %s » ;\n"
"langage non supprimé\n"
-#: droplang.c:305
+#: droplang.c:312
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s : la suppression du langage a échoué : %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -589,7 +585,7 @@ msgstr ""
"%s supprime un langage procédural d'une base de données.\n"
"\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr ""
@@ -917,22 +913,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL REINDEX pour plus d'informations.\n"
-#: common.c:48
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n"
-#: common.c:59
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
-#: common.c:106
-#: common.c:132
+#: common.c:107
+#: common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: common.c:119
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu se connecter à la base de données %s\n"
@@ -975,21 +971,23 @@ msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Merci de répondre « %s » ou « %s ».\n"
#: common.c:351
-#: common.c:385
+#: common.c:384
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Requête d'annulation envoyée\n"
#: common.c:353
-#, c-format
-msgid "Could not send cancel request: %s\n"
-msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s\n"
-
-#: common.c:387
+#: common.c:386
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
+#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W, --password demander un mot de passe pour la "
+#~ "connexion\n"
+#~ msgid "Could not send cancel request: %s\n"
+#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s\n"
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
#~ msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
index c7fa1bfc173..a51a911c852 100644
--- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2006.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:49-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:35-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -13,37 +13,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:152 createuser.c:157 createuser.c:172 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
+#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
+#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"
-#: createdb.c:119 createlang.c:104 createuser.c:170 dropdb.c:99 droplang.c:115
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
+#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n"
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s"
-#: createdb.c:198
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -52,21 +52,21 @@ msgstr ""
"%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:221 createlang.c:204 createuser.c:313 dropdb.c:146
-#: droplang.c:321 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
+#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
+#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:206 createuser.c:315 dropdb.c:148
-#: droplang.c:323 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#: reindexdb.c:334
+#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
+#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
+#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,55 +75,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
-" -D, --tablespace=ESPAÇO_DE_TABELAS espaço de tabelas padrão para o banco "
-"de dados\n"
+" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do novo banco "
"de dados\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:214
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: createdb.c:229
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n"
-
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: createdb.c:232 createuser.c:335 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:344
+#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -132,7 +126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de conexão:\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
@@ -140,22 +134,22 @@ msgstr ""
" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
"diretório do soquete\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
-#: createdb.c:236
+#: createdb.c:221
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createdb.c:237
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -164,9 +158,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n"
-#: createdb.c:238 createlang.c:216 createuser.c:342 dropdb.c:158
-#: droplang.c:333 dropuser.c:157 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#: reindexdb.c:350
+#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
+#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -175,42 +169,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:136 droplang.c:147
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:137 droplang.c:148
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:137 droplang.c:148
msgid "no"
msgstr "não"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:138 droplang.c:149
msgid "Trusted?"
msgstr "Confiável?"
-#: createlang.c:142 droplang.c:153
+#: createlang.c:147 droplang.c:158
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Linguagens Procedurais"
-#: createlang.c:151 droplang.c:162
+#: createlang.c:158 droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n"
-#: createlang.c:173
+#: createlang.c:180
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: createlang.c:187
+#: createlang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -219,108 +213,108 @@ msgstr ""
"%s instala uma linguagem procedural no banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205 droplang.c:322
+#: createlang.c:212 droplang.c:329
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n"
-#: createlang.c:208 createuser.c:331 dropdb.c:149 droplang.c:325
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
+#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: createlang.c:209 droplang.c:326
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n"
-#: createlang.c:210 createuser.c:336 dropdb.c:152 droplang.c:327
-#: dropuser.c:151 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
+#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
"diretório do soquete\n"
-#: createlang.c:211 createuser.c:337 dropdb.c:153 droplang.c:328
-#: dropuser.c:152 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
+#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createlang.c:212 dropdb.c:154 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#: reindexdb.c:347
+#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
+#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
-#: createlang.c:213 dropdb.c:155 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#: reindexdb.c:348
+#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createlang.c:214 createuser.c:333 dropdb.c:156 droplang.c:331
-#: dropuser.c:155 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
+#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:334 dropdb.c:157 droplang.c:332
-#: dropuser.c:156 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
+#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
+#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:183
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Digite a senha para a nova role: "
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:184
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
-#: createuser.c:188
+#: createuser.c:187
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Senhas não correspondem.\n"
-#: createuser.c:197
+#: createuser.c:196
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário?"
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:211
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados?"
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:219
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "A nova role poderá criar novas roles?"
