summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/ecpg
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2022-05-16 11:12:42 +0200
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2022-05-16 11:12:42 +0200
commit6a8a7b1ccbc0e92ce2b301e9aad26a4caedfd9b5 (patch)
treecf88dfe8fe5cbd602039cd097bf28d16cf32c13c /src/interfaces/ecpg
parentcd690e07fd47f245df02ab461754755956bf3e00 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: dde45df385dab9032155c1f867b677d55695310c
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk2
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po200
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po4
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po19
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po29
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po6
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po6
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po16
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po29
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk2
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po8
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po175
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po700
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po126
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po232
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po322
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po231
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po262
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po8
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po234
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po249
21 files changed, 1951 insertions, 909 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk
index 3223a039b41..2f6b0895f57 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
# src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk
CATALOG_NAME = ecpglib
-AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN
+AVAIL_LANGUAGES = cs de el es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN
GETTEXT_FILES = connect.c descriptor.c error.c execute.c misc.c
GETTEXT_TRIGGERS = ecpg_gettext
GETTEXT_FLAGS = ecpg_gettext:1:pass-c-format
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000000..1aa9583c08c
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/el.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Greek message translation file for ecpglib
+# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
+# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:40+0200\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: el\n"
+
+#: connect.c:237
+msgid "empty message text"
+msgstr "κενό κείμενο μηνύματος"
+
+#: connect.c:405 connect.c:627
+msgid "<DEFAULT>"
+msgstr "<DEFAULT>"
+
+#: descriptor.c:871 misc.c:119
+msgid "NULL"
+msgstr "NULL"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:33
+#, c-format
+msgid "no data found on line %d"
+msgstr "δεν βρέθηκαν δεδομένα στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory on line %d"
+msgstr "έλλειψη μνήμης στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:47
+#, c-format
+msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
+msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος «%s» στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:54
+#, c-format
+msgid "too many arguments on line %d"
+msgstr "πάρα πολλές παράμετροι στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:61
+#, c-format
+msgid "too few arguments on line %d"
+msgstr "πολύ λίγες παράμετροι στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο int: «%s», στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:75
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο unsigned int: «%s», στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:82
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
+msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο floating-point: «%s», on-line %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:90
+#, c-format
+msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
+msgstr "μη έγκυρη σύνταξη για τύπο boolean: «%s», στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:95
+#, c-format
+msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
+msgstr "δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της δυαδικής τιμής: αναντιστοιχία μεγέθους, στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:102
+#, c-format
+msgid "empty query on line %d"
+msgstr "άδειο ερώτημα στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:109
+#, c-format
+msgid "null value without indicator on line %d"
+msgstr "τιμή null χωρίς ένδειξη στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:116
+#, c-format
+msgid "variable does not have an array type on line %d"
+msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο συστάδας στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:123
+#, c-format
+msgid "data read from server is not an array on line %d"
+msgstr "τα δεδομένα που διαβάζονται από το διακομιστή δεν είναι μία συστάδα στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:130
+#, c-format
+msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
+msgstr "η εισαγωγή μίας συστάδας μεταβλητών δεν υποστηρίζεται στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:137
+#, c-format
+msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
+msgstr "η σύνδεση «%s» δεν υπάρχει στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:144
+#, c-format
+msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
+msgstr "δεν έχει συνδεθεί στη σύνδεση «%s» στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:151
+#, c-format
+msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα δήλωσης «%s» στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
+msgstr "περιγραφέας «%s» δεν βρέθηκε στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "descriptor index out of range on line %d"
+msgstr "ευρετήριο περιγραφέα εκτός εύρους στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+msgstr "μη αναγνωρίσιμο στοιχείο περιγραφέα «%s» στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:179
+#, c-format
+msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
+msgstr "η μεταβλητή δεν έχει αριθμητικό τύπο στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:186
+#, c-format
+msgid "variable does not have a character type on line %d"
+msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο χαρακτήρα στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:193
+#, c-format
+msgid "error in transaction processing on line %d"
+msgstr "σφάλμα κατά την επεξεργασία συναλλαγής στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:200
+#, c-format
+msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
+msgstr "δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων «%s» στη γραμμή %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:207
+#, c-format
+msgid "SQL error %d on line %d"
+msgstr "SQL σφάλμα %d στη γραμμή %d"
+
+#: error.c:254
+msgid "the connection to the server was lost"
+msgstr "η σύνδεση στον διακομιστή χάθηκε"
+
+#: error.c:346
+#, c-format
+msgid "SQL error: %s\n"
+msgstr "SQL σφάλμα: %s\n"
+
+#: execute.c:2196 execute.c:2203
+msgid "<empty>"
+msgstr "<empty>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
index ad56d88968d..b8f7666b3c6 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Spanish message translation file for ecpglib
#
-# Copyright (c) 2009-2019, PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
index 5f6c7d7f437..e976d5cb0ef 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
@@ -1,23 +1,26 @@
-# translation of ecpglib.po to fr_fr
-# french message translation file for ecpglib
+# LANGUAGE message translation file for ecpglib
+# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
#
# Use these quotes: « %s »
#
-# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
+# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2010-2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
-"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
+"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: connect.c:237
msgid "empty message text"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po
index 8cd6def97b6..1ce22396b33 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Japanese message translation file for ecpglib
-# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 12 beta 1)\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 15)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 14:16+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:04+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "empty message text"
msgstr "メッセージテキストが空です"
-#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640
+#: connect.c:404 connect.c:633
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<デフォルト>"
-#: descriptor.c:887 misc.c:120
+#: descriptor.c:871 misc.c:119
msgid "NULL"
msgstr "ヌル"
@@ -69,15 +69,13 @@ msgstr "行番号%2$dにおいて、整数型に対して無効な入力構文
#: error.c:75
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
-msgstr ""
-"行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\""
+msgstr "行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\""
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
-msgstr ""
-"行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\""
+msgstr "行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\""
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:90
@@ -184,25 +182,18 @@ msgstr "行番号%2$dにおいて、データベース\"%1$s\"に接続できま
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:207
#, c-format
-#| msgid "SQL error %d on line %d"
-msgid "The cursor is invalid on line %d"
-msgstr "行番号%dにおいて、カーソルが不正です"
-
-#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
-#: error.c:214
-#, c-format
msgid "SQL error %d on line %d"
msgstr "行番号%2$dにおいて、SQLエラー%1$dがあります"
-#: error.c:261
+#: error.c:254
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "サーバへの接続が切れました"
-#: error.c:354
+#: error.c:346
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "SQLエラー: %s\n"
-#: execute.c:2187 execute.c:2194
+#: execute.c:2195 execute.c:2202
msgid "<empty>"
msgstr "<空>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
index 18f185aeacd..2133fff5b50 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 07:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "empty message text"
msgstr "пустое сообщение"
-#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653
+#: connect.c:405 connect.c:634
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "SQL-ошибка %d в строке %d"
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "подключение к серверу потеряно"
-#: error.c:347
+#: error.c:346
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "ошибка SQL: %s\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po
index 246e7ad3749..7ccde101caf 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SWEDISH message translation file for ecpglib
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
index 23103349960..4b01e9c2fdc 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n"
-"Last-Translator: pasha_golub\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
-"Language: uk\n"
+"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
-"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpglib.pot\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 482\n"
+"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/ecpglib.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 746\n"
#: connect.c:237
msgid "empty message text"
msgstr "пусте повідомлення"
-#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653
+#: connect.c:405 connect.c:627
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "помилка SQL %d в рядку %d"
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "з'єднання із сервером втрачено"
-#: error.c:347
+#: error.c:346
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "помилка SQL: %s\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po
index 37e14bcdf4c..d775d4fc89f 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po
@@ -5,26 +5,26 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 17:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 18:50+0800\n"
-"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:50+0800\n"
+"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
#: connect.c:237
msgid "empty message text"
msgstr "消息文本为空"
-#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640
+#: connect.c:405 connect.c:627
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<DEFAULT>"
-#: descriptor.c:888 misc.c:120
+#: descriptor.c:871 misc.c:119
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
@@ -181,24 +181,19 @@ msgstr "在第%2$d行上无法连接数据库\"%1$s\""
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:207
#, c-format
-msgid "The cursor is invalid on line %d"
-msgstr "游标在第%d行无效"
-
-#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
-#: error.c:214
-#, c-format
msgid "SQL error %d on line %d"
msgstr "在第%2$d行上的SQL命令发生错误 代码%1$d"
-#: error.c:261
+#: error.c:254
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "与服务器的连接丢失"
-#: error.c:354
+#: error.c:346
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "SQL语句错误: %s\n"
-#: execute.c:2174 execute.c:2181
+#: execute.c:2196 execute.c:2203
msgid "<empty>"
msgstr "<空>"
+
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk
index 98ce9c09831..fed0f7c9e53 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
# src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk
CATALOG_NAME = ecpg
-AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES = cs de el es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c
GETTEXT_TRIGGERS = mmerror:3 mmfatal:2
GETTEXT_FLAGS = mmerror:3:c-format mmfatal:2:c-format
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
