diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_ctl')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/it.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/ru.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/tr.po | 8 |
6 files changed, 130 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po index 618ed35effa..f5d95cd84a6 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr " %s promote [-D RÉP_DONNÉES] [-W] [-t SECS] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1977 #, c-format msgid " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n" -msgstr " %s reload [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n" +msgstr " %s logrotate [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1978 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/it.po b/src/bin/pg_ctl/po/it.po index 72c4ae4c355..07a0688d131 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/it.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/it.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:14+0200\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa <sgarbossa.domenico@gmail.com>\n" "Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" @@ -522,9 +522,8 @@ msgid "" " %s start [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n" " [-o OPTIONS] [-p PATH] [-c]\n" msgstr "" -" %s inizio [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n" +" %s start [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n" " [-o OPZIONI] [-p PERCORSO] [-c]\n" -"\n" #: pg_ctl.c:1971 #, c-format @@ -537,33 +536,33 @@ msgid "" " %s restart [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n" " [-o OPTIONS] [-c]\n" msgstr "" -" %s riavvia [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n" +" %s restart [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n" " [-o OPZIONI] [-c]\n" #: pg_ctl.c:1974 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" -msgstr " %s ricarica [-D DATADIR] [-s]\n" +msgstr " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1975 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" -msgstr " Stato %s [-D DATADIR]\n" +msgstr " %s status [-D DATADIR]\n" #: pg_ctl.c:1976 #, c-format msgid " %s promote [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n" -msgstr " %s promuovono [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n" +msgstr " %s promote [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1977 #, c-format msgid " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n" -msgstr " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n" +msgstr " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1978 #, c-format msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" -msgstr " %s elimina SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill SIGNALNAME PID\n" #: pg_ctl.c:1980 #, c-format @@ -571,7 +570,7 @@ msgid "" " %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n" " [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n" msgstr "" -" %s registra [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n" +" %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n" " [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n" #: pg_ctl.c:1982 diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/pl.po b/src/bin/pg_ctl/po/pl.po index 56f51779f74..4f71b484a84 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/pl.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL 9.5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:43+0200\n" "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:2007 #, c-format msgid " -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary\n" -msgstr " -p ŚCIEŻKA-DO-POSTGRES zwykle niekonieczna\n" +msgstr " -p ŚCIEŻKA-DO-POSTGRES zwykle niekonieczna\n" #: pg_ctl.c:2008 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index c8b21affa51..a5d7ee2b748 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009, 2012. # Andrey Sudnik <sudnikand@gmail.com>, 2010. # Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:20+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:172 #, c-format @@ -37,10 +38,9 @@ msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\"" #: ../../common/exec.c:250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" +#, c-format msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m" -msgstr "открыть файл \"%s\" как stderr не удалось: %m" +msgstr "не удалось преобразовать относительный путь \"%s\" в абсолютный: %m" #: ../../common/exec.c:412 #, c-format @@ -151,7 +151,9 @@ msgstr "%s: не удалось запустить сервер (код ошиб #: pg_ctl.c:782 #, c-format msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n" -msgstr "%s: не удалось ограничить размер дампа памяти; запрещено жёстким ограничением\n" +msgstr "" +"%s: не удалось ограничить размер дампа памяти; запрещено жёстким " +"ограничением\n" #: pg_ctl.c:808 #, c-format @@ -170,13 +172,17 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал остановк #: pg_ctl.c:883 #, c-format -msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"\n" +msgid "" +"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as " +"\"%s\"\n" msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\"\n" #: pg_ctl.c:886 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n" -msgstr "программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от версии %s\n" +msgstr "" +"программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от " +"версии %s\n" #: pg_ctl.c:918 #, c-format @@ -186,7 +192,9 @@ msgstr "%s: сбой при инициализации системы баз д #: pg_ctl.c:933 #, c-format msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n" -msgstr "%s: возможно, уже работает другой сервер; всё же пробуем запустить этот сервер\n" +msgstr "" +"%s: возможно, уже работает другой сервер; всё же пробуем запустить этот " +"сервер\n" #: pg_ctl.c:981 msgid "waiting for server to start..." @@ -234,7 +242,8 @@ msgstr "Запущен ли сервер?\n" #: pg_ctl.c:1031 #, c-format msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %d)\n" -msgstr "%s: остановить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" +msgstr "" +"%s: остановить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" #: pg_ctl.c:1046 msgid "server shutting down\n" @@ -272,7 +281,8 @@ msgstr "производится попытка запуска сервера в #: pg_ctl.c:1095 #, c-format msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %d)\n" -msgstr "%s: перезапустить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" +msgstr "" +"%s: перезапустить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" #: pg_ctl.c:1098 pg_ctl.c:1157 msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n" @@ -290,7 +300,8 @@ msgstr "сервер запускается, несмотря на это\n" #: pg_ctl.c:1154 #, c-format msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %d)\n" -msgstr "%s: перезагрузить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" +msgstr "" +"%s: перезагрузить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n" #: pg_ctl.c:1163 #, c-format @@ -304,7 +315,8 @@ msgstr "сигнал отправлен серверу\n" #: pg_ctl.c:1193 #, c-format msgid "%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %d)\n" -msgstr "%s: повысить сервер с PID %d нельзя - он выполняется в монопольном режиме\n" +msgstr "" +"%s: повысить сервер с PID %d нельзя - он выполняется в монопольном режиме\n" #: pg_ctl.c:1201 #, c-format @@ -351,17 +363,21 @@ msgstr "сервер повышается\n" #: pg_ctl.c:1274 #, c-format msgid "%s: cannot rotate log file; single-user server is running (PID: %d)\n" -msgstr "%s: не удалось прокрутить файл журнала; сервер работает в монопольном режиме (PID: %d)\n" +msgstr "" +"%s: не удалось прокрутить файл журнала; сервер работает в монопольном режиме " +"(PID: %d)\n" #: pg_ctl.c:1284 #, c-format msgid "%s: could not create log rotation signal file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" +msgstr "" +"%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" #: pg_ctl.c:1290 #, c-format msgid "%s: could not write log rotation signal file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" +msgstr "" +"%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" #: pg_ctl.c:1298 #, c-format @@ -371,7 +387,8 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал к прокру #: pg_ctl.c:1301 #, c-format msgid "%s: could not remove log rotation signal file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" +msgstr "" +"%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n" #: pg_ctl.c:1306 msgid "server signaled to rotate log file\n" @@ -495,7 +512,8 @@ msgid "" "%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" -"%s - это утилита для инициализации, запуска, остановки и управления сервером PostgreSQL.\n" +"%s - это утилита для инициализации, запуска, остановки и управления сервером " +"PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_ctl.c:1967 @@ -520,7 +538,8 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:1971 #, c-format msgid " %s stop [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n" -msgstr " %s stop [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n" +msgstr "" +" %s stop [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n" #: pg_ctl.c:1972 #, c-format @@ -560,10 +579,13 @@ msgstr " %s kill СИГНАЛ PID\n" #, c-format msgid "" " %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n" -" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n" +" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o " +"OPTIONS]\n" msgstr "" -" %s register [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-N ИМЯ-СЛУЖБЫ] [-U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-P ПАРОЛЬ]\n" -" [-S ТИП-ЗАПУСКА] [-e ИСТОЧНИК] [-W] [-t СЕК] [-s] [-o ПАРАМЕТРЫ]\n" +" %s register [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-N ИМЯ-СЛУЖБЫ] [-U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-P " +"ПАРОЛЬ]\n" +" [-S ТИП-ЗАПУСКА] [-e ИСТОЧНИК] [-W] [-t СЕК] [-s] [-o " +"ПАРАМЕТРЫ]\n" #: pg_ctl.c:1982 #, c-format @@ -586,20 +608,25 @@ msgstr " -D, --pgdata=КАТАЛОГ расположение хранили #: pg_ctl.c:1988 #, c-format -msgid " -e SOURCE event source for logging when running as a service\n" +msgid "" +" -e SOURCE event source for logging when running as a service\n" msgstr "" -" -e ИСТОЧНИК источник событий, устанавливаемый при записи в журнал,\n" +" -e ИСТОЧНИК источник событий, устанавливаемый при записи в " +"журнал,\n" " когда сервер работает в виде службы\n" #: pg_ctl.c:1990 #, c-format msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent выводить только ошибки, без информационных сообщений\n" +msgstr "" +" -s, --silent выводить только ошибки, без информационных " +"сообщений\n" #: pg_ctl.c:1991 #, c-format msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n" -msgstr " -t, --timeout=СЕК время ожидания при использовании параметра -w\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=СЕК время ожидания при использовании параметра -w\n" #: pg_ctl.c:1992 #, c-format @@ -648,7 +675,9 @@ msgstr " -c, --core-files неприменимо на этой платф #: pg_ctl.c:2004 #, c-format msgid " -l, --log=FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" -msgstr " -l, --log=ФАЙЛ записывать (или добавлять) протокол сервера в ФАЙЛ.\n" +msgstr "" +" -l, --log=ФАЙЛ записывать (или добавлять) протокол сервера в " +"ФАЙЛ.\n" #: pg_ctl.c:2005 #, c-format @@ -656,7 +685,8 @@ msgid "" " -o, --options=OPTIONS command line options to pass to postgres\n" " (PostgreSQL server executable) or initdb\n" msgstr "" -" -o, --options=ПАРАМЕТРЫ передаваемые postgres (исполняемому файлу PostgreSQL)\n" +" -o, --options=ПАРАМЕТРЫ передаваемые postgres (исполняемому файлу " +"PostgreSQL)\n" " или initdb параметры командной строки\n" #: pg_ctl.c:2007 @@ -675,8 +705,10 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:2009 #, c-format -msgid " -m, --mode=MODE MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" -msgstr " -m, --mode=РЕЖИМ может быть \"smart\", \"fast\" или \"immediate\"\n" +msgid "" +" -m, --mode=MODE MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" +msgstr "" +" -m, --mode=РЕЖИМ может быть \"smart\", \"fast\" или \"immediate\"\n" #: pg_ctl.c:2011 #, c-format @@ -699,7 +731,9 @@ msgstr " fast закончить сразу, в штатном режи #: pg_ctl.c:2014 #, c-format -msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" +msgid "" +" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on " +"restart\n" msgstr "" " immediate закончить немедленно, в экстренном режиме; влечёт за собой\n" " восстановление при перезапуске\n" @@ -724,18 +758,21 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:2021 #, c-format -msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgid "" +" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" msgstr " -N ИМЯ-СЛУЖБЫ имя службы для регистрации сервера PostgreSQL\n" #: pg_ctl.c:2022 #, c-format msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P ПАРОЛЬ пароль учётной записи для регистрации сервера PostgreSQL\n" +msgstr "" +" -P ПАРОЛЬ пароль учётной записи для регистрации сервера PostgreSQL\n" #: pg_ctl.c:2023 #, c-format msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для регистрации сервера PostgreSQL\n" +msgstr "" +" -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для регистрации сервера PostgreSQL\n" #: pg_ctl.c:2024 #, c-format @@ -753,8 +790,11 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:2027 #, c-format -msgid " auto start service automatically during system startup (default)\n" -msgstr " auto запускать службу автоматически при старте системы (по умолчанию)\n" +msgid "" +" auto start service automatically during system startup (default)\n" +msgstr "" +" auto запускать службу автоматически при старте системы (по " +"умолчанию)\n" #: pg_ctl.c:2028 #, c-format @@ -838,15 +878,19 @@ msgstr "%s: команда не указана\n" #: pg_ctl.c:2445 #, c-format -msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" -msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переменная окружения PGDATA не установлена\n" +msgid "" +"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" +msgstr "" +"%s: каталог баз данных не указан и переменная окружения PGDATA не " +"установлена\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: -w option cannot use a relative socket directory specification\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "%s: в параметре -w нельзя указывать относительный путь к каталогу сокетов\n" +#~ "%s: в параметре -w нельзя указывать относительный путь к каталогу " +#~ "сокетов\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -867,7 +911,8 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме #~ "%s: this data directory appears to be running a pre-existing postmaster\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "%s: похоже, что с этим каталогом уже работает управляющий процесс postmaster\n" +#~ "%s: похоже, что с этим каталогом уже работает управляющий процесс " +#~ "postmaster\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -900,27 +945,40 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме #~ msgid " %s promote [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s]\n" #~ msgstr " %s promote [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s]\n" -#~ msgid " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" +#~ msgid "" +#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o " +#~ "\"OPTIONS\"]\n" #~ msgstr "" #~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n" #~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n" -#~ msgid " -I, --idempotent don't error if server already running or stopped\n" -#~ msgstr " -I, --idempotent не считать ошибкой, если он уже запущен или остановлен\n" +#~ msgid "" +#~ " -I, --idempotent don't error if server already running or " +#~ "stopped\n" +#~ msgstr "" +#~ " -I, --idempotent не считать ошибкой, если он уже запущен или " +#~ "остановлен\n" -#~ msgid " fast promote quickly without waiting for checkpoint completion\n" -#~ msgstr " fast быстрое повышение, без ожидания завершения контрольной точки\n" +#~ msgid "" +#~ " fast promote quickly without waiting for checkpoint completion\n" +#~ msgstr "" +#~ " fast быстрое повышение, без ожидания завершения контрольной " +#~ "точки\n" #~ msgid " smart promote after performing a checkpoint\n" #~ msgstr " smart повышение после выполнения контрольной точки\n" #, c-format #~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -#~ msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n" #, c-format -#~ msgid "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n" -#~ msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось найти все функции для работы с задачами в системном API\n" +#~ msgid "" +#~ "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось найти все функции для работы с задачами в " +#~ "системном API\n" #~ msgid "%s: another server might be running\n" #~ msgstr "%s: возможно, работает другой сервер\n" @@ -935,7 +993,8 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме #~ "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "(По умолчанию ожидание имеет место при остановке, но не при (пере)запуске.)\n" +#~ "(По умолчанию ожидание имеет место при остановке, но не при " +#~ "(пере)запуске.)\n" #~ "\n" #~ msgid "" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po index ab6e44475b4..3ab0f950e70 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-01 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 09:01+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" #: ../../common/exec.c:250 #, c-format msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m" -msgstr "kunde inte skriva om sökväg \"%s\" till absolut sökväg: %m" +msgstr "kunde inte konvertera sökvägen \"%s\" till en absolut sökväg: %m" #: ../../common/exec.c:412 #, c-format @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "%s: kunde inte skicka stopp-signal (PID: %d): %s\n" #: pg_ctl.c:883 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"\n" -msgstr "Programmet \"%s\" behövs av %s men hittades inte i samma katalog som \"%s\"\n" +msgstr "programmet \"%s\" behövs av %s men hittades inte i samma katalog som \"%s\"\n" #: pg_ctl.c:886 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n" -msgstr "Programmet \"%s\" hittades av \"%s\" men är inte av samma version som %s.\n" +msgstr "programmet \"%s\" hittades av \"%s\" men är inte av samma version som %s\n" #: pg_ctl.c:918 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/tr.po b/src/bin/pg_ctl/po/tr.po index c39e22beeec..a90dd50825a 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/tr.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:10+0200\n" "Last-Translator: Abdullah Gülner\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "Language: tr\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr " -s, --silent sadece hataları yazar, hiç bir bilgi mesajı #: pg_ctl.c:1991 #, c-format msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n" -msgstr " -t, --timeout=SANİYE -w seçeneğini kullanırken beklenecek saniye\n" +msgstr " -t, --timeout=SANİYE -w seçeneğini kullanırken beklenecek saniye\n" #: pg_ctl.c:1992 #, c-format @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr " -c, --core-files bu platformda uygulanmaz\n" #: pg_ctl.c:2004 #, c-format msgid " -l, --log=FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" -msgstr " -l, --log=DOSYA_ADI sunucu loglarını DOSYA_ADI dosyasına yaz (ya da dosyanın sonuna ekle).\n" +msgstr " -l, --log=DOSYA_ADI sunucu loglarını DOSYA_ADI dosyasına yaz (ya da dosyanın sonuna ekle).\n" #: pg_ctl.c:2005 #, c-format @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:2007 #, c-format msgid " -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary\n" -msgstr " -p PATH-TO-POSTGRES normalde gerekli değildir\n" +msgstr " -p PATH-TO-POSTGRES normalde gerekli değildir\n" #: pg_ctl.c:2008 #, c-format |