diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/es.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 276 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ru.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/sv.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/zh_CN.po | 403 |
5 files changed, 770 insertions, 601 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po index 34b0b5c6d3f..e832fbbb5f8 100644 --- a/src/bin/scripts/po/es.po +++ b/src/bin/scripts/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-02 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 12:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 11:14-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:410 vacuumdb.c:960 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 reindexdb.c:410 +#: vacuumdb.c:960 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n" @@ -271,10 +271,9 @@ msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " #: common.c:113 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: could not connect to database %s\n" +#, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" -msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s\n" +msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s: memoria agotada\n" #: common.c:141 #, c-format @@ -1019,8 +1018,7 @@ msgstr "" "Lea la descripción de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores detalles.\n" #: vacuumdb.c:191 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: number of parallel \"jobs\" must be at least 1\n" +#, c-format msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s: número de trabajos en paralelo debe ser al menos 1\n" @@ -1087,10 +1085,9 @@ msgstr "" "%s" #: vacuumdb.c:929 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid argument: %s\n" +#, c-format msgid "%s: invalid socket: %s" -msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n" +msgstr "%s: el socket no es válido: %s" #: vacuumdb.c:938 #, c-format diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index 50f201e1d5b..029a2506c57 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -5,16 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-13 17:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-06 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:54-0400\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 @@ -41,19 +42,46 @@ msgstr "usuário não existe" msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: código de erro %lu" +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu registro)" +msgstr[1] "(%lu registros)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "Interrompido\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "Não pode adicionar cabeçalho a conteúdo de tabela: quantidade de colunas %d foi excedida.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "Não pode adicionar célula a conteúdo de tabela: quantidade total de células %d foi excedida.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 -#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169 +#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 #: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:130 reindexdb.c:149 -#: vacuumdb.c:208 vacuumdb.c:227 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 +#: vacuumdb.c:209 vacuumdb.c:228 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:147 -#: vacuumdb.c:225 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 +#: vacuumdb.c:226 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" @@ -92,21 +120,21 @@ msgstr "" "%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 -#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:392 -#: vacuumdb.c:931 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:393 +#: vacuumdb.c:939 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:393 vacuumdb.c:932 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:394 vacuumdb.c:940 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 -#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:394 -#: vacuumdb.c:933 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:395 +#: vacuumdb.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -125,13 +153,13 @@ msgstr " -a, --all agrupa todos os bancos de dados\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser agrupado\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 -#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:397 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:398 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:399 +#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:400 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" @@ -141,26 +169,26 @@ msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELA agrupa somente a(s) tabela(s) especificada(s)\n" -#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:403 +#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 -#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:404 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 -#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:405 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 -#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:406 -#: vacuumdb.c:949 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:407 +#: vacuumdb.c:957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,37 +197,37 @@ msgstr "" "\n" "Opções de conexão:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:407 vacuumdb.c:950 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:958 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do soquete\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:951 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:409 vacuumdb.c:959 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:409 vacuumdb.c:952 +#: reindexdb.c:410 vacuumdb.c:960 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:410 vacuumdb.c:953 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:961 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:954 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:962 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:955 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:413 vacuumdb.c:963 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NOMEBD especifica um banco de dados para manutenção\n" @@ -213,9 +241,9 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descrição do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 -#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:414 -#: vacuumdb.c:957 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:415 +#: vacuumdb.c:965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -467,46 +495,46 @@ msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n" msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n" -#: createuser.c:190 +#: createuser.c:191 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: " -#: createuser.c:205 +#: createuser.c:206 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Digite a senha para a nova role: " -#: createuser.c:206 +#: createuser.c:207 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: createuser.c:209 +#: createuser.c:210 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: createuser.c:218 +#: createuser.c:219 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário?" -#: createuser.c:233 +#: createuser.c:234 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados?" -#: createuser.c:241 +#: createuser.c:242 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "A nova role poderá criar novas roles?" -#: createuser.c:275 +#: createuser.c:276 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Criptografia de senha falhou.