index e7d2c0cdb09..0112bad6bd4 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg-cs (PostgreSQL 9.3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:06+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " -I ADRESÁŘ vyhledá include soubory v ADRESÁŘi\n"
#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
-msgstr " -o SOUBOR zapíše výsledek do SOUBORu\n"
+msgstr " -o SOUBOR zapíše výsledek do SOUBORu\n"
#: ecpg.c:53
#, c-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
msgstr ""
-" -r VOLBA určuje run-time chování; VOLBA může být:\n"
+" -r VOLBA určuje run-time chování; VOLBA může být:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
#: ecpg.c:55
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " -t zapne autocommit transakcí\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
-msgstr " -V, --version vypíše informaci o verzi, poté skončí\n"
+msgstr " -V, --version vypíše informaci o verzi, poté skončí\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
index dc7d32bb357..9575a1a296f 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German message translation file for ecpg
-# Copyright (C) 2009-2021 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23,32 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "Deskriptor »%s« existiert nicht"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "Deskriptor %s gebunden an Verbindung %s existiert nicht"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "Deskriptor %s gebunden an die Standardverbindung existiert nicht"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable ist immer 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member ist immer 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden"
@@ -230,117 +235,127 @@ msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet"
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n"
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:508
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:519
+#: pgc.l:525
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:527
+#: pgc.l:533
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:602
+#: pgc.l:608
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "ungültige Bitkettenkonstante"
-#: pgc.l:607
+#: pgc.l:613
#, c-format
-msgid "invalid hex string literal"
+msgid "invalid hexadecimal string literal"
msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante"
-#: pgc.l:625
+#: pgc.l:631
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n"
-#: pgc.l:651 pgc.l:760
+#: pgc.l:657 pgc.l:766
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:702
+#: pgc.l:708
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:720 pgc.l:740
+#: pgc.l:726 pgc.l:746
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null"
-#: pgc.l:751
+#: pgc.l:757
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:1082
+#: pgc.l:926
+#, c-format
+msgid "trailing junk after parameter"
+msgstr "Müll folgt auf Parameter"
+
+#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974
+#, c-format
+msgid "trailing junk after numeric literal"
+msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante"
+
+#: pgc.l:1100
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare"
-#: pgc.l:1175
+#: pgc.l:1193
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen"
-#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
+#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt"
-#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
+#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt"
-#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
+#: pgc.l:1297 pgc.l:1319
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
+#: pgc.l:1342 pgc.l:1356
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1393
+#: pgc.l:1411
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1402
+#: pgc.l:1420
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1435
+#: pgc.l:1453
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1485
+#: pgc.l:1503
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten"
-#: pgc.l:1637
+#: pgc.l:1655
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n"
-#: pgc.l:1660
+#: pgc.l:1678
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
@@ -374,195 +389,195 @@ msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition"
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert"
-#: preproc.y:552 preproc.y:17682
+#: preproc.y:552 preproc.y:19317
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:577 preproc.y:18325 preproc.y:18650 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt"
-#: preproc.y:1752
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "Verbindung %s wird mit %s überschrieben, durch DECLARE-Anweisung %s"
+
+#: preproc.y:1872
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:2000
+#: preproc.y:2122
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2162
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT"
-#: preproc.y:2093
+#: preproc.y:2217
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2115
+#: preproc.y:2239
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl"
-#: preproc.y:2124
+#: preproc.y:2248
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl"
-#: preproc.y:2131
+#: preproc.y:2255
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl"
-#: preproc.y:2208 preproc.y:2380 preproc.y:2385 preproc.y:2508 preproc.y:4128
-#: preproc.y:4792 preproc.y:5325 preproc.y:5663 preproc.y:5963 preproc.y:7531
-#: preproc.y:9099 preproc.y:9104 preproc.y:11932
+#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283
+#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119
+#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden"
-#: preproc.y:2766
+#: preproc.y:2890
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:3461
+#: preproc.y:3589
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:10031 preproc.y:17257
+#: preproc.y:10335 preproc.y:18892
#, c-format
msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden"
-#: preproc.y:10038 preproc.y:17267
+#: preproc.y:10342 preproc.y:18902
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt"
-#: preproc.y:10040 preproc.y:17269
+#: preproc.y:10344 preproc.y:18904
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:10514
+#: preproc.y:10818
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht"
-#: preproc.y:10847 preproc.y:10854
+#: preproc.y:11151 preproc.y:11158
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
-#: preproc.y:16949 preproc.y:16956
+#: preproc.y:18584 preproc.y:18591
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
-#: preproc.y:16992
+#: preproc.y:18627
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:17004
+#: preproc.y:18639
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt"
-#: preproc.y:17007
+#: preproc.y:18642
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:17012
+#: preproc.y:18647
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«"
-#: preproc.y:17038
+#: preproc.y:18673
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:17041
+#: preproc.y:18676
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s"
-#: preproc.y:17050
+#: preproc.y:18685
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:17125 preproc.y:17143
+#: preproc.y:18760 preproc.y:18778
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "ungültiger Datentyp"
-#: preproc.y:17154 preproc.y:17171
+#: preproc.y:18789 preproc.y:18806
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "unvollständige Anweisung"
-#: preproc.y:17157 preproc.y:17174
+#: preproc.y:18792 preproc.y:18809
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "nicht erkanntes Token »%s«"
-#: preproc.y:17219
+#: preproc.y:18854
#, c-format
msgid "name \"%s\" is already declared"
msgstr "Name »%s« ist bereits deklariert"
-#: preproc.y:17485
+#: preproc.y:19120
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala"
-#: preproc.y:17497
+#: preproc.y:19132
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt"
-#: preproc.y:17657 preproc.y:17709
+#: preproc.y:19292 preproc.y:19344
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union"
-#: preproc.y:17832
+#: preproc.y:19467
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert"
-#: preproc.y:18019 preproc.y:18044
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet"
-
-#: preproc.y:18291
+#: preproc.y:19918
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:18608
+#: preproc.y:20235
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt"
-#: preproc.y:18795
+#: preproc.y:20422
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:18836
+#: preproc.y:20463
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s bei »%s«"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0e1d550460
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/el.po
@@ -0,0 +1,700 @@
+# Greek message translation file for ecpg
+# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package.
+# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 11:17+0100\n"
+"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#: descriptor.c:64
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» πρέπει να έχει αριθμητικό τύπο"
+
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "ο περιγραφέας %s δεσμευμένος στη σύνδεση %s δεν υπάρχει"
+
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "ο περιγραφέας %s δεσμευμένος στη προεπιλεγμένη σύνδεση δεν υπάρχει"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
+#, c-format
+msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
+msgstr "ο περιγραφέας στοιχείου κεφαλίδας «%d» δεν υπάρχει"
+
+#: descriptor.c:195
+#, c-format
+msgid "nullable is always 1"
+msgstr "nullable είναι πάντα 1"
+
+#: descriptor.c:198
+#, c-format
+msgid "key_member is always 0"
+msgstr "key_member είναι πάντα 0"
+
+#: descriptor.c:292
+#, c-format
+msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
+msgstr "το στοιχείο περιγραφής «%s» δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: descriptor.c:302
+#, c-format
+msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
+msgstr "το στοιχείο περιγραφής «%s» δεν δύναται να οριστεί"
+
+#: ecpg.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s είναι ο ενσωματωμένος SQL προεπεξεργαστής της PostgreSQL για προγράμματα γραμμένα σε C.\n"
+"\n"
+
+#: ecpg.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Χρήση:\n"
+" %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ...\n"
+"\n"
+
+#: ecpg.c:41
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Επιλογές:\n"
+
+#: ecpg.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
+" this affects EXEC SQL TYPE\n"
+msgstr ""
+" -c δημιούργησε αυτόματα κώδικα σε C από ενσωματωμένο SQL κώδικα·\n"
+" αυτό επηρεάζει την εντολή EXEC SQL TYPE\n"
+
+#: ecpg.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
+" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
+msgstr ""
+" -C MODE όρισε λειτουργία συμβατότητας; MODE μπορεί να είναι ένα από\n"
+" «INFORMIX», «INFORMIX_SE», «ORACLE»\n"
+
+#: ecpg.c:47
+#, c-format
+msgid " -d generate parser debug output\n"
+msgstr " -d παράξε έξοδο αποσφαλμάτωσης parser\n"
+
+#: ecpg.c:49
+#, c-format
+msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
+msgstr " -D SYMBOL όρισε SYMBOL\n"
+
+#: ecpg.c:50
+#, c-format
+msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
+msgstr " -h ανάλυσε αρχείο header, αυτή η επιλογή περιλαμβάνει την επιλογή «-c»\n"
+
+#: ecpg.c:51
+#, c-format
+msgid " -i parse system include files as well\n"
+msgstr " -i ανάλυσε επίσης αρχεία include του συστήματος\n"
+
+#: ecpg.c:52
+#, c-format
+msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
+msgstr " -I DIRECTORY ψάξε στο DIRECTORY για αρχεία include\n"
+
+#: ecpg.c:53
+#, c-format
+msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
+msgstr " -o OUTFILE γράψε το αποτέλεσμα στο αρχείο OUTFILE\n"
+
+#: ecpg.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
+" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
+msgstr ""
+" -r OPTION καθόρισε τη συμπεριφορά χρόνου εκτέλεσης. OPTION μπορεί να είναι:\n"
+" «no_indicator», «prepare», «questionmarks»\n"
+
+#: ecpg.c:56
+#, c-format
+msgid " --regression run in regression testing mode\n"
+msgstr " --regression εκτέλεσε σε λειτουργία ελέγχου αναδρομής\n"
+
+#: ecpg.c:57
+#, c-format
+msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
+msgstr " -t ενεργοποίησε την αυτόματη ολοκλήρωση συναλλαγών\n"
+
+#: ecpg.c:58
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version εμφάνισε πληροφορίες έκδοσης, στη συνέχεια έξοδος\n"
+
+#: ecpg.c:59
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help εμφάνισε αυτό το μήνυμα βοήθειας, στη συνέχεια έξοδος\n"
+
+#: ecpg.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n"
+"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Εάν δεν καθοριστεί αρχείο εξόδου, το όνομα σχηματίζεται προσθέτοντας .c στο\n"
+"όνομα αρχείου εισόδου, μετά την αφαίρεση του .pgc, εάν αυτό υπάρχει.\n"
+
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Υποβάλετε αναφορές σφάλματων σε <%s>.\n"
+
+#: ecpg.c:63
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s αρχική σελίδα: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
+msgstr "%s: δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της ιδίας εκτελέσιμης διαδρομής\n"
+
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου «%s»: %s\n"
+
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες.\n"
+
+#: ecpg.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
+msgstr "%s: η υποστήριξη εντοπισμού σφαλμάτων (-d) του αναλυτή δεν είναι διαθέσιμη\n"
+
+#: ecpg.c:262
+#, c-format
+msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
+msgstr "%s, ο ενσωματωμένος προεπεξεργαστής C της PostgreSQL, έκδοση %s\n"
+
+#: ecpg.c:264
+#, c-format
+msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
+msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... η αναζήτηση ξεκινάει εδώ:\n"
+
+#: ecpg.c:267
