diff options
author | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2019-11-11 10:53:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2019-11-11 10:53:15 +0100 |
commit | c1646c81ef155ec1c687239610a5e09375e8c75a (patch) | |
tree | e0ce8b92ba673128720cb21de1ede2d04755eb8d /src/bin/scripts | |
parent | 3b0d044469d38177228e11425bb97c951123ba66 (diff) |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 99bbc57cce0a1024898ac8d38b35fc6df7294e9e
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/es.po | 111 |
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po index e1be74094a7..f34c7500143 100644 --- a/src/bin/scripts/po/es.po +++ b/src/bin/scripts/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-29 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 22:24-0300\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d" #: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:121 createdb.c:140 #: createuser.c:168 createuser.c:183 dropdb.c:96 dropdb.c:105 dropdb.c:113 #: dropuser.c:92 dropuser.c:107 dropuser.c:122 pg_isready.c:95 pg_isready.c:109 -#: reindexdb.c:139 reindexdb.c:158 vacuumdb.c:246 vacuumdb.c:265 +#: reindexdb.c:139 reindexdb.c:158 vacuumdb.c:244 vacuumdb.c:263 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n" #: clusterdb.c:130 createdb.c:138 createuser.c:181 dropdb.c:111 dropuser.c:105 -#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:156 vacuumdb.c:263 +#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:156 vacuumdb.c:261 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)" @@ -140,18 +140,18 @@ msgstr "" "\n" #: clusterdb.c:274 createdb.c:250 createuser.c:344 dropdb.c:157 dropuser.c:163 -#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:425 vacuumdb.c:1216 +#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:425 vacuumdb.c:1226 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: clusterdb.c:275 reindexdb.c:426 vacuumdb.c:1217 +#: clusterdb.c:275 reindexdb.c:426 vacuumdb.c:1227 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n" #: clusterdb.c:276 createdb.c:252 createuser.c:346 dropdb.c:159 dropuser.c:165 -#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:427 vacuumdb.c:1218 +#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:427 vacuumdb.c:1228 #, c-format msgid "" "\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" #: clusterdb.c:285 createdb.c:263 createuser.c:368 dropdb.c:165 dropuser.c:172 -#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:440 vacuumdb.c:1238 +#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:440 vacuumdb.c:1248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -211,35 +211,35 @@ msgstr "" "Opciones de conexión:\n" #: clusterdb.c:286 createuser.c:369 dropdb.c:166 dropuser.c:173 reindexdb.c:441 -#: vacuumdb.c:1239 +#: vacuumdb.c:1249 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n" #: clusterdb.c:287 createuser.c:370 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:442 -#: vacuumdb.c:1240 +#: vacuumdb.c:1250 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: clusterdb.c:288 dropdb.c:168 reindexdb.c:443 vacuumdb.c:1241 +#: clusterdb.c:288 dropdb.c:168 reindexdb.c:443 vacuumdb.c:1251 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n" #: clusterdb.c:289 createuser.c:372 dropdb.c:169 dropuser.c:176 reindexdb.c:444 -#: vacuumdb.c:1242 +#: vacuumdb.c:1252 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n" #: clusterdb.c:290 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:177 reindexdb.c:445 -#: vacuumdb.c:1243 +#: vacuumdb.c:1253 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n" -#: clusterdb.c:291 dropdb.c:171 reindexdb.c:446 vacuumdb.c:1244 +#: clusterdb.c:291 dropdb.c:171 reindexdb.c:446 vacuumdb.c:1254 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n" #: clusterdb.c:293 createdb.c:271 createuser.c:374 dropdb.c:172 dropuser.c:178 -#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:448 vacuumdb.c:1246 +#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:448 vacuumdb.c:1256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "no es posible reindexar tablas específicas y los catálogos del sistema msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time" msgstr "no es posible reindexar índices específicos y los catálogos del sistema simultáneamente" -#: reindexdb.c:298 vacuumdb.c:412 vacuumdb.c:420 vacuumdb.c:427 vacuumdb.c:434 +#: reindexdb.c:298 vacuumdb.c:410 vacuumdb.c:418 vacuumdb.c:425 vacuumdb.c:432 #, c-format msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s" msgstr "no se puede usar la opción «%s» cuando con versiones más antiguas que PostgreSQL %s" @@ -916,74 +916,74 @@ msgstr "" "\n" "Lea la descripción de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores detalles.