diff options
| author | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2022-05-16 11:12:42 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2022-05-16 11:12:42 +0200 |
| commit | 6a8a7b1ccbc0e92ce2b301e9aad26a4caedfd9b5 (patch) | |
| tree | cf88dfe8fe5cbd602039cd097bf28d16cf32c13c /src/interfaces/ecpg | |
| parent | cd690e07fd47f245df02ab461754755956bf3e00 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: dde45df385dab9032155c1f867b677d55695310c
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
21 files changed, 1951 insertions, 909 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk index 3223a039b41..2f6b0895f57 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk CATALOG_NAME = ecpglib -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de el es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN GETTEXT_FILES = connect.c descriptor.c error.c execute.c misc.c GETTEXT_TRIGGERS = ecpg_gettext GETTEXT_FLAGS = ecpg_gettext:1:pass-c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po new file mode 100644 index 00000000000..1aa9583c08c --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Greek message translation file for ecpglib +# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package. +# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:40+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" + +#: connect.c:237 +msgid "empty message text" +msgstr "κενό κείμενο μηνύματος" + +#: connect.c:405 connect.c:627 +msgid "<DEFAULT>" +msgstr "<DEFAULT>" + +#: descriptor.c:871 misc.c:119 +msgid "NULL" +msgstr "NULL" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:33 +#, c-format +msgid "no data found on line %d" +msgstr "δεν βρέθηκαν δεδομένα στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:40 +#, c-format +msgid "out of memory on line %d" +msgstr "έλλειψη μνήμης στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:47 +#, c-format +msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" +msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος «%s» στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:54 +#, c-format +msgid "too many arguments on line %d" +msgstr "πάρα πολλές παράμετροι στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:61 +#, c-format +msgid "too few arguments on line %d" +msgstr "πολύ λίγες παράμετροι στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" +msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο int: «%s», στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:75 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" +msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο unsigned int: «%s», στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:82 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" +msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο floating-point: «%s», on-line %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:90 +#, c-format +msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" +msgstr "μη έγκυρη σύνταξη για τύπο boolean: «%s», στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:95 +#, c-format +msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της δυαδικής τιμής: αναντιστοιχία μεγέθους, στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:102 +#, c-format +msgid "empty query on line %d" +msgstr "άδειο ερώτημα στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:109 +#, c-format +msgid "null value without indicator on line %d" +msgstr "τιμή null χωρίς ένδειξη στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:116 +#, c-format +msgid "variable does not have an array type on line %d" +msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο συστάδας στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:123 +#, c-format +msgid "data read from server is not an array on line %d" +msgstr "τα δεδομένα που διαβάζονται από το διακομιστή δεν είναι μία συστάδα στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:130 +#, c-format +msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" +msgstr "η εισαγωγή μίας συστάδας μεταβλητών δεν υποστηρίζεται στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:137 +#, c-format +msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" +msgstr "η σύνδεση «%s» δεν υπάρχει στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:144 +#, c-format +msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" +msgstr "δεν έχει συνδεθεί στη σύνδεση «%s» στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:151 +#, c-format +msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" +msgstr "μη έγκυρο όνομα δήλωσης «%s» στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" +msgstr "περιγραφέας «%s» δεν βρέθηκε στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "descriptor index out of range on line %d" +msgstr "ευρετήριο περιγραφέα εκτός εύρους στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:172 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" +msgstr "μη αναγνωρίσιμο στοιχείο περιγραφέα «%s» στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:179 +#, c-format +msgid "variable does not have a numeric type on line %d" +msgstr "η μεταβλητή δεν έχει αριθμητικό τύπο στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:186 +#, c-format +msgid "variable does not have a character type on line %d" +msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο χαρακτήρα στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:193 +#, c-format +msgid "error in transaction processing on line %d" +msgstr "σφάλμα κατά την επεξεργασία συναλλαγής στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:200 +#, c-format +msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων «%s» στη γραμμή %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:207 +#, c-format +msgid "SQL error %d on line %d" +msgstr "SQL σφάλμα %d στη γραμμή %d" + +#: error.c:254 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "η σύνδεση στον διακομιστή χάθηκε" + +#: error.c:346 +#, c-format +msgid "SQL error: %s\n" +msgstr "SQL σφάλμα: %s\n" + +#: execute.c:2196 execute.c:2203 +msgid "<empty>" +msgstr "<empty>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po index ad56d88968d..b8f7666b3c6 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Spanish message translation file for ecpglib # -# Copyright (c) 2009-2019, PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po index 5f6c7d7f437..e976d5cb0ef 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po @@ -1,23 +1,26 @@ -# translation of ecpglib.po to fr_fr -# french message translation file for ecpglib +# LANGUAGE message translation file for ecpglib +# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package. # # Use these quotes: « %s » # -# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. # Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. +# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2010-2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" -"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" +"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po index 8cd6def97b6..1ce22396b33 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Japanese message translation file for ecpglib -# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 12 beta 1)\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 15)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-11 14:16+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:04+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "メッセージテキストが空です" -#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640 +#: connect.c:404 connect.c:633 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<デフォルト>" -#: descriptor.c:887 misc.c:120 +#: descriptor.c:871 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "ヌル" @@ -69,15 +69,13 @@ msgstr "行番号%2$dにおいて、整数型に対して無効な入力構文 #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" -msgstr "" -"行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" +msgstr "行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" -msgstr "" -"行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" +msgstr "行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 @@ -184,25 +182,18 @@ msgstr "行番号%2$dにおいて、データベース\"%1$s\"に接続できま #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format -#| msgid "SQL error %d on line %d" -msgid "The cursor is invalid on line %d" -msgstr "行番号%dにおいて、カーソルが不正です" - -#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. -#: error.c:214 -#, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、SQLエラー%1$dがあります" -#: error.c:261 +#: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "サーバへの接続が切れました" -#: error.c:354 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQLエラー: %s\n" -#: execute.c:2187 execute.c:2194 +#: execute.c:2195 execute.c:2202 msgid "<empty>" msgstr "<空>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index 18f185aeacd..2133fff5b50 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 07:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "пустое сообщение" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653 +#: connect.c:405 connect.c:634 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "SQL-ошибка %d в строке %d" msgid "the connection to the server was lost" msgstr "подключение к серверу потеряно" -#: error.c:347 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "ошибка SQL: %s\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po index 246e7ad3749..7ccde101caf 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SWEDISH message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:36+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po index 23103349960..4b01e9c2fdc 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n" -"Last-Translator: pasha_golub\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: uk\n" +"Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpglib.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 482\n" +"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/ecpglib.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 746\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "пусте повідомлення" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653 +#: connect.c:405 connect.c:627 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "помилка SQL %d в рядку %d" msgid "the connection to the server was lost" msgstr "з'єднання із сервером втрачено" -#: error.c:347 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "помилка SQL: %s\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po index 37e14bcdf4c..d775d4fc89f 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po @@ -5,26 +5,26 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 17:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 18:50+0800\n" -"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:50+0800\n" +"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "消息文本为空" -#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640 +#: connect.c:405 connect.c:627 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<DEFAULT>" -#: descriptor.c:888 misc.c:120 +#: descriptor.c:871 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -181,24 +181,19 @@ msgstr "在第%2$d行上无法连接数据库\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format -msgid "The cursor is invalid on line %d" -msgstr "游标在第%d行无效" - -#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. -#: error.c:214 -#, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "在第%2$d行上的SQL命令发生错误 代码%1$d" -#: error.c:261 +#: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "与服务器的连接丢失" -#: error.c:354 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL语句错误: %s\n" -#: execute.c:2174 execute.c:2181 +#: execute.c:2196 execute.c:2203 msgid "<empty>" msgstr "<空>" + diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk index 98ce9c09831..fed0f7c9e53 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk CATALOG_NAME = ecpg -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES = cs de el es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c GETTEXT_TRIGGERS = mmerror:3 mmfatal:2 GETTEXT_FLAGS = mmerror:3:c-format mmfatal:2:c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po index e7d2c0cdb09..0112bad6bd4 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg-cs (PostgreSQL 9.3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:06+0200\n" "Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n" "Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n" "Language: cs\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " -I ADRESÁŘ vyhledá include soubory v ADRESÁŘi\n" #: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" -msgstr " -o SOUBOR zapíše výsledek do SOUBORu\n" +msgstr " -o SOUBOR zapíše výsledek do SOUBORu\n" #: ecpg.c:53 #, c-format @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" msgstr "" -" -r VOLBA určuje run-time chování; VOLBA může být:\n" +" -r VOLBA určuje run-time chování; VOLBA může být:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" #: ecpg.c:55 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " -t zapne autocommit transakcí\n" #: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -msgstr " -V, --version vypíše informaci o verzi, poté skončí\n" +msgstr " -V, --version vypíše informaci o verzi, poté skončí\n" #: ecpg.c:58 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po index dc7d32bb357..9575a1a296f 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2021 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 13:50+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: de\n" @@ -23,32 +23,37 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "Deskriptor »%s« existiert nicht" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "Deskriptor %s gebunden an Verbindung %s existiert nicht" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "Deskriptor %s gebunden an die Standardverbindung existiert nicht" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable ist immer 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ist immer 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden" @@ -230,117 +235,127 @@ msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:508 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:519 +#: pgc.l:525 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:527 +#: pgc.l:533 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:602 +#: pgc.l:608 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:607 +#: pgc.l:613 #, c-format -msgid "invalid hex string literal" +msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:631 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n" -#: pgc.l:651 pgc.l:760 +#: pgc.l:657 pgc.l:766 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:702 +#: pgc.l:708 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:720 pgc.l:740 +#: pgc.l:726 pgc.l:746 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:751 +#: pgc.l:757 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:1082 +#: pgc.l:926 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "Müll folgt auf Parameter" + +#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante" + +#: pgc.l:1100 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1193 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 +#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 +#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 +#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 +#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 +#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1393 +#: pgc.l:1411 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1402 +#: pgc.l:1420 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1435 +#: pgc.l:1453 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1485 +#: pgc.l:1503 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten" -#: pgc.l:1637 +#: pgc.l:1655 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1660 +#: pgc.l:1678 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" @@ -374,195 +389,195 @@ msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:552 preproc.y:17682 +#: preproc.y:552 preproc.y:19317 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:577 preproc.y:18325 preproc.y:18650 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" -#: preproc.y:1752 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "Verbindung %s wird mit %s überschrieben, durch DECLARE-Anweisung %s" + +#: preproc.y:1872 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2000 +#: preproc.y:2122 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2162 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:2093 +#: preproc.y:2217 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:2115 +#: preproc.y:2239 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:2124 +#: preproc.y:2248 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:2131 +#: preproc.y:2255 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2208 preproc.y:2380 preproc.y:2385 preproc.y:2508 preproc.y:4128 -#: preproc.y:4792 preproc.y:5325 preproc.y:5663 preproc.y:5963 preproc.y:7531 -#: preproc.y:9099 preproc.y:9104 preproc.y:11932 +#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 +#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 +#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2766 +#: preproc.y:2890 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3461 +#: preproc.y:3589 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:10031 preproc.y:17257 +#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden" -#: preproc.y:10038 preproc.y:17267 +#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:10040 preproc.y:17269 +#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:10514 +#: preproc.y:10818 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:10847 preproc.y:10854 +#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten" -#: preproc.y:16949 preproc.y:16956 +#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:16992 +#: preproc.y:18627 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17004 +#: preproc.y:18639 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:17007 +#: preproc.y:18642 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17012 +#: preproc.y:18647 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:17038 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17041 +#: preproc.y:18676 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:17050 +#: preproc.y:18685 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17125 preproc.y:17143 +#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:17154 preproc.y:17171 +#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:17157 preproc.y:17174 +#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:17219 +#: preproc.y:18854 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "Name »%s« ist bereits deklariert" -#: preproc.y:17485 +#: preproc.y:19120 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:17497 +#: preproc.y:19132 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:17657 preproc.y:17709 +#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:17832 +#: preproc.y:19467 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:18019 preproc.y:18044 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet" - -#: preproc.y:18291 +#: preproc.y:19918 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:18608 +#: preproc.y:20235 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:18795 +#: preproc.y:20422 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:18836 +#: preproc.y:20463 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po new file mode 100644 index 00000000000..e0e1d550460 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po @@ -0,0 +1,700 @@ +# Greek message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package. +# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-05 11:17+0100\n" +"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "η μεταβλητή «%s» πρέπει να έχει αριθμητικό τύπο" + +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "ο περιγραφέας %s δεσμευμένος στη σύνδεση %s δεν υπάρχει" + +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "ο περιγραφέας %s δεσμευμένος στη προεπιλεγμένη σύνδεση δεν υπάρχει" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "ο περιγραφέας στοιχείου κεφαλίδας «%d» δεν υπάρχει" + +#: descriptor.c:195 +#, c-format +msgid "nullable is always 1" +msgstr "nullable είναι πάντα 1" + +#: descriptor.c:198 +#, c-format +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member είναι πάντα 0" + +#: descriptor.c:292 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "το στοιχείο περιγραφής «%s» δεν έχει υλοποιηθεί" + +#: descriptor.c:302 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "το στοιχείο περιγραφής «%s» δεν δύναται να οριστεί" + +#: ecpg.c:36 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s είναι ο ενσωματωμένος SQL προεπεξεργαστής της PostgreSQL για προγράμματα γραμμένα σε C.\n" +"\n" + +#: ecpg.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Χρήση:\n" +" %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ...\n" +"\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Επιλογές:\n" + +#: ecpg.c:42 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c δημιούργησε αυτόματα κώδικα σε C από ενσωματωμένο SQL κώδικα·\n" +" αυτό επηρεάζει την εντολή EXEC SQL TYPE\n" + +#: ecpg.c:44 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" +msgstr "" +" -C MODE όρισε λειτουργία συμβατότητας; MODE μπορεί να είναι ένα από\n" +" «INFORMIX», «INFORMIX_SE», «ORACLE»\n" + +#: ecpg.c:47 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d παράξε έξοδο αποσφαλμάτωσης parser\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D SYMBOL όρισε SYMBOL\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h ανάλυσε αρχείο header, αυτή η επιλογή περιλαμβάνει την επιλογή «-c»\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i ανάλυσε επίσης αρχεία include του συστήματος\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I DIRECTORY ψάξε στο DIRECTORY για αρχεία include\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o OUTFILE γράψε το αποτέλεσμα στο αρχείο OUTFILE\n" + +#: ecpg.c:54 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r OPTION καθόρισε τη συμπεριφορά χρόνου εκτέλεσης. OPTION μπορεί να είναι:\n" +" «no_indicator», «prepare», «questionmarks»\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression εκτέλεσε σε λειτουργία ελέγχου αναδρομής\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t ενεργοποίησε την αυτόματη ολοκλήρωση συναλλαγών\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version εμφάνισε πληροφορίες έκδοσης, στη συνέχεια έξοδος\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help εμφάνισε αυτό το μήνυμα βοήθειας, στη συνέχεια έξοδος\n" + +#: ecpg.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"Εάν δεν καθοριστεί αρχείο εξόδου, το όνομα σχηματίζεται προσθέτοντας .c στο\n" +"όνομα αρχείου εισόδου, μετά την αφαίρεση του .pgc, εάν αυτό υπάρχει.\n" + +#: ecpg.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Υποβάλετε αναφορές σφάλματων σε <%s>.\n" + +#: ecpg.c:63 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s αρχική σελίδα: <%s>\n" + +#: ecpg.c:141 +#, c-format +msgid "%s: could not locate my own executable path\n" +msgstr "%s: δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της ιδίας εκτελέσιμης διαδρομής\n" + +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου «%s»: %s\n" + +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες.\n" + +#: ecpg.c:243 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: η υποστήριξη εντοπισμού σφαλμάτων (-d) του αναλυτή δεν είναι διαθέσιμη\n" + +#: ecpg.c:262 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" +msgstr "%s, ο ενσωματωμένος προεπεξεργαστής C της PostgreSQL, έκδοση %s\n" + +#: ecpg.c:264 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... η αναζήτηση ξεκινάει εδώ:\n" + +#: ecpg.c:267 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "τέλος της λίστας αναζήτησης\n" + +#: ecpg.c:273 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: δεν καθορίστηκαν αρχεία εισόδου\n" + +#: ecpg.c:477 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "ο δρομέας «%s» έχει δηλωθεί αλλά δεν έχει ανοιχτεί" + +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του αρχείου εξόδου «%s»\n" + +#: pgc.l:502 +#, c-format +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "ατερμάτιστο /* σχόλιο" + +#: pgc.l:519 +#, c-format +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "ατερμάτιστη bit κυριολεκτική συμβολοσειρά" + +#: pgc.l:527 +#, c-format +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "ατερμάτιστη δεκαεξαδική κυριολεκτική συμβολοσειρά" + +#: pgc.l:602 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "μη έγκυρη bit κυριολεκτική συμβολοσειρά" + +#: pgc.l:607 +#, c-format +msgid "invalid hex string literal" +msgstr "μη έγκυρη hex κυριολεκτική συμβολοσειρά" + +#: pgc.l:625 +#, c-format +msgid "unhandled previous state in xqs\n" +msgstr "μη χειρισμένη προηγούμενη κατάσταση σε xqs\n" + +#: pgc.l:651 pgc.l:760 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "ανολοκλήρωτη συμβολοσειρά με εισαγωγικά" + +#: pgc.l:702 +#, c-format +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "ατερμάτιστη dollar-quoted συμβολοσειρά" + +#: pgc.l:720 pgc.l:740 +#, c-format +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "μηδενικού μήκους οριοθετημένο αναγνωριστικό" + +#: pgc.l:751 +#, c-format +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "ατερμάτιστο αναγνωριστικό σε εισαγωγικά" + +#: pgc.l:1082 +#, c-format +msgid "nested /* ... */ comments" +msgstr "ένθετα /* ... */ σχόλια" + +#: pgc.l:1175 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL UNDEF" + +#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "πάρα πολλές ένθετες συνθήκες EXEC SQL IFDEF" + +#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 +#, c-format +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "λείπει αντιστοίχιση «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»" + +#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 +#, c-format +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "λείπει «EXEC SQL ENDIF;»" + +#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 +#, c-format +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "περισσότερες από μία EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 +#, c-format +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "μη αντιστοιχισμένο EXEC SQL ENDIF" + +#: pgc.l:1393 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL IFDEF" + +#: pgc.l:1402 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL DEFINE" + +#: pgc.l:1435 +#, c-format +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "συντακτικό σφάλμα στην εντολή EXEC SQL INCLUDE" + +#: pgc.l:1485 +#, c-format +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα: μη δυνατή κατάσταση· Παρακαλούμε όπως το αναφέρετε σε <%s>" + +#: pgc.l:1637 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "Σφάλμα: η διαδρομή ενσωμάτωσης «%s/%s» είναι πολύ μακρυά στη γραμμή %d, παρακάμπτεται\n" + +#: pgc.l:1660 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ενσωμάτωσης «%s» στη γραμμή %d" + +#: preproc.y:31 +msgid "syntax error" +msgstr "συντακτικό σφάλμα" + +#: preproc.y:84 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: " + +#: preproc.y:87 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " + +#: preproc.y:514 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "ο δρομέας «%s» δεν υπάρχει" + +#: preproc.y:543 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "δεν επιτρέπεται εκκινητής σε ορισμό τύπου" + +#: preproc.y:545 +#, c-format +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "το όνομα τύπου «string» είναι δεσμευμένο σε λειτουργία Informix" + +#: preproc.y:552 preproc.y:17675 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "ο τύπος «%s» έχει ήδη οριστεί" + +#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "οι πολυδιάστατες συστυχίες για απλούς τύπους δεδομένων δεν υποστηρίζονται" + +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "η σύνδεση %s αντικαθίσταται με %s από τη δήλωση DECLARE %s" + +#: preproc.y:1753 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση CLOSE DATABASE" + +#: preproc.y:2001 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση CONNECT" + +#: preproc.y:2041 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση DISCONNECT" + +#: preproc.y:2096 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση SET CONNECTION" + +#: preproc.y:2118 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση TYPE" + +#: preproc.y:2127 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση VAR" + +#: preproc.y:2134 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση WHENEVER" + +#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 +#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 +#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 +#, c-format +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "μη υποστηριζόμενο χαρακτηριστικό που θα προωθηθεί στον διακομιστή" + +#: preproc.y:2769 +#, c-format +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "SHOW ALL δεν είναι υλοποιημένο" + +#: preproc.y:3464 +#, c-format +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "COPY FROM STDIN δεν είναι υλοποιημένο" + +#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "το «database» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όνομα δρομέα σε λειτουργία INFORMIX" + +#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "η χρήση της μεταβλητής «%s» σε διαφορετικές δηλώσεις προτάσεων δεν υποστηρίζεται" + +#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "ο δρομέας «%s» έχει ήδη οριστεί" + +#: preproc.y:10497 +#, c-format +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "μη υποστηριζόμενη πλέον σύνταξη LIMIT #,# που θα προωθηθεί στον διακομιστή" + +#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 +#, c-format +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "υποερώτημα σε FROM πρέπει να έχει ένα alias" + +#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS δεν δύναται να ορίσει INTO" + +#: preproc.y:16985 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "ανέμενε «@», βρήκε «%s»." + +#: preproc.y:16997 +#, c-format +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "μόνο τα πρωτόκολλα \"TCP\" και \"UNIX\" και ο τύπος βάσης δεδομένων «postgresql» υποστηρίζονται" + +#: preproc.y:17000 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "ανέμενε «://», βρήκε «%s»." + +#: preproc.y:17005 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "οι υποδοχές πεδίου-Unix λειτουργούν μόνο στο «localhost» αλλά όχι στο «%s»" + +#: preproc.y:17031 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "ανέμενε «postgresql», βρήκε «%s»." + +#: preproc.y:17034 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "άκυρη επιλογή σύνδεσης: %s" + +#: preproc.y:17043 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "ανέμενε «@» ή «://», βρήκε «%s»." + +#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 +#, c-format +msgid "invalid data type" +msgstr "μη έγκυρος τύπος δεδομένων" + +#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 +#, c-format +msgid "incomplete statement" +msgstr "ανολοκλήρωτη δήλωση" + +#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "μη αναγνωρίσιμο διακριτικό «%s»" + +#: preproc.y:17212 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "το όνομα «%s» έχει ήδη δηλωθεί" + +#: preproc.y:17478 +#, c-format +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "μόνο οι αριθμητικοί και δεκαδικοί τύποι δεδομένων έχουν όρισμα ακρίβειας/κλίμακας" + +#: preproc.y:17490 +#, c-format +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "προδιαγραφές διαστήματος δεν επιτρέπονται εδώ" + +#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 +#, c-format +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "πάρα πολλά επίπεδα σε ένθετο ορισμό δομής/ένωσης" + +#: preproc.y:17825 +#, c-format +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "δείκτες σε varchar δεν είναι υλοποιημένοι" + +#: preproc.y:18276 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "δεν επιτρέπεται αρχικοποιητής σε εντολή EXEC SQL VAR" + +#: preproc.y:18593 +#, c-format +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "δεν επιτρέπονται δείκτες συστάδων για είσοδο" + +#: preproc.y:18780 +#, c-format +msgid "operator not allowed in variable definition" +msgstr "δεν επιτρέπεται χειριστής σε ορισμό μεταβλητής" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:18821 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s σε ή κοντά σε «%s»" + +#: type.c:18 type.c:30 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "έλλειψη μνήμης" + +#: type.c:214 type.c:685 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "μη αναγνωρίσιμος κωδικός τύπου μεταβλητής %d" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "η μεταβλητή «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή διαφορετικού τύπου" + +#: type.c:265 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "η μεταβλητή «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "ο δείκτης μεταβλητής «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή διαφορετικού τύπου" + +#: type.c:279 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "ο δείκτης μεταβλητής «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή" + +#: type.c:287 +#, c-format +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "ο δείκτης για συστάδα/δείκτη πρέπει να είναι πίνακας/δείκτης" + +#: type.c:291 +#, c-format +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "οι ένθετες συστάδες δεν υποστηρίζονται (εξαιρούνται οι συμβολοσειρές)" + +#: type.c:333 +#, c-format +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "ο δείκτης για δομή πρέπει να είναι μια δομή" + +#: type.c:353 type.c:374 type.c:394 +#, c-format +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "ο δείκτης για απλό τύπο δεδομένων πρέπει να είναι απλός" + +#: type.c:625 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "ο δείκτης δομής «%s» έχει πολύ λίγα μέλη" + +#: type.c:633 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "ο δείκτης δομής «%s» έχει πάρα πολλά μέλη" + +#: type.c:744 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "μη αναγνωρίσιμος κωδικός στοιχείου περιγραφέα %d" + +#: variable.c:89 variable.c:116 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "εσφαλμένα σχηματισμένη μεταβλητή «%s»" + +#: variable.c:139 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι δείκτης" + +#: variable.c:142 variable.c:167 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι δείκτης προς μια δομή ή μια ένωση" + +#: variable.c:154 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι ούτε δομή ούτε ένωση" + +#: variable.c:164 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι μία συστάδα" + +#: variable.c:233 variable.c:255 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν έχει δηλωθεί" + +#: variable.c:494 +#, c-format +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "ο δείκτης μεταβλητής πρέπει να έχει ακέραιο τύπο" + +#: variable.c:506 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr "μη αναγνωρίσιμο όνομα τύπου δεδομένων «%s»" + +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "οι πολυδιάστατες συστάδες δεν υποστηρίζονται" + +#: variable.c:534 +#, c-format +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "οι δείκτες πολλαπλών επιπέδων (περισσότερα από 2 επίπεδα) δεν υποστηρίζονται· βρέθηκε %d επίπεδο" +msgstr[1] "οι δείκτες πολλαπλών επιπέδων (περισσότερα από 2 επίπεδα) δεν υποστηρίζονται· βρέθηκαν %d επίπεδα" + +#: variable.c:539 +#, c-format +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "δεν υποστηρίζεται δείκτης προς δείκτη για αυτόν τον τύπο δεδομένων" + +#: variable.c:559 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "οι πολυδιάστατες συστάδες για δομές δεν υποστηρίζονται" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po index 9d3a2c90feb..55186c7c088 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Spanish translation file for ecpg # -# Copyright (c) 2009-2019, PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009. # Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009-2012 # Franco Catena, <francocatena@gmail.com>, 2009 -# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2018-2021 +# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2018, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:43-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -21,39 +21,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: BlackCAT 1.1\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "la variable «%s» debe tener tipo numérico" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "no existe el descriptor «%s»" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión %s no existe" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión predeterminada no existe" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "no existe el descriptor del elemento de cabecera «%d»" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable es siempre 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member es siempre 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "elemento del descriptor «%s» no está implementado" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "no se puede establecer el elemento del descriptor «%s»" @@ -124,7 +129,7 @@ msgstr " -i analiza además los archivos de inclusión de sistema\n #: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" -msgstr " -I DIRECTORIO busca los archivos de inclusión en DIRECTORIO\n" +msgstr " -I DIRECTORIO busca los archivos de inclusión en DIRECTORIO\n" #: ecpg.c:53 #, c-format @@ -380,195 +385,195 @@ msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:17682 +#: preproc.y:552 preproc.y:17675 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "el tipo «%s» ya está definido" -#: preproc.y:577 preproc.y:18325 preproc.y:18650 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados" -#: preproc.y:1752 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "la conexión %s es sobrescrita con %s por la sentencia DECLARE %s" + +#: preproc.y:1753 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2000 +#: preproc.y:2001 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2041 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT" -#: preproc.y:2093 +#: preproc.y:2096 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION" -#: preproc.y:2115 +#: preproc.y:2118 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE" -#: preproc.y:2124 +#: preproc.y:2127 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR" -#: preproc.y:2131 +#: preproc.y:2134 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER" -#: preproc.y:2208 preproc.y:2380 preproc.y:2385 preproc.y:2508 preproc.y:4128 -#: preproc.y:4792 preproc.y:5325 preproc.y:5663 preproc.y:5963 preproc.y:7531 -#: preproc.y:9099 preproc.y:9104 preproc.y:11932 +#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 +#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 +#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "característica no soportada será pasada al servidor" -#: preproc.y:2766 +#: preproc.y:2769 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL no está implementado" -#: preproc.y:3461 +#: preproc.y:3464 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado" -#: preproc.y:10031 preproc.y:17257 +#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "no se puede usar «database» como nombre de cursor en modo INFORMIX" -#: preproc.y:10038 preproc.y:17267 +#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado" -#: preproc.y:10040 preproc.y:17269 +#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "el cursor «%s» ya está definido" -#: preproc.y:10514 +#: preproc.y:10497 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor" -#: preproc.y:10847 preproc.y:10854 +#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias" -#: preproc.y:16949 preproc.y:16956 +#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO" -#: preproc.y:16992 +#: preproc.y:16985 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17004 +#: preproc.y:16997 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados" -#: preproc.y:17007 +#: preproc.y:17000 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17012 +#: preproc.y:17005 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»" -#: preproc.y:17038 +#: preproc.y:17031 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17041 +#: preproc.y:17034 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "tipo de conexión no válido: %s" -#: preproc.y:17050 +#: preproc.y:17043 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17125 preproc.y:17143 +#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "tipo de dato no válido" -#: preproc.y:17154 preproc.y:17171 +#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "sentencia incompleta" -#: preproc.y:17157 preproc.y:17174 +#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "elemento «%s» no reconocido" -#: preproc.y:17219 +#: preproc.y:17212 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "el nombre «%s» ya está declarado" -#: preproc.y:17485 +#: preproc.y:17478 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala" -#: preproc.y:17497 +#: preproc.y:17490 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí" -#: preproc.y:17657 preproc.y:17709 +#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión" -#: preproc.y:17832 +#: preproc.y:17825 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "los punteros a varchar no están implementados" -#: preproc.y:18019 preproc.y:18044 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada" - -#: preproc.y:18291 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:18608 +#: preproc.y:18593 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada" -#: preproc.y:18795 +#: preproc.y:18780 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operador no permitido en definición de variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:18836 +#: preproc.y:18821 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca de «%s»" @@ -699,3 +704,6 @@ msgstr "los punteros a puntero no están soportados para este tipo de dato" #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para estructuras no están soportados" + +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po index 9519cb263e7..ca4aa527eea 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po @@ -1,56 +1,63 @@ -# translation of ecpg.po to fr_fr -# french message translation file for ecpg +# LANGUAGE message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package. # # Use these quotes: « %s » # -# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. # Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. +# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2010-2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 15:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" -"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" +"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "la variable « %s » doit avoir un type numeric" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "le descripteur %s lié à la connexion %s n'existe pas" + +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "le descripteur « %s » n'existe pas" +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "le descripteur %s lié à la connexion par défaut n'existe pas" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "l'élément d'en-tête du descripteur « %d » n'existe pas" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable vaut toujours 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member vaut toujours 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "l'élément du descripteur « %s » n'est pas implanté" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "l'élément du descripteur « %s » ne peut pas être initialisé" @@ -78,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" -msgstr "Options:\n" +msgstr "Options :\n" #: ecpg.c:42 #, c-format @@ -86,8 +93,8 @@ msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" " this affects EXEC SQL TYPE\n" msgstr "" -" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL embarqué ;\n" -" ceci affecte EXEC SQL TYPE\n" +" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL\n" +" embarqué ; ceci affecte EXEC SQL TYPE\n" #: ecpg.c:44 #, c-format @@ -111,7 +118,9 @@ msgstr " -D SYMBOLE définit SYMBOLE\n" #: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" -msgstr " -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « -c »\n" +msgstr "" +" -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option\n" +" « -c »\n" #: ecpg.c:51 #, c-format @@ -165,9 +174,9 @@ msgid "" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est formaté en\n" -"ajoutant le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le\n" -"suffixe .pgc s'il est présent\n" +"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est formaté en ajoutant\n" +"le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le suffixe .pgc\n" +"s'il est présent.\n" #: ecpg.c:62 #, c-format @@ -181,12 +190,12 @@ msgstr "" #: ecpg.c:63 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n" +msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" #: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" -msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre exécutable\n" +msgstr "%s : n'a pas pu localiser le chemin de mon propre exécutable\n" #: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format @@ -233,119 +242,129 @@ msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n" -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:508 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "commentaire /* non terminé" -#: pgc.l:519 +#: pgc.l:525 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "chaîne bit litéral non terminée" -#: pgc.l:527 +#: pgc.l:533 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "chaîne hexadécimale litéralle non terminée" +msgstr "chaîne hexadécimale litérale non terminée" -#: pgc.l:602 +#: pgc.l:608 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "chaîne bit litéral invalide" -#: pgc.l:607 +#: pgc.l:613 #, c-format -msgid "invalid hex string literal" -msgstr "chaîne hexadécimale litéralle invalide" +msgid "invalid hexadecimal string literal" +msgstr "chaîne hexadécimale invalide" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:631 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "état précédent non géré dans xqs\n" -#: pgc.l:651 pgc.l:760 +#: pgc.l:657 pgc.l:766 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets non terminée" -#: pgc.l:702 +#: pgc.l:708 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets dollars non terminée" -#: pgc.l:720 pgc.l:740 +#: pgc.l:726 pgc.l:746 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "identifiant délimité de taille zéro" +msgstr "identifiant délimité de longueur nulle" -#: pgc.l:751 +#: pgc.l:757 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "identifiant entre guillemet non terminé" +msgstr "identifiant entre guillemets non terminé" + +#: pgc.l:926 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "élément indésirable après le paramètre" + +#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "élément indésirable après la valeur numérique" -#: pgc.l:1082 +#: pgc.l:1100 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "commentaires /* ... */ imbriqués" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1193 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 +#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées" -#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 +#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »" -#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 +#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant" -#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 +#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 +#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF différent" -#: pgc.l:1393 +#: pgc.l:1411 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1402 +#: pgc.l:1420 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1435 +#: pgc.l:1453 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1485 +#: pgc.l:1503 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à <%s>" -#: pgc.l:1637 +#: pgc.l:1655 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n" "ignoré\n" -#: pgc.l:1660 +#: pgc.l:1678 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d" @@ -379,203 +398,203 @@ msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:17695 +#: preproc.y:552 preproc.y:19317 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "le type « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:577 preproc.y:18338 preproc.y:18663 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" "les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n" "pas supportés" -#: preproc.y:1753 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "la connexion %s est surchargée avec %s par l'instruction DECLARE %s" + +#: preproc.y:1872 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2001 +#: preproc.y:2122 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT" -#: preproc.y:2039 +#: preproc.y:2162 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT" -#: preproc.y:2094 +#: preproc.y:2217 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION" -#: preproc.y:2116 +#: preproc.y:2239 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE" -#: preproc.y:2125 +#: preproc.y:2248 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR" -#: preproc.y:2132 +#: preproc.y:2255 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER" -#: preproc.y:2209 preproc.y:2381 preproc.y:2386 preproc.y:2509 preproc.y:4141 preproc.y:4805 -#: preproc.y:5338 preproc.y:5676 preproc.y:5976 preproc.y:7544 preproc.y:9112 preproc.y:9117 -#: preproc.y:11945 +#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 preproc.y:4357 +#: preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 preproc.y:7687 preproc.y:9288 +#: preproc.y:9293 preproc.y:12272 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur" -#: preproc.y:2767 +#: preproc.y:2890 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté" -#: preproc.y:3462 +#: preproc.y:3589 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté" -#: preproc.y:10044 preproc.y:17270 +#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "« database » ne peut pas être utilisé comme nom de curseur dans le mode INFORMIX" -#: preproc.y:10051 preproc.y:17280 +#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n" "n'est pas supportée" -#: preproc.y:10053 preproc.y:17282 +#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "le curseur « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:10527 +#: preproc.y:10818 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur" -#: preproc.y:10860 preproc.y:10867 +#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias" -#: preproc.y:16962 preproc.y:16969 +#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO" -#: preproc.y:17005 +#: preproc.y:18627 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:17017 +#: preproc.y:18639 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "" "seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n" "« postgresql » sont supportés" -#: preproc.y:17020 +#: preproc.y:18642 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:17025 +#: preproc.y:18647 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »" -#: preproc.y:17051 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:17054 +#: preproc.y:18676 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "type de connexion invalide : %s" -#: preproc.y:17063 +#: preproc.y:18685 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:17138 preproc.y:17156 +#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "type de données invalide" -#: preproc.y:17167 preproc.y:17184 +#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "instruction incomplète" -#: preproc.y:17170 preproc.y:17187 +#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "jeton « %s » non reconnu" -#: preproc.y:17232 +#: preproc.y:18854 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "le nom « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:17498 +#: preproc.y:19120 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n" "précision et d'échelle" -#: preproc.y:17510 +#: preproc.y:19132 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "interval de spécification non autorisé ici" -#: preproc.y:17670 preproc.y:17722 +#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée" -#: preproc.y:17845 +#: preproc.y:19467 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés" -#: preproc.y:18032 preproc.y:18057 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté" - -#: preproc.y:18304 +#: preproc.y:19918 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:18621 +#: preproc.y:20235 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée" -#: preproc.y:18808 +#: preproc.y:20422 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:18849 +#: preproc.y:20463 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou près de « %s »" @@ -728,20 +747,23 @@ msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structur #~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" #~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE" -#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" -#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" +#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" +#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" #~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" #~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" -#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" -#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" +#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" #~ msgid "declared name %s is already defined" #~ msgstr "le nom déclaré %s est déjà défini" + +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po index 81b06266f24..d25faa7e9bb 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po @@ -1,53 +1,58 @@ # Japanese message translation file for ecpg-preproc -# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 12 beta 1)\n" +"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 15)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-11 14:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-11 14:50+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "変数\"%s\"は数値型でなければなりません" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "%s記述子は存在しません" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "接続%2$sに関連付けられている記述子%1$sは存在しません" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "デフォルト接続に関連付けられている記述子%sは存在しません" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "記述子ヘッダ項目%dは存在しません" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullableは常に1です" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_memberは常に0です" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "記述子項目%sは実装されていません" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "記述子項目%sは設定できません" @@ -107,11 +112,9 @@ msgstr " -D SYMBOL シンボル SYMBOL を定義します\n" #: ecpg.c:50 #, c-format -msgid "" -" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr "" -" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプ" -"ション\n" +" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプション\n" " が含まれます\n" #: ecpg.c:51 @@ -166,405 +169,416 @@ msgid "" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になりま" -"す。\n" +"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になります。\n" "ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n" #: ecpg.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n" +"バグは<%s>に報告してください。