summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2024-08-05 12:23:51 +0200
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2024-08-05 12:23:51 +0200
commit1d454d45c8b5db2d02157ffe3b5b17aa25b26f5b (patch)
treef25f797e9eecf207b5d2c772d06f9e103cd612ed /src/bin
parent0cc295e943cc1e981276994c11825584ad3d5582 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 1b16f532c5e3688b4439a2769cef003b17946667
Diffstat (limited to 'src/bin')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_basebackup/po/es.po184
-rw-r--r--src/bin/pg_checksums/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_config/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/es.po20
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_dump/po/es.po340
-rw-r--r--src/bin/pg_dump/po/ru.po130
-rw-r--r--src/bin/pg_resetwal/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_rewind/po/es.po59
-rw-r--r--src/bin/pg_test_fsync/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_test_timing/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/de.po102
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/es.po138
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/fr.po115
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/ja.po109
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/ru.po106
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/sv.po252
-rw-r--r--src/bin/pg_verifybackup/po/es.po36
-rw-r--r--src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po36
-rw-r--r--src/bin/pg_waldump/po/es.po59
-rw-r--r--src/bin/psql/po/es.po1607
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/es.po91
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/sv.po103
25 files changed, 1773 insertions, 1730 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po
index d6a5fd478e9..8079234a0cf 100644
--- a/src/bin/initdb/po/es.po
+++ b/src/bin/initdb/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:50-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po
index 98cd0126547..2fc797dd2e6 100644
--- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:13-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/es.po b/src/bin/pg_basebackup/po/es.po
index 498daf34ebc..3b7f4f2631b 100644
--- a/src/bin/pg_basebackup/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_basebackup/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 21:50-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "no se pudo renombrar el archivo de «%s» a «%s»: %m"
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 pg_basebackup.c:1258
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 pg_basebackup.c:1259
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1031 pg_basebackup.c:1725
-#: pg_basebackup.c:1781
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1032 pg_basebackup.c:1726
+#: pg_basebackup.c:1782
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo escribir a archivo «%s»: %m"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 pg_basebackup.c:1176 pg_basebackup.c:1682
-#: pg_basebackup.c:1758
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 pg_basebackup.c:1177 pg_basebackup.c:1683
+#: pg_basebackup.c:1759
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo crear archivo «%s»: %m"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
msgid "could not read from ready pipe: %m"
msgstr "no se pudo leer desde la tubería: %m"
-#: pg_basebackup.c:487 pg_basebackup.c:618 pg_basebackup.c:2144
+#: pg_basebackup.c:487 pg_basebackup.c:618 pg_basebackup.c:2145
#: streamutil.c:449
#, c-format
msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
@@ -459,340 +459,340 @@ msgstr "no se pudo completar la escritura de archivos WAL: %m"
msgid "could not create pipe for background process: %m"
msgstr "no se pudo crear la tubería para el proceso en segundo plano: %m"
-#: pg_basebackup.c:665
+#: pg_basebackup.c:666
#, c-format
msgid "created temporary replication slot \"%s\""
msgstr "se creó slot temporal de replicación «%s»"
-#: pg_basebackup.c:668
+#: pg_basebackup.c:669
#, c-format
msgid "created replication slot \"%s\""
msgstr "se creó el slot de replicación «%s»"
-#: pg_basebackup.c:688 pg_basebackup.c:741 pg_basebackup.c:1631
+#: pg_basebackup.c:689 pg_basebackup.c:742 pg_basebackup.c:1632
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo crear el directorio «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:706
+#: pg_basebackup.c:707
#, c-format
msgid "could not create background process: %m"
msgstr "no se pudo lanzar el proceso en segundo plano: %m"
-#: pg_basebackup.c:718
+#: pg_basebackup.c:719
#, c-format
msgid "could not create background thread: %m"
msgstr "no se pudo lanzar el hilo en segundo plano: %m"
-#: pg_basebackup.c:762
+#: pg_basebackup.c:763
#, c-format
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "el directorio «%s» existe pero no está vacío"
-#: pg_basebackup.c:769
+#: pg_basebackup.c:770
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo acceder al directorio «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:834
+#: pg_basebackup.c:835
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
msgstr[0] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgstr[1] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
-#: pg_basebackup.c:846
+#: pg_basebackup.c:847
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
-#: pg_basebackup.c:862
+#: pg_basebackup.c:863
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
-#: pg_basebackup.c:887
+#: pg_basebackup.c:888
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" is not a valid value"
msgstr "tasa de transferencia «%s» no es un valor válido"
-#: pg_basebackup.c:892
+#: pg_basebackup.c:893
#, c-format
msgid "invalid transfer rate \"%s\": %m"
msgstr "tasa de transferencia «%s» no válida: %m"
-#: pg_basebackup.c:901
+#: pg_basebackup.c:902
#, c-format
msgid "transfer rate must be greater than zero"
msgstr "tasa de transferencia debe ser mayor que cero"
-#: pg_basebackup.c:933
+#: pg_basebackup.c:934
#, c-format
msgid "invalid --max-rate unit: \"%s\""
msgstr "unidad de --max-rato no válida: «%s»"
-#: pg_basebackup.c:940
+#: pg_basebackup.c:941
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" exceeds integer range"
msgstr "la tasa de transferencia «%s» excede el rango de enteros"
-#: pg_basebackup.c:950
+#: pg_basebackup.c:951
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" is out of range"
msgstr "la tasa de transferencia «%s» está fuera de rango"
-#: pg_basebackup.c:971
+#: pg_basebackup.c:972
#, c-format
msgid "could not get COPY data stream: %s"
msgstr "no se pudo obtener un flujo de datos COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:991 pg_recvlogical.c:434 pg_recvlogical.c:606
+#: pg_basebackup.c:992 pg_recvlogical.c:434 pg_recvlogical.c:606
#: receivelog.c:979
#, c-format
msgid "could not read COPY data: %s"
msgstr "no fue posible leer datos COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:1017
+#: pg_basebackup.c:1018
#, c-format
msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo escribir al archivo comprimido «%s»: %s"
-#: pg_basebackup.c:1081
+#: pg_basebackup.c:1082
#, c-format
msgid "could not duplicate stdout: %m"
msgstr "no se pudo duplicar stdout: %m"
-#: pg_basebackup.c:1088
+#: pg_basebackup.c:1089
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida: %m"
-#: pg_basebackup.c:1095 pg_basebackup.c:1116 pg_basebackup.c:1145
+#: pg_basebackup.c:1096 pg_basebackup.c:1117 pg_basebackup.c:1146
#, c-format
msgid "could not set compression level %d: %s"
msgstr "no se pudo definir el nivel de compresión %d: %s"
-#: pg_basebackup.c:1165
+#: pg_basebackup.c:1166
#, c-format
msgid "could not create compressed file \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo crear el archivo comprimido «%s»: %s"
-#: pg_basebackup.c:1278
+#: pg_basebackup.c:1279
#, c-format
msgid "could not close compressed file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo comprimido «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:1290 pg_recvlogical.c:631
+#: pg_basebackup.c:1291 pg_recvlogical.c:631
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:1552
+#: pg_basebackup.c:1553
#, c-format
msgid "COPY stream ended before last file was finished"
msgstr "el flujo COPY terminó antes que el último archivo estuviera completo"
-#: pg_basebackup.c:1581
+#: pg_basebackup.c:1582
#, c-format
msgid "invalid tar block header size: %zu"
msgstr "tamaño de bloque de cabecera de tar no válido: %zu"
-#: pg_basebackup.c:1638
+#: pg_basebackup.c:1639
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo definir los permisos del directorio «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:1662
+#: pg_basebackup.c:1663
#, c-format
msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo crear un enlace simbólico desde «%s» a «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:1669
+#: pg_basebackup.c:1670
#, c-format
msgid "unrecognized link indicator \"%c\""
msgstr "indicador de enlace «%c» no reconocido"
-#: pg_basebackup.c:1688
+#: pg_basebackup.c:1689
#, c-format
msgid "could not set permissions on file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo definir los permisos al archivo «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:1842
+#: pg_basebackup.c:1843
#, c-format
msgid "incompatible server version %s"
msgstr "versión del servidor %s incompatible"
-#: pg_basebackup.c:1857
+#: pg_basebackup.c:1858
#, c-format
msgid "HINT: use -X none or -X fetch to disable log streaming"
msgstr "SUGERENCIA: use -X none o -X fetch para deshabilitar el flujo de log"
-#: pg_basebackup.c:1893
+#: pg_basebackup.c:1894
#, c-format
msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
msgstr "iniciando el respaldo base, esperando que el checkpoint se complete"
-#: pg_basebackup.c:1919 pg_recvlogical.c:261 receivelog.c:495 receivelog.c:544
+#: pg_basebackup.c:1920 pg_recvlogical.c:261 receivelog.c:495 receivelog.c:544
#: receivelog.c:583 streamutil.c:296 streamutil.c:369 streamutil.c:421
#: streamutil.c:532 streamutil.c:577
#, c-format
msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo ejecutar la orden de replicación «%s»: %s"
-#: pg_basebackup.c:1930
+#: pg_basebackup.c:1931
#, c-format
msgid "could not initiate base backup: %s"
msgstr "no se pudo iniciar el respaldo base: %s"
-#: pg_basebackup.c:1936
+#: pg_basebackup.c:1937
#, c-format
msgid "server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "el servidor envió una respuesta inesperada a la orden BASE_BACKUP; se obtuvieron %d filas y %d campos, se esperaban %d filas y %d campos"
-#: pg_basebackup.c:1944
+#: pg_basebackup.c:1945
#, c-format
msgid "checkpoint completed"
msgstr "el checkpoint se ha completado"
-#: pg_basebackup.c:1959
+#: pg_basebackup.c:1960
#, c-format
msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
msgstr "punto de inicio del WAL: %s en el timeline %u"
-#: pg_basebackup.c:1968
+#: pg_basebackup.c:1969
#, c-format
msgid "could not get backup header: %s"
msgstr "no se pudo obtener la cabecera de respaldo: %s"
-#: pg_basebackup.c:1974
+#: pg_basebackup.c:1975
#, c-format
msgid "no data returned from server"
msgstr "el servidor no retornó datos"
-#: pg_basebackup.c:2006
+#: pg_basebackup.c:2007
#, c-format
msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
msgstr "sólo se puede escribir un tablespace a stdout, la base de datos tiene %d"
-#: pg_basebackup.c:2018
+#: pg_basebackup.c:2019
#, c-format
msgid "starting background WAL receiver"
msgstr "iniciando el receptor de WAL en segundo plano"
-#: pg_basebackup.c:2057
+#: pg_basebackup.c:2058
#, c-format
msgid "could not get write-ahead log end position from server: %s"
msgstr "no se pudo obtener la posición final del WAL del servidor: %s"
-#: pg_basebackup.c:2063
+#: pg_basebackup.c:2064
#, c-format
msgid "no write-ahead log end position returned from server"
msgstr "el servidor no retornó la posición final del WAL"
-#: pg_basebackup.c:2068
+#: pg_basebackup.c:2069
#, c-format
msgid "write-ahead log end point: %s"
msgstr "posición final del WAL: %s"
-#: pg_basebackup.c:2079
+#: pg_basebackup.c:2080
#, c-format
msgid "checksum error occurred"
msgstr "ocurrió un error de checksums"
-#: pg_basebackup.c:2084
+#: pg_basebackup.c:2085
#, c-format
msgid "final receive failed: %s"
msgstr "la recepción final falló: %s"
-#: pg_basebackup.c:2108
+#: pg_basebackup.c:2109
#, c-format
msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
msgstr "esperando que el proceso en segundo plano complete el flujo..."
-#: pg_basebackup.c:2113
+#: pg_basebackup.c:2114
#, c-format
msgid "could not send command to background pipe: %m"
msgstr "no se pudo enviar una orden a la tubería de segundo plano: %m"
-#: pg_basebackup.c:2121
+#: pg_basebackup.c:2122
#, c-format
msgid "could not wait for child process: %m"
msgstr "no se pudo esperar al proceso hijo: %m"
-#: pg_basebackup.c:2126
+#: pg_basebackup.c:2127
#, c-format
msgid "child %d died, expected %d"
msgstr "el hijo %d murió, pero se esperaba al %d"
-#: pg_basebackup.c:2131 streamutil.c:92 streamutil.c:202
+#: pg_basebackup.c:2132 streamutil.c:92 streamutil.c:202
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: pg_basebackup.c:2156
+#: pg_basebackup.c:2157
#, c-format
msgid "could not wait for child thread: %m"
msgstr "no se pudo esperar el hilo hijo: %m"
-#: pg_basebackup.c:2162
+#: pg_basebackup.c:2163
#, c-format
msgid "could not get child thread exit status: %m"
msgstr "no se pudo obtener la cabecera de respaldo: %m"
-#: pg_basebackup.c:2167
+#: pg_basebackup.c:2168
#, c-format
msgid "child thread exited with error %u"
msgstr "el hilo hijo terminó con error %u"
-#: pg_basebackup.c:2195
+#: pg_basebackup.c:2196
#, c-format
msgid "syncing data to disk ..."
msgstr "sincronizando datos a disco ..."
-#: pg_basebackup.c:2220
+#: pg_basebackup.c:2221
#, c-format
msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
msgstr "renombrando backup_manifest.tmp a backup_manifest"
-#: pg_basebackup.c:2231
+#: pg_basebackup.c:2232
#, c-format
msgid "base backup completed"
msgstr "el respaldo base se ha completado"
-#: pg_basebackup.c:2316
+#: pg_basebackup.c:2317
#, c-format
msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
msgstr "formato de salida «%s» no válido, debe ser «plain» o «tar»"
-#: pg_basebackup.c:2360
+#: pg_basebackup.c:2361
#, c-format
msgid "invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
msgstr "opción de wal-method «%s» no válida, debe ser «fetch», «stream» o «none»"
-#: pg_basebackup.c:2388 pg_receivewal.c:580
+#: pg_basebackup.c:2389 pg_receivewal.c:580
#, c-format
msgid "invalid compression level \"%s\""
msgstr "valor de compresión «%s» no válido"
-#: pg_basebackup.c:2399
+#: pg_basebackup.c:2400
#, c-format
msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
msgstr "argumento de checkpoint «%s» no válido, debe ser «fast» o «spread»"
-#: pg_basebackup.c:2426 pg_receivewal.c:555 pg_recvlogical.c:819
+#: pg_basebackup.c:2427 pg_receivewal.c:555 pg_recvlogical.c:819
#, c-format
msgid "invalid status interval \"%s\""
msgstr "intervalo de estado «%s» no válido"
-#: pg_basebackup.c:2456 pg_basebackup.c:2469 pg_basebackup.c:2480
-#: pg_basebackup.c:2491 pg_basebackup.c:2499 pg_basebackup.c:2507
-#: pg_basebackup.c:2517 pg_basebackup.c:2530 pg_basebackup.c:2538
-#: pg_basebackup.c:2549 pg_basebackup.c:2559 pg_basebackup.c:2576
-#: pg_basebackup.c:2584 pg_basebackup.c:2592 pg_receivewal.c:605
+#: pg_basebackup.c:2457 pg_basebackup.c:2470 pg_basebackup.c:2481
+#: pg_basebackup.c:2492 pg_basebackup.c:2500 pg_basebackup.c:2508
+#: pg_basebackup.c:2518 pg_basebackup.c:2531 pg_basebackup.c:2539
+#: pg_basebackup.c:2550 pg_basebackup.c:2560 pg_basebackup.c:2577
+#: pg_basebackup.c:2585 pg_basebackup.c:2593 pg_receivewal.c:605
#: pg_receivewal.c:618 pg_receivewal.c:626 pg_receivewal.c:636
#: pg_receivewal.c:644 pg_receivewal.c:655 pg_recvlogical.c:845
#: pg_recvlogical.c:858 pg_recvlogical.c:869 pg_recvlogical.c:877
@@ -802,83 +802,83 @@ msgstr "intervalo de estado «%s» no válido"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
-#: pg_basebackup.c:2467 pg_receivewal.c:616 pg_recvlogical.c:856
+#: pg_basebackup.c:2468 pg_receivewal.c:616 pg_recvlogical.c:856
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
-#: pg_basebackup.c:2479 pg_receivewal.c:654
+#: pg_basebackup.c:2480 pg_receivewal.c:654
#, c-format
msgid "no target directory specified"
msgstr "no se especificó un directorio de salida"
-#: pg_basebackup.c:2490
+#: pg_basebackup.c:2491
#, c-format
msgid "only tar mode backups can be compressed"
msgstr "sólo los respaldos de modo tar pueden ser comprimidos"
-#: pg_basebackup.c:2498
+#: pg_basebackup.c:2499
#, c-format
msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
msgstr "no se puede enviar WALs en modo tar a stdout"
-#: pg_basebackup.c:2506
+#: pg_basebackup.c:2507
#, c-format
msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
msgstr "los slots de replicación sólo pueden usarse con flujo de WAL"
-#: pg_basebackup.c:2516
+#: pg_basebackup.c:2517
#, c-format
msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
msgstr "no se puede usar --no-slot junto con nombre de slot"
#. translator: second %s is an option name
-#: pg_basebackup.c:2528 pg_receivewal.c:634
+#: pg_basebackup.c:2529 pg_receivewal.c:634
#, c-format
msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
msgstr "la opcón %s necesita que se especifique un slot con --slot"
-#: pg_basebackup.c:2537
+#: pg_basebackup.c:2538
#, c-format
msgid "--create-slot and --no-slot are incompatible options"
msgstr "--create-slot y --no-slot son opciones incompatibles"
-#: pg_basebackup.c:2548
+#: pg_basebackup.c:2549
#, c-format
msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
msgstr "la ubicación del directorio de WAL sólo puede especificarse en modo «plain»"
-#: pg_basebackup.c:2558
+#: pg_basebackup.c:2559
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "la ubicación del directorio de WAL debe ser una ruta absoluta"
-#: pg_basebackup.c:2568 pg_receivewal.c:663
+#: pg_basebackup.c:2569 pg_receivewal.c:663
#, c-format
msgid "this build does not support compression"
msgstr "esta instalación no soporta compresión"
-#: pg_basebackup.c:2575
+#: pg_basebackup.c:2576
#, c-format
msgid "--progress and --no-estimate-size are incompatible options"
msgstr "--progress y --no-estimate-size son opciones incompatibles"
-#: pg_basebackup.c:2583
+#: pg_basebackup.c:2584
#, c-format
msgid "--no-manifest and --manifest-checksums are incompatible options"
msgstr "--no-manifest y --manifest-checksums son opciones incompatibles"
-#: pg_basebackup.c:2591
+#: pg_basebackup.c:2592
#, c-format
msgid "--no-manifest and --manifest-force-encode are incompatible options"
msgstr "--no-manifest y --manifest-force-encode son opciones incompatibles"
-#: pg_basebackup.c:2650
+#: pg_basebackup.c:2651
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %m"
-#: pg_basebackup.c:2654
+#: pg_basebackup.c:2655
#, c-format
msgid "symlinks are not supported on this platform"
msgstr "los enlaces simbólicos no están soportados en esta plataforma"
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/es.po b/src/bin/pg_checksums/po/es.po
index 9938ec46a2b..ee685e2ca13 100644
--- a/src/bin/pg_checksums/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_checksums/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 10:54-0500\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/es.po b/src/bin/pg_config/po/es.po
index 619e7795ff9..8455e98e256 100644
--- a/src/bin/pg_config/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_config/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:54-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/es.po b/src/bin/pg_controldata/po/es.po
index fc413da830b..90d861236a6 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:55-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../common/controldata_utils.c:73
+#: ../../common/controldata_utils.c:83
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:89
+#: ../../common/controldata_utils.c:99
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:101
+#: ../../common/controldata_utils.c:111
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: leídos %d de %zu"
-#: ../../common/controldata_utils.c:117 ../../common/controldata_utils.c:259
+#: ../../common/controldata_utils.c:127 ../../common/controldata_utils.c:289
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:135
+#: ../../common/controldata_utils.c:165
msgid "byte ordering mismatch"
msgstr "discordancia en orden de bytes"
-#: ../../common/controldata_utils.c:137
+#: ../../common/controldata_utils.c:167
#, c-format
msgid ""
"possible byte ordering mismatch\n"
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
"serían erróneos, y la instalación de PostgreSQL sería incompatible con este\n"
"directorio de datos."