\n" -#: vacuumdb.c:207 +#: vacuumdb.c:211 #, c-format msgid "number of parallel jobs must be at least 1" msgstr "número de trabajos en paralelo debe ser al menos 1" -#: vacuumdb.c:212 -#, c-format -msgid "too many parallel jobs requested (maximum: %d)" -msgstr "demasiados trabajos paralelos solicitados (máximo: %d)" - -#: vacuumdb.c:233 +#: vacuumdb.c:231 #, c-format msgid "minimum transaction ID age must be at least 1" msgstr "edad mínima del ID de transacción debe ser al menos 1" -#: vacuumdb.c:241 +#: vacuumdb.c:239 #, c-format msgid "minimum multixact ID age must be at least 1" msgstr "edad mínima del ID de multixact debe ser al menos 1" -#: vacuumdb.c:273 vacuumdb.c:279 vacuumdb.c:285 +#: vacuumdb.c:271 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:283 #, c-format msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze" msgstr "no se puede usar la opción «%s» cuando se está sólo actualizando estadísticas" -#: vacuumdb.c:302 +#: vacuumdb.c:300 #, c-format msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time" msgstr "no se pueden limpiar todas las bases de datos y una de ellas en particular simultáneamente" -#: vacuumdb.c:307 +#: vacuumdb.c:305 #, c-format msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases" msgstr "no es posible limpiar tablas específicas en todas las bases de datos" -#: vacuumdb.c:398 +#: vacuumdb.c:396 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Generando estadísticas mínimas para el optimizador (tamaño = 1)" -#: vacuumdb.c:399 +#: vacuumdb.c:397 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Generando estadísticas medias para el optimizador (tamaño = 10)" -#: vacuumdb.c:400 +#: vacuumdb.c:398 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Generando estadísticas predeterminadas (completas) para el optimizador" -#: vacuumdb.c:442 +#: vacuumdb.c:440 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: procesando la base de datos «%s»: %s\n" -#: vacuumdb.c:445 +#: vacuumdb.c:443 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpiando la base de datos «%s»\n" -#: vacuumdb.c:942 +#: vacuumdb.c:642 +#, c-format +msgid "too many jobs for this platform -- try %d" +msgstr "demasiados trabajos para esta plataforma -- pruebe %d" + +#: vacuumdb.c:952 #, c-format msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "falló la limpieza de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s" -#: vacuumdb.c:945 vacuumdb.c:1080 +#: vacuumdb.c:955 vacuumdb.c:1090 #, c-format msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "falló la limpieza de la base de datos «%s»: %s" -#: vacuumdb.c:1215 +#: vacuumdb.c:1225 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -992,91 +992,91 @@ msgstr "" "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:1219 +#: vacuumdb.c:1229 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n" -#: vacuumdb.c:1220 +#: vacuumdb.c:1230 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1221 +#: vacuumdb.c:1231 #, c-format msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n" msgstr " --disable-page-skipping desactiva todo comportamiento de saltar páginas\n" -#: vacuumdb.c:1222 +#: vacuumdb.c:1232 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n" -#: vacuumdb.c:1223 +#: vacuumdb.c:1233 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full usar «vacuum full»\n" -#: vacuumdb.c:1224 +#: vacuumdb.c:1234 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze usar «vacuum freeze»\n" -#: vacuumdb.c:1225 +#: vacuumdb.c:1235 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" msgstr " -j, --jobs=NUM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n" -#: vacuumdb.c:1226 +#: vacuumdb.c:1236 #, c-format msgid " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to vacuum\n" msgstr " --min-mxid-age=EDAD_MXID edad de multixact ID mínima de tablas a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1227 +#: vacuumdb.c:1237 #, c-format msgid " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to vacuum\n" msgstr " --min-xid-age=EDAD_XID edad de ID de transacción mínima de tablas a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1228 +#: vacuumdb.c:1238 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n" -#: vacuumdb.c:1229 +#: vacuumdb.c:1239 #, c-format msgid " --skip-locked skip relations that cannot be immediately locked\n" msgstr " --skip-locked ignorar relaciones que no pueden bloquearse inmediatamente\n" -#: vacuumdb.c:1230 +#: vacuumdb.c:1240 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABLA[(COLUMNAS)]'\n" " limpiar sólo esta(s) tabla(s)\n" -#: vacuumdb.c:1231 +#: vacuumdb.c:1241 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n" -#: vacuumdb.c:1232 +#: vacuumdb.c:1242 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n" -#: vacuumdb.c:1233 +#: vacuumdb.c:1243 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze actualizar las estadísticas del optimizador\n" -#: vacuumdb.c:1234 +#: vacuumdb.c:1244 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only sólo actualizar las estadísticas del optimizador;\n" " no hacer vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1235 +#: vacuumdb.c:1245 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr "" " en múltiples etapas para resultados más rápidos;\n" " no hacer vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1237 +#: vacuumdb.c:1247 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: vacuumdb.c:1245 +#: vacuumdb.c:1255 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1099,3 +1099,6 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Lea la descripción de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n" + +#~ msgid "too many parallel jobs requested (maximum: %d)" +#~ msgstr "demasiados trabajos paralelos solicitados (máximo: %d)" |