diff options
| author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2010-12-13 23:20:00 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2010-12-13 23:20:00 +0200 |
| commit | c8a154e3f887457d777c77e36ad4c8024e1292d1 (patch) | |
| tree | f3b2204fb67db77fff6d190e9eb49537489ba155 /src/interfaces | |
| parent | dc124a541079b34a92d16649883ec929f4a5dec9 (diff) | |
Translation updates for release 9.0.2
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po | 592 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po | 342 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po | 611 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/ko.po | 437 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/ru.po | 947 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po | 726 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po | 1039 |
10 files changed, 3587 insertions, 1133 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po index 2288d873c10..69659ba181c 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po @@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-26 09:04+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,9 +19,7 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "消息文本为空" -#: connect.c:381 -#: connect.c:407 -#: connect.c:520 +#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:520 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<DEFAULT>" @@ -155,16 +153,20 @@ msgstr "在第%2$d行上无法连接数据库\"%1$s\"" msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "在第%2$d行上的SQL命令发生错误 代码%1$d" -#: error.c:391 +# common.c:298 +#: error.c:318 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "与服务器的连接丢失" + +#: error.c:405 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL语句错误: %s\n" -#: execute.c:1639 +#: execute.c:1912 msgid "<empty>" msgstr "<空>" #: misc.c:113 msgid "NULL" msgstr "NULL" - diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk index a6f276ea9ac..cbf21f41bb3 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # $PostgreSQL $ CATALOG_NAME = ecpg -AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja pt_BR tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja ko pt_BR tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c GETTEXT_TRIGGERS = _ mmerror:3 diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..b096d7205d3 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Korean message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:00+0000\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\" 설명자가 없음" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음" + +#: descriptor.c:182 +msgid "nullable is always 1" +msgstr "null 허용 여부는 항상 1" + +#: descriptor.c:185 +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member는 항상 0" + +#: descriptor.c:277 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음" + +#: descriptor.c:287 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음" + +#: ecpg.c:36 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s은(는) C 프로그램용 PostgreSQL 포함 SQL 전처리기입니다.\n" +"\n" + +#: ecpg.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"사용:\n" +" %s [OPTION]... 파일...\n" +"\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "옵션들:\n" + +#: ecpg.c:42 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c 포함된 SQL 코드에서 자동으로 C 코드를 생성합니다.\n" +" EXEC SQL TYPE에 영향을 줍니다.\n" + +#: ecpg.c:44 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +msgstr "" +" -C MODE 호환성 모드를 설정합니다. MODE는 다음 중 하나일 수 있습니" +"다.\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" + +#: ecpg.c:47 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d 파서 디버그 출력 생성\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D SYMBOL SYMBOL 정의\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h 헤더 파일 구문 분석. 이 옵션은 \"-c\" 옵션 포함\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i 시스템 포함 파일도 구문 분석\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORY에서 포함 파일 검색\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o OUTFILE OUTFILE에 결과 쓰기\n" + +#: ecpg.c:54 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r OPTION 런타임 동작을 지정합니다. 사용 가능한 OPTION은 다음과 같습니" +"다.\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression 회귀 테스트 모드에서 실행\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t 트랜잭션 자동 커밋 설정\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 버전 정보를 출력하고 종료\n" + +#: ecpg.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 파일 이름을 지정하지 않으면 입력 파일 이름에 .pgc가 있을 경우 제거하고\n" +".c를 추가하여 이름이 지정됩니다.\n" + +#: ecpg.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" + +#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" + +#: ecpg.c:246 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n" + +#: ecpg.c:264 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" +msgstr "PostgreSQL 포함 C 전처리기 %s의 버전 %d.%d.%d\n" + +#: ecpg.c:266 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n" + +#: ecpg.c:269 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "검색 목록의 끝\n" + +#: ecpg.c:275 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n" + +#: ecpg.c:464 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음" + +# # advance 끝 +#: pgc.l:386 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "마무리 안된 /* 주석" + +#: pgc.l:399 +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴" + +#: pgc.l:408 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자" + +#: pgc.l:424 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자" + +#: pgc.l:501 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" + +#: pgc.l:556 pgc.l:569 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "길이가 0인 구분 식별자" + +#: pgc.l:577 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자" + +#: pgc.l:898 +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:944 pgc.l:958 +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락" + +#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136 +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락" + +#: pgc.l:976 pgc.l:995 +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1017 pgc.l:1031 +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF" + +#: pgc.l:1051 +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음" + +#: pgc.l:1084 +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:1093 +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:1126 +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생" + +#: pgc.l:1175 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" +msgstr "" +"내부 오류: 연결할 수 없습니다. 이 문제를 <pgsql-bugs@postgresql.org>로 알" +"려주십시오." + +#: pgc.l:1298 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n" + +#: pgc.l:1314 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" + +#: preproc.y:30 +msgid "syntax error" +msgstr "구문 오류" + +#: preproc.y:78 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "경고: " + +#: preproc.y:82 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "오류: " + +#: preproc.y:106 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n" + +#: preproc.y:314 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음" + +#: preproc.y:342 +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음" + +#: preproc.y:349 preproc.y:11533 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨" + +#: preproc.y:372 preproc.y:12132 preproc.y:12442 variable.c:584 +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" + +#: preproc.y:1238 +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1304 preproc.y:1444 +msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +msgstr "DEALLOCATE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1430 +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1466 +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1518 +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1540 +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1549 +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1556 +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1912 preproc.y:2908 preproc.y:3802 preproc.y:3811 preproc.y:4042 +#: preproc.y:5851 preproc.y:5856 preproc.y:5861 preproc.y:8035 preproc.y:8565 +#: preproc.y:8570 +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨" + +#: preproc.y:2142 +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음" + +#: preproc.y:2477 preproc.y:2488 +msgid "COPY TO STDIN is not possible" +msgstr "COPY TO STDIN을 실행할 수 없음" + +#: preproc.y:2479 +msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +msgstr "COPY FROM STDOUT을 실행할 수 없음" + +#: preproc.y:2481 +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음" + +#: preproc.y:3742 preproc.y:3753 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "INITIALLY DEFERRED 로 선언된 조건문은 반드시 DEFERABLE 여야만 한다" + +#: preproc.y:6561 preproc.y:11149 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨" + +#: preproc.y:6922 +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨" + +#: preproc.y:7164 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다" + +#: preproc.y:10838 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 OLD 예약어가 사용되었습니다" + +#: preproc.y:10845 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 NEW 예약어가 사용되었습니다" + +#: preproc.y:10877 +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음" + +#: preproc.y:10924 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10936 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" +msgstr "" +"\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨" + +#: preproc.y:10939 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10944 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "" +"Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음" + +#: preproc.y:10970 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10973 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "잘못된 연결 형식: %s" + +#: preproc.y:10982 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:11057 preproc.y:11074 +msgid "invalid data type" +msgstr "잘못된 데이터 형식" + +#: preproc.y:11085 preproc.y:11100 +msgid "incomplete statement" +msgstr "불완전한 문" + +#: preproc.y:11088 preproc.y:11103 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\"" + +#: preproc.y:11352 +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함" + +#: preproc.y:11364 +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:11508 preproc.y:11560 +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음" + +#: preproc.y:11691 +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음" + +#: preproc.y:11855 preproc.y:11862 preproc.y:11869 +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용" + +#: preproc.y:12100 +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음" + +#: preproc.y:12411 +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:12638 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s, \"%s\" 부근" + +#: type.c:18 type.c:30 +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: type.c:204 type.c:556 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "인식할 수 없는 변수 형식 코드 %d" + +#: type.c:241 +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "배열/포인터의 표시기는 배열/포인터여야 함" + +#: type.c:245 +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "중첩된 배열은 지원되지 않음(문자열 제외)" + +#: type.c:278 +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "구조의 표시기는 구조여야 함" + +#: type.c:287 type.c:295 type.c:303 +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "단순 데이터 형식의 표시기는 단순이어야 함" + +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "인식할 수 없는 설명자 항목 코드 %d" + +#: variable.c:89 variable.c:112 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "잘못된 형식의 변수 \"%s\"" + +#: variable.c:135 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "\"%s\" 변수가 포인터가 아님" + +#: variable.c:138 variable.c:163 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union의 포인터가 아님" + +#: variable.c:150 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union이 아님" + +#: variable.c:160 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님" + +#: variable.c:229 variable.c:251 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음" + +#: variable.c:459 +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함" + +#: variable.c:471 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\"" + +#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510 +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음" + +#: variable.c:499 +#, c-format +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: variable.c:504 +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음" + +#: variable.c:524 +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po index e41a80326cf..5c893f03010 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po @@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:43+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,14 +21,12 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "变量 \"%s\"必须是数值类型" -#: descriptor.c:124 -#: descriptor.c:146 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "描述符\"%s\"不存在" -#: descriptor.c:161 -#: descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "描述符标题成员\"%d\"不存在" @@ -51,7 +49,7 @@ msgstr "没有使用描述符成员\"%s\"." msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "无法设置描述符成员 \"%s\"" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "" "%s是用于C语言程序的PostgreSQL嵌入式SQL预处理器.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -71,12 +69,12 @@ msgstr "" " %s [OPTION]... FILE...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "选项:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "" "-c 从嵌入式SQL代码中自动产生C代码;\n" " 这将影响EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -94,37 +92,38 @@ msgstr "" "-C MODE 设置兼容模式;MODE可以是下列模式之一\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d 产生解析器的调试输出\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL 定义SYMBOL\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format -msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr "-h 分析一个头文件,这个选项包含选项\"-c\"\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr "-i 分析系统引用文件\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY 为引用文件搜索变量DIRECTORY\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr "-o OUTFILE 将结果写入到OUTFILE\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -133,27 +132,27 @@ msgstr "" " -r OPTION 指定运行时的系统行为; OPTION可以是:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression 在回归测试模式下运行\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t 打开事务的自动提交功能\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 显示帮助信息,然后退出\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 输出版本信息,然后退出\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,10 +160,11 @@ msgid "" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"如果没有指定输出文件,那么输出文件名将由输入文件名(如果有后缀,那么去掉.pgc)\n" +"如果没有指定输出文件,那么输出文件名将由输入文件名(如果有后缀,那么去掉." +"pgc)\n" "加上.c的后缀名组成.