-#: createuser.c:253
+#: createuser.c:252
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptografia de senha falhou.\n"
-#: createuser.c:292
+#: createuser.c:291
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -329,53 +323,53 @@ msgstr ""
"%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:314 dropuser.c:146
+#: createuser.c:308 dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n"
+msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n"
-#: createuser.c:319
+#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr ""
" -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n"
+msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
-msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n"
+msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
-msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n"
+msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -384,40 +378,34 @@ msgstr ""
" -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n"
" é um membro (padrão)\n"
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n"
+msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:321
#, c-format
msgid ""
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
" -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n"
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:330
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:332 dropdb.c:151 dropuser.c:150 clusterdb.c:241
-#: reindexdb.c:341
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
-
-#: createuser.c:338
+#: createuser.c:331
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
@@ -425,12 +413,7 @@ msgstr ""
" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o "
"usuário a ser criado)\n"
-#: createuser.c:339 dropuser.c:154
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n"
-
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -442,26 +425,26 @@ msgstr ""
"você será\n"
"perguntado interativamente.\n"
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: nome do banco de dados é um argumento requerido\n"
-#: dropdb.c:107
+#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n"
-#: dropdb.c:108 dropuser.c:109
+#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
-#: dropdb.c:125
+#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s"
-#: dropdb.c:145
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -470,22 +453,22 @@ msgstr ""
"%s remove um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n"
-#: dropdb.c:150 dropuser.c:149
+#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n"
-#: droplang.c:192
+#: droplang.c:199
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: droplang.c:212
+#: droplang.c:219
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
@@ -493,19 +476,19 @@ msgstr ""
"%s: ainda há %s funções declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi "
"removida\n"
-#: droplang.c:305
+#: droplang.c:312
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
@@ -513,21 +496,21 @@ msgstr ""
" -d, --dbname=NOMEBD banco de dados no qual será removido a "
"linguagem\n"
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Digite o nome da role a ser removida: "
-#: dropuser.c:108
+#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n"
-#: dropuser.c:124
+#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s"
-#: dropuser.c:144
+#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
@@ -536,7 +519,7 @@ msgstr ""
"%s remove uma role do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:153
+#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
@@ -544,35 +527,35 @@ msgstr ""
" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o "
"usuário a ser removido)\n"
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: não pode agrupar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo "
"tempo\n"
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: não pode agrupar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:176
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: agrupamento da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:179
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: agrupamento do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: clusterdb.c:219
+#: clusterdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: agrupando banco de dados \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -581,27 +564,32 @@ msgstr ""
"%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
+#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n"
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:228
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all agrupa todos os bancos de dados\n"
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser agrupado\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:230
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABELA agrupa somente a tabela especificada\n"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
+
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -610,34 +598,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Leia a descrição do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n"
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:137
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: não pode limpar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n"
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: não pode limpar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: limpeza na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: limpeza no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: vacuumdb.c:245
+#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -646,33 +634,33 @@ msgstr ""
"%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela específica\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:258
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
@@ -680,22 +668,22 @@ msgid ""
msgstr ""
" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
@@ -703,7 +691,7 @@ msgstr ""
" --version mostra informação sobre a versão e "
"termina\n"
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -712,33 +700,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n"
-#: reindexdb.c:133
+#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo "
"tempo\n"
-#: reindexdb.c:138
+#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:143
+#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: não pode reindexar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:148
+#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s: não pode reindexar um índice específico em todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:160
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