+#, c-format
+msgid "end of search list\n"
+msgstr "τέλος της λίστας αναζήτησης\n"
+
+#: ecpg.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: no input files specified\n"
+msgstr "%s: δεν καθορίστηκαν αρχεία εισόδου\n"
+
+#: ecpg.c:477
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
+msgstr "ο δρομέας «%s» έχει δηλωθεί αλλά δεν έχει ανοιχτεί"
+
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
+#, c-format
+msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
+msgstr "δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του αρχείου εξόδου «%s»\n"
+
+#: pgc.l:502
+#, c-format
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr "ατερμάτιστο /* σχόλιο"
+
+#: pgc.l:519
+#, c-format
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr "ατερμάτιστη bit κυριολεκτική συμβολοσειρά"
+
+#: pgc.l:527
+#, c-format
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr "ατερμάτιστη δεκαεξαδική κυριολεκτική συμβολοσειρά"
+
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "μη έγκυρη bit κυριολεκτική συμβολοσειρά"
+
+#: pgc.l:607
+#, c-format
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "μη έγκυρη hex κυριολεκτική συμβολοσειρά"
+
+#: pgc.l:625
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "μη χειρισμένη προηγούμενη κατάσταση σε xqs\n"
+
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "ανολοκλήρωτη συμβολοσειρά με εισαγωγικά"
+
+#: pgc.l:702
+#, c-format
+msgid "unterminated dollar-quoted string"
+msgstr "ατερμάτιστη dollar-quoted συμβολοσειρά"
+
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
+#, c-format
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr "μηδενικού μήκους οριοθετημένο αναγνωριστικό"
+
+#: pgc.l:751
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr "ατερμάτιστο αναγνωριστικό σε εισαγωγικά"
+
+#: pgc.l:1082
+#, c-format
+msgid "nested /* ... */ comments"
+msgstr "ένθετα /* ... */ σχόλια"
+
+#: pgc.l:1175
+#, c-format
+msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
+msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL UNDEF"
+
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "πάρα πολλές ένθετες συνθήκες EXEC SQL IFDEF"
+
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
+#, c-format
+msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
+msgstr "λείπει αντιστοίχιση «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»"
+
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
+#, c-format
+msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
+msgstr "λείπει «EXEC SQL ENDIF;»"
+
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
+#, c-format
+msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
+msgstr "περισσότερες από μία EXEC SQL ELSE"
+
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
+#, c-format
+msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
+msgstr "μη αντιστοιχισμένο EXEC SQL ENDIF"
+
+#: pgc.l:1393
+#, c-format
+msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
+msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL IFDEF"
+
+#: pgc.l:1402
+#, c-format
+msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
+msgstr "λείπει αναγνωριστικό στην εντολή EXEC SQL DEFINE"
+
+#: pgc.l:1435
+#, c-format
+msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στην εντολή EXEC SQL INCLUDE"
+
+#: pgc.l:1485
+#, c-format
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα: μη δυνατή κατάσταση· Παρακαλούμε όπως το αναφέρετε σε <%s>"
+
+#: pgc.l:1637
+#, c-format
+msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
+msgstr "Σφάλμα: η διαδρομή ενσωμάτωσης «%s/%s» είναι πολύ μακρυά στη γραμμή %d, παρακάμπτεται\n"
+
+#: pgc.l:1660
+#, c-format
+msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
+msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ενσωμάτωσης «%s» στη γραμμή %d"
+
+#: preproc.y:31
+msgid "syntax error"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα"
+
+#: preproc.y:84
+#, c-format
+msgid "WARNING: "
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: "
+
+#: preproc.y:87
+#, c-format
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
+
+#: preproc.y:514
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "ο δρομέας «%s» δεν υπάρχει"
+
+#: preproc.y:543
+#, c-format
+msgid "initializer not allowed in type definition"
+msgstr "δεν επιτρέπεται εκκινητής σε ορισμό τύπου"
+
+#: preproc.y:545
+#, c-format
+msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
+msgstr "το όνομα τύπου «string» είναι δεσμευμένο σε λειτουργία Informix"
+
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" is already defined"
+msgstr "ο τύπος «%s» έχει ήδη οριστεί"
+
+#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
+msgstr "οι πολυδιάστατες συστυχίες για απλούς τύπους δεδομένων δεν υποστηρίζονται"
+
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "η σύνδεση %s αντικαθίσταται με %s από τη δήλωση DECLARE %s"
+
+#: preproc.y:1753
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση CLOSE DATABASE"
+
+#: preproc.y:2001
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση CONNECT"
+
+#: preproc.y:2041
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση DISCONNECT"
+
+#: preproc.y:2096
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση SET CONNECTION"
+
+#: preproc.y:2118
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση TYPE"
+
+#: preproc.y:2127
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in VAR statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση VAR"
+
+#: preproc.y:2134
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
+msgstr "η επιλογή AT δεν επιτρέπεται σε δήλωση WHENEVER"
+
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
+#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
+#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
+#, c-format
+msgid "unsupported feature will be passed to server"
+msgstr "μη υποστηριζόμενο χαρακτηριστικό που θα προωθηθεί στον διακομιστή"
+
+#: preproc.y:2769
+#, c-format
+msgid "SHOW ALL is not implemented"
+msgstr "SHOW ALL δεν είναι υλοποιημένο"
+
+#: preproc.y:3464
+#, c-format
+msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
+msgstr "COPY FROM STDIN δεν είναι υλοποιημένο"
+
+#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "το «database» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όνομα δρομέα σε λειτουργία INFORMIX"
+
+#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
+#, c-format
+msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
+msgstr "η χρήση της μεταβλητής «%s» σε διαφορετικές δηλώσεις προτάσεων δεν υποστηρίζεται"
+
+#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is already defined"
+msgstr "ο δρομέας «%s» έχει ήδη οριστεί"
+
+#: preproc.y:10497
+#, c-format
+msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
+msgstr "μη υποστηριζόμενη πλέον σύνταξη LIMIT #,# που θα προωθηθεί στον διακομιστή"
+
+#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
+#, c-format
+msgid "subquery in FROM must have an alias"
+msgstr "υποερώτημα σε FROM πρέπει να έχει ένα alias"
+
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
+#, c-format
+msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
+msgstr "CREATE TABLE AS δεν δύναται να ορίσει INTO"
+
+#: preproc.y:16985
+#, c-format
+msgid "expected \"@\", found \"%s\""
+msgstr "ανέμενε «@», βρήκε «%s»."
+
+#: preproc.y:16997
+#, c-format
+msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
+msgstr "μόνο τα πρωτόκολλα \"TCP\" και \"UNIX\" και ο τύπος βάσης δεδομένων «postgresql» υποστηρίζονται"
+
+#: preproc.y:17000
+#, c-format
+msgid "expected \"://\", found \"%s\""
+msgstr "ανέμενε «://», βρήκε «%s»."
+
+#: preproc.y:17005
+#, c-format
+msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
+msgstr "οι υποδοχές πεδίου-Unix λειτουργούν μόνο στο «localhost» αλλά όχι στο «%s»"
+
+#: preproc.y:17031
+#, c-format
+msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
+msgstr "ανέμενε «postgresql», βρήκε «%s»."
+
+#: preproc.y:17034
+#, c-format
+msgid "invalid connection type: %s"
+msgstr "άκυρη επιλογή σύνδεσης: %s"
+
+#: preproc.y:17043
+#, c-format
+msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
+msgstr "ανέμενε «@» ή «://», βρήκε «%s»."
+
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
+#, c-format
+msgid "invalid data type"
+msgstr "μη έγκυρος τύπος δεδομένων"
+
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
+#, c-format
+msgid "incomplete statement"
+msgstr "ανολοκλήρωτη δήλωση"
+
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
+#, c-format
+msgid "unrecognized token \"%s\""
+msgstr "μη αναγνωρίσιμο διακριτικό «%s»"
+
+#: preproc.y:17212
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "το όνομα «%s» έχει ήδη δηλωθεί"
+
+#: preproc.y:17478
+#, c-format
+msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
+msgstr "μόνο οι αριθμητικοί και δεκαδικοί τύποι δεδομένων έχουν όρισμα ακρίβειας/κλίμακας"
+
+#: preproc.y:17490
+#, c-format
+msgid "interval specification not allowed here"
+msgstr "προδιαγραφές διαστήματος δεν επιτρέπονται εδώ"
+
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
+#, c-format
+msgid "too many levels in nested structure/union definition"
+msgstr "πάρα πολλά επίπεδα σε ένθετο ορισμό δομής/ένωσης"
+
+#: preproc.y:17825
+#, c-format
+msgid "pointers to varchar are not implemented"
+msgstr "δείκτες σε varchar δεν είναι υλοποιημένοι"
+
+#: preproc.y:18276
+#, c-format
+msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
+msgstr "δεν επιτρέπεται αρχικοποιητής σε εντολή EXEC SQL VAR"
+
+#: preproc.y:18593
+#, c-format
+msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
+msgstr "δεν επιτρέπονται δείκτες συστάδων για είσοδο"
+
+#: preproc.y:18780
+#, c-format
+msgid "operator not allowed in variable definition"
+msgstr "δεν επιτρέπεται χειριστής σε ορισμό μεταβλητής"
+
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:18821
+#, c-format
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr "%s σε ή κοντά σε «%s»"
+
+#: type.c:18 type.c:30
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "έλλειψη μνήμης"
+
+#: type.c:214 type.c:685
+#, c-format
+msgid "unrecognized variable type code %d"
+msgstr "μη αναγνωρίσιμος κωδικός τύπου μεταβλητής %d"
+
+#: type.c:263
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή διαφορετικού τύπου"
+
+#: type.c:265
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή"
+
+#: type.c:277
+#, c-format
+msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgstr "ο δείκτης μεταβλητής «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή διαφορετικού τύπου"
+
+#: type.c:279
+#, c-format
+msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable"
+msgstr "ο δείκτης μεταβλητής «%s» αποκρύπτεται από μια τοπική μεταβλητή"
+
+#: type.c:287
+#, c-format
+msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
+msgstr "ο δείκτης για συστάδα/δείκτη πρέπει να είναι πίνακας/δείκτης"
+
+#: type.c:291
+#, c-format
+msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
+msgstr "οι ένθετες συστάδες δεν υποστηρίζονται (εξαιρούνται οι συμβολοσειρές)"
+
+#: type.c:333
+#, c-format
+msgid "indicator for struct has to be a struct"
+msgstr "ο δείκτης για δομή πρέπει να είναι μια δομή"
+
+#: type.c:353 type.c:374 type.c:394
+#, c-format
+msgid "indicator for simple data type has to be simple"
+msgstr "ο δείκτης για απλό τύπο δεδομένων πρέπει να είναι απλός"
+
+#: type.c:625
+#, c-format
+msgid "indicator struct \"%s\" has too few members"
+msgstr "ο δείκτης δομής «%s» έχει πολύ λίγα μέλη"
+
+#: type.c:633
+#, c-format
+msgid "indicator struct \"%s\" has too many members"
+msgstr "ο δείκτης δομής «%s» έχει πάρα πολλά μέλη"
+
+#: type.c:744
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item code %d"
+msgstr "μη αναγνωρίσιμος κωδικός στοιχείου περιγραφέα %d"
+
+#: variable.c:89 variable.c:116
+#, c-format
+msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
+msgstr "εσφαλμένα σχηματισμένη μεταβλητή «%s»"
+
+#: variable.c:139
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι δείκτης"
+
+#: variable.c:142 variable.c:167
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι δείκτης προς μια δομή ή μια ένωση"
+
+#: variable.c:154
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι ούτε δομή ούτε ένωση"
+
+#: variable.c:164
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not an array"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν είναι μία συστάδα"
+
+#: variable.c:233 variable.c:255
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not declared"
+msgstr "η μεταβλητή «%s» δεν έχει δηλωθεί"
+
+#: variable.c:494
+#, c-format
+msgid "indicator variable must have an integer type"
+msgstr "ο δείκτης μεταβλητής πρέπει να έχει ακέραιο τύπο"
+
+#: variable.c:506
+#, c-format
+msgid "unrecognized data type name \"%s\""
+msgstr "μη αναγνωρίσιμο όνομα τύπου δεδομένων «%s»"
+
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays are not supported"
+msgstr "οι πολυδιάστατες συστάδες δεν υποστηρίζονται"
+
+#: variable.c:534
+#, c-format
+msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
+msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
+msgstr[0] "οι δείκτες πολλαπλών επιπέδων (περισσότερα από 2 επίπεδα) δεν υποστηρίζονται· βρέθηκε %d επίπεδο"
+msgstr[1] "οι δείκτες πολλαπλών επιπέδων (περισσότερα από 2 επίπεδα) δεν υποστηρίζονται· βρέθηκαν %d επίπεδα"
+
+#: variable.c:539
+#, c-format
+msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
+msgstr "δεν υποστηρίζεται δείκτης προς δείκτη για αυτόν τον τύπο δεδομένων"
+
+#: variable.c:559
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
+msgstr "οι πολυδιάστατες συστάδες για δομές δεν υποστηρίζονται"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
index 9d3a2c90feb..55186c7c088 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Spanish translation file for ecpg
#
-# Copyright (c) 2009-2019, PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009.