\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:333 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -515,37 +543,37 @@ msgstr "" "%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:349 dropuser.c:157 +#: createuser.c:350 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados (padrão)\n" -#: createuser.c:355 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:356 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=ROLE nova role será um membro desta role\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -554,52 +582,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n" " é um membro (padrão)\n" -#: createuser.c:359 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n" -#: createuser.c:360 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n" -#: createuser.c:361 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n" -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:363 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n" -#: createuser.c:364 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles (padrão)\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:368 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário (padrão)\n" -#: createuser.c:369 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -608,17 +636,17 @@ msgstr "" " --interactive pergunta pelo nome e atributos não informados da role\n" " ao invés de utilizar o padrão\n" -#: createuser.c:371 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication role pode iniciar replicação\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:373 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication role não pode iniciar replicação\n" -#: createuser.c:377 +#: createuser.c:378 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o usuário a ser criado)\n" @@ -826,77 +854,77 @@ msgstr " -t, --timeout=SEGS segundos a esperar ao tentar conexão, 0 desa msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: reindexdb.c:159 +#: reindexdb.c:160 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:164 +#: reindexdb.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:169 +#: reindexdb.c:170 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" msgstr "%s: não pode reindexar esquema(s) específico(s) em todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:174 +#: reindexdb.c:175 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: não pode reindexar tabela(s) específica(s) em todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:179 +#: reindexdb.c:180 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" msgstr "%s: não pode reindexar índice(s) específico(s) em todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:190 +#: reindexdb.c:191 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: não pode reindexar esquema(s) específico(s) e os catálogos do sistema ao mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:195 +#: reindexdb.c:196 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: não pode reindexar tabela(s) específica(s) e os catálogos do sistema ao mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:200 +#: reindexdb.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: não pode reindexar índice(s) específico(s) e os catálogos do sistema ao mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:306 +#: reindexdb.c:307 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:309 +#: reindexdb.c:310 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:313 #, c-format msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: reindexação do esquema \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:315 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:346 +#: reindexdb.c:347 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n" -#: reindexdb.c:379 +#: reindexdb.c:380 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s" -#: reindexdb.c:391 +#: reindexdb.c:392 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -905,37 +933,37 @@ msgstr "" "%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:395 +#: reindexdb.c:396 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:396 +#: reindexdb.c:397 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n" -#: reindexdb.c:398 +#: reindexdb.c:399 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente índice(s) especificado(s)\n" -#: reindexdb.c:400 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n" -#: reindexdb.c:401 +#: reindexdb.c:402 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr " -S, --schema=ESQUEMA reindexa somente esquema(s) especificado(s)\n" -#: reindexdb.c:402 +#: reindexdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente tabela(s) especificada(s)\n" -#: reindexdb.c:413 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -944,64 +972,70 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n" -#: vacuumdb.c:190 +#: vacuumdb.c:191 #, c-format msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s: número de tarefas paralelas deve ser pelo menos 1\n" -#: vacuumdb.c:196 +#: vacuumdb.c:197 #, c-format msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" msgstr "%s: muitas tarefas paralelas solicitadas (máximo: %d)\n" -#: vacuumdb.c:235 vacuumdb.c:241 +#: vacuumdb.c:236 vacuumdb.c:242 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: não pode utilizar a opção \"%s\" ao executar somente análise\n" -#: vacuumdb.c:258 +#: vacuumdb.c:259 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: não pode limpar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n" -#: vacuumdb.c:264 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: não pode limpar tabela(s) específica(s) em todos os bancos de dados\n" -#: vacuumdb.c:350 +#: vacuumdb.c:351 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Gerando estatísticas mínimas para otimizador (1 alvo)" -#: vacuumdb.c:351 +#: vacuumdb.c:352 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Gerando estatísticas parciais para otimizador (10 alvos)" -#: vacuumdb.c:352 +#: vacuumdb.c:353 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Gerando estatísticas padrão (completa) para otimizador" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:362 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: processando banco de dados \"%s\": %s\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:365 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:694 +#: vacuumdb.c:695 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: limpeza na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: vacuumdb.c:697 vacuumdb.c:814 +#: vacuumdb.c:698 vacuumdb.c:815 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: limpeza no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: vacuumdb.c:930 +#: vacuumdb.c:929 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: argumento inválido: %s\n" + +#: vacuumdb.c:938 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1010,67 +1044,67 @@ msgstr "" "%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:934 +#: vacuumdb.c:942 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n" -#: vacuumdb.c:935 +#: vacuumdb.c:943 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n" -#: vacuumdb.c:936 +#: vacuumdb.c:944 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: vacuumdb.c:937 +#: vacuumdb.c:945 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n" -#: vacuumdb.c:938 +#: vacuumdb.c:946 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze congela informação sobre transação de registros\n" -#: vacuumdb.c:939 +#: vacuumdb.c:947 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" msgstr " -j, --jobs=NUM use esse número de conexões concorrentes para limpar\n" -#: vacuumdb.c:940 +#: vacuumdb.c:948 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" -#: vacuumdb.c:941 +#: vacuumdb.c:949 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente tabela(s) específica(s)\n" -#: vacuumdb.c:942 +#: vacuumdb.c:950 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" -#: vacuumdb.c:943 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: vacuumdb.c:944 +#: vacuumdb.c:952 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze atualiza estatísticas do otimizador\n" -#: vacuumdb.c:945 +#: vacuumdb.c:953 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr " -Z, --analyze-only atualiza somente estatísticas do otimizador; sem limpeza\n" -#: vacuumdb.c:946 +#: vacuumdb.c:954 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1079,12 +1113,12 @@ msgstr "" " --analyze-in-stages atualiza somente estatísticas do otimizador, em\n" " múltiplos estágios para resultados mais rápidos; sem limpeza\n" -#: vacuumdb.c:948 +#: vacuumdb.c:956 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" -#: vacuumdb.c:956 +#: vacuumdb.c:964 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 835cb99e076..ff2e69619b4 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-08 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 16:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 13:40+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-translators@postgresql.org>\n" @@ -62,18 +62,50 @@ msgstr "пользователь не существует" msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)" +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu строка)" +msgstr[1] "(%lu строки)" +msgstr[2] "(%lu строк)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "Прерывание\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "" +"Добавить заголовок к содержимому таблицы нельзя: число столбцов превышает " +"%d.