@@ -746,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s: não pode reindexar uma tabela específica e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:165
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
@@ -754,32 +742,32 @@ msgstr ""
"%s: não pode reindexar um índice específico e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:245
+#: reindexdb.c:240
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:280
+#: reindexdb.c:269
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:311
+#: reindexdb.c:296
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s"
-#: reindexdb.c:331
+#: reindexdb.c:308
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -788,32 +776,32 @@ msgstr ""
"%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:335
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:336
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n"
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n"
-#: reindexdb.c:338
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n"
-#: reindexdb.c:339
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente o índice especificado\n"
-#: reindexdb.c:349
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -822,56 +810,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n"
-#: common.c:39
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s\n"
-#: common.c:50
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s\n"
-#: common.c:97 common.c:123
+#: common.c:107 common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: common.c:110
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n"
-#: common.c:133
+#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s"
-#: common.c:157 common.c:185
+#: common.c:166 common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: consulta falhou: %s"
-#: common.c:159 common.c:187
+#: common.c:168 common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: consulta foi: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:202
+#: common.c:238
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:204
+#: common.c:240
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:215
+#: common.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:236
+#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Por favor responda \"%s\" ou \"%s\".\n"
+
+#: common.c:351 common.c:384
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Requisição de cancelamento enviada\n"
+
+#: common.c:353 common.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Não pôde enviar requisição de cancelamento: %s"
+
+#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po
index 50458edd7f9..cb46689bb15 100644
--- a/src/bin/scripts/po/sv.po
+++ b/src/bin/scripts/po/sv.po
@@ -6,44 +6,67 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-07 12:08+0100\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:16+0100\n"
+"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:152 createuser.c:157 createuser.c:172 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
+#: createdb.c:99
+#: createdb.c:118
+#: createlang.c:85
+#: createlang.c:106
+#: createlang.c:154
+#: createuser.c:156
+#: createuser.c:171
+#: dropdb.c:83
+#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100
+#: droplang.c:96
+#: droplang.c:117
+#: droplang.c:166
+#: dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98
+#: clusterdb.c:95
+#: clusterdb.c:110
+#: vacuumdb.c:112
+#: vacuumdb.c:127
+#: reindexdb.c:110
+#: reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: createdb.c:119 createlang.c:104 createuser.c:170 dropdb.c:99 droplang.c:115
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
+#: createdb.c:116
+#: createlang.c:104
+#: createuser.c:169
+#: dropdb.c:98
+#: droplang.c:115
+#: dropuser.c:96
+#: clusterdb.c:108
+#: vacuumdb.c:125
+#: reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n"
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s"
-#: createdb.c:198
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -52,21 +75,33 @@ msgstr ""
"%s skapar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: createdb.c:221 createlang.c:204 createuser.c:313 dropdb.c:146
-#: droplang.c:321 dropuser.c:145 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:207
+#: createlang.c:206
+#: createuser.c:307
+#: dropdb.c:140
+#: droplang.c:323
+#: dropuser.c:139
+#: clusterdb.c:225
+#: vacuumdb.c:251
+#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:206 createuser.c:315 dropdb.c:148
-#: droplang.c:323 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#: reindexdb.c:334
+#: createdb.c:209
+#: createlang.c:208
+#: createuser.c:309
+#: dropdb.c:142
+#: droplang.c:325
+#: dropuser.c:141
+#: clusterdb.c:227
+#: vacuumdb.c:253
+#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,53 +110,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-" -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till "
-"databasen\n"
+msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:214
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: createdb.c:229
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: createdb.c:232 createuser.c:335 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:344
+#: createdb.c:217
+#: createuser.c:328
+#: clusterdb.c:235
+#: vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -130,42 +158,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Anslutningsflaggor:\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:218
#, c-format
-msgid ""
-" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-"
-"katalog\n"
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
-#: createdb.c:236
+#: createdb.c:221
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
-#: createdb.c:237
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella "
-"användarnamnet.\n"
+"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n"
-#: createdb.c:238 createlang.c:216 createuser.c:342 dropdb.c:158
-#: droplang.c:333 dropuser.c:157 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#: reindexdb.c:350
+#: createdb.c:223
+#: createlang.c:218
+#: createuser.c:335
+#: dropdb.c:151
+#: droplang.c:335
+#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:241
+#: vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -174,42 +204,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:135
+#: droplang.c:146
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:135
+#: droplang.c:146
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:135
+#: droplang.c:146
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: createlang.c:135 droplang.c:146
+#: createlang.c:135
+#: droplang.c:146
msgid "Trusted?"
msgstr "Litas på?"
