summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_ctl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_ctl')
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/fr.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/it.po19
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/pl.po4
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/ru.po161
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/sv.po8
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/tr.po8
6 files changed, 130 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
index 618ed35effa..f5d95cd84a6 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr " %s promote [-D RÉP_DONNÉES] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1977
#, c-format
msgid " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr " %s reload [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n"
+msgstr " %s logrotate [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1978
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/it.po b/src/bin/pg_ctl/po/it.po
index 72c4ae4c355..07a0688d131 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/it.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Domenico Sgarbossa <sgarbossa.domenico@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n"
"Language: it\n"
@@ -522,9 +522,8 @@ msgid ""
" %s start [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
" [-o OPTIONS] [-p PATH] [-c]\n"
msgstr ""
-" %s inizio [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
+" %s start [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
" [-o OPZIONI] [-p PERCORSO] [-c]\n"
-"\n"
#: pg_ctl.c:1971
#, c-format
@@ -537,33 +536,33 @@ msgid ""
" %s restart [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
" [-o OPTIONS] [-c]\n"
msgstr ""
-" %s riavvia [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
+" %s restart [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
" [-o OPZIONI] [-c]\n"
#: pg_ctl.c:1974
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr " %s ricarica [-D DATADIR] [-s]\n"
+msgstr " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1975
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
-msgstr " Stato %s [-D DATADIR]\n"
+msgstr " %s status [-D DATADIR]\n"
#: pg_ctl.c:1976
#, c-format
msgid " %s promote [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
-msgstr " %s promuovono [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
+msgstr " %s promote [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1977
#, c-format
msgid " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n"
+msgstr " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1978
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
-msgstr " %s elimina SIGNALNAME PID\n"
+msgstr " %s kill SIGNALNAME PID\n"
#: pg_ctl.c:1980
#, c-format
@@ -571,7 +570,7 @@ msgid ""
" %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n"
msgstr ""
-" %s registra [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
+" %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n"
#: pg_ctl.c:1982
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/pl.po b/src/bin/pg_ctl/po/pl.po
index 56f51779f74..4f71b484a84 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/pl.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL 9.5)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:43+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
"Language: pl\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:2007
#, c-format
msgid " -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary\n"
-msgstr " -p ŚCIEŻKA-DO-POSTGRES zwykle niekonieczna\n"
+msgstr " -p ŚCIEŻKA-DO-POSTGRES zwykle niekonieczna\n"
#: pg_ctl.c:2008
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
index c8b21affa51..a5d7ee2b748 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009, 2012.
# Andrey Sudnik <sudnikand@gmail.com>, 2010.
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:20+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../common/exec.c:172
#, c-format
@@ -37,10 +38,9 @@ msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
#: ../../common/exec.c:250
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
+#, c-format
msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
-msgstr "открыть файл \"%s\" как stderr не удалось: %m"
+msgstr "не удалось преобразовать относительный путь \"%s\" в абсолютный: %m"
#: ../../common/exec.c:412
#, c-format
@@ -151,7 +151,9 @@ msgstr "%s: не удалось запустить сервер (код ошиб
#: pg_ctl.c:782
#, c-format
msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n"
-msgstr "%s: не удалось ограничить размер дампа памяти; запрещено жёстким ограничением\n"
+msgstr ""
+"%s: не удалось ограничить размер дампа памяти; запрещено жёстким "
+"ограничением\n"
#: pg_ctl.c:808
#, c-format
@@ -170,13 +172,17 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал остановк
#: pg_ctl.c:883
#, c-format
-msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"\n"
+msgid ""
+"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
+"\"%s\"\n"
msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:886
#, c-format
msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n"
-msgstr "программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от версии %s\n"
+msgstr ""
+"программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от "
+"версии %s\n"
#: pg_ctl.c:918
#, c-format
@@ -186,7 +192,9 @@ msgstr "%s: сбой при инициализации системы баз д
#: pg_ctl.c:933
#, c-format
msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
-msgstr "%s: возможно, уже работает другой сервер; всё же пробуем запустить этот сервер\n"
+msgstr ""
+"%s: возможно, уже работает другой сервер; всё же пробуем запустить этот "
+"сервер\n"
#: pg_ctl.c:981
msgid "waiting for server to start..."