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -173,394 +173,382 @@ msgstr "" "\n" "错误报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:183 -#: ecpg.c:334 -#: ecpg.c:344 +#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:222 -#: ecpg.c:235 -#: ecpg.c:251 -#: ecpg.c:276 +#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: ecpg.c:246 +#: ecpg.c:245 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 解析器跟踪调试支持(-d)无效\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, PostgreSQL嵌入式C语言预处理器, 版本%d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 从这里开始搜索:\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "搜索列表的结束部分\n" -#: ecpg.c:275 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 没有指定输入文件\n" -#: ecpg.c:464 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "已经声明了游标\"%s\",但是没有打开" -#: pgc.l:386 +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n" + +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/* 注释没有结束" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "无效的bit字符串常量" -#: pgc.l:408 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "未结束的bit字符串常量" -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "未结束的16进制字符串常量" -#: pgc.l:501 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "未结束的引用字符串" -#: pgc.l:556 -#: pgc.l:569 +#: pgc.l:571 pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "长度为0的分隔标识符" -#: pgc.l:577 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "未结束的引用标识符" -#: pgc.l:898 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "在EXEC SQL UNDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:944 -#: pgc.l:958 +#: pgc.l:984 pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "丢失匹配 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:947 -#: pgc.l:960 -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:987 pgc.l:1000 pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"丢失" -#: pgc.l:976 -#: pgc.l:995 +#: pgc.l:1016 pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "多个EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1017 -#: pgc.l:1031 +#: pgc.l:1057 pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF不匹配" -#: pgc.l:1051 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多" -#: pgc.l:1084 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "在EXEC SQL IFDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1093 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "在EXEC SQL DEFINE命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "在EXEC SQL INCLUDE命令中出现语法错误" -#: pgc.l:1175 -msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" +#: pgc.l:1215 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<pgsql-bugs@postgresql.org>发送报告" -#: pgc.l:1298 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "错误:在第%3$d行上包含路径\"%1$s/%2$s\"太长,跳过\n" -#: pgc.l:1314 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\"" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" -#: preproc.y:78 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告:" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "错误:" -#: preproc.y:106 -#, c-format -msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n" - -#: preproc.y:314 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "游标 \"%s\" 不存在" -#: preproc.y:342 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "在类型定义中不允许进行初始化" -#: preproc.y:349 -#: preproc.y:11533 +#: preproc.y:429 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "在Informix模式中类型名称\"string\" 是被保留的" + +#: preproc.y:436 preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "已定义类型\"%s\" " -#: preproc.y:372 -#: preproc.y:12132 -#: preproc.y:12442 -#: variable.c:584 +#: preproc.y:460 preproc.y:13053 preproc.y:13374 variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "不支持针对简单数据类型的多维数组" -#: preproc.y:1238 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1304 -#: preproc.y:1444 +#: preproc.y:1458 preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "在DEALLOCATE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1430 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "在CONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1466 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "在DISCONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1518 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "在SET CONNECTION语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1540 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "在TYPE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1549 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "在VAR语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1556 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "在WHENEVER语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1912 -#: preproc.y:2908 -#: preproc.y:3802 -#: preproc.y:3811 -#: preproc.y:4042 -#: preproc.y:5851 -#: preproc.y:5856 -#: preproc.y:5861 -#: preproc.y:8035 -#: preproc.y:8565 -#: preproc.y:8570 +#: preproc.y:2101 preproc.y:3197 preproc.y:3257 preproc.y:4210 preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 preproc.y:6550 preproc.y:6555 preproc.y:6560 preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "不支持的功能特性将会传递给服务器" -#: preproc.y:2142 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "没有使用SHOW ALL" -#: preproc.y:2477 -#: preproc.y:2488 +#: preproc.y:2687 preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "不能进行COPY TO STDIN的操作" -#: preproc.y:2479 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "不能进行COPY FROM STDOUT的操作" -#: preproc.y:2481 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "不能进行COPY FROM STDIN的操作" -#: preproc.y:3742 -#: preproc.y:3753 +#: preproc.y:4150 preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "约束声明 INITIALLY DEFERRED 必须为 DEFERRABLE" -#: preproc.y:6561 -#: preproc.y:11149 +#: preproc.y:7359 preproc.y:12002 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "不支持在不同的声明语句中使用变量\"%s\"" + +#: preproc.y:7361 preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "已经定义了游标\"%s\"" -#: preproc.y:6922 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "不再支持将LIMIT #,#语法传递给服务器" -#: preproc.y:7164 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM 中的子查询必须有一个别名" -#: preproc.y:10838 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "查询中使用的 OLD 不在一个规则中" - -#: preproc.y:10845 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "查询中使用的 NEW 不在一个规则中" - -#: preproc.y:10877 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "在CREATE TABLE AS语句中不能指定INTO子句" -#: preproc.y:10924 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "期望 \"@\", 但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10936 -msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +#: preproc.y:11784 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" msgstr "只支持协议\"tcp\"和 \"unix\"以及数据库类型 \"postgresql\"" -#: preproc.y:10939 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望得到 \"://\",但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10944 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-域的sockets只能在\"localhost\"上运行,而不能在\"%s\"上运行" -#: preproc.y:10970 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "期望\"postgresql\", 但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10973 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "无效的连接类型: %s" -#: preproc.y:10982 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望\"@\"或\"://\",但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:11057 -#: preproc.y:11074 +#: preproc.y:11905 preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "无效数据类型" -#: preproc.y:11085 -#: preproc.y:11100 +#: preproc.y:11934 preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "未结束的语句" -#: preproc.y:11088 -#: preproc.y:11103 +#: preproc.y:11937 preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "无法识别的符号\"%s\"" -#: preproc.y:11352 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "只有数据类型numeric和decimal有精度/范围参数" -#: preproc.y:11364 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "在这里不允许使用间隔定义" -#: preproc.y:11508 -#: preproc.y:11560 +#: preproc.y:12388 preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "在嵌套结构/联合定义中存在太多的层次" -#: preproc.y:11691 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "没有实现指向varchar类型值的指针" -#: preproc.y:11855 -#: preproc.y:11862 -#: preproc.y:11869 +#: preproc.y:12758 preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "使用不支持的DESCRIBE语句" -#: preproc.y:12100 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "在EXEC SQL VAR命令中不允许初始化" -#: preproc.y:12411 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "在输入上不允许使用标识数组" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:12638 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的" -#: type.c:18 -#: type.c:30 +#: type.c:18 type.c:30 msgid "out of memory" msgstr "内存用尽" -#: type.c:204 -#: type.c:556 +#: type.c:212 type.c:594 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "无法识别的变量类型代码%d" -#: type.c:241 +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "变量\"%s\"是由一个不同类型的局部变量隐藏的" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "变量\"%s\"是由一个局部变量隐藏的" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "标记变量(indicator variable)\"%s\"是由一个不同类型的局部变量隐藏的。" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "标记变量(indicator variable)\"%s\"是由一个局部变量隐藏的" + +#: type.c:285 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "对于数组/指针的记号必须是array/pointer" -#: type.c:245 +#: type.c:289 msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "不支持嵌套数组(除了字符串外)" -#: type.c:278 +#: type.c:322 msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "结构的记号必须是struct" -#: type.c:287 -#: type.c:295 -#: type.c:303 +#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "对简单数据类型的指标要简单 " -#: type.c:615 +#: type.c:653 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "无法识别的描述符成员代码 %d" -#: variable.c:89 -#: variable.c:112 +#: variable.c:89 variable.c:112 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "不正确形成的变量 \"%s\"" @@ -570,8 +558,7 @@ msgstr "不正确形成的变量 \"%s\"" msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "变量\"%s\"不是一个指针" -#: variable.c:138 -#: variable.c:163 +#: variable.c:138 variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "变量\"%s\" 不是一个指向结构或联合的指针" @@ -586,39 +573,42 @@ msgstr "变量\"%s\"既不是一个结构也不是一个联合" msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "变量\"%s\"不是一个数组" -#: variable.c:229 -#: variable.c:251 +#: variable.c:229 variable.c:251 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "没有声明变量\"%s\"" -#: variable.c:459 +#: variable.c:484 msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "标记变量必须有一个整数类型" -#: variable.c:471 +#: variable.c:496 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "无法识别的数据类型名称 \"%s\"" -#: variable.c:482 -#: variable.c:490 -#: variable.c:507 -#: variable.c:510 +#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "不支持多维数组" -#: variable.c:499 +#: variable.c:524 #, c-format -msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "不支持多级指针(超过2级);找到了%d级指针." -#: variable.c:504 +#: variable.c:529 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "对于这种数据类型不支持指向指针的指针" -#: variable.c:524 +#: variable.c:549 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "不支持结构类型的多维数组" +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查询中使用的 OLD 不在一个规则中" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查询中使用的 NEW 不在一个规则中" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..b3aa7be58ea --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,611 @@ +# Traditional Chinese message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 17:04-0400\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "變數 \"%s\" 必須具有數值型別" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "描述子 \"%s\" 不存在" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "描述子標頭項目 \"%d\" 不存在" + +#: descriptor.c:182 +msgid "nullable is always 1" +msgstr "Nullable 一律為 1" + +#: descriptor.c:185 +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member 一律為 0" + +#: descriptor.c:277 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "未實作描述子項目 \"%s\"" + +#: ecpg.c:36 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 是 PostgreSQL 內嵌 SQL 前置處理器,適用於 C 程式。\n" +"\n" + +#: ecpg.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +"%s [OPTION]...檔案...\n" +"\n" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "選項:\n" + +#: ecpg.c:42 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c 自動從內嵌 SQL 程式碼產生 C 程式碼,\n" +" EXEC SQL TYPE 會受到影響\n" + +#: ecpg.c:44 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +msgstr "" +" -C 模式 設定相容性模式,模式可以是下列其中一項\n" +" \"INFORMIX\"、\"INFORMIX_SE\"\n" + +#: ecpg.c:47 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d 產生解譯器偵錯輸出\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D 符號 定義符號\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h 解譯標頭檔,此選項包含選項 \"-c\"\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i 同時解譯系統 Include 檔案\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I 目錄 搜尋 Include 檔案的目錄\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o 輸出檔 將結果寫入輸出檔\n" + +#: ecpg.c:54 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r 選項 指定執行階段行為,選項可以是:\n" +" \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression 以迴歸測試模式執行\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t 開啟交易自動提交功能\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示此說明,然後結束\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 輸出版本資訊,然後結束\n" + +#: ecpg.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"如果未指定輸出檔,檔名就是將輸入檔的檔名\n" +"去掉 .pgc (如果有的話) 再加上 .c。\n" + +# tcop/postgres.c:2140 +#: ecpg.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" + +#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n" + +# postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 +#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" + +#: ecpg.c:246 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: 解譯器偵錯支援 (-d) 無法使用\n" + +#: ecpg.c:264 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" +msgstr "%s,PostgreSQL 內嵌 C 前置處理器,版本 %d.%d.%d\n" + +#: ecpg.c:266 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 在此處開始搜尋:\n" + +#: ecpg.c:269 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "搜尋清單結尾\n" + +#: ecpg.c:275 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: 未指定輸入檔\n" + +#: ecpg.c:464 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "指標 \"%s\" 已宣告但尚未開啟" + +# scan.l:312 +#: pgc.l:386 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "未結束的 /* 註解" + +#: pgc.l:399 +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "位元字串實量無效" + +# scan.l:339 +#: pgc.l:408 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "未結束的位元字串實量" + +# scan.l:358 +#: pgc.l:424 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "未結束的十六進位字串實量" + +# scan.l:407 +#: pgc.l:501 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "未結束的引號字串" + +#: pgc.l:556 pgc.l:569 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "長度為零的分隔識別字" + +#: pgc.l:577 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "未結束的引號識別字" + +#: pgc.l:898 +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "EXEC SQL UNDEF 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:944 pgc.l:958 +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "遺漏相符的 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" + +#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136 +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "遺漏 \"EXEC SQL ENDIF;\"" + +#: pgc.l:976 pgc.l:995 +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "多個 EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1017 pgc.l:1031 +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "EXEC SQL ENDIF 不相符" + +#: pgc.l:1051 +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "過多巢狀 EXEC SQL IFDEF 條件" + +#: pgc.l:1084 +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "EXEC SQL IFDEF 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:1093 +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "EXEC SQL DEFINE 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:1126 +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE 指令的語法錯誤" + +#: pgc.l:1175 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" +msgstr "內部錯誤: 無法連線狀態,請回報此錯誤給 <pgsql-bugs@postgresql.org>" + +#: pgc.l:1298 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "錯誤: Include 路徑 \"%s/%s\" 太長 (位於行 %d),略過\n" + +#: pgc.l:1314 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "無法開啟 Include 檔案 \"%s\" (位於行 %d)" + +# gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175 +#: preproc.y:30 +msgid "syntax error" +msgstr "語法錯誤" + +#: preproc.y:78 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "警告:" + +#: preproc.y:82 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "錯誤:" + +#: preproc.y:106 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "無法移除輸出檔 \"%s\"\n" + +# commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 +#: preproc.y:314 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "cursor \"%s\"不存在" + +#: preproc.y:342 +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "型別定義中不允許使用初始設定式" + +#: preproc.y:349 preproc.y:11533 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "型別 \"%s\" 已定義" + +#: preproc.y:372 preproc.y:12132 preproc.y:12442 variable.c:584 +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "不支援簡單資料型別的多維度陣列" + +#: preproc.y:1238 +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1304 preproc.y:1444 +msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +msgstr "DEALLOCATE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1430 +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "CONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1466 +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "DISCONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1518 +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "SET CONNECTION 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1540 +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "TYPE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1549 +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "VAR 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1556 +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "WHENEVER 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1912 preproc.y:2908 preproc.y:3802 preproc.y:3811 preproc.y:4042 +#: preproc.y:5851 preproc.y:5856 preproc.y:5861 preproc.y:8035 preproc.y:8565 +#: preproc.y:8570 +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "不支援的功能將會傳遞到伺服器" + +#: preproc.y:2142 +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "未實作 SHOW ALL" + +#: preproc.y:2477 preproc.y:2488 +msgid "COPY TO STDIN is not possible" +msgstr "COPY TO STDIN 不可行" + +#: preproc.y:2479 +msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +msgstr "COPY FROM STDOUT 不可行" + +#: preproc.y:2481 +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "未實作 COPY FROM STDIN" + +#: preproc.y:3742 preproc.y:3753 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "限制宣告的 INITIALLY DEFERRED 必須是 DEFERRABLE" + +#: preproc.y:6561 preproc.y:11149 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "指標 \"%s\" 已定義" + +#: preproc.y:6922 +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "不再支援的 LIMIT #,# 語法已傳遞到伺服器" + +# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 +#: preproc.y:7164 