\n" + +#: ecpg.c:63 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" -#: ecpg.c:182 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 自身の実行ファイルの場所がわかりません\n" -#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385 +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" -#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n" -#: ecpg.c:284 +#: ecpg.c:243 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n" -#: ecpg.c:303 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ, バージョン%s\n" -#: ecpg.c:305 +#: ecpg.c:264 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n" -#: ecpg.c:308 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "検索リストの終端です\n" -#: ecpg.c:314 +#: ecpg.c:273 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n" -#: ecpg.c:497 +#: ecpg.c:477 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません" -#: ecpg.c:510 preproc.y:129 +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" -#: pgc.l:472 +#: pgc.l:507 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: pgc.l:490 -#, c-format -msgid "invalid bit string literal" -msgstr "無効なビット列リテラルです" - -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:524 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:518 +#: pgc.l:532 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:614 pgc.l:718 +#: pgc.l:607 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "無効なビット列リテラルです" + +#: pgc.l:612 +#, c-format +msgid "invalid hexadecimal string literal" +msgstr "不正な16進数文字列リテラル" + +#: pgc.l:630 +#, c-format +msgid "unhandled previous state in xqs\n" +msgstr "xqsの中で処理されない前ステート\n" + +#: pgc.l:656 pgc.l:765 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:665 +#: pgc.l:707 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません" -#: pgc.l:684 pgc.l:697 +#: pgc.l:725 pgc.l:745 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです" -#: pgc.l:709 +#: pgc.l:756 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:1040 +#: pgc.l:925 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "パラメータの後に余分な文字" + +#: pgc.l:967 pgc.l:970 pgc.l:973 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "数値リテラルの後ろにゴミがあります" + +#: pgc.l:1099 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "入れ子状の /* ... */ コメント" -#: pgc.l:1133 +#: pgc.l:1192 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1179 pgc.l:1193 +#: pgc.l:1210 pgc.l:1223 pgc.l:1239 pgc.l:1252 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" + +#: pgc.l:1268 pgc.l:1279 pgc.l:1294 pgc.l:1316 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません" -#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373 +#: pgc.l:1270 pgc.l:1281 pgc.l:1462 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1230 +#: pgc.l:1296 pgc.l:1318 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します" -#: pgc.l:1252 pgc.l:1266 +#: pgc.l:1341 pgc.l:1355 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません" -#: pgc.l:1286 -#, c-format -msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" -msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" - -#: pgc.l:1321 +#: pgc.l:1410 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1330 +#: pgc.l:1419 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1363 +#: pgc.l:1452 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります" -#: pgc.l:1413 +#: pgc.l:1502 #, c-format -#| msgid "" -#| "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" -#| "bugs@postgresql.org>" -msgid "" -"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists." -"postgresql.org>" -msgstr "" -"内部エラー: 到達しないはずの状態です。<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報" -"告してください" +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" +msgstr "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<%s>まで報告してください" -#: pgc.l:1564 +#: pgc.l:1655 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" -msgstr "" -"エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しまし" -"た。\n" +msgstr "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しました。\n" -#: pgc.l:1587 +#: pgc.l:1678 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" -msgstr "" -"行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" +msgstr "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" #: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: preproc.y:83 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告: " -#: preproc.y:86 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " -#: preproc.y:510 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません" -#: preproc.y:539 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "型定義では初期化子は許されません" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています" -#: preproc.y:548 preproc.y:15877 +#: preproc.y:552 preproc.y:19317 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています" -#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません" -#: preproc.y:1938 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "DECLARE文%3$sにより接続%1$sは%2$sで上書きされます" + +#: preproc.y:1872 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" + +#: preproc.y:2122 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1976 +#: preproc.y:2162 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2217 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:2239 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2069 +#: preproc.y:2248 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2076 +#: preproc.y:2255 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046 -#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080 -#: preproc.y:11880 +#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 +#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 +#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "非サポートの機能がサーバに渡されます" -#: preproc.y:2711 +#: preproc.y:2890 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALLは実装されていません" -#: preproc.y:3369 -#, c-format -msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" -msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" - -#: preproc.y:3394 +#: preproc.y:3589 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません" -#: preproc.y:10026 preproc.y:15460 +#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "INFORMIXモードでは\"database\"をカーソル名として使用できません" + +#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" -msgstr "" -"異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" +msgstr "異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" -#: preproc.y:10028 preproc.y:15462 +#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:10469 +#: preproc.y:10818 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "サーバに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません" -#: preproc.y:10794 preproc.y:10801 +#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" -#: preproc.y:15151 preproc.y:15158 +#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません" -#: preproc.y:15194 +#: preproc.y:18627 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15206 +#: preproc.y:18639 #, c-format -msgid "" -"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " -"supported" -msgstr "" -"プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql" -"\"のみがサポートされています" +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql\"のみがサポートされています" -#: preproc.y:15209 +#: preproc.y:18642 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15214 +#: preproc.y:18647 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "" -"Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" +msgstr "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" -#: preproc.y:15240 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15243 +#: preproc.y:18676 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "無効な接続種類: %s" -#: preproc.y:15252 +#: preproc.y:18685 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15327 preproc.y:15345 +#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "無効なデータ型" -#: preproc.y:15356 preproc.y:15373 +#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "不完全な文" -#: preproc.y:15359 preproc.y:15376 +#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "認識できないトークン\"%s\"" -#: preproc.y:15422 +#: preproc.y:18854 #, c-format -#| msgid "cursor \"%s\" is already defined" -msgid "declared name %s is already defined" -msgstr "宣言名\"%s\"はすでに定義されています" +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "名前\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:15680 +#: preproc.y:19120 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" -msgstr "" -"数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" +msgstr "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" -#: preproc.y:15692 +#: preproc.y:19132 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません" -#: preproc.y:15852 preproc.y:15904 +#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます" -#: preproc.y:16055 +#: preproc.y:19467 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません" -#: preproc.y:16242 preproc.y:16267 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" - -#: preproc.y:16514 +#: preproc.y:19918 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VARコマンドでは初期化子は許されません" -#: preproc.y:16831 +#: preproc.y:20235 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "指示子配列は入力として許されません" -#: preproc.y:17052 +#: preproc.y:20422 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "変数定義では演算子は許されません" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17093 +#: preproc.y:20463 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" @@ -591,8 +605,7 @@ msgstr "変数\"%s\"はローカル変数により隠蔽されています" #: type.c:277 #, c-format -msgid "" -"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "指示子変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により隠蔽されています" #: type.c:279 @@ -682,14 +695,9 @@ msgstr "多次元配列はサポートされません" #: variable.c:534 #, c-format -msgid "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" -msgstr[0] "" -"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" -msgstr[1] "" -"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" #: variable.c:539 #, c-format @@ -703,6 +711,16 @@ msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" #~ msgid "" #~ "\n" +#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n" + +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" + +#~ msgid "" +#~ "\n" #~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index 79b69b068f8..056cd1380ac 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for ecpg # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 07:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 10:54+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -22,37 +22,42 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой тип" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "дескриптор \"%s\" не существует" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению %s, не существует" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению по умолчанию, не существует" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\"" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "NULLABLE всегда равно 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя" -#: ecpg.c:35 +#: ecpg.c:36 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "" "%s - препроцессор SQL-вставок в программах на C для PostgreSQL.\n" "\n" -#: ecpg.c:37 +#: ecpg.c:38 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -72,12 +77,12 @@ msgstr "" " %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ...\n" "\n" -#: ecpg.c:40 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Параметры:\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -86,7 +91,7 @@ msgstr "" " -c автоматически генерировать код C из внедрённого SQL-кода;\n" " (это касается EXEC SQL TYPE)\n" -#: ecpg.c:43 +#: ecpg.c:44 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -95,38 +100,38 @@ msgstr "" " -C РЕЖИМ установить режим совместимости; допустимый РЕЖИМ:\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\" или \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:46 +#: ecpg.c:47 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d генерировать отладочные сообщения при разборе\n" -#: ecpg.c:48 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D СИМВОЛ определить (define) СИМВОЛ\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid "" " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h разобрать файл заголовка (включает параметр \"-c\")\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i разобрать также системные включаемые файлы\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I КАТАЛОГ искать включаемые файлы в указанном каталоге\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o ФАЙЛ записать результат в ФАЙЛ\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -135,28 +140,28 @@ msgstr "" " -r ПАРАМЕТР определить режим выполнения; допустимый ПАРАМЕТР:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\" или \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:55 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression запустить в режиме тестирования регрессии\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t включить автофиксацию транзакций\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" # skip-rule: space-before-period -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid "" "\n" @@ -167,7 +172,7 @@ msgstr "" "Если выходной файл не указан, к имени входного файла без расширения .pgc\n" "добавляется .c.