-#: ../../common/controldata_utils.c:203
+#: ../../common/controldata_utils.c:233
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:224
+#: ../../common/controldata_utils.c:254
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo escribir el archivo «%s»: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:245
+#: ../../common/controldata_utils.c:275
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) archivo «%s»: %m"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/es.po b/src/bin/pg_ctl/po/es.po
index c34c015527b..f6e86f3bd04 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:56-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/es.po b/src/bin/pg_dump/po/es.po
index b6fe42fd42f..e01197377ac 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "pgpipe: no se pudo conectar el socket: código de error %d"
msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
msgstr "pgpipe: no se pudo aceptar la conexión: código de error %d"
-#: pg_backup_archiver.c:279 pg_backup_archiver.c:1640
+#: pg_backup_archiver.c:279 pg_backup_archiver.c:1643
#, c-format
msgid "could not close output file: %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo de salida: %m"
@@ -568,325 +568,325 @@ msgstr "habilitando disparadores (triggers) para %s"
msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine"
msgstr "error interno -- WriteData no puede ser llamada fuera del contexto de una rutina DataDumper"
-#: pg_backup_archiver.c:1276
+#: pg_backup_archiver.c:1279
#, c-format
msgid "large-object output not supported in chosen format"
msgstr "la extracción de objetos grandes no está soportada en el formato seleccionado"
-#: pg_backup_archiver.c:1334
+#: pg_backup_archiver.c:1337
#, c-format
msgid "restored %d large object"
msgid_plural "restored %d large objects"
msgstr[0] "se reestableció %d objeto grande"
msgstr[1] "se reestablecieron %d objetos grandes"
-#: pg_backup_archiver.c:1355 pg_backup_tar.c:733
+#: pg_backup_archiver.c:1358 pg_backup_tar.c:733
#, c-format
msgid "restoring large object with OID %u"
msgstr "reestableciendo objeto grande con OID %u"
-#: pg_backup_archiver.c:1367
+#: pg_backup_archiver.c:1370
#, c-format
msgid "could not create large object %u: %s"
msgstr "no se pudo crear el objeto grande %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1372 pg_dump.c:3626
+#: pg_backup_archiver.c:1375 pg_dump.c:3648
#, c-format
msgid "could not open large object %u: %s"
msgstr "no se pudo abrir el objeto grande %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1429
+#: pg_backup_archiver.c:1432
#, c-format
msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo TOC «%s»: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1469
+#: pg_backup_archiver.c:1472
#, c-format
msgid "line ignored: %s"
msgstr "línea ignorada: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1476
+#: pg_backup_archiver.c:1479
#, c-format
msgid "could not find entry for ID %d"
msgstr "no se pudo encontrar una entrada para el ID %d"
-#: pg_backup_archiver.c:1497 pg_backup_directory.c:222
+#: pg_backup_archiver.c:1500 pg_backup_directory.c:222
#: pg_backup_directory.c:599
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo TOC: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1611 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
+#: pg_backup_archiver.c:1614 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
#: pg_backup_directory.c:586 pg_backup_directory.c:649
#: pg_backup_directory.c:668 pg_dumpall.c:484
#, c-format
msgid "could not open output file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida «%s»: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1613 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1616 pg_backup_custom.c:162
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1707
+#: pg_backup_archiver.c:1710
#, c-format
msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)"
msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)"
msgstr[0] "se escribió %lu byte de los datos del objeto grande (resultado = %lu)"
msgstr[1] "se escribieron %lu bytes de los datos del objeto grande (resultado = %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1712
+#: pg_backup_archiver.c:1715
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)"
msgstr "no se pudo escribir al objecto grande (resultado: %lu, esperado: %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1802
+#: pg_backup_archiver.c:1805
#, c-format
msgid "while INITIALIZING:"
msgstr "durante INICIALIZACIÓN:"
-#: pg_backup_archiver.c:1807
+#: pg_backup_archiver.c:1810
#, c-format
msgid "while PROCESSING TOC:"
msgstr "durante PROCESAMIENTO DE TABLA DE CONTENIDOS:"
-#: pg_backup_archiver.c:1812
+#: pg_backup_archiver.c:1815
#, c-format
msgid "while FINALIZING:"
msgstr "durante FINALIZACIÓN:"
-#: pg_backup_archiver.c:1817
+#: pg_backup_archiver.c:1820
#, c-format
msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
msgstr "en entrada de la tabla de contenidos %d; %u %u %s %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1893
+#: pg_backup_archiver.c:1896
#, c-format
msgid "bad dumpId"
msgstr "dumpId incorrecto"
-#: pg_backup_archiver.c:1914
+#: pg_backup_archiver.c:1917
#, c-format
msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
msgstr "dumpId de tabla incorrecto para elemento TABLE DATA"
-#: pg_backup_archiver.c:2006
+#: pg_backup_archiver.c:2009
#, c-format
msgid "unexpected data offset flag %d"
msgstr "bandera de posición inesperada %d"
-#: pg_backup_archiver.c:2019
+#: pg_backup_archiver.c:2022
#, c-format
msgid "file offset in dump file is too large"
msgstr "el posición en el archivo es demasiado grande"
-#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_archiver.c:2167
+#: pg_backup_archiver.c:2160 pg_backup_archiver.c:2170
#, c-format
msgid "directory name too long: \"%s\""
msgstr "nombre de directorio demasiado largo: «%s»"
-#: pg_backup_archiver.c:2175
+#: pg_backup_archiver.c:2178
#, c-format
msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)"
msgstr "el directorio «%s» no parece ser un archivador válido (no existe «toc.dat»)"
-#: pg_backup_archiver.c:2183 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
+#: pg_backup_archiver.c:2186 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
#: pg_backup_directory.c:207 pg_backup_directory.c:395
#, c-format
msgid "could not open input file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de entrada «%s»: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2190 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2193 pg_backup_custom.c:179
#, c-format
msgid "could not open input file: %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de entrada: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2196
+#: pg_backup_archiver.c:2199
#, c-format
msgid "could not read input file: %m"
msgstr "no se pudo leer el archivo de entrada: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2198
+#: pg_backup_archiver.c:2201
#, c-format
msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
msgstr "el archivo de entrada es demasiado corto (leidos %lu, esperados 5)"
-#: pg_backup_archiver.c:2230
+#: pg_backup_archiver.c:2233
#, c-format
msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
msgstr "el archivo de entrada parece ser un volcado de texto. Por favor use psql."
-#: pg_backup_archiver.c:2236
+#: pg_backup_archiver.c:2239
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
msgstr "el archivo de entrada no parece ser un archivador válido (¿demasiado corto?)"
-#: pg_backup_archiver.c:2242
+#: pg_backup_archiver.c:2245
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive"
msgstr "el archivo de entrada no parece ser un archivador válido"
-#: pg_backup_archiver.c:2251
+#: pg_backup_archiver.c:2254
#, c-format
msgid "could not close input file: %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo de entrada: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2367
+#: pg_backup_archiver.c:2370
#, c-format
msgid "unrecognized file format \"%d\""
msgstr "formato de archivo no reconocido «%d»"
-#: pg_backup_archiver.c:2449 pg_backup_archiver.c:4477
+#: pg_backup_archiver.c:2452 pg_backup_archiver.c:4498
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s"
msgstr "terminó el elemento %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2453 pg_backup_archiver.c:4490
+#: pg_backup_archiver.c:2456 pg_backup_archiver.c:4511
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d"
msgstr "el proceso hijo falló: código de salida %d"
-#: pg_backup_archiver.c:2573
+#: pg_backup_archiver.c:2576
#, c-format
msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
msgstr "la entrada con ID %d está fuera de rango -- tal vez la tabla de contenido está corrupta"
-#: pg_backup_archiver.c:2640
+#: pg_backup_archiver.c:2643
#, c-format
msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
msgstr "restaurar tablas WITH OIDS ya no está soportado"
-#: pg_backup_archiver.c:2722
+#: pg_backup_archiver.c:2725
#, c-format
msgid "unrecognized encoding \"%s\""
msgstr "no se reconoce la codificación: «%s»"
-#: pg_backup_archiver.c:2727
+#: pg_backup_archiver.c:2730
#, c-format
msgid "invalid ENCODING item: %s"
msgstr "elemento ENCODING no válido: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2745
+#: pg_backup_archiver.c:2748
#, c-format
msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
msgstr "elemento STDSTRINGS no válido: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2770
+#: pg_backup_archiver.c:2773
#, c-format
msgid "schema \"%s\" not found"
msgstr "esquema «%s» no encontrado"
-#: pg_backup_archiver.c:2777
+#: pg_backup_archiver.c:2780
#, c-format
msgid "table \"%s\" not found"
msgstr "tabla «%s» no encontrada"
-#: pg_backup_archiver.c:2784
+#: pg_backup_archiver.c:2787
#, c-format
msgid "index \"%s\" not found"
msgstr "índice «%s» no encontrado"
-#: pg_backup_archiver.c:2791
+#: pg_backup_archiver.c:2794
#, c-format
msgid "function \"%s\" not found"
msgstr "función «%s» no encontrada"
-#: pg_backup_archiver.c:2798
+#: pg_backup_archiver.c:2801
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" not found"
msgstr "disparador «%s» no encontrado"
-#: pg_backup_archiver.c:3194
+#: pg_backup_archiver.c:3215
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo establecer el usuario de sesión a «%s»: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3326
+#: pg_backup_archiver.c:3347
#, c-format
msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo definir search_path a «%s»: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3388
+#: pg_backup_archiver.c:3409
#, c-format
msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
msgstr "no se pudo definir default_tablespace a %s: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3433
+#: pg_backup_archiver.c:3454
#, c-format
msgid "could not set default_table_access_method: %s"
msgstr "no se pudo definir default_table_access_method: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3525 pg_backup_archiver.c:3683
+#: pg_backup_archiver.c:3546 pg_backup_archiver.c:3704
#, c-format
msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
msgstr "no se sabe cómo establecer el dueño para el objeto de tipo «%s»"
-#: pg_backup_archiver.c:3786
+#: pg_backup_archiver.c:3807
#, c-format
msgid "did not find magic string in file header"
msgstr "no se encontró la cadena mágica en el encabezado del archivo"
-#: pg_backup_archiver.c:3800
+#: pg_backup_archiver.c:3821
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
msgstr "versión no soportada (%d.%d) en el encabezado del archivo"
-#: pg_backup_archiver.c:3805
+#: pg_backup_archiver.c:3826
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
msgstr "revisión de integridad en el tamaño del entero (%lu) falló"
-#: pg_backup_archiver.c:3809
+#: pg_backup_archiver.c:3830
#, c-format
msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
msgstr "el archivador fue hecho en una máquina con enteros más grandes, algunas operaciones podrían fallar"
-#: pg_backup_archiver.c:3819
+#: pg_backup_archiver.c:3840
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
msgstr "el formato esperado (%d) difiere del formato encontrado en el archivo (%d)"
-#: pg_backup_archiver.c:3834
+#: pg_backup_archiver.c:3855
#, c-format
msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available"
msgstr "el archivador está comprimido, pero esta instalación no soporta compresión -- no habrá datos disponibles"
-#: pg_backup_archiver.c:3868
+#: pg_backup_archiver.c:3889
#, c-format
msgid "invalid creation date in header"
msgstr "la fecha de creación en el encabezado no es válida"
-#: pg_backup_archiver.c:4002
+#: pg_backup_archiver.c:4023
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s"
msgstr "procesando el elemento %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4081
+#: pg_backup_archiver.c:4102
#, c-format
msgid "entering main parallel loop"
msgstr "ingresando al bucle paralelo principal"
-#: pg_backup_archiver.c:4092
+#: pg_backup_archiver.c:4113
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s"
msgstr "saltando el elemento %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4101
+#: pg_backup_archiver.c:4122
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s"
msgstr "lanzando el elemento %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4155
+#: pg_backup_archiver.c:4176
#, c-format
msgid "finished main parallel loop"
msgstr "terminó el bucle paralelo principal"
-#: pg_backup_archiver.c:4191
+#: pg_backup_archiver.c:4212
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s"
msgstr "procesando el elemento saltado %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4796
+#: pg_backup_archiver.c:4817
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
msgstr "la tabla «%s» no pudo ser creada, no se recuperarán sus datos"
@@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "compresor activo"
msgid "could not get server_version from libpq"
msgstr "no se pudo obtener server_version desde libpq"
-#: pg_backup_db.c:52 pg_dumpall.c:1826
+#: pg_backup_db.c:52 pg_dumpall.c:1829
#, c-format
msgid "server version: %s; %s version: %s"
msgstr "versión del servidor: %s; versión de %s: %s"
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1828
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1831
#, c-format
msgid "aborting because of server version mismatch"
msgstr "abortando debido a que no coincide la versión del servidor"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "abortando debido a que no coincide la versión del servidor"
msgid "already connected to a database"
msgstr "ya está conectado a una base de datos"
-#: pg_backup_db.c:133 pg_backup_db.c:185 pg_dumpall.c:1651 pg_dumpall.c:1764
+#: pg_backup_db.c:133 pg_backup_db.c:185 pg_dumpall.c:1654 pg_dumpall.c:1767
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
@@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "falló la reconexión a la base de datos «%s»: %s"
msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló la conexión a la base de datos «%s»: %s"
-#: pg_backup_db.c:272 pg_dumpall.c:1684
+#: pg_backup_db.c:272 pg_dumpall.c:1687
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: pg_backup_db.c:279 pg_dumpall.c:1889 pg_dumpall.c:1912
+#: pg_backup_db.c:279 pg_dumpall.c:1892 pg_dumpall.c:1915
#, c-format
msgid "query failed: %s"
msgstr "la consulta falló: %s"
-#: pg_backup_db.c:281 pg_dumpall.c:1890 pg_dumpall.c:1913
+#: pg_backup_db.c:281 pg_dumpall.c:1893 pg_dumpall.c:1916
#, c-format
msgid "query was: %s"
msgstr "la consulta era: %s"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "PQputCopyEnd regresó un error: %s"
msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
msgstr "COPY falló para la tabla «%s»: %s"
-#: pg_backup_db.c:528 pg_dump.c:1989
+#: pg_backup_db.c:528 pg_dump.c:2011
#, c-format
msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
msgstr "resultados extra inesperados durante el COPY de la tabla «%s»"
@@ -1784,436 +1784,436 @@ msgstr "no se encontraron servidores foráneos coincidentes para el patrón «%s
msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
msgstr "no se encontraron tablas coincidentes para el patrón «%s»"
-#: pg_dump.c:1863
+#: pg_dump.c:1885
#, c-format
msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
msgstr "extrayendo el contenido de la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:1970
+#: pg_dump.c:1992
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
msgstr "Falló la extracción del contenido de la tabla «%s»: PQgetCopyData() falló."
-#: pg_dump.c:1971 pg_dump.c:1981
+#: pg_dump.c:1993 pg_dump.c:2003
#, c-format
msgid "Error message from server: %s"
msgstr "Mensaje de error del servidor: %s"
-#: pg_dump.c:1972 pg_dump.c:1982
+#: pg_dump.c:1994 pg_dump.c:2004
#, c-format
msgid "The command was: %s"
msgstr "La orden era: %s"
-#: pg_dump.c:1980
+#: pg_dump.c:2002
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
msgstr "Falló la extracción del contenido de la tabla «%s»: PQgetResult() falló."
