diff options
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
25 files changed, 5527 insertions, 2702 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po index 6761e4f1ff7..391846ddc17 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of ecpglib.po to fr_fr # french message translation file for ecpglib # -# src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po +# $PostgreSQL$ # # Use these quotes: %s # diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po index 7f44f098e8d..60c8b5b3c63 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-10 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 16:01+0900\n" -"Last-Translator: honda <honda@postgresql.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-15 18:00+0900\n" +"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,198 +20,152 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "メッセージテキストが空です" -#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:518 +#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:520 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<デフォルト>" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:26 +#: error.c:29 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "行番号%dにおいてデータがありませんでした" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:33 +#: error.c:39 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "行番号%dにおいてメモリ不足です" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:40 +#: error.c:49 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて未サポートのデータ型\"%1$s\"があります" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:47 +#: error.c:59 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "行番号%dにおいて引数が多すぎます" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:54 +#: error.c:69 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "行番号%dにおいて引数が少なすぎます" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:61 +#: error.c:79 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:68 +#: error.c:89 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" -msgstr "行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" +msgstr "" +"行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:75 +#: error.c:99 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" -msgstr "行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" +msgstr "" +"行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:83 +#: error.c:110 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、論理型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:88 +#: error.c:118 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、論理型に変換できませんでした。サイズが合っていません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:95 +#: error.c:128 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "行番号%dにおいて問い合わせが空です" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:102 +#: error.c:138 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、指示子が無いヌル値です" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:109 +#: error.c:148 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は配列型ではありません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:116 +#: error.c:158 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、サーバから読み込んだデータは配列ではありません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:123 +#: error.c:168 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数の配列への挿入はサポートされません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:130 +#: error.c:178 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、接続\"%1$s\"は存在しません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:137 +#: error.c:188 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、接続\"%1$s\"に接続していません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:144 +#: error.c:198 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、文の名前\"%1$s\"が無効です" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:151 +#: error.c:208 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、記述子\"%1$s\"がありません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:158 +#: error.c:218 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、記述子のインデックスが範囲外です" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:165 +#: error.c:228 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、記述子項目\"%1$s\"が認識できません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:172 +#: error.c:238 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は数値型ではありません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:179 +#: error.c:248 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は文字型ではありません" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:186 +#: error.c:258 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、トランザクション処理がエラーになりました" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:193 +#: error.c:268 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、データベース\"%1$s\"に接続できませんでした" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:200 +#: error.c:278 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、SQLエラー%1$dがあります" -#: error.c:313 +#: error.c:318 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "サーバへの接続が切れました" + +#: error.c:405 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQLエラー: %s\n" -#: execute.c:1637 +#: execute.c:1912 msgid "<empty>" msgstr "<空>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/tr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/tr.po index 182e3ae8df9..dfa1d56ff65 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/tr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/tr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 07:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 19:19+0200\n" -"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:51+0200\n" +"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n" "Language-Team: TR <devrim@gunduz.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -21,198 +21,150 @@ msgstr "Boş mesaj metni" #: connect.c:381 #: connect.c:407 -#: connect.c:518 +#: connect.c:520 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ÖNTANIMLI>" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:26 +#: error.c:29 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "%d. satırda veri bulunamadı" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:33 +#: error.c:39 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "%d. satırda yetersiz bellek" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:40 +#: error.c:49 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" veri tipi (%d. satırda) desteklenmiyor" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:47 +#: error.c:59 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "%d. satırda çok fazla argüman var" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:54 +#: error.c:69 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "%d. satırda yetersiz argüman sayısı" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:61 +#: error.c:79 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "int veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%s\", %d. satırda" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:68 +#: error.c:89 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "işaretsiz tamsayı veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%s\", %d. satırda" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:75 +#: error.c:99 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "kayan noktalı veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%s\", %d. satırda" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:83 +#: error.c:110 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "boolean veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%s\", %d. satırda" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:88 +#: error.c:118 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "boolean değer dönüştürülemedi: boyut uyuşmazlığı, %d. satırda" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:95 +#: error.c:128 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "%d. satırda boş sorgu" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:102 +#: error.c:138 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "%d. satırda belirteç olmadan null değer var" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:109 +#: error.c:148 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "%d. satırda değişkenin bir dizi veri tipi yok" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:116 +#: error.c:158 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "%d. satırda sunucudan okunan veri bir dizi değil" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:123 +#: error.c:168 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "%d. satırda değişkenlerden oluşan dizinin girilmesi desteklenmiyor" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:130 +#: error.c:178 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "\"%s\" bağlantısı %d numaralı satırda yok" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:137 +#: error.c:188 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" bağlantısına %d. satırda bağlanılmıyor" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:144 +#: error.c:198 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" ifade adı geçersiz (%d. satırda)" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:151 +#: error.c:208 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "\"%s\" açıklayıcısı %d. satırda bulunamadı" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:158 +#: error.c:218 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "%d. satırdaki açıklayıcı indexi sınırların dışında" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:165 +#: error.c:228 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" tanımsız açıklayıcı nesnesi %d. satırda tanımlanamıyor" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:172 +#: error.c:238 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "%d. satırdaki değişkenin sayısal tipi yok" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:179 +#: error.c:248 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "%d. satırdaki değişkenin karakter tipi yok" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:186 +#: error.c:258 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "%d. satırda tranaction'ı işlerken hata oluştu" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:193 +#: error.c:268 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr " \"%s\" veritabanına bağlanılamadı (satır no: %d)" -#. translator: this string will be truncated at 149 -#. characters expanded. -#: error.c:200 +#: error.c:278 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "%d SQL hatası (%d. satırda)" -#: error.c:313 +#: error.c:318 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "sunucuya bağlantı kesildi" + +#: error.c:405 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL hatası: %s\n" -#: execute.c:1637 +#: execute.c:1912 msgid "<empty>" msgstr "<boş>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po index 2288d873c10..69659ba181c 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/zh_CN.po @@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-26 09:04+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,9 +19,7 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "消息文本为空" -#: connect.c:381 -#: connect.c:407 -#: connect.c:520 +#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:520 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<DEFAULT>" @@ -155,16 +153,20 @@ msgstr "在第%2$d行上无法连接数据库\"%1$s\"" msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "在第%2$d行上的SQL命令发生错误 代码%1$d" -#: error.c:391 +# common.c:298 +#: error.c:318 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "与服务器的连接丢失" + +#: error.c:405 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL语句错误: %s\n" -#: execute.c:1639 +#: execute.c:1912 msgid "<empty>" msgstr "<空>" #: misc.c:113 msgid "NULL" msgstr "NULL" - diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk index a461fbf7f97..c9417481b73 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk CATALOG_NAME = ecpg -AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja pt_BR tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja ko pt_BR tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c GETTEXT_TRIGGERS = _ mmerror:3 diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po index 83e8dea0857..bd25fbfabc8 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009 # Franco Catena, <francocatena@gmail.com>, 2009 # -# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.7 2010/02/02 20:07:49 alvherre Exp $ +# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.8 2010/08/31 04:29:23 alvherre Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 00:28-0400\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "elemento del descriptor «%s» no está implementado" msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "no se puede establecer el elemento del descriptor «%s»" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "%s es el preprocesador de SQL incrustado para programas en C de PostgreSQL.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "" " %s [OPCIÓN]... ARCHIVO...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" " -c genera automáticamente código en C desde código SQL\n" " incrustado; esto afecta EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -98,38 +98,38 @@ msgstr "" " -C MODO establece el modo de compatibilidad;\n" " MODO puede ser \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d genera salida depurada del analizador\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL define SYMBOL\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid "" " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h analiza un archivo de cabecera; esto incluye «-c»\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i analiza además los archivos de inclusión de sistema\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORIO busca los archivos de inclusión en DIRECTORIO\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o ARCHIVO escribe la salida en ARCHIVO\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "" " OPCIÓN puede ser: «no_indicator», «prepare»,\n" " «questionmarks»\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression ejecuta en modo de prueba de regresión\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr "" " -t activa el compromiso (commit) automático de transacciones\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help muestra esta ayuda, luego sale\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version muestra información de la versión, luego sale\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "al\n" "archivo de entrada, luego de quitar .pgc si está presente.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,111 +181,116 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344 +#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n" -#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276 +#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Utilice «%s --help» para obtener mayor información.\n" -#: ecpg.c:246 +#: ecpg.c:245 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: la depuración del analizador (parser, -d) no está disponible)\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, el preprocesador de C incrustado de PostgreSQL, versión %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... la búsqueda comienza aquí:\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "fin de la lista de búsqueda\n" -#: ecpg.c:275 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: no se especificaron archivos de entrada\n" -#: ecpg.c:464 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "el cursor «%s» fue declarado pero no abierto" -#: pgc.l:386 +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n" + +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "comentario /* no cerrado" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "cadena de bits no válida" -#: pgc.l:408 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "una cadena de bits está inconclusa" -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa" -#: pgc.l:501 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "una cadena en comillas está inconclusa" -#: pgc.l:556 pgc.l:569 +#: pgc.l:571 pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identificador delimitado de longitud cero" -#: pgc.l:577 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "un identificador en comillas está inconcluso" -#: pgc.l:898 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "falta un identificador en la orden EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:944 pgc.l:958 +#: pgc.l:984 pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "falta el «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»" -#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136 +#: pgc.l:987 pgc.l:1000 pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "falta el «EXEC SQL ENDIF;»" -#: pgc.l:976 pgc.l:995 +#: pgc.l:1016 pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "hay más de un EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1017 pgc.l:1031 +#: pgc.l:1057 pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF sin coincidencia" -#: pgc.l:1051 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "demasiadas condiciones EXEC SQL IFDEF anidadas" -#: pgc.l:1084 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1093 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "error de sintaxis en orden EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1215 msgid "" "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" @@ -293,146 +298,142 @@ msgstr "" "Error Interno: estado no esperado; por favor reporte a <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1297 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Error: ruta de inclusión «%s/%s» es demasiada larga en la línea %d, " "omitiendo\n" -#: pgc.l:1313 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "no se pudo abrir el archivo a incluir «%s» en la línea %d" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxis" -#: preproc.y:78 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "ATENCIÓN: " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: preproc.y:106 -#, c-format -msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n" - -#: preproc.y:318 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el cursor «%s»" -#: preproc.y:346 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo" -#: preproc.y:353 preproc.y:10620 +#: preproc.y:429 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix" + +#: preproc.y:436 preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "el tipo «%s» ya está definido" -#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584 +#: preproc.y:460 preproc.y:13053 preproc.y:13374 variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados" -#: preproc.y:1243 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1309 preproc.y:1449 +#: preproc.y:1458 preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DEALLOCATE" -#: preproc.y:1435 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT" -#: preproc.y:1471 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT" -#: preproc.y:1523 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION" -#: preproc.y:1545 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE" -#: preproc.y:1554 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR" -#: preproc.y:1561 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER" -#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051 -#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565 -#: preproc.y:8570 +#: preproc.y:2101 preproc.y:3197 preproc.y:3257 preproc.y:4210 preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 preproc.y:6550 preproc.y:6555 preproc.y:6560 preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "característica no soportada será pasada al servidor" -#: preproc.y:2147 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL no está implementado" -#: preproc.y:2482 preproc.y:2493 +#: preproc.y:2687 preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "COPY TO STDIN no es posible" -#: preproc.y:2484 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "COPY FROM STDOUT no es posible" -#: preproc.y:2486 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado" -#: preproc.y:3751 preproc.y:3762 +#: preproc.y:4150 preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "una restricción declarada INITIALLY DEFERRED debe ser DEFERRABLE" -#: preproc.y:6569 preproc.y:10236 +#: preproc.y:7359 preproc.y:12002 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado" + +#: preproc.y:7361 preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "el cursor «%s» ya está definido" -#: preproc.y:6922 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "" "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor" -#: preproc.y:7164 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias" -#: preproc.y:9925 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "se usó OLD en una consulta que no es una regla" - -#: preproc.y:9932 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "se usó NEW en una consulta que no es una regla" - -#: preproc.y:9964 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO" -#: preproc.y:10011 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»" -#: preproc.y:10023 +#: preproc.y:11784 msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " "supported" @@ -440,75 +441,75 @@ msgstr "" "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están " "soportados" -#: preproc.y:10026 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:10031 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»" -#: preproc.y:10057 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»" -#: preproc.y:10060 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "tipo de conexión no válido: %s" -#: preproc.y:10069 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:10144 preproc.y:10161 +#: preproc.y:11905 preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "tipo de dato no válido" -#: preproc.y:10172 preproc.y:10187 +#: preproc.y:11934 preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "sentencia incompleta" -#: preproc.y:10175 preproc.y:10190 +#: preproc.y:11937 preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "elemento «%s» no reconocido" -#: preproc.y:10439 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala" -#: preproc.y:10451 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí" -#: preproc.y:10595 preproc.y:10647 +#: preproc.y:12388 preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión" -#: preproc.y:10778 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "los punteros a varchar no están implementados" -#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956 +#: preproc.y:12758 preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada" -#: preproc.y:11187 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:11703 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:11930 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca «%s»" @@ -517,28 +518,49 @@ msgstr "%s en o cerca «%s»" msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" -#: type.c:204 type.c:556 +#: type.c:212 type.c:594 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "código de tipo de variable %d no reconocido" -#: type.c:241 +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "la variable «%s» está escondida por una variable local de tipo diferente" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "la variable «%s» está escondida por una variable local" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "la variable de indicador «%s» está escondida por una variable local de tipo diferente" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "variable de indicador «%s» está escondida por una variable local" + +#: type.c:285 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "indicador para array/puntero debe ser array/puntero" -#: type.c:245 +#: type.c:289 msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "no se permiten arrays anidados (excepto cadenas de caracteres)" -#: type.c:278 +#: type.c:322 msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "el indicador para struct debe ser struct" -#: type.c:287 type.c:295 type.c:303 +#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "el indicador para tipo dato simple debe ser simple" -#: type.c:615 +#: type.c:653 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "código de descriptor de elemento %d no reconocido" @@ -573,20 +595,20 @@ msgstr "la variable «%s» no es un array" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "la variable «%s» no está declarada" -#: variable.c:459 +#: variable.c:484 msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "la variable de un indicador debe ser de algún tipo numérico entero" -#: variable.c:471 +#: variable.c:496 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "nombre de tipo de datos «%s» no reconocido" -#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510 +#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales no están soportados" -#: variable.c:499 +#: variable.c:524 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -597,10 +619,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "no se soportan los punteros multinivel (más de 2); se encontraron %d niveles" -#: variable.c:504 +#: variable.c:529 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "los punteros a puntero no están soportados para este tipo de dato" -#: variable.c:524 +#: variable.c:549 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para estructuras no están soportados" + +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "se usó OLD en una consulta que no es una regla" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "se usó NEW en una consulta que no es una regla" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po index 0b837f55deb..5b6134b2471 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-16 20:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-16 20:34+0900\n" -"Last-Translator: Shigehiro Honda <honda@postgresql.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:37+0900\n" +"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "記述子項目%sは実装されていません" msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "記述子項目%sは設定できません" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "%sはCプログラム用のPostgreSQL埋込みSQLプリプロセッサです。\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" " %s [オプション]... ファイル...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" " -c 埋め込まれたSQLコードを元にC言語コードを自動的に生成します\n" " これはEXEC SQL TYPEに影響を与えます\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "" "\"\n" " のいずれかを設定することができます\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d パーサのデバッグ出力を有効にします\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D シンボル シンボルを定義します\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid "" " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" @@ -111,23 +111,23 @@ msgstr "" " -h ヘッダファイルを解析します。このオプションには\"-c\"オプショ" "ンが含まれます\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i システムインクルードファイルも同時に解析します\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr "" " -I ディレクトリ インクルードファイルの検索にディレクトリを使用します\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o 出力ファイル 結果を出力ファイルに書き出します\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "" "ができます。