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009-2012
# Franco Catena, <francocatena@gmail.com>, 2009
-# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2018-2021
+# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2018, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:43-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,39 +21,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: BlackCAT 1.1\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "la variable «%s» debe tener tipo numérico"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "no existe el descriptor «%s»"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión %s no existe"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión predeterminada no existe"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "no existe el descriptor del elemento de cabecera «%d»"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable es siempre 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member es siempre 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "elemento del descriptor «%s» no está implementado"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "no se puede establecer el elemento del descriptor «%s»"
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr " -i analiza además los archivos de inclusión de sistema\n
#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
-msgstr " -I DIRECTORIO busca los archivos de inclusión en DIRECTORIO\n"
+msgstr " -I DIRECTORIO busca los archivos de inclusión en DIRECTORIO\n"
#: ecpg.c:53
#, c-format
@@ -380,195 +385,195 @@ msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo"
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix"
-#: preproc.y:552 preproc.y:17682
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "el tipo «%s» ya está definido"
-#: preproc.y:577 preproc.y:18325 preproc.y:18650 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados"
-#: preproc.y:1752
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "la conexión %s es sobrescrita con %s por la sentencia DECLARE %s"
+
+#: preproc.y:1753
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:2000
+#: preproc.y:2001
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT"
-#: preproc.y:2093
+#: preproc.y:2096
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2115
+#: preproc.y:2118
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE"
-#: preproc.y:2124
+#: preproc.y:2127
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR"
-#: preproc.y:2131
+#: preproc.y:2134
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER"
-#: preproc.y:2208 preproc.y:2380 preproc.y:2385 preproc.y:2508 preproc.y:4128
-#: preproc.y:4792 preproc.y:5325 preproc.y:5663 preproc.y:5963 preproc.y:7531
-#: preproc.y:9099 preproc.y:9104 preproc.y:11932
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
+#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
+#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "característica no soportada será pasada al servidor"
-#: preproc.y:2766
+#: preproc.y:2769
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL no está implementado"
-#: preproc.y:3461
+#: preproc.y:3464
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado"
-#: preproc.y:10031 preproc.y:17257
+#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
#, c-format
msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
msgstr "no se puede usar «database» como nombre de cursor en modo INFORMIX"
-#: preproc.y:10038 preproc.y:17267
+#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado"
-#: preproc.y:10040 preproc.y:17269
+#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "el cursor «%s» ya está definido"
-#: preproc.y:10514
+#: preproc.y:10497
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor"
-#: preproc.y:10847 preproc.y:10854
+#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias"
-#: preproc.y:16949 preproc.y:16956
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO"
-#: preproc.y:16992
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:17004
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados"
-#: preproc.y:17007
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:17012
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»"
-#: preproc.y:17038
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:17041
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "tipo de conexión no válido: %s"
-#: preproc.y:17050
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:17125 preproc.y:17143
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "tipo de dato no válido"
-#: preproc.y:17154 preproc.y:17171
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "sentencia incompleta"
-#: preproc.y:17157 preproc.y:17174
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "elemento «%s» no reconocido"
-#: preproc.y:17219
+#: preproc.y:17212
#, c-format
msgid "name \"%s\" is already declared"
msgstr "el nombre «%s» ya está declarado"
-#: preproc.y:17485
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala"
-#: preproc.y:17497
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí"
-#: preproc.y:17657 preproc.y:17709
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión"
-#: preproc.y:17832
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "los punteros a varchar no están implementados"
-#: preproc.y:18019 preproc.y:18044
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada"
-
-#: preproc.y:18291
+#: preproc.y:18276
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:18608
+#: preproc.y:18593
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada"
-#: preproc.y:18795
+#: preproc.y:18780
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operador no permitido en definición de variable"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:18836
+#: preproc.y:18821
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s en o cerca de «%s»"
@@ -699,3 +704,6 @@ msgstr "los punteros a puntero no están soportados para este tipo de dato"
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "los arrays multidimensionales para estructuras no están soportados"
+
+#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
+#~ msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
index 9519cb263e7..ca4aa527eea 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
@@ -1,56 +1,63 @@
-# translation of ecpg.po to fr_fr
-# french message translation file for ecpg
+# LANGUAGE message translation file for ecpg
+# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package.
#
# Use these quotes: « %s »
#
-# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
+# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2010-2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-28 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
-"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
+"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "la variable « %s » doit avoir un type numeric"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "le descripteur %s lié à la connexion %s n'existe pas"
+
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "le descripteur « %s » n'existe pas"
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "le descripteur %s lié à la connexion par défaut n'existe pas"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "l'élément d'en-tête du descripteur « %d » n'existe pas"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable vaut toujours 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member vaut toujours 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "l'élément du descripteur « %s » n'est pas implanté"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "l'élément du descripteur « %s » ne peut pas être initialisé"
@@ -78,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr "Options:\n"
+msgstr "Options :\n"
#: ecpg.c:42
#, c-format
@@ -86,8 +93,8 @@ msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
" this affects EXEC SQL TYPE\n"
msgstr ""
-" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL embarqué ;\n"
-" ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
+" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL\n"
+" embarqué ; ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
#: ecpg.c:44
#, c-format
@@ -111,7 +118,9 @@ msgstr " -D SYMBOLE définit SYMBOLE\n"
#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
-msgstr " -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « -c »\n"
+msgstr ""
+" -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option\n"
+" « -c »\n"
#: ecpg.c:51
#, c-format
@@ -165,9 +174,9 @@ msgid ""
"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est formaté en\n"
-"ajoutant le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le\n"
-"suffixe .pgc s'il est présent\n"
+"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est formaté en ajoutant\n"
+"le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le suffixe .pgc\n"
+"s'il est présent.\n"
#: ecpg.c:62
#, c-format
@@ -181,12 +190,12 @@ msgstr ""
#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
+msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre exécutable\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu localiser le chemin de mon propre exécutable\n"
#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
@@ -233,119 +242,129 @@ msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert"
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n"
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:508
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "commentaire /* non terminé"
-#: pgc.l:519
+#: pgc.l:525
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "chaîne bit litéral non terminée"
-#: pgc.l:527
+#: pgc.l:533
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "chaîne hexadécimale litéralle non terminée"
+msgstr "chaîne hexadécimale litérale non terminée"
-#: pgc.l:602
+#: pgc.l:608
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "chaîne bit litéral invalide"
-#: pgc.l:607
+#: pgc.l:613
#, c-format
-msgid "invalid hex string literal"
-msgstr "chaîne hexadécimale litéralle invalide"
+msgid "invalid hexadecimal string literal"
+msgstr "chaîne hexadécimale invalide"
-#: pgc.l:625
+#: pgc.l:631
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "état précédent non géré dans xqs\n"
-#: pgc.l:651 pgc.l:760
+#: pgc.l:657 pgc.l:766
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
-#: pgc.l:702
+#: pgc.l:708
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "chaîne entre guillemets dollars non terminée"
-#: pgc.l:720 pgc.l:740
+#: pgc.l:726 pgc.l:746
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "identifiant délimité de taille zéro"
+msgstr "identifiant délimité de longueur nulle"
-#: pgc.l:751
+#: pgc.l:757
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "identifiant entre guillemet non terminé"
+msgstr "identifiant entre guillemets non terminé"
+
+#: pgc.l:926
+#, c-format
+msgid "trailing junk after parameter"
+msgstr "élément indésirable après le paramètre"
+
+#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974
+#, c-format
+msgid "trailing junk after numeric literal"
+msgstr "élément indésirable après la valeur numérique"
-#: pgc.l:1082
+#: pgc.l:1100
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "commentaires /* ... */ imbriqués"
-#: pgc.l:1175
+#: pgc.l:1193
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées"
-#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
+#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »"
-#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
+#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant"
-#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
+#: pgc.l:1297 pgc.l:1319
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
+#: pgc.l:1342 pgc.l:1356
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIF différent"
-#: pgc.l:1393
+#: pgc.l:1411
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1402
+#: pgc.l:1420
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1435
+#: pgc.l:1453
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1485
+#: pgc.l:1503
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à <%s>"
-#: pgc.l:1637
+#: pgc.l:1655
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n"
"ignoré\n"
-#: pgc.l:1660
+#: pgc.l:1678
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d"
@@ -379,203 +398,203 @@ msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type"
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix"
-#: preproc.y:552 preproc.y:17695
+#: preproc.y:552 preproc.y:19317
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "le type « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:577 preproc.y:18338 preproc.y:18663 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr ""
"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n"
"pas supportés"
-#: preproc.y:1753
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "la connexion %s est surchargée avec %s par l'instruction DECLARE %s"
+
+#: preproc.y:1872
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:2001
+#: preproc.y:2122
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT"
-#: preproc.y:2039
+#: preproc.y:2162
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT"
-#: preproc.y:2094
+#: preproc.y:2217
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2116
+#: preproc.y:2239
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE"
-#: preproc.y:2125
+#: preproc.y:2248
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR"
-#: preproc.y:2132
+#: preproc.y:2255
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER"
-#: preproc.y:2209 preproc.y:2381 preproc.y:2386 preproc.y:2509 preproc.y:4141 preproc.y:4805
-#: preproc.y:5338 preproc.y:5676 preproc.y:5976 preproc.y:7544 preproc.y:9112 preproc.y:9117
-#: preproc.y:11945
+#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 preproc.y:4357
+#: preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 preproc.y:7687 preproc.y:9288
+#: preproc.y:9293 preproc.y:12272
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur"
-#: preproc.y:2767
+#: preproc.y:2890
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté"
-#: preproc.y:3462
+#: preproc.y:3589
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté"
-#: preproc.y:10044 preproc.y:17270
+#: preproc.y:10335 preproc.y:18892
#, c-format
msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
msgstr "« database » ne peut pas être utilisé comme nom de curseur dans le mode INFORMIX"
-#: preproc.y:10051 preproc.y:17280
+#: preproc.y:10342 preproc.y:18902
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n"
"n'est pas supportée"
-#: preproc.y:10053 preproc.y:17282
+#: preproc.y:10344 preproc.y:18904
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "le curseur « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:10527
+#: preproc.y:10818
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur"
-#: preproc.y:10860 preproc.y:10867
+#: preproc.y:11151 preproc.y:11158
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias"
-#: preproc.y:16962 preproc.y:16969
+#: preproc.y:18584 preproc.y:18591
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
-#: preproc.y:17005
+#: preproc.y:18627
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:17017
+#: preproc.y:18639
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr ""
"seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n"
"« postgresql » sont supportés"
-#: preproc.y:17020
+#: preproc.y:18642
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:17025
+#: preproc.y:18647
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »"
-#: preproc.y:17051
+#: preproc.y:18673
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:17054
+#: preproc.y:18676
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "type de connexion invalide : %s"
-#: preproc.y:17063
+#: preproc.y:18685
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:17138 preproc.y:17156