-#: pg_dump.c:2062
+#: pg_dump.c:2084
#, c-format
msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
msgstr "se obtuvo un número incorrecto de campos de la tabla «%s»"
-#: pg_dump.c:2813
+#: pg_dump.c:2835
#, c-format
msgid "saving database definition"
msgstr "salvando las definiciones de la base de datos"
-#: pg_dump.c:3285
+#: pg_dump.c:3307
#, c-format
msgid "saving encoding = %s"
msgstr "salvando codificaciones = %s"
-#: pg_dump.c:3310
+#: pg_dump.c:3332
#, c-format
msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
msgstr "salvando standard_conforming_strings = %s"
-#: pg_dump.c:3349
+#: pg_dump.c:3371
#, c-format
msgid "could not parse result of current_schemas()"
msgstr "no se pudo interpretar la salida de current_schemas()"
-#: pg_dump.c:3368
+#: pg_dump.c:3390
#, c-format
msgid "saving search_path = %s"
msgstr "salvando search_path = %s"
-#: pg_dump.c:3408
+#: pg_dump.c:3430
#, c-format
msgid "reading large objects"
msgstr "leyendo objetos grandes"
-#: pg_dump.c:3590
+#: pg_dump.c:3612
#, c-format
msgid "saving large objects"
msgstr "salvando objetos grandes"
-#: pg_dump.c:3636
+#: pg_dump.c:3658
#, c-format
msgid "error reading large object %u: %s"
msgstr "error al leer el objeto grande %u: %s"
-#: pg_dump.c:3740
+#: pg_dump.c:3762
#, c-format
msgid "reading row-level security policies"
msgstr "leyendo políticas de seguridad a nivel de registros"
-#: pg_dump.c:3879
+#: pg_dump.c:3901
#, c-format
msgid "unexpected policy command type: %c"
msgstr "tipo de orden inesperada en política: %c"
-#: pg_dump.c:4033
+#: pg_dump.c:4055
#, c-format
msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la publicación «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:4323
+#: pg_dump.c:4345
#, c-format
msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
msgstr "no se volcaron las suscripciones porque el usuario actual no es un superusuario"
-#: pg_dump.c:4377
+#: pg_dump.c:4399
#, c-format
msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la suscripción «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:4421
+#: pg_dump.c:4443
#, c-format
msgid "could not parse subpublications array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo subpublications"
-#: pg_dump.c:4743
+#: pg_dump.c:4765
#, c-format
msgid "could not find parent extension for %s %s"
msgstr "no se pudo encontrar la extensión padre para %s %s"
-#: pg_dump.c:4875
+#: pg_dump.c:4897
#, c-format
msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño del esquema «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:4898
+#: pg_dump.c:4920
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "no existe el esquema con OID %u"
-#: pg_dump.c:5224
+#: pg_dump.c:5246
#, c-format
msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño del tipo «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:5309
+#: pg_dump.c:5331
#, c-format
msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño del operador «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:5611
+#: pg_dump.c:5633
#, c-format
msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la clase de operadores «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:5695
+#: pg_dump.c:5717
#, c-format
msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la familia de operadores «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:5864
+#: pg_dump.c:5886
#, c-format
msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la función de agregación «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:6124
+#: pg_dump.c:6146
#, c-format
msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la función «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:6921
+#: pg_dump.c:6943
#, c-format
msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el dueño de la tabla «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:6963 pg_dump.c:17639
+#: pg_dump.c:6985 pg_dump.c:17665
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u de la secuencia con OID %u"
-#: pg_dump.c:7109
+#: pg_dump.c:7131
#, c-format
msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
msgstr "falló la revisión de integridad, el OID %u que aparece en pg_partitioned_table no fue encontrado"
-#: pg_dump.c:7175
+#: pg_dump.c:7197
#, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s.%s\""
msgstr "extrayendo los índices para la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:7590
+#: pg_dump.c:7616
#, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "extrayendo restricciones de llave foránea para la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:7871
+#: pg_dump.c:7897
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u del elemento con OID %u de pg_rewrite"
-#: pg_dump.c:7955
+#: pg_dump.c:7981
#, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s.%s\""
msgstr "extrayendo los disparadores (triggers) para la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:8137
+#: pg_dump.c:8163
#, c-format
msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)"
msgstr "la consulta produjo un nombre de tabla nulo para la llave foránea del disparador \"%s\" en la tabla «%s» (OID de la tabla: %u)"
-#: pg_dump.c:8692
+#: pg_dump.c:8718
#, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\""
msgstr "buscando las columnas y tipos de la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:8828
+#: pg_dump.c:8854
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
msgstr "numeración de columnas no válida en la tabla «%s»"
-#: pg_dump.c:8865
+#: pg_dump.c:8891
#, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\""
msgstr "buscando expresiones por omisión de la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:8887
+#: pg_dump.c:8913
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
msgstr "el valor de adnum %d para la tabla «%s» no es válido"
-#: pg_dump.c:8979
+#: pg_dump.c:9005
#, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "buscando restricciones de revisión (check) para la tabla «%s.%s»"
-#: pg_dump.c:9028
+#: pg_dump.c:9054
#, c-format
msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
msgstr[0] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d"
msgstr[1] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d"
-#: pg_dump.c:9032
+#: pg_dump.c:9058
#, c-format
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)"
msgstr "(Los catálogos del sistema podrían estar corruptos)"
-#: pg_dump.c:10635
+#: pg_dump.c:10661
#, c-format
msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "el typtype del tipo «%s» parece no ser válido"
-#: pg_dump.c:11985
+#: pg_dump.c:12011
#, c-format
msgid "bogus value in proargmodes array"
msgstr "valor no válido en el arreglo proargmodes"
-#: pg_dump.c:12352
+#: pg_dump.c:12378
#, c-format
msgid "could not parse proallargtypes array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo proallargtypes"
-#: pg_dump.c:12368
+#: pg_dump.c:12394
#, c-format
msgid "could not parse proargmodes array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo proargmodes"
-#: pg_dump.c:12382
+#: pg_dump.c:12408
#, c-format
msgid "could not parse proargnames array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo proargnames"
-#: pg_dump.c:12393
+#: pg_dump.c:12419
#, c-format
msgid "could not parse proconfig array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo proconfig"
-#: pg_dump.c:12469
+#: pg_dump.c:12495
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
msgstr "el valor del atributo «provolatile» para la función «%s» es desconocido"
-#: pg_dump.c:12519 pg_dump.c:14567
+#: pg_dump.c:12545 pg_dump.c:14593
#, c-format
msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
msgstr "el valor del atributo «proparallel» para la función «%s» es desconocido"
-#: pg_dump.c:12658 pg_dump.c:12764 pg_dump.c:12771
+#: pg_dump.c:12684 pg_dump.c:12790 pg_dump.c:12797
#, c-format
msgid "could not find function definition for function with OID %u"
msgstr "no se encontró la definición de la función con OID %u"
-#: pg_dump.c:12697
+#: pg_dump.c:12723
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
msgstr "valor no válido en los campos pg_cast.castfunc o pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12700
+#: pg_dump.c:12726
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
msgstr "valor no válido en el campo pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12790
+#: pg_dump.c:12816
#, c-format
msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
msgstr "definición errónea de transformación; al menos uno de trffromsql and trftosql debe ser distinto de cero"
-#: pg_dump.c:12807
+#: pg_dump.c:12833
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trffromsql"
-#: pg_dump.c:12828
+#: pg_dump.c:12854
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trftosql"
-#: pg_dump.c:13143
+#: pg_dump.c:13169
#, c-format
msgid "could not find operator with OID %s"
msgstr "no se pudo encontrar el operador con OID %s"
-#: pg_dump.c:13211
+#: pg_dump.c:13237
#, c-format
msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
msgstr "el tipo «%c» para el método de acceso «%s» no es válido"
-#: pg_dump.c:13965
+#: pg_dump.c:13991
#, c-format
msgid "unrecognized collation provider: %s"
msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s"
-#: pg_dump.c:14431
+#: pg_dump.c:14457
#, c-format
msgid "aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored"
msgstr "la función de agregación «%s» no se pudo extraer correctamente para esta versión de la base de datos; ignorada"
-#: pg_dump.c:14486
+#: pg_dump.c:14512
#, c-format
msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "valor de aggfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»"
-#: pg_dump.c:14542
+#: pg_dump.c:14568
#, c-format
msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "valor de aggmfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»"
-#: pg_dump.c:15264
+#: pg_dump.c:15290
#, c-format
msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
msgstr "tipo de objeto desconocido en privilegios por omisión: %d"
-#: pg_dump.c:15282
+#: pg_dump.c:15308
#, c-format
msgid "could not parse default ACL list (%s)"
msgstr "no se pudo interpretar la lista de ACL (%s)"
-#: pg_dump.c:15367
+#: pg_dump.c:15393
#, c-format
msgid "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)"
msgstr "no se pudo interpretar la lista inicial de GRANT ACL (%s) o la lista inicial de REVOKE ACL (%s) para el objeto «%s» (%s)"
-#: pg_dump.c:15375
+#: pg_dump.c:15401
#, c-format
msgid "could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)"
msgstr "no se pudo interpretar la lista de GRANT ACL (%s) o la lista de REVOKE ACL (%s) para el objeto «%s» (%s)"
-#: pg_dump.c:15890
+#: pg_dump.c:15916
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» no regresó datos"
-#: pg_dump.c:15893
+#: pg_dump.c:15919
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» regresó más de una definición"
-#: pg_dump.c:15900
+#: pg_dump.c:15926
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
msgstr "la definición de la vista «%s» parece estar vacía (tamaño cero)"
-#: pg_dump.c:15984
+#: pg_dump.c:16010
#, c-format
msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
msgstr "WITH OIDS ya no está soportado (tabla «%s»)"
-#: pg_dump.c:16495
+#: pg_dump.c:16521
#, c-format
msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
msgstr "número de padres %d para la tabla «%s» no es válido"
-#: pg_dump.c:16834
+#: pg_dump.c:16860
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
msgstr "el número de columna %d no es válido para la tabla «%s»"
-#: pg_dump.c:17127
+#: pg_dump.c:17153
#, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\""
msgstr "falta un índice para restricción «%s»"
-#: pg_dump.c:17352
+#: pg_dump.c:17378
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c"
msgstr "tipo de restricción inesperado: %c"
-#: pg_dump.c:17484 pg_dump.c:17704
+#: pg_dump.c:17510 pg_dump.c:17730
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
msgstr[0] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entrada, pero se esperaba 1"
msgstr[1] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entradas, pero se esperaba 1"
-#: pg_dump.c:17518
+#: pg_dump.c:17544
#, c-format
msgid "unrecognized sequence type: %s"
msgstr "tipo no reconocido de secuencia: %s"
-#: pg_dump.c:17802
+#: pg_dump.c:17828
#, c-format
msgid "unexpected tgtype value: %d"
msgstr "tgtype no esperado: %d"
-#: pg_dump.c:17876
+#: pg_dump.c:17902
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr "argumento de cadena (%s) no válido para el disparador (trigger) «%s» en la tabla «%s»"
-#: pg_dump.c:18145
+#: pg_dump.c:18171
#, c-format
msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
msgstr "la consulta para obtener la regla «%s» asociada con la tabla «%s» falló: retornó un número incorrecto de renglones"
-#: pg_dump.c:18307
+#: pg_dump.c:18333
#, c-format
msgid "could not find referenced extension %u"
msgstr "no se pudo encontrar la extensión referenciada %u"
-#: pg_dump.c:18519
+#: pg_dump.c:18545
#, c-format
msgid "reading dependency data"
msgstr "obteniendo datos de dependencias"
-#: pg_dump.c:18612
+#: pg_dump.c:18638
#, c-format
msgid "no referencing object %u %u"
msgstr "no existe el objeto referenciante %u %u"
-#: pg_dump.c:18623
+#: pg_dump.c:18649
#, c-format
msgid "no referenced object %u %u"
msgstr "no existe el objeto referenciado %u %u"
-#: pg_dump.c:19011
+#: pg_dump.c:19037
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "no se pudo interpretar el arreglo reloptions"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "las opciones -g/--globals-only y -t/--tablespaces-only no pueden usarse
msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
msgstr "las opciones -r/--roles-only y -t/--tablespaces-only no pueden usarse juntas"
-#: pg_dumpall.c:448 pg_dumpall.c:1754
+#: pg_dumpall.c:448 pg_dumpall.c:1757
#, c-format
msgid "could not connect to database \"%s\""
msgstr "no se pudo establecer la conexión a la base de datos «%s»"
@@ -2404,57 +2404,57 @@ msgstr ""
"Si no se usa -f/--file, el volcado de SQL será escrito a la salida estándar.\n"
"\n"
-#: pg_dumpall.c:877
+#: pg_dumpall.c:880
#, c-format
msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
msgstr "omitido nombre de rol que empieza con «pg_» (%s)"
-#: pg_dumpall.c:1278
+#: pg_dumpall.c:1281
#, c-format
msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
msgstr "no se pudo interpretar la lista de control de acceso (%s) del tablespace «%s»"
-#: pg_dumpall.c:1495
+#: pg_dumpall.c:1498
#, c-format
msgid "excluding database \"%s\""
msgstr "excluyendo base de datos «%s»"
-#: pg_dumpall.c:1499
+#: pg_dumpall.c:1502
#, c-format
msgid "dumping database \"%s\""
msgstr "extrayendo base de datos «%s»"
-#: pg_dumpall.c:1531
+#: pg_dumpall.c:1534
#, c-format
msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
msgstr "pg_dump falló en la base de datos «%s», saliendo"
-#: pg_dumpall.c:1540
+#: pg_dumpall.c:1543
#, c-format
msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo reabrir el archivo de salida «%s»: %m"
-#: pg_dumpall.c:1584
+#: pg_dumpall.c:1587
#, c-format
msgid "running \"%s\""
msgstr "ejecutando «%s»"
-#: pg_dumpall.c:1775
+#: pg_dumpall.c:1778
#, c-format
msgid "could not connect to database \"%s\": %s"
msgstr "no se pudo conectar a la base de datos «%s»: %s"
-#: pg_dumpall.c:1805
+#: pg_dumpall.c:1808
#, c-format
msgid "could not get server version"
msgstr "no se pudo obtener la versión del servidor"
-#: pg_dumpall.c:1811
+#: pg_dumpall.c:1814
#, c-format
msgid "could not parse server version \"%s\""
msgstr "no se pudo interpretar la versión del servidor «%s»"
-#: pg_dumpall.c:1883 pg_dumpall.c:1906
+#: pg_dumpall.c:1886 pg_dumpall.c:1909
#, c-format
msgid "executing %s"
msgstr "ejecutando %s"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
index ffcfec19391..72278eaabae 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 06:17+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "pgpipe: не удалось подключить сокет (код ош
msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
msgstr "pgpipe: не удалось принять соединение (код ошибки: %d)"
-#: pg_backup_archiver.c:279 pg_backup_archiver.c:1640
+#: pg_backup_archiver.c:279 pg_backup_archiver.c:1643
#, c-format
msgid "could not close output file: %m"
msgstr "не удалось закрыть выходной файл: %m"
@@ -586,12 +586,12 @@ msgstr ""
"внутренняя ошибка -- WriteData нельзя вызывать вне контекста процедуры "
"DataDumper"
-#: pg_backup_archiver.c:1276
+#: pg_backup_archiver.c:1279
#, c-format
msgid "large-object output not supported in chosen format"
msgstr "выбранный формат не поддерживает выгрузку больших объектов"
-#: pg_backup_archiver.c:1334
+#: pg_backup_archiver.c:1337
#, c-format
msgid "restored %d large object"
msgid_plural "restored %d large objects"
@@ -599,55 +599,55 @@ msgstr[0] "восстановлен %d большой объект"
msgstr[1] "восстановлено %d больших объекта"
msgstr[2] "восстановлено %d больших объектов"
-#: pg_backup_archiver.c:1355 pg_backup_tar.c:733
+#: pg_backup_archiver.c:1358 pg_backup_tar.c:733
#, c-format
msgid "restoring large object with OID %u"
msgstr "восстановление большого объекта с OID %u"
-#: pg_backup_archiver.c:1367
+#: pg_backup_archiver.c:1370
#, c-format
msgid "could not create large object %u: %s"
msgstr "не удалось создать большой объект %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1372 pg_dump.c:3648
+#: pg_backup_archiver.c:1375 pg_dump.c:3648
#, c-format
msgid "could not open large object %u: %s"
msgstr "не удалось открыть большой объект %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1429
+#: pg_backup_archiver.c:1432
#, c-format
msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл оглавления \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1469
+#: pg_backup_archiver.c:1472
#, c-format
msgid "line ignored: %s"
msgstr "строка проигнорирована: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1476
+#: pg_backup_archiver.c:1479
#, c-format
msgid "could not find entry for ID %d"
msgstr "не найдена запись для ID %d"
-#: pg_backup_archiver.c:1497 pg_backup_directory.c:222
+#: pg_backup_archiver.c:1500 pg_backup_directory.c:222
#: pg_backup_directory.c:599
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %m"
msgstr "не удалось закрыть файл оглавления: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1611 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
+#: pg_backup_archiver.c:1614 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
#: pg_backup_directory.c:586 pg_backup_directory.c:649
#: pg_backup_directory.c:668 pg_dumpall.c:484
#, c-format
msgid "could not open output file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть выходной файл \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1613 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1616 pg_backup_custom.c:162
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "не удалось открыть выходной файл: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1707
+#: pg_backup_archiver.c:1710
#, c-format
msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)"
msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)"
@@ -655,211 +655,211 @@ msgstr[0] "записан %lu байт данных большого объек
msgstr[1] "записано %lu байта данных большого объекта (результат = %lu)"
msgstr[2] "записано %lu байт данных большого объекта (результат = %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1712
+#: pg_backup_archiver.c:1715
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)"
msgstr "не удалось записать большой объект (результат: %lu, ожидалось: %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1802
+#: pg_backup_archiver.c:1805
#, c-format
msgid "while INITIALIZING:"
msgstr "при инициализации:"
-#: pg_backup_archiver.c:1807
+#: pg_backup_archiver.c:1810
#, c-format
msgid "while PROCESSING TOC:"
msgstr "при обработке оглавления:"
-#: pg_backup_archiver.c:1812
+#: pg_backup_archiver.c:1815
#, c-format
msgid "while FINALIZING:"
msgstr "при завершении:"
-#: pg_backup_archiver.c:1817
+#: pg_backup_archiver.c:1820
#, c-format
msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
msgstr "из записи оглавления %d; %u %u %s %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1893
+#: pg_backup_archiver.c:1896
#, c-format
msgid "bad dumpId"
msgstr "неверный dumpId"
-#: pg_backup_archiver.c:1914
+#: pg_backup_archiver.c:1917
#, c-format
msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
msgstr "неверный dumpId таблицы в элементе TABLE DATA"
-#: pg_backup_archiver.c:2006
+#: pg_backup_archiver.c:2009
#, c-format
msgid "unexpected data offset flag %d"
msgstr "неожиданный флаг смещения данных: %d"
-#: pg_backup_archiver.c:2019
+#: pg_backup_archiver.c:2022
#, c-format
msgid "file offset in dump file is too large"
msgstr "слишком большое смещение в файле выгрузки"
-#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_archiver.c:2167
+#: pg_backup_archiver.c:2160 pg_backup_archiver.c:2170
#, c-format
msgid "directory name too long: \"%s\""
msgstr "слишком длинное имя каталога: \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:2175
+#: pg_backup_archiver.c:2178
#, c-format
msgid ""
"directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not "
"exist)"
msgstr "каталог \"%s\" не похож на архивный (в нём отсутствует \"toc.dat\")"
-#: pg_backup_archiver.c:2183 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
+#: pg_backup_archiver.c:2186 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
#: pg_backup_directory.c:207 pg_backup_directory.c:395
#, c-format
msgid "could not open input file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть входной файл \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2190 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2193 pg_backup_custom.c:179
#, c-format
msgid "could not open input file: %m"
msgstr "не удалось открыть входной файл: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2196
+#: pg_backup_archiver.c:2199
#, c-format
msgid "could not read input file: %m"
msgstr "не удалось прочитать входной файл: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2198
+#: pg_backup_archiver.c:2201
#, c-format
msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
msgstr "входной файл слишком короткий (прочитано байт: %lu, ожидалось: 5)"
-#: pg_backup_archiver.c:2230
+#: pg_backup_archiver.c:2233
#, c-format
msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
msgstr ""
"входной файл, видимо, имеет текстовый формат. Загрузите его с помощью psql."
-#: pg_backup_archiver.c:2236
+#: pg_backup_archiver.c:2239
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
msgstr "входной файл не похож на архив (возможно, слишком мал?)"
-#: pg_backup_archiver.c:2242
+#: pg_backup_archiver.c:2245
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive"
msgstr "входной файл не похож на архив"
-#: pg_backup_archiver.c:2251
+#: pg_backup_archiver.c:2254
#, c-format
msgid "could not close input file: %m"
msgstr "не удалось закрыть входной файл: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2367
+#: pg_backup_archiver.c:2370
#, c-format
msgid "unrecognized file format \"%d\""
msgstr "неопознанный формат файла: \"%d\""
-#: pg_backup_archiver.c:2449 pg_backup_archiver.c:4495
+#: pg_backup_archiver.c:2452 pg_backup_archiver.c:4498
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s"
msgstr "закончен объект %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2453 pg_backup_archiver.c:4508
+#: pg_backup_archiver.c:2456 pg_backup_archiver.c:4511
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d"
msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d"
-#: pg_backup_archiver.c:2573
+#: pg_backup_archiver.c:2576
#, c-format
msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
msgstr "ID записи %d вне диапазона - возможно повреждено оглавление"
-#: pg_backup_archiver.c:2640
+#: pg_backup_archiver.c:2643
#, c-format
msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
msgstr "восстановление таблиц со свойством WITH OIDS больше не поддерживается"
-#: pg_backup_archiver.c:2722
+#: pg_backup_archiver.c:2725
#, c-format
msgid "unrecognized encoding \"%s\""
msgstr "нераспознанная кодировка \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:2727
+#: pg_backup_archiver.c:2730
#, c-format
msgid "invalid ENCODING item: %s"
msgstr "неверный элемент ENCODING: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2745
+#: pg_backup_archiver.c:2748
#, c-format
msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
msgstr "неверный элемент STDSTRINGS: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2770
+#: pg_backup_archiver.c:2773
#, c-format
msgid "schema \"%s\" not found"
msgstr "схема \"%s\" не найдена"
-#: pg_backup_archiver.c:2777
+#: pg_backup_archiver.c:2780
#, c-format
msgid "table \"%s\" not found"
msgstr "таблица \"%s\" не найдена"
-#: pg_backup_archiver.c:2784
+#: pg_backup_archiver.c:2787
#, c-format
msgid "index \"%s\" not found"
msgstr "индекс \"%s\" не найден"
-#: pg_backup_archiver.c:2791
+#: pg_backup_archiver.c:2794
#, c-format
msgid "function \"%s\" not found"
msgstr "функция \"%s\" не найдена"
-#: pg_backup_archiver.c:2798
+#: pg_backup_archiver.c:2801
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" not found"
msgstr "триггер \"%s\" не найден"
-#: pg_backup_archiver.c:3212
+#: pg_backup_archiver.c:3215
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось переключить пользователя сеанса на \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3344
+#: pg_backup_archiver.c:3347
#, c-format
msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось присвоить search_path значение \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3406
+#: pg_backup_archiver.c:3409
#, c-format
msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
msgstr "не удалось задать для default_tablespace значение %s: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3451
+#: pg_backup_archiver.c:3454
#, c-format
msgid "could not set default_table_access_method: %s"
msgstr "не удалось задать default_table_access_method: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3543 pg_backup_archiver.c:3701
+#: pg_backup_archiver.c:3546 pg_backup_archiver.c:3704
#, c-format
msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
msgstr "неизвестно, как назначить владельца для объекта типа \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:3804
+#: pg_backup_archiver.c:3807
#, c-format
msgid "did not find magic string in file header"
msgstr "в заголовке файла не найдена нужная сигнатура"
-#: pg_backup_archiver.c:3818
+#: pg_backup_archiver.c:3821
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
msgstr "неподдерживаемая версия (%d.%d) в заголовке файла"
-#: pg_backup_archiver.c:3823
+#: pg_backup_archiver.c:3826
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
msgstr "несоответствие размера integer (%lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:3827
+#: pg_backup_archiver.c:3830
#, c-format
msgid ""
"archive was made on a machine with larger integers, some operations might "
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
"архив был сделан на компьютере большей разрядности -- возможен сбой "
"некоторых операций"
-#: pg_backup_archiver.c:3837
+#: pg_backup_archiver.c:3840
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
msgstr "ожидаемый формат (%d) отличается от формата, указанного в файле (%d)"
-#: pg_backup_archiver.c:3852
+#: pg_backup_archiver.c:3855
#, c-format
msgid ""
"archive is compressed, but this installation does not support compression -- "
@@ -882,42 +882,42 @@ msgstr ""
"архив сжат, но установленная версия не поддерживает сжатие -- данные "
"недоступны"
-#: pg_backup_archiver.c:3886
+#: pg_backup_archiver.c:3889
#, c-format
msgid "invalid creation date in header"
msgstr "неверная дата создания в заголовке"
-#: pg_backup_archiver.c:4020
+#: pg_backup_archiver.c:4023
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s"
msgstr "обработка объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4099
+#: pg_backup_archiver.c:4102
#, c-format
msgid "entering main parallel loop"
msgstr "вход в основной параллельный цикл"
-#: pg_backup_archiver.c:4110
+#: pg_backup_archiver.c:4113
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s пропускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4119
+#: pg_backup_archiver.c:4122
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s запускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4173
+#: pg_backup_archiver.c:4176
#, c-format
msgid "finished main parallel loop"
msgstr "основной параллельный цикл закончен"
-#: pg_backup_archiver.c:4209
+#: pg_backup_archiver.c:4212
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s"
msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4814
+#: pg_backup_archiver.c:4817
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены"
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/es.po b/src/bin/pg_resetwal/po/es.po
index 4876c3c7e26..01813518a14 100644
--- a/src/bin/pg_resetwal/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_resetwal/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:24-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/es.po b/src/bin/pg_rewind/po/es.po
index c90d24cb21f..d5426086e7c 100644
--- a/src/bin/pg_rewind/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_rewind/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:59-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -806,137 +806,132 @@ msgstr "datos no válidos en archivo de historia"
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr "IDs de timeline deben ser menores que el ID de timeline del hijo."