\n" " \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression リグレッション試験モードで実行します\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t トランザクションの自動コミットを有効にします\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help このヘルプを表示し、終了します\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version バージョン情報を出力し、終了します\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "ます。\n" "ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -178,111 +178,116 @@ msgstr "" "\n" "不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>に報告してください。\n" -#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344 +#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" -#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276 +#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n" -#: ecpg.c:246 +#: ecpg.c:245 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ バージョン%d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "検索リストの終端です\n" -#: ecpg.c:275 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n" -#: ecpg.c:464 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません" -#: pgc.l:386 +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" + +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "無効なビット列リテラルです" -#: pgc.l:408 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:501 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:556 pgc.l:569 +#: pgc.l:571 pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです" -#: pgc.l:577 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:898 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:944 pgc.l:958 +#: pgc.l:984 pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません" -#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136 +#: pgc.l:987 pgc.l:1000 pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません" -#: pgc.l:976 pgc.l:995 +#: pgc.l:1016 pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します" -#: pgc.l:1017 pgc.l:1031 +#: pgc.l:1057 pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません" -#: pgc.l:1051 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" -#: pgc.l:1084 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1093 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1215 msgid "" "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" @@ -290,145 +295,142 @@ msgstr "" "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告して" "ください" -#: pgc.l:1297 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しまし" "た。\n" -#: pgc.l:1313 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "" "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: preproc.y:78 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告: " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " -#: preproc.y:106 -#, c-format -msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" - -#: preproc.y:318 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません" -#: preproc.y:346 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "型定義ではイニシャライザは許されません" -#: preproc.y:353 preproc.y:10620 +#: preproc.y:429 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています" + +#: preproc.y:436 preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています" -#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584 +#: preproc.y:460 preproc.y:13053 preproc.y:13374 variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません" -#: preproc.y:1243 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1309 preproc.y:1449 +#: preproc.y:1458 preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "DEALLOCATE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1435 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1471 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1523 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1545 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1554 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1561 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051 -#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565 -#: preproc.y:8570 +#: preproc.y:2101 preproc.y:3197 preproc.y:3257 preproc.y:4210 preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 preproc.y:6550 preproc.y:6555 preproc.y:6560 preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "サーバに未サポート機能が渡されます" -#: preproc.y:2147 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALLは実装されていません" -#: preproc.y:2482 preproc.y:2493 +#: preproc.y:2687 preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "COPY TO STDINはできません" -#: preproc.y:2484 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "COPY FROM STDOUTはできません" -#: preproc.y:2486 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません" -#: preproc.y:3751 preproc.y:3762 +#: preproc.y:4150 preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません" -#: preproc.y:6569 preproc.y:10236 +#: preproc.y:7359 preproc.y:12002 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "" +"異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" + +#: preproc.y:7361 preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:6922 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "サーバに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません" -#: preproc.y:7164 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" -#: preproc.y:9925 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "ルール以外の問い合わせでOLDが使用されました" - -#: preproc.y:9932 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "ルール以外の問い合わせでNEWが使用されました" - -#: preproc.y:9964 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません" -#: preproc.y:10011 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:10023 +#: preproc.y:11784 msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " "supported" @@ -436,76 +438,76 @@ msgstr "" "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql" "\"のみがサポートされています" -#: preproc.y:10026 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:10031 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" -#: preproc.y:10057 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:10060 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "無効な接続種類: %s" -#: preproc.y:10069 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:10144 preproc.y:10161 +#: preproc.y:11905 preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "無効なデータ型" -#: preproc.y:10172 preproc.y:10187 +#: preproc.y:11934 preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "不完全な文" -#: preproc.y:10175 preproc.y:10190 +#: preproc.y:11937 preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "認識できないトークン\"%s\"" -#: preproc.y:10439 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" -#: preproc.y:10451 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません" -#: preproc.y:10595 preproc.y:10647 +#: preproc.y:12388 preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます" -#: preproc.y:10778 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません" -#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956 +#: preproc.y:12758 preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" -#: preproc.y:11187 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VARコマンドではイニシャライザは許されません" -#: preproc.y:11703 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "指示子配列は入力として許されません" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:11930 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" @@ -514,28 +516,50 @@ msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" msgid "out of memory" msgstr "メモリ不足です" -#: type.c:204 type.c:556 +#: type.c:212 type.c:594 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "認識できない変数型コード%d" -#: type.c:241 +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により不可視になっています" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "変数\"%s\"はローカル変数により不可視になっています" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "" +"指示子変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により不可視になっています" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "指示子変数\"%s\"はローカル変数により不可視になっています" + +#: type.c:285 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "配列/ポインタ用の指示子は配列/ポインタでなければなりません" -#: type.c:245 +#: type.c:289 msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "入れ子状の配列はサポートされません(文字列は除きます)" -#: type.c:278 +#: type.c:322 msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "構造体用の指示子は構造体でなければなりません" -#: type.c:287 type.c:295 type.c:303 +#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "単純なデータ型用の指示子は単純なものでなければなりません" -#: type.c:615 +#: type.c:653 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "認識できない記述子項目コード%dです" @@ -570,20 +594,20 @@ msgstr "変数\"%s\"は配列ではありません" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "変数\"%s\"は宣言されていません" -#: variable.c:459 +#: variable.c:484 msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "指示子変数は整数型でなければなりません" -#: variable.c:471 +#: variable.c:496 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "データ型名\"%s\"は認識できません" -#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510 +#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "多次元配列はサポートされません" -#: variable.c:499 +#: variable.c:524 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -594,10 +618,10 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" -#: variable.c:504 +#: variable.c:529 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "このデータ型では、ポインタを指し示すポインタはサポートされていません" -#: variable.c:524 +#: variable.c:549 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..b096d7205d3 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Korean message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:00+0000\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\" 설명자가 없음" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음" + +#: descriptor.c:182 +msgid "nullable is always 1" +msgstr "null 허용 여부는 항상 1" + +#: descriptor.c:185 +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member는 항상 0" + +#: descriptor.c:277 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음" + +#: descriptor.c:287 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음" + +#: ecpg.c:36 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s은(는) C 프로그램용 PostgreSQL 포함 SQL 전처리기입니다.\n" +"\n" + +#: ecpg.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"사용:\n" +" %s [OPTION]... 파일...\n" +"\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "옵션들:\n" + +#: ecpg.c:42 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c 포함된 SQL 코드에서 자동으로 C 코드를 생성합니다.\n" +" EXEC SQL TYPE에 영향을 줍니다.\n" + +#: ecpg.c:44 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +msgstr "" +" -C MODE 호환성 모드를 설정합니다. MODE는 다음 중 하나일 수 있습니" +"다.\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" + +#: ecpg.c:47 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d 파서 디버그 출력 생성\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D SYMBOL SYMBOL 정의\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h 헤더 파일 구문 분석. 이 옵션은 \"-c\" 옵션 포함\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i 시스템 포함 파일도 구문 분석\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORY에서 포함 파일 검색\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o OUTFILE OUTFILE에 결과 쓰기\n" + +#: ecpg.c:54 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r OPTION 런타임 동작을 지정합니다. 사용 가능한 OPTION은 다음과 같습니" +"다.\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression 회귀 테스트 모드에서 실행\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t 트랜잭션 자동 커밋 설정\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 버전 정보를 출력하고 종료\n" + +#: ecpg.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 파일 이름을 지정하지 않으면 입력 파일 이름에 .pgc가 있을 경우 제거하고\n" +".c를 추가하여 이름이 지정됩니다.\n" + +#: ecpg.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" + +#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" + +#: ecpg.c:246 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n" + +#: ecpg.c:264 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" +msgstr "PostgreSQL 포함 C 전처리기 %s의 버전 %d.%d.%d\n" + +#: ecpg.c:266 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n" + +#: ecpg.c:269 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "검색 목록의 끝\n" + +#: ecpg.c:275 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n" + +#: ecpg.c:464 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음" + +# # advance 끝 +#: pgc.l:386 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "마무리 안된 /* 주석" + +#: pgc.l:399 +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴" + +#: pgc.l:408 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자" + +#: pgc.l:424 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자" + +#: pgc.l:501 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" + +#: pgc.l:556 pgc.l:569 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "길이가 0인 구분 식별자" + +#: pgc.l:577 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자" + +#: pgc.l:898 +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:944 pgc.l:958 +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락" + +#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136 +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락" + +#: pgc.l:976 pgc.l:995 +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1017 pgc.l:1031 +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF" + +#: pgc.l:1051 +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음" + +#: pgc.l:1084 +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:1093 +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락" + +#: pgc.l:1126 +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생" + +#: pgc.l:1175 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" +msgstr "" +"내부 오류: 연결할 수 없습니다. 이 문제를 <pgsql-bugs@postgresql.org>로 알" +"려주십시오." + +#: pgc.l:1298 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n" + +#: pgc.l:1314 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" + +#: preproc.y:30 +msgid "syntax error" +msgstr "구문 오류" + +#: preproc.y:78 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "경고: " + +#: preproc.y:82 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "오류: " + +#: preproc.y:106 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n" + +#: preproc.y:314 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음" + +#: preproc.y:342 +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음" + +#: preproc.y:349 preproc.y:11533 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨" + +#: preproc.y:372 preproc.y:12132 preproc.y:12442 variable.c:584 +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" + +#: preproc.y:1238 +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1304 preproc.y:1444 +msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +msgstr "DEALLOCATE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1430 +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1466 +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1518 +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1540 +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1549 +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1556 +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:1912 preproc.y:2908 preproc.y:3802 preproc.y:3811 preproc.y:4042 +#: preproc.y:5851 preproc.y:5856 preproc.y:5861 preproc.y:8035 preproc.y:8565 +#: preproc.y:8570 +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨" + +#: preproc.y:2142 +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음" + +#: preproc.y:2477 preproc.y:2488 +msgid "COPY TO STDIN is not possible" +msgstr "COPY TO STDIN을 실행할 수 없음" + +#: preproc.y:2479 +msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +msgstr "COPY FROM STDOUT을 실행할 수 없음" + +#: preproc.y:2481 +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음" + +#: preproc.y:3742 preproc.y:3753 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "INITIALLY DEFERRED 로 선언된 조건문은 반드시 DEFERABLE 여야만 한다" + +#: preproc.y:6561 preproc.y:11149 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨" + +#: preproc.y:6922 +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨" + +#: preproc.y:7164 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다" + +#: preproc.y:10838 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 OLD 예약어가 사용되었습니다" + +#: preproc.y:10845 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 NEW 예약어가 사용되었습니다" + +#: preproc.y:10877 +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음" + +#: preproc.y:10924 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10936 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" +msgstr "" +"\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨" + +#: preproc.y:10939 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10944 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "" +"Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음" + +#: preproc.y:10970 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:10973 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "잘못된 연결 형식: %s" + +#: preproc.y:10982 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" + +#: preproc.y:11057 preproc.y:11074 +msgid "invalid data type" +msgstr "잘못된 데이터 형식" + +#: preproc.y:11085 preproc.y:11100 +msgid "incomplete statement" +msgstr "불완전한 문" + +#: preproc.y:11088 preproc.y:11103 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\"" + +#: preproc.y:11352 +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함" + +#: preproc.y:11364 +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음" + +#: preproc.y:11508 preproc.y:11560 +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음" + +#: preproc.y:11691 +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음" + +#: preproc.y:11855 preproc.y:11862 preproc.y:11869 +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용" + +#: preproc.y:12100 +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음" + +#: preproc.y:12411 +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:12638 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s, \"%s\" 부근" + +#: type.c:18 type.c:30 +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: type.c:204 type.c:556 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "인식할 수 없는 변수 형식 코드 %d" + +#: type.c:241 +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "배열/포인터의 표시기는 배열/포인터여야 함" + +#: type.c:245 +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "중첩된 배열은 지원되지 않음(문자열 제외)" + +#: type.c:278 +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "구조의 표시기는 구조여야 함" + +#: type.c:287 type.c:295 type.c:303 +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "단순 데이터 형식의 표시기는 단순이어야 함" + +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "인식할 수 없는 설명자 항목 코드 %d" + +#: variable.c:89 variable.c:112 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "잘못된 형식의 변수 \"%s\"" + +#: variable.c:135 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "\"%s\" 변수가 포인터가 아님" + +#: variable.c:138 variable.c:163 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union의 포인터가 아님" + +#: variable.c:150 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union이 아님" + +#: variable.c:160 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님" + +#: variable.c:229 variable.c:251 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음" + +#: variable.c:459 +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함" + +#: variable.c:471 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\"" + +#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510 +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음" + +#: variable.c:499 +#, c-format +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: variable.c:504 +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음" + +#: variable.c:524 +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po index 46c6a75e8da..e54cb21b2a0 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-08 22:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-16 11:50-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 12:59-0200\n" "Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr " --help mostra essa ajuda e termina\n" #: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version mostra informação sobre a versão e termina\n" +msgstr " --version mostra informação sobre a versão e termina\n" #: ecpg.c:59 #, c-format @@ -218,76 +219,76 @@ msgstr "%s: nenhum arquivo de entrada foi especificado\n" msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "cursor \"%s\" foi declarado mas não foi aberto" -#: ecpg.c:478 preproc.y:108 +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "não pôde remover arquivo de saída \"%s\"\n" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "comentário /* não foi terminado" -#: pgc.l:412 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "cadeia de bits inválida" -#: pgc.l:421 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "cadeia de bits não foi terminada" -#: pgc.l:437 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "cadeia de caracteres hexadecimal não foi terminada" -#: pgc.l:514 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada" -#: pgc.l:569 pgc.l:582 +#: pgc.l:571 pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identificador delimitado tem tamanho zero" -#: pgc.l:590 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "identificador entre aspas não foi terminado" -#: pgc.l:934 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:980 pgc.l:994 +#: pgc.l:984 pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "faltando correspondente \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:983 pgc.l:996 pgc.l:1172 +#: pgc.l:987 pgc.l:1000 pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "faltando \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1012 pgc.l:1031 +#: pgc.l:1016 pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mais de um EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1053 pgc.l:1067 +#: pgc.l:1057 pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF não tem correspondente" -#: pgc.l:1087 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "muitas condições EXEC SQL IFDEF aninhadas" -#: pgc.l:1120 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1129 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1162 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "erro de sintaxe no comando EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1211 +#: pgc.l:1215 msgid "" "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" @@ -295,140 +296,141 @@ msgstr "" "erro interno: estado inacessível; por favor relato isso a <psql-" "bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1336 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Erro: caminho de inclusão \"%s/%s\" é muito longo na linha %d, ignorando\n" -#: pgc.l:1358 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "não pôde abrir arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: preproc.y:80 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " -#: preproc.y:84 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " -#: preproc.y:398 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "cursor \"%s\" não existe" -#: preproc.y:426 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "inicializador não é permitido na definição do tipo" -#: preproc.y:428 +#: preproc.y:429 msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "nome de tipo \"string\" é reservado no modo Informix" -#: preproc.y:435 preproc.y:12412 +#: preproc.y:436 preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "tipo \"%s\" já está definido" -#: preproc.y:459 preproc.y:13052 preproc.y:13373 variable.c:610 +#: preproc.y:460 preproc.y:13053 preproc.y:13374 variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" "matrizes multidimensionais para tipo de dados simples não são suportadas" -#: preproc.y:1391 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1457 preproc.y:1599 +#: preproc.y:1458 preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando DEALLOCATE" -#: preproc.y:1585 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando CONNECT" -#: preproc.y:1621 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando DISCONNECT" -#: preproc.y:1676 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando SET CONNECTION" -#: preproc.y:1698 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando TYPE" -#: preproc.y:1707 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando VAR" -#: preproc.y:1714 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "opção AT não é permitida no comando WHENEVER" -#: preproc.y:2100 preproc.y:3196 preproc.y:3256 preproc.y:4197 preproc.y:4206 -#: preproc.y:4448 preproc.y:6537 preproc.y:6542 preproc.y:6547 preproc.y:8853 -#: preproc.y:9372 +#: preproc.y:2101 preproc.y:3197 preproc.y:3257 preproc.y:4210 preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 preproc.y:6550 preproc.y:6555 preproc.y:6560 preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "funcionalidade não suportada será enviada ao servidor" -#: preproc.y:2330 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL não está implementado" -#: preproc.y:2686 preproc.y:2697 +#: preproc.y:2687 preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "COPY TO STDIN não é possível" -#: preproc.y:2688 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "COPY FROM STDOUT não é possível" -#: preproc.y:2690 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN não está implementado" -#: preproc.y:4137 preproc.y:4148 +#: preproc.y:4150 preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "restrição declarada INITIALLY DEFERRED deve ser DEFERRABLE" -#: preproc.y:7346 preproc.y:12001 +#: preproc.y:7359 preproc.y:12002 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" -msgstr "utilizar variável \"%s\" em comandos de declaração diferentes não é suportado" +msgstr "" +"utilizar variável \"%s\" em comandos de declaração diferentes não é suportado" -#: preproc.y:7348 preproc.y:12003 +#: preproc.y:7361 preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "cursor \"%s\" já está definido" -#: preproc.y:7751 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "sintaxe LIMIT #,# que não é suportada foi enviada ao servidor" -#: preproc.y:7986 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "subconsulta no FROM deve ter um aliás" -#: preproc.y:11734 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS não pode especificar INTO" -#: preproc.y:11771 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "esperado \"@\", encontrado \"%s\"" -#: preproc.y:11783 +#: preproc.y:11784 msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " "supported" @@ -436,77 +438,77 @@ msgstr "" "somente os protocolos \"tcp\" e \"unix\" e tipo banco de dados \"postgressql" "\" sãosuportados" -#: preproc.y:11786 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "esperado \"://\", encontrado \"%s\"" -#: preproc.y:11791 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Soquetes de domínio Unix trabalham somente com \"localhost\" e não com \"%s\"" -#: preproc.y:11817 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "esperado \"postgresql\", encontrado \"%s\"" -#: preproc.y:11820 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "tipo de conexão inválido: %s" -#: preproc.y:11829 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "esperado \"@\" ou \"://\", encontrado \"%s\"" -#: preproc.y:11904 preproc.y:11922 +#: preproc.y:11905 preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "tipo de dado inválido" -#: preproc.y:11933 preproc.y:11948 +#: preproc.y:11934 preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "comando incompleto" -#: preproc.y:11936 preproc.y:11951 +#: preproc.y:11937 preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "informação desconhecida \"%s\"" -#: preproc.y:12223 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "somente os tipos de dados numeric e decimal possuem argumento de precisão/" "escala" -#: preproc.y:12235 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "especificação de intervalo não é permitida aqui" -#: preproc.y:12387 preproc.y:12439 +#: preproc.y:12388 preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "muitos níveis em definição aninhada de estrutura/união" -#: preproc.y:12570 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "ponteiros para varchar não estão implentados" -#: preproc.y:12757 preproc.y:12782 +#: preproc.y:12758 preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "utilizando comando DESCRIBE que não é suportado" -#: preproc.y:13019 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicilização não é permitido no comando EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:13331 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "matrizes do indicadores não são permitidas na entrada" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:13585 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s em ou próximo a \"%s\"" @@ -523,7 +525,8 @@ msgstr "tipo de código de variável %d é desconhecido" #: type.c:261 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" -msgstr "variável \"%s\" está escondida por uma variável local de um tipo diferente" +msgstr "" +"variável \"%s\" está escondida por uma variável local de um tipo diferente" #: type.c:263 #, c-format @@ -534,7 +537,9 @@ msgstr "variável \"%s\" está escondida por uma variável local" #, c-format msgid "" "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" -msgstr "variável de indicador \"%s\" está escondida por uma variável local de um tipo diferente" +msgstr "" +"variável de indicador \"%s\" está escondida por uma variável local de um " +"tipo diferente" #: type.c:277 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po index 8aad477cf4a..0b639bd0bec 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-11 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-29 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:20+0200\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n" "Language-Team: Turkish <devrim@gunduz.