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM中的子查詢要有別名" + +#: preproc.y:10838 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "查詢中使用的 OLD 不在規則中" + +#: preproc.y:10845 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "查詢中使用的 NEW 不在規則中" + +#: preproc.y:10877 +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS 不能指定 INTO" + +#: preproc.y:10924 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"@\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:10936 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" +msgstr "只支援通訊協定 \"tcp\" 和 \"unix\" 以及資料庫類型 \"postgresql\"" + +#: preproc.y:10939 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"://\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:10944 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "Unix-可用域通訊端僅適用 \"localhost\",不適用 \"%s\"" + +#: preproc.y:10970 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"postgresql\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:10973 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "連線類型無效:%s" + +#: preproc.y:10982 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"@\" 或 \"://\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:11057 preproc.y:11074 +msgid "invalid data type" +msgstr "資料型別無效" + +#: preproc.y:11085 preproc.y:11100 +msgid "incomplete statement" +msgstr "陳述式不完整" + +#: preproc.y:11088 preproc.y:11103 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "無法辨識的 token \"%s\"" + +#: preproc.y:11352 +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "只有數值和十進位資料型別有精確度/小數位數參數" + +#: preproc.y:11364 +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "這裡不允許使用間隔規格" + +#: preproc.y:11508 preproc.y:11560 +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "巢狀結構/聯集定義中的層級過多" + +#: preproc.y:11691 +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "Varchar 的指標未實作" + +#: preproc.y:11855 preproc.y:11862 preproc.y:11869 +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "正在使用不支援的 DESCRIBE 陳述式" + +#: preproc.y:12100 +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "EXEC SQL VAR 指令中不允許使用初始設定式" + +#: preproc.y:12411 +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "輸入中不允許使用指標陣列" + +# translator: first %s is typically "syntax error" +# scan.l:629 +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:12638 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" + +# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 +# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 +# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 +# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 +# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 +# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 +# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 +# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 +# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 +# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 +# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 +# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 +# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 +# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 +# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 +# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 +# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 +# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 +#: type.c:18 type.c:30 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +#: type.c:204 type.c:556 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "無法辨識的變數型別程式碼 %d " + +#: type.c:241 +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "陣列/指標的指標必須是陣列/指標" + +#: type.c:245 +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "不支援巢狀陣列 (字串除外)" + +#: type.c:278 +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "建構的指標必須是建構" + +#: type.c:287 type.c:295 type.c:303 +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "簡單資料型別的指標必須簡單" + +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "無法辨識的描述子項目程式碼 %d" + +#: variable.c:89 variable.c:112 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "變數 \"%s\" 的格式不正確" + +#: variable.c:135 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "變數 \"%s\" 不是指標" + +#: variable.c:138 variable.c:163 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "變數 \"%s\"不是結構或聯集的指標" + +#: variable.c:150 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "變數 \"%s\" 不是結構也不是聯集" + +#: variable.c:160 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "變數 \"%s\" 不是陣列" + +#: variable.c:229 variable.c:251 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "變數 \"%s\" 未宣告" + +#: variable.c:459 +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "指標變數必須是整數型別" + +#: variable.c:471 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr " 無法辨識的資料型別名稱 \"%s\"" + +#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510 +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "不支援多維度陣列" + +#: variable.c:499 +#, c-format +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: variable.c:504 +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "此資料型別不支援指標的指標" + +#: variable.c:524 +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "不支援多維度的結構陣列" diff --git a/src/interfaces/libpq/nls.mk b/src/interfaces/libpq/nls.mk index 81ce2025f0e..f1cefce513a 100644 --- a/src/interfaces/libpq/nls.mk +++ b/src/interfaces/libpq/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.25 2010/05/13 15:56:42 petere Exp $ CATALOG_NAME := libpq -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ru sv ta tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ru sv ta tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2 diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ko.po b/src/interfaces/libpq/po/ko.po index 48cabdfdf2a..8e79e40b6ba 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ko.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ko.po @@ -3,73 +3,110 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 00:41+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-07 04:37+0900\n" -"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" -"Language-Team: Korean <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:26-0400\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: fe-auth.c:258 +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "ȣƮ ̸ ؾ \n" + +#: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgstr " blocking : %s\n" -#: fe-auth.c:276 fe-auth.c:280 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" msgstr "Kerberos 5 : %*s\n" -#: fe-auth.c:306 +#: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgstr " non-blocking ǵ : %s\n" -#: fe-auth.c:375 -msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "SCM_CRED \n" +#: fe-auth.c:403 +msgid "GSSAPI continuation error" +msgstr "GSSAPI " + +#: fe-auth.c:439 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "ߺ GSS û\n" -#: fe-auth.c:398 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2437 fe-connect.c:2654 -#: fe-connect.c:2984 fe-connect.c:2993 fe-connect.c:3130 fe-connect.c:3170 -#: fe-connect.c:3188 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1330 +#: fe-auth.c:459 +msgid "GSSAPI name import error" +msgstr "GSSAPI ̸ " + +#: fe-auth.c:545 +msgid "SSPI continuation error" +msgstr "SSPI " + +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1342 +#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217 +#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110 +#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr " \n" -#: fe-auth.c:461 +#: fe-auth.c:645 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "SSPI ڰ " + +#: fe-auth.c:738 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "SCM_CRED \n" + +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 4 \n" -#: fe-auth.c:478 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 5 \n" -#: fe-auth.c:506 +#: fe-auth.c:895 +msgid "GSSAPI authentication not supported\n" +msgstr "GSSAPI \n" + +#: fe-auth.c:919 +msgid "SSPI authentication not supported\n" +msgstr "SSPI \n" + +#: fe-auth.c:926 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "ȣȭ \n" + +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "%u \n" -#: fe-connect.c:486 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "߸ sslmode : \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:506 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "SSL ʰ sslmode \"%s\" Ÿ" "ġ ʽϴ\n" -#: fe-connect.c:672 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr " TCP no delay : %s\n" -#: fe-connect.c:702 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -80,7 +117,7 @@ msgstr "" "\tȣƮ ,\n" "\t\"%s\" н 캸ʽÿ.\n" -#: fe-connect.c:712 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -91,333 +128,352 @@ msgstr "" "\t\"%s\" ȣƮ ,\n" "\t%s Ʈ TCP/IP 캸ʽÿ.\n" -#: fe-connect.c:802 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" ȣƮ ̸ ϴ: ּ: %s\n" -#: fe-connect.c:806 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" н θ ϴ: ּ: %s\n" -#: fe-connect.c:1007 +#: fe-connect.c:1069 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ , ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-connect.c:1050 +#: fe-connect.c:1112 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1073 +#: fe-connect.c:1135 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr " non-blocking : %s\n" -#: fe-connect.c:1085 +#: fe-connect.c:1147 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr " close-on-exec : %s\n" -#: fe-connect.c:1172 +#: fe-connect.c:1234 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr " ¸ : %s\n" -#: fe-connect.c:1210 +#: fe-connect.c:1272 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "Ͽ Ŭ̾Ʈ ּҸ : %s\n" -#: fe-connect.c:1254 +#: fe-connect.c:1316 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "SSL Ŷ : %s\n" -#: fe-connect.c:1289 +#: fe-connect.c:1355 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr " Ŷ : %s\n" -#: fe-connect.c:1354 fe-connect.c:1371 +#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr " SSL ʴµ, SSL 䱸\n" -#: fe-connect.c:1387 +#: fe-connect.c:1457 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "SSL ߸ : %c\n" -#: fe-connect.c:1463 fe-connect.c:1495 +#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr " 䱸, %c \n" -#: fe-connect.c:1727 +#: fe-connect.c:1737 +#, c-format +msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" +msgstr "GSSAPI (%i) Ҵ " + +#: fe-connect.c:1822 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "ϴ κ ʴ \n" -#: fe-connect.c:1795 +#: fe-connect.c:1890 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ %c, ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-connect.c:2450 +#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEVT_CONNRESET ̺Ʈ PGEventProc \"%s\"() \n" + +#: fe-connect.c:2638 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": Ű ldap:// \n" -#: fe-connect.c:2465 +#: fe-connect.c:2653 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ĺ ̸ \n" -#: fe-connect.c:2476 fe-connect.c:2529 +#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ϳ Ӽ \n" -#: fe-connect.c:2486 fe-connect.c:2543 +#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ˻(base/one/sub) ؾ\n" -#: fe-connect.c:2497 +#: fe-connect.c:2685 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": \n" -#: fe-connect.c:2518 +#: fe-connect.c:2706 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": Ʈȣ ߸\n" -#: fe-connect.c:2552 +#: fe-connect.c:2740 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "LDAP \n" -#: fe-connect.c:2594 +#: fe-connect.c:2782 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "LDAP ã : %s\n" -#: fe-connect.c:2605 +#: fe-connect.c:2793 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ ϳ ̻ Ʈ ߰ߵǾ\n" -#: fe-connect.c:2606 fe-connect.c:2618 +#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ ش \n" -#: fe-connect.c:2629 fe-connect.c:2642 +#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ Ӽ \n" -#: fe-connect.c:2693 fe-connect.c:2711 fe-connect.c:3032 +#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "Ṯڿ \"%s\" \"=\" \n" -#: fe-connect.c:2774 fe-connect.c:3114 +#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "߸ ɼ \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2787 fe-connect.c:3081 +#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "Ṯڿ ϼ ǥڿ \n" -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3018 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr ": \"%s\" ã \n" -#: fe-connect.c:2843 +#: fe-connect.c:3031 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr ": %d° \"%s\" Ͽ ʹ ϴ\n" -#: fe-connect.c:2915 fe-connect.c:2942 +#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr ": \"%s\" %d° ٿ \n" -#: fe-connect.c:3357 +#: fe-connect.c:3586 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr " Ͱ NULL\n" -#: fe-connect.c:3618 +#: fe-connect.c:3869 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr ": \"%s\" н plain ƴ\n" -#: fe-connect.c:3628 +#: fe-connect.c:3878 #, c-format msgid "" -"WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission " -"should be u=rw (0600)\n" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -": \"%s\" н б ġ ʽϴ: (u=rw, " -"0600), chmod ֽʽÿ\n" +": н \"%s\" Ǵ ֽϴ. " +"u=rw(0600) Ͽ մϴ.\n" -#: fe-exec.c:498 +#: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "˸" -#: fe-exec.c:682 fe-exec.c:739 fe-exec.c:779 +#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr " ڿ null \n" -#: fe-exec.c:772 fe-exec.c:867 +#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr " ̸ null Ʈ( )Դϴ\n" -#: fe-exec.c:787 fe-exec.c:941 fe-exec.c:1570 fe-exec.c:1766 +#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "Լ 3 䱸ϰ ֽϴ\n" -#: fe-exec.c:898 +#: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" msgstr " \n" -#: fe-exec.c:905 +#: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ó ߿ ̹ ٸ \n" -#: fe-exec.c:1015 +#: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr " ڷ ڸ ̸ ؾ\n" +msgstr "̳ʸ ڷ Ű ̸ ؾ \n" -#: fe-exec.c:1262 +#: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr " ȭ: %d\n" -#: fe-exec.c:1388 +#: fe-exec.c:1616 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEVT_RESULTCREATE ̺Ʈ PGEventProc \"%s\" \n" + +#: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr " PQexec ȣ COPY ۾ Ǿϴ" -#: fe-exec.c:1396 +#: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY IN ° \n" -#: fe-exec.c:1416 +#: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY OUT ° \n" -#: fe-exec.c:1658 fe-exec.c:1723 fe-exec.c:1808 fe-protocol2.c:1172 -#: fe-protocol3.c:1486 +#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 +#: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "ó COPY \n" -#: fe-exec.c:2000 +#: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "߸ \n" -#: fe-exec.c:2031 +#: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "߸ ExecStatusType ڵ" -#: fe-exec.c:2095 fe-exec.c:2118 +#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ° ÷ 0..%d " +msgstr "%d ° 0..%d " -#: fe-exec.c:2111 +#: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ° ο(row) 0..%d " +msgstr "%d ° (row) 0..%d " -#: fe-exec.c:2133 +#: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ڴ 0..%d " +msgstr "%d Ű 0..