-#: xlogreader.c:354
+#: xlogreader.c:323
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "posición de registro no válida en %X/%X"
-#: xlogreader.c:362
+#: xlogreader.c:331
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord solicitado por %X/%X"
-#: xlogreader.c:403 xlogreader.c:733
+#: xlogreader.c:372 xlogreader.c:719
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "largo de registro no válido en %X/%X: se esperaba %u, se obtuvo %u"
-#: xlogreader.c:429
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "largo de registro %u en %X/%X demasiado largo"
-
-#: xlogreader.c:478
+#: xlogreader.c:442
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "no hay bandera de contrecord en %X/%X"
-#: xlogreader.c:491
+#: xlogreader.c:455
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
msgstr "largo de contrecord %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:741
+#: xlogreader.c:727
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ID de gestor de recursos %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:755 xlogreader.c:772
+#: xlogreader.c:741 xlogreader.c:758
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "registro con prev-link %X/%X incorrecto en %X/%X"
-#: xlogreader.c:809
+#: xlogreader.c:797
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "suma de verificación de los datos del gestor de recursos incorrecta en el registro en %X/%X"
-#: xlogreader.c:846
+#: xlogreader.c:834
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "número mágico %04X no válido en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:860 xlogreader.c:901
+#: xlogreader.c:848 xlogreader.c:889
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "info bits %04X no válidos en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:875
+#: xlogreader.c:863
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: identificador de sistema en archivo WAL es %llu, identificador en pg_control es %llu"
-#: xlogreader.c:883
+#: xlogreader.c:871
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: tamaño de segmento incorrecto en cabecera de paǵina"
-#: xlogreader.c:889
+#: xlogreader.c:877
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: XLOG_BLCKSZ incorrecto en cabecera de paǵina"
-#: xlogreader.c:920
+#: xlogreader.c:908
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "pageaddr %X/%X inesperado en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:945
+#: xlogreader.c:933
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr "ID de timeline %u fuera de secuencia (después de %u) en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:1285
+#: xlogreader.c:1273
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u fuera de orden en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1308
+#: xlogreader.c:1296
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA está definido, pero no hay datos en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1315
+#: xlogreader.c:1303
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA no está definido, pero el largo de los datos es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1351
+#: xlogreader.c:1339
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE está definido, pero posición del agujero es %u largo %u largo de imagen %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1367
+#: xlogreader.c:1355
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE no está definido, pero posición del agujero es %u largo %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1382
+#: xlogreader.c:1370
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1397
+#: xlogreader.c:1385
#, c-format
msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_IS_COMPRESSED está definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1413
+#: xlogreader.c:1401
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL está definido, pero no hay «rel» anterior en %X/%X "
-#: xlogreader.c:1425
+#: xlogreader.c:1413
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1514
+#: xlogreader.c:1502
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "registro con largo no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1603
+#: xlogreader.c:1591
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "imagen comprimida no válida en %X/%X, bloque %d"
diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po
index f4e57c772a4..e2a8c256fe7 100644
--- a/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
index 31fc5a61249..e4030b2e820 100644
--- a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/de.po b/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
index 353aeae15f7..62f2b2e261c 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-03 19:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -95,88 +95,88 @@ msgstr ""
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Prüfe Cluster-Versionen"
-#: check.c:283
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades von PostgreSQL Version 8.4 oder später durchführen.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
+msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades von PostgreSQL Version 9.0 oder später durchführen.\n"
-#: check.c:287
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades auf PostgreSQL Version %s durchführen.\n"
-#: check.c:296
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Dieses Programm kann keine Downgrades auf ältere Hauptversionen von PostgreSQL durchführen.\n"
-#: check.c:301
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des alten Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n"
-#: check.c:304
+#: check.c:309
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des neuen Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n"
-#: check.c:321
+#: check.c:326
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Wenn ein laufender alter Server vor Version 9.1 geprüft wird, muss die Portnummer des alten Servers angegeben werden.\n"
-#: check.c:325
+#: check.c:330
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Wenn ein laufender Server geprüft wird, müssen die alte und die neue Portnummer verschieden sein.\n"
-#: check.c:340
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "Kodierungen für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:345
+#: check.c:350
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_collate-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:348
+#: check.c:353
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_ctype-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:421
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "Datenbank »%s« im neuen Cluster ist nicht leer: Relation »%s.%s« gefunden\n"
-#: check.c:470
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Erzeuge Skript zum Analysieren des neuen Clusters"
-#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: check.c:532 check.c:699
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht ausführbar machen: %s\n"
-#: check.c:562
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Prüfe Tablespace-Verzeichnisse des neuen Clusters"
-#: check.c:573
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "Tablespace-Verzeichnis für neuen Cluster existiert bereits: »%s«\n"
-#: check.c:606
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: das neue Datenverzeichnis sollte nicht im alten Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n"
-#: check.c:630
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,73 +194,73 @@ msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: benutzerdefinierte Tablespace-Pfade sollten nicht im Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n"
-#: check.c:640
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Erzeuge Skript zum Löschen des alten Clusters"
-#: check.c:719
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Prüfe ob der Datenbankbenutzer der Installationsbenutzer ist"
-#: check.c:735
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "Datenbankbenutzer »%s« ist nicht der Installationsbenutzer\n"
-#: check.c:746
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "konnte die Anzahl der Benutzer nicht ermitteln\n"
-#: check.c:754
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Nur der Installationsbenutzer darf im neuen Cluster definiert sein.\n"
-#: check.c:774
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Prüfe Verbindungseinstellungen der Datenbank"
-#: check.c:796
+#: check.c:801
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 darf keine Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss falsch sein\n"
-#: check.c:806
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Alle Datenbanken außer template0 müssen Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss wahr sein\n"
-#: check.c:831
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Prüfe auf vorbereitete Transaktionen"
-#: check.c:840
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Der alte Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n"
-#: check.c:842
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Der neue Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n"
-#: check.c:868
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Prüfe auf contrib/isn mit unpassender bigint-Übergabe"
-#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1158 check.c:1187
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatal\n"
-#: check.c:930
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:954
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Prüfe auf Tabellen mit WITH OIDS"
-#: check.c:1009
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1037
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Prüfe auf systemdefinierte zusammengesetzte Typen in Benutzertabellen"
-#: check.c:1066
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1094
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Prüfe auf reg*-Datentypen in Benutzertabellen"
-#: check.c:1125
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1149
+#: check.c:1154
#, c-format
msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
msgstr "Prüfe auf entfernten Datentyp »%s« in Benutzertabellen"
-#: check.c:1159
+#: check.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1181
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Prüfe auf inkompatiblen Datentyp »jsonb«"
-#: check.c:1188
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -402,32 +402,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Prüfe auf Rollen, die mit »pg_« anfangen"
-#: check.c:1220
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Der alte Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n"
-#: check.c:1222
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Der neue Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n"
-#: check.c:1248
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "konnte aktuelle Locale nicht ermitteln\n"
-#: check.c:1257
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "konnte System-Locale-Namen für »%s« nicht ermitteln\n"
-#: check.c:1263
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
index f57a2dff50b..c538ce2dadf 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:34-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Verificando Consistencia en Vivo en el Servidor Antiguo\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Verificando Consistencia\n"
"------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*Los clústers son compatibles*\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Si pg_upgrade falla a partir de este punto, deberá re-ejecutar initdb\n"
"en el clúster nuevo antes de continuar.\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Ejecutando este script se borrarán los archivos de datos del servidor antiguo:\n"
" %s\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -91,97 +91,97 @@ msgstr ""
"o el directorio de datos del servidor nuevo. El contenido del servidor\n"
"antiguo debe ser borrado manualmente.\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Verificando las versiones de los clústers"
-#: check.c:270
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr "Este programa sólo puede actualizar desde PostgreSQL versión 8.4 y posterior.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
+msgstr "Este programa sólo puede actualizar desde PostgreSQL versión 9.0 y posterior.\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Este programa sólo puede actualizar a PostgreSQL versión %s.\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Este programa no puede usarse para volver a versiones anteriores de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr ""
"El directorio de datos antiguo y el directorio de binarios antiguo son de\n"
"versiones diferentes.\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:309
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr ""
"El directorio de datos nuevo y el directorio de binarios nuevo son de\n"
"versiones diferentes.\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:326
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Al verificar un servidor antiguo anterior a 9.1, debe especificar el port de éste.\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:330
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Al verificar servidores en caliente, los números de port antiguo y nuevo deben ser diferentes.\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "las codificaciones de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:350
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "valores lc_collate de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:353
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "valores lc_ctype de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "La base de datos «%s» del clúster nuevo no está vacía: se encontró la relación «%s.%s»\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Creando un script para analizar el clúster nuevo"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo agregar permisos de ejecución al archivo «%s»: %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Verificando los directorios de tablespaces para el nuevo clúster"
-#: check.c:560
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "directorio de tablespace para el nuevo clúster ya existe: «%s»\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: el directorio de datos nuevo no debería estar dentro del directorio antiguo,\n"
"por ej. %s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -202,73 +202,73 @@ msgstr ""
"no deberían estar dentro del directorio de datos,\n"
"por ej. %s\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Creando un script para borrar el clúster antiguo"
-#: check.c:706
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Verificando que el usuario de base de datos es el usuario de instalación"
-#: check.c:722
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "el usuario de base de datos «%s» no es el usuario de instalación\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "no se pudo determinar el número de usuarios\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Sólo el usuario de instalación puede estar definido en el nuevo clúster.\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Verificando los parámetros de conexión de bases de datos"
-#: check.c:783
+#: check.c:801
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 no debe permitir conexiones, es decir su pg_database.datallowconn debe ser «false»\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Todas las bases de datos no-template0 deben permitir conexiones, es decir su pg_database.datallowconn debe ser «true»\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Verificando transacciones preparadas"
-#: check.c:827
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "El clúster de origen contiene transacciones preparadas\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "El clúster de destino contiene transacciones preparadas\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Verificando contrib/isn con discordancia en mecanismo de paso de bigint"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatal\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Verificando tablas WITH OIDS"
-#: check.c:996
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Verificando tipos compuestos definidos por el sistema en tablas de usuario"
-#: check.c:1053
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1081
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Verificando tipos de datos reg* en datos de usuario"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -359,12 +359,36 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1134
+#: check.c:1154
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Verificando tipo de datos «%s» eliminado en tablas de usuario"
+
+#: check.c:1164
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Su instalación contiene el tipo «%s» en tablas de usuario.\n"
+"El tipo «%s» fue eliminado en la versión %s de PostgreSQL,\n"
+"por lo que este clúster no puede ser actualizado.\n"
+"Puede eliminar las columnas problemáticas, o cambiarlas a otro\n"
+"tipo de dato, y reiniciar la actualización.\n"
+"Una lista de las columnas problemáticas está en el archivo:\n"
+" %s\n"
+
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Verificando datos de usuario en tipo «jsonb» incompatible"
-#: check.c:1141
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -383,32 +407,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Verificando roles que empiecen con «pg_»"
-#: check.c:1173
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "El clúster de origen contiene roles que empiezan con «pg_»\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "El clúster de destino contiene roles que empiezan con «pg_»\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "no se pudo obtener el «locale» actual\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo obtener el nombre del «locale» para «%s»\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo restaurar el locale antiguo «%s»\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
index c1e7a50e72f..68f77b0dd67 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-29 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-20 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:43+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: check.c:71
#, c-format
@@ -97,88 +97,88 @@ msgstr ""
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Vérification des versions des instances"
-#: check.c:283
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr "Cet outil peut seulement mettre à jour les versions 8.4 et ultérieures de PostgreSQL.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
+msgstr "Cet outil peut seulement mettre à jour les versions 9.0 et ultérieures de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:287
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Cet outil peut seulement mettre à jour vers la version %s de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:296
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Cet outil ne peut pas être utilisé pour mettre à jour vers des versions majeures plus anciennes de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:301
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Les répertoires des données de l'ancienne instance et des binaires sont de versions majeures différentes.\n"
-#: check.c:304
+#: check.c:309
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Les répertoires des données de la nouvelle instance et des binaires sont de versions majeures différentes.\n"
-#: check.c:321
+#: check.c:326
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Lors de la vérification d'un serveur antérieur à la 9.1, vous devez spécifier le numéro de port de l'ancien serveur.\n"
-#: check.c:325
+#: check.c:330
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Lors de la vérification d'un serveur en production, l'ancien numéro de port doit être différent du nouveau.\n"
-#: check.c:340
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les encodages de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:345
+#: check.c:350
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les valeurs de lc_collate de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:348
+#: check.c:353
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les valeurs de lc_ctype de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:421
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "La nouvelle instance « %s » n'est pas vide : relation « %s.%s » trouvée\n"
-#: check.c:470
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Création d'un script pour analyser la nouvelle instance"
-#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-#: check.c:532 check.c:699
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ajouter les droits d'exécution pour le fichier « %s » : %s\n"
-#: check.c:562
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Vérification des répertoires de tablespace de la nouvelle instance"
-#: check.c:573
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "le répertoire du tablespace de la nouvelle instance existe déjà : « %s »\n"
-#: check.c:606
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT : le nouveau répertoire de données ne doit pas être à l'intérieur de l'ancien répertoire de données, %s\n"
-#: check.c:630
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -196,73 +196,73 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT : les emplacements de tablespaces utilisateurs ne doivent pas être à l'intérieur du répertoire de données, %s\n"
-#: check.c:640
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Création du script pour supprimer l'ancienne instance"
-#: check.c:719
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Vérification que l'utilisateur de la base de données est l'utilisateur d'installation"
-#: check.c:735
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "l'utilisateur de la base de données « %s » n'est pas l'utilisateur d'installation\n"
-#: check.c:746
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "n'a pas pu déterminer le nombre d'utilisateurs\n"
-#: check.c:754
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Seul l'utilisateur d'installation peut être défini dans la nouvelle instance.\n"
-#: check.c:774
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Vérification des paramètres de connexion de la base de données"
-#: check.c:796
+#: check.c:801
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 ne doit pas autoriser les connexions, ie pg_database.datallowconn doit valoir false\n"
-#: check.c:806
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Toutes les bases de données, autre que template0, doivent autoriser les connexions, ie pg_database.datallowconn doit valoir true\n"
-#: check.c:831
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Vérification des transactions préparées"
-#: check.c:840
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "L'instance source contient des transactions préparées\n"
-#: check.c:842
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "L'instance cible contient des transactions préparées\n"
-#: check.c:868
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Vérification de contrib/isn avec une différence sur le passage des bigint"
-#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1187
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatal\n"
-#: check.c:930
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:954
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Vérification des tables WITH OIDS"
-#: check.c:1009
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"Une liste des tables ayant ce problème se trouve dans le fichier :\n"
" %s\n"
-#: check.c:1037
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Vérification des types composites systèmes dans les tables utilisateurs"
-#: check.c:1066
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1094
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Vérification des types de données reg* dans les tables utilisateurs"
-#: check.c:1125
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -355,17 +355,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1149
+#: check.c:1154
#, c-format
msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
msgstr "Vérification du type de données « %s » supprimé dans les tables utilisateurs"
-#: check.c:1158
-#, c-format
-msgid "fatal"
-msgstr "fatal"
-
-#: check.c:1159
+#: check.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
@@ -385,12 +380,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1181
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Vérification des types de données « jsonb » incompatibles"
-#: check.c:1188
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -409,32 +404,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Vérification des rôles commençant avec « pg_ »"
-#: check.c:1220
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "L'instance source contient des rôles commençant avec « pg_ »\n"
-#: check.c:1222
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "L'instance cible contient des rôles commençant avec « pg_ »\n"
-#: check.c:1248
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "a échoué pour obtenir la locale courante\n"
-#: check.c:1257
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "a échoué pour obtenir le nom de la locale système « %s »\n"
-#: check.c:1263
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale « %s »\n"
@@ -1965,3 +1960,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not parse PG_VERSION file from %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu analyser le fichier PG_VERSION à partir de %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "fatal"
+#~ msgstr "fatal"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
index 8eaba5b45bf..753d54b9317 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL 13)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-26 10:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 11:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 14:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:47+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -95,88 +95,88 @@ msgstr ""
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "クラスタのバージョンを確認しています"
-#: check.c:283
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr "このユーティリティでは PostgreSQL 8.4 以降のバージョンからのみアップグレードできます。\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
+msgstr "このユーティリティでは PostgreSQL 9.0以降のバージョンからのみアップグレードできます。\n"
-#: check.c:287
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "このユーティリティは、PostgreSQL バージョン %s にのみアップグレードできます。\n"
-#: check.c:296
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "このユーティリティは PostgreSQL の過去のメジャーバージョンにダウングレードする用途では使用できません。\n"
-#: check.c:301
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "旧クラスタのデータとバイナリのディレクトリは異なるメジャーバージョンのものです。\n"
-#: check.c:304
+#: check.c:309
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "新クラスタのデータとバイナリのディレクトリは異なるメジャーバージョンのものです。\n"
-#: check.c:321
+#: check.c:326
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "現在動作中の PG 9.1 以前の旧サーバをチェックする場合、旧サーバのポート番号を指定する必要があります。\n"
-#: check.c:325
+#: check.c:330
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "稼働中のサーバをチェックする場合、新旧のポート番号が異なっている必要があります。\n"
-#: check.c:340
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"のエンコーディングが一致しません: 旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:345
+#: check.c:350
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"の lc_collate 値が一致しません:旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:348
+#: check.c:353
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"の lc_ctype 値が一致しません:旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:421
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "新クラスタのデータベース\"%s\"が空ではありません: リレーション\"%s.%s\"が見つかりました\n"
-#: check.c:470
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "新クラスタをANALYZEするためのスクリプトを作成しています"
-#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ファイル \"%s\" をオープンできませんでした: %s\n"
-#: check.c:532 check.c:699
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "ファイル\"%s\"に実行権限を追加できませんでした: %s\n"
-#: check.c:562
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリを確認しています"
-#: check.c:573
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリはすでに存在します: \"%s\"\n"
-#: check.c:606
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"警告: 新データディレクトリが旧データディレクトリの中にあってはなりません、例えば%s\n"
-#: check.c:630
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,73 +194,73 @@ msgstr ""
"\n"
"警告: ユーザー定義テーブル空間の場所がデータディレクトリ、例えば %s の中にあってはなりません。\n"
-#: check.c:640
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "旧クラスタを削除するスクリプトを作成しています"
-#: check.c:719
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "データベースユーザーがインストールユーザーかどうかをチェックしています"
-#: check.c:735
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "データベースユーザー\"%s\"がインストールユーザーではありません\n"
-#: check.c:746
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "ユーザー数を特定できませんでした\n"
-#: check.c:754
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "新クラスタ内で定義できるのはインストールユーザーのみです。\n"
-#: check.c:774
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "データベース接続の設定を確認しています"
-#: check.c:796
+#: check.c:801
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 には接続を許可してはなりません。すなわち、pg_database.datallowconn は false である必要があります。\n"
-#: check.c:806
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "template0 以外のすべてのデータベースは接続を許可する必要があります。すなわち pg_database.datallowconn が true でなければなりません。\n"
-#: check.c:831
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "準備済みトランザクションをチェックしています"
-#: check.c:840
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "移行元クラスタに準備済みトランザクションがあります\n"
-#: check.c:842
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "移行先クラスタに準備済みトランザクションがあります\n"
-#: check.c:868
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "bigint を渡す際にミスマッチが発生する contrib/isn をチェックしています"
-#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1187
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "致命的\n"
-#: check.c:930
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:954
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "WITH OIDS宣言されたテーブルをチェックしています"
-#: check.c:1009
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1037
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "ユーザーテーブル中のシステム定義の複合型を確認しています"
-#: check.c:1066
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1094
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "ユーザーテーブル内の reg * データ型をチェックしています"
-#: check.c:1125
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -351,17 +351,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1149
+#: check.c:1154
#, c-format
msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
msgstr "ユーザーテーブル中で使用されている削除された\"%s\"データ型をチェックしています"
-#: check.c:1158
-#, c-format
-msgid "fatal"
-msgstr "致命的"
-
-#: check.c:1159
+#: check.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
@@ -379,12 +374,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1181
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "互換性のない\"jsonb\"データ型をチェックしています"
-#: check.c:1188
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -403,32 +398,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "'pg_' で始まるロールをチェックしています"
-#: check.c:1220
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "移行元クラスタに 'pg_' で始まるロールが含まれています\n"
-#: check.c:1222
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "移行先クラスタに \"pg_\" で始まるロールが含まれています\n"
-#: check.c:1248
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "現在のロケールを取得できませんでした。\n"
-#: check.c:1257
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"のシステムロケール名を取得できませんでした。\n"
-#: check.c:1263
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "古いロケール\"%s\"を復元できませんでした。\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
index e21c887e6bc..dd0a8c870ee 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian message translation file for pg_upgrade
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-01 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Проверка версий кластеров"
-#: check.c:283
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
msgstr ""
-"Эта утилита может производить обновление только с версии PostgreSQL 8.4 и "
+"Эта утилита может производить обновление только с версии PostgreSQL 9.0 и "
"новее.\n"
-#: check.c:287
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Эта утилита может повышать версию PostgreSQL только до %s.\n"
-#: check.c:296
+#: check.c:301
#, c-format
msgid ""
"This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Эта утилита не может понижать версию до более старой основной версии "
"PostgreSQL.\n"
-#: check.c:301
+#: check.c:306
#, c-format
msgid ""
"Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Каталоги данных и исполняемых файлов старого кластера относятся к разным "
"основным версиям.\n"
-#: check.c:304
+#: check.c:309
#, c-format
msgid ""
"New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Каталоги данных и исполняемых файлов нового кластера относятся к разным "
"основным версиям.\n"
-#: check.c:321
+#: check.c:326
#, c-format
msgid ""
"When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Для проверки старого работающего сервера версии до 9.1 необходимо указать "
"номер порта этого сервера.\n"
-#: check.c:325
+#: check.c:330
#, c-format
msgid ""
"When checking a live server, the old and new port numbers must be "
@@ -152,14 +152,14 @@ msgstr ""
"Для проверки работающего сервера новый номер порта должен отличаться от "
"старого.\n"
-#: check.c:340
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr ""
"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - "
"\"%s\"\n"
-#: check.c:345
+#: check.c:350
#, c-format
msgid ""
"lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"значения lc_collate в базе данных \"%s\" различаются: старое - \"%s\", "
"новое - \"%s\"\n"
-#: check.c:348
+#: check.c:353
#, c-format
msgid ""
"lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
@@ -175,40 +175,40 @@ msgstr ""
"значения lc_ctype в базе данных \"%s\" различаются: старое - \"%s\", новое "
"- \"%s\"\n"
-#: check.c:421
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr ""
"Новая база данных кластера \"%s\" не пустая: найдено отношение \"%s.%s\"\n"
-#: check.c:470
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Создание скрипта для анализа нового кластера"
-#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: check.c:532 check.c:699
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось добавить право выполнения для файла \"%s\": %s\n"
-#: check.c:562
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Проверка каталогов табличных пространств в новом кластере"
-#: check.c:573
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr ""
"каталог табличного пространства в новом кластере уже существует: \"%s\"\n"
-#: check.c:606
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: новый каталог данных не должен располагаться внутри старого "
"каталога данных, то есть, в %s\n"
-#: check.c:630
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -230,37 +230,37 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пользовательские табличные пространства не должны "
"располагаться внутри каталога данных, то есть, в %s\n"
-#: check.c:640
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Создание скрипта для удаления старого кластера"
-#: check.c:719
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Проверка, является ли пользователь БД стартовым пользователем"
-#: check.c:735
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "пользователь БД \"%s\" не является стартовым пользователем\n"
-#: check.c:746
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "не удалось определить количество пользователей\n"
-#: check.c:754
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "В новом кластере может быть определён только стартовый пользователь.\n"
-#: check.c:774
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Проверка параметров подключения к базе данных"
-#: check.c:796
+#: check.c:801
#, c-format
msgid ""
"template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"база template0 не должна допускать подключения, то есть её свойство "
"pg_database.datallowconn должно быть false\n"
-#: check.c:806
+#: check.c:811
#, c-format
msgid ""
"All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database."