-#: createlang.c:142 droplang.c:153
+#: createlang.c:144
+#: droplang.c:155
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Procedurspråk"
-#: createlang.c:151 droplang.c:162
+#: createlang.c:153
+#: droplang.c:164
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n"
-#: createlang.c:173
+#: createlang.c:175
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n"
-#: createlang.c:187
+#: createlang.c:189
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:205
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -218,106 +254,140 @@ msgstr ""
"%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205 droplang.c:322
+#: createlang.c:207
+#: droplang.c:324
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:209
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n"
-#: createlang.c:208 createuser.c:331 dropdb.c:149 droplang.c:325
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
+#: createlang.c:210
+#: createuser.c:325
+#: dropdb.c:143
+#: droplang.c:327
+#: dropuser.c:142
+#: clusterdb.c:231
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: createlang.c:209 droplang.c:326
+#: createlang.c:211
+#: droplang.c:328
#, c-format
-msgid ""
-" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
+msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n"
-#: createlang.c:210 createuser.c:336 dropdb.c:152 droplang.c:327
-#: dropuser.c:151 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
+#: createlang.c:212
+#: createuser.c:329
+#: dropdb.c:145
+#: droplang.c:329
+#: dropuser.c:144
+#: clusterdb.c:236
+#: vacuumdb.c:265
+#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
+msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
-#: createlang.c:211 createuser.c:337 dropdb.c:153 droplang.c:328
-#: dropuser.c:152 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
+#: createlang.c:213
+#: createuser.c:330
+#: dropdb.c:146
+#: droplang.c:330
+#: dropuser.c:145
+#: clusterdb.c:237
+#: vacuumdb.c:266
+#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
-#: createlang.c:212 dropdb.c:154 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#: reindexdb.c:347
+#: createlang.c:214
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:331
+#: clusterdb.c:238
+#: vacuumdb.c:267
+#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
-#: createlang.c:213 dropdb.c:155 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#: reindexdb.c:348
+#: createlang.c:215
+#: dropdb.c:148
+#: droplang.c:332
+#: clusterdb.c:239
+#: vacuumdb.c:268
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
-#: createlang.c:214 createuser.c:333 dropdb.c:156 droplang.c:331
-#: dropuser.c:155 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
+#: createlang.c:216
+#: createuser.c:326
+#: dropdb.c:149
+#: droplang.c:333
+#: dropuser.c:148
+#: clusterdb.c:233
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:334 dropdb.c:157 droplang.c:332
-#: dropuser.c:156 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
+#: createlang.c:217
+#: createuser.c:327
+#: dropdb.c:150
+#: droplang.c:334
+#: dropuser.c:149
+#: clusterdb.c:234
+#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Mata in namn på rollen som skall läggas till: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:183
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Mata in lösenord för den nya rollen: "
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:184
msgid "Enter it again: "
msgstr "Mata in det igen: "
-#: createuser.c:188
+#: createuser.c:187
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Lösenorden matchade inte.\n"
-#: createuser.c:197
+#: createuser.c:196
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?"
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:211
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser?"
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:219
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller?"
-#: createuser.c:253
+#: createuser.c:252
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n"
-#: createuser.c:292
+#: createuser.c:291
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -326,52 +396,53 @@ msgstr ""
"%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n"
"\n"
-#: createuser.c:314 dropuser.c:146
+#: createuser.c:308
+#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte en superanvändare\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n"
-#: createuser.c:319
+#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa nya databaser\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -380,55 +451,46 @@ msgstr ""
" -i, --inherit rollen ärver rättigheter från roller som den är\n"
" en medlem till (standard)\n"
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inte rättigheter\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:321
#, c-format
-msgid ""
-" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-" -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen "
-"gräns)\n"
+msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya rollen\n"
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n"
-#: createuser.c:330
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n"
-#: createuser.c:332 dropdb.c:151 dropuser.c:150 clusterdb.c:241
-#: reindexdb.c:341
+#: createuser.c:331
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-
-#: createuser.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
" -U, --username=ANVÄNDARNAMN\n"
" användarnamn att koppla upp som\n"
" (inte den som skall skapas)\n"
-#: createuser.c:339 dropuser.c:154
+#: createuser.c:332
+#: dropuser.c:147
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n"
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,26 +501,27 @@ msgstr ""
"Om någon av -s, -S, -d, -D, -r, -R resp. ROLLNAMN inte angivits så\n"
"kommer du att få frågor om dem vid körning.\n"
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: saknar databasnamn vilket krävs\n"
-#: dropdb.c:107
+#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n"
-#: dropdb.c:108 dropuser.c:109
+#: dropdb.c:107
+#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
-#: dropdb.c:125
+#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s"
-#: dropdb.c:145
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -467,35 +530,33 @@ msgstr ""
"%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
-#: dropdb.c:150 dropuser.c:149
+#: dropdb.c:144
+#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n"
-#: droplang.c:192
+#: droplang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n"
-#: droplang.c:212
+#: droplang.c:214
#, c-format
-msgid ""
-"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr ""
-"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte "
-"borttaget\n"
+msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n"
-#: droplang.c:305
+#: droplang.c:307
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:322
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -504,28 +565,26 @@ msgstr ""
"%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n"
"\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:326
#, c-format
-msgid ""
-" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr ""
-" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n"