%d " -#: fe-exec.c:2420 +#: fe-exec.c:2779 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "κ ó ų : %s" -#: fe-exec.c:2659 +#: fe-exec.c:3018 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "ϼ ƼƮ \n" -#: fe-lobj.c:325 +#: fe-lobj.c:152 +msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" +msgstr "lo_truncate Լ OID \n" + +#: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" msgstr "lo_create Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:449 fe-lobj.c:544 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:495 +#: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:559 fe-lobj.c:583 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:662 +#: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "large object function ʱȭ ϴ ʾ\n" -#: fe-lobj.c:702 +#: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "lo_open Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:709 +#: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "lo_close Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:716 +#: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "lo_create Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:723 +#: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "lo_unlink Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:730 +#: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "lo_lseek Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:737 +#: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "lo_tell Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:744 +#: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "loread Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:751 +#: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "lowrite Լ OID 縦 \n" -#: fe-misc.c:227 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "%lu ũ pqGetInt Լ " -#: fe-misc.c:263 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "%lu ũ pqPutInt Լ " -#: fe-misc.c:543 fe-misc.c:745 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" msgstr " \n" -#: fe-misc.c:608 fe-misc.c:698 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "κ : %s\n" -#: fe-misc.c:715 fe-misc.c:783 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -427,20 +483,20 @@ msgstr "" "\t̷ ó Ŭ̾Ʈ 䱸 óϴ ̳\n" "\tóϱ ڱ Ǿ ǹ\n" -#: fe-misc.c:800 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-misc.c:919 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" msgstr "ð ʰ\n" -#: fe-misc.c:964 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" msgstr "Ĺ \n" -#: fe-misc.c:987 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() : %s\n" @@ -455,7 +511,7 @@ msgstr "߸ ȯ溯 %c, ջ ɼ ŭ\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ %c, ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:185 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "(idle) 0x%02x " @@ -470,26 +526,26 @@ msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) " +" (row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) " #: fe-protocol2.c:532 msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"B\" ) " -"" +" (row) (\"T\" ) ̳ʸ ڷ(\"B\" ) " +"" -#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:376 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "κ ġ ; \"%c\" ڸ ùڷ \n" -#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:695 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" msgstr " ó \n" -#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1554 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -498,204 +554,223 @@ msgstr "%s" msgid "lost synchronization with server, resetting connection" msgstr " ȭ , õ" -#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1756 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr " : id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:338 +#: fe-protocol3.c:344 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)\n" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) \n" +" (row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) \n" -#: fe-protocol3.c:397 +#: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr " \"%c\" ̸ \n" -#: fe-protocol3.c:418 +#: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr " ȭ : \"%c\" %d \n" -#: fe-protocol3.c:640 +#: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr "\"D\" ġ \n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:782 fe-protocol3.c:801 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " ġ: %s" -#: fe-protocol3.c:814 +#: fe-protocol3.c:820 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:817 +#: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "Ʈ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:820 +#: fe-protocol3.c:826 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:823 +#: fe-protocol3.c:829 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:835 +#: fe-protocol3.c:841 msgid "LOCATION: " msgstr "ġ: " -#: fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:843 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:839 +#: fe-protocol3.c:845 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1064 +#: fe-protocol3.c:1069 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr " %d: " -#: fe-protocol3.c:1372 +#: fe-protocol3.c:1453 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: text COPY OUT ۾ \n" -#: fe-secure.c:212 +#: fe-secure.c:241 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "SSL Ȯ : %s\n" -#: fe-secure.c:283 fe-secure.c:379 fe-secure.c:869 +#: fe-secure.c:318 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1140 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL : %s\n" -#: fe-secure.c:288 fe-secure.c:385 fe-secure.c:873 +#: fe-secure.c:324 fe-secure.c:409 fe-secure.c:1144 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL : EOF \n" -#: fe-secure.c:300 fe-secure.c:396 fe-secure.c:892 +#: fe-secure.c:336 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1163 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:310 fe-secure.c:406 fe-secure.c:902 +#: fe-secure.c:346 fe-secure.c:430 fe-secure.c:1173 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr " SSL ڵ: %d\n" -#: fe-secure.c:476 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: fe-secure.c:503 -#, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" ȣƮ : %s\n" - -#: fe-secure.c:522 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr " ʴ \n" +#: fe-secure.c:539 +#, fuzzy +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "ȣƮ ̸ ؾ \n" -#: fe-secure.c:544 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#: fe-secure.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" msgstr "" -"\"%s\" Ϲ ̸ %ld.%ld.%ld.%ld ּҷ մϴ.\n" - -#: fe-secure.c:551 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr "\"%s\" Ϲ ̸ peer ּҷ մϴ\n" +" Ϲ ̸ \"%s\"() ȣƮ ̸ \"%s\"() ġ " -#: fe-secure.c:584 -msgid "could not get user information\n" -msgstr " \n" +#: fe-secure.c:600 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +msgstr "Ŭ̾Ʈ ã ִ Ȩ " -#: fe-secure.c:593 +#: fe-secure.c:624 fe-secure.c:638 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-secure.c:602 +#: fe-secure.c:649 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-secure.c:615 +#: fe-secure.c:687 +#, c-format +msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "SSL \"%s\"() ε : %s\n" + +#: fe-secure.c:700 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "SSL \"%s\"() ʱȭ : %s\n" + +#: fe-secure.c:717 +#, c-format +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr " SSL Ű \"%s\"() \"%s\" : %s\n" + +#: fe-secure.c:752 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr " , \"%s\" Ű ƴմϴ.\n" -#: fe-secure.c:624 +#: fe-secure.c:761 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr "\"%s\" Ű ٱ ߸Ǿֽϴ\n" +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +" Ű \"%s\" Ǵ ֽϴ. u=rw" +"(0600) Ͽ մϴ.\n" -#: fe-secure.c:632 +#: fe-secure.c:771 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ű : %s\n" -#: fe-secure.c:641 +#: fe-secure.c:782 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "óϴ \"%s\" Ű Ǿϴ\n" -#: fe-secure.c:650 +#: fe-secure.c:793 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ű : %s\n" -#: fe-secure.c:664 +#: fe-secure.c:811 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr " \"%s\" Ű ϰ ʽϴ: %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:942 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "SSL context : %s\n" -#: fe-secure.c:791 +#: fe-secure.c:1030 +msgid "could not get home directory to locate root certificate file" +msgstr "Ʈ ã ִ Ȩ " + +#: fe-secure.c:1054 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ʈ : %s\n" -#: fe-secure.c:811 +#: fe-secure.c:1079 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL ̺귯 CRL (\"%s\" ) \n" -#: fe-secure.c:922 +#: fe-secure.c:1095 #, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr " Ÿġ մϴ: %s\n" +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"Ʈ \"%s\"() ϴ.\n" +"ش ϰų Ȯ ʵ sslmode Ͻ" +"ÿ.\n" -#: fe-secure.c:936 +#: fe-secure.c:1192 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr " ߽ϴ: %s\n" -#: fe-secure.c:1016 +#: fe-secure.c:1220 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL Ϲ ̸ Ե null \n" + +#: fe-secure.c:1294 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSL " -#: fe-secure.c:1026 +#: fe-secure.c:1303 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL ȣ %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 8d1338cac4e..8f15a11c5d3 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -1,12 +1,13 @@ # ru.po -# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) +# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (UTF-8) # # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.19 2007/10/27 00:13:43 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.4 2010/12/07 21:22:21 petere Exp $ # # ChangeLog: +# - November, 2010: Updates for PostgreSQL 9 by Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru> # - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca> @@ -17,812 +18,948 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-16 15:21-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 10:06+0500\n" -"Last-Translator: Andrey S. Zevakin <azevakin@gmail.com>\n" -"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:14+0600\n" +"Last-Translator: Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>\n" +"Language-Team: pgsql-rus\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: fe-auth.c:268 +#: fe-auth.c:212 +#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "должно быть указано имя хоста\n" + +#: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в блокирующий режим: %s\n" -#: fe-auth.c:286 -#: fe-auth.c:290 +#: fe-auth.c:260 +#: fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr " Kerberos 5 : %*s\n" +msgstr "аутентификация Kerberos 5 отклонена: %*s\n" -#: fe-auth.c:316 +#: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось восстановить неблокирующий режим для сокета: %s\n" -#: fe-auth.c:439 +#: fe-auth.c:403 msgid "GSSAPI continuation error" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI ошибка возобновления" -#: fe-auth.c:467 -msgid "duplicate GSS auth request\n" -msgstr "" +#: fe-auth.c:439 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "повторный запрос аутентификации GSS\n" -#: fe-auth.c:487 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI ошибка импорта имени" -#: fe-auth.c:573 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" -msgstr "" - -#: fe-auth.c:584 -#: fe-auth.c:649 -#: fe-auth.c:675 -#: fe-auth.c:772 -#: fe-connect.c:1299 -#: fe-connect.c:2532 -#: fe-connect.c:2749 -#: fe-connect.c:3078 -#: fe-connect.c:3087 -#: fe-connect.c:3224 -#: fe-connect.c:3264 -#: fe-connect.c:3282 -#: fe-exec.c:2751 -#: fe-lobj.c:669 +msgstr "SSPI ошибка возобновления" + +#: fe-auth.c:556 +#: fe-auth.c:630 +#: fe-auth.c:665 +#: fe-auth.c:762 +#: fe-connect.c:1970 +#: fe-connect.c:3369 +#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:4002 +#: fe-connect.c:4011 +#: fe-connect.c:4148 +#: fe-connect.c:4194 +#: fe-connect.c:4212 +#: fe-connect.c:4291 +#: fe-connect.c:4361 +#: fe-connect.c:4407 +#: fe-connect.c:4425 +#: fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 +#: fe-lobj.c:696 #: fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1330 +#: fe-protocol3.c:1425 msgid "out of memory\n" -msgstr " \n" +msgstr "недостаточно памяти\n" -#: fe-auth.c:669 -msgid "hostname must be specified\n" -msgstr "" +#: fe-auth.c:645 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "не удалось получить SSPI удостоверение" -#: fe-auth.c:748 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr " SCM_CRED \n" +msgstr "аутентификация SCM_CRED не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:830 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr " Kerberos 4 \n" +msgstr "аутентификация Kerberos 4 не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:846 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr " Kerberos 5 \n" +msgstr "аутентификация Kerberos 5 не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:910 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" -msgstr " GSSAPI \n" +msgstr "аутентификация GSSAPI не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:933 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" -msgstr " SSPI \n" +msgstr "аутентификация SSPI не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:962 +#: fe-auth.c:926 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "Шифрованая аутентификация не поддерживается\n" + +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr " %u \n" +msgstr "метод аутентификации %u не поддерживается\n" -#: fe-connect.c:496 +#: fe-connect.c:759 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr " sslmode: \"%s\"\n" +msgstr "неверное значение sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:516 +#: fe-connect.c:780 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr " sslmode \"%s\" , SSL \n" +msgstr "значение sslmode \"%s\" неверно, если поддержка SSL не скомпилирована\n" -#: fe-connect.c:695 +#: fe-connect.c:963 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr " TCP : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в режим TCP передачи без задержки: %s\n" -#: fe-connect.c:725 +#: fe-connect.c:993 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running locally and accepting\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" -" : %s\n" -"\t \n" -"\t Unix- \"%s\"?\n" +"не удалось соединиться с сервером: %s\n" +"\tРаботает ли сервер локально и принимает\n" +"\tсоединения через сокет Unix-домена \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:735 +#: fe-connect.c:1037 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tIs the server running on host \"%s\"%s%s%s and accepting\n" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" -" : %s\n" -"\t \"%s\" \n" -"\tTCP/IP %s?\n" +"не удалось подсоединиться к серверу: %s\n" +"\tРаботает ли сервер на хосте \"%s\"%s%s%s и принимает ли\n" +"\tTCP/IP соединения по порту %s?\n" + +#: fe-connect.c:1096 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1109 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1141 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1173 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) не удался: %s\n" -#: fe-connect.c:825 +#: fe-connect.c:1222 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) потерпел неудачу: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1274 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "неверный номер порта: \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1317 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " \"%s\" : %s\n" +msgstr "не удалось преобразовать имя хоста \"%s\" в адрес: %s\n" -#: fe-connect.c:829 +#: fe-connect.c:1321 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " UNIX- \"%s\" : %s\n" +msgstr "не удалось преобразовать название директории сокетов UNIX-домена \"%s\" в адрес: %s\n" -#: fe-connect.c:1030 +#: fe-connect.c:1531 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " , \n" +msgstr "неверное состояние соединения, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" -#: fe-connect.c:1073 +#: fe-connect.c:1572 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось создать сокет: %s\n" -#: fe-connect.c:1096 +#: fe-connect.c:1595 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в неблокирующий режим: %s\n" -#: fe-connect.c:1108 +#: fe-connect.c:1607 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" -msgstr " -- (close-on-exec): %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в режим закрытия-на-выполнение (close-on-exec): %s\n" + +#: fe-connect.c:1625 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "keepalives параметр должен быть целым числом\n" -#: fe-connect.c:1195 +#: fe-connect.c:1638 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1779 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить статус ошибки сокета: %s\n" -#: fe-connect.c:1233 +#: fe-connect.c:1817 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить адрес клиента из сокета: %s\n" + +#: fe-connect.c:1849 +#: fe-connect.c:1863 +#: fe-connect.c:1875 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %s\n" +msgstr "не удалось получить удостоверение peer-a: %s\n" + +#: fe-connect.c:1883 +#, c-format +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n" +msgstr "не удалось получить эффективный UID из удостоверения peer-а: %s\n" + +#: fe-connect.c:1898 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist\n" +msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует\n" -#: fe-connect.c:1277 +#: fe-connect.c:1906 +#, c-format +msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" +msgstr "requirepeer задан как \"%s\", но настоящее имя пользователя peer-а \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1912 +msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" +msgstr "параметр requirepeer не поддерживаются на этой платформе\n" + +#: fe-connect.c:1944 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "не удалось отправить пакет согласования SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1312 +#: fe-connect.c:1983 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось отправить начальный пакет: %s\n" -#: fe-connect.c:1377 -#: fe-connect.c:1394 +#: fe-connect.c:2050 +#: fe-connect.c:2069 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr " SSL, SSL \n" +msgstr "сервер не поддерживает SSL, но наличие SSL было необходимо\n" -#: fe-connect.c:1410 +#: fe-connect.c:2085 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr " SSL: %c\n" +msgstr "получен неверный ответ на согласование по SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:1486 -#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:2161 +#: fe-connect.c:2194 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr " , : %c\n" +msgstr "ожидался запрос аутентификации от сервера, но было получено: %c\n" -#: fe-connect.c:1696 +#: fe-connect.c:2367 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" -msgstr "" +msgstr "недостаточно памяти для аллоцирования GSSAPI буфера (%i)" -#: fe-connect.c:1785 +#: fe-connect.c:2452 msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr " \n" +msgstr "неожиданное сообщение от сервера при запуске\n" -#: fe-connect.c:1853 +#: fe-connect.c:2548 +#, c-format +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "неверное состояние соединения %d, возможно, это признак нарушения целостности памяти\n" + +#: fe-connect.c:2977 +#: fe-connect.c:3037 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " %c, \n" +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEventProc \"%s\" потерпел неудачу во время события PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2545 +#: fe-connect.c:3382 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" -msgstr "" +msgstr "некорректный LDAP URL \"%s\": схема должна быть ldap://\n" -#: fe-connect.c:2560 +#: fe-connect.c:3397 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": отсутствует уникальное имя\n" -#: fe-connect.c:2571 -#: fe-connect.c:2624 +#: fe-connect.c:3408 +#: fe-connect.c:3461 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": должен быть только один аттрибут\n" -#: fe-connect.c:2581 -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3418 +#: fe-connect.c:3475 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": должна быть границы поиска (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:3429 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": нет фильтра\n" -#: fe-connect.c:2613 +#: fe-connect.c:3450 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": неверный номер порта\n" -#: fe-connect.c:2647 -#, fuzzy +#: fe-connect.c:3484 msgid "could not create LDAP structure\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "не удалось создать LDAP структуру\n" -#: fe-connect.c:2689 +#: fe-connect.c:3526 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "поиск на LDAP сервере закончился неудачно: %s\n" -#: fe-connect.c:2700 +#: fe-connect.c:3537 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "более одного вхождения обнаружено при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2701 -#: fe-connect.c:2713 +#: fe-connect.c:3538 +#: fe-connect.c:3550 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "ни одного вхождения не обнаружено при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2724 -#: fe-connect.c:2737 +#: fe-connect.c:3561 +#: fe-connect.c:3574 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "аттрибут не имеет значения при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2788 -#: fe-connect.c:2806 -#: fe-connect.c:3126 +#: fe-connect.c:3625 +#: fe-connect.c:3643 +#: fe-connect.c:4050 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr " \"=\" \"%s\" \n" +msgstr "отсутствует \"=\" после \"%s\" в строке соединения\n" -#: fe-connect.c:2869 -#: fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3706 +#: fe-connect.c:4132 +#: fe-connect.c:4316 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgstr "неверный параметр соединения \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2882 -#: fe-connect.c:3175 +#: fe-connect.c:3719 +#: fe-connect.c:4099 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr " ( ) \n" +msgstr "неоконченная строка (не хватает кавычки) в строке соединения\n" + +#: fe-connect.c:3758 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "не удалось получить домашнюю директорию, чтобы найти файл со служебными определениями" -#: fe-connect.c:2925 +#: fe-connect.c:3791 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "" +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "определение сервиса \"%s\" не найдено\n" -#: fe-connect.c:2938 +#: fe-connect.c:3814 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "служебный файл \"%s\" не найден\n" -#: fe-connect.c:3010 -#: fe-connect.c:3037 +#: fe-connect.c:3827 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "строка %d слишком длинная в служебном файле \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3450 +#: fe-connect.c:3898 +#: fe-connect.c:3925 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "синтаксическая ошибка в служебном файле \"%s\", строка %d\n" + +#: fe-connect.c:4592 msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr " NULL\n" +msgstr "указатель соединения является NULL\n" -#: fe-connect.c:3724 -#, fuzzy, c-format +#: fe-connect.c:4865 +#, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: файл паролей \"%s\" не обычный текстовый файл\n" + +#: fe-connect.c:4874 +#, c-format +msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: файл с паролями \"%s\" имеет права на чтение для всех или для группы; права должны быть u=rw (0600) или меньше\n" -#: fe-connect.c:3734 +#: fe-connect.c:4962 #, c-format -msgid "WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" -msgstr ": \"%s\" ; u=rw (0600)\n" +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n" -#: fe-exec.c:498 +#: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: fe-exec.c:682 -#: fe-exec.c:739 -#: fe-exec.c:779 +#: fe-exec.c:1014 +#: fe-exec.c:1071 +#: fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr " \n" +msgstr "командная строка является нулевым указателем\n" -#: fe-exec.c:772 -#: fe-exec.c:867 +#: fe-exec.c:1104 +#: fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr " \n" +msgstr "имя команды является нулевым указателем\n" -#: fe-exec.c:787 -#: fe-exec.c:941 -#: fe-exec.c:1570 -#: fe-exec.c:1766 +#: fe-exec.c:1119 +#: fe-exec.c:1273 +#: fe-exec.c:1928 +#: fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr " 3.0\n" +msgstr "функция требует как минимум версию протокола 3.0\n" -#: fe-exec.c:898 +#: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" -msgstr " \n" +msgstr "нет соединения с сервером\n" -#: fe-exec.c:905 +#: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" -msgstr " \n" +msgstr "другая команда уже выполняется\n" -#: fe-exec.c:1015 +#: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr "" +msgstr "для бинарного параметра должа быть указана длина\n" -#: fe-exec.c:1262 +#: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr " asyncStatus: %d\n" +msgstr "неожиданный asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1388 +#: fe-exec.c:1616 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEventProc \"%s\" порушился во время события PGEVT_RESULTCREATE\n" + +#: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY PQexec" +msgstr "COPY прекращена новой PQexec" -#: fe-exec.c:1396 +#: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr ", COPY IN \n" +msgstr "Сначала, состояние COPY IN должно завершиться\n" -#: fe-exec.c:1416 +#: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr ", COPY OUT \n" +msgstr "Сначала, состояние COPY OUT должно завершиться\n" -#: fe-exec.c:1658 -#: fe-exec.c:1723 -#: fe-exec.c:1808 +#: fe-exec.c:2016 +#: fe-exec.c:2082 +#: fe-exec.c:2167 #: fe-protocol2.c:1172 -#: fe-protocol3.c:1486 +#: fe-protocol3.c:1561 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "COPY \n" +msgstr "COPY не выполняется\n" -#: fe-exec.c:2000 +#: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" -msgstr " \n" +msgstr "соединение в неправильном состоянии\n" -#: fe-exec.c:2031 +#: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr " ExecStatusType" +msgstr "неверный код ExecStatusType" -#: fe-exec.c:2095 -#: fe-exec.c:2118 +#: fe-exec.c:2454 +#: fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер колонки %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2111 +#: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер записи %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2133 +#: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер параметра %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2420 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "не в состоянии интерпретировать ответ сервера: %s" -#: fe-exec.c:2659 +#: fe-exec.c:3019 +#: fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" -msgstr "" +msgstr "неполный мультибайтовый символ\n" -#: fe-lobj.c:150 +#: fe-lobj.c:152 msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -msgstr " OID lo_truncate\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_truncate\n" -#: fe-lobj.c:378 +#: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" -msgstr " OID lo_create\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_create\n" -#: fe-lobj.c:502 -#: fe-lobj.c:597 +#: fe-lobj.c:525 +#: fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии открыть файл \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:548 +#: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии произвести чтение из файла \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:612 -#: fe-lobj.c:636 +#: fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии призвести запись в файл \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:717 +#: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr " (LOs) \n" +msgstr "запрос об инициализации функций для больших объектов (LOs) не вернул данных\n" -#: fe-lobj.c:758 +#: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr " OID lo_open\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_open\n" -#: fe-lobj.c:765 +#: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr " OID lo_close\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_close\n" -#: fe-lobj.c:772 +#: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr " OID lo_creat\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_creat\n" -#: fe-lobj.c:779 +#: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr " OID lo_unlink\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_unlink\n" -#: fe-lobj.c:786 +#: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr " OID lo_lseek\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_lseek\n" -#: fe-lobj.c:793 +#: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr " OID lo_tell\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_tell\n" -#: fe-lobj.c:800 +#: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr " OID loread\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции loread\n" -#: fe-lobj.c:807 +#: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr " OID lowrite\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lowrite\n" -#: fe-misc.c:227 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr " integer %lu pqGetInt" +msgstr "тип integer длиной %lu байт не поддерживается функцией pqGetInt" -#: fe-misc.c:263 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr " integer %lu pqPutInt" +msgstr "тип integer длиной %lu байт не поддерживается функцией pqPutInt" -#: fe-misc.c:543 -#: fe-misc.c:745 +#: fe-misc.c:578 +#: fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" -msgstr " \n" +msgstr "соединение не открыто\n" -#: fe-misc.c:608 -#: fe-misc.c:698 +#: fe-misc.c:643 +#: fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "ошибка при получении данных с сервера: %s\n" -#: fe-misc.c:715 -#: fe-misc.c:783 +#: fe-misc.c:750 +#: fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -" \n" -"\t , \n" -"\t .\n" +"сервер неожиданно закрыл соединение\n" +"\tСкорее всего это означает, что сервер завершил работу со сбоем\n" +"\tдо или в процессе выполнения запроса.\n" -#: fe-misc.c:800 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось послать данные серверу: %s\n" -#: fe-misc.c:919 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" -msgstr " \n" +msgstr "интервал ожидания закончился\n" -#: fe-misc.c:964 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" -msgstr " \n" +msgstr "сокет не открыт\n" -#: fe-misc.c:987 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select() : %s\n" +msgstr "select() не удался: %s\n" #: fe-protocol2.c:89 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " setenv %c, \n" +msgstr "неверное состояние setenv %c, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" #: fe-protocol2.c:330 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " %c, \n" +msgstr "неверное состояние %c, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" #: fe-protocol2.c:419 -#: fe-protocol3.c:185 +#: fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr " 0x%02x " +msgstr "сообщение типа 0x%02x прибыло от сервера во время простоя" #: fe-protocol2.c:462 #, c-format msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -msgstr " %c ( \"I\")" +msgstr "неожиданный символ %c вслед за пустым ответом (сообщение \"I\")" #: fe-protocol2.c:516 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr " ( \"D\") ( \"T\")" +msgstr "сервер отправил данные (сообщение \"D\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")" #: fe-protocol2.c:532 msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr " ( \"B\") ( \"T\")" +msgstr "сервер отправил двоичные данные (сообщение \"B\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")" #: fe-protocol2.c:547 -#: fe-protocol3.c:376 +#: fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr " ; : \"%c\"\n" +msgstr "неожиданный ответ сервера; первый полученный символ: \"%c\"\n" #: fe-protocol2.c:768 -#: fe-protocol3.c:695 +#: fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" -msgstr " \n" +msgstr "недостаточно памяти для результата запроса\n" #: fe-protocol2.c:1215 -#: fe-protocol3.c:1554 +#: fe-protocol3.c:1629 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: fe-protocol2.c:1227 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr " ; " +msgstr "потеряна синхронизация с сервером; переустановка соединения" #: fe-protocol2.c:1361 #: fe-protocol2.c:1393 -#: fe-protocol3.c:1756 +#: fe-protocol3.c:1832 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr " : id=0x%x\n" +msgstr "ошибка протокола: id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:338 +#: fe-protocol3.c:344 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr " ( \"D\") ( \"T\")\n" +msgstr "сервер отправил данные (сообщение \"D\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")\n" -#: fe-protocol3.c:397 +#: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr " \"%c\"\n" +msgstr "содержимое сообщения не согласуется с длиной в сообщении типа \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:418 +#: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr " : \"%c\", %d\n" +msgstr "потеряна синхронизация с сервером: получено сообщение типа \"%c\", длина %d\n" -#: fe-protocol3.c:640 +#: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr " \"D\"\n" +msgstr "неожиданное число полей в собщении \"D\"\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:782 -#: fe-protocol3.c:801 +#: fe-protocol3.c:792 +#: fe-protocol3.c:811 #, c-format msgid " at character %s" -msgstr " %s" +msgstr " у символа %s" -#: fe-protocol3.c:814 +#: fe-protocol3.c:824 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ПОДРОБНО: %s\n" -#: fe-protocol3.c:817 +#: fe-protocol3.c:827 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ПОДСКАЗКА: %s\n" -#: fe-protocol3.c:820 +#: fe-protocol3.c:830 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ЗАПРОС: %s\n" -#: fe-protocol3.c:823 +#: fe-protocol3.c:833 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "КОНТЕКСТ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:835 +#: fe-protocol3.c:845 msgid "LOCATION: " -msgstr ": " +msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ: " -#: fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:847 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:839 +#: fe-protocol3.c:849 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1064 +#: fe-protocol3.c:1073 #, c-format msgid "LINE %d: " -msgstr " %d:" +msgstr "СТРОКА %d:" -#: fe-protocol3.c:1372 +#: fe-protocol3.c:1457 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -msgstr "PQgetline: COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: не производится текстовый COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:218 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr " SSL-: %s\n" +msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s\n" -#: fe-secure.c:289 -#: fe-secure.c:385 -#: fe-secure.c:927 +#: fe-secure.c:349 +#: fe-secure.c:436 +#: fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr " SSL SYSCALL: %s\n" +msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n" -#: fe-secure.c:294 -#: fe-secure.c:391 -#: fe-secure.c:931 +#: fe-secure.c:355 +#: fe-secure.c:442 +#: fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr " SSL SYSCALL: (EOF)\n" +msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла (EOF)\n" -#: fe-secure.c:306 -#: fe-secure.c:402 -#: fe-secure.c:950 +#: fe-secure.c:367 +#: fe-secure.c:453 +#: fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "ошибка SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:316 -#: fe-secure.c:412 -#: fe-secure.c:960 +#: fe-secure.c:377 +#: fe-secure.c:463 +#: fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr " SSL: %d\n" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n" -#: fe-secure.c:482 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "для заверенного SSL соединения должно быть указано имя хоста\n" -#: fe-secure.c:509 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:528 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr " \n" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "общее имя сервера \"%s\" не совпадает с именем хоста \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:550 +#: fe-secure.c:752 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" -msgstr " \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld\n" - -#: fe-secure.c:557 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr " \"%s\" \n" +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:589 -msgid "could not get user information\n" -msgstr " \n" +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +msgstr "не удалось получить домашнюю директорию, чтобы найти файлы с клиентскими сертификатами\n" -#: fe-secure.c:598 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии открыть файл сертификата \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:607 +#: fe-secure.c:893 +#: fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии считать файл сертификата \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:627 -msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" -msgstr " PGSSLKEY\n" - -#: fe-secure.