\n" -#: ecpg.c:61 +#: ecpg.c:62 #, c-format msgid "" "\n" @@ -176,57 +181,57 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:140 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" -msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n" +msgstr "%s: не удалось найти путь к собственному исполняемому файлу\n" -#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343 +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: ecpg.c:242 +#: ecpg.c:243 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n" -#: ecpg.c:261 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:264 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "конец списка поиска\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:273 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: нет входных файлов\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:477 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт" -#: ecpg.c:479 preproc.y:128 +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n" @@ -263,89 +268,89 @@ msgstr "" "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего " "апострофа\n" -#: pgc.l:654 pgc.l:756 +#: pgc.l:651 pgc.l:760 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: pgc.l:705 +#: pgc.l:702 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" -msgstr "незавершённая строка в долларах" +msgstr "незавершённая строка с $" -#: pgc.l:723 pgc.l:736 +#: pgc.l:720 pgc.l:740 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:747 +#: pgc.l:751 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:1078 +#: pgc.l:1082 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вложенные комментарии /* ... */" -#: pgc.l:1171 +#: pgc.l:1175 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1189 pgc.l:1202 pgc.l:1218 pgc.l:1231 +#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1273 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1249 pgc.l:1260 pgc.l:1441 +#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1275 pgc.l:1297 +#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1320 pgc.l:1334 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1389 +#: pgc.l:1393 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1398 +#: pgc.l:1402 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1431 +#: pgc.l:1435 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1481 +#: pgc.l:1485 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>" -#: pgc.l:1633 +#: pgc.l:1637 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1656 +#: pgc.l:1660 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -354,125 +359,136 @@ msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" msgid "syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ОШИБКА: " -#: preproc.y:512 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "определение типа не может включать инициализатор" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:550 preproc.y:15962 +#: preproc.y:552 preproc.y:17675 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:575 preproc.y:16605 preproc.y:16930 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" -#: preproc.y:1706 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "подключение %s заменяется на %s оператором DECLARE %s" + +#: preproc.y:1753 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1954 +#: preproc.y:2001 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1988 +#: preproc.y:2041 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2043 +#: preproc.y:2096 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2065 +#: preproc.y:2118 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2074 +#: preproc.y:2127 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2081 +#: preproc.y:2134 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2158 preproc.y:2330 preproc.y:2335 preproc.y:2458 preproc.y:4036 -#: preproc.y:4684 preproc.y:5626 preproc.y:5926 preproc.y:7544 preproc.y:9083 -#: preproc.y:9088 preproc.y:11923 +#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 +#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 +#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" -#: preproc.y:2716 +#: preproc.y:2769 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реализовано" -#: preproc.y:3384 +#: preproc.y:3464 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 +#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "" +"в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора" + +#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:10064 preproc.y:15549 +#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:10504 +#: preproc.y:10497 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:10837 preproc.y:10844 +#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним" -#: preproc.y:15270 preproc.y:15277 +#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:15313 +#: preproc.y:16985 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:15325 +#: preproc.y:16997 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -481,89 +497,89 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:15328 +#: preproc.y:17000 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:15333 +#: preproc.y:17005 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:15359 +#: preproc.y:17031 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:15362 +#: preproc.y:17034 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:15371 +#: preproc.y:17043 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:15446 preproc.y:15464 +#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:15475 preproc.y:15492 +#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:15478 preproc.y:15495 +#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:15765 +#: preproc.y:17212 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "имя \"%s\" уже объявлено" + +#: preproc.y:17478 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:15777 +#: preproc.y:17490 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:15937 preproc.y:15989 +#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:16112 +#: preproc.y:17825 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:16299 preproc.y:16324 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE" - -#: preproc.y:16571 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:16888 +#: preproc.y:18593 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:17075 +#: preproc.y:18780 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17116 +#: preproc.y:18821 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" @@ -705,6 +721,9 @@ msgstr "для этого типа данных указатели на указ msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются" +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po index 6703c2dcb5e..3b8d67c61dd 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SWEDISHE message translation file for ecpg # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:39+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -22,37 +22,42 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "variabel \"%s\" måste ha en numerisk typ" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "deskriptor \"%s\" finns inte" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "deskriptor %s kopplad till anslutning %s finns inte" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "deskriptor %s kopplad till standardanslutning finns inte" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "deskriptor-header-post \"%d\" finns inte" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable är alltid 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member är alltid 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "deskriptor-post \"%s\" är inte implementerad" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "deskriptor-post \"%s\" kan inte sättas" -#: ecpg.c:35 +#: ecpg.c:36 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "" "%s är PostgreSQLs inbäddade SQL-preprocessor för C-program.\n" "\n" -#: ecpg.c:37 +#: ecpg.c:38 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -72,12 +77,12 @@ msgstr "" " %s [FLAGGA]... FIL...\n" "\n" -#: ecpg.c:40 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -86,7 +91,7 @@ msgstr "" " -c generera automatiskt C-kod från inbäddad SQL-kod;\n" " detta påverkar EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:43 +#: ecpg.c:44 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -95,37 +100,37 @@ msgstr "" " -C LÄGE sätt kompabilitetsläge; LÄGE kan vara en av\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:46 +#: ecpg.c:47 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d generera parser-debug-utmatning\n" -#: ecpg.c:48 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL definiera SYMBOL\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h parsa en header-fil, denna flagga inkluderar flaggan \"-c\"\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i parsa system-include-filer dessutom\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I KATALOG sök i KATALOG efter include-filer\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o UTFIL skriv resultat till UTFIL\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -134,27 +139,27 @@ msgstr "" " -r FLAGGA ange runtime-beteende; FLAGGA kan vara en av:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:55 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression kör i regressions-test-läge\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t slå på auto-commit av transaktioner\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid "" "\n" @@ -165,174 +170,191 @@ msgstr "" "Om ingen utdatafil anges så skapas namnet genom att lägga till .c till\n" "indatafilnamnet, detta efter att .pgc strippats bort om det var med.\n" -#: ecpg.c:61 +#: ecpg.c:62 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "\nRapportera fel till <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till <%s>.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "hemsida för %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:140 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: kunde inte hitta min egna körbara fils sökväg\n" -#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343 +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: ecpg.c:242 +#: ecpg.c:243 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: parser-debug-stöd (-d) är inte tillgängligt\n" -#: ecpg.c:261 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQLs inbäddade C-preprocessor, version %s\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:264 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... sökning startar här:\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "slut på söklista\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:273 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: inga indatafiler angivna\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:477 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "markören \"%s\" har deklarerats men inte öppnats" -#: ecpg.c:479 preproc.y:128 +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "kunde inte ta bort utdatafil \"%s\"\n" -#: pgc.l:486 +#: pgc.l:508 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "ej avslutad /*-kommentar" -#: pgc.l:503 +#: pgc.l:525 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral" -#: pgc.l:511 +#: pgc.l:533 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral" -#: pgc.l:586 +#: pgc.l:608 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ogiltig bit-sträng-literal" -#: pgc.l:607 +#: pgc.l:613 +#, c-format +msgid "invalid hexadecimal string literal" +msgstr "ogiltig hexdecimal sträng-literal" + +#: pgc.l:631 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "tidigare state i xqs som ej kan hanteras\n" -#: pgc.l:636 pgc.l:738 +#: pgc.l:657 pgc.l:766 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "icketerminerad citerad sträng" -#: pgc.l:687 +#: pgc.l:708 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "icke terminerad dollarciterad sträng" -#: pgc.l:705 pgc.l:718 +#: pgc.l:726 pgc.l:746 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "noll-längds avdelad identifierare" -#: pgc.l:729 +#: pgc.l:757 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "ej avslutad citerad identifierare" -#: pgc.l:1060 +#: pgc.l:926 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "efterföljande skräp efter parameter" + +#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "efterföljande skräp efter numerisk literal" + +#: pgc.l:1100 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "nästlade /* ... */-kommentarer" -#: pgc.l:1153 +#: pgc.l:1193 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL UNDEF-kommando" -#: pgc.l:1199 pgc.l:1213 +#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor" + +#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "saknar matchande \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393 +#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "saknar \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1231 pgc.l:1250 +#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mer än en EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1272 pgc.l:1286 +#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "ej matchad EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1306 -#, c-format -msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" -msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor" - -#: pgc.l:1341 +#: pgc.l:1411 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL IFDEF-kommando" -#: pgc.l:1350 +#: pgc.l:1420 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL DEFINE-kommando" -#: pgc.l:1383 +#: pgc.l:1453 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "syntaxfel i EXEC SQL INCLUDE-kommando" -#: pgc.l:1433 +#: pgc.l:1503 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <%s>" -#: pgc.l:1583 +#: pgc.l:1655 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fel: include-sökväg \"%s/%s\" är för lång på rad %d, hoppar över\n" -#: pgc.l:1606 +#: pgc.l:1678 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d" @@ -341,210 +363,220 @@ msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d" msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "VARNING: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "FEL: " -#: preproc.y:509 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "markör \"%s\" existerar inte" -#: preproc.y:538 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "initialiserare tillåts inte i typdefinition" -#: preproc.y:540 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "typnamn \"string\" är reserverat i Informix-läge" -#: preproc.y:547 preproc.y:15954 +#: preproc.y:552 preproc.y:19317 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "typen \"%s\" är redan definierad" -#: preproc.y:572 preproc.y:16597 preproc.y:16922 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte" -#: preproc.y:1701 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "anslutning %s överskriven med %s av DECLARE-sats %s" + +#: preproc.y:1872 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats" -#: preproc.y:1949 +#: preproc.y:2122 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CONNECT-sats" -#: preproc.y:1983 +#: preproc.y:2162 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i DISCONNECT-sats" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2217 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i SET CONNECTION-sats" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:2239 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i TYPE-sats" -#: preproc.y:2069 +#: preproc.y:2248 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i VAR-sats" -#: preproc.y:2076 +#: preproc.y:2255 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i WHENEVER-sats" -#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4031 -#: preproc.y:4691 preproc.y:5633 preproc.y:5933 preproc.y:7551 preproc.y:9079 -#: preproc.y:9084 preproc.y:11915 +#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 +#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 +#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "ej stödd funktion skickass till servern" -#: preproc.y:2711 +#: preproc.y:2890 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL är inte implementerad" -#: preproc.y:3379 +#: preproc.y:3589 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN är inte implementerad" -#: preproc.y:10058 