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n"
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Mata in namn på rollen som skall tas bort: "
-#: dropuser.c:108
+#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Rollen \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n"
-#: dropuser.c:124
+#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av roll \"%s\" misslyckades: %s"
-#: dropuser.c:144
+#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
@@ -534,40 +593,39 @@ msgstr ""
"%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:153
+#: dropuser.c:146
#, c-format
-msgid ""
-" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
" -U, --username=USERNAMN användare att koppla upp som\n"
" (inte den som tas bort)\n"
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik på en gång\n"
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n"
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:176
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:179
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: clusterdb.c:219
+#: clusterdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -576,27 +634,35 @@ msgstr ""
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
+#: clusterdb.c:226
+#: vacuumdb.c:252
+#: reindexdb.c:310
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:228
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n"
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:230
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:232
+#: reindexdb.c:318
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
+
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -605,32 +671,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n"
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:137
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på alla tabeller och en specifik på en gång\n"
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på en specifik tabell i alla databaser\n"
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vaccum på tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vacuum av databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: vacuumdb.c:245
+#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: kör vacuum på databas \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -639,64 +705,59 @@ msgstr ""
"%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
" kör vakum enbart på specifik tabell\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full kör full vacuum\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:258
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:259
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:263
#, c-format
-msgid ""
-" --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -705,68 +766,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n"
-#: reindexdb.c:133
+#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n"
-#: reindexdb.c:138
+#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
-#: reindexdb.c:143
+#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell i alla databaser\n"
-#: reindexdb.c:148
+#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n"
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:165
#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: reindexdb.c:245
+#: reindexdb.c:240
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: reindexdb.c:280
+#: reindexdb.c:269
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:311
+#: reindexdb.c:296
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s"
-#: reindexdb.c:331
+#: reindexdb.c:308
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -775,32 +830,32 @@ msgstr ""
"%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:335
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all omindexera alla databaser\n"
-#: reindexdb.c:336
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr " -s, --system omindexera systemkatalogerna\n"
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n"
-#: reindexdb.c:338
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE omindexera enbart specifik tabell\n"
-#: reindexdb.c:339
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n"
-#: reindexdb.c:349
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -809,56 +864,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n"
-#: common.c:39
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte få information om den aktuella användaren: %s\n"
-#: common.c:50
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte ta reda på det aktuella användarnamnet: %s\n"
-#: common.c:97 common.c:123
+#: common.c:107
+#: common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: common.c:110
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n"
-#: common.c:133
+#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s: %s"
-#: common.c:157 common.c:185
+#: common.c:166
+#: common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
-#: common.c:159 common.c:187
+#: common.c:168
+#: common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: fråga var: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:202
+#: common.c:238
msgid "y"
msgstr "j"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:204
+#: common.c:240
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:215
+#: common.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:236
+#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Var vänlig och svara \"%s\" eller \"%s\".\n"
+
+#: common.c:351
+#: common.c:384
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Avbrottsbegäran skickad\n"
+
+#: common.c:353
+#: common.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbegäran: %s"
+
diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po
index 13649f6e029..de51af01f85 100644
--- a/src/bin/scripts/po/tr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/tr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of pgscripts-tr.po to Turkish
-# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.org>, 2005, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 01:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 14:10+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:17-0800\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,60 +19,60 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n"
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
+#: createdb.c:99
+#: createdb.c:118
#: createlang.c:85
#: createlang.c:106
-#: createlang.c:152
-#: createuser.c:157
-#: createuser.c:172
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
+#: createlang.c:159
+#: createuser.c:156
+#: createuser.c:171
+#: dropdb.c:83
+#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100
#: droplang.c:96
#: droplang.c:117
-#: droplang.c:164
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
+#: droplang.c:171
+#: dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:95
#: clusterdb.c:110
#: vacuumdb.c:112
#: vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111
-#: reindexdb.c:125
+#: reindexdb.c:110
+#: reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n"
-#: createdb.c:119
+#: createdb.c:116
#: createlang.c:104
-#: createuser.c:170
-#: dropdb.c:99
+#: createuser.c:169
+#: dropdb.c:98
#: droplang.c:115
-#: dropuser.c:97
+#: dropuser.c:96