+#: preproc.y:18760 preproc.y:18778
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "type de données invalide"
-#: preproc.y:17167 preproc.y:17184
+#: preproc.y:18789 preproc.y:18806
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "instruction incomplète"
-#: preproc.y:17170 preproc.y:17187
+#: preproc.y:18792 preproc.y:18809
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "jeton « %s » non reconnu"
-#: preproc.y:17232
+#: preproc.y:18854
#, c-format
msgid "name \"%s\" is already declared"
msgstr "le nom « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:17498
+#: preproc.y:19120
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n"
"précision et d'échelle"
-#: preproc.y:17510
+#: preproc.y:19132
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "interval de spécification non autorisé ici"
-#: preproc.y:17670 preproc.y:17722
+#: preproc.y:19292 preproc.y:19344
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée"
-#: preproc.y:17845
+#: preproc.y:19467
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés"
-#: preproc.y:18032 preproc.y:18057
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté"
-
-#: preproc.y:18304
+#: preproc.y:19918
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:18621
+#: preproc.y:20235
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée"
-#: preproc.y:18808
+#: preproc.y:20422
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:18849
+#: preproc.y:20463
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s sur ou près de « %s »"
@@ -728,20 +747,23 @@ msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structur
#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE"
-#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
+#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
+#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
-#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
+#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
+#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule"
#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
-#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
-#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
+#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule"
+#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
-#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
-#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
+#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
#~ msgid "declared name %s is already defined"
#~ msgstr "le nom déclaré %s est déjà défini"
+
+#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
+#~ msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po
index 81b06266f24..d25faa7e9bb 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po
@@ -1,53 +1,58 @@
# Japanese message translation file for ecpg-preproc
-# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 12 beta 1)\n"
+"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 15)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 14:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-11 14:50+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "変数\"%s\"は数値型でなければなりません"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "%s記述子は存在しません"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "接続%2$sに関連付けられている記述子%1$sは存在しません"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "デフォルト接続に関連付けられている記述子%sは存在しません"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "記述子ヘッダ項目%dは存在しません"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullableは常に1です"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_memberは常に0です"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "記述子項目%sは実装されていません"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "記述子項目%sは設定できません"
@@ -107,11 +112,9 @@ msgstr " -D SYMBOL シンボル SYMBOL を定義します\n"
#: ecpg.c:50
#, c-format
-msgid ""
-" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
+msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr ""
-" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプ"
-"ション\n"
+" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプション\n"
" が含まれます\n"
#: ecpg.c:51
@@ -166,405 +169,416 @@ msgid ""
"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
msgstr ""
"\n"
-"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になりま"
-"す。\n"
+"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になります。\n"
"ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n"
#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n"
+"バグは<%s>に報告してください。\n"
+
+#: ecpg.c:63
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
-#: ecpg.c:182
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: 自身の実行ファイルの場所がわかりません\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
-#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
-#: ecpg.c:284
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n"
-#: ecpg.c:303
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ, バージョン%s\n"
-#: ecpg.c:305
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n"
-#: ecpg.c:308
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "検索リストの終端です\n"
-#: ecpg.c:314
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n"
-#: ecpg.c:497
+#: ecpg.c:477
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません"
-#: ecpg.c:510 preproc.y:129
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:507
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "/*コメントが閉じていません"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "無効なビット列リテラルです"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:524
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:532
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:607
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "無効なビット列リテラルです"
+
+#: pgc.l:612
+#, c-format
+msgid "invalid hexadecimal string literal"
+msgstr "不正な16進数文字列リテラル"
+
+#: pgc.l:630
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "xqsの中で処理されない前ステート\n"
+
+#: pgc.l:656 pgc.l:765
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:707
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:725 pgc.l:745
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:756
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "識別子の引用符が閉じていません"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:925
+#, c-format
+msgid "trailing junk after parameter"
+msgstr "パラメータの後に余分な文字"
+
+#: pgc.l:967 pgc.l:970 pgc.l:973
+#, c-format
+msgid "trailing junk after numeric literal"
+msgstr "数値リテラルの後ろにゴミがあります"
+
+#: pgc.l:1099
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "入れ子状の /* ... */ コメント"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1192
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1210 pgc.l:1223 pgc.l:1239 pgc.l:1252
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます"
+
+#: pgc.l:1268 pgc.l:1279 pgc.l:1294 pgc.l:1316
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません"
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373
+#: pgc.l:1270 pgc.l:1281 pgc.l:1462
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません"
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1296 pgc.l:1318
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1341 pgc.l:1355
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません"
-#: pgc.l:1286
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます"
-
-#: pgc.l:1321
+#: pgc.l:1410
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません"
-#: pgc.l:1330
+#: pgc.l:1419
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません"
-#: pgc.l:1363
+#: pgc.l:1452
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります"
-#: pgc.l:1413
+#: pgc.l:1502
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
-#| "bugs@postgresql.org>"
-msgid ""
-"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists."
-"postgresql.org>"
-msgstr ""
-"内部エラー: 到達しないはずの状態です。<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報"
-"告してください"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<%s>まで報告してください"
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1655
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
-msgstr ""
-"エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しまし"
-"た。\n"
+msgstr "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しました。\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1678
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
-msgstr ""
-"行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした"
+msgstr "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした"
#: preproc.y:31
msgid "syntax error"
msgstr "構文エラー"
-#: preproc.y:83
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "警告: "
-#: preproc.y:86
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "エラー: "
-#: preproc.y:510
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません"
-#: preproc.y:539
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "型定義では初期化子は許されません"
-#: preproc.y:541
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています"
-#: preproc.y:548 preproc.y:15877
+#: preproc.y:552 preproc.y:19317
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています"
-#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません"
-#: preproc.y:1938
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "DECLARE文%3$sにより接続%1$sは%2$sで上書きされます"
+
+#: preproc.y:1872
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
+msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:2122
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:1976
+#: preproc.y:2162
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2217
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:2060
+#: preproc.y:2239
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:2069
+#: preproc.y:2248
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "VAR文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:2076
+#: preproc.y:2255
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません"
-#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046
-#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080
-#: preproc.y:11880
+#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283
+#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119
+#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "非サポートの機能がサーバに渡されます"
-#: preproc.y:2711
+#: preproc.y:2890
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALLは実装されていません"
-#: preproc.y:3369
-#, c-format
-msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
-msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません"
-
-#: preproc.y:3394
+#: preproc.y:3589
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません"
-#: preproc.y:10026 preproc.y:15460
+#: preproc.y:10335 preproc.y:18892
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "INFORMIXモードでは\"database\"をカーソル名として使用できません"
+
+#: preproc.y:10342 preproc.y:18902
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
-msgstr ""
-"異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません"
+msgstr "異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません"
-#: preproc.y:10028 preproc.y:15462
+#: preproc.y:10344 preproc.y:18904
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています"
-#: preproc.y:10469
+#: preproc.y:10818
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "サーバに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません"
-#: preproc.y:10794 preproc.y:10801
+#: preproc.y:11151 preproc.y:11158
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません"
-#: preproc.y:15151 preproc.y:15158
+#: preproc.y:18584 preproc.y:18591
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません"
-#: preproc.y:15194
+#: preproc.y:18627
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\""
-#: preproc.y:15206
+#: preproc.y:18639
#, c-format
-msgid ""
-"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
-"supported"
-msgstr ""
-"プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql"
-"\"のみがサポートされています"
+msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
+msgstr "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql\"のみがサポートされています"
-#: preproc.y:15209
+#: preproc.y:18642
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\""
-#: preproc.y:15214
+#: preproc.y:18647
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
-msgstr ""
-"Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません"
+msgstr "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません"
-#: preproc.y:15240
+#: preproc.y:18673
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\""
-#: preproc.y:15243
+#: preproc.y:18676
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "無効な接続種類: %s"
-#: preproc.y:15252
+#: preproc.y:18685
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\""
-#: preproc.y:15327 preproc.y:15345
+#: preproc.y:18760 preproc.y:18778
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "無効なデータ型"
-#: preproc.y:15356 preproc.y:15373
+#: preproc.y:18789 preproc.y:18806
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "不完全な文"
-#: preproc.y:15359 preproc.y:15376
+#: preproc.y:18792 preproc.y:18809
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "認識できないトークン\"%s\""
-#: preproc.y:15422
+#: preproc.y:18854
#, c-format
-#| msgid "cursor \"%s\" is already defined"
-msgid "declared name %s is already defined"
-msgstr "宣言名\"%s\"はすでに定義されています"
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "名前\"%s\"はすでに定義されています"
-#: preproc.y:15680
+#: preproc.y:19120
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
-msgstr ""
-"数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます"
+msgstr "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます"
-#: preproc.y:15692
+#: preproc.y:19132
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません"
-#: preproc.y:15852 preproc.y:15904
+#: preproc.y:19292 preproc.y:19344
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます"
-#: preproc.y:16055
+#: preproc.y:19467
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません"
-#: preproc.y:16242 preproc.y:16267
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用"
-
-#: preproc.y:16514
+#: preproc.y:19918
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "EXEC SQL VARコマンドでは初期化子は許されません"
-#: preproc.y:16831
+#: preproc.y:20235
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "指示子配列は入力として許されません"
-#: preproc.y:17052
+#: preproc.y:20422
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "変数定義では演算子は許されません"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17093
+#: preproc.y:20463
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s"
@@ -591,8 +605,7 @@ msgstr "変数\"%s\"はローカル変数により隠蔽されています"
#: type.c:277
#, c-format
-msgid ""
-"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
msgstr "指示子変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により隠蔽されています"
#: type.c:279
@@ -682,14 +695,9 @@ msgstr "多次元配列はサポートされません"
#: variable.c:534
#, c-format
-msgid ""
-"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
-msgid_plural ""
-"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
-msgstr[0] ""
-"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります"
-msgstr[1] ""
-"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります"
+msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
+msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
+msgstr[0] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります"
#: variable.c:539
#, c-format
@@ -703,6 +711,16 @@ msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません"
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n"
+
+#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
+#~ msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
index 79b69b068f8..056cd1380ac 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Russian message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-09 07:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 10:54+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,37 +22,42 @@ msgstr ""
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой тип"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "дескриптор \"%s\" не существует"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению %s, не существует"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению по умолчанию, не существует"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\""