@@ -278,33 +278,33 @@ msgstr ""
"Все базы, кроме template0, должны допускать подключения, то есть их свойство "
"pg_database.datallowconn должно быть true\n"
-#: check.c:831
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Проверка наличия подготовленных транзакций"
-#: check.c:840
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Исходный кластер содержит подготовленные транзакции\n"
-#: check.c:842
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Целевой кластер содержит подготовленные транзакции\n"
-#: check.c:868
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Проверка несоответствия при передаче bigint в contrib/isn"
-#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1158 check.c:1187
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "сбой\n"
-#: check.c:930
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:954
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Проверка таблиц со свойством WITH OIDS"
-#: check.c:1009
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1037
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Проверка системных составных типов в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1066
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1094
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Проверка типов данных reg* в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1125
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1149
+#: check.c:1154
#, c-format
msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
msgstr "Проверка удалённого типа данных \"%s\" в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1159
+#: check.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
@@ -424,12 +424,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1181
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Проверка несовместимого типа данных \"jsonb\""
-#: check.c:1188
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -448,32 +448,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Проверка ролей с именами, начинающимися с \"pg_\""
-#: check.c:1220
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "В исходном кластере есть роли, имена которых начинаются с \"pg_\"\n"
-#: check.c:1222
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "В целевом кластере есть роли, имена которых начинаются с \"pg_\"\n"
-#: check.c:1248
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "не удалось получить текущую локаль\n"
-#: check.c:1257
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "не удалось получить системное имя локали для \"%s\"\n"
-#: check.c:1263
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/sv.po b/src/bin/pg_upgrade/po/sv.po
index 67730421cf6..af069be0958 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish message translation file for pg_upgrade
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 04:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-14 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Utför konsistenskontroller på gamla live-servern\n"
"------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Utför konsistenskontroller\n"
"--------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*Klustren är kompatibla*\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Om pg_upgrade misslyckas efter denna punkt så måste du\n"
"köra om initdb på nya klustret innan du fortsätter.\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"När detta skript körs så raderas gamla klustrets datafiler:\n"
" %s\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -90,93 +90,93 @@ msgstr ""
"ligger i gamla klusterkatalogen. Det gamla klustrets innehåll\n"
"måste raderas för hand.\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Kontrollerar klustrets versioner"
-#: check.c:270
+#: check.c:288
#, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera från PostgreSQL version 8.4 eller nyare.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n"
+msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera från PostgreSQL version 9.0 eller senare.\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:292
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version %s.\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Detta verktyg kan inte användas för att nergradera till äldre major-versioner av PostgreSQL.\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Gammal klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:309
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Nya klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:326
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Vid kontroll av en gammal live-server före PG 9.1 så måste den gamla serverns portnummer anges.\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:330
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Vid kontroll av en live-server så måste gamla och nya portnumren vara olika.\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "kodning för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:350
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_collate-värden för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:353
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_ctype-värden för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:426
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "Nya databasklustret \"%s\" är inte tomt: hittade relation \"%s.%s\"\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:475
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Skapar skript för att analysera nya klustret"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:336 function.c:240
+#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:537 check.c:704
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "kan inte sätta rättigheten \"körbar\" på filen \"%s\": %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:567
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Letar efter nya tablespace-kataloger i klustret"
-#: check.c:560
+#: check.c:578
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "i klustret finns redan ny tablespace-katalog: \"%s\"\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VARNING: nya datakatalogen skall inte ligga inuti den gamla datakatalogen, dvs. %s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,73 +194,73 @@ msgstr ""
"\n"
"VARNING: användardefinierade tabellutrymmens position skall inte vara i datakatalogen, dvs. %s\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:645
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Skapar skript för att radera gamla klustret"
-#: check.c:706
+#: check.c:724
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Kontrollerar att databasanvändaren är installationsanvändaren"
-#: check.c:722
+#: check.c:740
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "databasanvändare \"%s\" är inte installationsanvändaren\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:751
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "kunde inte bestämma antalet användare\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:759
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Bara installationsanvändaren får finnas i nya klustret.\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:779
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Kontrollerar databasens anslutningsinställningar"
-#: check.c:783
+#: check.c:801
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 får inte tillåta anslutningar, dvs dess pg_database.datallowconn måste vara false\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Alla icke-template0-databaser måste tillåta anslutningar, dvs. deras pg_database.datallowconn måste vara true\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:836
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Letar efter förberedda transaktioner"
-#: check.c:827
+#: check.c:845
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Källklustret innehåller förberedda transaktioner\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:847
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Målklustret innehåller förberedda transaktioner\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:873
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Letar efter contrib/isn med bigint-anropsfel"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatalt\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:935
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -281,12 +281,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:959
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Letar efter tabeller med WITH OIDS"
-#: check.c:996
+#: check.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -303,13 +303,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-# FIXME: is this msgid correct?
-#: check.c:1024
+#: check.c:1042
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Letar i användartabeller efter systemdefinierade typer av sorten \"composite\""
-#: check.c:1053
+#: check.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -329,12 +328,12 @@ msgstr ""
"\n"
# FIXME: is this msgid correct?
-#: check.c:1081
+#: check.c:1099
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Letar efter reg*-datatyper i användartabeller"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1130
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -353,13 +352,37 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
+#: check.c:1154
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Letar efter borttagen \"%s\"-datatype i användartabeller"
+
+#: check.c:1164
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Din installation innehåller \"%s\"-datatypen i användartabeller.\n"
+"Typen \"%s\" har tagits bort i PostgreSQL version %s så detta kluster\n"
+"kan för närvarande inte uppgraderas. Du kan ta bort problemkolumnerna\n"
+"eller byta typ på dem och starta om uppgraderingen.\n"
+"En lista med problemkolumner finns i filen:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+
# FIXME: is this msgid correct?
-#: check.c:1134
+#: check.c:1186
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Letar efter inkompatibel \"jsonb\"-datatyp"
-#: check.c:1141
+#: check.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -377,32 +400,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1215
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Letar efter roller som startar med \"pg_\""
-#: check.c:1173
+#: check.c:1225
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Källklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1227
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Målklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1253
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "misslyckades med att hämta aktuell lokal\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1262
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "misslyckades med att hämta systemlokalnamn för \"%s\"\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1268
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "misslyckades med att återställa gamla lokalen \"%s\"\n"
@@ -469,117 +492,117 @@ msgstr "%d: pg_resetwal-problem\n"
msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
msgstr "%d: problem vid hämtning av kontrolldata\n"
-#: controldata.c:558
+#: controldata.c:557
#, c-format
msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Källklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n"
-#: controldata.c:561
+#: controldata.c:560
#, c-format
msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Målklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n"
-#: controldata.c:564
+#: controldata.c:563
#, c-format
msgid " checkpoint next XID\n"
msgstr " checkpoint nästa-XID\n"
-#: controldata.c:567
+#: controldata.c:566
#, c-format
msgid " latest checkpoint next OID\n"
msgstr " senaste checkpoint nästa-OID\n"
-#: controldata.c:570
+#: controldata.c:569
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n"
msgstr " senaster checkpoint nästa-MultiXactId\n"
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:573
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
msgstr " senaste checkpoint äldsta-MultiXactId\n"
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:576
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldestXID\n"
msgstr " senaste checkpoint äldsta-XID\n"
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:579
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
msgstr " senaste checkpoint nästa-MultiXactOffset\n"
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:582
#, c-format
msgid " first WAL segment after reset\n"
msgstr " första WAL-segmentet efter reset\n"
-#: controldata.c:586
+#: controldata.c:585
#, c-format
msgid " float8 argument passing method\n"
msgstr " float8 argumentöverföringsmetod\n"
-#: controldata.c:589
+#: controldata.c:588
#, c-format
msgid " maximum alignment\n"
msgstr " maximal alignment\n"
-#: controldata.c:592
+#: controldata.c:591
#, c-format
msgid " block size\n"
msgstr " blockstorlek\n"
-#: controldata.c:595
+#: controldata.c:594
#, c-format
msgid " large relation segment size\n"
msgstr " stora relationers segmentstorlek\n"
-#: controldata.c:598
+#: controldata.c:597
#, c-format
msgid " WAL block size\n"
msgstr " WAL-blockstorlek\n"
-#: controldata.c:601
+#: controldata.c:600
#, c-format
msgid " WAL segment size\n"
msgstr " WAL-segmentstorlek\n"
-#: controldata.c:604
+#: controldata.c:603
#, c-format
msgid " maximum identifier length\n"
msgstr " maximal identifierarlängd\n"
-#: controldata.c:607
+#: controldata.c:606
#, c-format
msgid " maximum number of indexed columns\n"
msgstr " maximalt antal indexerade kolumner\n"
-#: controldata.c:610
+#: controldata.c:609
#, c-format
msgid " maximum TOAST chunk size\n"
msgstr " maximal TOAST-chunkstorlek\n"
-#: controldata.c:614
+#: controldata.c:613
#, c-format
msgid " large-object chunk size\n"
msgstr " stora-objekt chunkstorlek\n"
-#: controldata.c:617
+#: controldata.c:616
#, c-format
msgid " dates/times are integers?\n"
msgstr " datum/tid är heltal?\n"
-#: controldata.c:621
+#: controldata.c:620
#, c-format
msgid " data checksum version\n"
msgstr " datachecksumversion\n"
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:622
#, c-format
msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
msgstr "Kan inte fortsätta utan kontrollinformation som krävs, avslutar\n"
-#: controldata.c:638
+#: controldata.c:637
#, c-format
msgid ""
"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
@@ -588,77 +611,77 @@ msgstr ""
"gamla och nya pg_controldata-alignments är ogiltiga eller matchar inte.\n"
"Troligen är ett kluster en 32-bitars-installation och den andra 64-bitars\n"
-#: controldata.c:642
+#: controldata.c:641
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:645
+#: controldata.c:644
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata maximala relationssegmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:648
+#: controldata.c:647
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:651
+#: controldata.c:650
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-segmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:654
+#: controldata.c:653
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal identifierarlängder är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:657
+#: controldata.c:656
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata maxilmalt indexerade kolumner ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:660
+#: controldata.c:659
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal TOAST-chunkstorlek ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:665
+#: controldata.c:664
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata stora-objekt-chunkstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
-#: controldata.c:668
+#: controldata.c:667
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
msgstr "gamla och nya pg_controldata datum/tid-lagringstyper matchar inte\n"
-#: controldata.c:681
+#: controldata.c:680
#, c-format
msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
msgstr "gamla klustret använder inte datachecksummor men nya gör det\n"
-#: controldata.c:684
+#: controldata.c:683
#, c-format
msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
msgstr "gamla klustret använder datachecksummor men nya gör inte det\n"
-#: controldata.c:686
+#: controldata.c:685
#, c-format
msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
msgstr "gamla och nya klustrets pg_controldata checksumversioner matchar inte\n"
-#: controldata.c:697
+#: controldata.c:696
#, c-format
msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
msgstr "Lägger till \".old\"-suffix till gamla global/pg_control"
-#: controldata.c:702
+#: controldata.c:701
#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s.\n"
-#: controldata.c:705
+#: controldata.c:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -782,7 +805,7 @@ msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte läsa filen (rättighet saknas
msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte exekvera (rättighet saknas)\n"
-#: file.c:43 file.c:61
+#: file.c:43 file.c:63
#, c-format
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
@@ -797,62 +820,62 @@ msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n"
-#: file.c:87 file.c:190
+#: file.c:89 file.c:192
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
-#: file.c:92 file.c:199
+#: file.c:94 file.c:201
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n"
-#: file.c:106 file.c:223
+#: file.c:108 file.c:225
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n"
-#: file.c:118 file.c:301
+#: file.c:120 file.c:303
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skriva filen \"%s\": %s\n"
-#: file.c:132
+#: file.c:134
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
-#: file.c:151
+#: file.c:153
#, c-format
msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "fel vid skapande av länk för relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
-#: file.c:194
+#: file.c:196
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte göra stat på file \"%s\": %s\n"
-#: file.c:226
+#: file.c:228
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": partiell sida hittad i fil \"%s\"\n"
-#: file.c:328 file.c:345
+#: file.c:330 file.c:347
#, c-format
msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
msgstr "kunde inte klona fil mellan gamla och nya datakatalogen: %s\n"
-#: file.c:341
+#: file.c:343
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %s\n"
-#: file.c:352
+#: file.c:354
#, c-format
msgid "file cloning not supported on this platform\n"
msgstr "filkloning stöds inte på denna plattform\n"
-#: file.c:369
+#: file.c:371
#, c-format
msgid ""
"could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
@@ -994,7 +1017,7 @@ msgstr "avbildningar för databasen \"%s\":\n"
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
msgstr "%s.%s: %u till %u\n"
-#: info.c:297 info.c:633
+#: info.c:297 info.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1021,12 +1044,12 @@ msgstr ""
"\n"
"måldatabaser:\n"
-#: info.c:631
+#: info.c:630
#, c-format
msgid "Database: %s\n"
msgstr "Databas: %s\n"
-#: info.c:644
+#: info.c:643
#, c-format
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgstr "relnamn: %s.%s: reloid: %u reltblutrymme: %s\n"
@@ -1707,7 +1730,6 @@ msgstr ""
"standardrättigheter.\n"
"\n"
-# FIXME: is this msgid correct?
#: version.c:272
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"line\" data type"
diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po
index 642d6150868..3fcf4d1e19a 100644
--- a/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 16:01-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -44,82 +44,82 @@ msgstr "memoria agotada\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "no se puede duplicar un puntero nulo (error interno)\n"
-#: ../../common/jsonapi.c:1081
+#: ../../common/jsonapi.c:1082
#, c-format
msgid "Escape sequence \"\\%s\" is invalid."
msgstr "La secuencia de escape «%s» no es válida."
-#: ../../common/jsonapi.c:1084
+#: ../../common/jsonapi.c:1085
#, c-format
msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
msgstr "Los caracteres con valor 0x%02x deben ser escapados."
-#: ../../common/jsonapi.c:1087
+#: ../../common/jsonapi.c:1088
#, c-format
msgid "Expected end of input, but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba el fin de la entrada, se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1090
+#: ../../common/jsonapi.c:1091
#, c-format
msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba un elemento de array o «]», se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1093
+#: ../../common/jsonapi.c:1094
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba «,» o «]», se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1096
+#: ../../common/jsonapi.c:1097
#, c-format
msgid "Expected \":\", but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba «:», se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1099
+#: ../../common/jsonapi.c:1100
#, c-format
msgid "Expected JSON value, but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba un valor JSON, se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1102
+#: ../../common/jsonapi.c:1103
msgid "The input string ended unexpectedly."
msgstr "La cadena de entrada terminó inesperadamente."
-#: ../../common/jsonapi.c:1104
+#: ../../common/jsonapi.c:1105
#, c-format
msgid "Expected string or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba una cadena o «}», se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1107
+#: ../../common/jsonapi.c:1108
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba «,» o «}», se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1110
+#: ../../common/jsonapi.c:1111
#, c-format
msgid "Expected string, but found \"%s\"."
msgstr "Se esperaba una cadena, se encontró «%s»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1113
+#: ../../common/jsonapi.c:1114
#, c-format
msgid "Token \"%s\" is invalid."
msgstr "El elemento «%s» no es válido."
-#: ../../common/jsonapi.c:1116
+#: ../../common/jsonapi.c:1117
msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
msgstr "\\u0000 no puede ser convertido a text."
-#: ../../common/jsonapi.c:1118
+#: ../../common/jsonapi.c:1119
msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
msgstr "«\\u» debe ser seguido por cuatro dígitos hexadecimales."
-#: ../../common/jsonapi.c:1121
+#: ../../common/jsonapi.c:1122
msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
msgstr "Los valores de escape Unicode no se pueden utilizar para valores de código superiores a 007F cuando la codificación no es UTF8."
-#: ../../common/jsonapi.c:1123
+#: ../../common/jsonapi.c:1124
msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
msgstr "Un «high-surrogate» Unicode no puede venir después de un «high-surrogate»."
-#: ../../common/jsonapi.c:1125
+#: ../../common/jsonapi.c:1126
msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
msgstr "Un «low-surrogate» Unicode debe seguir a un «high-surrogate»."
diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
index 09d3b618f37..09903ac6813 100644
--- a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 07:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -41,74 +41,74 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
-#: ../../common/jsonapi.c:1081
+#: ../../common/jsonapi.c:1082
#, c-format
msgid "Escape sequence \"\\%s\" is invalid."
msgstr "Неверная спецпоследовательность: \"\\%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1084
+#: ../../common/jsonapi.c:1085
#, c-format
msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
msgstr "Символ с кодом 0x%02x необходимо экранировать."
-#: ../../common/jsonapi.c:1087
+#: ../../common/jsonapi.c:1088
#, c-format
msgid "Expected end of input, but found \"%s\"."
msgstr "Ожидался конец текста, но обнаружено продолжение \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1090
+#: ../../common/jsonapi.c:1091
#, c-format
msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Ожидался элемент массива или \"]\", но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1093
+#: ../../common/jsonapi.c:1094
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалась \",\" или \"]\", но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1096
+#: ../../common/jsonapi.c:1097
#, c-format
msgid "Expected \":\", but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалось \":\", но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1099
+#: ../../common/jsonapi.c:1100
#, c-format
msgid "Expected JSON value, but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалось значение JSON, но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1102
+#: ../../common/jsonapi.c:1103
msgid "The input string ended unexpectedly."
msgstr "Неожиданный конец входной строки."
-#: ../../common/jsonapi.c:1104
+#: ../../common/jsonapi.c:1105
#, c-format
msgid "Expected string or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалась строка или \"}\", но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1107
+#: ../../common/jsonapi.c:1108
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалась \",\" или \"}\", но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1110
+#: ../../common/jsonapi.c:1111
#, c-format
msgid "Expected string, but found \"%s\"."
msgstr "Ожидалась строка, но обнаружено \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1113
+#: ../../common/jsonapi.c:1114
#, c-format
msgid "Token \"%s\" is invalid."
msgstr "Ошибочный элемент текста \"%s\"."
-#: ../../common/jsonapi.c:1116
+#: ../../common/jsonapi.c:1117
msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
msgstr "\\u0000 нельзя преобразовать в текст."