#: clusterdb.c:108
#: vacuumdb.c:125
-#: reindexdb.c:124
+#: reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n"
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n"
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s"
-#: createdb.c:198
+#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: yorum yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -81,33 +81,33 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n"
"\n"
-#: createdb.c:221
-#: createlang.c:204
-#: createuser.c:313
-#: dropdb.c:146
-#: droplang.c:321
-#: dropuser.c:145
-#: clusterdb.c:228
-#: vacuumdb.c:254
-#: reindexdb.c:320
+#: createdb.c:207
+#: createlang.c:211
+#: createuser.c:307
+#: dropdb.c:140
+#: droplang.c:328
+#: dropuser.c:139
+#: clusterdb.c:225
+#: vacuumdb.c:251
+#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n"
-#: createdb.c:223
-#: createlang.c:206
-#: createuser.c:315
-#: dropdb.c:148
-#: droplang.c:323
-#: dropuser.c:147
-#: clusterdb.c:230
-#: vacuumdb.c:256
-#: reindexdb.c:322
+#: createdb.c:209
+#: createlang.c:213
+#: createuser.c:309
+#: dropdb.c:142
+#: droplang.c:330
+#: dropuser.c:141
+#: clusterdb.c:227
+#: vacuumdb.c:253
+#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -116,51 +116,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
-msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için öntanımlı tablespace\n"
+msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için öntanımlı tablo uzayı\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=TEMPLATE kopyalanacak şablon veritabanı\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:214
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n"
-#: createdb.c:229
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n"
-
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: createdb.c:232
-#: createuser.c:335
-#: clusterdb.c:238
-#: vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:217
+#: createuser.c:328
+#: clusterdb.c:235
+#: vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -169,27 +164,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantı seçenekleri:\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucu portu\n"
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
-#: createdb.c:236
+#: createdb.c:221
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password şifre sormasını sağla\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password parola sormasını sağla\n"
-#: createdb.c:237
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -198,15 +193,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n"
-#: createdb.c:238
-#: createlang.c:216
-#: createuser.c:342
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:333
-#: dropuser.c:157
-#: clusterdb.c:244
-#: vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:338
+#: createdb.c:223
+#: createlang.c:223
+#: createuser.c:335
+#: dropdb.c:151
+#: droplang.c:340
+#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:241
+#: vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -215,48 +210,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:136
+#: droplang.c:147
msgid "Name"
msgstr "Adı"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:137
+#: droplang.c:148
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:137
+#: droplang.c:148
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:138
+#: droplang.c:149
msgid "Trusted?"
msgstr "Güvenilir mi?"
-#: createlang.c:142
-#: droplang.c:153
+#: createlang.c:147
+#: droplang.c:158
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Yordamsal Diller"
-#: createlang.c:151
-#: droplang.c:162
+#: createlang.c:158
+#: droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n"
-#: createlang.c:173
+#: createlang.c:180
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n"
-#: createlang.c:187
+#: createlang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -265,140 +260,142 @@ msgstr ""
"%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205
-#: droplang.c:322
+#: createlang.c:212
+#: droplang.c:329
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n"
-#: createlang.c:208
-#: createuser.c:331
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:325
-#: dropuser.c:148
-#: clusterdb.c:234
-#: reindexdb.c:328
+#: createlang.c:215
+#: createuser.c:325
+#: dropdb.c:143
+#: droplang.c:332
+#: dropuser.c:142
+#: clusterdb.c:231
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n"
-#: createlang.c:209
-#: droplang.c:326
+#: createlang.c:216
+#: droplang.c:333
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri göster\n"
-#: createlang.c:210
-#: createuser.c:336
-#: dropdb.c:152
-#: droplang.c:327
-#: dropuser.c:151
-#: clusterdb.c:239
-#: vacuumdb.c:268
-#: reindexdb.c:333
+#: createlang.c:217
+#: createuser.c:329
+#: dropdb.c:145
+#: droplang.c:334
+#: dropuser.c:144
+#: clusterdb.c:236
+#: vacuumdb.c:265
+#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
-#: createlang.c:211
-#: createuser.c:337
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:328
-#: dropuser.c:152
-#: clusterdb.c:240
-#: vacuumdb.c:269
-#: reindexdb.c:334
+#: createlang.c:218
+#: createuser.c:330
+#: dropdb.c:146
+#: droplang.c:335
+#: dropuser.c:145
+#: clusterdb.c:237
+#: vacuumdb.c:266
+#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n"
-#: createlang.c:212
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:329
-#: clusterdb.c:241
-#: vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:335
+#: createlang.c:219
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:336
+#: clusterdb.c:238
+#: vacuumdb.c:267
+#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
-#: createlang.c:213
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:330
-#: clusterdb.c:242
-#: vacuumdb.c:271
-#: reindexdb.c:336
+#: createlang.c:220
+#: createuser.c:332
+#: dropdb.c:148
+#: droplang.c:337
+#: dropuser.c:147
+#: clusterdb.c:239
+#: vacuumdb.c:268
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password şifre sorulmasını sağla\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n"
-#: createlang.c:214
-#: createuser.c:333
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:331
-#: dropuser.c:155
-#: clusterdb.c:236
-#: reindexdb.c:330
+#: createlang.c:221
+#: createuser.c:326
+#: dropdb.c:149
+#: droplang.c:338
+#: dropuser.c:148
+#: clusterdb.c:233
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: createlang.c:215
-#: createuser.c:334
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:332
-#: dropuser.c:156
-#: clusterdb.c:237
-#: reindexdb.c:331
+#: createlang.c:222
+#: createuser.c:327
+#: dropdb.c:150
+#: droplang.c:339
+#: dropuser.c:149
+#: clusterdb.c:234
+#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "Eklenecek rol asını girin: "
+msgstr "Eklenecek rol adını girin: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:183
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Yeni rol için şifre girin: "
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:184
msgid "Enter it again: "
msgstr "Yeniden girin: "
-#: createuser.c:188
+#: createuser.c:187
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
-#: createuser.c:197
+#: createuser.c:196
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Yeni rol superuser olsun mu?"