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "" +"Добавить ячейку к содержимому таблицы нельзя: общее число ячеек превышает " +"%d.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 -#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169 +#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 #: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:130 reindexdb.c:149 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 #: vacuumdb.c:209 vacuumdb.c:228 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:147 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 #: vacuumdb.c:226 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" @@ -113,21 +145,21 @@ msgstr "" "%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 -#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:392 -#: vacuumdb.c:975 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:393 +#: vacuumdb.c:939 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:393 vacuumdb.c:976 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:394 vacuumdb.c:940 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 -#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:394 -#: vacuumdb.c:977 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:395 +#: vacuumdb.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -146,14 +178,14 @@ msgstr " -a, --all кластеризовать все базы msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 -#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:397 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:398 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:399 +#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:400 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n" @@ -164,26 +196,26 @@ msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table=ТАБЛИЦА кластеризовать только указанную таблицу(ы)\n" -#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:403 +#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 -#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:404 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 -#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:405 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 -#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:406 -#: vacuumdb.c:993 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:407 +#: vacuumdb.c:957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -192,39 +224,39 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:407 vacuumdb.c:994 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:958 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:995 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:409 vacuumdb.c:959 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:409 vacuumdb.c:996 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 reindexdb.c:410 +#: vacuumdb.c:960 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:410 vacuumdb.c:997 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:961 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:998 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:962 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password запросить пароль\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:999 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:413 vacuumdb.c:963 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД выбор другой обслуживаемой базы данных\n" @@ -238,9 +270,9 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 -#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:414 -#: vacuumdb.c:1001 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:415 +#: vacuumdb.c:965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -249,58 +281,58 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:73 common.c:123 +#: common.c:82 common.c:128 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: common.c:105 +#: common.c:113 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s (нехватка памяти)\n" -#: common.c:139 +#: common.c:141 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s: %s" -#: common.c:188 common.c:216 +#: common.c:190 common.c:218 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s" -#: common.c:190 common.c:218 +#: common.c:192 common.c:220 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: запрос: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:259 +#: common.c:261 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:261 +#: common.c:263 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:271 +#: common.c:273 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s - да/%s - нет) " -#: common.c:292 +#: common.c:294 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Пожалуйста, введите \"%s\" или \"%s\".\n" -#: common.c:371 common.c:408 +#: common.c:373 common.c:410 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Сигнал отмены отправлен\n" -#: common.c:374 common.c:412 +#: common.c:376 common.c:414 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s" @@ -502,46 +534,46 @@ msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n" -#: createuser.c:190 +#: createuser.c:191 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Введите имя новой роли: " -#: createuser.c:205 +#: createuser.c:206 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Введите пароль для новой роли: " -#: createuser.c:206 +#: createuser.c:207 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: createuser.c:209 +#: createuser.c:210 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: createuser.c:218 +#: createuser.c:219 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Должна ли новая роль иметь полномочия суперпользователя?" -#: createuser.c:233 +#: createuser.c:234 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать базы данных?" -#: createuser.c:241 +#: createuser.c:242 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать другие роли?" -#: createuser.c:275 +#: createuser.c:276 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:333 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: создать роль не удалось: %s" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -550,12 +582,12 @@ msgstr "" "%s создаёт роль пользователя PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:349 dropuser.c:157 +#: createuser.c:350 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_РОЛИ]\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" @@ -563,29 +595,29 @@ msgstr "" " -c, --connection-limit=N предел подключений для роли\n" " (по умолчанию предела нет)\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb роль с правом создания баз данных\n" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr "" " -D, --no-createdb роль без права создания баз данных (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:355 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n" -#: createuser.c:356 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=РОЛЬ новая роль будет включена в эту роль\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -595,57 +627,57 @@ msgstr "" "она\n" " включена (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:359 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit роль не наследует права\n" -#: createuser.c:360 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr "" " -l, --login роль с правом подключения к серверу (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:361 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login роль без права подключения\n" -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n" -#: createuser.c:363 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt назначить пароль новой роли\n" -#: createuser.c:364 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole роль с правом создания других ролей\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr "" " -R, --no-createrole роль без права создания ролей (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser роль с полномочиями суперпользователя\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:368 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr "" " -S, --no-superuser роль без полномочий суперпользователя (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:369 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -655,17 +687,17 @@ msgstr "" " --interactive запрашивать отсутствующие атрибуты и имя роли,\n" " а не использовать значения по умолчанию\n" -#: createuser.c:371 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication роль может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:373 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication роль не может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:377 +#: createuser.c:378 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -890,35 +922,35 @@ msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: reindexdb.c:159 +#: reindexdb.c:160 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: нельзя переиндексировать все базы данных и одну конкретную одновременно\n" -#: reindexdb.c:164 +#: reindexdb.