@@ -234,7 +242,8 @@ msgstr "Запущен ли сервер?\n"
#: pg_ctl.c:1031
#, c-format
msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %d)\n"
-msgstr "%s: остановить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
+msgstr ""
+"%s: остановить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
#: pg_ctl.c:1046
msgid "server shutting down\n"
@@ -272,7 +281,8 @@ msgstr "производится попытка запуска сервера в
#: pg_ctl.c:1095
#, c-format
msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %d)\n"
-msgstr "%s: перезапустить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
+msgstr ""
+"%s: перезапустить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
#: pg_ctl.c:1098 pg_ctl.c:1157
msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n"
@@ -290,7 +300,8 @@ msgstr "сервер запускается, несмотря на это\n"
#: pg_ctl.c:1154
#, c-format
msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %d)\n"
-msgstr "%s: перезагрузить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
+msgstr ""
+"%s: перезагрузить сервер с PID %d нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
#: pg_ctl.c:1163
#, c-format
@@ -304,7 +315,8 @@ msgstr "сигнал отправлен серверу\n"
#: pg_ctl.c:1193
#, c-format
msgid "%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %d)\n"
-msgstr "%s: повысить сервер с PID %d нельзя - он выполняется в монопольном режиме\n"
+msgstr ""
+"%s: повысить сервер с PID %d нельзя - он выполняется в монопольном режиме\n"
#: pg_ctl.c:1201
#, c-format
@@ -351,17 +363,21 @@ msgstr "сервер повышается\n"
#: pg_ctl.c:1274
#, c-format
msgid "%s: cannot rotate log file; single-user server is running (PID: %d)\n"
-msgstr "%s: не удалось прокрутить файл журнала; сервер работает в монопольном режиме (PID: %d)\n"
+msgstr ""
+"%s: не удалось прокрутить файл журнала; сервер работает в монопольном режиме "
+"(PID: %d)\n"
#: pg_ctl.c:1284
#, c-format
msgid "%s: could not create log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
#: pg_ctl.c:1290
#, c-format
msgid "%s: could not write log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
#: pg_ctl.c:1298
#, c-format
@@ -371,7 +387,8 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал к прокру
#: pg_ctl.c:1301
#, c-format
msgid "%s: could not remove log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
#: pg_ctl.c:1306
msgid "server signaled to rotate log file\n"
@@ -495,7 +512,8 @@ msgid ""
"%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s - это утилита для инициализации, запуска, остановки и управления сервером PostgreSQL.\n"
+"%s - это утилита для инициализации, запуска, остановки и управления сервером "
+"PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1967
@@ -520,7 +538,8 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:1971
#, c-format
msgid " %s stop [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
-msgstr " %s stop [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
+msgstr ""
+" %s stop [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1972
#, c-format
@@ -560,10 +579,13 @@ msgstr " %s kill СИГНАЛ PID\n"
#, c-format
msgid ""
" %s register [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
-" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n"
+" [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o "
+"OPTIONS]\n"
msgstr ""
-" %s register [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-N ИМЯ-СЛУЖБЫ] [-U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-P ПАРОЛЬ]\n"
-" [-S ТИП-ЗАПУСКА] [-e ИСТОЧНИК] [-W] [-t СЕК] [-s] [-o ПАРАМЕТРЫ]\n"
+" %s register [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-N ИМЯ-СЛУЖБЫ] [-U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-P "
+"ПАРОЛЬ]\n"
+" [-S ТИП-ЗАПУСКА] [-e ИСТОЧНИК] [-W] [-t СЕК] [-s] [-o "
+"ПАРАМЕТРЫ]\n"
#: pg_ctl.c:1982
#, c-format
@@ -586,20 +608,25 @@ msgstr " -D, --pgdata=КАТАЛОГ расположение хранили
#: pg_ctl.c:1988
#, c-format
-msgid " -e SOURCE event source for logging when running as a service\n"
+msgid ""
+" -e SOURCE event source for logging when running as a service\n"
msgstr ""
-" -e ИСТОЧНИК источник событий, устанавливаемый при записи в журнал,\n"
+" -e ИСТОЧНИК источник событий, устанавливаемый при записи в "
+"журнал,\n"
" когда сервер работает в виде службы\n"
#: pg_ctl.c:1990
#, c-format
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
-msgstr " -s, --silent выводить только ошибки, без информационных сообщений\n"
+msgstr ""
+" -s, --silent выводить только ошибки, без информационных "
+"сообщений\n"
#: pg_ctl.c:1991
#, c-format
msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n"
-msgstr " -t, --timeout=СЕК время ожидания при использовании параметра -w\n"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=СЕК время ожидания при использовании параметра -w\n"
#: pg_ctl.c:1992
#, c-format
@@ -648,7 +675,9 @@ msgstr " -c, --core-files неприменимо на этой платф
#: pg_ctl.c:2004
#, c-format
msgid " -l, --log=FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr " -l, --log=ФАЙЛ записывать (или добавлять) протокол сервера в ФАЙЛ.\n"
+msgstr ""
+" -l, --log=ФАЙЛ записывать (или добавлять) протокол сервера в "
+"ФАЙЛ.\n"
#: pg_ctl.c:2005
#, c-format
@@ -656,7 +685,8 @@ msgid ""
" -o, --options=OPTIONS command line options to pass to postgres\n"
" (PostgreSQL server executable) or initdb\n"
msgstr ""
-" -o, --options=ПАРАМЕТРЫ передаваемые postgres (исполняемому файлу PostgreSQL)\n"
+" -o, --options=ПАРАМЕТРЫ передаваемые postgres (исполняемому файлу "
+"PostgreSQL)\n"
" или initdb параметры командной строки\n"
#: pg_ctl.c:2007
@@ -675,8 +705,10 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:2009
#, c-format
-msgid " -m, --mode=MODE MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr " -m, --mode=РЕЖИМ может быть \"smart\", \"fast\" или \"immediate\"\n"
+msgid ""
+" -m, --mode=MODE MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
+msgstr ""
+" -m, --mode=РЕЖИМ может быть \"smart\", \"fast\" или \"immediate\"\n"
#: pg_ctl.c:2011
#, c-format
@@ -699,7 +731,9 @@ msgstr " fast закончить сразу, в штатном режи
#: pg_ctl.c:2014
#, c-format
-msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
+msgid ""
+" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
+"restart\n"
msgstr ""
" immediate закончить немедленно, в экстренном режиме; влечёт за собой\n"
" восстановление при перезапуске\n"
@@ -724,18 +758,21 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:2021
#, c-format
-msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
+msgid ""
+" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N ИМЯ-СЛУЖБЫ имя службы для регистрации сервера PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:2022
#, c-format
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr " -P ПАРОЛЬ пароль учётной записи для регистрации сервера PostgreSQL\n"
+msgstr ""
+" -P ПАРОЛЬ пароль учётной записи для регистрации сервера PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:2023
#, c-format
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr " -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для регистрации сервера PostgreSQL\n"
+msgstr ""
+" -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для регистрации сервера PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:2024
#, c-format
@@ -753,8 +790,11 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:2027
#, c-format
-msgid " auto start service automatically during system startup (default)\n"
-msgstr " auto запускать службу автоматически при старте системы (по умолчанию)\n"
+msgid ""
+" auto start service automatically during system startup (default)\n"
+msgstr ""
+" auto запускать службу автоматически при старте системы (по "
+"умолчанию)\n"
#: pg_ctl.c:2028
#, c-format
@@ -838,15 +878,19 @@ msgstr "%s: команда не указана\n"
#: pg_ctl.c:2445
#, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переменная окружения PGDATA не установлена\n"
+msgid ""
+"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
+msgstr ""
+"%s: каталог баз данных не указан и переменная окружения PGDATA не "
+"установлена\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: -w option cannot use a relative socket directory specification\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "%s: в параметре -w нельзя указывать относительный путь к каталогу сокетов\n"
+#~ "%s: в параметре -w нельзя указывать относительный путь к каталогу "
+#~ "сокетов\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -867,7 +911,8 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме
#~ "%s: this data directory appears to be running a pre-existing postmaster\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "%s: похоже, что с этим каталогом уже работает управляющий процесс postmaster\n"
+#~ "%s: похоже, что с этим каталогом уже работает управляющий процесс "
+#~ "postmaster\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -900,27 +945,40 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме
#~ msgid " %s promote [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s]\n"
#~ msgstr " %s promote [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s]\n"