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "\"%s\" açıklayıcı öğesi kodlanmamıştır" msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "\"%s\" açıklayıcı öğesi ayarlanamaz" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "%s C programları için PostgreSQL'e gömüşü SQL önişlemcisidir.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" " %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" " -c gömülü SQL kodundan otomatik olarak C kodu üret;\n" " bu EXEC SQL TYPE'ı etkiler\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -96,37 +96,37 @@ msgstr "" " -C MOD uyumluluk modunu ayarla; MOD aşağıdakilerden birisi olabilir\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d ayrıştırıcı hata ayıklama çıktısını oluştur\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SEMBOL SEMBOLü tanımla\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h başlık dosyasını ayrıştır; bu seçenek \"-c\" seçeneğini içerir\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i sistem include dosyalarını da ayrıştırl\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DİZİN dosyaları içermek için DİZİN dizinini araştır\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o ÇIKTI DOSYASI sonucu ÇIKTI DOSYASIna yaz\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -135,27 +135,27 @@ msgstr "" " -r SEÇENEK çalışma zamanı davranışını belirt; SEÇENEK şunlardan birisi olabilir:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression regression testi modunda çalış\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t transactionların otomatik commit olması özelliğini aç\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm numarasını yaz ve çık\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Eğer çıktı dosyası belirtilmediyse, dosyanın adı eğer sonunda .pgc varsa\n" "kaldırıldıktan sonra girdi dosyasının sonuna .c eklenerek oluşturulur.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,354 +175,356 @@ msgstr "" "\n" "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" -#: ecpg.c:183 -#: ecpg.c:334 -#: ecpg.c:344 +#: ecpg.c:182 +#: ecpg.c:333 +#: ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası açılamadı: %s\n" -#: ecpg.c:222 -#: ecpg.c:235 -#: ecpg.c:251 -#: ecpg.c:276 +#: ecpg.c:221 +#: ecpg.c:234 +#: ecpg.c:250 +#: ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n" -#: ecpg.c:246 +#: ecpg.c:245 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: ayrıştırıcı hata ayıklama desteği (-d) yok\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, PostgreSQL gömülü C önişlemcisi, %d.%d.%d sürümü\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... araması burada başlıyor:\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "arama listesinin sonu\n" -#: ecpg.c:275 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: girdi dosyası belirtilmedi\n" -#: ecpg.c:465 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "\"%s\" imleci tanımlanmış ama açılmamış" -#: pgc.l:386 +#: ecpg.c:479 +#: preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" çıktı dosyası kaldırılamadı\n" + +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/* açıklama sonlandırılmamış" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "geçersiz bit dizini bilgisi" -#: pgc.l:408 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "sonuçlandırılmamış bit string literal" -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "sonuçlandırılmamış hexadecimal string literal" -#: pgc.l:501 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış satır" -#: pgc.l:556 -#: pgc.l:569 +#: pgc.l:571 +#: pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "sınırlandırılmış tanım sıfır uzunluklu" -#: pgc.l:577 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış tanım" -#: pgc.l:898 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEF komutunda eksik tanımlayıcı" -#: pgc.l:944 -#: pgc.l:958 +#: pgc.l:984 +#: pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "eksik \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" eşleşmesi" -#: pgc.l:947 -#: pgc.l:960 -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:987 +#: pgc.l:1000 +#: pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "eksik \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:976 -#: pgc.l:995 +#: pgc.l:1016 +#: pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "birden fazla EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1017 -#: pgc.l:1031 +#: pgc.l:1057 +#: pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "eşlenmeyen EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1051 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "Çok fazla yuvalanmış EXEC SQL IFDEF koşulu" -#: pgc.l:1084 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEF komutunda eksik belirteç" -#: pgc.l:1093 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINE komutunda eksik tanımlayıcı" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDE komutunda sözdizimi hatası" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1215 msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" msgstr "dahili hata: erişilemeyen durum: bunu lütfen <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz." -#: pgc.l:1297 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Hata: \"%s/%s\" include yolu çok uzun, satır numarası %d; atlanıyor\n" -#: pgc.l:1313 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr " \"%s\" include dosyası %d. satırda açılamadı" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "söz dizim hatası " -#: preproc.y:78 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "UYARI:" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "HATA:" -#: preproc.y:106 -#, c-format -msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" çıktı dosyası kaldırılamadı\n" - -#: preproc.y:318 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" imleci mevcut değil" -#: preproc.y:346 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "tip tanımlamasında ilklendiriciye izin verilmez" -#: preproc.y:353 -#: preproc.y:10620 +#: preproc.y:429 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "\"string\" tip adı Informix modunda ayrılmıştır" + +#: preproc.y:436 +#: preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" tipi zaten tanımlanmış" -#: preproc.y:376 -#: preproc.y:11219 -#: preproc.y:11734 -#: variable.c:584 +#: preproc.y:460 +#: preproc.y:13053 +#: preproc.y:13374 +#: variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "basit veri tipleri için çok boyutlu diziler desteklenmemektedir." -#: preproc.y:1243 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT seçeneğine CLOSE DATABASE ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1309 -#: preproc.y:1449 +#: preproc.y:1458 +#: preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "AT seçeneğine DEALLOCATE ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1435 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT seçeneğine CONNECT ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1471 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT seçeneğine DISCONNECT ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1523 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT seçeneğine SET CONNECTION ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1545 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT seçeneğine TYPE ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1554 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT seçeneğine VAR ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1561 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT seçeneğine WHENEVER ifadesinde izin verilmemektedir" -#: preproc.y:1917 -#: preproc.y:2913 -#: preproc.y:3811 -#: preproc.y:3820 -#: preproc.y:4051 -#: preproc.y:5860 -#: preproc.y:5865 -#: preproc.y:5870 -#: preproc.y:8035 -#: preproc.y:8565 -#: preproc.y:8570 +#: preproc.y:2101 +#: preproc.y:3197 +#: preproc.y:3257 +#: preproc.y:4210 +#: preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 +#: preproc.y:6550 +#: preproc.y:6555 +#: preproc.y:6560 +#: preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "desteklenmeyen özellik sunucuya aktarılacaktır" -#: preproc.y:2147 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL kodlanmamıştır" -#: preproc.y:2482 -#: preproc.y:2493 +#: preproc.y:2687 +#: preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "COPY TO STDIN mümkün değildir" -#: preproc.y:2484 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "COPY FROM STDOUT mümkün değildir" -#: preproc.y:2486 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN kodlanmamıştır" -#: preproc.y:3751 -#: preproc.y:3762 +#: preproc.y:4150 +#: preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "INITIALLY DEFERRED olarak tanımlanan kısıtlayıcı DEFERRABLE özelliğine sahip olmalıdır" -#: preproc.y:6569 -#: preproc.y:10236 +#: preproc.y:7359 +#: preproc.y:12002 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "\"%s\" değşkenini farklı declare ifadeleri arasında kullanmak desteklenmemektedir" + +#: preproc.y:7361 +#: preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" imleci zaten tanımlanmış" -#: preproc.y:6922 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "artık desteklenmeyen LIMIT #,# sözdizimi sunucuya aktarıldı" -#: preproc.y:7164 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM öğesindeki subquery bir aliası almalıdır" -#: preproc.y:9925 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "rule olmayan sorgusunda OLD kullanıldı" - -#: preproc.y:9932 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "rule olmayan sorgusunda NEW kullanıldı" - -#: preproc.y:9964 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS işleminde INTO kullanılamaz" -#: preproc.y:10011 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "\"@\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu" -#: preproc.y:10023 +#: preproc.y:11784 msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "sadece \"tcp\" ve \"unix\" protokolleri ile \"postgresql\" veritabanı tipi desteklenmektedir." -#: preproc.y:10026 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"://\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu" -#: preproc.y:10031 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-domain soketleri sadece \"localhost\" üzerinde çalışabilir; ancak \"%s\" üzerinde çalışamaz." -#: preproc.y:10057 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "\"postgresql\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu" -#: preproc.y:10060 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "Geçersiz bağlantı tipi: %s" -#: preproc.y:10069 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"@\" or \"://\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu" -#: preproc.y:10144 -#: preproc.y:10161 +#: preproc.y:11905 +#: preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "geçersiz veri tipi" -#: preproc.y:10172 -#: preproc.y:10187 +#: preproc.y:11934 +#: preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "eksik ifade" -#: preproc.y:10175 -#: preproc.y:10190 +#: preproc.y:11937 +#: preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "tanımlanmayan imge \"%s\"" -#: preproc.y:10439 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "sadece sayısal ve ondalıklı verip tiplerinin ondalık bilgisi vardır" -#: preproc.y:10451 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "aralık belirtimine burada izin verilmiyor" -#: preproc.y:10595 -#: preproc.y:10647 +#: preproc.y:12388 +#: preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "içiçe gelmiş yapı/birleşme tanımında çok fazla seviye" -#: preproc.y:10778 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharlara işaretçiler henüz uyarlanmadı" -#: preproc.y:10942 -#: preproc.y:10949 -#: preproc.y:10956 +#: preproc.y:12758 +#: preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "desteklenmeyen DESCRIBE ifadesi kullanılıyor" -#: preproc.y:11187 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VAR konutunda ilklendiriciye izin verilmemektedir" -#: preproc.y:11703 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "belirticilerin dizilerine girdide izin verilmez" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:11930 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" yerinde %1$s" @@ -532,31 +534,51 @@ msgstr "\"%2$s\" yerinde %1$s" msgid "out of memory" msgstr "yetersiz bellek" -#: type.c:204 -#: type.c:554 +#: type.c:212 +#: type.c:594 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "tanımsız değişken tipi kodu %d" -#: type.c:241 +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "\"%s\" değişkeni farklı tipteki yerel bir değişken tarafından gizlenmiştir" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "\"%s\" değişkeni yerel bir değişken tarafından gizlenmiştir" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "\"%s\" belirteç değişkeni farklı tipteki yerel bir değişken tarafından gizlenmiştir" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "\"%s\" gösterge değişkeni yerel bir değişken tarafından gizlenmektedir" + +#: type.c:285 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "array/pointer için gösterici array/pointer olmalıdır" -#: type.c:245 +#: type.c:289 msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "içiçe geçmiş diziler, dizgiler haricinde desteklenmez" -#: type.c:278 +#: type.c:322 msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "struct için gösterici (indicator) yine struct olmalı" -#: type.c:287 -#: type.c:295 -#: type.c:303 +#: type.c:331 +#: type.c:339 +#: type.c:347 msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "basit veri tipinin göstergesi basit olmalı" -#: type.c:613 +#: type.c:653 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "tanımlanmayan açıklayıcı madde kodu %d" @@ -594,33 +616,38 @@ msgstr "\"%s\" değişkeni bir dizi değil" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "\"%s\" değişkeni bildirilmemiş" -#: variable.c:459 +#: variable.c:484 msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "belirteç değişkeni tamsayı veri tipine sahip olmalı" -#: variable.c:471 +#: variable.c:496 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "tanımlanmayan veri tipi adı \"%s\"" -#: variable.c:482 -#: variable.c:490 #: variable.c:507 -#: variable.c:510 +#: variable.c:515 +#: variable.c:532 +#: variable.c:535 msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "çok boyutlu diziler desteklenmiyor" -#: variable.c:499 +#: variable.c:524 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "çoklu seviye işaretçileri (İkiden fazla) desteklenmiyor: %d seviye bulundu" -#: variable.c:504 +#: variable.c:529 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "Bu veri tipi için işaretçiden işaretçiye desteklenmemektedir" -#: variable.c:524 +#: variable.c:549 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "yapılar için çok boyutlu diziler desteklenmemektedir" +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "rule olmayan sorgusunda OLD kullanıldı" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "rule olmayan sorgusunda NEW kullanıldı" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po index e41a80326cf..5c893f03010 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_CN.po @@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:43+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,14 +21,12 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "变量 \"%s\"必须是数值类型" -#: descriptor.c:124 -#: descriptor.c:146 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "描述符\"%s\"不存在" -#: descriptor.c:161 -#: descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "描述符标题成员\"%d\"不存在" @@ -51,7 +49,7 @@ msgstr "没有使用描述符成员\"%s\"." msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "无法设置描述符成员 \"%s\"" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "" "%s是用于C语言程序的PostgreSQL嵌入式SQL预处理器.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -71,12 +69,12 @@ msgstr "" " %s [OPTION]... FILE...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "选项:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "" "-c 从嵌入式SQL代码中自动产生C代码;\n" " 这将影响EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -94,37 +92,38 @@ msgstr "" "-C MODE 设置兼容模式;MODE可以是下列模式之一\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d 产生解析器的调试输出\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL 定义SYMBOL\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format -msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr "-h 分析一个头文件,这个选项包含选项\"-c\"\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr "-i 分析系统引用文件\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY 为引用文件搜索变量DIRECTORY\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr "-o OUTFILE 将结果写入到OUTFILE\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -133,27 +132,27 @@ msgstr "" " -r OPTION 指定运行时的系统行为; OPTION可以是:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression 在回归测试模式下运行\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t 打开事务的自动提交功能\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 显示帮助信息,然后退出\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 输出版本信息,然后退出\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,10 +160,11 @@ msgid "" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"如果没有指定输出文件,那么输出文件名将由输入文件名(如果有后缀,那么去掉.pgc)\n" +"如果没有指定输出文件,那么输出文件名将由输入文件名(如果有后缀,那么去掉." +"pgc)\n" "加上.c的后缀名组成.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -173,394 +173,382 @@ msgstr "" "\n" "错误报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:183 -#: ecpg.c:334 -#: ecpg.c:344 +#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:222 -#: ecpg.c:235 -#: ecpg.c:251 -#: ecpg.c:276 +#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: ecpg.c:246 +#: ecpg.c:245 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 解析器跟踪调试支持(-d)无效\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, PostgreSQL嵌入式C语言预处理器, 版本%d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 从这里开始搜索:\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "搜索列表的结束部分\n" -#: ecpg.c:275 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 没有指定输入文件\n" -#: ecpg.c:464 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "已经声明了游标\"%s\",但是没有打开" -#: pgc.l:386 +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n" + +#: pgc.l:401 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/* 注释没有结束" -#: pgc.l:399 +#: pgc.l:414 msgid "invalid bit string literal" msgstr "无效的bit字符串常量" -#: pgc.l:408 +#: pgc.l:423 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "未结束的bit字符串常量" -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:439 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "未结束的16进制字符串常量" -#: pgc.l:501 +#: pgc.l:516 msgid "unterminated quoted string" msgstr "未结束的引用字符串" -#: pgc.l:556 -#: pgc.l:569 +#: pgc.l:571 pgc.l:584 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "长度为0的分隔标识符" -#: pgc.l:577 +#: pgc.l:592 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "未结束的引用标识符" -#: pgc.l:898 +#: pgc.l:938 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "在EXEC SQL UNDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:944 -#: pgc.l:958 +#: pgc.l:984 pgc.l:998 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "丢失匹配 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:947 -#: pgc.l:960 -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:987 pgc.l:1000 pgc.l:1176 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"丢失" -#: pgc.l:976 -#: pgc.l:995 +#: pgc.l:1016 pgc.l:1035 msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "多个EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1017 -#: pgc.l:1031 +#: pgc.l:1057 pgc.l:1071 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF不匹配" -#: pgc.l:1051 +#: pgc.l:1091 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "嵌套EXEC SQL IFDEF条件太多" -#: pgc.l:1084 +#: pgc.l:1124 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "在EXEC SQL IFDEF命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1093 +#: pgc.l:1133 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "在EXEC SQL DEFINE命令中丢失标识符" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1166 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "在EXEC SQL INCLUDE命令中出现语法错误" -#: pgc.l:1175 -msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" +#: pgc.l:1215 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" msgstr "内部错误:不可到达的状态;请向<pgsql-bugs@postgresql.org>发送报告" -#: pgc.l:1298 +#: pgc.l:1340 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "错误:在第%3$d行上包含路径\"%1$s/%2$s\"太长,跳过\n" -#: pgc.l:1314 +#: pgc.l:1362 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "在第%2$d行无法打开应用文件\"%1$s\"" -#: preproc.y:30 +#: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" -#: preproc.y:78 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告:" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "错误:" -#: preproc.y:106 -#, c-format -msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "无法删除输出文件 \"%s\"\n" - -#: preproc.y:314 +#: preproc.y:399 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "游标 \"%s\" 不存在" -#: preproc.y:342 +#: preproc.y:427 msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "在类型定义中不允许进行初始化" -#: preproc.y:349 -#: preproc.y:11533 +#: preproc.y:429 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "在Informix模式中类型名称\"string\" 是被保留的" + +#: preproc.y:436 preproc.y:12413 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "已定义类型\"%s\" " -#: preproc.y:372 -#: preproc.y:12132 -#: preproc.y:12442 -#: variable.c:584 +#: preproc.y:460 preproc.y:13053 preproc.y:13374 variable.c:610 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "不支持针对简单数据类型的多维数组" -#: preproc.y:1238 +#: preproc.y:1392 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "在CLOSE DATABASE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1304 -#: preproc.y:1444 +#: preproc.y:1458 preproc.y:1600 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" msgstr "在DEALLOCATE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1430 +#: preproc.y:1586 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "在CONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1466 +#: preproc.y:1622 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "在DISCONNECT语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1518 +#: preproc.y:1677 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "在SET CONNECTION语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1540 +#: preproc.y:1699 msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "在TYPE语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1549 +#: preproc.y:1708 msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "在VAR语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1556 +#: preproc.y:1715 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "在WHENEVER语句中不允许使用AT选项" -#: preproc.y:1912 -#: preproc.y:2908 -#: preproc.y:3802 -#: preproc.y:3811 -#: preproc.y:4042 -#: preproc.y:5851 -#: preproc.y:5856 -#: preproc.y:5861 -#: preproc.y:8035 -#: preproc.y:8565 -#: preproc.y:8570 +#: preproc.y:2101 preproc.y:3197 preproc.y:3257 preproc.y:4210 preproc.y:4219 +#: preproc.y:4461 preproc.y:6550 preproc.y:6555 preproc.y:6560 preproc.y:8866 +#: preproc.y:9385 msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "不支持的功能特性将会传递给服务器" -#: preproc.y:2142 +#: preproc.y:2331 msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "没有使用SHOW ALL" -#: preproc.y:2477 -#: preproc.y:2488 +#: preproc.y:2687 preproc.y:2698 msgid "COPY TO STDIN is not possible" msgstr "不能进行COPY TO STDIN的操作" -#: preproc.y:2479 +#: preproc.y:2689 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" msgstr "不能进行COPY FROM STDOUT的操作" -#: preproc.y:2481 +#: preproc.y:2691 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "不能进行COPY FROM STDIN的操作" -#: preproc.y:3742 -#: preproc.y:3753 +#: preproc.y:4150 preproc.y:4161 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "约束声明 INITIALLY DEFERRED 必须为 DEFERRABLE" -#: preproc.y:6561 -#: preproc.y:11149 +#: preproc.y:7359 preproc.y:12002 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "不支持在不同的声明语句中使用变量\"%s\"" + +#: preproc.y:7361 preproc.y:12004 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "已经定义了游标\"%s\"" -#: preproc.y:6922 +#: preproc.y:7764 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "不再支持将LIMIT #,#语法传递给服务器" -#: preproc.y:7164 +#: preproc.y:7999 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM 中的子查询必须有一个别名" -#: preproc.y:10838 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "查询中使用的 OLD 不在一个规则中" - -#: preproc.y:10845 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "查询中使用的 NEW 不在一个规则中" - -#: preproc.y:10877 +#: preproc.y:11735 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "在CREATE TABLE AS语句中不能指定INTO子句" -#: preproc.y:10924 +#: preproc.y:11772 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "期望 \"@\", 但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10936 -msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +#: preproc.y:11784 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" msgstr "只支持协议\"tcp\"和 \"unix\"以及数据库类型 \"postgresql\"" -#: preproc.y:10939 +#: preproc.y:11787 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望得到 \"://\",但是找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10944 +#: preproc.y:11792 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-域的sockets只能在\"localhost\"上运行,而不能在\"%s\"上运行" -#: preproc.y:10970 +#: preproc.y:11818 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "期望\"postgresql\", 但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:10973 +#: preproc.y:11821 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "无效的连接类型: %s" -#: preproc.y:10982 +#: preproc.y:11830 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "期望\"@\"或\"://\",但是只找到了\"%s\"" -#: preproc.y:11057 -#: preproc.y:11074 +#: preproc.y:11905 preproc.y:11923 msgid "invalid data type" msgstr "无效数据类型" -#: preproc.y:11085 -#: preproc.y:11100 +#: preproc.y:11934 preproc.y:11949 msgid "incomplete statement" msgstr "未结束的语句" -#: preproc.y:11088 -#: preproc.y:11103 +#: preproc.y:11937 preproc.y:11952 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "无法识别的符号\"%s\"" -#: preproc.y:11352 +#: preproc.y:12224 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "只有数据类型numeric和decimal有精度/范围参数" -#: preproc.y:11364 +#: preproc.y:12236 msgid "interval specification not allowed here" msgstr "在这里不允许使用间隔定义" -#: preproc.y:11508 -#: preproc.y:11560 +#: preproc.y:12388 preproc.y:12440 msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "在嵌套结构/联合定义中存在太多的层次" -#: preproc.y:11691 +#: preproc.y:12571 msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "没有实现指向varchar类型值的指针" -#: preproc.y:11855 -#: preproc.y:11862 -#: preproc.y:11869 +#: preproc.y:12758 preproc.y:12783 msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "使用不支持的DESCRIBE语句" -#: preproc.y:12100 +#: preproc.y:13020 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "在EXEC SQL VAR命令中不允许初始化" -#: preproc.y:12411 +#: preproc.y:13332 msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "在输入上不允许使用标识数组" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:12638 +#: preproc.y:13586 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s 在 \"%s\" 或附近的" -#: type.c:18 -#: type.c:30 +#: type.c:18 type.c:30 msgid "out of memory" msgstr "内存用尽" -#: type.c:204 -#: type.c:556 +#: type.c:212 type.c:594 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "无法识别的变量类型代码%d" -#: type.c:241 +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "变量\"%s\"是由一个不同类型的局部变量隐藏的" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "变量\"%s\"是由一个局部变量隐藏的" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "标记变量(indicator variable)\"%s\"是由一个不同类型的局部变量隐藏的。" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "标记变量(indicator variable)\"%s\"是由一个局部变量隐藏的" + +#: type.c:285 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "对于数组/指针的记号必须是array/pointer" -#: type.c:245 +#: type.c:289 msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "不支持嵌套数组(除了字符串外)" -#: type.c:278 +#: type.c:322 msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "结构的记号必须是struct" -#: type.c:287 -#: type.c:295 -#: type.c:303 +#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "对简单数据类型的指标要简单 " -#: type.c:615 +#: type.c:653 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "无法识别的描述符成员代码 %d" -#: variable.c:89 -#: variable.c:112 +#: variable.c:89 variable.c:112 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "不正确形成的变量 \"%s\"" @@ -570,8 +558,7 @@ msgstr "不正确形成的变量 \"%s\"" msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "变量\"%s\"不是一个指针" -#: variable.c:138 -#: variable.c:163 +#: variable.c:138 variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "变量\"%s\" 不是一个指向结构或联合的指针" @@ -586,39 +573,42 @@ msgstr "变量\"%s\"既不是一个结构也不是一个联合" msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "变量\"%s\"不是一个数组" -#: variable.c:229 -#: variable.c:251 +#: variable.c:229 variable.c:251 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "没有声明变量\"%s\"" -#: variable.c:459 +#: variable.c:484 msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "标记变量必须有一个整数类型" -#: variable.c:471 +#: variable.c:496 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "无法识别的数据类型名称 \"%s\"" -#: variable.c:482 -#: variable.c:490 -#: variable.c:507 -#: variable.c:510 +#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "不支持多维数组" -#: variable.c:499 +#: variable.c:524 #, c-format -msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "不支持多级指针(超过2级);找到了%d级指针." -#: variable.c:504 +#: variable.c:529 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "对于这种数据类型不支持指向指针的指针" -#: variable.c:524 +#: variable.c:549 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "不支持结构类型的多维数组" +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查询中使用的 OLD 不在一个规则中" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查询中使用的 NEW 不在一个规则中" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..6231f63a0c6 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,646 @@ +# Traditional Chinese message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:38+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb." +"com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "變數 \"%s\" 必須具有數值型別" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "描述子 \"%s\" 不存在" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "描述子標頭項目 \"%d\" 不存在" + +#: descriptor.c:182 +msgid "nullable is always 1" +msgstr "Nullable 一律為 1" + +#: descriptor.c:185 +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member 一律為 0" + +#: descriptor.c:277 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "未實作描述子項目 \"%s\"" + +#: descriptor.c:287 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "不能設定描述子項目 \"%s\"" + +#: ecpg.c:35 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 是 PostgreSQL 內嵌 SQL 前置處理器,適用於 C 程式。\n" +"\n" + +#: ecpg.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +"%s [選項]...檔案...\n" +"\n" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: ecpg.c:40 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "選項:\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c 自動從內嵌 SQL 程式碼產生 C 程式碼,\n" +" EXEC SQL TYPE 會受到影響\n" + +#: ecpg.c:43 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +msgstr "" +" -C 模式 設定相容性模式,模式可以是下列其中一項\n" +" \"INFORMIX\"、\"INFORMIX_SE\"\n" + +#: ecpg.c:46 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d 產生解譯器偵錯輸出\n" + +#: ecpg.c:48 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D 符號 定義符號\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h 解譯標頭檔,此選項包含選項 \"-c\"\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i 同時解譯系統引用檔案\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I 目錄 搜尋引用檔案的目錄\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o 輸出檔 將結果寫入輸出檔\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r 選項 指定執行階段行為,選項可以是:\n" +" \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:55 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression 以迴歸測試模式執行\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t 開啟交易自動提交功能\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示此說明然後結束\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 輸出版本資訊然後結束\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"如果未指定輸出檔,檔名就是將輸入檔的檔名\n" +"去掉 .pgc (如果有的話) 再加上 .c。\n" + +# tcop/postgres.c:2140 +#: ecpg.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤給 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" + +#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n" + +# postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 +#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" + +#: ecpg.c:245 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: 解譯器偵錯支援 (-d) 無法使用\n" + +#: ecpg.c:263 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" +msgstr "%s,PostgreSQL 內嵌 C 前置處理器,版本 %d.%d.%d\n" + +#: ecpg.c:265 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 在此處開始搜尋:\n" + +#: ecpg.c:268 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "搜尋清單結尾\n" + +#: ecpg.c:274 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: 未指定輸入檔\n" + +#: ecpg.c:466 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "指標 \"%s\" 已宣告但尚未開啟" + +#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "無法移除輸出檔 \"%s\"\n" + +# scan.l:312 +#: pgc.l:402 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "未結束的 /* 註解" + +#: pgc.l:415 +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "位元字串實量無效" + +# scan.l:339 +#: pgc.l:424 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "未結束的位元字串實量" + +# scan.l:358 +#: pgc.l:440 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "未結束的十六進位字串實量" + +# scan.l:407 +#: pgc.l:518 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "未結束的引號字串" + +#: pgc.l:573 pgc.l:586 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "長度為零的分隔識別字" + +#: pgc.l:594 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "未結束的引號識別字" + +#: pgc.l:940 +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "EXEC SQL UNDEF 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:986 pgc.l:1000 +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "遺漏相符的 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" + +#: pgc.l:989 pgc.l:1002 pgc.l:1178 +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "遺漏 \"EXEC SQL ENDIF;\"" + +#: pgc.l:1018 pgc.l:1037 +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "多個 EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1059 pgc.l:1073 +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "EXEC SQL ENDIF 不相符" + +#: pgc.l:1093 +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "過多巢狀 EXEC SQL IFDEF 條件" + +#: pgc.l:1126 +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "EXEC SQL IFDEF 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:1135 +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "EXEC SQL DEFINE 指令遺漏識別字" + +#: pgc.l:1168 +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE 指令的語法錯誤" + +#: pgc.l:1217 +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" +msgstr "內部錯誤: 無法連線狀態,請將錯誤回報給 <pgsql-bugs@postgresql.org>" + +#: pgc.l:1342 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "錯誤: 引用檔路徑 \"%s/%s\" 太長 (位於行 %d),略過\n" + +#: pgc.l:1364 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "無法開啟引用檔 \"%s\" (位於行 %d)" + +# gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175 +#: preproc.y:31 +msgid "syntax error" +msgstr "語法錯誤" + +#: preproc.y:81 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "警告:" + +#: preproc.y:85 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "錯誤:" + +# commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 +#: preproc.y:391 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "指標 \"%s\"不存在" + +#: preproc.y:419 +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "型別定義中不允許使用初始設定式" + +# commands/user.c:1396 +#: preproc.y:421 +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "型別名稱 \"string\" 在 Informix 是保留字" + +#: preproc.y:428 preproc.y:13035 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "型別 \"%s\" 已定義" + +#: preproc.y:452 preproc.y:13675 preproc.y:13996 variable.c:610 +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "不支援簡單資料型別的多維度陣列" + +#: preproc.y:1426 +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1496 preproc.y:1640 +msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +msgstr "DEALLOCATE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1626 +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "CONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1662 +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "DISCONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1717 +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "SET CONNECTION 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1739 +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "TYPE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1748 +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "VAR 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:1755 +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "WHENEVER 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#: preproc.y:2101 preproc.y:3272 preproc.y:3344 preproc.y:4550 preproc.y:4559 +#: preproc.y:4840 preproc.y:7127 preproc.y:7132 preproc.y:7137 preproc.y:9471 +#: preproc.y:10014 +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "不支援的功能將會傳遞到伺服器" + +#: preproc.y:2327 +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "未實作 SHOW ALL" + +#: preproc.y:2750 preproc.y:2761 +msgid "COPY TO STDIN is not possible" +msgstr "COPY TO STDIN 不可行" + +#: preproc.y:2752 +msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +msgstr "COPY FROM STDOUT 不可行" + +#: preproc.y:2754 +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "未實作 COPY FROM STDIN" + +#: preproc.y:4490 preproc.y:4501 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "限制宣告的 INITIALLY DEFERRED 必須是 DEFERRABLE" + +#: preproc.y:7933 preproc.y:12624 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "在多個宣告陳述式中使用變數 \"%s\" 未被支援" + +#: preproc.y:7935 preproc.y:12626 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "指標 \"%s\" 已定義" + +#: preproc.y:8353 +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "不再支援的 LIMIT #,# 語法已傳遞到伺服器" + +# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 +#: preproc.y:8588 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM中的子查詢要有別名" + +#: preproc.y:12356 +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS 不能指定 INTO" + +#: preproc.y:12393 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"@\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:12405 +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" +msgstr "只支援通訊協定 \"tcp\" 和 \"unix\" 以及資料庫類型 \"postgresql\"" + +#: preproc.y:12408 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"://\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:12413 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "Unix-可用域通訊端僅適用 \"localhost\",不適用 \"%s\"" + +#: preproc.y:12439 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"postgresql\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:12442 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "連線類型無效:%s" + +#: preproc.y:12451 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "預期 \"@\" 或 \"://\",找到 \"%s\"" + +#: preproc.y:12526 preproc.y:12544 +msgid "invalid data type" +msgstr "資料型別無效" + +#: preproc.y:12555 preproc.y:12570 +msgid "incomplete statement" +msgstr "陳述式不完整" + +#: preproc.y:12558 preproc.y:12573 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "無法辨識的 token \"%s\"" + +#: preproc.y:12846 +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "只有數值和十進位資料型別有精確度/小數位數參數" + +#: preproc.y:12858 +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "這裡不允許使用間隔規格" + +#: preproc.y:13010 preproc.y:13062 +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "巢狀結構/聯集定義中的層級過多" + +#: preproc.y:13193 +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "Varchar 的指標未實作" + +#: preproc.y:13380 preproc.y:13405 +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "使用不支援的 DESCRIBE 陳述式" + +#: preproc.y:13642 +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "EXEC SQL VAR 指令中不允許使用初始設定式" + +#: preproc.y:13954 +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "輸入中不允許使用指標陣列" + +# translator: first %s is typically "syntax error" +# scan.l:629 +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:14208 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" + +# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 +# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 +# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 +# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 +# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 +# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 +# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 +# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 +# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 +# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 +# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 +# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 +# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 +# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 +# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 +# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 +# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 +# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 +#: type.c:18 type.c:30 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +#: type.c:212 type.c:594 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "無法辨識的變數型別程式碼 %d " + +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "變數 \"%s\" 被不同型別的區域變數遮蔽" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "變數 \"%s\" 被區域變數遮蔽" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "指標變數 \"%s\" 被不同型別的區域變數遮蔽" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "指標變數 \"%s\" 被區域變數遮蔽" + +#: type.c:285 +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "陣列/指標的指標必須是陣列/指標" + +#: type.c:289 +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "不支援巢狀陣列 (字串除外)" + +#: type.c:322 +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "建構的指標必須是建構" + +#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "簡單資料型別的指標必須簡單" + +#: type.c:653 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "無法辨識的描述子項目程式碼 %d" + +#: variable.c:89 variable.c:112 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "變數 \"%s\" 的格式不正確" + +#: variable.c:135 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "變數 \"%s\" 不是指標" + +#: variable.c:138 variable.c:163 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "變數 \"%s\" 不是結構或聯集的指標" + +#: variable.c:150 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "變數 \"%s\" 不是結構或聯集" + +#: variable.c:160 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "變數 \"%s\" 不是陣列" + +#: variable.c:229 variable.c:251 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "變數 \"%s\" 未宣告" + +#: variable.c:484 +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "指標變數必須是整數型別" + +#: variable.c:496 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr " 無法辨識的資料型別名稱 \"%s\"" + +#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "不支援多維度陣列" + +#: variable.c:524 +#, c-format +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "不支援多層指標(2層以上),發現 %d 層" + +#: variable.c:529 +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "此資料型別不支援指標的指標" + +#: variable.c:549 +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "不支援多維度的結構陣列" + +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查詢中使用的 OLD 不在規則中" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查詢中使用的 NEW 不在規則中" diff --git a/src/interfaces/libpq/nls.mk b/src/interfaces/libpq/nls.mk index 1b25e5f87cc..5d38d1acf26 100644 --- a/src/interfaces/libpq/nls.mk +++ b/src/interfaces/libpq/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # src/interfaces/libpq/nls.mk CATALOG_NAME := libpq -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ru sv ta tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ru sv ta tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2 diff --git a/src/interfaces/libpq/po/cs.po b/src/interfaces/libpq/po/cs.po index 79f818af805..fdf1ab4ae66 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/cs.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq-cs.po to Czech # Czech translation of libpq messages # -# src/interfaces/libpq/po/cs.po +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.4 2009/10/14 21:08:40 petere Exp $ # Karel Žák, 2001-2003, 2004. # Zdeněk Kotala, 2009. # diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index d32ea1c85ca..ac58142fc03 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,22 +1,27 @@ # German message translation file for libpq -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011. # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.20 2010/07/08 21:23:53 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.24 2011/05/20 19:38:39 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-08 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 00:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-20 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 21:42+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:431 fe-auth.c:658 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "Hostname muss angegeben werden\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -34,14 +39,10 @@ msgstr "" "konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: " "%s\n" -#: fe-auth.c:403 +#: fe-auth.c:402 msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "GSSAPI-Fortsetzungsfehler" -#: fe-auth.c:431 fe-auth.c:657 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "Hostname muss angegeben werden\n" - #: fe-auth.c:438 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "doppelte GSSAPI-Authentifizierungsanfrage\n" @@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "GSSAPI-Namensimportfehler" msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI-Fortsetzungsfehler" -#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:663 fe-auth.c:760 fe-connect.c:1802 -#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 -#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 -#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 -#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 +#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:664 fe-auth.c:761 fe-connect.c:1995 +#: fe-connect.c:3394 fe-connect.c:3612 fe-connect.c:4033 fe-connect.c:4042 +#: fe-connect.c:4179 fe-connect.c:4225 fe-connect.c:4243 fe-connect.c:4322 +#: fe-connect.c:4392 fe-connect.c:4438 fe-connect.c:4456 fe-exec.c:3140 +#: fe-exec.c:3305 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1092 fe-protocol3.c:1433 msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" @@ -66,53 +67,53 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten" -#: fe-auth.c:736 +#: fe-auth.c:737 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:810 +#: fe-auth.c:811 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:826 +#: fe-auth.c:827 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:893 +#: fe-auth.c:899 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit GSSAPI nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:917 +#: fe-auth.c:931 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit SSPI nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:924 +#: fe-auth.c:939 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit Crypt nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:951 +#: fe-auth.c:966 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n" -#: fe-connect.c:712 +#: fe-connect.c:761 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "ungültiger sslmode-Wert: »%s«\n" -#: fe-connect.c:733 +#: fe-connect.c:782 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkompiliert " "worden ist\n" -#: fe-connect.c:916 +#: fe-connect.c:975 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:1005 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -123,7 +124,18 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n" "\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n" -#: fe-connect.c:956 +#: fe-connect.c:1060 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\" (%s) and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"konnte nicht mit dem Server verbinden: %s\n" +"\tLäuft der Server auf dem Host »%s« (%s) und akzeptiert er\n" +"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" + +#: fe-connect.c:1069 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -134,231 +146,257 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" -#: fe-connect.c:1011 +#: fe-connect.c:1120 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:1024 +#: fe-connect.c:1133 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:1056 +#: fe-connect.c:1165 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:1088 +#: fe-connect.c:1197 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:1137 +#: fe-connect.c:1245 #, c-format msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) fehlgeschlagen: %ui\n" -#: fe-connect.c:1189 +#: fe-connect.c:1297 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "ungültige Portnummer: »%s«\n" -#: fe-connect.c:1231 +#: fe-connect.c:1340 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Hostname »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:1235 +#: fe-connect.c:1344 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:1444 +#: fe-connect.c:1554 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:1487 +#: fe-connect.c:1595 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-connect.c:1510 +#: fe-connect.c:1618 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:1522 +#: fe-connect.c:1630 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:1540 +#: fe-connect.c:1650 msgid "keepalives parameter must be an integer\n" msgstr "Parameter »keepalives« muss eine ganze Zahl sein\n" -#: fe-connect.c:1553 +#: fe-connect.c:1663 #, c-format msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:1694 +#: fe-connect.c:1804 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1732 +#: fe-connect.c:1842 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1776 +#: fe-connect.c:1874 fe-connect.c:1888 fe-connect.c:1900 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %s\n" +msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %s\n" + +#: fe-connect.c:1908 +#, c-format +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n" +msgstr "konnte effektive UID nicht aus Peer-Credentials ermitteln: %s\n" + +#: fe-connect.c:1923 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist\n" +msgstr "lokaler Benutzer mit ID %d existiert nicht\n" + +#: fe-connect.c:1931 +#, c-format +msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" +msgstr "" +"requirepeer gibt »%s« an, aber tatsächlicher Benutzername der Gegenstelle " +"ist »%s«\n" + +#: fe-connect.c:1937 +msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" +msgstr "Parameter »requirepeer« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" + +#: fe-connect.c:1969 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1815 +#: fe-connect.c:2008 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 +#: fe-connect.c:2075 fe-connect.c:2094 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" -#: fe-connect.c:1917 +#: fe-connect.c:2110 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" -#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 +#: fe-connect.c:2186 fe-connect.c:2219 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "empfangen\n" -#: fe-connect.c:2197 +#: fe-connect.c:2392 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des GSSAPI-Puffers (%i)" -#: fe-connect.c:2282 +#: fe-connect.c:2477 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" -#: fe-connect.c:2378 +#: fe-connect.c:2573 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 +#: fe-connect.c:3002 fe-connect.c:3062 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n" -#: fe-connect.c:3142 +#: fe-connect.c:3407 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ungÜltige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein\n" -#: fe-connect.c:3157 +#: fe-connect.c:3422 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt\n" -#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 +#: fe-connect.c:3433 fe-connect.c:3486 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben\n" -#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 +#: fe-connect.c:3443 fe-connect.c:3500 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:3189 +#: fe-connect.c:3454 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter\n" -#: fe-connect.c:3210 +#: fe-connect.c:3475 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer\n" -#: fe-connect.c:3244 +#: fe-connect.c:3509 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n" -#: fe-connect.c:3286 +#: fe-connect.c:3551 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:3297 +#: fe-connect.c:3562 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n" -#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 +#: fe-connect.c:3563 fe-connect.c:3575 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 +#: fe-connect.c:3586 fe-connect.c:3599 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 +#: fe-connect.c:3651 fe-connect.c:3670 fe-connect.c:4081 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 +#: fe-connect.c:3734 fe-connect.c:4163 fe-connect.c:4347 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n" -#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 +#: fe-connect.c:3750 fe-connect.c:4130 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "Verbindugsdaten\n" -#: fe-connect.c:3518 +#: fe-connect.c:3789 msgid "could not get home directory to locate service definition file" msgstr "" "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Servicedefinitionsdatei zu finden" -#: fe-connect.c:3551 +#: fe-connect.c:3822 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "Definition von Service »%s« nicht gefunden\n" -#: fe-connect.c:3574 +#: fe-connect.c:3845 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "Servicedatei »%s« nicht gefunden\n" -#: fe-connect.c:3587 +#: fe-connect.c:3858 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n" -#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 +#: fe-connect.c:3929 fe-connect.c:3956 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n" -#: fe-connect.c:4352 +#: fe-connect.c:4623 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-connect.c:4625 +#: fe-connect.c:4900 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: fe-connect.c:4634 +#: fe-connect.c:4909 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -367,95 +405,99 @@ msgstr "" "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; " "Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-connect.c:4722 +#: fe-connect.c:4997 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen\n" -#: fe-exec.c:827 +#: fe-exec.c:829 msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 +#: fe-exec.c:1016 fe-exec.c:1073 fe-exec.c:1113 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 +#: fe-exec.c:1106 fe-exec.c:1201 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 +#: fe-exec.c:1121 fe-exec.c:1275 fe-exec.c:1944 fe-exec.c:2142 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n" -#: fe-exec.c:1230 +#: fe-exec.c:1232 msgid "no connection to the server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" -#: fe-exec.c:1237 +#: fe-exec.c:1239 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:1349 +#: fe-exec.c:1351 msgid "length must be given for binary parameter\n" msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden\n" -#: fe-exec.c:1596 +#: fe-exec.c:1604 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1616 +#: fe-exec.c:1624 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_RESULTCREATE-Ereignis fehlgeschlagen\n" -#: fe-exec.c:1746 +#: fe-exec.c:1754 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY von neuem PQexec beendet" -#: fe-exec.c:1754 +#: fe-exec.c:1762 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1774 +#: fe-exec.c:1782 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 -#: fe-protocol3.c:1557 +#: fe-exec.c:1790 +msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" +msgstr "PQexec ist während COPY BOTH nicht erlaubt\n" + +#: fe-exec.c:2033 fe-exec.c:2099 fe-exec.c:2186 fe-protocol2.c:1237 +#: fe-protocol3.c:1569 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:2359 +#: fe-exec.c:2378 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" -#: fe-exec.c:2390 +#: fe-exec.c:2409 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" -#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 +#: fe-exec.c:2473 fe-exec.c:2496 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2470 +#: fe-exec.c:2489 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2492 +#: fe-exec.c:2511 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "Parameternummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2780 +#: fe-exec.c:2799 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s" -#: fe-exec.c:3019 fe-exec.c:3103 +#: fe-exec.c:3038 fe-exec.c:3122 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n" @@ -519,26 +561,26 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n" -#: fe-misc.c:262 +#: fe-misc.c:270 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqGetInt unterstützt" -#: fe-misc.c:298 +#: fe-misc.c:306 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqPutInt unterstützt" -#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 +#: fe-misc.c:586 fe-misc.c:788 msgid "connection not open\n" msgstr "Verbindung nicht offen\n" -#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 +#: fe-misc.c:651 fe-misc.c:741 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n" -#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 +#: fe-misc.c:758 fe-misc.c:836 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -548,46 +590,46 @@ msgstr "" "\tDas heißt wahrscheinlich, daß der Server abnormal beendete\n" "\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n" -#: fe-misc.c:845 +#: fe-misc.c:853 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" -#: fe-misc.c:964 +#: fe-misc.c:972 msgid "timeout expired\n" msgstr "Timeout abgelaufen\n" -#: fe-misc.c:1009 +#: fe-misc.c:1017 msgid "socket not open\n" msgstr "Socket ist nicht offen\n" -#: fe-misc.c:1032 +#: fe-misc.c:1040 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-protocol2.c:89 +#: fe-protocol2.c:91 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Setenv-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-protocol2.c:330 +#: fe-protocol2.c:390 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 +#: fe-protocol2.c:479 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam vom Server im Ruhezustand" -#: fe-protocol2.c:462 +#: fe-protocol2.c:522 #, c-format msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" msgstr "" "unerwartetes Zeichen %c kam nach Antwort auf leere Anfrage (»I«-Nachricht)" -#: fe-protocol2.c:516 +#: fe-protocol2.c:576 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" @@ -595,33 +637,33 @@ msgstr "" "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-" "Nachricht)" -#: fe-protocol2.c:532 +#: fe-protocol2.c:592 msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung " -"(»T«-Nachricht)" +"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " +"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)" -#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 +#: fe-protocol2.c:612 fe-protocol3.c:388 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n" -#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 +#: fe-protocol2.c:833 fe-protocol3.c:707 msgid "out of memory for query result\n" msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht\n" -#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 +#: fe-protocol2.c:1280 fe-protocol3.c:1637 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: fe-protocol2.c:1227 +#: fe-protocol2.c:1292 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" msgstr "Synchronisation mit Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt" -#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 +#: fe-protocol2.c:1426 fe-protocol2.c:1458 fe-protocol3.c:1840 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n" @@ -634,68 +676,69 @@ msgstr "" "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-" "Nachricht)\n" -#: fe-protocol3.c:403 +#: fe-protocol3.c:409 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr "" "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n" -#: fe-protocol3.c:424 +#: fe-protocol3.c:430 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "" -"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge %d\n" +"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge " +"%d\n" -#: fe-protocol3.c:646 +#: fe-protocol3.c:652 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 +#: fe-protocol3.c:798 fe-protocol3.c:817 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " bei Zeichen %s" -#: fe-protocol3.c:820 +#: fe-protocol3.c:830 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETAIL: %s\n" -#: fe-protocol3.c:823 +#: fe-protocol3.c:833 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "TIP: %s\n" -#: fe-protocol3.c:826 +#: fe-protocol3.c:836 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "ANFRAGE: %s\n" -#: fe-protocol3.c:829 +#: fe-protocol3.c:839 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "KONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:841 +#: fe-protocol3.c:851 msgid "LOCATION: " msgstr "ORT: " -#: fe-protocol3.c:843 +#: fe-protocol3.c:853 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:845 +#: fe-protocol3.c:855 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1069 +#: fe-protocol3.c:1079 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr "ZEILE %d: " -#: fe-protocol3.c:1453 +#: fe-protocol3.c:1465 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" @@ -704,31 +747,28 @@ msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" #: fe-secure.c:601 -msgid "" -"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" -msgstr "" -"verifizierte SSL-Verbindungen werden nur unterstützt, wenn mit einem " -"Hostnamen verbunden wird\n" +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "Hostname muss angegeben werden für eine verifizierte SSL-Verbindung\n" #: fe-secure.c:620 #, c-format @@ -740,12 +780,6 @@ msgstr "Server-Common-Name »%s« stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Client-Zertifikat-Dateien zu " -"finden\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" @@ -776,12 +810,12 @@ msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\ msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1017 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n" -#: fe-secure.c:1025 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -790,27 +824,37 @@ msgstr "" "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder " "Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1050 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n" -#: fe-secure.c:1075 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1099 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine CRL-Zertifikate (Datei »%s«)\n" -#: fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n" +"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung " +"der Serverzertifikate abzuschalten.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -821,20 +865,20 @@ msgstr "" "Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung " "der Serverzertifikate abzuschalten.\n" -#: fe-secure.c:1203 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1231 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" -#: fe-secure.c:1307 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: fe-secure.c:1316 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/es.po b/src/interfaces/libpq/po/es.po index 75b58958105..0b9a84d48e6 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/es.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/es.po @@ -4,23 +4,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Karim <karim@mribti.com>, 2002. -# Updated on 2003-2009 by Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> +# Updated on 2003-2010 by Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> # Mario González <gonzalemario@gmail.com>, 2005 # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.10 2010/02/02 20:07:49 alvherre Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.12 2010/08/31 17:26:47 alvherre Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 8.4)\n" +"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:26-0400\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "el nombre de servidor debe ser especificado\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -40,79 +44,76 @@ msgstr "no se pudo restablecer el modo no bloqueante en el socket: %s\n" msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "error en continuación de GSSAPI" -#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "petición de autentificación GSS duplicada\n" -#: fe-auth.c:452 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "error en conversión de nombre GSSAPI" -#: fe-auth.c:538 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" msgstr "error en continuación de SSPI" -#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110 -#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1893 +#: fe-connect.c:3222 fe-connect.c:3439 fe-connect.c:3855 fe-connect.c:3864 +#: fe-connect.c:4001 fe-connect.c:4047 fe-connect.c:4065 fe-connect.c:4144 +#: fe-connect.c:4214 fe-connect.c:4260 fe-connect.c:4278 fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: fe-auth.c:638 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "no se pudo obtener las credenciales SSPI" -#: fe-auth.c:651 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "el nombre de servidor debe ser especificado\n" - -#: fe-auth.c:730 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "el método de autentificación SCM_CRED no está soportado\n" -#: fe-auth.c:804 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "el método de autentificación Kerberos 4 no está soportado\n" -#: fe-auth.c:820 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "el método de autentificación Kerberos 5 no está soportado\n" -#: fe-auth.c:887 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "el método de autentificación GSSAPI no está soportado\n" -#: fe-auth.c:911 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "el método de autentificación SSPI no está soportado\n" -#: fe-auth.c:918 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "el método de autentificación Crypt no está soportado\n" -#: fe-auth.c:945 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "el método de autentificación %u no está soportado\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:720 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valor sslmode no válido: «%s»\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:741 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "el valor sslmode «%s» no es válido cuando no se ha compilado con soporte SSL\n" -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:924 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "no se pudo establecer el socket en modo TCP sin retardo: %s\n" -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:954 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "\t¿Está el servidor en ejecución localmente y aceptando\n" "\tconexiones en el socket de dominio Unix «%s»?\n" -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:964 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -134,184 +135,258 @@ msgstr "" "\t¿Está el servidor en ejecución en el servidor «%s» y aceptando\n" "\tconexiones TCP/IP en el puerto %s?\n" -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:1019 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) falló: %s\n" + +#: fe-connect.c:1032 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) falló: %s\n" + +#: fe-connect.c:1064 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) falló: %s\n" + +#: fe-connect.c:1096 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) falló: %s\n" + +#: fe-connect.c:1145 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1197 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "número de puerto no válido: «%s»\n" + +#: fe-connect.c:1239 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s\n" -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:1243 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no se pudo traducir la ruta del socket Unix «%s» a una dirección: %s\n" -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1452 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "el estado de conexión no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n" -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1495 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "no se pudo crear el socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1518 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "no se pudo establecer el socket en modo no bloqueante: %s\n" -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1530 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "no se pudo poner el socket en modo close-on-exec: %s\n" -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1548 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "el parámetro de keepalives debe ser un entero\n" + +#: fe-connect.c:1561 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) falló: %s\n" + +#: fe-connect.c:1702 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "no se pudo determinar el estado de error del socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1740 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "no se pudo obtener la dirección del cliente desde el socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1772 fe-connect.c:1786 fe-connect.c:1798 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %s\n" +msgstr "no se pudo obtener credenciales de la contraparte: %s\n" + +#: fe-connect.c:1806 +#, c-format +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n" +msgstr "no se pudo obtener el UID efectivo desde las credenciales de la contraparte: %s\n" + +#: fe-connect.c:1821 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist\n" +msgstr "no existe un usuario local con ID %d\n" + +#: fe-connect.c:1829 +#, c-format +msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" +msgstr "requirepeer especifica «%s», pero el nombre de usuario de la contraparte es «%s»\n" + +#: fe-connect.c:1835 +msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" +msgstr "el parámetro requirepeer no está soportado en esta plataforma\n" + +#: fe-connect.c:1867 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1906 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "no se pudo enviar el paquete de inicio: %s\n" -#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1973 fe-connect.c:1992 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "el servidor no soporta SSL, pero SSL es requerida\n" -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:2008 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:2084 fe-connect.c:2117 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "se esperaba una petición de autentificación desde el servidor, pero se ha " "recibido %c\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:2288 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "memoria agotada creando el búfer GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:2373 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "se ha recibido un mensaje inesperado del servidor durante el inicio\n" -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:2469 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" -"estado de conexión no válido %c, probablemente por corrupción de memoria\n" +"estado de conexión no válido %d, probablemente por corrupción de memoria\n" -#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2830 fe-connect.c:2890 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: el esquema debe ser ldap://\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:3250 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: distinguished name faltante\n" -#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:3261 fe-connect.c:3314 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener exactamente un atributo\n" -#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:3271 fe-connect.c:3328 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener ámbito de búsqueda (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:3282 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: no tiene filtro\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:3303 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: número de puerto no válido\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:3337 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "no se pudo crear estructura LDAP\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:3379 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "búsqueda en servidor LDAP falló: %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:3390 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "se encontro más de una entrada en búsqueda LDAP\n" -#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3403 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "no se encontró ninguna entrada en búsqueda LDAP\n" -#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3414 fe-connect.c:3427 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores\n" -#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:3478 fe-connect.c:3496 fe-connect.c:3903 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "falta «=» después de «%s» en la cadena de información de la conexión\n" -#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3559 fe-connect.c:3985 fe-connect.c:4169 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "opción de conexión no válida «%s»\n" -#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3572 fe-connect.c:3952 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "cadena de caracteres entre comillas sin terminar en la cadena de información " "de conexión\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3611 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "" +"no se pudo obtener el directorio home para localizar el archivo de " +"definición de servicio" + +#: fe-connect.c:3644 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "ERROR: archivo de servicio «%s» no encontrado\n" +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "la definición de servicio «%s» no fue encontrada\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3667 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "ERROR: línea %d demasiado larga en archivo de servicio «%s»\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "el archivo de servicio «%s» no fue encontrado\n" -#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3680 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "ERROR: error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "la línea %d es demasiado larga en archivo de servicio «%s»\n" -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:3751 fe-connect.c:3778 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n" + +#: fe-connect.c:4445 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "el puntero de conexión es NULL\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:4718 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n" -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:4727 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -320,6 +395,11 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo " "u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" +#: fe-connect.c:4815 +#, c-format +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "contraseña obtenida desde el archivo «%s»\n" + #: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "AVISO" @@ -398,12 +478,12 @@ msgstr "el número de fila %d está fuera del rango 0..%d" msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "el número de parámetro %d está fuera del rango 0..%d" -#: fe-exec.c:2779 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "no se pudo interpretar el resultado del servidor: %s" -#: fe-exec.c:3018 +#: fe-exec.c:3019 fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "carácter multibyte incompleto\n" @@ -468,26 +548,26 @@ msgstr "no se puede determinar el OID de la función loread\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "no se puede determinar el OID de la función lowrite\n" -#: fe-misc.c:241 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqGetInt" -#: fe-misc.c:277 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqPutInt" -#: fe-misc.c:557 fe-misc.c:759 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" msgstr "la conexión no está abierta\n" -#: fe-misc.c:622 fe-misc.c:712 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "no se pudo recibir datos del servidor: %s\n" -#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:807 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -497,20 +577,20 @@ msgstr "" "\tProbablemente se debe a que el servidor terminó de manera anormal\n" "\tantes o durante el procesamiento de la petición.