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "NULLABLE всегда равно 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя"
-#: ecpg.c:35
+#: ecpg.c:36
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
"%s - препроцессор SQL-вставок в программах на C для PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:37
+#: ecpg.c:38
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -72,12 +77,12 @@ msgstr ""
" %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:40
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Параметры:\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:42
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
@@ -86,7 +91,7 @@ msgstr ""
" -c автоматически генерировать код C из внедрённого SQL-кода;\n"
" (это касается EXEC SQL TYPE)\n"
-#: ecpg.c:43
+#: ecpg.c:44
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
@@ -95,38 +100,38 @@ msgstr ""
" -C РЕЖИМ установить режим совместимости; допустимый РЕЖИМ:\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\" или \"ORACLE\"\n"
-#: ecpg.c:46
+#: ecpg.c:47
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d генерировать отладочные сообщения при разборе\n"
-#: ecpg.c:48
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D СИМВОЛ определить (define) СИМВОЛ\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid ""
" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h разобрать файл заголовка (включает параметр \"-c\")\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i разобрать также системные включаемые файлы\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I КАТАЛОГ искать включаемые файлы в указанном каталоге\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o ФАЙЛ записать результат в ФАЙЛ\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:54
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
@@ -135,28 +140,28 @@ msgstr ""
" -r ПАРАМЕТР определить режим выполнения; допустимый ПАРАМЕТР:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\" или \"questionmarks\"\n"
-#: ecpg.c:55
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression запустить в режиме тестирования регрессии\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t включить автофиксацию транзакций\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
# skip-rule: space-before-period
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -167,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Если выходной файл не указан, к имени входного файла без расширения .pgc\n"
"добавляется .c.\n"
-#: ecpg.c:61
+#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -176,57 +181,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
-#: ecpg.c:140
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
-msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n"
+msgstr "%s: не удалось найти путь к собственному исполняемому файлу\n"
-#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: ecpg.c:242
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n"
-#: ecpg.c:261
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n"
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "конец списка поиска\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: нет входных файлов\n"
-#: ecpg.c:466
+#: ecpg.c:477
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
-#: ecpg.c:479 preproc.y:128
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
@@ -263,89 +268,89 @@ msgstr ""
"необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего "
"апострофа\n"
-#: pgc.l:654 pgc.l:756
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершённая строка в кавычках"
-#: pgc.l:705
+#: pgc.l:702
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "незавершённая строка в долларах"
+msgstr "незавершённая строка с $"
-#: pgc.l:723 pgc.l:736
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:747
+#: pgc.l:751
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:1078
+#: pgc.l:1082
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
-#: pgc.l:1171
+#: pgc.l:1175
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1189 pgc.l:1202 pgc.l:1218 pgc.l:1231
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1273 pgc.l:1295
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1249 pgc.l:1260 pgc.l:1441
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1275 pgc.l:1297
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1320 pgc.l:1334
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1389
+#: pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1398
+#: pgc.l:1402
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1431
+#: pgc.l:1435
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1481
+#: pgc.l:1485
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>"
-#: pgc.l:1633
+#: pgc.l:1637
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
"пропускается\n"
-#: pgc.l:1656
+#: pgc.l:1660
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"
@@ -354,125 +359,136 @@ msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\"
msgid "syntax error"
msgstr "ошибка синтаксиса"
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
-#: preproc.y:85
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ОШИБКА: "
-#: preproc.y:512
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курсор \"%s\" не существует"
-#: preproc.y:541
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "определение типа не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:543
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано"
-#: preproc.y:550 preproc.y:15962
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:575 preproc.y:16605 preproc.y:16930 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются"
-#: preproc.y:1706
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "подключение %s заменяется на %s оператором DECLARE %s"
+
+#: preproc.y:1753
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1954
+#: preproc.y:2001
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1988
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2043
+#: preproc.y:2096
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2065
+#: preproc.y:2118
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2074
+#: preproc.y:2127
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2081
+#: preproc.y:2134
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2158 preproc.y:2330 preproc.y:2335 preproc.y:2458 preproc.y:4036
-#: preproc.y:4684 preproc.y:5626 preproc.y:5926 preproc.y:7544 preproc.y:9083
-#: preproc.y:9088 preproc.y:11923
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
+#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
+#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу"
-#: preproc.y:2716
+#: preproc.y:2769
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реализовано"
-#: preproc.y:3384
+#: preproc.y:3464
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована"
-#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
+#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr ""
+"в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора"
+
+#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается"
-#: preproc.y:10064 preproc.y:15549
+#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:10504
+#: preproc.y:10497
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер"
-#: preproc.y:10837 preproc.y:10844
+#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
-#: preproc.y:15270 preproc.y:15277
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO"
-#: preproc.y:15313
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15325
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -481,89 +497,89 @@ msgstr ""
"поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - "
"\"postgresql\""
-#: preproc.y:15328
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15333
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\""
-#: preproc.y:15359
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15362
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неверный тип подключения: %s"
-#: preproc.y:15371
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15446 preproc.y:15464
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неверный тип данных"
-#: preproc.y:15475 preproc.y:15492
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неполный оператор"
-#: preproc.y:15478 preproc.y:15495
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\""
-#: preproc.y:15765
+#: preproc.y:17212
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "имя \"%s\" уже объявлено"
+
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal"
-#: preproc.y:15777
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "определение интервала здесь не допускается"
-#: preproc.y:15937 preproc.y:15989
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения"
-#: preproc.y:16112
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "указатели на varchar не реализованы"
-#: preproc.y:16299 preproc.y:16324
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE"
-
-#: preproc.y:16571
+#: preproc.y:18276
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:16888
+#: preproc.y:18593
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы"
-#: preproc.y:17075
+#: preproc.y:18780
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "недопустимый оператор в определении переменной"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17116
+#: preproc.y:18821
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
@@ -705,6 +721,9 @@ msgstr "для этого типа данных указатели на указ
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются"
+#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
+#~ msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po
index 6703c2dcb5e..3b8d67c61dd 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SWEDISHE message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,37 +22,42 @@ msgstr ""
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "variabel \"%s\" måste ha en numerisk typ"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "deskriptor \"%s\" finns inte"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "deskriptor %s kopplad till anslutning %s finns inte"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "deskriptor %s kopplad till standardanslutning finns inte"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "deskriptor-header-post \"%d\" finns inte"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable är alltid 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member är alltid 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "deskriptor-post \"%s\" är inte implementerad"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "deskriptor-post \"%s\" kan inte sättas"
-#: ecpg.c:35
+#: ecpg.c:36
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
"%s är PostgreSQLs inbäddade SQL-preprocessor för C-program.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:37
+#: ecpg.c:38
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -72,12 +77,12 @@ msgstr ""
" %s [FLAGGA]... FIL...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:40
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:42
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
@@ -86,7 +91,7 @@ msgstr ""
" -c generera automatiskt C-kod från inbäddad SQL-kod;\n"
" detta påverkar EXEC SQL TYPE\n"
-#: ecpg.c:43
+#: ecpg.c:44
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
@@ -95,37 +100,37 @@ msgstr ""
" -C LÄGE sätt kompabilitetsläge; LÄGE kan vara en av\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
-#: ecpg.c:46
+#: ecpg.c:47
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d generera parser-debug-utmatning\n"
-#: ecpg.c:48
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOL definiera SYMBOL\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h parsa en header-fil, denna flagga inkluderar flaggan \"-c\"\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i parsa system-include-filer dessutom\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I KATALOG sök i KATALOG efter include-filer\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o UTFIL skriv resultat till UTFIL\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:54
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
@@ -134,27 +139,27 @@ msgstr ""
" -r FLAGGA ange runtime-beteende; FLAGGA kan vara en av:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
-#: ecpg.c:55
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression kör i regressions-test-läge\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t slå på auto-commit av transaktioner\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -165,174 +170,191 @@ msgstr ""
"Om ingen utdatafil anges så skapas namnet genom att lägga till .c till\n"
"indatafilnamnet, detta efter att .pgc strippats bort om det var med.\n"
-#: ecpg.c:61
+#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "\nRapportera fel till <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportera fel till <%s>.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
-#: ecpg.c:140
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta min egna körbara fils sökväg\n"
-#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: ecpg.c:242
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: parser-debug-stöd (-d) är inte tillgängligt\n"
-#: ecpg.c:261
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQLs inbäddade C-preprocessor, version %s\n"
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... sökning startar här:\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "slut på söklista\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: inga indatafiler angivna\n"
-#: ecpg.c:466
+#: ecpg.c:477
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "markören \"%s\" har deklarerats men inte öppnats"
-#: ecpg.c:479 preproc.y:128
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "kunde inte ta bort utdatafil \"%s\"\n"
-#: pgc.l:486
+#: pgc.l:508
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "ej avslutad /*-kommentar"
-#: pgc.l:503
+#: pgc.l:525
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-#: pgc.l:511
+#: pgc.l:533
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral"
-#: pgc.l:586
+#: pgc.l:608
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "ogiltig bit-sträng-literal"
-#: pgc.l:607
+#: pgc.l:613
+#, c-format
+msgid "invalid hexadecimal string literal"
+msgstr "ogiltig hexdecimal sträng-literal"
+
+#: pgc.l:631
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "tidigare state i xqs som ej kan hanteras\n"
-#: pgc.l:636 pgc.l:738
+#: pgc.l:657 pgc.l:766
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "icketerminerad citerad sträng"
-#: pgc.l:687
+#: pgc.l:708
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "icke terminerad dollarciterad sträng"
-#: pgc.l:705 pgc.l:718
+#: pgc.l:726 pgc.l:746
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "noll-längds avdelad identifierare"
-#: pgc.l:729
+#: pgc.l:757
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "ej avslutad citerad identifierare"
-#: pgc.l:1060
+#: pgc.l:926
+#, c-format
+msgid "trailing junk after parameter"
+msgstr "efterföljande skräp efter parameter"
+
+#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974
+#, c-format
+msgid "trailing junk after numeric literal"
+msgstr "efterföljande skräp efter numerisk literal"
+
+#: pgc.l:1100
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "nästlade /* ... */-kommentarer"
-#: pgc.l:1153
+#: pgc.l:1193
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL UNDEF-kommando"
-#: pgc.l:1199 pgc.l:1213
+#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor"
+
+#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "saknar matchande \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393
+#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "saknar \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1231 pgc.l:1250
