diff options
| author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2004-12-11 19:09:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2004-12-11 19:09:08 +0000 |
| commit | 10e960fb3974027cbf1ed9fb9cfe5234d1a45287 (patch) | |
| tree | 04333e4ddbd0e1eedc20ff4c655e1021661418aa /src/interfaces | |
| parent | 022a00b5f39f6b51b29c43c8bce91b7b8ddb70ed (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po | 329 |
1 files changed, 235 insertions, 94 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po index c8d12aec42d..9c1474e38fa 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,13 @@ # simplified Chinese translation file for libpq
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
# -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.6 2004/09/13 12:35:18 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.7 2004/12/11 19:09:08 petere Exp $
# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-02 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:47:06+0800\n" "Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n" "Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" @@ -44,6 +44,13 @@ msgstr "无法在套接字: %s 上恢复非阻塞模式\n" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n" +# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
+# fe-lobj.c:536
+#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2629 fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3217 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 +msgid "out of memory\n" +msgstr "内存用尽\n" + # fe-auth.c:589
#: fe-auth.c:600 msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" @@ -82,30 +89,24 @@ msgstr "忽略非法认证服务名 \"%s\"\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: 无效的认证系统: %d\n" -#: fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:458 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:478 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n" -# fe-connect.c:708
-#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "无法将套接字设置为非阻塞模式: %s\n" - # fe-connect.c:732
-#: fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:794 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n" # fe-connect.c:752
-#: fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:825 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "\t\"%s\"上准备接受联接?\n" # fe-connect.c:761
-#: fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:837 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -129,28 +130,40 @@ msgstr "" "%s 上的 TCP/IP 联接?\n" # fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:930 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:934 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-connect.c:1232
-#: fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1138 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1181 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "无法创建套接字: %s\n" +# fe-connect.c:708
+#: fe-connect.c:1204 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为非阻塞模式: %s\n" + +# fe-auth.c:395
+#: fe-connect.c:1216 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n" + # fe-connect.c:1263
#: fe-connect.c:1308 #, c-format @@ -169,13 +182,6 @@ msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n" -# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
-# fe-lobj.c:536
-#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2538 fe-connect.c:2547 fe-connect.c:3126 -#: fe-lobj.c:556 -msgid "out of memory\n" -msgstr "内存用尽\n" - # fe-connect.c:1322
#: fe-connect.c:1427 #, c-format @@ -217,112 +223,113 @@ msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "无效的联接状态 %c, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:2475
-#: fe-connect.c:2586 +#: fe-connect.c:2677 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n" # fe-connect.c:2524
-#: fe-connect.c:2635 +#: fe-connect.c:2726 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n" # fe-connect.c:2558
-#: fe-connect.c:2669 +#: fe-connect.c:2760 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n" # fe-connect.c:2744
-#: fe-connect.c:2891 +#: fe-connect.c:2982 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "联接指针是 NULL\n" # fe-connect.c:2953
-#: fe-connect.c:3148 +#: fe-connect.c:3239 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " "be u=rw (0600)\n" msgstr "警告: 口令文件 %s 权限设置不对; 权限应设置 为 u=rw (0600)\n" -#: fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 msgid "NOTICE" msgstr "注意" # fe-exec.c:737
-#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "命令字串是一个空指针\n" # fe-exec.c:737
-#: fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "声明名字是一个空指针\n" +#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n" + # fe-exec.c:745
-#: fe-exec.c:771 +#: fe-exec.c:854 msgid "no connection to the server\n" msgstr "没有到服务器的联接\n" # fe-exec.c:752
-#: fe-exec.c:778 +#: fe-exec.c:861 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "已经有另外一条命令在处理\n" -#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1466 -msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n" - # fe-exec.c:1371
-#: fe-exec.c:1116 +#: fe-exec.c:1199 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "意外的 asyncStatus(异步状态): %d\n" -#: fe-exec.c:1221 +#: fe-exec.c:1326 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY 被一个新的 PQexec 终止" # fe-exec.c:1421
-#: fe-exec.c:1229 +#: fe-exec.c:1334 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY IN 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1421
-#: fe-exec.c:1249 +#: fe-exec.c:1354 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1780
-#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1508 +#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "没有正在处理的 COPY\n" # fe-exec.c:1884
-#: fe-exec.c:1700 +#: fe-exec.c:1806 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "联接处于错误状态\n" # fe-exec.c:2055
-#: fe-exec.c:1731 +#: fe-exec.c:1837 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "非法 ExecStatusType 代码" # fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
-#: fe-exec.c:1795 fe-exec.c:1818 +#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2130
-#: fe-exec.c:1811 +#: fe-exec.c:1917 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2325