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:211
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Yeni rol, veritabanı oluşturabilsin mi?"
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:219
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Yeni rol, yeni rolleri oluşturma hakkına sahip olsun mu?"
-#: createuser.c:253
+#: createuser.c:252
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Parola şifreleme hatası.\n"
-#: createuser.c:292
+#: createuser.c:291
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: yeni rol oluşturma işlemi başarısız oldu: %s"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -407,105 +404,90 @@ msgstr ""
"%s yeni bir PostgreSQL rol oluÅŸturur.\n"
"\n"
-#: createuser.c:314
-#: dropuser.c:146
+#: createuser.c:308
+#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [ROL_ADI]\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacktır\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb rol, yeni veritabanı oluşturabiliyor\n"
+msgstr " -d, --createdb rol yeni veritabanı oluşturabiliyor\n"
-#: createuser.c:319
+#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb rol, veritabanı oluşturamaz\n"
+msgstr " -D, --no-createdb rol veritabanı oluşturamaz\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole rol, yeni rol oluÅŸturabiliyor\n"
+msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluÅŸturabiliyor\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole rol, baÅŸka bir rol oluÅŸturamaz\n"
+msgstr " -R, --no-createrole rol baÅŸka bir rol oluÅŸturamaz\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login rol giriÅŸ yapabiliyor\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login role giriÅŸ yapamaz\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
" member of (default)\n"
-msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetikelri inherit eder\n"
+msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetkilerini miras alır\n"
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetki inherit etmiyor\n"
+msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:321
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısın (varsayılan: sınırsız)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir ÅŸifre atar\n"
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted saklanan ÅŸifreleri encrypt eder\n"
-#: createuser.c:330
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolama\n"
-
-#: createuser.c:332
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:150
-#: clusterdb.c:235
-#: reindexdb.c:329
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazmaz\n"
+msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n"
-#: createuser.c:338
+#: createuser.c:331
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n"
-#: createuser.c:339
-#: dropuser.c:154
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n"
-
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -516,27 +498,27 @@ msgstr ""
"Eğer -s, -S, -d, -D, -r, -R gibi seçenekler ve ROL_ADI belirtilmemişse,\n"
"girilmesini çalıştırma zamanında istenecektir.\n"
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n"
-#: dropdb.c:107
+#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n"
-#: dropdb.c:108
-#: dropuser.c:109
+#: dropdb.c:107
+#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
-#: dropdb.c:125
+#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: veritabanı silme işlemi başarısız oldu: %s"
-#: dropdb.c:145
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -545,33 +527,33 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL veritabanını siler.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n"
-#: dropdb.c:150
-#: dropuser.c:149
+#: dropdb.c:144
+#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n"
-#: droplang.c:192
+#: droplang.c:199
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dili \"%s\" veritabanında kurulu değil \n"
-#: droplang.c:212
+#: droplang.c:219
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: %s fonksiyon, \"%s\" dilinde tanımlanmış durumda; dil kaldırılamadı\n"
-#: droplang.c:305
+#: droplang.c:312
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -580,26 +562,26 @@ msgstr ""
"%s veritabanından yordamsal bir dili siler.\n"
"\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin sileneceği veritabanının adı\n"
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Silinecek rolün adını giriniz: "
-#: dropuser.c:108
+#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "\"%s\" rolü kalıcı olarak silinecektir.\n"
-#: dropuser.c:124
+#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" rolün silinmesi başarısız oldu: %s"
-#: dropuser.c:144
+#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
@@ -608,7 +590,7 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL rolünü siler.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:153
+#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n"
@@ -633,12 +615,12 @@ msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarıs
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s"
-#: clusterdb.c:213
+#: clusterdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n"
-#: clusterdb.c:227
+#: clusterdb.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -647,29 +629,35 @@ msgstr ""
"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:229
-#: vacuumdb.c:255
-#: reindexdb.c:321
+#: clusterdb.c:226
+#: vacuumdb.c:252
+#: reindexdb.c:310
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n"
-#: clusterdb.c:231
+#: clusterdb.c:228
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını cluster eder\n"
-#: clusterdb.c:232