+#: pgc.l:1297 pgc.l:1319
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mer än en EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1272 pgc.l:1286
+#: pgc.l:1342 pgc.l:1356
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "ej matchad EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1306
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor"
-
-#: pgc.l:1341
+#: pgc.l:1411
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL IFDEF-kommando"
-#: pgc.l:1350
+#: pgc.l:1420
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL DEFINE-kommando"
-#: pgc.l:1383
+#: pgc.l:1453
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "syntaxfel i EXEC SQL INCLUDE-kommando"
-#: pgc.l:1433
+#: pgc.l:1503
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <%s>"
-#: pgc.l:1583
+#: pgc.l:1655
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Fel: include-sökväg \"%s/%s\" är för lång på rad %d, hoppar över\n"
-#: pgc.l:1606
+#: pgc.l:1678
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d"
@@ -341,210 +363,220 @@ msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d"
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "VARNING: "
-#: preproc.y:85
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEL: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "initialiserare tillåts inte i typdefinition"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "typnamn \"string\" är reserverat i Informix-läge"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15954
+#: preproc.y:552 preproc.y:19317
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "typen \"%s\" är redan definierad"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16597 preproc.y:16922 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte"
-#: preproc.y:1701
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
+msgstr "anslutning %s överskriven med %s av DECLARE-sats %s"
+
+#: preproc.y:1872
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats"
-#: preproc.y:1949
+#: preproc.y:2122
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CONNECT-sats"
-#: preproc.y:1983
+#: preproc.y:2162
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i DISCONNECT-sats"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2217
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i SET CONNECTION-sats"
-#: preproc.y:2060
+#: preproc.y:2239
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i TYPE-sats"
-#: preproc.y:2069
+#: preproc.y:2248
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i VAR-sats"
-#: preproc.y:2076
+#: preproc.y:2255
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i WHENEVER-sats"
-#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4031
-#: preproc.y:4691 preproc.y:5633 preproc.y:5933 preproc.y:7551 preproc.y:9079
-#: preproc.y:9084 preproc.y:11915
+#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283
+#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119
+#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "ej stödd funktion skickass till servern"
-#: preproc.y:2711
+#: preproc.y:2890
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL är inte implementerad"
-#: preproc.y:3379
+#: preproc.y:3589
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN är inte implementerad"
-#: preproc.y:10058 preproc.y:15539
+#: preproc.y:10335 preproc.y:18892
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "\"database\" kan inte användas som markörsnamn i INFORMIX-läge"
+
+#: preproc.y:10342 preproc.y:18902
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "använda variabel \"%s\" i olika deklarationssatser stöds inte"
-#: preproc.y:10060 preproc.y:15541
+#: preproc.y:10344 preproc.y:18904
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "markören \"%s\" är redan definierad"
-#: preproc.y:10500
+#: preproc.y:10818
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "ej längre stödd syntax LIMIT #,# har skickats till servern"
-#: preproc.y:10829 preproc.y:10836
+#: preproc.y:11151 preproc.y:11158
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias"
-#: preproc.y:15262 preproc.y:15269
+#: preproc.y:18584 preproc.y:18591
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO"
-#: preproc.y:15305
+#: preproc.y:18627
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"@\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15317
+#: preproc.y:18639
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "bara protokoll \"tcp\" och \"unix\" samt databastyp \"postgresql\" stöds"
-#: preproc.y:15320
+#: preproc.y:18642
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"://\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15325
+#: preproc.y:18647
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-domän-socket fungerart bara på \"localhost\" men inte på \"%s\""
-#: preproc.y:15351
+#: preproc.y:18673
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"postgresql\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15354
+#: preproc.y:18676
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "ogiltig anslutningstyp: %s"
-#: preproc.y:15363
+#: preproc.y:18685
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"@\" eller \"://\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15438 preproc.y:15456
+#: preproc.y:18760 preproc.y:18778
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "ogiltig datatyp"
-#: preproc.y:15467 preproc.y:15484
+#: preproc.y:18789 preproc.y:18806
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "ofullständig sats"
-#: preproc.y:15470 preproc.y:15487
+#: preproc.y:18792 preproc.y:18809
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "okänd symbol \"%s\""
-#: preproc.y:15757
+#: preproc.y:18854
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "namnet \"%s\" är redan deklarerat"
+
+#: preproc.y:19120
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "bara datatyperna numeric och decimal har precision/skala-argument"
-#: preproc.y:15769
+#: preproc.y:19132
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "intervallspecifikation tillåts inte här"
-#: preproc.y:15929 preproc.y:15981
+#: preproc.y:19292 preproc.y:19344
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "för många nästlade nivåer i struktur/union-definition"
-#: preproc.y:16104
+#: preproc.y:19467
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "pekare till varchar är inte implementerat"
-#: preproc.y:16291 preproc.y:16316
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "använder ej stödd DESCRIBE-sats"
-
-#: preproc.y:16563
+#: preproc.y:19918
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "initialiserare tillåts inte i EXEC SQL VAR-kommando"
-#: preproc.y:16880
+#: preproc.y:20235
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "array:er av indikatorer tillåts inte vid indata"
-#: preproc.y:17067
+#: preproc.y:20422
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operator tillåts inte i variabeldefinition"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17108
+#: preproc.y:20463
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s vid eller nära \"%s\""
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po
index 3bff3293ace..dc19759b164 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " -d ayrıştırıcı hata ayıklama çıktısını oluştur\
#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
-msgstr " -D SEMBOL SEMBOLü tanımla\n"
+msgstr " -D SEMBOL SEMBOLü tanımla\n"
#: ecpg.c:50
#, c-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
msgstr ""
-" -r SEÇENEK çalışma zamanı davranışını belirt; SEÇENEK şunlardan birisi olabilir:\n"
+" -r SEÇENEK çalışma zamanı davranışını belirt; SEÇENEK şunlardan birisi olabilir:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
#: ecpg.c:56
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr " --regression regression testi modunda çalış\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
-msgstr " -t transactionların otomatik commit olması özelliğini aç\n"
+msgstr " -t transactionların otomatik commit olması özelliğini aç\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
index b93eec4c669..cd70ab81156 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-17 11:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -14,133 +14,138 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
-"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpg.pot\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 480\n"
+"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/ecpg.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 782\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "змінна \"%s\" повинна мати числовий тип"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "дескриптор \"%s\" не існує"
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення %s, не існує"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення за замовчуванням, не існує"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "елемент заголовка дескриптору \"%d\" не існує"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable завжди 1"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member завжди 0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не реалізовано"
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не можна встановити"
-#: ecpg.c:35
+#: ecpg.c:36
#, c-format
msgid "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n\n"
msgstr "%s - це препроцесор SQL-вставок PostgreSQL для C програм.\n\n"
-#: ecpg.c:37
+#: ecpg.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
" %s [OPTION]... FILE...\n\n"
msgstr "Використання: \n"
" %s [OPTION]... FILE...\n\n"
-#: ecpg.c:40
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Параметри:\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:42
#, c-format
msgid " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
" this affects EXEC SQL TYPE\n"
msgstr " -c автоматично генерувати C-код з вбудованого SQL-коду;\n"
" це стосується EXEC SQL TYPE\n"
-#: ecpg.c:43
+#: ecpg.c:44
#, c-format
msgid " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
msgstr " -C MODE встановити режим сумісності; допустимий режим може бути одним з:\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
-#: ecpg.c:46
+#: ecpg.c:47
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d генерувати налагоджувальні повідомлення при аналізі\n"
-#: ecpg.c:48
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOL визначити СИМВОЛ\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h аналізувати файл заголовку, цей параметр включає параметр \"-c\"\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i аналізувати системні файли include\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I DIRECTORY шукати файли для включення у зазначенному каталозі\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o OUTFILE записати результат до OUTFILE\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:54
#, c-format
msgid " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
msgstr " -r OPTION визначити поведінку під час виконання; допустимий парамтер може бути:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
-#: ecpg.c:55
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression запустити в режимі тестування регресії\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t увімкнути автопідтвердження транзакцій\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показати версію, потім вийти\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показати цю довідку, потім вийти\n"
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:60
#, c-format
msgid "\n"
"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n"
@@ -148,64 +153,64 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
"Якщо файл виводу не вказано, ім'я файла формується додаванням .c до введеного імені файла, після обрізання розширення .pgc, якщо присутнє.\n"
-#: ecpg.c:61
+#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid "\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "\n"
"Повідомляти про помилки на <%s>.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>\n"
-#: ecpg.c:140
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не вдалося знайти свій власний шлях для виконання\n"
-#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для отримання додаткової інформації.\n"
+msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації.\n"
-#: ecpg.c:242
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: налагоджувальні повідомлення під час аналізу (-d) не підтримуються\n"
-#: ecpg.c:261
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, вбудований препроцесор PostgreSQL, версія %s\n"
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... пошук починається тут:\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "кінець списку пошуку\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: не вказано вхідні файли\n"
-#: ecpg.c:466
+#: ecpg.c:477
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" був оголошений, але не відкритий"
-#: ecpg.c:479 preproc.y:128
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "не вдалося видалити файл виводу \"%s\"\n"
@@ -230,92 +235,97 @@ msgstr "незавершений шістнадцятковий рядок"
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка"
-#: pgc.l:623
+#: pgc.l:607
+#, c-format
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "неприпустимий шістнадцятковий рядок"
+
+#: pgc.l:625
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "необроблений попередній стан у xqs\n"
-#: pgc.l:652 pgc.l:754
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершений рядок в лапках"
-#: pgc.l:703
+#: pgc.l:702
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "незавершений рядок з $"
-#: pgc.l:721 pgc.l:734
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустий ідентифікатор із роздільниками"
-#: pgc.l:745
+#: pgc.l:751
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершений ідентифікатор в лапках"
-#: pgc.l:1076
+#: pgc.l:1082
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вкладені /* ... */ коменарі"
-#: pgc.l:1169
+#: pgc.l:1175
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "немає відповідного \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "відсутній \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "більше ніж один EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "невідповідний EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1387
+#: pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1396
+#: pgc.l:1402
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1429
+#: pgc.l:1435
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "синтаксична помилка у команді EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1479
+#: pgc.l:1485
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте про це на <%s>"
-#: pgc.l:1631
+#: pgc.l:1637
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Помилка: шлях включення \"%s/%s\" занадто довгий у рядку %d, пропускається\n"
-#: pgc.l:1654
+#: pgc.l:1660
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" у рядку %d"
@@ -324,210 +334,220 @@ msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\"
msgid "syntax error"
msgstr "синтаксична помилка"
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: "
-#: preproc.y:85
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
-#: preproc.y:512
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курсор \"%s\" не існує"
-#: preproc.y:541
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "ініціалізація заборонена у визначенні типу"
-#: preproc.y:543
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "ім’я типу \"string\" зарезервовано у режимі Informix"
-#: preproc.y:550 preproc.y:15960
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" вже визначений"
-#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "багатовимірні масиви для простих типів даних не підтримуються"
-#: preproc.y:1704
+#: preproc.y:599
+#, c-format
+msgid "connection %s is overwritten to %s."