-#: ../../common/jsonapi.c:1118
+#: ../../common/jsonapi.c:1119
msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
msgstr "За \"\\u\" должны следовать четыре шестнадцатеричные цифры."
-#: ../../common/jsonapi.c:1121
+#: ../../common/jsonapi.c:1122
msgid ""
"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
"the encoding is not UTF8."
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
"Спецкоды Unicode для значений выше 007F можно использовать только с "
"кодировкой UTF8."
-#: ../../common/jsonapi.c:1123
+#: ../../common/jsonapi.c:1124
msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
msgstr ""
"Старшее слово суррогата Unicode не может следовать за другим старшим словом."
-#: ../../common/jsonapi.c:1125
+#: ../../common/jsonapi.c:1126
msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
msgstr "Младшее слово суррогата Unicode должно следовать за старшим словом."
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/es.po b/src/bin/pg_waldump/po/es.po
index 2400fb832e4..74c2a78e0d8 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -310,137 +310,132 @@ msgstr "error en registro de WAL en %X/%X: %s"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
-#: xlogreader.c:354
+#: xlogreader.c:323
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "posición de registro no válida en %X/%X"
-#: xlogreader.c:362
+#: xlogreader.c:331
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord solicitado por %X/%X"
-#: xlogreader.c:403 xlogreader.c:733
+#: xlogreader.c:372 xlogreader.c:719
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "largo de registro no válido en %X/%X: se esperaba %u, se obtuvo %u"
-#: xlogreader.c:429
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "largo de registro %u en %X/%X demasiado largo"
-
-#: xlogreader.c:478
+#: xlogreader.c:442
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "no hay bandera de contrecord en %X/%X"
-#: xlogreader.c:491
+#: xlogreader.c:455
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
msgstr "largo de contrecord %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:741
+#: xlogreader.c:727
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ID de gestor de recursos %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:755 xlogreader.c:772
+#: xlogreader.c:741 xlogreader.c:758
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "registro con prev-link %X/%X incorrecto en %X/%X"
-#: xlogreader.c:809
+#: xlogreader.c:797
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "suma de verificación de los datos del gestor de recursos incorrecta en el registro en %X/%X"
-#: xlogreader.c:846
+#: xlogreader.c:834
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "número mágico %04X no válido en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:860 xlogreader.c:901
+#: xlogreader.c:848 xlogreader.c:889
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "info bits %04X no válidos en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:875
+#: xlogreader.c:863
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: identificador de sistema en archivo WAL es %llu, identificador en pg_control es %llu"
-#: xlogreader.c:883
+#: xlogreader.c:871
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: tamaño de segmento incorrecto en cabecera de paǵina"
-#: xlogreader.c:889
+#: xlogreader.c:877
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: XLOG_BLCKSZ incorrecto en cabecera de paǵina"
-#: xlogreader.c:920
+#: xlogreader.c:908
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "pageaddr %X/%X inesperado en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:945
+#: xlogreader.c:933
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr "ID de timeline %u fuera de secuencia (después de %u) en archivo %s, posición %u"
-#: xlogreader.c:1285
+#: xlogreader.c:1273
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u fuera de orden en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1308
+#: xlogreader.c:1296
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA está definido, pero no hay datos en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1315
+#: xlogreader.c:1303
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA no está definido, pero el largo de los datos es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1351
+#: xlogreader.c:1339
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE está definido, pero posición del agujero es %u largo %u largo de imagen %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1367
+#: xlogreader.c:1355
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE no está definido, pero posición del agujero es %u largo %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1382
+#: xlogreader.c:1370
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1397
+#: xlogreader.c:1385
#, c-format
msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_IS_COMPRESSED está definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1413
+#: xlogreader.c:1401
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL está definido, pero no hay «rel» anterior en %X/%X "
-#: xlogreader.c:1425
+#: xlogreader.c:1413
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1514
+#: xlogreader.c:1502
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "registro con largo no válido en %X/%X"
-#: xlogreader.c:1603
+#: xlogreader.c:1591
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "imagen comprimida no válida en %X/%X, bloque %d"
diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po
index 9cf6fc3b9de..3683e1cc07c 100644
--- a/src/bin/psql/po/es.po
+++ b/src/bin/psql/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión no
#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5329
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
-#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
+#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:708 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
#, c-format
msgid "%s"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
"Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n"
"Termine con un backslash y un punto, o una señal EOF."
-#: copy.c:669
+#: copy.c:670
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "se abortó por un error de lectura"
-#: copy.c:703
+#: copy.c:704
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tratando de salir del modo copy"
@@ -4025,2250 +4025,2253 @@ msgstr "%s: memoria agotada"
#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
-#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
-#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
-#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
-#: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:664
-#: sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:705 sql_help.c:709
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:767
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:808
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:840 sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855
-#: sql_help.c:860 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888
-#: sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:979 sql_help.c:984
-#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1018 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062
-#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082
-#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
-#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
-#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
-#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
-#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
-#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
-#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2360 sql_help.c:2384 sql_help.c:2407
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2521 sql_help.c:2544 sql_help.c:2574
-#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2645 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936
-#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:3009 sql_help.c:3061
-#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3073 sql_help.c:3091
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3153 sql_help.c:3165 sql_help.c:3174
-#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3232 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3290 sql_help.c:3298 sql_help.c:3306
-#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3342
-#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3358 sql_help.c:3366 sql_help.c:3374
-#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3393 sql_help.c:3402 sql_help.c:3410
-#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 sql_help.c:3448
-#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3468 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484
-#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
-#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
-#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
-#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:237 sql_help.c:239
+#: sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:265 sql_help.c:266 sql_help.c:267
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322 sql_help.c:324
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:398 sql_help.c:400 sql_help.c:442 sql_help.c:444
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:449 sql_help.c:518 sql_help.c:523 sql_help.c:528
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:591 sql_help.c:593 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:604 sql_help.c:607
+#: sql_help.c:618 sql_help.c:620 sql_help.c:662 sql_help.c:664 sql_help.c:666
+#: sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:707 sql_help.c:711
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:740 sql_help.c:769
+#: sql_help.c:781 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:795 sql_help.c:810
+#: sql_help.c:813 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857
+#: sql_help.c:862 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888 sql_help.c:890
+#: sql_help.c:893 sql_help.c:895 sql_help.c:936 sql_help.c:981 sql_help.c:986
+#: sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1020
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1033 sql_help.c:1052 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1066 sql_help.c:1078 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1084 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1124
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1267 sql_help.c:1269 sql_help.c:1272
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1277 sql_help.c:1279 sql_help.c:1282
+#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1399 sql_help.c:1401 sql_help.c:1403
+#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442 sql_help.c:1444
+#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1477 sql_help.c:1479 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1501 sql_help.c:1504 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1529 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533 sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1541 sql_help.c:1544 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1640 sql_help.c:1642 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1649 sql_help.c:1651 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1720 sql_help.c:1941 sql_help.c:2010
+#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2042 sql_help.c:2099 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2137 sql_help.c:2163 sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2209 sql_help.c:2319 sql_help.c:2364 sql_help.c:2388
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2415 sql_help.c:2449 sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:2491 sql_help.c:2505 sql_help.c:2525 sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2603 sql_help.c:2649 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2960 sql_help.c:2976 sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3068 sql_help.c:3072 sql_help.c:3074 sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3125 sql_help.c:3160 sql_help.c:3172
+#: sql_help.c:3181 sql_help.c:3225 sql_help.c:3239 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3275 sql_help.c:3287 sql_help.c:3297 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3321 sql_help.c:3329 sql_help.c:3338
+#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3357 sql_help.c:3365 sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3391 sql_help.c:3400 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3427 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446
+#: sql_help.c:3455 sql_help.c:3466 sql_help.c:3475 sql_help.c:3483
+#: sql_help.c:3491 sql_help.c:3499 sql_help.c:3507 sql_help.c:3515
+#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3572 sql_help.c:3581 sql_help.c:3589
+#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3621 sql_help.c:3896 sql_help.c:3947
+#: sql_help.c:3976 sql_help.c:3989 sql_help.c:4442 sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:4638
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:329 sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:4220
msgid "aggregate_signature"
msgstr "signatura_func_agregación"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
-#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
-#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
-#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:252
+#: sql_help.c:270 sql_help.c:401 sql_help.c:448 sql_help.c:527 sql_help.c:574
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:619 sql_help.c:670 sql_help.c:736 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:851 sql_help.c:896 sql_help.c:937 sql_help.c:990
+#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1032 sql_help.c:1065 sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1099 sql_help.c:1135 sql_help.c:1276 sql_help.c:1400
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1478 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1530 sql_help.c:1595 sql_help.c:1648
msgid "new_name"
msgstr "nuevo_nombre"
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:250
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:484 sql_help.c:532 sql_help.c:621
+#: sql_help.c:630 sql_help.c:690 sql_help.c:710 sql_help.c:739 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:894 sql_help.c:995 sql_help.c:1034 sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1445 sql_help.c:1466 sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1643 sql_help.c:2916
msgid "new_owner"
msgstr "nuevo_dueño"
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
-#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
-#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:254 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:537 sql_help.c:672 sql_help.c:714 sql_help.c:742
+#: sql_help.c:797 sql_help.c:861 sql_help.c:1000 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1278 sql_help.c:1447 sql_help.c:1468
+#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1492 sql_help.c:1532 sql_help.c:1650
msgid "new_schema"
msgstr "nuevo_esquema"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1855 sql_help.c:3241 sql_help.c:4249
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "donde signatura_func_agregación es:"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
-#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
-#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
-#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:339 sql_help.c:352
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1832 sql_help.c:1856 sql_help.c:1859
+#: sql_help.c:1862 sql_help.c:2011 sql_help.c:2030 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2320 sql_help.c:2526 sql_help.c:3242 sql_help.c:3245
+#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3339 sql_help.c:3428 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128 sql_help.c:4226 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:4239 sql_help.c:4250 sql_help.c:4253 sql_help.c:4256
msgid "argmode"
msgstr "modo_arg"
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
-#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
-#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
-#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:340 sql_help.c:353
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520
+#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:844
+#: sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1003 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1833 sql_help.c:1857 sql_help.c:1860
+#: sql_help.c:1863 sql_help.c:2012 sql_help.c:2031 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2321 sql_help.c:2527 sql_help.c:3243 sql_help.c:3246
+#: sql_help.c:3249 sql_help.c:3340 sql_help.c:3429 sql_help.c:3457
+#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4234 sql_help.c:4240 sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4257
msgid "argname"
msgstr "nombre_arg"
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
-#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
-#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
-#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
-#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:341 sql_help.c:354
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:845
+#: sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1004 sql_help.c:1811
+#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1834 sql_help.c:1858 sql_help.c:1861
+#: sql_help.c:1864 sql_help.c:2322 sql_help.c:2528 sql_help.c:3244
+#: sql_help.c:3247 sql_help.c:3250 sql_help.c:3341 sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:3458 sql_help.c:4228 sql_help.c:4235 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4255 sql_help.c:4258
msgid "argtype"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
-#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
-#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
-#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:396 sql_help.c:473 sql_help.c:485 sql_help.c:931
+#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1461 sql_help.c:1589 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1912 sql_help.c:1919 sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2269 sql_help.c:2278 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2671 sql_help.c:2945 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3288 sql_help.c:3643 sql_help.c:3815
+#: sql_help.c:3988 sql_help.c:4700
msgid "option"
msgstr "opción"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2362
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:3120 sql_help.c:3282
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:932 sql_help.c:1590 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2580 sql_help.c:3127 sql_help.c:3289
msgid "where option can be:"
msgstr "donde opción puede ser:"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2145
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2577 sql_help.c:3121
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:933 sql_help.c:1591 sql_help.c:2146
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2581 sql_help.c:3128
msgid "connlimit"
msgstr "límite_conexiones"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2147
msgid "istemplate"
msgstr "esplantilla"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:609 sql_help.c:675 sql_help.c:686 sql_help.c:1281
+#: sql_help.c:1330
msgid "new_tablespace"
msgstr "nuevo_tablespace"
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
-#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
-#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
-#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:547 sql_help.c:549
+#: sql_help.c:550 sql_help.c:868 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:940
+#: sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1009 sql_help.c:1011
+#: sql_help.c:1012 sql_help.c:1146 sql_help.c:1148 sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1602 sql_help.c:1605 sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:4007 sql_help.c:4430
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parámetro_de_configuración"
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
-#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2259 sql_help.c:2266
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 sql_help.c:2392
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
-#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
-#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:397 sql_help.c:468 sql_help.c:474 sql_help.c:486
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:601 sql_help.c:681 sql_help.c:688 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:892 sql_help.c:941 sql_help.c:1010 sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1131 sql_help.c:1147
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1332 sql_help.c:1380 sql_help.c:1388
+#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1462 sql_help.c:1546 sql_help.c:1599
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:2213 sql_help.c:2263 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2433 sql_help.c:2533 sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2672 sql_help.c:2702 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2834 sql_help.c:2875 sql_help.c:2883
+#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2919 sql_help.c:2946 sql_help.c:3149
+#: sql_help.c:3816 sql_help.c:4431 sql_help.c:4432 sql_help.c:4433
+#: sql_help.c:4434
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sql_help.c:197
+#: sql_help.c:199
msgid "target_role"
msgstr "rol_destino"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:200 sql_help.c:2197 sql_help.c:2627 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:3762 sql_help.c:3769 sql_help.c:3783 sql_help.c:3789
+#: sql_help.c:4110 sql_help.c:4117 sql_help.c:4131 sql_help.c:4137
msgid "schema_name"
msgstr "nombre_de_esquema"
-#: sql_help.c:199
+#: sql_help.c:201
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "grant_o_revoke_abreviado"
-#: sql_help.c:200
+#: sql_help.c:202
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
-#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
-#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2366 sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
-#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
-#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
+#: sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207
+#: sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212
+#: sql_help.c:572 sql_help.c:608 sql_help.c:674 sql_help.c:815 sql_help.c:951
+#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1609 sql_help.c:2370 sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2373 sql_help.c:2374 sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2585 sql_help.c:2586 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:2588 sql_help.c:3131 sql_help.c:3132 sql_help.c:3133
+#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3135 sql_help.c:3795 sql_help.c:3799
+#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4147 sql_help.c:4452
msgid "role_name"
msgstr "nombre_de_rol"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
-#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
-#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
-#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
-#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
-#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
-#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
-#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
-#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:461 sql_help.c:1296 sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1359 sql_help.c:1384 sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2170 sql_help.c:2282 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829
+#: sql_help.c:2838 sql_help.c:2850 sql_help.c:2879 sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3864 sql_help.c:4311 sql_help.c:4312
+#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4411 sql_help.c:4416 sql_help.c:4558
+#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4568 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619
+#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4668 sql_help.c:4727 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4786 sql_help.c:4795 sql_help.c:4841 sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4844 sql_help.c:4845 sql_help.c:4846
msgid "expression"
msgstr "expresión"
-#: sql_help.c:239
+#: sql_help.c:241
msgid "domain_constraint"
msgstr "restricción_de_dominio"
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 sql_help.c:476 sql_help.c:477
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1375 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1799 sql_help.c:2169 sql_help.c:2281 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2849 sql_help.c:3859
msgid "constraint_name"
msgstr "nombre_restricción"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:1274
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nuevo_nombre_restricción"
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:319 sql_help.c:1079
msgid "new_version"
msgstr "nueva_versión"
-#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
+#: sql_help.c:323 sql_help.c:325
msgid "member_object"
msgstr "objeto_miembro"
-#: sql_help.c:324
+#: sql_help.c:326
msgid "where member_object is:"
msgstr "dondo objeto_miembro es:"
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
-#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
-#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:342 sql_help.c:346 sql_help.c:348
+#: sql_help.c:350 sql_help.c:359 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:369
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:1789 sql_help.c:1794 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1804 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1807 sql_help.c:1812 sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1820 sql_help.c:1824 sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
-#: sql_help.c:4240
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:1846 sql_help.c:1847
+#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1853 sql_help.c:4216 sql_help.c:4221
+#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4223 sql_help.c:4224 sql_help.c:4230
+#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4242
+#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4244 sql_help.c:4245 sql_help.c:4246
+#: sql_help.c:4247
msgid "object_name"
msgstr "nombre_de_objeto"
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1790 sql_help.c:4219
msgid "aggregate_name"
msgstr "nombre_función_agregación"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
+#: sql_help.c:330 sql_help.c:1792 sql_help.c:2076 sql_help.c:2080
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:3258
msgid "source_type"
msgstr "tipo_fuente"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1793 sql_help.c:2077 sql_help.c:2081
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3259
msgid "target_type"
msgstr "tipo_destino"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
-#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:338 sql_help.c:779 sql_help.c:1808 sql_help.c:2078
+#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2185 sql_help.c:2450 sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:3022 sql_help.c:4127 sql_help.c:4225 sql_help.c:4340
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 sql_help.c:4351 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4598 sql_help.c:4814
+#: sql_help.c:4818 sql_help.c:4822 sql_help.c:4825
msgid "function_name"
msgstr "nombre_de_función"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2470
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:772 sql_help.c:1815 sql_help.c:2474
msgid "operator_name"
msgstr "nombre_operador"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:716 sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:2451 sql_help.c:3382
msgid "left_type"
msgstr "tipo_izq"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
-#: sql_help.c:2448 sql_help.c:3376
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:717 sql_help.c:1817
+#: sql_help.c:2452 sql_help.c:3383
msgid "right_type"
msgstr "tipo_der"
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
-#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2851 sql_help.c:3385 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:349 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:741
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:782 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:796
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1819 sql_help.c:1821 sql_help.c:2471
+#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2855 sql_help.c:3392 sql_help.c:3401
msgid "index_method"
msgstr "método_de_índice"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:1825 sql_help.c:4232
msgid "procedure_name"
msgstr "nombre_de_procedimiento"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:1831 sql_help.c:3779 sql_help.c:4238
msgid "routine_name"
msgstr "nombre_de_rutina"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
+#: sql_help.c:367 sql_help.c:1336 sql_help.c:1848 sql_help.c:2328
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2810 sql_help.c:2989 sql_help.c:3563
+#: sql_help.c:3793 sql_help.c:4141
msgid "type_name"
msgstr "nombre_de_tipo"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
-#: sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1849 sql_help.c:2327 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2990 sql_help.c:3216 sql_help.c:3564 sql_help.c:3785
+#: sql_help.c:4133
msgid "lang_name"
msgstr "nombre_lenguaje"
-#: sql_help.c:369
+#: sql_help.c:371
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "y signatura_func_agregación es:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:394 sql_help.c:1943 sql_help.c:2210
msgid "handler_function"
msgstr "función_manejadora"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:2211
msgid "validator_function"
msgstr "función_validadora"
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
-#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:522 sql_help.c:663 sql_help.c:846 sql_help.c:985
+#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1537
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
-#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
-#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
-#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2256 sql_help.c:2269 sql_help.c:2321
-#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2393 sql_help.c:2426 sql_help.c:2653
-#: sql_help.c:2681 sql_help.c:2682 sql_help.c:2789 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
-#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
-#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
-#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:452 sql_help.c:456 sql_help.c:457 sql_help.c:460
+#: sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:466 sql_help.c:469
+#: sql_help.c:471 sql_help.c:472 sql_help.c:667 sql_help.c:677 sql_help.c:679
+#: sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1061 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301 sql_help.c:1302
+#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1315 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1378 sql_help.c:1383 sql_help.c:1638
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1645 sql_help.c:1681 sql_help.c:1796
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1915 sql_help.c:1928 sql_help.c:1929
+#: sql_help.c:1930 sql_help.c:2260 sql_help.c:2273 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2397 sql_help.c:2430 sql_help.c:2657
+#: sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2793 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2814 sql_help.c:2824 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:2851 sql_help.c:2853 sql_help.c:2860 sql_help.c:2873
+#: sql_help.c:2878 sql_help.c:2899 sql_help.c:3025 sql_help.c:3161
+#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3846 sql_help.c:3861
+#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:4112 sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:4218 sql_help.c:4376 sql_help.c:4623 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4669 sql_help.c:4715 sql_help.c:4850
msgid "column_name"
msgstr "nombre_de_columna"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:668 sql_help.c:1271 sql_help.c:1646
msgid "new_column_name"
msgstr "nuevo_nombre_de_columna"
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
-#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:543 sql_help.c:676 sql_help.c:867 sql_help.c:1006
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1547
msgid "where action is one of:"
msgstr "donde acción es una de:"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
-#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
-#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1053 sql_help.c:1289
+#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1549 sql_help.c:1553 sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2261 sql_help.c:2470 sql_help.c:2650 sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3948
msgid "data_type"
msgstr "tipo_de_dato"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1290 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1550 sql_help.c:1554 sql_help.c:2165