+#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI cluster edilecek veritabanı adı\n"
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:230
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tabloyu cluster eder\n"
-#: clusterdb.c:243
+#: clusterdb.c:232
+#: reindexdb.c:318
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n"
+
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -698,12 +686,12 @@ msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başar
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s"
-#: vacuumdb.c:239
+#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n"
-#: vacuumdb.c:253
+#: vacuumdb.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -712,57 +700,57 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını vakumlar\n"
-#: vacuumdb.c:258
+#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI vakumlanacak veritabanı\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n"
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full tam (FULL) vakumlama yap\n"
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:258
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n"
-#: vacuumdb.c:262
+#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet hiçbir mesaj yazma\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose bolca çıktı yaz\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -771,62 +759,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n"
-#: reindexdb.c:135
+#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem belirli bir veritabanı reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:140
+#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:145
+#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:150
+#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir index reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:161
+#: reindexdb.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir tablo hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:166
+#: reindexdb.c:165
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir indeks hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
+msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir index hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:236
+#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" tablosunun reindex işlemi başarısız: %4$s"
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" indeksinin yeniden oluşturulması başarısız: %4$s"
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:240
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının yeniden indekslenmesi başarısız oldu: %s"
-#: reindexdb.c:276
+#: reindexdb.c:269
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı yeniden indeksleniyor\n"
-#: reindexdb.c:301
+#: reindexdb.c:296
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: sistem kataloğların yeniden indekslemesi başarısız: %s"
-#: reindexdb.c:319
+#: reindexdb.c:308
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -835,32 +823,32 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL veritabanını yeniden indeksler.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:323
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
-msgstr " -a, --all tüm veritabanları yeniden indeksle\n"
+msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını yeniden indeksle\n"
-#: reindexdb.c:324
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system sistem kataloÄŸu yeniden indeksle\n"
+msgstr " -s, --system sistem kataloÄŸunu yeniden indeksle\n"
-#: reindexdb.c:325
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
-msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI yeniden indekslenecek veritabanın adı\n"
+msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI yeniden indexlenecek veritabanı adı\n"
-#: reindexdb.c:326
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexleri yeniden oluÅŸtur\n"
+msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexlerini yeniden oluÅŸtur\n"
-#: reindexdb.c:327
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
-msgstr " -i, --index=INDEX sadece belirli bir indeksi yeniden oluÅŸtur\n"
+msgstr " -i, --index=INDEX sadece belirli bir indexi yeniden oluÅŸtur\n"
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -869,22 +857,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar için bir REINDEX SQL komutunun açıklamasını okuyabilirsiniz.\n"
-#: common.c:48
+#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında bilgi alınamadı: %s\n"
-#: common.c:59
+#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n"
-#: common.c:106
-#: common.c:132
+#: common.c:107
+#: common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Åžifre: "
-#: common.c:119
+#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n"
@@ -924,21 +912,24 @@ msgstr "%s (%s/%s) "
#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
-msgstr "Geçerli cevap: \"%s\" veya \"%s\".\n"
+msgstr "Lütfen yanıtlayınız: \"%s\" veya \"%s\".\n"
#: common.c:351
-#: common.c:385
+#: common.c:384
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "İptal isteği gönderildi\n"
#: common.c:353
-#, c-format
-msgid "Could not send cancel request: %s\n"
-msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s\n"
-
-#: common.c:387
+#: common.c:386
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s"
+#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+#~ msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n"
+#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n"
+#~ msgid "Could not send cancel request: %s\n"
+#~ msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s\n"
+