preproc.y:15539 +#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "\"database\" kan inte användas som markörsnamn i INFORMIX-läge" + +#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "använda variabel \"%s\" i olika deklarationssatser stöds inte" -#: preproc.y:10060 preproc.y:15541 +#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "markören \"%s\" är redan definierad" -#: preproc.y:10500 +#: preproc.y:10818 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "ej längre stödd syntax LIMIT #,# har skickats till servern" -#: preproc.y:10829 preproc.y:10836 +#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias" -#: preproc.y:15262 preproc.y:15269 +#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO" -#: preproc.y:15305 +#: preproc.y:18627 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"@\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:15317 +#: preproc.y:18639 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "bara protokoll \"tcp\" och \"unix\" samt databastyp \"postgresql\" stöds" -#: preproc.y:15320 +#: preproc.y:18642 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"://\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:15325 +#: preproc.y:18647 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-domän-socket fungerart bara på \"localhost\" men inte på \"%s\"" -#: preproc.y:15351 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"postgresql\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:15354 +#: preproc.y:18676 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ogiltig anslutningstyp: %s" -#: preproc.y:15363 +#: preproc.y:18685 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"@\" eller \"://\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:15438 preproc.y:15456 +#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ogiltig datatyp" -#: preproc.y:15467 preproc.y:15484 +#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "ofullständig sats" -#: preproc.y:15470 preproc.y:15487 +#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "okänd symbol \"%s\"" -#: preproc.y:15757 +#: preproc.y:18854 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "namnet \"%s\" är redan deklarerat" + +#: preproc.y:19120 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "bara datatyperna numeric och decimal har precision/skala-argument" -#: preproc.y:15769 +#: preproc.y:19132 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "intervallspecifikation tillåts inte här" -#: preproc.y:15929 preproc.y:15981 +#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "för många nästlade nivåer i struktur/union-definition" -#: preproc.y:16104 +#: preproc.y:19467 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "pekare till varchar är inte implementerat" -#: preproc.y:16291 preproc.y:16316 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "använder ej stödd DESCRIBE-sats" - -#: preproc.y:16563 +#: preproc.y:19918 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiserare tillåts inte i EXEC SQL VAR-kommando" -#: preproc.y:16880 +#: preproc.y:20235 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "array:er av indikatorer tillåts inte vid indata" -#: preproc.y:17067 +#: preproc.y:20422 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operator tillåts inte i variabeldefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17108 +#: preproc.y:20463 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po index 3bff3293ace..dc19759b164 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:37+0200\n" "Last-Translator: Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "Language: tr\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " -d ayrıştırıcı hata ayıklama çıktısını oluştur\ #: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" -msgstr " -D SEMBOL SEMBOLü tanımla\n" +msgstr " -D SEMBOL SEMBOLü tanımla\n" #: ecpg.c:50 #, c-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" msgstr "" -" -r SEÇENEK çalışma zamanı davranışını belirt; SEÇENEK şunlardan birisi olabilir:\n" +" -r SEÇENEK çalışma zamanı davranışını belirt; SEÇENEK şunlardan birisi olabilir:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" #: ecpg.c:56 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr " --regression regression testi modunda çalış\n" #: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" -msgstr " -t transactionların otomatik commit olması özelliğini aç\n" +msgstr " -t transactionların otomatik commit olması özelliğini aç\n" #: ecpg.c:58 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po index b93eec4c669..cd70ab81156 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-17 11:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -14,133 +14,138 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpg.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 480\n" +"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/ecpg.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 782\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "змінна \"%s\" повинна мати числовий тип" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "дескриптор \"%s\" не існує" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення %s, не існує" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення за замовчуванням, не існує" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "елемент заголовка дескриптору \"%d\" не існує" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable завжди 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member завжди 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не реалізовано" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не можна встановити" -#: ecpg.c:35 +#: ecpg.c:36 #, c-format msgid "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n\n" msgstr "%s - це препроцесор SQL-вставок PostgreSQL для C програм.\n\n" -#: ecpg.c:37 +#: ecpg.c:38 #, c-format msgid "Usage:\n" " %s [OPTION]... FILE...\n\n" msgstr "Використання: \n" " %s [OPTION]... FILE...\n\n" -#: ecpg.c:40 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Параметри:\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" " this affects EXEC SQL TYPE\n" msgstr " -c автоматично генерувати C-код з вбудованого SQL-коду;\n" " це стосується EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:43 +#: ecpg.c:44 #, c-format msgid " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" msgstr " -C MODE встановити режим сумісності; допустимий режим може бути одним з:\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:46 +#: ecpg.c:47 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d генерувати налагоджувальні повідомлення при аналізі\n" -#: ecpg.c:48 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL визначити СИМВОЛ\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h аналізувати файл заголовку, цей параметр включає параметр \"-c\"\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i аналізувати системні файли include\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY шукати файли для включення у зазначенному каталозі\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o OUTFILE записати результат до OUTFILE\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" msgstr " -r OPTION визначити поведінку під час виконання; допустимий парамтер може бути:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:55 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression запустити в режимі тестування регресії\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t увімкнути автопідтвердження транзакцій\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показати версію, потім вийти\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показати цю довідку, потім вийти\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid "\n" "If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" @@ -148,64 +153,64 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "Якщо файл виводу не вказано, ім'я файла формується додаванням .c до введеного імені файла, після обрізання розширення .pgc, якщо присутнє.\n" -#: ecpg.c:61 +#: ecpg.c:62 #, c-format msgid "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "\n" "Повідомляти про помилки на <%s>.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:140 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: не вдалося знайти свій власний шлях для виконання\n" -#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343 +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для отримання додаткової інформації.\n" +msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації.\n" -#: ecpg.c:242 +#: ecpg.c:243 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: налагоджувальні повідомлення під час аналізу (-d) не підтримуються\n" -#: ecpg.c:261 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, вбудований препроцесор PostgreSQL, версія %s\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:264 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... пошук починається тут:\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "кінець списку пошуку\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:273 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: не вказано вхідні файли\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:477 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "курсор \"%s\" був оголошений, але не відкритий" -#: ecpg.c:479 preproc.y:128 +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "не вдалося видалити файл виводу \"%s\"\n" @@ -230,92 +235,97 @@ msgstr "незавершений шістнадцятковий рядок" msgid "invalid bit string literal" msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка" -#: pgc.l:623 +#: pgc.l:607 +#, c-format +msgid "invalid hex string literal" +msgstr "неприпустимий шістнадцятковий рядок" + +#: pgc.l:625 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "необроблений попередній стан у xqs\n" -#: pgc.l:652 pgc.l:754 +#: pgc.l:651 pgc.l:760 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершений рядок в лапках" -#: pgc.l:703 +#: pgc.l:702 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершений рядок з $" -#: pgc.l:721 pgc.l:734 +#: pgc.l:720 pgc.l:740 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустий ідентифікатор із роздільниками" -#: pgc.l:745 +#: pgc.l:751 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершений ідентифікатор в лапках" -#: pgc.l:1076 +#: pgc.l:1082 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вкладені /* ... */ коменарі" -#: pgc.l:1169 +#: pgc.l:1175 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229 +#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293 +#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "немає відповідного \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439 +#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "відсутній \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1273 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "більше ніж один EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1318 pgc.l:1332 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "невідповідний EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1387 +#: pgc.l:1393 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1396 +#: pgc.l:1402 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1429 +#: pgc.l:1435 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "синтаксична помилка у команді EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1479 +#: pgc.l:1485 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте про це на <%s>" -#: pgc.l:1631 +#: pgc.l:1637 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Помилка: шлях включення \"%s/%s\" занадто довгий у рядку %d, пропускається\n" -#: pgc.l:1654 +#: pgc.l:1660 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" у рядку %d" @@ -324,210 +334,220 @@ msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ПОМИЛКА: " -#: preproc.y:512 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "курсор \"%s\" не існує" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "ініціалізація заборонена у визначенні типу" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "ім’я типу \"string\" зарезервовано у режимі Informix" -#: preproc.y:550 preproc.y:15960 +#: preproc.y:552 preproc.y:17675 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" вже визначений" -#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "багатовимірні масиви для простих типів даних не підтримуються" -#: preproc.y:1704 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten to %s." +msgstr "підключення %s перезаписано на %s." + +#: preproc.y:1753 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1952 +#: preproc.y:2001 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CONNECT" -#: preproc.y:1986 +#: preproc.y:2041 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції DISCONNECT" -#: preproc.y:2041 +#: preproc.y:2096 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції SET CONNECTION" -#: preproc.y:2063 +#: preproc.y:2118 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції TYPE" -#: preproc.y:2072 +#: preproc.y:2127 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції VAR" -#: preproc.y:2079 +#: preproc.y:2134 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції WHENEVER" -#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034 -#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081 -#: preproc.y:9086 preproc.y:11921 +#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 +#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 +#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "непідтримувана функція буде передана до сервера" -#: preproc.y:2714 +#: preproc.y:2769 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реалізовано" -#: preproc.y:3382 +#: preproc.y:3464 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN не реалізовано" -#: preproc.y:10060 preproc.y:15545 +#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "\"database\" не може використовуватись як назва курсора в режимі INFORMIX" + +#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "використання змінної \"%s\" у різних інструкціях declare не підтримується" -#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 +#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" вже визначено" -#: preproc.y:10502 +#: preproc.y:10497 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "непідтримуваний синтаксис LIMIT #,# передано до сервера" -#: preproc.y:10835 preproc.y:10842 +#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "підзапит в FROM повинен мати псевдонім" -#: preproc.y:15268 preproc.y:15275 +#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS не може містити INTO" -#: preproc.y:15311 +#: preproc.y:16985 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"@\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15323 +#: preproc.y:16997 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "підтримуються лише протоколи \"tcp\" та \"unix\" і тип бази даних \"postgresql\"" -#: preproc.y:15326 +#: preproc.y:17000 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15331 +#: preproc.y:17005 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокети працюють лише з \"localhost\", але не з \"%s\"" -#: preproc.y:15357 +#: preproc.y:17031 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"postgresql\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15360 +#: preproc.y:17034 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неприпустимий тип підключення: %s" -#: preproc.y:15369 +#: preproc.y:17043 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"@\" або \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15444 preproc.y:15462 +#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неприпустимий тип даних" -#: preproc.y:15473 preproc.y:15490 +#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неповний оператор" -#: preproc.y:15476 preproc.y:15493 +#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний токен \"%s\"" -#: preproc.y:15763 +#: preproc.y:17212 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "ім'я \"%s\" вже оголошена" + +#: preproc.y:17478 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "точність/масштаб можна вказати лише для типів даних numeric і decimal" -#: preproc.y:15775 +#: preproc.y:17490 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "специфікація інтервалу тут не допускається" -#: preproc.y:15935 preproc.y:15987 +#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "занадто багато рівнів у визначенні вкладеної структури/об'єднання" -#: preproc.y:16110 +#: preproc.y:17825 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "вказівників на varchar не реалізовано" -#: preproc.y:16297 preproc.y:16322 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "використовується непідтримуваний оператор DESCRIBE" - -#: preproc.y:16569 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не допускає ініціалізатор" -#: preproc.y:16886 +#: preproc.y:18593 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "вхідні масиви індикаторів не допускаються" -#: preproc.y:17073 +#: preproc.y:18780 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "у визначенні змінної оператор не допускається" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17114 +#: preproc.y:18821 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s в або поблизу \"%s\"" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po index 0af39c4f763..74fd9da89fd 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po @@ -5,16 +5,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 17:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 18:42+0800\n" -"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:42+0800\n" +"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" @@ -23,32 +23,35 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "变量 \"%s\"必须是数值类型" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 -#, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "描述符\"%s\"不存在" +#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "绑定到连接%2$s的描述符%1$s不存在" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "绑定到默认连接%2$s的描述符%1$s不存在" + +#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "描述符标题成员\"%d\"不存在" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:195 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "可为空永远用1表示" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:198 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member永远是0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:292 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "没有使用描述符成员\"%s\"." -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:302 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "无法设置描述符成员 \"%s\"" @@ -170,162 +173,175 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"错误报告至 <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"臭虫报告至<%s>.\n" + +#: ecpg.c:63 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 主页: <%s>\n" -#: ecpg.c:182 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 找不到我的可执行文件路径\n" -#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385 +#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: ecpg.c:284 +#: ecpg.c:243 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 解析器跟踪调试支持(-d)无效\n" -#: ecpg.c:303 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL嵌入式C语言预处理器, 版本%s\n" -#: ecpg.c:305 +#: ecpg.c:264 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 从这里开始搜索:\n" -#: ecpg.c:308 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "搜索列表的结束部分\n" -#: ecpg.c:314 +#: ecpg.c:273 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 没有指定输入文件\n" -#: ecpg.c:497 +#: ecpg.c:477 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "已经声明了游标\"%s\",但是没有打开" -#: ecpg.c:510 preproc.y:129 +#: ecpg.c:490 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n" -#: pgc.l:472 +#: pgc.l:502 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/* 注释没有结束" -#: pgc.l:490 -#, c-format -msgid "invalid bit string literal" -msgstr "无效的bit字符串常量" - -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:519 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "未结束的bit字符串常量" -#: pgc.l:518 +#: pgc.l:527 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "未结束的16进制字符串常量" -#: pgc.l:614 pgc.l:718 +#: pgc.l:602 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "无效的bit字符串常量" + +#: pgc.l:607 +msgid "invalid hex string literal" +msgstr "无效的十六进制字符串常量" + +#: pgc.l:625 +#, c-format +msgid "unhandled previous state in xqs\n" +msgstr "xqs中未处理的先前状态\n" + +#: pgc.l:651 pgc.l:760 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "未结束的引用字符串" -#: pgc.l:665 +#: pgc.l:702 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "未结束的用$符号引用的字符串" -#: pgc.l:684 pgc.l:697 +#: pgc.l:720 pgc.l:740 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "长度为0的分隔标识符" -#: pgc.l:709 +#: pgc.l:751 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "未结束的引用标识符" -#: pgc.l:1040 +#: pgc.l:1082 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "有嵌套注释/*...*/" -#: pgc.l:1133 +#: pgc.l:1175 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "在EXEC SQL UNDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1179 pgc.l:1193 +#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多" + +#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "丢失匹配 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1371 +#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"丢失" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1230 +#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "多个EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1252 pgc.l:1266 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF不匹配" -#: pgc.l:1286 -#, c-format -msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" -msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多" - -#: pgc.l:1319 +#: pgc.l:1393 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "在EXEC SQL IFDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1328 +#: pgc.l:1402 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "在EXEC SQL DEFINE命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1361 +#: pgc.l:1435 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "在EXEC SQL INCLUDE命令中出现语法错误" -#: pgc.l:1411 -#, c-format -msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>" -msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>发送报告" +#: pgc.l:1485 +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" +msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<%s>发送报告" -#: pgc.l:1562 +#: pgc.l:1637 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "错误:在第%3$d行上包含路径\"%1$s/%2$s\"太长,跳过\n" -#: pgc.l:1585 +#: pgc.l:1660 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\"" @@ -334,215 +350,217 @@ msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\"" msgid "syntax error" msgstr "语法错误" -#: preproc.y:83 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告:" -#: preproc.y:86 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "错误:" -#: preproc.y:510 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "游标 \"%s\" 不存在" -#: preproc.y:539 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "在类型定义中不允许进行初始化" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "在Informix模式中类型名称\"string\" 是被保留的" -#: preproc.y:548 preproc.y:15877 +#: preproc.y:552 preproc.y:17675 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "已定义类型\"%s\" " -#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "不支持针对简单数据类型的多维数组" -#: preproc.y:1938 +#: preproc.y:599 +msgid "connection %s is overwritten to %s." +msgstr "连接%s被覆盖到%s." + +#: preproc.y:1753 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项" + +#: preproc.y:2001 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "在CONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1976 +#: preproc.y:2041 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "在DISCONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2096 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "在SET CONNECTION语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:2118 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "在TYPE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:2069 +#: preproc.y:2127 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "在VAR语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:2076 +#: preproc.y:2134 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "在WHENEVER语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046 -#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080 -#: preproc.y:11880 +#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 +#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 +#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "不支持的功能特性将会传递给服务器" -#: preproc.y:2711 +#: preproc.y:2769 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "没有使用SHOW ALL" -#: preproc.y:3369 -#, c-format -msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" -msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项" - -#: preproc.y:3394 +#: preproc.y:3464 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "不能进行COPY FROM STDIN的操作" -#: preproc.y:10026 preproc.y:15460 +#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "在INFORMIX模式下,\"database\"不能用作游标名称" + +#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "不支持在不同的声明语句中使用变量\"%s\"" -#: preproc.y:10028 preproc.y:15462 +#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "已经定义了游标\"%s\"" -#: preproc.y:10469 +#: preproc.y:10497 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "不再支持将LIMIT #,#语法传递给服务器" -#: preproc.y:10794 preproc.y:10801 +#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM 中的子查询必须有一个别名" -#: preproc.y:15151 preproc.y:15158 +#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "在CREATE TABLE AS语句中不能指定INTO子句" -#: preproc.y:15194 +#: preproc.y:16985 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "期望 \"@\", 但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:15206 +#: preproc.y:16997 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "只支持协议\"tcp\"和 \"unix\"以及数据库类型 \"postgresql\"" -#: preproc.y:15209 +#: preproc.y:17000 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望得到 \"://\",但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:15214 +#: preproc.y:17005 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-域的sockets只能在\"localhost\"上运行,而不能在\"%s\"上运行" -#: preproc.y:15240 +#: preproc.y:17031 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "期望\"postgresql\", 但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:15243 +#: preproc.y:17034 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "无效的连接类型: %s" -#: preproc.y:15252 +#: preproc.y:17043 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望\"@\"或\"://\",但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:15327 preproc.y:15345 +#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "无效数据类型" -#: preproc.y:15356 preproc.y:15373 +#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "未结束的语句" -#: preproc.y:15359 preproc.y:15376 +#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "无法识别的符号\"%s\"" -#: preproc.y:15422 -#, c-format -msgid "declared name %s is already defined" -msgstr "已定义声明的名称%s" +#: preproc.y:17212 +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "已声明名称\"%s\"" -#: preproc.y:15680 +#: preproc.y:17478 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "只有数据类型numeric和decimal有精度/范围参数" -#: preproc.y:15692 +#: preproc.y:17490 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "在这里不允许使用间隔定义" -#: preproc.y:15852 preproc.y:15904 +#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "在嵌套结构/联合定义中存在太多的层次" -#: preproc.y:16055 +#: preproc.y:17825 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "没有实现指向varchar类型值的指针" -#: preproc.y:16242 preproc.y:16267 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "使用不支持的DESCRIBE语句" - -#: preproc.y:16514 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "在EXEC SQL VAR命令中不允许初始化" -#: preproc.y:16831 +#: preproc.y:18593 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "在输入上不允许使用标识数组" -#: preproc.y:17052 +#: preproc.y:18780 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "操作符不允许出现在变量定义当中" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17093 +#: preproc.y:18821 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的" @@ -550,7 +568,7 @@ msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的" #: type.c:18 type.c:30 #, c-format msgid "out of memory" -msgstr "内存用尽" +msgstr "内存不足" #: type.c:214 type.c:685 #, c-format @@ -672,3 +690,4 @@ msgstr "对于这种数据类型不支持指向指针的指针" #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "不支持结构类型的多维数组" + |