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: fe-secure.c:940 +#, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удаётся загрузить движок SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:669 +#: fe-secure.c:952 #, c-format -msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr " , \"%s\"\n" +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удаётся инициализировать движок SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:678 +#: fe-secure.c:968 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось прочитать приватный SSL ключ \"%s\" из движка \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:686 +#: fe-secure.c:982 #, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось загрузить приватный SSL ключ \"%s\" из движка \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:695 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr " \"%s\" \n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "сертификат присутствует, но нет файла с личным ключом \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:704 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "файл приватного ключа \"%s\" имеет права на чтение для всех или для группы; права должны быть u=rw (0600) или меньше\n" -#: fe-secure.c:719 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось загрузить файл приватного ключа \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "сертификат не совпадает с файлом личного ключа \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:849 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:869 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" -msgstr " SSL CRL ( \"%s\")\n" +msgstr "Библиотека SSL не поддерживает CRL сертификаты (файл \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:980 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +msgstr "" +"корневой файл сертификата \"%s\" не существует\n" +"Предоставьте файл с сертификатом или измените sslmode, чтобы отключить проверку сертификата.\n" -#: fe-secure.c:994 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n" + +#: fe-secure.c:1231 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "Общее имя SSL сертификата содержит вставленный null\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" -msgstr " SSL" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL" -#: fe-secure.c:1083 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" -msgstr " SSL: %lu" +msgstr "ошибка SSL: %lu" + +#~ msgid "error querying socket: %s\n" +#~ msgstr "ошибка при запросе сокета: %s\n" + +#~ msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "не удалось получить информацию о хосте \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "unsupported protocol\n" +#~ msgstr "протокол не поддерживается\n" + +#~ msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#~ msgstr "имя сервера \"%s\" не транслируется в %ld.%ld.%ld.%ld\n" + +#~ msgid "could not get user information\n" +#~ msgstr "не удалось получить информацию о пользователе\n" + +#~ msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" +#~ msgstr "неверное значение для переменной окружения PGSSLKEY\n" + +#~ msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +#~ msgstr "неправильные права доступа к файла личного ключа \"%s\"\n" + +#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "не удалось открыть файл личного ключа \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +#~ msgstr "личный ключ \"%s\" изменился во время исполнения\n" + +#~ msgid "certificate could not be validated: %s\n" +#~ msgstr "сертификат не может быть проверен: %s\n" #~ msgid "Kerberos 4 error: %s\n" -#~ msgstr " Kerberos 4: %s\n" +#~ msgstr "ошибка Kerberos 4: %s\n" + #~ msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -#~ msgstr " Kerberos 4 \n" +#~ msgstr "аутентификация Kerberos 4 не удалась\n" + #~ msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -#~ msgstr " Kerberos 5 \n" +#~ msgstr "аутентификация Kerberos 5 не удалась\n" + #~ msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -#~ msgstr " \"%s\", \n" +#~ msgstr "неверное имя сервиса аутентификации \"%s\", игнорируется\n" + #~ msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -#~ msgstr "fe_getauthname: : %d\n" +#~ msgstr "fe_getauthname: неверная система аутентификации: %d\n" + #~ msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -#~ msgstr " SSL: %s\n" +#~ msgstr "не был получен ответ сервера на пакет согласования SSL: %s\n" + #~ msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -#~ msgstr " (LO) \"%s\"\n" +#~ msgstr "не в состоянии создать большой объект (LO) для файла \"%s\"\n" + #~ msgid "could not open large object %u\n" -#~ msgstr " (LO) %u\n" +#~ msgstr "не в состоянии открыть большой объект (LO) %u\n" + #~ msgid "error while reading file \"%s\"\n" -#~ msgstr " \"%s\"\n" -#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -#~ msgstr " \"%s\"\n" +#~ msgstr "ошибка при чтении файла \"%s\"\n" +#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +#~ msgstr "ошибка при записи в файл \"%s\"\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po index e121cdc2d22..d456f27e47b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po @@ -1,627 +1,642 @@ # simplified Chinese translation file for libpq # Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002 # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.11 2010/05/13 15:56:42 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:17 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:43+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "必须指定主机名\n" + # fe-auth.c:395 #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "Ϊģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为阻塞模式: %s\n" # fe-auth.c:412 fe-auth.c:416 -#: fe-auth.c:260 -#: fe-auth.c:264 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "kerberos 5 ֤ܾ: %*s\n" +msgstr "kerberos 5 认证拒绝: %*s\n" # fe-auth.c:440 #: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr ": %s ϻָģʽ\n" +msgstr "无法在套接字: %s 上恢复非阻塞模式\n" #: fe-auth.c:403 msgid "GSSAPI continuation error" -msgstr "GSSAPIִ" +msgstr "GSSAPI连续出现错误" -#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" -msgstr "ظGSS֤\n" +msgstr "重复的GSS认证请求\n" -#: fe-auth.c:452 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" -msgstr "GSSAPIƵ" +msgstr "GSSAPI名称导入错误" -#: fe-auth.c:538 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" -msgstr "SSPIִ" +msgstr "SSPI连续出现错误" # fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 # fe-lobj.c:536 -#: fe-auth.c:549 -#: fe-auth.c:623 -#: fe-auth.c:657 -#: fe-auth.c:754 -#: fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 -#: fe-connect.c:2842 -#: fe-connect.c:3208 -#: fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 -#: fe-connect.c:3400 -#: fe-connect.c:3418 -#: fe-exec.c:3110 -#: fe-lobj.c:696 -#: fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1421 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" -msgstr "ڴþ\n" +msgstr "内存用尽\n" -#: fe-auth.c:638 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" -msgstr "SSPI֤" - -#: fe-auth.c:651 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "ָ\n" +msgstr "无法获得SSPI证书" # fe-auth.c:503 -#: fe-auth.c:730 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "֧ SCM_CRED ֤ʽ\n" +msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:804 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "֧ Kerberos 4 ֤\n" +msgstr "不支持 Kerberos 4 认证\n" # fe-auth.c:612 -#: fe-auth.c:820 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "֧ Kerberos 5 ֤\n" +msgstr "不支持 Kerberos 5 认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:887 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" -msgstr "֧GSSAPI֤\n" +msgstr "不支持GSSAPI认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:911 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" -msgstr "֧SSPI֤\n" +msgstr "不支持SSPI认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:918 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" -msgstr "֧Crypt֤\n" +msgstr "不支持Crypt认证\n" # fe-auth.c:640 -#: fe-auth.c:945 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "֧ %u ֤ʽ\n" +msgstr "不支持 %u 认证方式\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr "Ч sslmode ֵ: \"%s\"\n" +msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "Ч sslmode ֵ \"%s\" ûа SSL ֱ֧ʱ\n" +msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n" # fe-connect.c:732 -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "Ϊ TCP ӳģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n" # fe-connect.c:752 -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running locally and accepting\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" -"ӵ: %s\n" -"\tǷڱв Unix \n" -"\t\"%s\"?\n" +"无法联接到服务器: %s\n" +"\t服务器是否在本地运行并且在 Unix 域套接字\n" +"\t\"%s\"上准备接受联接?\n" # fe-connect.c:761 -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" -"ӵ: %s\n" -"\tǷ \"%s\" вڶ˿\n" -"%s ϵ TCP/IP ?\n" +"无法联接到服务器: %s\n" +"\t服务器是否在主机 \"%s\" 上运行并且准备接受在端口\n" +"%s 上的 TCP/IP 联接?\n" + +#: fe-connect.c:1011 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPIDLE)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPALIVE)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPINTVL)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1088 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPCNT) 失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "执行WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS)失败:%u\n" + +#: fe-connect.c:1189 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "无效端口号: \"%s\"\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " \"%s\" ַ: %s\n" +msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " Unix-domian · \"%s\" ַ: %s\n" +msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-connect.c:1232 -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬, Ǵ洢ݱƻı־\n" +msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法创建套接字: %s\n" # fe-connect.c:708 -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "Ϊģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为非阻塞模式: %s\n" # fe-auth.c:395 -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" -msgstr "Ϊִʱر (close-on-exec) ģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n" + +#: fe-connect.c:1540 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "参数keepalives必须是一个整数\n" + +#: fe-connect.c:1553 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(SO_KEEPALIVE) 失败: %s\n" # fe-connect.c:1263 -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "ȡִ״̬: %s\n" +msgstr "无法获取套接字错误状态: %s\n" # fe-connect.c:1283 -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "ֻȡͻ˵ַ: %s\n" +msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n" # fe-connect.c:959 -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr " SSL ְ: %s\n" +msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n" # fe-connect.c:1322 -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法发送启动包: %s\n" # fe-connect.c:1010 -#: fe-connect.c:1422 -#: fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr "֧ SSL, Ҫʹ SSL\n" +msgstr "服务器不支持 SSL, 但是要求使用 SSL\n" # fe-connect.c:1001 -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "յ SSL ֵЧӦ: %c\n" +msgstr "收到对 SSL 握手的无效响应: %c\n" # fe-connect.c:1378 -#: fe-connect.c:1533 -#: fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "ڴԷ֤, ȴյ %c\n" +msgstr "期待来自服务器的认证请求, 却收到 %c\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" -msgstr "ڷGSSAPI(%i)ʱڴþ" +msgstr "在分配GSSAPI缓冲区(%i)时内存用尽" # fe-connect.c:1490 -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr "յԷķԤϢ\n" +msgstr "启动过程中收到来自服务器的非预期信息\n" # fe-connect.c:1549 -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬ %c, Ǵ洢ݱƻı־\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "无效的连接状态 %d, 这可能表示内存出现问题\n" -#: fe-connect.c:2233 -#: fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" -msgstr "PGEVT_CONNRESET¼ڼִPGEventProc \"%s\"\n" +msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" -msgstr "ЧLDAP URL\"%s\": ģʽldap://\n" +msgstr "无效LDAP URL\"%s\": 模式必须是ldap://\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": ʧֵ\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 丢失可区分的名称\n" -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": ֻһ\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 只能有一个属性\n" -#: fe-connect.c:2674 -#: fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": Χ(base/one/sub)\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 必须有搜索范围(base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" -msgstr "Ч LDAP URL \"%s\": ûй\n" +msgstr "无效的 LDAP URL \"%s\": 没有过滤器\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": Ч˿ں\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 无效端口号\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" -msgstr "LDAPṹ: %s\n" +msgstr "无法创建LDAP结构: %s\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" -msgstr "LDAPϵIJʧ: %s\n" +msgstr "在LDAP服务器上的查找失败: %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPҵ\n" +msgstr "在LDAP搜索上找到多个入口\n" -#: fe-connect.c:2794 -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPûз\n" +msgstr "在LDAP查找上没有发现入口\n" -#: fe-connect.c:2817 -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPϵûֵ\n" +msgstr "在LDAP查找上的属性没有值\n" # fe-connect.c:2475 -#: fe-connect.c:2881 -#: fe-connect.c:2899 -#: fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr "Ϣִ \"%s\" ȱ \"=\"\n" +msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n" # fe-connect.c:2558 -#: fe-connect.c:2962 -#: fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr "Ƿѡ \"%s\"\n" +msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n" # fe-connect.c:2524 -#: fe-connect.c:2975 -#: fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr "Ϣִδִ\n" +msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3518 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "无法进入home目录来定位服务定义文件" + +#: fe-connect.c:3551 +#, c-format +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "错误:没有找到服务\"%s\"的定义\n" + +#: fe-connect.c:3574 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "ûҵļ\"%s\"\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "错误:没有找到服务文件\"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr ": ڷļ\"%2$s\"еĵ%1$d̫\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "在服务文件\"%2$s\"中的第%1$d行的长度太长\n" -#: fe-connect.c:3103 -#: fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr ": ڷļ\"%s\"ĵ%dг\n" +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现语法错误\n" # fe-connect.c:2744 -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr "ָ NULL\n" +msgstr "联接指针是 NULL\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" -msgstr ": ļ\"%s\"ͨıļ\n" +msgstr "警告: 口令文件\"%s\"不是普通文本文件\n" # fe-connect.c:2953 -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:4634 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "警告: 口令文件\"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更少\n" + +#: fe-connect.c:4722 #, c-format -msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" -msgstr ": ļ\"%s\"ķȨ; ȨӦ Ϊ u=rw (0600)\n" +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "从文件\"%s\"中获取口令\n" #: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" -msgstr "ע" +msgstr "注意" # fe-exec.c:737 -#: fe-exec.c:1014 -#: fe-exec.c:1071 -#: fe-exec.c:1111 +#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr "ִһָ\n" +msgstr "命令字串是一个空指针\n" # fe-exec.c:737 -#: fe-exec.c:1104 -#: fe-exec.c:1199 +#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr "һָ\n" +msgstr "声明名字是一个空指针\n" -#: fe-exec.c:1119 -#: fe-exec.c:1273 -#: fe-exec.c:1928 -#: fe-exec.c:2125 +#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "Ҫ 3.0 汾Э\n" +msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n" # fe-exec.c:745 #: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" -msgstr "ûе\n" +msgstr "没有到服务器的联接\n" # fe-exec.c:752 #: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "Ѿһڴ\n" +msgstr "已经有另外一条命令在处理\n" #: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr "2Ʋָ\n" +msgstr "对于2进制参数必须指定长度\n" # fe-exec.c:1371 #: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr " asyncStatus(첽״̬): %d\n" +msgstr "意外的 asyncStatus(异步状态): %d\n" #: fe-exec.c:1616 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" -msgstr "PGEVT_CONNRESET¼ڼִPGEventProc \"%s\"\n" +msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" #: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY һµ PQexec ֹ" +msgstr "COPY 被一个新的 PQexec 终止" # fe-exec.c:1421 #: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr "COPY IN ״̬Ƚ\n" +msgstr "COPY IN 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1421 #: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr "COPY OUT ״̬Ƚ\n" +msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1780 -#: fe-exec.c:2016 -#: fe-exec.c:2082 -#: fe-exec.c:2167 -#: fe-protocol2.c:1172 +#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 #: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "ûڴ COPY\n" +msgstr "没有正在处理的 COPY\n" # fe-exec.c:1884 #: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" -msgstr "Ӵڴ״̬\n" +msgstr "联接处于错误状态\n" # fe-exec.c:2055 #: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr "Ƿ ExecStatusType " +msgstr "非法 ExecStatusType 代码" # fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141 -#: fe-exec.c:2454 -#: fe-exec.c:2477 +#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "к %d ˷Χ 0..