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "" "%s: нельзя переиндексировать все базы данных и системные каталоги " "одновременно\n" -#: reindexdb.c:169 +#: reindexdb.c:170 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" msgstr "%s: нельзя переиндексировать указанную схему(ы) во всех базах\n" -#: reindexdb.c:174 +#: reindexdb.c:175 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: нельзя переиндексировать указанную таблицу(ы) во всех базах\n" -#: reindexdb.c:179 +#: reindexdb.c:180 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" msgstr "%s: нельзя переиндексировать указанный индекс(ы) во всех базах\n" -#: reindexdb.c:190 +#: reindexdb.c:191 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" @@ -926,7 +958,7 @@ msgstr "" "%s: нельзя переиндексировать указанную схему(ы) и системные каталоги " "одновременно\n" -#: reindexdb.c:195 +#: reindexdb.c:196 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" @@ -934,7 +966,7 @@ msgstr "" "%s: нельзя переиндексировать указанную таблицу(ы) и системные каталоги " "одновременно\n" -#: reindexdb.c:200 +#: reindexdb.c:201 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" @@ -942,37 +974,37 @@ msgstr "" "%s: нельзя переиндексировать указанный индекс(ы) и системные каталоги " "одновременно\n" -#: reindexdb.c:306 +#: reindexdb.c:307 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: переиндексировать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: reindexdb.c:309 +#: reindexdb.c:310 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: переиндексировать индекс \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:313 #, c-format msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: переиндексировать схему \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: reindexdb.c:315 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: переиндексировать базу данных \"%s\" не удалось: %s" -#: reindexdb.c:346 +#: reindexdb.c:347 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: переиндексация базы данных \"%s\"\n" -#: reindexdb.c:379 +#: reindexdb.c:380 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: переиндексировать системные каталоги не удалось: %s" -#: reindexdb.c:391 +#: reindexdb.c:392 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -981,39 +1013,39 @@ msgstr "" "%s переиндексирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:395 +#: reindexdb.c:396 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all переиндексировать все базы данных\n" -#: reindexdb.c:396 +#: reindexdb.c:397 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=БД имя базы для переиндексации\n" -#: reindexdb.c:398 +#: reindexdb.c:399 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только указанный индекс(ы)\n" -#: reindexdb.c:400 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system переиндексировать системные каталоги\n" -#: reindexdb.c:401 +#: reindexdb.c:402 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr "" " -S, --schema=СХЕМА переиндексировать только указанную схему(ы)\n" -#: reindexdb.c:402 +#: reindexdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table=ТАБЛИЦА переиндексировать только указанную таблицу(ы)\n" -#: reindexdb.c:413 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1048,39 +1080,44 @@ msgstr "%s: нельзя очистить все базы данных и одн msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: нельзя очистить одну указанную таблицу(ы) во всех базах\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:351 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:352 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:353 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора" -#: vacuumdb.c:374 +#: vacuumdb.c:362 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: обработка базы данных \"%s\": %s\n" -#: vacuumdb.c:377 +#: vacuumdb.c:365 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:738 +#: vacuumdb.c:695 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:741 vacuumdb.c:858 +#: vacuumdb.c:698 vacuumdb.c:815 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:974 +#: vacuumdb.c:929 +#, c-format +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: неверный сокет: %s" + +#: vacuumdb.c:938 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1089,17 +1126,17 @@ msgstr "" "%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:978 +#: vacuumdb.c:942 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n" -#: vacuumdb.c:979 +#: vacuumdb.c:943 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n" -#: vacuumdb.c:980 +#: vacuumdb.c:944 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " @@ -1107,19 +1144,19 @@ msgid "" msgstr "" " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: vacuumdb.c:981 +#: vacuumdb.c:945 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n" -#: vacuumdb.c:982 +#: vacuumdb.c:946 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в " "строках\n" -#: vacuumdb.c:983 +#: vacuumdb.c:947 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " @@ -1128,34 +1165,34 @@ msgstr "" " -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для очистки заданное число " "заданий\n" -#: vacuumdb.c:984 +#: vacuumdb.c:948 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" -#: vacuumdb.c:985 +#: vacuumdb.c:949 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='ТАБЛ[(СТОЛБЦЫ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n" -#: vacuumdb.c:986 +#: vacuumdb.c:950 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: vacuumdb.c:987 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: vacuumdb.c:988 +#: vacuumdb.c:952 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n" -#: vacuumdb.c:989 +#: vacuumdb.c:953 #, c-format msgid "" " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " @@ -1164,7 +1201,7 @@ msgstr "" " -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора,\n" " не очищать БД\n" -#: vacuumdb.c:990 +#: vacuumdb.c:954 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " @@ -1176,12 +1213,12 @@ msgstr "" " (в несколько проходов для большей " "скорости), без очистки\n" -#: vacuumdb.c:992 +#: vacuumdb.c:956 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: vacuumdb.c:1000 +#: vacuumdb.c:964 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po index 5308219d251..bfe54b91be0 100644 --- a/src/bin/scripts/po/sv.po +++ b/src/bin/scripts/po/sv.po @@ -5,24 +5,25 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-28 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-06 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:54-0400\n" "Last-Translator: Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "slut på minne\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n" @@ -36,24 +37,52 @@ msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s" msgid "user does not exist" msgstr "användaren finns inte" -#: ../../common/username.c:61 -#, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" +#: ../../common/username.c:62 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "user name lookup failure: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "misslyckad sökning efter användarnamn: %s" +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu rad)" +msgstr[1] "(%lu rader)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "Avbruten\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 -#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169 +#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 #: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 +#: vacuumdb.c:209 vacuumdb.c:228 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:157 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 +#: vacuumdb.c:226 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: För många kommandoradsargument. Först kommer \"%s\".\n" @@ -92,21 +121,21 @@ msgstr "" "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en databas.