-#~ msgid " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o "
+#~ "\"OPTIONS\"]\n"
#~ msgstr ""
#~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n"
#~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n"
-#~ msgid " -I, --idempotent don't error if server already running or stopped\n"
-#~ msgstr " -I, --idempotent не считать ошибкой, если он уже запущен или остановлен\n"
+#~ msgid ""
+#~ " -I, --idempotent don't error if server already running or "
+#~ "stopped\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -I, --idempotent не считать ошибкой, если он уже запущен или "
+#~ "остановлен\n"
-#~ msgid " fast promote quickly without waiting for checkpoint completion\n"
-#~ msgstr " fast быстрое повышение, без ожидания завершения контрольной точки\n"
+#~ msgid ""
+#~ " fast promote quickly without waiting for checkpoint completion\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " fast быстрое повышение, без ожидания завершения контрольной "
+#~ "точки\n"
#~ msgid " smart promote after performing a checkpoint\n"
#~ msgstr " smart повышение после выполнения контрольной точки\n"
#, c-format
#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
-#~ msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n"
#, c-format
-#~ msgid "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
-#~ msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось найти все функции для работы с задачами в системном API\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось найти все функции для работы с задачами в "
+#~ "системном API\n"
#~ msgid "%s: another server might be running\n"
#~ msgstr "%s: возможно, работает другой сервер\n"
@@ -935,7 +993,8 @@ msgstr "%s: каталог баз данных не указан и переме
#~ "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "(По умолчанию ожидание имеет место при остановке, но не при (пере)запуске.)\n"
+#~ "(По умолчанию ожидание имеет место при остановке, но не при "
+#~ "(пере)запуске.)\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
index ab6e44475b4..3ab0f950e70 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-01 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-30 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
#: ../../common/exec.c:250
#, c-format
msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
-msgstr "kunde inte skriva om sökväg \"%s\" till absolut sökväg: %m"
+msgstr "kunde inte konvertera sökvägen \"%s\" till en absolut sökväg: %m"
#: ../../common/exec.c:412
#, c-format
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "%s: kunde inte skicka stopp-signal (PID: %d): %s\n"
#: pg_ctl.c:883
#, c-format
msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"\n"
-msgstr "Programmet \"%s\" behövs av %s men hittades inte i samma katalog som \"%s\"\n"
+msgstr "programmet \"%s\" behövs av %s men hittades inte i samma katalog som \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:886
#, c-format
msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n"
-msgstr "Programmet \"%s\" hittades av \"%s\" men är inte av samma version som %s.\n"
+msgstr "programmet \"%s\" hittades av \"%s\" men är inte av samma version som %s\n"
#: pg_ctl.c:918
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/tr.po b/src/bin/pg_ctl/po/tr.po
index c39e22beeec..a90dd50825a 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/tr.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Abdullah Gülner\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr " -s, --silent sadece hataları yazar, hiç bir bilgi mesajı
#: pg_ctl.c:1991
#, c-format
msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n"
-msgstr " -t, --timeout=SANİYE -w seçeneğini kullanırken beklenecek saniye\n"
+msgstr " -t, --timeout=SANİYE -w seçeneğini kullanırken beklenecek saniye\n"
#: pg_ctl.c:1992
#, c-format
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr " -c, --core-files bu platformda uygulanmaz\n"
#: pg_ctl.c:2004
#, c-format
msgid " -l, --log=FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr " -l, --log=DOSYA_ADI sunucu loglarını DOSYA_ADI dosyasına yaz (ya da dosyanın sonuna ekle).\n"
+msgstr " -l, --log=DOSYA_ADI sunucu loglarını DOSYA_ADI dosyasına yaz (ya da dosyanın sonuna ekle).\n"
#: pg_ctl.c:2005
#, c-format
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:2007
#, c-format
msgid " -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary\n"
-msgstr " -p PATH-TO-POSTGRES normalde gerekli değildir\n"
+msgstr " -p PATH-TO-POSTGRES normalde gerekli değildir\n"
#: pg_ctl.c:2008
#, c-format