%d" +msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2130 #: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "к %d ˷Χ 0..%d" +msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2130 #: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d˷Χ 0..%d" +msgstr "参数号%d超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2325 -#: fe-exec.c:2779 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr "ԷĽ: %s" +msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s" -#: fe-exec.c:3018 +#: fe-exec.c:3019 fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" -msgstr "ЧĶַֽ\n" +msgstr "无效的多字节字符\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:152 msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -msgstr "ȷ lo_creat OID\n" +msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" -msgstr "ȷ lo_creat OID\n" +msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-lobj.c:525 -#: fe-lobj.c:624 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s\n" #: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:639 -#: fe-lobj.c:663 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" -msgstr "дļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法写入文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:564 #: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr "ʼIJѯûз\n" +msgstr "初始化大对象函数的查询没有返回数据\n" # fe-lobj.c:602 #: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr "жϺ lo_open OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_open 的 OID\n" # fe-lobj.c:609 #: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr "жϺ lo_close OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_close 的 OID\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr "жϺ lo_creat OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:623 #: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr "жϺ lo_unlink OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_unlink 的 OID\n" # fe-lobj.c:630 #: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr "жϺ lo_lseek OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_lseek 的 OID\n" # fe-lobj.c:637 #: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr "жϺ lo_tell OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_tell 的 OID\n" # fe-lobj.c:644 #: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr "жϺ loread OID\n" +msgstr "无法判断函数 loread 的 OID\n" # fe-lobj.c:651 #: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr "жϺ lowrite OID\n" +msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n" # fe-misc.c:303 -#: fe-misc.c:241 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr "pgGetInt ִ֧СΪ %lu " +msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数" # fe-misc.c:341 -#: fe-misc.c:277 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr "pgPutInt ִ֧СΪ %lu " +msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数" # fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 -#: fe-misc.c:557 -#: fe-misc.c:759 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" -msgstr "δ\n" +msgstr "联接未打开\n" # fe-misc.c:515 fe-misc.c:595 -#: fe-misc.c:622 -#: fe-misc.c:712 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "ӷ: %s\n" +msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n" # fe-misc.c:612 fe-misc.c:686 -#: fe-misc.c:729 -#: fe-misc.c:807 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -"عر\n" -"\tͨζŷڴ֮ǰ\n" -"ڴʱֹ\n" +"服务器意外地关闭了联接\n" +"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n" +"或者正在处理请求的时候意外中止\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-misc.c:824 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n" -#: fe-misc.c:943 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" -msgstr "ʱ\n" +msgstr "超时满\n" # fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 -#: fe-misc.c:988 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" -msgstr "δ\n" +msgstr "套接字未打开\n" # fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838 -#: fe-misc.c:1011 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select() ʧ: %s\n" +msgstr "select() 失败: %s\n" # fe-connect.c:1549 #: fe-protocol2.c:89 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч setenv ״̬ %c, ڴ汻ƻ\n" +msgstr "无效的 setenv 状态 %c, 可能是内存被破坏\n" # fe-connect.c:1549 #: fe-protocol2.c:330 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬ %c, ڴ汻ƻ\n" +msgstr "无效状态 %c, 可能是内存被破坏\n" -#: fe-protocol2.c:419 -#: fe-protocol3.c:186 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr "ʱյϢ 0x%02x" +msgstr "当空闲时收到服务起发送过来的消息类型 0x%02x" #: fe-protocol2.c:462 #, c-format @@ -629,92 +644,98 @@ msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" #: fe-protocol2.c:516 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" #: fe-protocol2.c:532 -msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" # fe-connect.c:1378 -#: fe-protocol2.c:547 -#: fe-protocol3.c:382 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr "ԷĻִ, һյַ \"%c\"\n" +msgstr "来自服务器意外的回执, 第一个收到的字符是 \"%c\"\n" # fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 # fe-lobj.c:536 -#: fe-protocol2.c:768 -#: fe-protocol3.c:701 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" -msgstr "Ϊѯڴþ\n" +msgstr "为查询结果内存用尽\n" -#: fe-protocol2.c:1215 -#: fe-protocol3.c:1625 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: fe-protocol2.c:1227 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr "ʧȥͬ, " +msgstr "失去与服务器同步, 重置连接" -#: fe-protocol2.c:1361 -#: fe-protocol2.c:1393 -#: fe-protocol3.c:1828 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr "Э: id=0x%x\n" +msgstr "协议错误: id=0x%x\n" #: fe-protocol3.c:344 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" #: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "Ϣ \"%c\" , Ϣ볤Ȳƥ\n" +msgstr "在消息类型 \"%c\" 中, 消息内容与长度不匹配\n" #: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "ʧȥͬ: ȡϢ \"%c\", %d\n" +msgstr "失去与服务器同步: 获取到消息类型 \"%c\", 长度 %d\n" #: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr " \"D\" Ϣ, ֶ\n" +msgstr "在 \"D\" 消息中, 意外的字段数\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:788 -#: fe-protocol3.c:807 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 #, c-format msgid " at character %s" -msgstr " ַ %s" +msgstr " 在字符 %s" #: fe-protocol3.c:820 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "描述: %s\n" #: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr "ʾ: %s\n" +msgstr "提示: %s\n" #: fe-protocol3.c:826 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" -msgstr "ѯ: %s\n" +msgstr "查询: %s\n" #: fe-protocol3.c:829 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "背景: %s\n" #: fe-protocol3.c:841 msgid "LOCATION: " -msgstr "λ: " +msgstr "位置: " #: fe-protocol3.c:843 #, c-format @@ -729,166 +750,153 @@ msgstr "%s:%s" #: fe-protocol3.c:1069 #, c-format msgid "LINE %d: " -msgstr "%d" +msgstr "第%d行" #: fe-protocol3.c:1453 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr " SSL : %s\n" +msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n" -#: fe-secure.c:318 -#: fe-secure.c:403 -#: fe-secure.c:1140 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr "SSL SYSCALL : %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:324 -#: fe-secure.c:409 -#: fe-secure.c:1144 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr "SSL SYSCALL : ֽ\n" +msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n" # fe-auth.c:232 -#: fe-secure.c:336 -#: fe-secure.c:420 -#: fe-secure.c:1163 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" -msgstr "SSL : %s\n" +msgstr "SSL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:346 -#: fe-secure.c:430 -#: fe-secure.c:1173 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr "δ֪ SSL : %d\n" +msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n" -#: fe-secure.c:539 -msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" -msgstr "ֻеһʱּ֧SSL" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "必须为一个已验证的SSL连接指定主机名\n" -#: fe-secure.c:558 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" -msgstr " \"%s\"ƥ\"%s\"" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "服务器名字 \"%s\"与主机名不匹配\"%s\"\n" -#: fe-secure.c:600 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files" -msgstr "homeĿ¼λͻ֤ļ" +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n" + +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +msgstr "无法进入home目录来定位客户端认证文件\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:624 -#: fe-secure.c:638 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:649 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:687 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "SSL \"%s\": %s\n" +msgstr "无法加载SSL引擎 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:700 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "ʼSSL\"%s\": %s\n" +msgstr "无法初始化SSL引擎\"%s\": %s\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:717 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%2$s\"ȡ˽SSLԿ\"%1$s\": %3$s\n" +msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" -#: fe-secure.c:752 -#, c-format -msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr "֤, ˽Կļ \"%s\"\n" - -# fe-connect.c:2953 -#: fe-secure.c:761 +# fe-connect.c:891 +#: fe-secure.c:982 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" -msgstr ": ˽Կļ \"%s\"ķȨ; ȨӦ Ϊ u=rw (0600)С\n" +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" -# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:771 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "˽Կļ \"%s\": %s\n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:782 +# fe-connect.c:2953 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "ִй˽Կļ \"%s\" ı\n" +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "警告: 私钥文件 \"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更小\n" -# fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:793 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ˽Կļ \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法装载私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:811 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "֤鲻ƥ˽Կļ \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:942 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr " SSL : %s\n" - -#: fe-secure.c:1030 -msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "homeĿ¼λ֤ļ" +msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:1054 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" -msgstr "SSLⲻ֧CRL֤(ļ \"%s\")\n" +msgstr "SSL库不支持CRL认证(文件 \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1095 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" -"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" msgstr "" -"֤ļ\"%s\"\n" -"ṩļ߽sslmodeΪ÷֤.\n" +"根认证文件\"%s\"不存在\n" +"可以提供这个文件或者将sslmode改为禁用服务器认证检验.\n" -#: fe-secure.c:1192 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr "֤: %s\n" +msgstr "无法获得证书: %s\n" -#: fe-secure.c:1220 +#: fe-secure.c:1231 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" -msgstr "SSL֤ͨưǶĿֵ\n" +msgstr "SSL认证的普通名称包含了嵌入的空值\n" -#: fe-secure.c:1294 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" -msgstr "ûбSSL" +msgstr "没有报告SSL错误" -#: fe-secure.c:1303 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" -msgstr "SSL %lu" +msgstr "SSL 错误代码 %lu" +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#~ msgstr "只有当正在连接一个主机时才支持检查的SSL连接" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..1e217d0a2af --- /dev/null +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1039 @@ +# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 17:05-0400\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# commands/aggregatecmds.c:111 +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "必須指定主機名稱\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-auth.c:242 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n" + +# fe-auth.c:411 +# fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n" + +# fe-auth.c:441 +#: fe-auth.c:290 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n" + +#: fe-auth.c:403 +msgid "GSSAPI continuation error" +msgstr "GSSAPI 接續錯誤" + +#: fe-auth.c:439 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "重複的 GSS 驗證要求\n" + +#: fe-auth.c:459 +msgid "GSSAPI name import error" +msgstr "GSSAPI 名稱匯入錯誤" + +#: fe-auth.c:545 +msgid "SSPI continuation error" +msgstr "SSPI 接續錯誤" + +# fe-connect.c:1414 +# fe-connect.c:2544 +# fe-connect.c:2553 +# fe-connect.c:3132 +# fe-lobj.c:556 +# fe-protocol2.c:1007 +# fe-protocol3.c:958 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1342 +#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217 +#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110 +#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +# libpq/be-secure.c:807 +#: fe-auth.c:645 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "無法取得 SSPI 認證" + +# fe-auth.c:508 +#: fe-auth.c:738 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:812 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n" + +# fe-auth.c:627 +#: fe-auth.c:828 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:895 +msgid "GSSAPI authentication not supported\n" +msgstr "不支援 GSSAPI 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:919 +msgid "SSPI authentication not supported\n" +msgstr "不支援 SSPI 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:926 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "不支援加密驗證\n" + +# fe-auth.c:655 +#: fe-auth.c:953 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "不支援 %u 認證方式\n" + +# fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:524 +#, c-format +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n" + +# fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:545 +#, c-format +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n" + +# fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:728 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n" + +# fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:758 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器: %s\n" +"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" +"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" + +# fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:768 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器:%s\n" +"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" +"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n" + +# fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:858 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +# fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:862 +#, c-format +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +# fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1069 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1112 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "無法建立socket:%s\n" + +# fe-connect.c:783 +#: fe-connect.c:1135 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-connect.c:1147 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設為close-on-exec模式:%s\n" + +# fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1234 