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 -#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:425 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:393 +#: vacuumdb.c:939 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:394 vacuumdb.c:940 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 -#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:427 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:395 +#: vacuumdb.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -125,13 +154,13 @@ msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 -#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:398 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:349 +#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:400 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" @@ -141,26 +170,26 @@ msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELL klustra denna tabell (får upprepas)\n" -#: clusterdb.c:270 +#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 -#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 -#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 -#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:442 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:407 +#: vacuumdb.c:957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,37 +198,37 @@ msgstr "" "\n" "Växlar för förbindelser:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:958 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller filkatalog för uttag\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:409 vacuumdb.c:959 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens tjänsteport\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 +#: reindexdb.c:410 vacuumdb.c:960 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:961 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password ingen efterfrågan av lösenord\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:962 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password framtvinga fråga om lösenord\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:413 vacuumdb.c:963 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n" @@ -213,9 +242,9 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 -#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:450 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:415 +#: vacuumdb.c:965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -224,58 +253,59 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:69 common.c:115 +#: common.c:82 common.c:128 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: common.c:104 -#, c-format -msgid "%s: could not connect to database %s\n" +#: common.c:113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: could not connect to database %s\n" +msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s: Kunde inte skapa förbindelse med databas %s.\n" -#: common.c:131 +#: common.c:141 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: Kunde inte skapa förbindelse med databas %s: %s" -#: common.c:180 common.c:208 +#: common.c:190 common.c:218 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: Fråga misslyckades: %s" -#: common.c:182 common.c:210 +#: common.c:192 common.c:220 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: Frågan var: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:251 +#: common.c:261 msgid "y" msgstr "j" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:253 +#: common.c:263 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:263 +#: common.c:273 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:284 +#: common.c:294 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Var vänlig att svara \"%s\" eller \"%s\".\n" -#: common.c:362 common.c:395 +#: common.c:373 common.c:410 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Avbrottsbegäran skickad.\n" -#: common.c:364 common.c:397 +#: common.c:376 common.c:414 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbegäran: %s" @@ -467,46 +497,46 @@ msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas där språket installeras\n" msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list lista alla nu installerade språk\n" -#: createuser.c:190 +#: createuser.c:191 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Giv namnet på den roll som skall läggas till: " -#: createuser.c:205 +#: createuser.c:206 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Uppgiv lösenord för den nya rollen: " -#: createuser.c:206 +#: createuser.c:207 msgid "Enter it again: " msgstr "Uppgiv det igen: " -#: createuser.c:209 +#: createuser.c:210 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens.\n" -#: createuser.c:218 +#: createuser.c:219 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?" -#: createuser.c:233 +#: createuser.c:234 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser?" -#: createuser.c:241 +#: createuser.c:242 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller?" -#: createuser.c:275 +#: createuser.c:276 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Misslyckad lösenordskryptering.\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:333 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: Misslyckades med att skapa ny roll: %s" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -515,37 +545,37 @@ msgstr "" "%s skapar en ny roll för PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:349 dropuser.c:157 +#: createuser.c:350 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa databaser (standard)\n" -#: createuser.c:355 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted lösenordet skall sparas krypterat\n" -#: createuser.c:356 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=ROLL rollen skapas som medlem av ROLL\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -554,52 +584,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit rollen ärver rättigheter från var roll den\n" " är medlem av (standard)\n" -#: createuser.c:359 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inga rättigheter\n" -#: createuser.c:360 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n" -#: createuser.c:361 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n" -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted lösenordet sparas okrypterat\n" -#: createuser.c:363 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt tilldela den nya rollen ett lösenord\n" -#: createuser.c:364 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller (standard)\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:368 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte superanvändare (standard)\n" -#: createuser.c:369 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -608,17 +638,17 @@ msgstr "" " --interactive fråga efter rollnamn och egenskaper, snarare än\n" " att falla tillbaka på förval\n" -#: createuser.c:371 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication rollen kan begära replikation\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:373 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication rollen får inte begära replikation\n" -#: createuser.c:377 +#: createuser.c:378 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen (inte ny roll)\n" @@ -830,62 +860,80 @@ msgstr "" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen\n" -#: reindexdb.c:149 +#: reindexdb.c:160 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: Kan inte nyindexera alla databaser och samtidigt en specifik databas.\n" -#: reindexdb.c:154 +#: reindexdb.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: Kan inte indexera alla databaser samtidigt med systemkatalogerna.\n" -#: reindexdb.c:159 +#: reindexdb.c:170 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" +msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" +msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell i alla databaser.\n" + +#: reindexdb.c:175 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell i alla databaser.\n" -#: reindexdb.c:164 +#: reindexdb.c:180 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" msgstr "%s: Kan inte återskapa specifikt index i alla databaser.\n" -#: reindexdb.c:175 +#: reindexdb.c:191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" +msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt.\n" + +#: reindexdb.c:196 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt.\n" -#: reindexdb.c:180 +#: reindexdb.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: Kan inte återskapa specifikt index och systemkatalogerna samtidigt.