diff options
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r-- | src/backend/po/ru.po | 200 |
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index dd3185c1c07..fbe3bc64320 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 10:19+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -490,8 +490,8 @@ msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" - это индекс" #: access/heap/heapam.c:1208 access/heap/heapam.c:1236 -#: access/heap/heapam.c:1268 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8625 -#: commands/tablecmds.c:11474 +#: access/heap/heapam.c:1268 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8669 +#: commands/tablecmds.c:11518 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" #: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:855 #: commands/indexcmds.c:1740 commands/tablecmds.c:233 -#: commands/tablecmds.c:11465 +#: commands/tablecmds.c:11509 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени #: access/transam/xlog.c:5357 catalog/dependency.c:969 catalog/dependency.c:970 #: catalog/dependency.c:976 catalog/dependency.c:977 catalog/dependency.c:988 #: catalog/dependency.c:989 catalog/objectaddress.c:764 -#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:9074 commands/user.c:988 +#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:9118 commands/user.c:988 #: commands/view.c:487 libpq/auth.c:288 port/win32/security.c:51 #: storage/lmgr/deadlock.c:955 storage/lmgr/proc.c:1192 utils/misc/guc.c:5390 #: utils/misc/guc.c:5483 utils/misc/guc.c:8910 utils/misc/guc.c:8944 @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д #: commands/tablecmds.c:5072 commands/tablecmds.c:5122 #: commands/tablecmds.c:5226 commands/tablecmds.c:5273 #: commands/tablecmds.c:5357 commands/tablecmds.c:5445 -#: commands/tablecmds.c:7579 commands/tablecmds.c:7798 -#: commands/tablecmds.c:8190 commands/trigger.c:641 parser/analyze.c:2000 +#: commands/tablecmds.c:7579 commands/tablecmds.c:7801 +#: commands/tablecmds.c:8234 commands/trigger.c:641 parser/analyze.c:2000 #: parser/parse_relation.c:2455 parser/parse_relation.c:2517 #: parser/parse_target.c:931 parser/parse_type.c:128 utils/adt/acl.c:2888 #: utils/adt/ruleutils.c:1865 @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "колонка \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" #: catalog/aclchk.c:1757 catalog/objectaddress.c:862 commands/sequence.c:1058 -#: commands/tablecmds.c:215 commands/tablecmds.c:11439 utils/adt/acl.c:2078 +#: commands/tablecmds.c:215 commands/tablecmds.c:11483 utils/adt/acl.c:2078 #: utils/adt/acl.c:2108 utils/adt/acl.c:2140 utils/adt/acl.c:2172 #: utils/adt/acl.c:2200 utils/adt/acl.c:2230 #, c-format @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1513 utils/adt/formatting.c:1565 #: utils/adt/formatting.c:1633 utils/adt/formatting.c:1685 #: utils/adt/formatting.c:1754 utils/adt/formatting.c:1818 utils/adt/like.c:213 -#: utils/adt/selfuncs.c:5354 utils/adt/varlena.c:1381 +#: utils/adt/selfuncs.c:5374 utils/adt/varlena.c:1381 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "text search template \"%s\" does not exist" msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует" #: catalog/namespace.c:2530 commands/tsearchcmds.c:1168 -#: utils/cache/ts_cache.c:616 +#: utils/cache/ts_cache.c:618 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "нет прав для создания временных таблиц msgid "cannot create temporary tables during recovery" msgstr "создавать временные таблицы в процессе восстановления нельзя" -#: catalog/namespace.c:3884 commands/tablespace.c:1114 commands/variable.c:61 +#: catalog/namespace.c:3884 commands/tablespace.c:1115 commands/variable.c:61 #: replication/syncrep.c:681 utils/misc/guc.c:9077 #, c-format msgid "List syntax is invalid." @@ -3740,19 +3740,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:221 -#: commands/tablecmds.c:4179 commands/tablecmds.c:11444 commands/view.c:135 +#: commands/tablecmds.c:4179 commands/tablecmds.c:11488 commands/view.c:135 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:169 commands/tablecmds.c:227 -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:245 -#: commands/tablecmds.c:4182 commands/tablecmds.c:11454 +#: commands/tablecmds.c:4182 commands/tablecmds.c:11498 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\"" #: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4164 -#: commands/tablecmds.c:11332 +#: commands/tablecmds.c:11376 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8920 commands/tablecmds.c:10640 +#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8964 commands/tablecmds.c:10684 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10650 +#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10694 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." #: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:405 commands/tablecmds.c:2336 -#: commands/tablecmds.c:2524 commands/tablecmds.c:10820 tcop/utility.c:1009 +#: commands/tablecmds.c:2524 commands/tablecmds.c:10864 tcop/utility.c:1009 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\" msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя" -#: commands/indexcmds.c:446 commands/tablecmds.c:526 commands/tablecmds.c:9226 +#: commands/indexcmds.c:446 commands/tablecmds.c:526 commands/tablecmds.c:9270 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" @@ -7325,8 +7325,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." -#: commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:8176 -#: commands/tablecmds.c:10746 +#: commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:8220 +#: commands/tablecmds.c:10790 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE #: commands/tablecmds.c:939 commands/tablecmds.c:1294 commands/tablecmds.c:2151 #: commands/tablecmds.c:4137 commands/tablecmds.c:5971 -#: commands/tablecmds.c:11365 commands/tablecmds.c:11400 commands/trigger.c:238 +#: commands/tablecmds.c:11409 commands/tablecmds.c:11444 commands/trigger.c:238 #: commands/trigger.c:1124 commands/trigger.c:1232 rewrite/rewriteDefine.c:271 #: rewrite/rewriteDefine.c:900 #, c-format @@ -7393,17 +7393,17 @@ msgstr "временные таблицы других сеансов нельз msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" -#: commands/tablecmds.c:1516 commands/tablecmds.c:9666 +#: commands/tablecmds.c:1516 commands/tablecmds.c:9710 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:1524 commands/tablecmds.c:9674 +#: commands/tablecmds.c:1524 commands/tablecmds.c:9718 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:9708 +#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:9752 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" @@ -7670,12 +7670,12 @@ msgstr "тип %s не является составным" msgid "cannot add column to typed table" msgstr "добавить колонку в типизированную таблицу нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4566 commands/tablecmds.c:9862 +#: commands/tablecmds.c:4566 commands/tablecmds.c:9906 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4572 commands/tablecmds.c:9869 +#: commands/tablecmds.c:4572 commands/tablecmds.c:9913 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgstr "колонка \"%s\" отношения \"%s\" уже существу #: commands/tablecmds.c:4986 commands/tablecmds.c:5081 #: commands/tablecmds.c:5129 commands/tablecmds.c:5233 #: commands/tablecmds.c:5280 commands/tablecmds.c:5364 -#: commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:8198 +#: commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:8242 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "системную колонку \"%s\" нельзя изменить" @@ -7943,166 +7943,166 @@ msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "тип наследованной колонки \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:7808 +#: commands/tablecmds.c:7811 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "нельзя изменить тип колонки \"%s\" дважды" -#: commands/tablecmds.c:7844 +#: commands/tablecmds.c:7847 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "" "значение по умолчанию для колонки \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:7970 +#: commands/tablecmds.c:7979 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "изменить тип колонки, задействованной в представлении или правиле, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:7990 +#: commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:7999 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:7989 +#: commands/tablecmds.c:7998 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "изменить тип колонки, задействованной в определении триггера, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8595 +#: commands/tablecmds.c:8639 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8597 +#: commands/tablecmds.c:8641 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс." -#: commands/tablecmds.c:8613 +#: commands/tablecmds.c:8657 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8615 commands/tablecmds.c:10839 +#: commands/tablecmds.c:8659 commands/tablecmds.c:10883 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:8627 commands/tablecmds.c:11475 +#: commands/tablecmds.c:8671 commands/tablecmds.c:11519 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Используйте ALTER TYPE." -#: commands/tablecmds.c:8636 +#: commands/tablecmds.c:8680 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или " "последовательность" -#: commands/tablecmds.c:8967 +#: commands/tablecmds.c:9011 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:9040 +#: commands/tablecmds.c:9084 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, " "индекс или TOAST-таблица" -#: commands/tablecmds.c:9073 commands/view.c:486 +#: commands/tablecmds.c:9117 commands/view.c:486 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "" "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями" -#: commands/tablecmds.c:9219 +#: commands/tablecmds.c:9263 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9235 +#: commands/tablecmds.c:9279 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9372 +#: commands/tablecmds.c:9416 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:9384 +#: commands/tablecmds.c:9428 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9475 +#: commands/tablecmds.c:9519 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s\".\"%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s\".\"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:9491 +#: commands/tablecmds.c:9535 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:9555 storage/buffer/bufmgr.c:501 +#: commands/tablecmds.c:9599 storage/buffer/bufmgr.c:501 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" -#: commands/tablecmds.c:9635 +#: commands/tablecmds.c:9679 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9681 +#: commands/tablecmds.c:9725 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:9735 +#: commands/tablecmds.c:9779 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:9736 +#: commands/tablecmds.c:9780 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:9744 +#: commands/tablecmds.c:9788 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID" -#: commands/tablecmds.c:9880 +#: commands/tablecmds.c:9924 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "колонка \"%s\" в дочерней таблице должна быть помечена как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:9896 commands/tablecmds.c:9929 +#: commands/tablecmds.c:9940 commands/tablecmds.c:9973 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10012 +#: commands/tablecmds.c:10056 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:10020 +#: commands/tablecmds.c:10064 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10031 +#: commands/tablecmds.c:10075 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -8119,76 +8119,76 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10055 +#: commands/tablecmds.c:10099 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10135 +#: commands/tablecmds.c:10179 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10361 +#: commands/tablecmds.c:10405 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:10392 +#: commands/tablecmds.c:10436 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10402 +#: commands/tablecmds.c:10446 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит колонку \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10411 +#: commands/tablecmds.c:10455 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит колонку \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:10424 +#: commands/tablecmds.c:10468 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишнюю колонку \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10474 +#: commands/tablecmds.c:10518 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:10657 +#: commands/tablecmds.c:10701 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10663 +#: commands/tablecmds.c:10707 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:10669 +#: commands/tablecmds.c:10713 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10675 +#: commands/tablecmds.c:10719 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10681 +#: commands/tablecmds.c:10725 #, c-format msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10702 +#: commands/tablecmds.c:10746 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -8197,7 +8197,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как колонка " "%d - системная" -#: commands/tablecmds.c:10709 +#: commands/tablecmds.c:10753 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -8206,22 +8206,22 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как колонка " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:10838 +#: commands/tablecmds.c:10882 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10934 +#: commands/tablecmds.c:10978 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11459 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:11489 +#: commands/tablecmds.c:11533 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" @@ -8294,8 +8294,8 @@ msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе" #: commands/tablespace.c:427 commands/tablespace.c:878 -#: commands/tablespace.c:957 commands/tablespace.c:1026 -#: commands/tablespace.c:1159 commands/tablespace.c:1359 +#: commands/tablespace.c:957 commands/tablespace.c:1027 +#: commands/tablespace.c:1161 commands/tablespace.c:1361 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует" @@ -8357,17 +8357,17 @@ msgstr "не удалось создать символическую ссылк msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m" -#: commands/tablespace.c:1031 +#: commands/tablespace.c:1032 #, c-format msgid "Tablespace \"%s\" does not exist." msgstr "Табличное пространство \"%s\" не существует." -#: commands/tablespace.c:1458 +#: commands/tablespace.c:1460 #, c-format msgid "directories for tablespace %u could not be removed" msgstr "удалить каталоги табличного пространства %u не удалось" -#: commands/tablespace.c:1460 +#: commands/tablespace.c:1462 #, c-format msgid "You can remove the directories manually if necessary." msgstr "При необходимости вы можете удалить их вручную." @@ -13544,17 +13544,17 @@ msgstr "" "Возможно, вам следует увеличить параметр ядра SEMVMX минимум до %d. " "Подробнее об этом написано в документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:215 port/sysv_shmem.c:215 +#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "не удалось создать сегмент разделяемой памяти: %m" -#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 +#: port/pg_shmem.c:217 port/sysv_shmem.c:217 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)." msgstr "Ошибка в системном вызове shmget(ключ=%lu, размер=%zu, 0%o)." -#: port/pg_shmem.c:220 port/sysv_shmem.c:220 +#: port/pg_shmem.c:221 port/sysv_shmem.c:221 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:227 port/sysv_shmem.c:227 +#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:233 port/sysv_shmem.c:233 +#: port/pg_shmem.c:234 port/sysv_shmem.c:234 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " @@ -13600,12 +13600,12 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:552 port/sysv_shmem.c:552 +#: port/pg_shmem.c:579 port/sysv_shmem.c:579 #, c-format msgid "could not map anonymous shared memory: %m" msgstr "не удалось получить анонимную разделяемую память: %m" -#: port/pg_shmem.c:554 port/sysv_shmem.c:554 +#: port/pg_shmem.c:581 port/sysv_shmem.c:581 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13619,19 +13619,19 @@ msgstr "" "Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив " "shared_buffers или max_connections." -#: port/pg_shmem.c:616 port/sysv_shmem.c:616 port/win32_shmem.c:151 +#: port/pg_shmem.c:643 port/sysv_shmem.c:643 port/win32_shmem.c:151 #, c-format msgid "huge pages not supported on this platform" msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются" -#: port/pg_shmem.c:679 port/sysv_shmem.c:679 utils/init/miscinit.c:798 +#: port/pg_shmem.c:703 port/sysv_shmem.c:703 utils/init/miscinit.c:798 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" "ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему " "используется" -#: port/pg_shmem.c:682 port/sysv_shmem.c:682 utils/init/miscinit.c:800 +#: port/pg_shmem.c:706 port/sysv_shmem.c:706 utils/init/miscinit.c:800 #, c-format msgid "" "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"." @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgstr "" "Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s" "\"." -#: port/pg_shmem.c:733 port/sysv_shmem.c:733 +#: port/pg_shmem.c:757 port/sysv_shmem.c:757 #, c-format msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о каталоге данных \"%s\": %m" @@ -18649,7 +18649,7 @@ msgstr "аргументом %s должен быть массив объект msgid "cannot call %s on an object" msgstr "вызывать %s с объектом нельзя" -#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5353 +#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5373 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE" @@ -19445,12 +19445,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:5338 +#: utils/adt/selfuncs.c:5358 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:5441 +#: utils/adt/selfuncs.c:5461 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea" @@ -20092,17 +20092,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата" -#: utils/cache/relcache.c:4996 +#: utils/cache/relcache.c:5024 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m" -#: utils/cache/relcache.c:4998 +#: utils/cache/relcache.c:5026 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так." -#: utils/cache/relcache.c:5321 +#: utils/cache/relcache.c:5349 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m" |