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n" + +# fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1272 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n" + +# fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1316 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n" + +# fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1355 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n" + +# fe-connect.c:1486 +# fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" + +# fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1457 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n" + +# fe-connect.c:1576 +# fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" + +#: fe-connect.c:1737 +#, c-format +msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" +msgstr "配置 GSSAPI 緩衝區時記憶體不足 (%i)" + +# fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1822 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" + +# fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1890 +#, c-format +msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEVT_CONNRESET 事件期間 PGEventProc \"%s\" 失敗\n" + +#: fe-connect.c:2638 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 類型必須是 ldap://\n" + +#: fe-connect.c:2653 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 遺漏識別名稱\n" + +#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 只能有一個屬性\n" + +#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 必須有搜尋範圍 (base/one/sub)\n" + +#: fe-connect.c:2685 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 無過濾器\n" + +#: fe-connect.c:2706 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 埠號無效\n" + +# fe-secure.c:932 +#: fe-connect.c:2740 +msgid "could not create LDAP structure\n" +msgstr "無法建立 LDAP 結構\n" + +#: fe-connect.c:2782 +#, c-format +msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" +msgstr "查閱 LDAP 伺服器失敗:%s\n" + +#: fe-connect.c:2793 +msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "LDAP 查閱作業找到多個項目\n" + +#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806 +msgid "no entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "LDAP 查閱作業找不到項目\n" + +#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830 +msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" +msgstr "用於 LDAP 查閱作業的屬性沒有值\n" + +# fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" + +# fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" + +#: fe-connect.c:3018 +#, c-format +msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" +msgstr "錯誤: 找不到服務檔 \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:3031 +#, c-format +msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "錯誤: 行 %d 過長 (在 服務檔 \"%s\" 中)\n" + +# guc-file.l:267 +#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130 +#, c-format +msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "錯誤: 服務檔出現語法錯誤 \"%s\",位於行 %d\n" + +# fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:3586 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "連線指標是 NULL\n" + +#: fe-connect.c:3869 +#, c-format +msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" +msgstr "警告: 密碼檔 \"%s\" 不是純文字檔\n" + +# fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:3878 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +"警告: 密碼檔 \"%s\" 可以被群組或其他使用者存取,應該將權限設為 be u=rw " +"(0600) 或更少\n" + +# fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:827 +msgid "NOTICE" +msgstr "注意" + +# fe-exec.c:653 +# fe-exec.c:705 +# fe-exec.c:745 +#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "命令字串是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:738 +# fe-exec.c:828 +#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 +msgid "statement name is a null pointer\n" +msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:753 +# fe-exec.c:902 +# fe-exec.c:1577 +#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" + +# fe-exec.c:859 +#: fe-exec.c:1230 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "沒有連線到伺服器\n" + +# fe-exec.c:866 +#: fe-exec.c:1237 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "另外一條命令正在執行中\n" + +#: fe-exec.c:1349 +msgid "length must be given for binary parameter\n" +msgstr "必須指定二進位參數的長度\n" + +# fe-exec.c:1204 +#: fe-exec.c:1596 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n" + +#: fe-exec.c:1616 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEVT_RESULTCREATE 事件期間 PGEventProc \"%s\" 失敗\n" + +# fe-exec.c:1331 +#: fe-exec.c:1746 +msgid "COPY terminated by new PQexec" +msgstr "COPY被新的PQexec中斷" + +# fe-exec.c:1339 +#: fe-exec.c:1754 +msgid "COPY IN state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" + +# fe-exec.c:1359 +#: fe-exec.c:1774 +msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" + +# fe-exec.c:1469 +# fe-exec.c:1534 +# fe-exec.c:1619 +# fe-protocol2.c:1153 +# fe-protocol3.c:1115 +#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 +#: fe-protocol3.c:1557 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" + +# fe-exec.c:1811 +#: fe-exec.c:2359 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" + +# fe-exec.c:1842 +#: fe-exec.c:2390 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" + +# fe-exec.c:1906 +# fe-exec.c:1929 +#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d" +msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:2470 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d" +msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:2492 +#, c-format +msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" +msgstr "參數編號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:2204 +#: fe-exec.c:2779 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s" + +# postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287 +#: fe-exec.c:3018 +msgid "incomplete multibyte character\n" +msgstr "多位元組字元不完整\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:152 +msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_truncate 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:380 +msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_create 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n" + +# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 +#: fe-lobj.c:575 +#, c-format +msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取檔案 \"%s\":%s\n" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 +#, c-format +msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法寫入檔案 \"%s\":%s\n" + +# fe-lobj.c:601 +#: fe-lobj.c:744 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" + +# fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:785 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:646 +#: fe-lobj.c:792 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:799 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:660 +#: fe-lobj.c:806 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:667 +#: fe-lobj.c:813 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:674 +#: fe-lobj.c:820 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:681 +#: fe-lobj.c:827 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:688 +#: fe-lobj.c:834 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" + +# fe-misc.c:228 +#: fe-misc.c:262 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" +msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 " + +# fe-misc.c:264 +#: fe-misc.c:298 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" +msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數" + +# fe-misc.c:544 +# fe-misc.c:748 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 +msgid "connection not open\n" +msgstr "連線未開啟\n" + +# fe-misc.c:610 +# fe-misc.c:701 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n" + +# fe-misc.c:718 +# fe-misc.c:786 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"伺服器意外地中斷了連線\n" +"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" +"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" + +# fe-misc.c:803 +#: fe-misc.c:845 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n" + +# fe-misc.c:923 +#: fe-misc.c:964 +msgid "timeout expired\n" +msgstr "發生逾時\n" + +# fe-misc.c:968 +#: fe-misc.c:1009 +msgid "socket not open\n" +msgstr "socket 未開啟\n" + +# fe-misc.c:991 +#: fe-misc.c:1032 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select()失敗:%s\n" + +# fe-protocol2.c:91 +#: fe-protocol2.c:89 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:333 +#: fe-protocol2.c:330 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:423 +# fe-protocol3.c:183 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" + +# fe-protocol2.c:462 +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c" + +# fe-protocol2.c:517 +#: fe-protocol2.c:516 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +# fe-protocol2.c:533 +#: fe-protocol2.c:532 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +# fe-protocol2.c:548 +# fe-protocol3.c:344 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" + +# fe-protocol2.c:760 +# fe-protocol3.c:577 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" + +# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 +# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +# fe-protocol2.c:1208 +#: fe-protocol2.c:1227 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" + +# fe-protocol2.c:1343 +# fe-protocol2.c:1375 +# fe-protocol3.c:1387 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" + +# fe-protocol3.c:306 +#: fe-protocol3.c:344 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n" + +# fe-protocol3.c:365 +#: fe-protocol3.c:403 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n" + +# fe-protocol3.c:386 +#: fe-protocol3.c:424 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" + +# fe-protocol3.c:522 +#: fe-protocol3.c:646 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n" + +# translator: %s represents a digit string +# translator: %s represents a digit string +# fe-protocol3.c:651 +# fe-protocol3.c:659 +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "於字元 %s" + +# fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:820 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "詳細資料:%s\n" + +# fe-protocol3.c:671 +#: fe-protocol3.c:823 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "提示:%s\n" + +# fe-protocol3.c:674 +#: fe-protocol3.c:826 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "查詢:%s\n" + +# fe-protocol3.c:677 +#: fe-protocol3.c:829 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "上下文:%s\n" + +# fe-protocol3.c:689 +#: fe-protocol3.c:841 +msgid "LOCATION: " +msgstr "位置:" + +# fe-protocol3.c:691 +#: fe-protocol3.c:843 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "%s, " + +# fe-protocol3.c:693 +#: fe-protocol3.c:845 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: fe-protocol3.c:1069 +#, c-format +msgid "LINE %d: " +msgstr "行 %d:" + +# fe-protocol3.c:1000 +#: fe-protocol3.c:1453 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline:不進行文字COPY OUT\n" + +# fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:241 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "無法建立 SSL 連線:%s\n" + +# fe-secure.c:330 +# fe-secure.c:415 +# fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:318 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1140 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:335 +# fe-secure.c:420 +# fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:324 fe-secure.c:409 fe-secure.c:1144 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:發現EOF\n" + +# fe-secure.c:347 +# fe-secure.c:431 +# fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:336 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1163 +#, c-format +msgid "SSL error: %s\n" +msgstr "SSL 錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:357 +# fe-secure.c:441 +# fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:346 fe-secure.c:430 fe-secure.c:1173 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d\n" + +# commands/aggregatecmds.c:111 +#: fe-secure.c:539 +#, fuzzy +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "必須指定主機名稱\n" + +# fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "伺服器的一般名稱 \"%s\" 不符合主機名稱 \"%s\"" + +# libpq/be-secure.c:714 +#: fe-secure.c:600 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +msgstr "無法取得用來找出用戶端憑證檔的主目錄" + +# fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:624 fe-secure.c:638 +#, c-format +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:649 +#, c-format +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#: fe-secure.c:687 +#, c-format +msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法載入 SSL 引擎 \"%s\":%s\n" + +# libpq/be-secure.c:789 +#: fe-secure.c:700 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法初始化 SSL 引擎 \"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:717 +#, c-format +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取私密 SSL 金鑰 \"%s\" (從引擎 \"%s\"):%s\n" + +# fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n" + +# fe-connect.c:3154 +#: fe-secure.c:761 +#, c-format +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +"私鑰檔 \"%s\" 可以被群組或其他使用者存取,應該將權限設為 u=rw (0600) 或更" +"少\n" + +# fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:771 +#, c-format +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:824 +#: fe-secure.c:782 +#, c-format +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" + +# fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:793 +#, c-format +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:811 +#, c-format +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "憑證與私鑰檔\"%s\"不符:%s\n" + +# fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:942 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "無法建立SSL context:%s\n" + +# libpq/be-secure.c:714 +#: fe-secure.c:1030 +msgid "could not get home directory to locate root certificate file" +msgstr "無法取得用來找出根憑證檔的主目錄" + +# fe-secure.c:977 +#: fe-secure.c:1054 +#, c-format +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:1079 +#, c-format +msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" +msgstr "SSL 程式庫不支援 CRL 憑證 (檔案 \"%s\")\n" + +#: fe-secure.c:1095 +#, c-format +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"根憑證檔 \"%s\" 不存在\n" +"請提供檔案,或變更 sslmode 以停用伺服器憑證驗證。\n" + +# fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1192 +#, c-format +msgid "certificate could not be obtained: %s\n" +msgstr "無法取得憑證:%s\n" + +#: fe-secure.c:1220 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL 憑證的一般名稱包含內嵌的 Null\n" + +# libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 +#: fe-secure.c:1294 +msgid "no SSL error reported" +msgstr "未回報 SSL 錯誤" + +# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 +#: fe-secure.c:1303 +#, c-format +msgid "SSL error code %lu" +msgstr "SSL 錯誤代碼 %lu" + +# fe-auth.c:692 +msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n" + +# fe-auth.c:764 +msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n" + +# fe-lobj.c:447 +msgid "error while reading file \"%s\"\n" +msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +# fe-secure.c:504 +msgid "error querying socket: %s\n" +msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:551 +msgid "unsupported protocol\n" +msgstr "不被支援的協定\n" + +# fe-secure.c:347 +# fe-secure.c:431 +# fe-secure.c:1051 +#, fuzzy +#~ msgid "Kerberos 4 error: %s\n" +#~ msgstr "SSL 錯誤:%s\n" + +# fe-auth.c:608 +#, fuzzy +#~ msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" +#~ msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n" + +# fe-auth.c:411 +# fe-auth.c:415 +#, fuzzy +#~ msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" +#~ msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n" + +# fe-connect.c:1392 +#, fuzzy +#~ msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" +#~ msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#, fuzzy +#~ msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" +#~ msgstr "無法寫入檔案 \"%s\":%s\n" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#, fuzzy +#~ msgid "could not open large object %u\n" +#~ msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#, fuzzy +#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +#~ msgstr "無法寫入檔案 \"%s\":%s\n" + +# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 +#, fuzzy +#~ msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "無法讀取檔案 \"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:580 +#, fuzzy +#~ msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#~ msgstr "伺服器的一般名稱 \"%s\" 不符合主機名稱 \"%s\"" + +# fe-connect.c:1308 +#, fuzzy +#~ msgid "could not get user information\n" +#~ msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n" + +# fe-secure.c:824 +#, fuzzy +#~ msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +#~ msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" + +# fe-secure.c:1093 +#, fuzzy +#~ msgid "certificate could not be validated: %s\n" +#~ msgstr "無法取得憑證:%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#~ msgstr "只有在連線到主機名稱時,才支援經驗證的 SSL 連線" |