\n" -#: reindexdb.c:264 +#: reindexdb.c:307 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Misslyckad indexering av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" -#: reindexdb.c:267 +#: reindexdb.c:310 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Misslyckad indexering av index \"%s\" i databasen \"%s\": %s" -#: reindexdb.c:270 +#: reindexdb.c:313 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad indexering av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" + +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Misslyckad indexering av databasen \"%s\": %s" -#: reindexdb.c:301 +#: reindexdb.c:347 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: Nyindexering av databasen \"%s\".\n" -#: reindexdb.c:329 +#: reindexdb.c:380 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: Misslyckad indexering av systemkatalogerna: %s" -#: reindexdb.c:341 +#: reindexdb.c:392 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -894,32 +942,38 @@ msgstr "" "%s indexerar en PostgreSQL-databas på nytt.\n" "\n" -#: reindexdb.c:345 +#: reindexdb.c:396 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all nyindexera alla databaser\n" -#: reindexdb.c:346 +#: reindexdb.c:397 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att nyindexera\n" -#: reindexdb.c:348 +#: reindexdb.c:399 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=INDEX återskapa enbart detta index (får upprepas)\n" -#: reindexdb.c:350 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system nyindexera systemkatalogerna\n" -#: reindexdb.c:351 +#: reindexdb.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n" +msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" +msgstr " -n, --schema=SCHEMA dumpa bara de namngivna scheman\n" + +#: reindexdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELL nyindexera endast denna tabell (får upprepas)\n" -#: reindexdb.c:361 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -928,54 +982,73 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" -#: vacuumdb.c:167 -#, c-format -msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" -msgstr "%s: Växeln \"full\" kan inte utföras med enbart analys.\n" +#: vacuumdb.c:191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "length for type %s must be at least 1" +msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" +msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1" -#: vacuumdb.c:173 +#: vacuumdb.c:197 #, c-format -msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" -msgstr "%s: Växeln \"freeze\" kan inte utföras med enbart analys.\n" +msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" +msgstr "" -#: vacuumdb.c:186 +#: vacuumdb.c:236 vacuumdb.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" +msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" +msgstr "%s: Växeln \"full\" kan inte utföras med enbart analys.\n" + +#: vacuumdb.c:259 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: Kan inte städa i alla databaser och samtidigt i ytterligare en.\n" -#: vacuumdb.c:192 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: Kan inte städa en specifik tabell i alla databaser.\n" -#: vacuumdb.c:244 -#, c-format -msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: Misslyckad städning av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" - -#: vacuumdb.c:247 -#, c-format -msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: Misslyckad städning i databasen \"%s\": %s" - -#: vacuumdb.c:333 +#: vacuumdb.c:351 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Skapar minsta optimeringsstatistik, för ett mål." -#: vacuumdb.c:334 +#: vacuumdb.c:352 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Skapar mellanstor optimeringsstatistik, för tio mål." -#: vacuumdb.c:335 +#: vacuumdb.c:353 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Skapar förvald, en fullstor, optimeringsstatistik." -#: vacuumdb.c:406 +#: vacuumdb.c:362 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: Klustring av databasen \"%s\".\n" + +#: vacuumdb.c:365 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: Utför vacuum i databasen \"%s\".\n" -#: vacuumdb.c:424 +#: vacuumdb.c:695 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad städning av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" + +#: vacuumdb.c:698 vacuumdb.c:815 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad städning i databasen \"%s\": %s" + +#: vacuumdb.c:929 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: Ogiltigt argument: %s\n" + +#: vacuumdb.c:938 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -984,76 +1057,86 @@ msgstr "" "%s städar och analyserar en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:428 +#: vacuumdb.c:942 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all städar i alla databaser\n" -#: vacuumdb.c:429 +#: vacuumdb.c:943 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att utföra vacuum i\n" -#: vacuumdb.c:430 +#: vacuumdb.c:944 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: vacuumdb.c:431 +#: vacuumdb.c:945 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full utför full städning\n" -#: vacuumdb.c:432 +#: vacuumdb.c:946 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze fixera utsagor om radtransaktioner\n" -#: vacuumdb.c:433 +#: vacuumdb.c:947 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" +msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" + +#: vacuumdb.c:948 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: vacuumdb.c:434 +#: vacuumdb.c:949 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELL[(SPALTER)]' städa enbart i dessa tabeller\n" -#: vacuumdb.c:435 +#: vacuumdb.c:950 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" -#: vacuumdb.c:436 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: vacuumdb.c:437 +#: vacuumdb.c:952 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze uppdatera optimeringsstatistik\n" -#: vacuumdb.c:438 -#, c-format -msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" +#: vacuumdb.c:953 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" +msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr " -Z, --analyze-only uppdatera bara optimeringsstatistik\n" -#: vacuumdb.c:439 -#, c-format +#: vacuumdb.c:954 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +#| " stages for faster results\n" msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" -" stages for faster results\n" +" stages for faster results; no vacuum\n" msgstr "" " --analyze-in-stages uppdatera bara optimeringsstatistik, men i\n" " flera steg för snabbare utfall\n" -#: vacuumdb.c:441 +#: vacuumdb.c:956 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: vacuumdb.c:449 +#: vacuumdb.c:964 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1061,3 +1144,6 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" + +#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" +#~ msgstr "%s: Växeln \"freeze\" kan inte utföras med enbart analys.\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/zh_CN.po b/src/bin/scripts/po/zh_CN.po index 786e75e0ffa..35b06bcba9f 100644 --- a/src/bin/scripts/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/scripts/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 14:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-18 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:42+0800\n" "Last-Translator: Yuwei Peng <ywpeng@whu.edu.cn>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <ywpeng@whu.edu.cn>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 @@ -42,18 +43,45 @@ msgstr "用户不存在" msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "用户名查找失败:错误代码%lu" +# print.c:1202 +#: ../../fe_utils/print.c:354 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu 行记录)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "已中断\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "无法对表的内容增加标题:已经超过%d列的数量.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "无法对表的内容添加单元: 总共有%d个单元超过.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "无效的输出格式 (内部错误): %d" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 -#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169 +#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 #: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:130 reindexdb.c:149 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 #: vacuumdb.c:209 vacuumdb.c:228 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:147 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 #: vacuumdb.c:226 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" @@ -93,21 +121,21 @@ msgstr "" "%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 -#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:392 -#: vacuumdb.c:975 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:393 +#: vacuumdb.c:939 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:393 vacuumdb.c:976 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:394 vacuumdb.c:940 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [选项]... [数据库名]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 -#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:394 -#: vacuumdb.c:977 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:395 +#: vacuumdb.