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2393 sql_help.c:2795 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2880 sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3077 sql_help.c:3856
msgid "collation"
msgstr "ordenamiento"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
-#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:1291 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2812 sql_help.c:2825
msgid "column_constraint"
msgstr "restricción_de_columna"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:606 sql_help.c:678 sql_help.c:1309 sql_help.c:4712
msgid "integer"
msgstr "entero"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1313
+#: sql_help.c:467 sql_help.c:470 sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1314
msgid "attribute_option"
msgstr "opción_de_atributo"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2262 sql_help.c:2271
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:475 sql_help.c:1316 sql_help.c:2266 sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2813 sql_help.c:2826
msgid "table_constraint"
msgstr "restricción_de_tabla"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1850
msgid "trigger_name"
msgstr "nombre_disparador"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2268 sql_help.c:2796 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2272 sql_help.c:2800 sql_help.c:2823
msgid "parent_table"
msgstr "tabla_padre"
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:598 sql_help.c:665 sql_help.c:866 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1506 sql_help.c:2196
msgid "extension_name"
msgstr "nombre_de_extensión"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:1007 sql_help.c:2329
msgid "execution_cost"
msgstr "costo_de_ejecución"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1008 sql_help.c:2330
msgid "result_rows"
msgstr "núm_de_filas"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2327
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:2331
msgid "support_function"
msgstr "función_de_soporte"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
-#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
-#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
-#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
-#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
-#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
-#: sql_help.c:4138
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:930 sql_help.c:938 sql_help.c:942
+#: sql_help.c:945 sql_help.c:948 sql_help.c:1588 sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:1606 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:2630 sql_help.c:2633 sql_help.c:2634 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3770 sql_help.c:3772 sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3778 sql_help.c:3784 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:3788 sql_help.c:3790 sql_help.c:3792 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:3796 sql_help.c:3797 sql_help.c:4111 sql_help.c:4115
+#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4120 sql_help.c:4122 sql_help.c:4124
+#: sql_help.c:4126 sql_help.c:4132 sql_help.c:4134 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4140 sql_help.c:4142 sql_help.c:4144
+#: sql_help.c:4145
msgid "role_specification"
msgstr "especificación_de_rol"
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:570 sql_help.c:1619 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2636 sql_help.c:3146 sql_help.c:3597 sql_help.c:4462
msgid "user_name"
msgstr "nombre_de_usuario"
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
-#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:571 sql_help.c:950 sql_help.c:1608 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:3798 sql_help.c:4146
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "donde especificación_de_rol puede ser:"
-#: sql_help.c:571
+#: sql_help.c:573
msgid "group_name"
msgstr "nombre_de_grupo"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
-#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
-#: sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:1381 sql_help.c:2144 sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2903 sql_help.c:2915 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:4139
msgid "tablespace_name"
msgstr "nombre_de_tablespace"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:685 sql_help.c:1329 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1730
msgid "index_name"
msgstr "nombre_índice"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2394 sql_help.c:2428
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829 sql_help.c:2870
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:600 sql_help.c:603 sql_help.c:687 sql_help.c:689 sql_help.c:1331
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1379 sql_help.c:2398 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2806 sql_help.c:2819 sql_help.c:2833 sql_help.c:2874
+#: sql_help.c:2901
msgid "storage_parameter"
msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
-#: sql_help.c:603
+#: sql_help.c:605
msgid "column_number"
msgstr "número_de_columna"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
+#: sql_help.c:629 sql_help.c:1813 sql_help.c:4229
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_de_objeto_grande"
-#: sql_help.c:716 sql_help.c:2451
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:2455
msgid "res_proc"
msgstr "proc_res"
-#: sql_help.c:717 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:719 sql_help.c:2456
msgid "join_proc"
msgstr "proc_join"
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:783 sql_help.c:2473
msgid "strategy_number"
msgstr "número_de_estrategia"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472
-#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:778 sql_help.c:784
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:788 sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2480
msgid "op_type"
msgstr "tipo_op"
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2477
msgid "sort_family_name"
msgstr "nombre_familia_ordenamiento"
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2474
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:786 sql_help.c:2478
msgid "support_number"
msgstr "número_de_soporte"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2478 sql_help.c:2985
-#: sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:2079 sql_help.c:2482 sql_help.c:2992
+#: sql_help.c:2994
msgid "argument_type"
msgstr "tipo_argumento"
-#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
-#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
-#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
-#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
-#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2267 sql_help.c:2385 sql_help.c:2425
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
-#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
-#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
-#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
-#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
-#: sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:814 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:889
+#: sql_help.c:1021 sql_help.c:1060 sql_help.c:1502 sql_help.c:1505
+#: sql_help.c:1680 sql_help.c:1729 sql_help.c:1798 sql_help.c:1823
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1851 sql_help.c:1908 sql_help.c:1914
+#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2271 sql_help.c:2389 sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2549 sql_help.c:2605 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:2687 sql_help.c:2792 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:2898 sql_help.c:3018 sql_help.c:3195 sql_help.c:3418
+#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3573 sql_help.c:3761 sql_help.c:3766
+#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3844 sql_help.c:4109 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4326 sql_help.c:4328 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 sql_help.c:4629
+#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4714 sql_help.c:4800 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4856
msgid "table_name"
msgstr "nombre_de_tabla"
-#: sql_help.c:814 sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:816 sql_help.c:2508
msgid "using_expression"
msgstr "expresión_using"
-#: sql_help.c:815 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:2509
msgid "check_expression"
msgstr "expresión_check"
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:2550
msgid "publication_parameter"
msgstr "parámetro_de_publicación"
-#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
-#: sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:1592 sql_help.c:2368 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:3129
msgid "password"
msgstr "contraseña"
-#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2365 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:935 sql_help.c:1593 sql_help.c:2369 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:3130
msgid "timestamp"
msgstr "fecha_hora"
-#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:1597
+#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:3771
+#: sql_help.c:4119
msgid "database_name"
msgstr "nombre_de_base_de_datos"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2651
msgid "increment"
msgstr "incremento"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2652
msgid "minvalue"
msgstr "valormin"
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2653
msgid "maxvalue"
msgstr "valormax"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2654 sql_help.c:4324 sql_help.c:4419
+#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4731 sql_help.c:4798
msgid "start"
msgstr "inicio"
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1306
msgid "restart"
msgstr "reinicio"
-#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2651
+#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2655
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:1103
msgid "new_target"
msgstr "nuevo_valor"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2699
msgid "conninfo"
msgstr "conninfo"
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2700
msgid "publication_name"
msgstr "nombre_de_publicación"
-#: sql_help.c:1120
+#: sql_help.c:1122
msgid "set_publication_option"
msgstr "opción_de_conjunto_de_publicación"
-#: sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:1125
msgid "refresh_option"
msgstr "opción_refresh"
-#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:1130 sql_help.c:2701
msgid "subscription_parameter"
msgstr "parámetro_de_suscripción"
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1286
msgid "partition_name"
msgstr "nombre_de_partición"
-#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2272 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:1284 sql_help.c:2276 sql_help.c:2827
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "borde_de_partición"
-#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1350 sql_help.c:2841
msgid "sequence_options"
msgstr "opciones_de_secuencia"
-#: sql_help.c:1304
+#: sql_help.c:1305
msgid "sequence_option"
msgstr "opción_de_secuencia"
-#: sql_help.c:1316
+#: sql_help.c:1317
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2284 sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2288 sql_help.c:2866
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "y borde_de_partición es:"
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2285
-#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2287 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
-#: sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2291 sql_help.c:2867 sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:2869
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "expresión_de_borde_de_partición"
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2288 sql_help.c:2289
-#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2867
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1344 sql_help.c:2292 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:2871
msgid "numeric_literal"
msgstr "literal_numérico"
-#: sql_help.c:1344
+#: sql_help.c:1345
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "donde restricción_de_columna es:"
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2319 sql_help.c:2525
-#: sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2283 sql_help.c:2323 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2839
msgid "default_expr"
msgstr "expr_por_omisión"
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1349 sql_help.c:2284 sql_help.c:2840
msgid "generation_expr"
msgstr "expr_de_generación"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2838 sql_help.c:2839 sql_help.c:2848
-#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 sql_help.c:1361 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2858
msgid "index_parameters"
msgstr "parámetros_de_índice"
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2844 sql_help.c:2861
msgid "reftable"
msgstr "tabla_ref"
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2841 sql_help.c:2858
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1371 sql_help.c:2845 sql_help.c:2862
msgid "refcolumn"
msgstr "columna_ref"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
-#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1356 sql_help.c:1372 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2847 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
msgid "referential_action"
msgstr "acción_referencial"
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2281 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2285 sql_help.c:2848
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "y restricción_de_tabla es:"
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2856
msgid "exclude_element"
msgstr "elemento_de_exclusión"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
-#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2857 sql_help.c:4322 sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4729 sql_help.c:4796
msgid "operator"
msgstr "operador"
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2397 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:2401 sql_help.c:2859
msgid "predicate"
msgstr "predicado"
-#: sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1374
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2872
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2873
+#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2877
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "elemento_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:2394 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2881 sql_help.c:3857
msgid "opclass"
msgstr "clase_de_ops"
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:2395 sql_help.c:2882
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "parámetro_opclass"
+
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1407 sql_help.c:2918
msgid "tablespace_option"
msgstr "opción_de_tablespace"
-#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1431 sql_help.c:1437 sql_help.c:1441
msgid "token_type"
msgstr "tipo_de_token"
-#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
msgid "dictionary_name"
msgstr "nombre_diccionario"
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1438
msgid "old_dictionary"
msgstr "diccionario_antiguo"
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1439
msgid "new_dictionary"
msgstr "diccionario_nuevo"
-#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1548 sql_help.c:1551 sql_help.c:1552
+#: sql_help.c:3069
msgid "attribute_name"
msgstr "nombre_atributo"
-#: sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1535
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nuevo_nombre_atributo"
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1543
msgid "new_enum_value"
msgstr "nuevo_valor_enum"
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1540
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "valor_enum_vecino"
-#: sql_help.c:1538
+#: sql_help.c:1542
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valor_enum_existente"
-#: sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1545
msgid "property"
msgstr "propiedad"
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
-#: sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:1620 sql_help.c:2268 sql_help.c:2277 sql_help.c:2667
+#: sql_help.c:3147 sql_help.c:3598 sql_help.c:3777 sql_help.c:3813
+#: sql_help.c:4125
msgid "server_name"
msgstr "nombre_de_servidor"
-#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:3162
msgid "view_option_name"
msgstr "nombre_opción_de_vista"
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:3163
msgid "view_option_value"
msgstr "valor_opción_de_vista"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:1674 sql_help.c:1675 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702
msgid "table_and_columns"
msgstr "tabla_y_columnas"
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:4696
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1920 sql_help.c:3646 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:4703
msgid "where option can be one of:"
msgstr "donde opción puede ser una de:"
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
-#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
-#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
-#: sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:1677 sql_help.c:1678 sql_help.c:1922 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:2104 sql_help.c:3647 sql_help.c:3648 sql_help.c:3649
+#: sql_help.c:3650 sql_help.c:3651 sql_help.c:3652 sql_help.c:3653
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:4704 sql_help.c:4705 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4711
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:1679 sql_help.c:4713
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "y tabla_y_columnas es:"
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:1695 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4504
msgid "transaction_mode"
msgstr "modo_de_transacción"
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:4481 sql_help.c:4505
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
-#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
-#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:4332 sql_help.c:4341 sql_help.c:4345
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4579 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4599 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4815 sql_help.c:4819 sql_help.c:4823 sql_help.c:4826
msgid "argument"
msgstr "argumento"
-#: sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:1795
msgid "relation_name"
msgstr "nombre_relación"
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:1800 sql_help.c:3773 sql_help.c:4121
msgid "domain_name"
msgstr "nombre_de_dominio"
-#: sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1822
msgid "policy_name"
msgstr "nombre_de_política"
-#: sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1835
msgid "rule_name"
msgstr "nombre_regla"
-#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:4248
msgid "string_literal"
msgstr "literal_de_cadena"
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:1879 sql_help.c:3957 sql_help.c:4162
msgid "transaction_id"
msgstr "id_de_transacción"
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
+#: sql_help.c:1910 sql_help.c:1917 sql_help.c:3883
msgid "filename"
msgstr "nombre_de_archivo"
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2603 sql_help.c:2604
-#: sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1918 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:2609
msgid "command"
msgstr "orden"
-#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
-#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
-#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2606 sql_help.c:3021 sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3867 sql_help.c:4315 sql_help.c:4317 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4412 sql_help.c:4562 sql_help.c:4564 sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4789 sql_help.c:4791
msgid "condition"
msgstr "condición"
-#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:2435 sql_help.c:2904 sql_help.c:3164
+#: sql_help.c:3182 sql_help.c:3848
msgid "query"
msgstr "consulta"
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1921
msgid "format_name"
msgstr "nombre_de_formato"
-#: sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1923
msgid "delimiter_character"
msgstr "carácter_delimitador"
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1924
msgid "null_string"
msgstr "cadena_null"
-#: sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:1926
msgid "quote_character"
msgstr "carácter_de_comilla"
-#: sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1927
msgid "escape_character"
msgstr "carácter_de_escape"
-#: sql_help.c:1927
+#: sql_help.c:1931
msgid "encoding_name"
msgstr "nombre_codificación"
-#: sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1942
msgid "access_method_type"
msgstr "tipo_de_método_de_acceso"
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2035
msgid "arg_data_type"
msgstr "tipo_de_dato_arg"
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2036 sql_help.c:2044
msgid "sfunc"
msgstr "func_transición"
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2037 sql_help.c:2045
msgid "state_data_type"
msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2038 sql_help.c:2046
msgid "state_data_size"
msgstr "tamaño_de_dato_de_estado"
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2039 sql_help.c:2047
msgid "ffunc"
msgstr "func_final"
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "combinefunc"
msgstr "func_combinación"
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "serialfunc"
msgstr "func_serial"
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "deserialfunc"
msgstr "func_deserial"
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2040 sql_help.c:2051
msgid "initial_condition"
msgstr "condición_inicial"
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
msgid "msfunc"
msgstr "func_transición_m"
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
msgid "minvfunc"
msgstr "func_inv_m"
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
msgid "mstate_data_type"
msgstr "tipo_de_dato_de_estado_m"
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2055
msgid "mstate_data_size"
msgstr "tamaño_de_dato_de_estado_m"
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2026 sql_help.c:2056
msgid "mffunc"
msgstr "func_final_m"
-#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2057
msgid "minitial_condition"
msgstr "condición_inicial_m"
-#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:2028 sql_help.c:2058
msgid "sort_operator"
msgstr "operador_de_ordenamiento"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2041
msgid "or the old syntax"
msgstr "o la sintaxis antigua"
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2043
msgid "base_type"
msgstr "tipo_base"
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2141
msgid "locale"
msgstr "configuración regional"
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2142
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2143
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:4215
msgid "provider"
msgstr "proveedor"
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
+#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2198
msgid "version"
msgstr "versión"
-#: sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2107
msgid "existing_collation"
msgstr "ordenamiento_existente"
-#: sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2117
msgid "source_encoding"
msgstr "codificación_origen"
-#: sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2118
msgid "dest_encoding"
msgstr "codificación_destino"
-#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2944
msgid "template"
msgstr "plantilla"
-#: sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2140
msgid "encoding"
msgstr "codificación"
-#: sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:2167
msgid "constraint"
msgstr "restricción"
-#: sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2168
msgid "where constraint is:"
msgstr "donde restricción es:"
-#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2600 sql_help.c:3010
+#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2604 sql_help.c:3017
msgid "event"
msgstr "evento"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2183
msgid "filter_variable"
msgstr "variable_de_filtrado"
-#: sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2184
msgid "filter_value"
msgstr "valor_de_filtrado"
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "donde restricción_de_columna es:"
-#: sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:2324
msgid "rettype"
msgstr "tipo_ret"
-#: sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2326
msgid "column_type"
msgstr "tipo_columna"
-#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:2335 sql_help.c:2535
msgid "definition"
msgstr "definición"
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2536
msgid "obj_file"
msgstr "archivo_obj"
-#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2537
msgid "link_symbol"
msgstr "símbolo_enlace"
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2585 sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2589 sql_help.c:3136
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2801 sql_help.c:2814
-#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2390 sql_help.c:2431 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2900
msgid "method"
msgstr "método"
-#: sql_help.c:2391
-msgid "opclass_parameter"
-msgstr "parámetro_opclass"
-
-#: sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2412
msgid "call_handler"
msgstr "manejador_de_llamada"
-#: sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2413
msgid "inline_handler"
msgstr "manejador_en_línea"
-#: sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:2414
msgid "valfunction"
msgstr "función_val"
-#: sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:2453
msgid "com_op"
msgstr "op_conm"
-#: sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2454
msgid "neg_op"
msgstr "op_neg"
-#: sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2472
msgid "family_name"
msgstr "nombre_familia"
-#: sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2483
msgid "storage_type"
msgstr "tipo_almacenamiento"
-#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3017
+#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3024
msgid "where event can be one of:"
msgstr "donde evento puede ser una de:"
-#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:2629 sql_help.c:2631
msgid "schema_element"
msgstr "elemento_de_esquema"
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2668
msgid "server_type"
msgstr "tipo_de_servidor"
-#: sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:2669
msgid "server_version"
msgstr "versión_de_servidor"
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:2670 sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
msgid "fdw_name"
msgstr "nombre_fdw"
-#: sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:2683
msgid "statistics_name"
msgstr "nombre_de_estadística"
-#: sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:2684
msgid "statistics_kind"
msgstr "tipo_de_estadística"
-#: sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:2698
msgid "subscription_name"
msgstr "nombre_de_suscripción"
-#: sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:2798
msgid "source_table"
msgstr "tabla_origen"
-#: sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:2799
msgid "like_option"
msgstr "opción_de_like"
-#: sql_help.c:2861
+#: sql_help.c:2865
msgid "and like_option is:"
msgstr "y opción_de_like es:"
-#: sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:2917
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:2931
msgid "parser_name"
msgstr "nombre_de_parser"
-#: sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:2932
msgid "source_config"
msgstr "config_origen"
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2961
msgid "start_function"
msgstr "función_inicio"
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2962
msgid "gettoken_function"
msgstr "función_gettoken"
-#: sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2963
msgid "end_function"
msgstr "función_fin"
-#: sql_help.c:2957
+#: sql_help.c:2964
msgid "lextypes_function"
msgstr "función_lextypes"
-#: sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:2965
msgid "headline_function"
msgstr "función_headline"
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2977
msgid "init_function"
msgstr "función_init"
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2978
msgid "lexize_function"
msgstr "función_lexize"
-#: sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2991
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nombre_de_función_from"
-#: sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:2993
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nombre_de_función_to"
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3019
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nombre_tabla_referenciada"
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3020
msgid "transition_relation_name"
msgstr "nombre_de_relación_de_transición"
-#: sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3023
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3073
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3075
msgid "subtype"
msgstr "subtipo"
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3076
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "clase_de_operador_del_subtipo"
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3078
msgid "canonical_function"
msgstr "función_canónica"
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3079
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "función_diff_del_subtipo"
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3081
msgid "input_function"
msgstr "función_entrada"
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3082
msgid "output_function"
msgstr "función_salida"
-#: sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:3083
msgid "receive_function"
msgstr "función_receive"
-#: sql_help.c:3077
+#: sql_help.c:3084
msgid "send_function"
msgstr "función_send"
-#: sql_help.c:3078
+#: sql_help.c:3085
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
-#: sql_help.c:3079
+#: sql_help.c:3086
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
-#: sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3087
msgid "analyze_function"
msgstr "función_analyze"
-#: sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:3088
msgid "internallength"
msgstr "largo_interno"
-#: sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3089
msgid "alignment"
msgstr "alineamiento"
-#: sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:3090
msgid "storage"
msgstr "almacenamiento"
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:3091
msgid "like_type"
msgstr "como_tipo"
-#: sql_help.c:3085
+#: sql_help.c:3092
msgid "category"
msgstr "categoría"
-#: sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:3093
msgid "preferred"
msgstr "preferido"
-#: sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3094
msgid "default"
msgstr "valor_por_omisión"
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3095
msgid "element"
msgstr "elemento"
-#: sql_help.c:3089
+#: sql_help.c:3096
msgid "delimiter"
msgstr "delimitador"
-#: sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3097
msgid "collatable"
msgstr "ordenable"
-#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
-#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3843 sql_help.c:4310 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4662 sql_help.c:4784
msgid "with_query"
msgstr "consulta_with"
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
-#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
-#: sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:3196 sql_help.c:3845 sql_help.c:4329 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4338 sql_help.c:4342 sql_help.c:4346 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:4576 sql_help.c:4582 sql_help.c:4585 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4601 sql_help.c:4664 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4809 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4828
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
-#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
-#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
-#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
-#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4314 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4561 sql_help.c:4603 sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4788 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
msgid "from_item"
msgstr "item_de_from"
-#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:3199 sql_help.c:3680 sql_help.c:3924 sql_help.c:4673
msgid "cursor_name"
msgstr "nombre_de_cursor"
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3851 sql_help.c:4674
msgid "output_expression"
msgstr "expresión_de_salida"
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3852 sql_help.c:4313 sql_help.c:4407