-#: fe-exec.c:2093 +#: fe-exec.c:2199 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s" @@ -457,126 +464,260 @@ msgstr "套接字未打开\n" msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() 失败: %s\n" -#: fe-secure.c:262 +# fe-connect.c:1549
+#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "无效的 setenv 状态 %c, 可能是内存被破坏\n" + +# fe-connect.c:1549
+#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "无效状态 %c, 可能是内存被破坏\n" + +#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "当空闲时收到服务起发送过来的消息类型 0x%02x" + +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" + +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" + +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" + +# fe-connect.c:1378
+#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "来自服务器意外的回执, 第一个收到的字符是 \"%c\"\n" + +# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
+# fe-lobj.c:536
+#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "为查询结果内存用尽\n" + +#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: fe-protocol2.c:1208 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "失去与服务器同步, 重置连接" + +#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "协议错误: id=0x%x\n" + +#: fe-protocol3.c:306 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" + +#: fe-protocol3.c:365 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "在消息类型 \"%c\" 中, 消息内容与长度不匹配\n" + +#: fe-protocol3.c:386 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "失去与服务器同步: 获取到消息类型 \"%c\", 长度 %d\n" + +#: fe-protocol3.c:522 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "在 \"D\" 消息中, 意外的字段数\n" + +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr " 在字符 %s" + +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "描述: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:671 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "提示: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:674 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "查询: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:677 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "背景: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:689 +msgid "LOCATION: " +msgstr "位置: " + +#: fe-protocol3.c:691 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "%s, " + +#: fe-protocol3.c:693 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: fe-protocol3.c:1000 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" + +#: fe-secure.c:264 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n" -#: fe-secure.c:325 fe-secure.c:406 fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1033 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:411 fe-secure.c:1040 +#: fe-secure.c:340 fe-secure.c:425 fe-secure.c:1037 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n" # fe-auth.c:232
-#: fe-secure.c:342 fe-secure.c:422 fe-secure.c:1049 +#: fe-secure.c:352 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1056 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:352 fe-secure.c:432 fe-secure.c:1057 -msgid "unrecognized SSL error code\n" -msgstr "未知的 SSL 错误码\n" +#: fe-secure.c:362 fe-secure.c:446 fe-secure.c:1066 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n" # fe-lobj.c:498
-#: fe-secure.c:494 +#: fe-secure.c:509 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "查询套接字错误: %s\n" # fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:522 +#: fe-secure.c:537 #, c-format -msgid "could not get information about host (%s): %s\n" -msgstr "无法获取关于主机 (%s) 的信息: %s\n" +msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +msgstr "无法获取关于主机 \"%s\" 的信息: %s\n" -#: fe-secure.c:541 +#: fe-secure.c:556 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "不支持的协议\n" -#: fe-secure.c:563 +#: fe-secure.c:578 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到 %ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:570 +#: fe-secure.c:585 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到对端地址\n" # fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:753 +#: fe-secure.c:767 msgid "could not get user information\n" msgstr "无法获取用户信息\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:765 +#: fe-secure.c:777 #, c-format -msgid "could not open certificate (%s): %s\n" -msgstr "无法打开证书 (%s): %s\n" +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:774 +#: fe-secure.c:786 #, c-format -msgid "could not read certificate (%s): %s\n" -msgstr "无法读取证书 (%s): %s\n" +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:788 +#: fe-secure.c:800 #, c-format -msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" -msgstr "有证书, 但不是私钥 (%s)\n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:797 +#: fe-secure.c:808 #, c-format -msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" -msgstr "私钥 (%s) 有错误的许可\n" +msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +msgstr "私钥文件 \"%s\" 有错误的许可\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:804 +#: fe-secure.c:815 #, c-format -msgid "could not open private key file (%s): %s\n" -msgstr "无法打开私钥文件 (%s): %s\n" +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:813 +#: fe-secure.c:823 #, c-format -msgid "private key (%s) changed during execution\n" -msgstr "在执行过程中私钥 (%s) 改变了\n" +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "在执行过程中私钥文件 \"%s\" 改变了\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:822 +#: fe-secure.c:831 #, c-format -msgid "could not read private key (%s): %s\n" -msgstr "无法读取私钥 (%s): %s\n" +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:837 +#: fe-secure.c:845 #, c-format -msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -msgstr "证书/私钥不匹配 (%s): %s\n" +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:921 +#: fe-secure.c:927 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:966 fe-secure.c:976 +#: fe-secure.c:972 #, c-format -msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" -msgstr "无法读取根证书列表 (%s): %s\n" +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1076 +#: fe-secure.c:1086 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "无法验证证书: %s\n" -#: fe-secure.c:1090 +#: fe-secure.c:1100 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "无法获得证书: %s\n" +#~ msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" +#~ msgstr "证书/私钥不匹配 (%s): %s\n" + # fe-misc.c:702
#~ msgid "could not translate local service to address: %s\n" #~ msgstr "无法解释本地服务到地址: %s\n" |