+msgstr "підключення %s перезаписано на %s."
+
+#: preproc.y:1753
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1952
+#: preproc.y:2001
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CONNECT"
-#: preproc.y:1986
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції DISCONNECT"
-#: preproc.y:2041
+#: preproc.y:2096
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2063
+#: preproc.y:2118
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції TYPE"
-#: preproc.y:2072
+#: preproc.y:2127
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції VAR"
-#: preproc.y:2079
+#: preproc.y:2134
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції WHENEVER"
-#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
-#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
-#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
+#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
+#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "непідтримувана функція буде передана до сервера"
-#: preproc.y:2714
+#: preproc.y:2769
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реалізовано"
-#: preproc.y:3382
+#: preproc.y:3464
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN не реалізовано"
-#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
+#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "\"database\" не може використовуватись як назва курсора в режимі INFORMIX"
+
+#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "використання змінної \"%s\" у різних інструкціях declare не підтримується"
-#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
+#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" вже визначено"
-#: preproc.y:10502
+#: preproc.y:10497
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "непідтримуваний синтаксис LIMIT #,# передано до сервера"
-#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
+#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "підзапит в FROM повинен мати псевдонім"
-#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS не може містити INTO"
-#: preproc.y:15311
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "очікувалося \"@\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15323
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "підтримуються лише протоколи \"tcp\" та \"unix\" і тип бази даних \"postgresql\""
-#: preproc.y:15326
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "очікувалося \"://\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15331
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-сокети працюють лише з \"localhost\", але не з \"%s\""
-#: preproc.y:15357
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "очікувалось \"postgresql\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15360
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неприпустимий тип підключення: %s"
-#: preproc.y:15369
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "очікувалось \"@\" або \"://\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неприпустимий тип даних"
-#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неповний оператор"
-#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нерозпізнаний токен \"%s\""
-#: preproc.y:15763
+#: preproc.y:17212
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "ім'я \"%s\" вже оголошена"
+
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "точність/масштаб можна вказати лише для типів даних numeric і decimal"
-#: preproc.y:15775
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "специфікація інтервалу тут не допускається"
-#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "занадто багато рівнів у визначенні вкладеної структури/об'єднання"
-#: preproc.y:16110
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "вказівників на varchar не реалізовано"
-#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "використовується непідтримуваний оператор DESCRIBE"
-
-#: preproc.y:16569
+#: preproc.y:18276
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не допускає ініціалізатор"
-#: preproc.y:16886
+#: preproc.y:18593
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "вхідні масиви індикаторів не допускаються"
-#: preproc.y:17073
+#: preproc.y:18780
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "у визначенні змінної оператор не допускається"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17114
+#: preproc.y:18821
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s в або поблизу \"%s\""
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po
index 0af39c4f763..74fd9da89fd 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 17:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 18:42+0800\n"
-"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:42+0800\n"
+"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -23,32 +23,35 @@ msgstr ""
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
msgstr "变量 \"%s\"必须是数值类型"
-#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
-#, c-format
-msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "描述符\"%s\"不存在"
+#: descriptor.c:125 descriptor.c:156
+msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
+msgstr "绑定到连接%2$s的描述符%1$s不存在"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
+#: descriptor.c:127 descriptor.c:158
+msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
+msgstr "绑定到默认连接%2$s的描述符%1$s不存在"
+
+#: descriptor.c:173 descriptor.c:225
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "描述符标题成员\"%d\"不存在"
-#: descriptor.c:183
+#: descriptor.c:195
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "可为空永远用1表示"
-#: descriptor.c:186
+#: descriptor.c:198
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member永远是0"
-#: descriptor.c:280
+#: descriptor.c:292
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "没有使用描述符成员\"%s\"."
-#: descriptor.c:290
+#: descriptor.c:302
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "无法设置描述符成员 \"%s\""
@@ -170,162 +173,175 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"错误报告至 <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"臭虫报告至<%s>.\n"
+
+#: ecpg.c:63
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 主页: <%s>\n"
-#: ecpg.c:182
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: 找不到我的可执行文件路径\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
-#: ecpg.c:284
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: 解析器跟踪调试支持(-d)无效\n"
-#: ecpg.c:303
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQL嵌入式C语言预处理器, 版本%s\n"
-#: ecpg.c:305
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 从这里开始搜索:\n"
-#: ecpg.c:308
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "搜索列表的结束部分\n"
-#: ecpg.c:314
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: 没有指定输入文件\n"
-#: ecpg.c:497
+#: ecpg.c:477
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "已经声明了游标\"%s\",但是没有打开"
-#: ecpg.c:510 preproc.y:129
+#: ecpg.c:490 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "/* 注释没有结束"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "无效的bit字符串常量"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "未结束的bit字符串常量"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "未结束的16进制字符串常量"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "无效的bit字符串常量"
+
+#: pgc.l:607
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "无效的十六进制字符串常量"
+
+#: pgc.l:625
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "xqs中未处理的先前状态\n"
+
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "未结束的引用字符串"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:702
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "未结束的用$符号引用的字符串"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "长度为0的分隔标识符"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:751
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "未结束的引用标识符"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:1082
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "有嵌套注释/*...*/"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1175
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "在EXEC SQL UNDEF命令中丢失标识符"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多"
+
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "丢失匹配 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1371
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"丢失"
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "多个EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIF不匹配"
-#: pgc.l:1286
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多"
-
-#: pgc.l:1319
+#: pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "在EXEC SQL IFDEF命令中丢失标识符"
-#: pgc.l:1328
+#: pgc.l:1402
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "在EXEC SQL DEFINE命令中丢失标识符"
-#: pgc.l:1361
+#: pgc.l:1435
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "在EXEC SQL INCLUDE命令中出现语法错误"
-#: pgc.l:1411
-#, c-format
-msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
-msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>发送报告"
+#: pgc.l:1485
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<%s>发送报告"
-#: pgc.l:1562
+#: pgc.l:1637
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "错误:在第%3$d行上包含路径\"%1$s/%2$s\"太长,跳过\n"
-#: pgc.l:1585
+#: pgc.l:1660
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\""
@@ -334,215 +350,217 @@ msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\""
msgid "syntax error"
msgstr "语法错误"
-#: preproc.y:83
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "警告:"
-#: preproc.y:86
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "错误:"
-#: preproc.y:510
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "游标 \"%s\" 不存在"
-#: preproc.y:539
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "在类型定义中不允许进行初始化"
-#: preproc.y:541
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "在Informix模式中类型名称\"string\" 是被保留的"
-#: preproc.y:548 preproc.y:15877
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "已定义类型\"%s\" "
-#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "不支持针对简单数据类型的多维数组"
-#: preproc.y:1938
+#: preproc.y:599
+msgid "connection %s is overwritten to %s."
+msgstr "连接%s被覆盖到%s."
+
+#: preproc.y:1753
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
+msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项"
+
+#: preproc.y:2001
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "在CONNECT语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:1976
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "在DISCONNECT语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2096
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "在SET CONNECTION语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:2060
+#: preproc.y:2118
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "在TYPE语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:2069
+#: preproc.y:2127
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "在VAR语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:2076
+#: preproc.y:2134
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "在WHENEVER语句中不允许使用AT选项"
-#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046
-#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080
-#: preproc.y:11880
+#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143
+#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514
+#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "不支持的功能特性将会传递给服务器"
-#: preproc.y:2711
+#: preproc.y:2769
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "没有使用SHOW ALL"
-#: preproc.y:3369
-#, c-format
-msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
-msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项"
-
-#: preproc.y:3394
+#: preproc.y:3464
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "不能进行COPY FROM STDIN的操作"
-#: preproc.y:10026 preproc.y:15460
+#: preproc.y:10014 preproc.y:17250
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "在INFORMIX模式下,\"database\"不能用作游标名称"
+
+#: preproc.y:10021 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "不支持在不同的声明语句中使用变量\"%s\""
-#: preproc.y:10028 preproc.y:15462
+#: preproc.y:10023 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "已经定义了游标\"%s\""
-#: preproc.y:10469
+#: preproc.y:10497
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "不再支持将LIMIT #,#语法传递给服务器"
-#: preproc.y:10794 preproc.y:10801
+#: preproc.y:10830 preproc.y:10837
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "FROM 中的子查询必须有一个别名"
-#: preproc.y:15151 preproc.y:15158
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "在CREATE TABLE AS语句中不能指定INTO子句"
-#: preproc.y:15194
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "期望 \"@\", 但是找到了\"%s\""
-#: preproc.y:15206
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "只支持协议\"tcp\"和 \"unix\"以及数据库类型 \"postgresql\""
-#: preproc.y:15209
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "期望得到 \"://\",但是找到了\"%s\""
-#: preproc.y:15214
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-域的sockets只能在\"localhost\"上运行,而不能在\"%s\"上运行"
-#: preproc.y:15240
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "期望\"postgresql\", 但是只找到了\"%s\""
-#: preproc.y:15243
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "无效的连接类型: %s"
-#: preproc.y:15252
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "期望\"@\"或\"://\",但是只找到了\"%s\""
-#: preproc.y:15327 preproc.y:15345
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "无效数据类型"
-#: preproc.y:15356 preproc.y:15373
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "未结束的语句"
-#: preproc.y:15359 preproc.y:15376
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "无法识别的符号\"%s\""
-#: preproc.y:15422
-#, c-format
-msgid "declared name %s is already defined"
-msgstr "已定义声明的名称%s"
+#: preproc.y:17212
+msgid "name \"%s\" is already declared"
+msgstr "已声明名称\"%s\""
-#: preproc.y:15680
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "只有数据类型numeric和decimal有精度/范围参数"
-#: preproc.y:15692
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用间隔定义"
-#: preproc.y:15852 preproc.y:15904
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "在嵌套结构/联合定义中存在太多的层次"
-#: preproc.y:16055
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "没有实现指向varchar类型值的指针"
-#: preproc.y:16242 preproc.y:16267
-#, c-format
-msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "使用不支持的DESCRIBE语句"
-
-#: preproc.y:16514
+#: preproc.y:18276
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "在EXEC SQL VAR命令中不允许初始化"
-#: preproc.y:16831
+#: preproc.y:18593
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "在输入上不允许使用标识数组"
-#: preproc.y:17052
+#: preproc.y:18780
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "操作符不允许出现在变量定义当中"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17093
+#: preproc.y:18821
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的"
@@ -550,7 +568,7 @@ msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的"
#: type.c:18 type.c:30
#, c-format
msgid "out of memory"
-msgstr "内存用尽"
+msgstr "内存不足"
#: type.c:214 type.c:685
#, c-format
@@ -672,3 +690,4 @@ msgstr "对于这种数据类型不支持指向指针的指针"
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "不支持结构类型的多维数组"
+