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4675 sql_help.c:4787
msgid "output_name"
msgstr "nombre_de_salida"
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3217
msgid "code"
msgstr "código"
-#: sql_help.c:3615
+#: sql_help.c:3622
msgid "parameter"
msgstr "parámetro"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3949
msgid "statement"
msgstr "sentencia"
-#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3923
msgid "direction"
msgstr "dirección"
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3925
msgid "where direction can be one of:"
msgstr "donde dirección puede ser una de:"
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
-#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
-#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3683 sql_help.c:3684 sql_help.c:3685
+#: sql_help.c:3686 sql_help.c:3926 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3930 sql_help.c:4323 sql_help.c:4325
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4420 sql_help.c:4570 sql_help.c:4572
+#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4732 sql_help.c:4797 sql_help.c:4799
msgid "count"
msgstr "cantidad"
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
msgid "sequence_name"
msgstr "nombre_secuencia"
-#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:4129
msgid "arg_name"
msgstr "nombre_arg"
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:3782 sql_help.c:4130
msgid "arg_type"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:3787 sql_help.c:4135
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3804
+#: sql_help.c:3811
msgid "remote_schema"
msgstr "schema_remoto"
-#: sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:3814
msgid "local_schema"
msgstr "schema_local"
-#: sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3849
msgid "conflict_target"
msgstr "destino_de_conflict"
-#: sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3850
msgid "conflict_action"
msgstr "acción_de_conflict"
-#: sql_help.c:3846
+#: sql_help.c:3853
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "donde destino_de_conflict puede ser uno de:"
-#: sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3854
msgid "index_column_name"
msgstr "nombre_de_columna_de_índice"
-#: sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3855
msgid "index_expression"
msgstr "expresión_de_índice"
-#: sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:3858
msgid "index_predicate"
msgstr "predicado_de_índice"
-#: sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3860
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "donde acción_de_conflict es una de:"
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4670
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sub-SELECT"
-#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
+#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3938 sql_help.c:4646
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3897
msgid "lockmode"
msgstr "modo_bloqueo"
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3898
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:3939
msgid "payload"
msgstr "carga"
-#: sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3966
msgid "old_role"
msgstr "rol_antiguo"
-#: sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:3967
msgid "new_role"
msgstr "rol_nuevo"
-#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4170 sql_help.c:4178
msgid "savepoint_name"
msgstr "nombre_de_savepoint"
-#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
-#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
+#: sql_help.c:4316 sql_help.c:4373 sql_help.c:4563 sql_help.c:4620
+#: sql_help.c:4790 sql_help.c:4847
msgid "grouping_element"
msgstr "elemento_agrupante"
-#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4413 sql_help.c:4565 sql_help.c:4792
msgid "window_name"
msgstr "nombre_de_ventana"
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4793
msgid "window_definition"
msgstr "definición_de_ventana"
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
-#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4334 sql_help.c:4377 sql_help.c:4415
+#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4581 sql_help.c:4624 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4851
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4574 sql_help.c:4801
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
-#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
-#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4343
+#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4577 sql_help.c:4583 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4602 sql_help.c:4804 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:4817 sql_help.c:4829
msgid "column_alias"
msgstr "alias_de_columna"
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4578 sql_help.c:4805
msgid "sampling_method"
msgstr "método_de_sampleo"
-#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4580 sql_help.c:4807
msgid "seed"
msgstr "semilla"
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
-#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4375 sql_help.c:4584 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4849
msgid "with_query_name"
msgstr "nombre_consulta_with"
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
-#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
-#: sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4350 sql_help.c:4353 sql_help.c:4594
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4821 sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4827
msgid "column_definition"
msgstr "definición_de_columna"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
-#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4362 sql_help.c:4604 sql_help.c:4609
+#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4836
msgid "join_type"
msgstr "tipo_de_join"
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
msgid "join_condition"
msgstr "condición_de_join"
-#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4607 sql_help.c:4834
msgid "join_column"
msgstr "columna_de_join"
-#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
+#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4613 sql_help.c:4840
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "donde elemento_agrupante puede ser una de:"
-#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "and with_query is:"
msgstr "y consulta_with es:"
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4625 sql_help.c:4852
msgid "values"
msgstr "valores"
-#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4626 sql_help.c:4853
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4627 sql_help.c:4854
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4628 sql_help.c:4855
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4408
msgid "new_table"
msgstr "nueva_tabla"
-#: sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4479
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_de_snapshot"
-#: sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4728
msgid "sort_expression"
msgstr "expresión_orden"
-#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
+#: sql_help.c:4862 sql_help.c:5840
msgid "abort the current transaction"
msgstr "aborta la transacción en curso"
-#: sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:4868
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
-#: sql_help.c:4867
+#: sql_help.c:4874
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
-#: sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4880
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "cambia la definición de una conversión"
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4886
msgid "change a database"
msgstr "cambia una base de datos"
-#: sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:4892
msgid "define default access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
-#: sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:4898
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "cambia la definición de un dominio"
-#: sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4904
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "cambia la definición de un disparador por evento"
-#: sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:4910
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "cambia la definición de una extensión"
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4916
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
-#: sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:4922
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
-#: sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:4928
msgid "change the definition of a function"
msgstr "cambia la definición de una función"
-#: sql_help.c:4927
+#: sql_help.c:4934
msgid "change role name or membership"
msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
-#: sql_help.c:4933
+#: sql_help.c:4940
msgid "change the definition of an index"
msgstr "cambia la definición de un índice"
-#: sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:4946
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
-#: sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4952
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
-#: sql_help.c:4951
+#: sql_help.c:4958
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "cambia la definición de una vista materializada"
-#: sql_help.c:4957
+#: sql_help.c:4964
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "cambia la definición de un operador"
-#: sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:4970
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:4976
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
-#: sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:4982
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "cambia la definición de una política de seguridad de registros"
-#: sql_help.c:4981
+#: sql_help.c:4988
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "cambia la definición de un procedimiento"
-#: sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:4994
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "cambia la definición de una publicación"
-#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:5000 sql_help.c:5102
msgid "change a database role"
msgstr "cambia un rol de la base de datos"
-#: sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:5006
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "cambia la definición de una rutina"
-#: sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:5012
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "cambia la definición de una regla"
-#: sql_help.c:5011
+#: sql_help.c:5018
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "cambia la definición de un esquema"
-#: sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:5024
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
-#: sql_help.c:5023
+#: sql_help.c:5030
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5036
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "cambia la definición de un objeto de estadísticas extendidas"
-#: sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:5042
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "cambia la definición de una suscripción"
-#: sql_help.c:5041
+#: sql_help.c:5048
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "cambia un parámetro de configuración del servidor"
-#: sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5054
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definición de una tabla"
-#: sql_help.c:5053
+#: sql_help.c:5060
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "cambia la definición de un tablespace"
-#: sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:5066
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5072
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:5078
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:5084
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:5090
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definición de un disparador"
-#: sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5096
msgid "change the definition of a type"
msgstr "cambia la definición de un tipo"
-#: sql_help.c:5101
+#: sql_help.c:5108
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5114
msgid "change the definition of a view"
msgstr "cambia la definición de una vista"
-#: sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:5120
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
+#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5918
msgid "start a transaction block"
msgstr "inicia un bloque de transacción"
-#: sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:5132
msgid "invoke a procedure"
msgstr "invocar un procedimiento"
-#: sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:5138
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "fuerza un checkpoint de wal"
-#: sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:5144
msgid "close a cursor"
msgstr "cierra un cursor"
-#: sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:5150
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
-#: sql_help.c:5149
+#: sql_help.c:5156
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
-#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
+#: sql_help.c:5162 sql_help.c:5720
msgid "commit the current transaction"
msgstr "compromete la transacción en curso"
-#: sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:5168
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5174
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
-#: sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:5180
msgid "define a new access method"
msgstr "define un nuevo método de acceso"
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5186
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "define una nueva función de agregación"
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:5192
msgid "define a new cast"
msgstr "define una nueva conversión de tipo"
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:5198
msgid "define a new collation"
msgstr "define un nuevo ordenamiento"
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5204
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "define una nueva conversión de codificación"
-#: sql_help.c:5203
+#: sql_help.c:5210
msgid "create a new database"
msgstr "crea una nueva base de datos"
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5216
msgid "define a new domain"
msgstr "define un nuevo dominio"
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5222
msgid "define a new event trigger"
msgstr "define un nuevo disparador por evento"
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5228
msgid "install an extension"
msgstr "instala una extensión"
-#: sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:5234
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
-#: sql_help.c:5233
+#: sql_help.c:5240
msgid "define a new foreign table"
msgstr "define una nueva tabla foránea"
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5246
msgid "define a new function"
msgstr "define una nueva función"
-#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
+#: sql_help.c:5252 sql_help.c:5312 sql_help.c:5414
msgid "define a new database role"
msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5258
msgid "define a new index"
msgstr "define un nuevo índice"
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5264
msgid "define a new procedural language"
msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
-#: sql_help.c:5263
+#: sql_help.c:5270
msgid "define a new materialized view"
msgstr "define una nueva vista materializada"
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5276
msgid "define a new operator"
msgstr "define un nuevo operador"
-#: sql_help.c:5275
+#: sql_help.c:5282
msgid "define a new operator class"
msgstr "define una nueva clase de operadores"
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5288
msgid "define a new operator family"
msgstr "define una nueva familia de operadores"
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5294
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "define una nueva política de seguridad de registros para una tabla"
-#: sql_help.c:5293
+#: sql_help.c:5300
msgid "define a new procedure"
msgstr "define un nuevo procedimiento"
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5306
msgid "define a new publication"
msgstr "define una nueva publicación"
-#: sql_help.c:5311
+#: sql_help.c:5318
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "define una nueva regla de reescritura"
-#: sql_help.c:5317
+#: sql_help.c:5324
msgid "define a new schema"
msgstr "define un nuevo schema"
-#: sql_help.c:5323
+#: sql_help.c:5330
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "define un nuevo generador secuencial"
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5336
msgid "define a new foreign server"
msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
-#: sql_help.c:5335
+#: sql_help.c:5342
msgid "define extended statistics"
msgstr "define estadísticas extendidas"
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5348
msgid "define a new subscription"
msgstr "define una nueva suscripción"
-#: sql_help.c:5347
+#: sql_help.c:5354
msgid "define a new table"
msgstr "define una nueva tabla"
-#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
+#: sql_help.c:5360 sql_help.c:5876
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5366
msgid "define a new tablespace"
msgstr "define un nuevo tablespace"
-#: sql_help.c:5365
+#: sql_help.c:5372
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5371
+#: sql_help.c:5378
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5377
+#: sql_help.c:5384
msgid "define a new text search parser"
msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5383
+#: sql_help.c:5390
msgid "define a new text search template"
msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5396
msgid "define a new transform"
msgstr "define una nueva transformación"
-#: sql_help.c:5395
+#: sql_help.c:5402
msgid "define a new trigger"
msgstr "define un nuevo disparador"
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5408
msgid "define a new data type"
msgstr "define un nuevo tipo de datos"
-#: sql_help.c:5413
+#: sql_help.c:5420
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5426
msgid "define a new view"
msgstr "define una nueva vista"
-#: sql_help.c:5425
+#: sql_help.c:5432
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "elimina una sentencia preparada"
-#: sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5438
msgid "define a cursor"
msgstr "define un nuevo cursor"
-#: sql_help.c:5437
+#: sql_help.c:5444
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina filas de una tabla"
-#: sql_help.c:5443
+#: sql_help.c:5450
msgid "discard session state"
msgstr "descartar datos de la sesión"
-#: sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5456
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
-#: sql_help.c:5455
+#: sql_help.c:5462
msgid "remove an access method"
msgstr "elimina un método de acceso"
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5468
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "elimina una función de agregación"
-#: sql_help.c:5467
+#: sql_help.c:5474
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina una conversión de tipo"
-#: sql_help.c:5473
+#: sql_help.c:5480
msgid "remove a collation"
msgstr "elimina un ordenamiento"
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5486
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversión de codificación"
-#: sql_help.c:5485
+#: sql_help.c:5492
msgid "remove a database"
msgstr "elimina una base de datos"
-#: sql_help.c:5491
+#: sql_help.c:5498
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"
-#: sql_help.c:5497
+#: sql_help.c:5504
msgid "remove an event trigger"
msgstr "elimina un disparador por evento"
-#: sql_help.c:5503
+#: sql_help.c:5510
msgid "remove an extension"
msgstr "elimina una extensión"
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5516
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "elimina un conector de datos externos"
-#: sql_help.c:5515
+#: sql_help.c:5522
msgid "remove a foreign table"
msgstr "elimina una tabla foránea"
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5528
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una función"
-#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
+#: sql_help.c:5534 sql_help.c:5600 sql_help.c:5702
msgid "remove a database role"
msgstr "elimina un rol de base de datos"
-#: sql_help.c:5533
+#: sql_help.c:5540
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un índice"
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5546
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un lenguaje procedural"
-#: sql_help.c:5545
+#: sql_help.c:5552
msgid "remove a materialized view"
msgstr "elimina una vista materializada"
-#: sql_help.c:5551
+#: sql_help.c:5558
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un operador"
-#: sql_help.c:5557
+#: sql_help.c:5564
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una clase de operadores"
-#: sql_help.c:5563
+#: sql_help.c:5570
msgid "remove an operator family"
msgstr "elimina una familia de operadores"
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5576
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
-#: sql_help.c:5575
+#: sql_help.c:5582
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "elimina una política de seguridad de registros de una tabla"
-#: sql_help.c:5581
+#: sql_help.c:5588
msgid "remove a procedure"
msgstr "elimina un procedimiento"
-#: sql_help.c:5587
+#: sql_help.c:5594
msgid "remove a publication"
msgstr "elimina una publicación"
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5606
msgid "remove a routine"
msgstr "elimina una rutina"
-#: sql_help.c:5605
+#: sql_help.c:5612
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regla de reescritura"
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5618
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina un schema"
-#: sql_help.c:5617
+#: sql_help.c:5624
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina un generador secuencial"
-#: sql_help.c:5623
+#: sql_help.c:5630
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5636
msgid "remove extended statistics"
msgstr "elimina estadísticas extendidas"
-#: sql_help.c:5635
+#: sql_help.c:5642
msgid "remove a subscription"
msgstr "elimina una suscripción"
-#: sql_help.c:5641
+#: sql_help.c:5648
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabla"
-#: sql_help.c:5647
+#: sql_help.c:5654
msgid "remove a tablespace"
msgstr "elimina un tablespace"
-#: sql_help.c:5653
+#: sql_help.c:5660
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5659
+#: sql_help.c:5666
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5665
+#: sql_help.c:5672
msgid "remove a text search parser"
msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5678
msgid "remove a text search template"
msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.c:5677
+#: sql_help.c:5684
msgid "remove a transform"
msgstr "elimina una transformación"
-#: sql_help.c:5683
+#: sql_help.c:5690
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un disparador"
-#: sql_help.c:5689
+#: sql_help.c:5696
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo de datos"
-#: sql_help.c:5701
+#: sql_help.c:5708
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
-#: sql_help.c:5707
+#: sql_help.c:5714
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"
-#: sql_help.c:5719
+#: sql_help.c:5726
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
-#: sql_help.c:5725
+#: sql_help.c:5732
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
-#: sql_help.c:5731
+#: sql_help.c:5738
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
-#: sql_help.c:5737
+#: sql_help.c:5744
msgid "define access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso"
-#: sql_help.c:5743
+#: sql_help.c:5750
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importa definiciones de tablas desde un servidor foráneo"
-#: sql_help.c:5749
+#: sql_help.c:5756
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
-#: sql_help.c:5755
+#: sql_help.c:5762
msgid "listen for a notification"
msgstr "escucha notificaciones"
-#: sql_help.c:5761
+#: sql_help.c:5768
msgid "load a shared library file"
msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
-#: sql_help.c:5767
+#: sql_help.c:5774
msgid "lock a table"
msgstr "bloquea una tabla"
-#: sql_help.c:5773
+#: sql_help.c:5780
msgid "position a cursor"
msgstr "reposiciona un cursor"
-#: sql_help.c:5779
+#: sql_help.c:5786
msgid "generate a notification"
msgstr "genera una notificación"
-#: sql_help.c:5785
+#: sql_help.c:5792
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
-#: sql_help.c:5791
+#: sql_help.c:5798
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
-#: sql_help.c:5797
+#: sql_help.c:5804
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
-#: sql_help.c:5803
+#: sql_help.c:5810
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "reemplaza los contenidos de una vista materializada"
-#: sql_help.c:5809
+#: sql_help.c:5816
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruye índices"
-#: sql_help.c:5815
+#: sql_help.c:5822
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "destruye un savepoint previamente definido"
-#: sql_help.c:5821
+#: sql_help.c:5828
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
-#: sql_help.c:5827
+#: sql_help.c:5834
msgid "remove access privileges"
msgstr "revoca privilegios de acceso"
-#: sql_help.c:5839
+#: sql_help.c:5846
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit"
-#: sql_help.c:5845
+#: sql_help.c:5852
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "descartar hacia un savepoint"
-#: sql_help.c:5851
+#: sql_help.c:5858
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "define un nuevo savepoint en la transacción en curso"
-#: sql_help.c:5857
+#: sql_help.c:5864
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
-#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
+#: sql_help.c:5870 sql_help.c:5924 sql_help.c:5960
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
-#: sql_help.c:5875
+#: sql_help.c:5882
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "cambia un parámetro de configuración"
-#: sql_help.c:5881
+#: sql_help.c:5888
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en curso"
-#: sql_help.c:5887
+#: sql_help.c:5894
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
-#: sql_help.c:5893
+#: sql_help.c:5900
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
"define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
"del usuario actual de la sesión en curso"
-#: sql_help.c:5899
+#: sql_help.c:5906
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "define las características de la transacción en curso"
-#: sql_help.c:5905
+#: sql_help.c:5912
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
-#: sql_help.c:5923
+#: sql_help.c:5930
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
-#: sql_help.c:5929
+#: sql_help.c:5936
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "deja de escuchar una notificación"
-#: sql_help.c:5935
+#: sql_help.c:5942
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiza filas de una tabla"
-#: sql_help.c:5941
+#: sql_help.c:5948
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.c:5947
+#: sql_help.c:5954
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calcula un conjunto de registros"
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po
index 91fba1089e3..ba7600e1166 100644
--- a/src/bin/scripts/po/es.po
+++ b/src/bin/scripts/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "falló el reordenamiento de la tabla «%s» en la base de datos «%s»:
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló el reordenamiento de la base de datos «%s»: %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reordenando la base de datos «%s»\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr ""
"en una base de datos.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -168,48 +168,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all reordenar todas las bases de datos\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a reordenar\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes a medida que se ejecutan\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet no escribir ningún mensaje\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLA reordenar sólo esta(s) tabla(s)\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -218,41 +218,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de conexión:\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte errores a <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
@@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "falló la reindexación de los catálogos de sistema en la base de datos
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló la reindexación de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando la base de datos «%s»\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -912,47 +912,47 @@ msgstr ""
"%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexar todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently reindexar en modo concurrente\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME base de datos a reindexar\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX recrear sólo este o estos índice(s)\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system solo reindexar los catálogos del sistema\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=ESQUEMA reindexar sólo este o estos esquemas\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE reindexar sólo esta(s) tabla(s)\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -961,10 +961,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lea la descripción de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores detalles.\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "demasiados procesos para esta plataforma: %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "demasiados procesos para esta plataforma -- intente con %d"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "descriptor de archivo para socket fuera de rango para select(): %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format
diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po
index 2736700972c..c0147c058eb 100644
--- a/src/bin/scripts/po/sv.po
+++ b/src/bin/scripts/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish message translation file for postgresql
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2013.
# Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014.
#
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 04:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -72,22 +72,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu rad)"
msgstr[1] "(%lu rader)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Avbruten\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) överskridet.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet (%d) överskridet.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en databas.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -161,48 +161,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELL klustra enbart ingivna tabeller\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -211,41 +211,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor för anslutning:\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller socketkatalog\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasserverns port\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att ansluta som\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password fråga ej efter lösenord\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password framtvinga fråga om lösenord\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera fel till <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "omindexering av systemkataloger i databasen \"%s\" misslyckades: %s"
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "omindexering av tabell \"%s\" i databasen \"%s\" misslyckades: %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: omindexering av databasen \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -894,47 +894,47 @@ msgstr ""
"%s indexerar om en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all indexera om alla databaser\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently indexer om utan att låsa\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att indexera om\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX återskapa enbart angivna index\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM använd så här många samtida anslutningar för omindexering\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system indexera enbart om systemkatalogerna\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA indexera enbart om angivna scheman\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELL indexera endast om angivna tabeller\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -943,10 +943,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "för många jobb för denna plattform: %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "för många jobb för denna plattform -- försök med %d"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "deskriptor-index utanför sitt intervall för select(): %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format