\n" -#: fe-misc.c:824 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "no se pudo enviar datos al servidor: %s\n" -#: fe-misc.c:943 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" msgstr "tiempo de espera agotado\n" -#: fe-misc.c:988 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" msgstr "el socket no está abierto\n" -#: fe-misc.c:1011 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() fallida: %s\n" @@ -654,82 +734,91 @@ msgstr "LÍNEA %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: no se está haciendo COPY OUT de texto\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "no se pudo establecer conexión SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:401 fe-secure.c:1138 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "ERROR en llamada SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:407 fe-secure.c:1142 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "ERROR en llamada SSL: detectado fin de archivo\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "error de SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:345 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1171 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "código de error SSL no reconocido: %d\n" -#: fe-secure.c:537 -msgid "" -"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" msgstr "" -"las conexiones SSL verificadas sólo están soportadas al conectarse a un " -"nombre de anfitrión" +"el nombre de servidor debe ser especificado para una conexión SSL " +"verificada\n" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" msgstr "" -"el «common name» «%s» del servidor no coincide con el nombre de anfitrión «%s»" +"el common name «%s» del servidor no coincide con el nombre de anfitrión «%s»\n" -#: fe-secure.c:598 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "no se pudo crear el contexto SSL: %s\n" + +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" msgstr "" "no se pudo obtener el directorio home para localizar los archivos de " -"certificado de cliente" +"certificado de cliente\n" -#: fe-secure.c:622 fe-secure.c:636 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo de certificado «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:647 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo leer el archivo de certificado «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:685 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo cargar el motor SSL «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:698 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo inicializar el motor SSL «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "" "no se pudo leer el archivo de la llave privada SSL «%s» desde el motor «%s»: %" "s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:982 +#, c-format +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "no se pudo leer la llave privada SSL «%s» desde el motor «%s»: %s\n" + +#: fe-secure.c:1017 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "el certificado está presente, pero no la llave privada «%s»\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -738,48 +827,27 @@ msgstr "" "el archivo de la llave privada «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u " "otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" -#: fe-secure.c:769 -#, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "no se pudo abrir el archivo de la llave privada «%s»: %s\n" - -#: fe-secure.c:780 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "el archivo de la llave privada «%s» cambió durante la ejecución\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "no se pudo cargar el archivo de la llave privada «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:791 -#, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "no se pudo leer el archivo de la llave privada (%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:809 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "el certificado no coincide con la llave privada «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:940 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "no se pudo crear el contexto SSL: %s\n" - -#: fe-secure.c:1028 -msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "" -"no se pudo obtener el directorio home para localizar el archivo de " -"certificado raíz" - -#: fe-secure.c:1052 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo leer la lista de certificado raíz «%s»: %s\n" -#: fe-secure.c:1077 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la biblioteca SSL no soporta certificados CRL (archivo «%s»)\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -790,16 +858,20 @@ msgstr "" "Debe ya sea entregar este archivo, o bien cambiar sslmode para deshabilitar " "la verificación de certificados del servidor.\n" -#: fe-secure.c:1190 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "el certificado no pudo ser obtenido: %s\n" -#: fe-secure.c:1273 +#: fe-secure.c:1231 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "el common name del certificado SSL contiene un null\n" + +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" msgstr "sin error SSL reportado" -#: fe-secure.c:1282 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "código de error SSL %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index acca5f31c07..68eed85276d 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq.po to fr_fr # french message translation file for libpq # -# src/interfaces/libpq/po/fr.po +# $PostgreSQL$ # # Use these quotes: %s # @@ -11,14 +11,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-29 23:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-10 20:48+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 +#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "le nom d'hte doit tre prcis\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -39,39 +46,34 @@ msgstr "n'a pas pu rtablir le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "erreur de suite GSSAPI" -#: fe-auth.c:431 -#: fe-auth.c:657 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "le nom d'hte doit tre prcis\n" - -#: fe-auth.c:438 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "requte d'authentification GSS duplique\n" -#: fe-auth.c:458 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "erreur d'import du nom GSSAPI" -#: fe-auth.c:544 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" msgstr "erreur de suite SSPI" -#: fe-auth.c:555 -#: fe-auth.c:629 -#: fe-auth.c:663 -#: fe-auth.c:760 -#: fe-connect.c:1729 -#: fe-connect.c:3056 -#: fe-connect.c:3273 -#: fe-connect.c:3689 -#: fe-connect.c:3698 -#: fe-connect.c:3835 -#: fe-connect.c:3881 -#: fe-connect.c:3899 -#: fe-connect.c:3978 -#: fe-connect.c:4048 -#: fe-connect.c:4094 -#: fe-connect.c:4112 +#: fe-auth.c:556 +#: fe-auth.c:630 +#: fe-auth.c:665 +#: fe-auth.c:762 +#: fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 +#: fe-connect.c:3346 +#: fe-connect.c:3762 +#: fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 +#: fe-connect.c:3954 +#: fe-connect.c:3972 +#: fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 +#: fe-connect.c:4167 +#: fe-connect.c:4185 #: fe-exec.c:3121 #: fe-exec.c:3286 #: fe-lobj.c:696 @@ -80,55 +82,55 @@ msgstr "erreur de suite SSPI" msgid "out of memory\n" msgstr "mmoire puise\n" -#: fe-auth.c:644 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "n'a pas pu rcuprer les pices d'identit SSPI" -#: fe-auth.c:736 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "authentification SCM_CRED non supporte\n" -#: fe-auth.c:810 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "authentification Kerberos 4 non supporte\n" -#: fe-auth.c:826 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "authentification Kerberos 5 non supporte\n" -#: fe-auth.c:893 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "authentification GSSAPI non supporte\n" -#: fe-auth.c:917 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "authentification SSPI non supporte\n" -#: fe-auth.c:924 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "authentification crypt non supporte\n" -#: fe-auth.c:951 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "mthode d'authentification %u non supporte\n" -#: fe-connect.c:709 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valeur sslmode invalide : %s \n" -#: fe-connect.c:730 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "valeur sslmode %s invalide si le support SSL n'est pas compil initialement\n" -#: fe-connect.c:913 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode TCP sans dlai pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:943 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif localement et accepte-t-il les connexions sur la\n" " \tsocket Unix %s ?\n" -#: fe-connect.c:953 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -150,237 +152,247 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif sur l'hte %s et accepte-t-il les connexions\n" "\tTCP/IP sur le port %s ?\n" -#: fe-connect.c:1007 +#: fe-connect.c:1011 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) a chou : %s\n" -#: fe-connect.c:1038 +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) a chou : %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) a chou : %s\n" -#: fe-connect.c:1070 +#: fe-connect.c:1088 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) a chou : %s\n" -#: fe-connect.c:1123 +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) a chou : %ui\n" + +#: fe-connect.c:1189 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "numro de port invalide : %s \n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "n'a pas pu traduire le nom d'hte %s en adresse : %s\n" -#: fe-connect.c:1169 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "n'a pas pu traduire le chemin de la socket du domaine Unix %s en adresse :\n" "%s\n" -#: fe-connect.c:1378 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "tat de connexion invalide, indique probablement une corruption de mmoire\n" -#: fe-connect.c:1421 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu crer la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1444 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1456 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu paramtrer la socket en mode close-on-exec : %s\n" -#: fe-connect.c:1474 +#: fe-connect.c:1540 msgid "keepalives parameter must be an integer\n" msgstr "le paramtre keepalives doit tre un entier\n" -#: fe-connect.c:1486 +#: fe-connect.c:1553 #, c-format msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) a chou : %s\n" -#: fe-connect.c:1621 +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "n'a pas pu dterminer le statut d'erreur de la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1659 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client depuis la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1703 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de ngociation SSL : %s\n" -#: fe-connect.c:1742 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de dmarrage : %s\n" -#: fe-connect.c:1809 -#: fe-connect.c:1828 +#: fe-connect.c:1882 +#: fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL tait rclam\n" -#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "a reu une rponse invalide la ngociation SSL : %c\n" -#: fe-connect.c:1920 -#: fe-connect.c:1953 +#: fe-connect.c:1993 +#: fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "attendait une requte d'authentification en provenance du serveur, mais a\n" " reu %c\n" -#: fe-connect.c:2124 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "mmoire puise lors de l'allocation du tampon GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:2209 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "message inattendu du serveur lors du dmarrage\n" -#: fe-connect.c:2305 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "tat de connexion invalide (%d), indiquant probablement une corruption de\n" " mmoire\n" -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2724 +#: fe-connect.c:2737 +#: fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "chec de PGEventProc %s lors de l'vnement PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:3069 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : le schma doit tre ldap://\n" -#: fe-connect.c:3084 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : le distinguished name manque\n" -#: fe-connect.c:3095 -#: fe-connect.c:3148 +#: fe-connect.c:3168 +#: fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : doit avoir exactement un attribut\n" -#: fe-connect.c:3105 -#: fe-connect.c:3162 +#: fe-connect.c:3178 +#: fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : doit avoir une chelle de recherche (base/un/sous)\n" -#: fe-connect.c:3116 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : aucun filtre\n" -#: fe-connect.c:3137 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP %s invalide : numro de port invalide\n" -#: fe-connect.c:3171 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "n'a pas pu crer la structure LDAP\n" -#: fe-connect.c:3213 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "chec de la recherche sur le serveur LDAP : %s\n" -#: fe-connect.c:3224 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "plusieurs entres trouves pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:3225 -#: fe-connect.c:3237 +#: fe-connect.c:3298 +#: fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "aucune entre trouve pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:3248 -#: fe-connect.c:3261 +#: fe-connect.c:3321 +#: fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "l'attribut n'a pas de valeur aprs la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:3312 -#: fe-connect.c:3330 -#: fe-connect.c:3737 +#: fe-connect.c:3385 +#: fe-connect.c:3403 +#: fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr " = manquant aprs %s dans la chane des paramtres de connexion\n" -#: fe-connect.c:3393 -#: fe-connect.c:3819 -#: fe-connect.c:4003 +#: fe-connect.c:3466 +#: fe-connect.c:3892 +#: fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "option de connexion %s invalide\n" -#: fe-connect.c:3406 -#: fe-connect.c:3786 +#: fe-connect.c:3479 +#: fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "guillemets non referms dans la chane des paramtres de connexion\n" -#: fe-connect.c:3445 +#: fe-connect.c:3518 msgid "could not get home directory to locate service definition file" msgstr "" "n'a pas pu obtenir le rpertoire personnel pour trouver le certificat de\n" "dfinition du service" -#: fe-connect.c:3478 +#: fe-connect.c:3551 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "dfinition du service %s introuvable\n" -#: fe-connect.c:3501 +#: fe-connect.c:3574 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "fichier de service %s introuvable\n" -#: fe-connect.c:3514 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "ligne %d trop longue dans le fichier service %s \n" -#: fe-connect.c:3585 -#: fe-connect.c:3612 +#: fe-connect.c:3658 +#: fe-connect.c:3685 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier service %s , ligne %d\n" -#: fe-connect.c:4279 +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "le pointeur de connexion est NULL\n" -#: fe-connect.c:4552 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ATTENTION : le fichier de mots de passe %s n'est pas un fichier texte\n" -#: fe-connect.c:4561 +#: fe-connect.c:4634 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -388,7 +400,7 @@ msgstr "" "lecture pour le groupe ou universel ; les droits devraient tre u=rw (0600)\n" "ou infrieur\n" -#: fe-connect.c:4648 +#: fe-connect.c:4722 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "mot de passe rcupr dans le fichier fichier %s \n" @@ -748,36 +760,34 @@ msgstr "n'a pas pu tablir la connexion SSL : %s\n" #: fe-secure.c:349 #: fe-secure.c:436 -#: fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" #: fe-secure.c:355 #: fe-secure.c:442 -#: fe-secure.c:1165 +#: fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF dtect\n" #: fe-secure.c:367 #: fe-secure.c:453 -#: fe-secure.c:1174 +#: fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" #: fe-secure.c:377 #: fe-secure.c:463 -#: fe-secure.c:1183 +#: fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" #: fe-secure.c:601 -msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" -msgstr "" -"les connexions SSL vrifies ne sont supportes que lors de la connexion\n" -" un alias hte\n" +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "le nom d'hte doit tre prcis pour une connexion SSL vrifie\n" #: fe-secure.c:620 #, c-format @@ -789,49 +799,43 @@ msgstr "le nom courant du serveur %s ne correspond pas au nom d'hte %s \ msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "n'a pas pu crer le contexte SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"n'a pas pu rcuprer le rpertoire personnel pour trouver les certificats\n" -"du client\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le certificat %s : %s\n" -#: fe-secure.c:892 -#: fe-secure.c:902 +#: fe-secure.c:893 +#: fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat %s : %s\n" -#: fe-secure.c:939 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le moteur SSL %s : %s\n" -#: fe-secure.c:951 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser le moteur SSL %s : %s\n" -#: fe-secure.c:967 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire la cl prive SSL %s partir du moteur %s : %s\n" -#: fe-secure.c:981 +#: fe-secure.c:982 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger la cl prive SSL %s partir du moteur %s : %s\n" -#: fe-secure.c:1016 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "le certificat est prsent, mais la cl prive %s est absente\n" -#: fe-secure.c:1024 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -839,27 +843,36 @@ msgstr "" "pour le groupe ou universel ; les droits devraient tre u=rw (0600)\n" "ou infrieur\n" -#: fe-secure.c:1035 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de cl prive %s : %s\n" -#: fe-secure.c:1049 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "le certificat ne correspond pas la cl prive %s : %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine %s : %s\n" -#: fe-secure.c:1098 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la bibliothque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier %s )\n" -#: fe-secure.c:1119 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +msgstr "" +"n'a pas pu obtenir le rpertoire personnel pour situer le fichier de certificat racine.\n" +"Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour dsactiver la vrification du\n" +"certificat par le serveur.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -869,24 +882,35 @@ msgstr "" "Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour dsactiver la vrification du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1202 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu tre obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1230 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL\n" -#: fe-secure.c:1306 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reporte" -#: fe-secure.c:1315 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" +#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +#~ msgstr "" +#~ "n'a pas pu rcuprer le rpertoire personnel pour trouver les " +#~ "certificats\n" +#~ "du client\n" +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host " +#~ "name\n" +#~ msgstr "" +#~ "les connexions SSL vrifies ne sont supportes que lors de la connexion\n" +#~ " un alias hte\n" #~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" #~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de cl prive %s : %s\n" #~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ja.po b/src/interfaces/libpq/po/ja.po index faf61bf6c0e..d4e9a6bb361 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ja.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ja.po @@ -3,15 +3,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 23:47+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 23:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:00+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" -"Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n" +"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: fe-auth.c:242 #, c-format @@ -32,78 +33,79 @@ msgstr "ソケットを非ブロッキングモードに戻すことができま msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "GSSAI続行エラー" -#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:431 fe-auth.c:657 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "ホスト名を指定しなければなりません\n" + +#: fe-auth.c:438 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "重複するGSS認証要求\n" -#: fe-auth.c:452 +#: fe-auth.c:458 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "GSSAPI名のインポートエラー" -#: fe-auth.c:538 +#: fe-auth.c:544 msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI続行エラー" -#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110 -#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 +#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:663 fe-auth.c:760 fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "メモリ不足です\n" -#: fe-auth.c:638 +#: fe-auth.c:644 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "SSPI資格を入手できませんでした" -#: fe-auth.c:651 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "ホスト名を指定しなければなりません\n" - -#: fe-auth.c:730 +#: fe-auth.c:736 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED認証方式はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:804 +#: fe-auth.c:810 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 4認証はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:820 +#: fe-auth.c:826 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 5認証はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:887 +#: fe-auth.c:893 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "GSSAPI認証はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:911 +#: fe-auth.c:917 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "SSPI認証はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:918 +#: fe-auth.c:924 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "Crypt認証はサポートされていません\n" -#: fe-auth.c:945 +#: fe-auth.c:951 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "認証方式%uはサポートされていません\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "sslmodeの値が無効です: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "SSLサポートが組み込まれていない場合sslmodeの値\"%s\"は無効です\n" -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "TCPソケットを非遅延モードに設定できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "" " Unixドメインソケット\"%s\"で通信を受け付けてい" "ますか?\n" -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -127,181 +129,229 @@ msgstr "" " また、ポート%sでTCP/IP接続を受け付けています" "か?\n" -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:1011 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE)が失敗しました: %s\n" + +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE)が失敗しました: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL)が失敗しました: %s\n" + +#: fe-connect.c:1088 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT)が失敗しました: %s\n" + +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS)に失敗しました:%ui\n" + +#: fe-connect.c:1189 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "無効なポート番号です: \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "ホスト名\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "Unixドメインソケットのパス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "接続状態が無効です。メモリ障害の可能性があります\n" -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "ソケットを作成できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "ソケットを非ブロッキングモードに設定できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "ソケットをclose-on-execモードに設定できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1540 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "keepaliveのパラメータは整数でなければなりません\n" + +#: fe-connect.c:1553 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE)が失敗しました: %s\n" + +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "ソケットのエラー状態を入手できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "ソケットからクライアントアドレスを入手できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "SSL調停パケットを送信できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "開始パケットを送信できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "サーバはSSLをサポートしていませんが、SSLが要求されました\n" -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "SSL調停に対して無効な応答を受信しました: %c\n" -#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "サーバからの認証要求を想定していましたが、%cを受信しました\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "GSSAPIバッファの割り当て時のメモリ不足(%i)" -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "起動時にサーバから想定外のメッセージがありました\n" -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "接続状態%cが向こうです。メモリ障害の可能性があります\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "接続状態%dが無効です。メモリ障害の可能性があります\n" -#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEVT_CONNRESETイベント中にPGEventProc \"%s\"に失敗しました\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "無効なLDAP URL\"%s\":スキーマはldap://でなければなりません\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": 区別名がありません\n" -#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": 正確に1つの属性を持たなければなりません\n" -#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "" "無効なLDAP URL \"%s\": 検索スコープ(base/one/sub)を持たなければなりません\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": フィルタがありません\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": ポート番号が無効です\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "LDAP構造体を作成できませんでした: %s\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "LDAPサーバで検索に失敗しました: %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP検索結果が複数ありました\n" -#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP検索結果が空でした\n" -#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP検索で属性に値がありませんでした\n" -#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "接続情報文字列において\"%s\"の後に\"=\"がありませんでした\n" -#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "接続オプション\"%s\"は無効です\n" -#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "接続情報文字列において閉じていない引用符がありました\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3518 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "" +"サーバ設定ファイルの場所を特定しようとしましたが、ホームディレクトリを取得で" +"きませんでした。" + +#: fe-connect.c:3551 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "ERROR: \"%s\"サービスファイルがありません\n" +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "サービス定義\"%s\"がみつかりません\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3574 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "ERROR: サービスファイル\"%2$s\"の行%1$dが長すぎます。\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "サービスファイル\"%s\"がみつかりません\n" -#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "" -"ERROR: サービスファイル\"%s\"の行%dに構文エラーがあります\n" -"\"\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "サービスファイル\"%2$s\"の行%1$dが長すぎます。\n" -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "サービスファイル\"%s\"の行%dに構文エラーがあります\n" + +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "接続ポインタはNULLです\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNING: パスワードファイル\"%s\"がテキストファイルではありません\n" -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:4634 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -310,6 +360,11 @@ msgstr "" "警告: パスワードファイル \"%s\" がグループメンバもしくは他のユーザから読める" "状態になっています。この権限はu=rw (0600)以下にすべきです\n" +#: fe-connect.c:4722 +#, c-format +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "ファイル\"%s\"からパスワードを読み込みました\n" + #: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "注意" @@ -388,12 +443,12 @@ msgstr "行番号%dは0..%dの範囲を超えています" msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "パラメータ%dは0..%dの範囲を超えています" -#: fe-exec.c:2779 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "サーバからの結果を解釈できませんでした: %s" -#: fe-exec.c:3018 +#: fe-exec.c:3019 fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "不完全なマルチバイト文字\n" @@ -457,26 +512,26 @@ msgstr "loread関数のOIDを決定できません\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "lowrite関数のOIDを決定できません\n" -#: fe-misc.c:241 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "サイズ%luの整数はpqGetIntでサポートされていません" -#: fe-misc.c:277 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "サイズ%luの整数はpqPutIntでサポートされていません" -#: fe-misc.c:557 fe-misc.c:759 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" msgstr "接続はオープンされていません\n" -#: fe-misc.c:622 fe-misc.c:712 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "サーバからデータを受信できませんでした: %s\n" -#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:807 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -486,20 +541,20 @@ msgstr "" " おそらく要求の処理前または処理中にサーバが異常終了\n" " したことを意味しています。