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -126,14 +154,14 @@ msgstr " -a, --all 对所有数据库建簇\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 对数据库 DBNAME 建簇\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 -#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:397 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:398 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" -#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:399 +#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:400 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" @@ -143,26 +171,26 @@ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表建簇\n" -#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:403 +#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 -#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:404 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 -#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:405 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 -#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:406 -#: vacuumdb.c:993 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:407 +#: vacuumdb.c:957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -171,37 +199,37 @@ msgstr "" "\n" "联接选项:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:407 vacuumdb.c:994 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:958 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAM 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:995 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:409 vacuumdb.c:959 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:409 vacuumdb.c:996 +#: reindexdb.c:410 vacuumdb.c:960 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:410 vacuumdb.c:997 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:961 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password 永远不提示输入口令\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:998 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:962 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password 强制提示输入口令\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:999 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:413 vacuumdb.c:963 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME 更改维护数据库\n" @@ -215,9 +243,9 @@ msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 -#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:414 -#: vacuumdb.c:1001 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:415 +#: vacuumdb.c:965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -226,60 +254,59 @@ msgstr "" "\n" "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:73 common.c:123 +#: common.c:82 common.c:128 msgid "Password: " msgstr "口令: " -#: common.c:105 +#: common.c:113 #, c-format -#| msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s:无法连接到数据库 %s:内存不足\n" -#: common.c:139 +#: common.c:141 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s" -#: common.c:188 common.c:216 +#: common.c:190 common.c:218 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: 查询失败: %s" -#: common.c:190 common.c:218 +#: common.c:192 common.c:220 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: 查询是: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:259 +#: common.c:261 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:261 +#: common.c:263 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:271 +#: common.c:273 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:292 +#: common.c:294 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n" -#: common.c:371 common.c:408 +#: common.c:373 common.c:410 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "取消发送的请求\n" # fe-connect.c:1322 -#: common.c:374 common.c:412 +#: common.c:376 common.c:414 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "无法发送取消请求: %s" @@ -475,46 +502,46 @@ msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list 显示当前已经安装了的语言列表\n" -#: createuser.c:190 +#: createuser.c:191 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "输入要增加的角色名称: " -#: createuser.c:205 +#: createuser.c:206 msgid "Enter password for new role: " msgstr "为新角色输入的口令: " -#: createuser.c:206 +#: createuser.c:207 msgid "Enter it again: " msgstr "再输入一遍: " -#: createuser.c:209 +#: createuser.c:210 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "口令不匹配.\n" -#: createuser.c:218 +#: createuser.c:219 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "新的角色是否是超级用户?" -#: createuser.c:233 +#: createuser.c:234 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "新的角色允许创建数据库吗?" -#: createuser.c:241 +#: createuser.c:242 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "新角色允许创建其它新的角色吗? " -#: createuser.c:275 +#: createuser.c:276 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "密码加密失败.\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:333 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: 创建新用户失败: %s" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -523,38 +550,38 @@ msgstr "" "%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n" "\n" -#: createuser.c:349 dropuser.c:157 +#: createuser.c:350 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [选项]... [用户名]\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N 角色的连接限制(缺省: 没有限制)\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb 此角色可以创建新数据库\n" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb 此角色不可以创建新数据库(默认)\n" -#: createuser.c:355 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted 口令加密存储\n" -#: createuser.c:356 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=ROLE 新的角色必须是这个角色的成员\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -563,52 +590,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit 角色能够继承它所属角色的权限\n" " (这是缺省情况)\n" -#: createuser.c:359 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit 角色不继承权限\n" -#: createuser.c:360 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login 角色能够登录(这是缺省情况)\n" -#: createuser.c:361 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login 角色不能登录\n" -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted 口令不加密存储\n" -#: createuser.c:363 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt 给新角色指定口令\n" -#: createuser.c:364 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole 这个角色可以创建新的角色\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole 这个角色没有创建其它角色的权限(默认)\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser 角色将是超级用户\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:368 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser 角色不能是超级用户(默认)\n" -#: createuser.c:369 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -618,17 +645,17 @@ msgstr "" " --interactive 提示缺少角色名及其属性\n" " 而不是使用默认值\n" -#: createuser.c:371 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication 角色能启动复制\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:373 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication 角色不能启动复制\n" -#: createuser.c:377 +#: createuser.c:378 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -777,13 +804,11 @@ msgstr "%s: 无法取得缺省选项\n" #: pg_isready.c:199 #, c-format -#| msgid "Server started and accepting connections\n" msgid "accepting connections\n" msgstr "接受连接\n" #: pg_isready.c:202 #, c-format -#| msgid "Server started and accepting connections\n" msgid "rejecting connections\n" msgstr "拒绝连接\n" @@ -799,7 +824,6 @@ msgstr "没有尝试\n" #: pg_isready.c:211 #, c-format -#| msgid "[unknown]" msgid "unknown\n" msgstr "未知\n" @@ -860,85 +884,80 @@ msgstr "" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 连接的用户名\n" -#: reindexdb.c:159 +#: reindexdb.c:160 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的索引同时进行索引重建操作\n" -#: reindexdb.c:164 +#: reindexdb.