\n" -#: fe-misc.c:824 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "サーバにデータを送信できませんでした: %s\n" -#: fe-misc.c:943 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" msgstr "タイムアウト期間が過ぎました\n" -#: fe-misc.c:988 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" msgstr "ソケットがオープンされていません\n" -#: fe-misc.c:1011 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select()が失敗しました: %s\n" @@ -635,78 +690,88 @@ msgstr "行 %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: テキストのCOPY OUTを行っていません\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "SSL接続を確立できませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:401 fe-secure.c:1138 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALLエラー: %s\n" -#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:407 fe-secure.c:1142 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALLエラー: EOFを検知\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSLエラー: %s\n" -#: fe-secure.c:345 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1171 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "不明のSSLエラーコード: %d\n" -#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:601 msgid "" -"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" -msgstr "検証されたSSL接続はホスト名への接続時のみサポートされます" +"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" +msgstr "検証されたSSL接続はホスト名への接続時のみサポートされます\n" + +#: fe-secure.c:620 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "サーバの正式名(common name)\"%s\"がホスト名\"%s\"と一致しません\n" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:752 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" -msgstr "サーバの正式名(common name)\"%s\"がホスト名\"%s\"と一致しません" +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:598 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" msgstr "" "クライアント証明書ファイルの場所を特定しようとしましたが、ホームディレクトリ" -"を取得できませんでした。>" +"を取得できませんでした\n" -#: fe-secure.c:622 fe-secure.c:636 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "証明書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:647 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "証明書ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:685 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "SSLエンジン\"%s\"を読み込みできませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:698 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "SSLエンジン\"%s\"を初期化できませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "" "SSL秘密キーファイル\"%s\"をエンジン\"%s\"から読み取れませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:982 +#, c-format +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "SSL秘密キー\"%s\"をエンジン\"%s\"から読み取れませんでした: %s\n" + +#: fe-secure.c:1017 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "証明書はありましたが、秘密キーファイル\"%s\"はありませんでした\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -715,48 +780,27 @@ msgstr "" "警告:秘密キーファイル \"%s\" がグループメンバや第三者から読める状態になって" "います。この権限はu=rw (0600)またはそれ以下とすべきです\n" -#: fe-secure.c:769 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:780 -#, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "秘密キーファイル\"%s\"が実行中に変更されました\n" - -#: fe-secure.c:791 -#, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "秘密キーファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %s\n" - -#: fe-secure.c:809 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "証明書と秘密キーファイル\"%s\"が一致しません: %s\n" -#: fe-secure.c:940 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s\n" - -#: fe-secure.c:1028 -msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "" -"ルート証明書ファイルの場所を特定しようとしましたが、ホームディレクトリを取得" -"できませんでした。" - -#: fe-secure.c:1052 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "ルート証明書\"%s\"を読み取れませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:1077 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSLライブラリがCRL証明書(\"%s\")をオープンできませんでした\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -767,16 +811,20 @@ msgstr "" "ファイルを用意するかサーバ証明書の検証を無効にするようにsslmodeを変更してくだ" "さい\n" -#: fe-secure.c:1190 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "証明書を入手できませんでした: %s\n" -#: fe-secure.c:1273 +#: fe-secure.c:1231 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL 証明書のコモンネームに null が含まれています\n" + +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSLエラーはありませんでした" -#: fe-secure.c:1282 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSLエラーコード: %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ko.po b/src/interfaces/libpq/po/ko.po index 48cabdfdf2a..8e79e40b6ba 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ko.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ko.po @@ -3,73 +3,110 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 00:41+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-07 04:37+0900\n" -"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" -"Language-Team: Korean <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:26-0400\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: fe-auth.c:258 +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "ȣƮ ̸ ؾ \n" + +#: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgstr " blocking : %s\n" -#: fe-auth.c:276 fe-auth.c:280 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" msgstr "Kerberos 5 : %*s\n" -#: fe-auth.c:306 +#: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgstr " non-blocking ǵ : %s\n" -#: fe-auth.c:375 -msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "SCM_CRED \n" +#: fe-auth.c:403 +msgid "GSSAPI continuation error" +msgstr "GSSAPI " + +#: fe-auth.c:439 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "ߺ GSS û\n" -#: fe-auth.c:398 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2437 fe-connect.c:2654 -#: fe-connect.c:2984 fe-connect.c:2993 fe-connect.c:3130 fe-connect.c:3170 -#: fe-connect.c:3188 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1330 +#: fe-auth.c:459 +msgid "GSSAPI name import error" +msgstr "GSSAPI ̸ " + +#: fe-auth.c:545 +msgid "SSPI continuation error" +msgstr "SSPI " + +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1342 +#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217 +#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110 +#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr " \n" -#: fe-auth.c:461 +#: fe-auth.c:645 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "SSPI ڰ " + +#: fe-auth.c:738 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "SCM_CRED \n" + +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 4 \n" -#: fe-auth.c:478 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 5 \n" -#: fe-auth.c:506 +#: fe-auth.c:895 +msgid "GSSAPI authentication not supported\n" +msgstr "GSSAPI \n" + +#: fe-auth.c:919 +msgid "SSPI authentication not supported\n" +msgstr "SSPI \n" + +#: fe-auth.c:926 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "ȣȭ \n" + +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "%u \n" -#: fe-connect.c:486 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "߸ sslmode : \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:506 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "SSL ʰ sslmode \"%s\" Ÿ" "ġ ʽϴ\n" -#: fe-connect.c:672 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr " TCP no delay : %s\n" -#: fe-connect.c:702 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -80,7 +117,7 @@ msgstr "" "\tȣƮ ,\n" "\t\"%s\" н 캸ʽÿ.\n" -#: fe-connect.c:712 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -91,333 +128,352 @@ msgstr "" "\t\"%s\" ȣƮ ,\n" "\t%s Ʈ TCP/IP 캸ʽÿ.\n" -#: fe-connect.c:802 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" ȣƮ ̸ ϴ: ּ: %s\n" -#: fe-connect.c:806 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" н θ ϴ: ּ: %s\n" -#: fe-connect.c:1007 +#: fe-connect.c:1069 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ , ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-connect.c:1050 +#: fe-connect.c:1112 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1073 +#: fe-connect.c:1135 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr " non-blocking : %s\n" -#: fe-connect.c:1085 +#: fe-connect.c:1147 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr " close-on-exec : %s\n" -#: fe-connect.c:1172 +#: fe-connect.c:1234 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr " ¸ : %s\n" -#: fe-connect.c:1210 +#: fe-connect.c:1272 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "Ͽ Ŭ̾Ʈ ּҸ : %s\n" -#: fe-connect.c:1254 +#: fe-connect.c:1316 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "SSL Ŷ : %s\n" -#: fe-connect.c:1289 +#: fe-connect.c:1355 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr " Ŷ : %s\n" -#: fe-connect.c:1354 fe-connect.c:1371 +#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr " SSL ʴµ, SSL 䱸\n" -#: fe-connect.c:1387 +#: fe-connect.c:1457 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "SSL ߸ : %c\n" -#: fe-connect.c:1463 fe-connect.c:1495 +#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr " 䱸, %c \n" -#: fe-connect.c:1727 +#: fe-connect.c:1737 +#, c-format +msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" +msgstr "GSSAPI (%i) Ҵ " + +#: fe-connect.c:1822 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "ϴ κ ʴ \n" -#: fe-connect.c:1795 +#: fe-connect.c:1890 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ %c, ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-connect.c:2450 +#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEVT_CONNRESET ̺Ʈ PGEventProc \"%s\"() \n" + +#: fe-connect.c:2638 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": Ű ldap:// \n" -#: fe-connect.c:2465 +#: fe-connect.c:2653 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ĺ ̸ \n" -#: fe-connect.c:2476 fe-connect.c:2529 +#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ϳ Ӽ \n" -#: fe-connect.c:2486 fe-connect.c:2543 +#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": ˻(base/one/sub) ؾ\n" -#: fe-connect.c:2497 +#: fe-connect.c:2685 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": \n" -#: fe-connect.c:2518 +#: fe-connect.c:2706 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "߸ LDAP URL \"%s\": Ʈȣ ߸\n" -#: fe-connect.c:2552 +#: fe-connect.c:2740 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "LDAP \n" -#: fe-connect.c:2594 +#: fe-connect.c:2782 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "LDAP ã : %s\n" -#: fe-connect.c:2605 +#: fe-connect.c:2793 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ ϳ ̻ Ʈ ߰ߵǾ\n" -#: fe-connect.c:2606 fe-connect.c:2618 +#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ ش \n" -#: fe-connect.c:2629 fe-connect.c:2642 +#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP ˻ Ӽ \n" -#: fe-connect.c:2693 fe-connect.c:2711 fe-connect.c:3032 +#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "Ṯڿ \"%s\" \"=\" \n" -#: fe-connect.c:2774 fe-connect.c:3114 +#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "߸ ɼ \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2787 fe-connect.c:3081 +#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "Ṯڿ ϼ ǥڿ \n" -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3018 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr ": \"%s\" ã \n" -#: fe-connect.c:2843 +#: fe-connect.c:3031 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr ": %d° \"%s\" Ͽ ʹ ϴ\n" -#: fe-connect.c:2915 fe-connect.c:2942 +#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr ": \"%s\" %d° ٿ \n" -#: fe-connect.c:3357 +#: fe-connect.c:3586 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr " Ͱ NULL\n" -#: fe-connect.c:3618 +#: fe-connect.c:3869 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr ": \"%s\" н plain ƴ\n" -#: fe-connect.c:3628 +#: fe-connect.c:3878 #, c-format msgid "" -"WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission " -"should be u=rw (0600)\n" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -": \"%s\" н б ġ ʽϴ: (u=rw, " -"0600), chmod ֽʽÿ\n" +": н \"%s\" Ǵ ֽϴ. " +"u=rw(0600) Ͽ մϴ.\n" -#: fe-exec.c:498 +#: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "˸" -#: fe-exec.c:682 fe-exec.c:739 fe-exec.c:779 +#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr " ڿ null \n" -#: fe-exec.c:772 fe-exec.c:867 +#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr " ̸ null Ʈ( )Դϴ\n" -#: fe-exec.c:787 fe-exec.c:941 fe-exec.c:1570 fe-exec.c:1766 +#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "Լ 3 䱸ϰ ֽϴ\n" -#: fe-exec.c:898 +#: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" msgstr " \n" -#: fe-exec.c:905 +#: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ó ߿ ̹ ٸ \n" -#: fe-exec.c:1015 +#: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr " ڷ ڸ ̸ ؾ\n" +msgstr "̳ʸ ڷ Ű ̸ ؾ \n" -#: fe-exec.c:1262 +#: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr " ȭ: %d\n" -#: fe-exec.c:1388 +#: fe-exec.c:1616 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEVT_RESULTCREATE ̺Ʈ PGEventProc \"%s\" \n" + +#: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr " PQexec ȣ COPY ۾ Ǿϴ" -#: fe-exec.c:1396 +#: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY IN ° \n" -#: fe-exec.c:1416 +#: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY OUT ° \n" -#: fe-exec.c:1658 fe-exec.c:1723 fe-exec.c:1808 fe-protocol2.c:1172 -#: fe-protocol3.c:1486 +#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 +#: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "ó COPY \n" -#: fe-exec.c:2000 +#: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "߸ \n" -#: fe-exec.c:2031 +#: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "߸ ExecStatusType ڵ" -#: fe-exec.c:2095 fe-exec.c:2118 +#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ° ÷ 0..%d " +msgstr "%d ° 0..%d " -#: fe-exec.c:2111 +#: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ° ο(row) 0..%d " +msgstr "%d ° (row) 0..%d " -#: fe-exec.c:2133 +#: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d ڴ 0..%d " +msgstr "%d Ű 0..%d " -#: fe-exec.c:2420 +#: fe-exec.c:2779 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "κ ó ų : %s" -#: fe-exec.c:2659 +#: fe-exec.c:3018 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "ϼ ƼƮ \n" -#: fe-lobj.c:325 +#: fe-lobj.c:152 +msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" +msgstr "lo_truncate Լ OID \n" + +#: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" msgstr "lo_create Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:449 fe-lobj.c:544 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:495 +#: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:559 fe-lobj.c:583 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-lobj.c:662 +#: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "large object function ʱȭ ϴ ʾ\n" -#: fe-lobj.c:702 +#: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "lo_open Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:709 +#: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "lo_close Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:716 +#: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "lo_create Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:723 +#: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "lo_unlink Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:730 +#: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "lo_lseek Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:737 +#: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "lo_tell Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:744 +#: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "loread Լ OID 縦 \n" -#: fe-lobj.c:751 +#: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "lowrite Լ OID 縦 \n" -#: fe-misc.c:227 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "%lu ũ pqGetInt Լ " -#: fe-misc.c:263 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "%lu ũ pqPutInt Լ " -#: fe-misc.c:543 fe-misc.c:745 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" msgstr " \n" -#: fe-misc.c:608 fe-misc.c:698 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "κ : %s\n" -#: fe-misc.c:715 fe-misc.c:783 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -427,20 +483,20 @@ msgstr "" "\t̷ ó Ŭ̾Ʈ 䱸 óϴ ̳\n" "\tóϱ ڱ Ǿ ǹ\n" -#: fe-misc.c:800 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-misc.c:919 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" msgstr "ð ʰ\n" -#: fe-misc.c:964 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" msgstr "Ĺ \n" -#: fe-misc.c:987 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() : %s\n" @@ -455,7 +511,7 @@ msgstr "߸ ȯ溯 %c, ջ ɼ ŭ\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "߸ %c, ջ ɼ ŭ\n" -#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:185 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "(idle) 0x%02x " @@ -470,26 +526,26 @@ msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) " +" (row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) " #: fe-protocol2.c:532 msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"B\" ) " -"" +" (row) (\"T\" ) ̳ʸ ڷ(\"B\" ) " +"" -#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:376 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "κ ġ ; \"%c\" ڸ ùڷ \n" -#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:695 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" msgstr " ó \n" -#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1554 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -498,204 +554,223 @@ msgstr "%s" msgid "lost synchronization with server, resetting connection" msgstr " ȭ , õ" -#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1756 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr " : id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:338 +#: fe-protocol3.c:344 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)\n" msgstr "" -" ο(row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) \n" +" (row) (\"T\" ) ڷ(\"D\" ) \n" -#: fe-protocol3.c:397 +#: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr " \"%c\" ̸ \n" -#: fe-protocol3.c:418 +#: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr " ȭ : \"%c\" %d \n" -#: fe-protocol3.c:640 +#: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr "\"D\" ġ \n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:782 fe-protocol3.c:801 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " ġ: %s" -#: fe-protocol3.c:814 +#: fe-protocol3.c:820 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:817 +#: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "Ʈ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:820 +#: fe-protocol3.c:826 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:823 +#: fe-protocol3.c:829 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:835 +#: fe-protocol3.c:841 msgid "LOCATION: " msgstr "ġ: " -#: fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:843 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:839 +#: fe-protocol3.c:845 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1064 +#: fe-protocol3.c:1069 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr " %d: " -#: fe-protocol3.c:1372 +#: fe-protocol3.c:1453 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: text COPY OUT ۾ \n" -#: fe-secure.c:212 +#: fe-secure.c:241 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "SSL Ȯ : %s\n" -#: fe-secure.c:283 fe-secure.c:379 fe-secure.c:869 +#: fe-secure.c:318 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1140 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL : %s\n" -#: fe-secure.c:288 fe-secure.c:385 fe-secure.c:873 +#: fe-secure.c:324 fe-secure.c:409 fe-secure.c:1144 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL : EOF \n" -#: fe-secure.c:300 fe-secure.c:396 fe-secure.c:892 +#: fe-secure.c:336 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1163 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:310 fe-secure.c:406 fe-secure.c:902 +#: fe-secure.c:346 fe-secure.c:430 fe-secure.c:1173 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr " SSL ڵ: %d\n" -#: fe-secure.c:476 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: fe-secure.c:503 -#, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" ȣƮ : %s\n" - -#: fe-secure.c:522 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr " ʴ \n" +#: fe-secure.c:539 +#, fuzzy +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "ȣƮ ̸ ؾ \n" -#: fe-secure.c:544 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#: fe-secure.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" msgstr "" -"\"%s\" Ϲ ̸ %ld.%ld.%ld.%ld ּҷ մϴ.\n" - -#: fe-secure.c:551 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr "\"%s\" Ϲ ̸ peer ּҷ մϴ\n" +" Ϲ ̸ \"%s\"() ȣƮ ̸ \"%s\"() ġ " -#: fe-secure.c:584 -msgid "could not get user information\n" -msgstr " \n" +#: fe-secure.c:600 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +msgstr "Ŭ̾Ʈ ã ִ Ȩ " -#: fe-secure.c:593 +#: fe-secure.c:624 fe-secure.c:638 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-secure.c:602 +#: fe-secure.c:649 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" : %s\n" -#: fe-secure.c:615 +#: fe-secure.c:687 +#, c-format +msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "SSL \"%s\"() ε : %s\n" + +#: fe-secure.c:700 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "SSL \"%s\"() ʱȭ : %s\n" + +#: fe-secure.c:717 +#, c-format +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr " SSL Ű \"%s\"() \"%s\" : %s\n" + +#: fe-secure.c:752 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr " , \"%s\" Ű ƴմϴ.\n" -#: fe-secure.c:624 +#: fe-secure.c:761 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr "\"%s\" Ű ٱ ߸Ǿֽϴ\n" +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +" Ű \"%s\" Ǵ ֽϴ. u=rw" +"(0600) Ͽ մϴ.\n" -#: fe-secure.c:632 +#: fe-secure.c:771 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ű : %s\n" -#: fe-secure.c:641 +#: fe-secure.c:782 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "óϴ \"%s\" Ű Ǿϴ\n" -#: fe-secure.c:650 +#: fe-secure.c:793 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ű : %s\n" -#: fe-secure.c:664 +#: fe-secure.c:811 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr " \"%s\" Ű ϰ ʽϴ: %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:942 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "SSL context : %s\n" -#: fe-secure.c:791 +#: fe-secure.c:1030 +msgid "could not get home directory to locate root certificate file" +msgstr "Ʈ ã ִ Ȩ " + +#: fe-secure.c:1054 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Ʈ : %s\n" -#: fe-secure.c:811 +#: fe-secure.c:1079 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL ̺귯 CRL (\"%s\" ) \n" -#: fe-secure.c:922 +#: fe-secure.c:1095 #, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr " Ÿġ մϴ: %s\n" +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"Ʈ \"%s\"() ϴ.\n" +"ش ϰų Ȯ ʵ sslmode Ͻ" +"ÿ.\n" -#: fe-secure.c:936 +#: fe-secure.c:1192 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr " ߽ϴ: %s\n" -#: fe-secure.c:1016 +#: fe-secure.c:1220 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL Ϲ ̸ Ե null \n" + +#: fe-secure.c:1294 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSL " -#: fe-secure.c:1026 +#: fe-secure.c:1303 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL ȣ %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po index 229c189eb7b..f02da55a7e2 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po @@ -9,14 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-13 15:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-26 15:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:45-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "nome da máquina deve ser especificado\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -36,80 +41,76 @@ msgstr "não pôde restaurar modo não-bloqueado no soquete: %s\n" msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "erro ao continuar autenticação GSSAPI" -#: fe-auth.c:431 fe-auth.c:657 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "nome da máquina deve ser especificado\n" - -#: fe-auth.c:438 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "pedido de autenticação GSS duplicado\n" -#: fe-auth.c:458 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "erro de importação de nome GSSAPI" -#: fe-auth.c:544 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" msgstr "erro ao continuar autenticação SSPI" -#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:663 fe-auth.c:760 fe-connect.c:1557 -#: fe-connect.c:2876 fe-connect.c:3093 fe-connect.c:3509 fe-connect.c:3518 -#: fe-connect.c:3655 fe-connect.c:3701 fe-connect.c:3719 fe-connect.c:3798 -#: fe-connect.c:3868 fe-connect.c:3914 fe-connect.c:3932 fe-exec.c:3121 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 #: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "sem memória\n" -#: fe-auth.c:644 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "não pôde obter credenciais SSPI" -#: fe-auth.c:736 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "método de autenticação SCM_CRED não é suportado\n" -#: fe-auth.c:810 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Autenticação Kerberos 4 não é suportada\n" -#: fe-auth.c:826 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Autenticação Kerberos 5 não é suportada\n" -#: fe-auth.c:893 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "Autenticação GSSAPI não é suportada\n" -#: fe-auth.c:917 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "Autenticação SSPI não é suportada\n" -#: fe-auth.c:924 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "Autenticação crypt não é suportada\n" -#: fe-auth.c:951 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "método de autenticação %u não é suportado\n" -#: fe-connect.c:689 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valor do modo ssl desconhecido: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:710 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "valor \"%s\" do modo ssl é inválido quando suporte a SSL não foi compilado\n" -#: fe-connect.c:893 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "não pôde configurar o soquete para modo TCP sem atraso: %s\n" -#: fe-connect.c:923 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "\tO servidor está executando localmente e aceitando\n" "\tconexões no soquete de domínio Unix \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:933 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -131,202 +132,236 @@ msgstr "" "\tO servidor está executando na máquina \"%s\" e aceitando\n" "\tconexões TCP/IP na porta %s?