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: 无法对所有数据库和系统目录同时进行索引重建操作\n" -#: reindexdb.c:169 +#: reindexdb.c:170 #, c-format -#| msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定模式上的索引进行重建\n" -#: reindexdb.c:174 +#: reindexdb.c:175 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表上的索引进行重建\n" -#: reindexdb.c:179 +#: reindexdb.c:180 #, c-format msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的索引进行重建\n" -#: reindexdb.c:190 +#: reindexdb.c:191 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same " -#| "time\n" msgid "" "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s:无法对指定的模式和系统目录同时进行索引重建\n" -#: reindexdb.c:195 +#: reindexdb.c:196 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: 无法对指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n" -#: reindexdb.c:200 +#: reindexdb.c:201 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: 无法对指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n" -#: reindexdb.c:306 +#: reindexdb.c:307 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对表\"%2$s\"上的索引重新创建失败: %4$s" -#: reindexdb.c:309 +#: reindexdb.c:310 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对索引\"%2$s\"重新创建失败: %4$s" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:313 #, c-format -#| msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对模式\"%2$s\"的索引重建失败:%4$s" -#: reindexdb.c:315 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 在数据库\"%s\"上重新创建索引失败: %s" -#: reindexdb.c:346 +#: reindexdb.c:347 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 重新创建索引\n" -#: reindexdb.c:379 +#: reindexdb.c:380 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: 对目录视图重新创建索引失败: %s" -#: reindexdb.c:391 +#: reindexdb.c:392 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -947,38 +966,37 @@ msgstr "" "%s 对一个PostgreSQL 数据库重新创建索引.\n" "\n" -#: reindexdb.c:395 +#: reindexdb.c:396 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all 对所有数据库进行重建索引操作\n" -#: reindexdb.c:396 +#: reindexdb.c:397 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=数据库名称 对数据库中的索引进行重建\n" -#: reindexdb.c:398 +#: reindexdb.c:399 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=INDEX 仅重新创建指定的索引\n" -#: reindexdb.c:400 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system 对系统视图重新创建索引\n" -#: reindexdb.c:401 +#: reindexdb.c:402 #, c-format -#| msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n" msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr " -S, --schema=SCHEMA 只对指定模式重建索引\n" -#: reindexdb.c:402 +#: reindexdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=表名 只对指定的表重新创建索引\n" -#: reindexdb.c:413 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -989,7 +1007,6 @@ msgstr "" #: vacuumdb.c:191 #, c-format -#| msgid "%s: maximum number of parallel jobs is %d\n" msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s:并行工作的数量必须至少为1\n" @@ -1000,7 +1017,6 @@ msgstr "%s:请求了太多并行任务(最大:%d)\n" #: vacuumdb.c:236 vacuumdb.c:242 #, c-format -#| msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s:在只执行分析的时候,无法使用\"%s\"选项\n" @@ -1014,40 +1030,45 @@ msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n" msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的表进行清理\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:351 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "产生最小优化器统计(一个目标)" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:352 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "产生中等优化器统计(10个目标)" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:353 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "产生缺省(完全)优化器统计" -#: vacuumdb.c:374 +#: vacuumdb.c:362 #, c-format -#| msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s:处理数据库\"%s\":%s\n" -#: vacuumdb.c:377 +#: vacuumdb.c:365 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:738 +#: vacuumdb.c:695 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s" -#: vacuumdb.c:741 vacuumdb.c:858 +#: vacuumdb.c:698 vacuumdb.c:815 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s" -#: vacuumdb.c:974 +#: vacuumdb.c:929 +#, c-format +#| msgid "%s: invalid option %s\n" +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: 无效套接字: %s" + +#: vacuumdb.c:938 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1056,81 +1077,75 @@ msgstr "" "%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:978 +#: vacuumdb.c:942 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all 清理所有的数据库\n" -#: vacuumdb.c:979 +#: vacuumdb.c:943 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 清理数据库 DBNAME\n" -#: vacuumdb.c:980 +#: vacuumdb.c:944 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" -#: vacuumdb.c:981 +#: vacuumdb.c:945 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full 完全清理\n" -#: vacuumdb.c:982 +#: vacuumdb.c:946 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze 冻结记录的事务信息\n" -#: vacuumdb.c:983 +#: vacuumdb.c:947 #, c-format -#| msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to dump\n" msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " "vacuum\n" msgstr " -j, --jobs=NUM 使用这么多个并发连接进行清理\n" -#: vacuumdb.c:984 +#: vacuumdb.c:948 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" -#: vacuumdb.c:985 +#: vacuumdb.c:949 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表\n" -#: vacuumdb.c:986 +#: vacuumdb.c:950 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n" -#: vacuumdb.c:987 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: vacuumdb.c:988 +#: vacuumdb.c:952 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze 更新优化器统计\n" -#: vacuumdb.c:989 +#: vacuumdb.c:953 #, c-format -#| msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgid "" " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " "vacuum\n" msgstr " -Z, --analyze-only 只更新优化器统计信息,但不做清理\n" -#: vacuumdb.c:990 +#: vacuumdb.c:954 #, c-format -#| msgid "" -#| " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " -#| "multiple\n" -#| " stages for faster results\n" msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " "multiple\n" @@ -1140,12 +1155,12 @@ msgstr "" "段;\n" " 不做清理\n" -#: vacuumdb.c:992 +#: vacuumdb.c:956 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#: vacuumdb.c:1000 +#: vacuumdb.c:964 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1154,80 +1169,80 @@ msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" -#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" +#~ msgid "user name lookup failure: %s" +#~ msgstr "用户名查找失败: %s" -#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" +#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" +#~ msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid "%s: out of memory\n" +#~ msgstr "%s: 内存溢出\n" #~ msgid "" -#~ " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" +#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" +#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" +#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n" -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n" +#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" +#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n" + +#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" +#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you " -#~ "will\n" -#~ "be prompted interactively.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n" -#~ "你.\n" +#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" +#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n" #~ msgid "" -#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n" +#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +#~ "plpythonu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n" + +#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #~ msgid "" #~ " --version output version information, then exit\n" #~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" - -#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #~ msgid "" -#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " -#~ "plpythonu.\n" -#~ msgstr "" -#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n" +#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n" #~ msgid "" -#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n" - -#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" -#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n" +#~ "\n" +#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you " +#~ "will\n" +#~ "be prompted interactively.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n" +#~ "你.\n" -#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" -#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #~ msgid "" -#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" -#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n" +#~ " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s: 内存溢出\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" -#~ msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n" +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" -#~ msgid "user name lookup failure: %s" -#~ msgstr "用户名查找失败: %s" +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" |