\n" -#: fe-connect.c:990 +#: fe-connect.c:1011 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) falhou: %s\n" + +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) falhou: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) falhou: %s\n" + +#: fe-connect.c:1088 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) falhou: %s\n" + +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) falhou: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1189 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "número de porta inválido: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:1032 +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "não pôde traduzir nome da máquina \"%s\" para endereço: %s\n" -#: fe-connect.c:1036 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" -"não pôde traduzir caminho do soquete de domínio Unix \"%s\" para endereço: %" -"s\n" +"não pôde traduzir caminho do soquete de domínio Unix \"%s\" para endereço: " +"%s\n" -#: fe-connect.c:1245 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "estado de conexão é inválido, provavelmente indicativo de corrupção de " "memória\n" -#: fe-connect.c:1288 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "não pôde criar soquete: %s\n" -#: fe-connect.c:1311 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "não pôde configurar o soquete para modo não-bloqueado: %s\n" -#: fe-connect.c:1323 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "não pôde configurar o soquete para modo fechar-após-execução: %s\n" -#: fe-connect.c:1449 +#: fe-connect.c:1540 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "parâmetro keepalives deve ser um inteiro\n" + +#: fe-connect.c:1553 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) falhou: %s\n" + +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "não pôde obter status de erro do soquete: %s\n" -#: fe-connect.c:1487 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "não pôde obter do soquete o endereço do cliente: %s\n" -#: fe-connect.c:1531 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "não pôde mandar pacote de negociação SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1570 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "não pôde enviar pacote de inicialização: %s\n" -#: fe-connect.c:1637 fe-connect.c:1656 +#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "servidor não suporta SSL, mas SSL foi requerido\n" -#: fe-connect.c:1672 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "a negociação SSL recebeu uma resposta inválida: %c\n" -#: fe-connect.c:1748 fe-connect.c:1781 +#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "pedido de autenticação esperado do servidor, mas foi recebido %c\n" -#: fe-connect.c:1952 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "sem memória para alocar buffer para GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:2037 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "mensagem inesperada do servidor durante inicialização\n" -#: fe-connect.c:2133 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "estado de conexão %d é inválido, provavelmente indicativo de corrupção de " "memória\n" -#: fe-connect.c:2484 fe-connect.c:2544 +#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc \"%s\" falhou durante evento PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2889 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: esquema deve ser ldap://\n" -#: fe-connect.c:2904 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: faltando nome distinto\n" -#: fe-connect.c:2915 fe-connect.c:2968 +#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: deve ter exatamente um atributo\n" -#: fe-connect.c:2925 fe-connect.c:2982 +#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: deve ter escopo de busca (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2936 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: nenhum filtro\n" -#: fe-connect.c:2957 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: número de porta é inválido\n" -#: fe-connect.c:2991 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "não pôde criar estrutura LDAP\n" -#: fe-connect.c:3033 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "busca em servidor LDAP falhou: %s\n" -#: fe-connect.c:3044 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "mais de um registro encontrado na busca no LDAP\n" -#: fe-connect.c:3045 fe-connect.c:3057 +#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "nenhum registro encontrado na busca no LDAP\n" -#: fe-connect.c:3068 fe-connect.c:3081 +#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "atributo não tem valores na busca no LDAP\n" -#: fe-connect.c:3132 fe-connect.c:3150 fe-connect.c:3557 +#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na cadeia de caracteres de conexão\n" -#: fe-connect.c:3213 fe-connect.c:3639 fe-connect.c:3823 +#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "opção de conexão \"%s\" é inválida\n" -#: fe-connect.c:3226 fe-connect.c:3606 +#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada na cadeia de caracteres " "de conexão\n" -#: fe-connect.c:3265 +#: fe-connect.c:3518 msgid "could not get home directory to locate service definition file" msgstr "" "não pôde obter diretório base do usuário para localizar arquivo de definição " "de serviço" -#: fe-connect.c:3298 +#: fe-connect.c:3551 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "definição de serviço \"%s\" não foi encontrado\n" -#: fe-connect.c:3321 +#: fe-connect.c:3574 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "arquivo de serviço \"%s\" não foi encontrado\n" -#: fe-connect.c:3334 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "linha %d é muito longa no arquivo de serviço \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3405 fe-connect.c:3432 +#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de serviço \"%s\", linha %d\n" -#: fe-connect.c:4099 +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "ponteiro da conexão é NULO\n" -#: fe-connect.c:4372 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "AVISO: arquivo de senhas \"%s\" não é um arquivo no formato texto\n" -#: fe-connect.c:4381 +#: fe-connect.c:4634 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -335,7 +370,7 @@ msgstr "" "AVISO: arquivo de senhas \"%s\" tem acesso de leitura para outros ou grupo; " "permissões devem ser u=rw (0600) ou menos que isso\n" -#: fe-connect.c:4468 +#: fe-connect.c:4722 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "senha obtida do arquivo \"%s\"\n" @@ -611,8 +646,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr "" -"conteúdo da mensagem não está de acordo com o tamanho no tipo de mensagem \"%" -"c\"\n" +"conteúdo da mensagem não está de acordo com o tamanho no tipo de mensagem " +"\"%c\"\n" #: fe-protocol3.c:424 #, c-format @@ -679,31 +714,28 @@ msgstr "PQgetline: não está fazendo COPY OUT de texto\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "não pôde estabelecer conexão SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "Erro de SYSCALL SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1165 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "Erro de SYSCALL SSL: EOF detectado\n" -#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1174 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "Erro de SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1183 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "código de erro SSL desconhecido: %d\n" #: fe-secure.c:601 -msgid "" -"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" -msgstr "" -"conexões SSL verificadas só são suportadas ao se conectar a um nome da " -"máquina\n" +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "nome da máquina deve ser especificado para uma conexão SSL verificada\n" #: fe-secure.c:620 #, c-format @@ -726,37 +758,37 @@ msgstr "" msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde abrir certificado \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:892 fe-secure.c:902 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde ler certificado \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:939 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde carregar mecanismo SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:951 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde inicializar mecanismo SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:967 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde ler chave privada SSL \"%s\" do mecanismo \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:981 +#: fe-secure.c:982 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde carregar chave privada SSL \"%s\" do mecanismo \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1016 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "certificado presente, mas não a chave privada \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:1024 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -765,27 +797,27 @@ msgstr "" "chave privada \"%s\" tem acesso de leitura para outros ou grupo; permissões " "devem ser u=rw (0600) ou menos que isso\n" -#: fe-secure.c:1035 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde carregar arquivo contendo chave privada \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1049 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "certificado não corresponde a chave privada \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde ler certificado raiz \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1098 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "biblioteca SSL não suporta certificados CRL (arquivo \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1119 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -796,20 +828,20 @@ msgstr "" "Forneça um arquivo ou mude o sslmode para desabilitar a verificação de " "certificado do servidor.\n" -#: fe-secure.c:1202 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certificado não pôde ser obtido: %s\n" -#: fe-secure.c:1230 +#: fe-secure.c:1231 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "nome comum do certificado SSL contém nulo embutido\n" -#: fe-secure.c:1306 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" msgstr "nenhum erro SSL relatado" -#: fe-secure.c:1315 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "código de erro SSL %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 3797034394e..8f15a11c5d3 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -1,12 +1,13 @@ # ru.po -# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) +# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (UTF-8) # # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# src/interfaces/libpq/po/ru.po +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.4 2010/12/07 21:22:21 petere Exp $ # # ChangeLog: +# - November, 2010: Updates for PostgreSQL 9 by Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru> # - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca> @@ -17,812 +18,948 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-16 15:21-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 10:06+0500\n" -"Last-Translator: Andrey S. Zevakin <azevakin@gmail.com>\n" -"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:14+0600\n" +"Last-Translator: Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>\n" +"Language-Team: pgsql-rus\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: fe-auth.c:268 +#: fe-auth.c:212 +#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "должно быть указано имя хоста\n" + +#: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в блокирующий режим: %s\n" -#: fe-auth.c:286 -#: fe-auth.c:290 +#: fe-auth.c:260 +#: fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr " Kerberos 5 : %*s\n" +msgstr "аутентификация Kerberos 5 отклонена: %*s\n" -#: fe-auth.c:316 +#: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось восстановить неблокирующий режим для сокета: %s\n" -#: fe-auth.c:439 +#: fe-auth.c:403 msgid "GSSAPI continuation error" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI ошибка возобновления" -#: fe-auth.c:467 -msgid "duplicate GSS auth request\n" -msgstr "" +#: fe-auth.c:439 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "повторный запрос аутентификации GSS\n" -#: fe-auth.c:487 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI ошибка импорта имени" -#: fe-auth.c:573 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" -msgstr "" - -#: fe-auth.c:584 -#: fe-auth.c:649 -#: fe-auth.c:675 -#: fe-auth.c:772 -#: fe-connect.c:1299 -#: fe-connect.c:2532 -#: fe-connect.c:2749 -#: fe-connect.c:3078 -#: fe-connect.c:3087 -#: fe-connect.c:3224 -#: fe-connect.c:3264 -#: fe-connect.c:3282 -#: fe-exec.c:2751 -#: fe-lobj.c:669 +msgstr "SSPI ошибка возобновления" + +#: fe-auth.c:556 +#: fe-auth.c:630 +#: fe-auth.c:665 +#: fe-auth.c:762 +#: fe-connect.c:1970 +#: fe-connect.c:3369 +#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:4002 +#: fe-connect.c:4011 +#: fe-connect.c:4148 +#: fe-connect.c:4194 +#: fe-connect.c:4212 +#: fe-connect.c:4291 +#: fe-connect.c:4361 +#: fe-connect.c:4407 +#: fe-connect.c:4425 +#: fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 +#: fe-lobj.c:696 #: fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1330 +#: fe-protocol3.c:1425 msgid "out of memory\n" -msgstr " \n" +msgstr "недостаточно памяти\n" -#: fe-auth.c:669 -msgid "hostname must be specified\n" -msgstr "" +#: fe-auth.c:645 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "не удалось получить SSPI удостоверение" -#: fe-auth.c:748 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr " SCM_CRED \n" +msgstr "аутентификация SCM_CRED не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:830 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr " Kerberos 4 \n" +msgstr "аутентификация Kerberos 4 не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:846 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr " Kerberos 5 \n" +msgstr "аутентификация Kerberos 5 не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:910 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" -msgstr " GSSAPI \n" +msgstr "аутентификация GSSAPI не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:933 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" -msgstr " SSPI \n" +msgstr "аутентификация SSPI не поддерживается\n" -#: fe-auth.c:962 +#: fe-auth.c:926 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "Шифрованая аутентификация не поддерживается\n" + +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr " %u \n" +msgstr "метод аутентификации %u не поддерживается\n" -#: fe-connect.c:496 +#: fe-connect.c:759 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr " sslmode: \"%s\"\n" +msgstr "неверное значение sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:516 +#: fe-connect.c:780 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr " sslmode \"%s\" , SSL \n" +msgstr "значение sslmode \"%s\" неверно, если поддержка SSL не скомпилирована\n" -#: fe-connect.c:695 +#: fe-connect.c:963 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr " TCP : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в режим TCP передачи без задержки: %s\n" -#: fe-connect.c:725 +#: fe-connect.c:993 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running locally and accepting\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" -" : %s\n" -"\t \n" -"\t Unix- \"%s\"?\n" +"не удалось соединиться с сервером: %s\n" +"\tРаботает ли сервер локально и принимает\n" +"\tсоединения через сокет Unix-домена \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:735 +#: fe-connect.c:1037 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tIs the server running on host \"%s\"%s%s%s and accepting\n" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" -" : %s\n" -"\t \"%s\" \n" -"\tTCP/IP %s?\n" +"не удалось подсоединиться к серверу: %s\n" +"\tРаботает ли сервер на хосте \"%s\"%s%s%s и принимает ли\n" +"\tTCP/IP соединения по порту %s?\n" + +#: fe-connect.c:1096 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1109 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1141 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1173 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) не удался: %s\n" -#: fe-connect.c:825 +#: fe-connect.c:1222 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) потерпел неудачу: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1274 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "неверный номер порта: \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1317 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " \"%s\" : %s\n" +msgstr "не удалось преобразовать имя хоста \"%s\" в адрес: %s\n" -#: fe-connect.c:829 +#: fe-connect.c:1321 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " UNIX- \"%s\" : %s\n" +msgstr "не удалось преобразовать название директории сокетов UNIX-домена \"%s\" в адрес: %s\n" -#: fe-connect.c:1030 +#: fe-connect.c:1531 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " , \n" +msgstr "неверное состояние соединения, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" -#: fe-connect.c:1073 +#: fe-connect.c:1572 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось создать сокет: %s\n" -#: fe-connect.c:1096 +#: fe-connect.c:1595 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в неблокирующий режим: %s\n" -#: fe-connect.c:1108 +#: fe-connect.c:1607 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" -msgstr " -- (close-on-exec): %s\n" +msgstr "не удалось установить сокет в режим закрытия-на-выполнение (close-on-exec): %s\n" + +#: fe-connect.c:1625 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "keepalives параметр должен быть целым числом\n" -#: fe-connect.c:1195 +#: fe-connect.c:1638 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) не удался: %s\n" + +#: fe-connect.c:1779 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить статус ошибки сокета: %s\n" -#: fe-connect.c:1233 +#: fe-connect.c:1817 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить адрес клиента из сокета: %s\n" + +#: fe-connect.c:1849 +#: fe-connect.c:1863 +#: fe-connect.c:1875 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %s\n" +msgstr "не удалось получить удостоверение peer-a: %s\n" + +#: fe-connect.c:1883 +#, c-format +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n" +msgstr "не удалось получить эффективный UID из удостоверения peer-а: %s\n" + +#: fe-connect.c:1898 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist\n" +msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует\n" -#: fe-connect.c:1277 +#: fe-connect.c:1906 +#, c-format +msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" +msgstr "requirepeer задан как \"%s\", но настоящее имя пользователя peer-а \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1912 +msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" +msgstr "параметр requirepeer не поддерживаются на этой платформе\n" + +#: fe-connect.c:1944 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "не удалось отправить пакет согласования SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1312 +#: fe-connect.c:1983 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось отправить начальный пакет: %s\n" -#: fe-connect.c:1377 -#: fe-connect.c:1394 +#: fe-connect.c:2050 +#: fe-connect.c:2069 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr " SSL, SSL \n" +msgstr "сервер не поддерживает SSL, но наличие SSL было необходимо\n" -#: fe-connect.c:1410 +#: fe-connect.c:2085 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr " SSL: %c\n" +msgstr "получен неверный ответ на согласование по SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:1486 -#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:2161 +#: fe-connect.c:2194 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr " , : %c\n" +msgstr "ожидался запрос аутентификации от сервера, но было получено: %c\n" -#: fe-connect.c:1696 +#: fe-connect.c:2367 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" -msgstr "" +msgstr "недостаточно памяти для аллоцирования GSSAPI буфера (%i)" -#: fe-connect.c:1785 +#: fe-connect.c:2452 msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr " \n" +msgstr "неожиданное сообщение от сервера при запуске\n" -#: fe-connect.c:1853 +#: fe-connect.c:2548 +#, c-format +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "неверное состояние соединения %d, возможно, это признак нарушения целостности памяти\n" + +#: fe-connect.c:2977 +#: fe-connect.c:3037 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " %c, \n" +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEventProc \"%s\" потерпел неудачу во время события PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2545 +#: fe-connect.c:3382 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" -msgstr "" +msgstr "некорректный LDAP URL \"%s\": схема должна быть ldap://\n" -#: fe-connect.c:2560 +#: fe-connect.c:3397 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": отсутствует уникальное имя\n" -#: fe-connect.c:2571 -#: fe-connect.c:2624 +#: fe-connect.c:3408 +#: fe-connect.c:3461 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": должен быть только один аттрибут\n" -#: fe-connect.c:2581 -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3418 +#: fe-connect.c:3475 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": должна быть границы поиска (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:3429 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": нет фильтра\n" -#: fe-connect.c:2613 +#: fe-connect.c:3450 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" -msgstr "" +msgstr "не корректный LDAP URL \"%s\": неверный номер порта\n" -#: fe-connect.c:2647 -#, fuzzy +#: fe-connect.c:3484 msgid "could not create LDAP structure\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "не удалось создать LDAP структуру\n" -#: fe-connect.c:2689 +#: fe-connect.c:3526 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "поиск на LDAP сервере закончился неудачно: %s\n" -#: fe-connect.c:2700 +#: fe-connect.c:3537 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "более одного вхождения обнаружено при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2701 -#: fe-connect.c:2713 +#: fe-connect.c:3538 +#: fe-connect.c:3550 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "ни одного вхождения не обнаружено при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2724 -#: fe-connect.c:2737 +#: fe-connect.c:3561 +#: fe-connect.c:3574 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" -msgstr "" +msgstr "аттрибут не имеет значения при LDAP поиске\n" -#: fe-connect.c:2788 -#: fe-connect.c:2806 -#: fe-connect.c:3126 +#: fe-connect.c:3625 +#: fe-connect.c:3643 +#: fe-connect.c:4050 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr " \"=\" \"%s\" \n" +msgstr "отсутствует \"=\" после \"%s\" в строке соединения\n" -#: fe-connect.c:2869 -#: fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3706 +#: fe-connect.c:4132 +#: fe-connect.c:4316 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgstr "неверный параметр соединения \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2882 -#: fe-connect.c:3175 +#: fe-connect.c:3719 +#: fe-connect.c:4099 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr " ( ) \n" +msgstr "неоконченная строка (не хватает кавычки) в строке соединения\n" + +#: fe-connect.c:3758 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "не удалось получить домашнюю директорию, чтобы найти файл со служебными определениями" -#: fe-connect.c:2925 +#: fe-connect.c:3791 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "" +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "определение сервиса \"%s\" не найдено\n" -#: fe-connect.c:2938 +#: fe-connect.c:3814 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "служебный файл \"%s\" не найден\n" -#: fe-connect.c:3010 -#: fe-connect.c:3037 +#: fe-connect.c:3827 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "строка %d слишком длинная в служебном файле \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3450 +#: fe-connect.c:3898 +#: fe-connect.c:3925 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "синтаксическая ошибка в служебном файле \"%s\", строка %d\n" + +#: fe-connect.c:4592 msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr " NULL\n" +msgstr "указатель соединения является NULL\n" -#: fe-connect.c:3724 -#, fuzzy, c-format +#: fe-connect.c:4865 +#, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: файл паролей \"%s\" не обычный текстовый файл\n" + +#: fe-connect.c:4874 +#, c-format +msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: файл с паролями \"%s\" имеет права на чтение для всех или для группы; права должны быть u=rw (0600) или меньше\n" -#: fe-connect.c:3734 +#: fe-connect.c:4962 #, c-format -msgid "WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" -msgstr ": \"%s\" ; u=rw (0600)\n" +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n" -#: fe-exec.c:498 +#: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: fe-exec.c:682 -#: fe-exec.c:739 -#: fe-exec.c:779 +#: fe-exec.c:1014 +#: fe-exec.c:1071 +#: fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr " \n" +msgstr "командная строка является нулевым указателем\n" -#: fe-exec.c:772 -#: fe-exec.c:867 +#: fe-exec.c:1104 +#: fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr " \n" +msgstr "имя команды является нулевым указателем\n" -#: fe-exec.c:787 -#: fe-exec.c:941 -#: fe-exec.c:1570 -#: fe-exec.c:1766 +#: fe-exec.c:1119 +#: fe-exec.c:1273 +#: fe-exec.c:1928 +#: fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr " 3.0\n" +msgstr "функция требует как минимум версию протокола 3.0\n" -#: fe-exec.c:898 +#: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" -msgstr " \n" +msgstr "нет соединения с сервером\n" -#: fe-exec.c:905 +#: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" -msgstr " \n" +msgstr "другая команда уже выполняется\n" -#: fe-exec.c:1015 +#: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr "" +msgstr "для бинарного параметра должа быть указана длина\n" -#: fe-exec.c:1262 +#: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr " asyncStatus: %d\n" +msgstr "неожиданный asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1388 +#: fe-exec.c:1616 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEventProc \"%s\" порушился во время события PGEVT_RESULTCREATE\n" + +#: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY PQexec" +msgstr "COPY прекращена новой PQexec" -#: fe-exec.c:1396 +#: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr ", COPY IN \n" +msgstr "Сначала, состояние COPY IN должно завершиться\n" -#: fe-exec.c:1416 +#: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr ", COPY OUT \n" +msgstr "Сначала, состояние COPY OUT должно завершиться\n" -#: fe-exec.c:1658 -#: fe-exec.c:1723 -#: fe-exec.c:1808 +#: fe-exec.c:2016 +#: fe-exec.c:2082 +#: fe-exec.c:2167 #: fe-protocol2.c:1172 -#: fe-protocol3.c:1486 +#: fe-protocol3.c:1561 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "COPY \n" +msgstr "COPY не выполняется\n" -#: fe-exec.c:2000 +#: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" -msgstr " \n" +msgstr "соединение в неправильном состоянии\n" -#: fe-exec.c:2031 +#: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr " ExecStatusType" +msgstr "неверный код ExecStatusType" -#: fe-exec.c:2095 -#: fe-exec.c:2118 +#: fe-exec.c:2454 +#: fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер колонки %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2111 +#: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер записи %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2133 +#: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr " %d 0..%d" +msgstr "номер параметра %d вне диапазона 0..%d" -#: fe-exec.c:2420 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "не в состоянии интерпретировать ответ сервера: %s" -#: fe-exec.c:2659 +#: fe-exec.c:3019 +#: fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" -msgstr "" +msgstr "неполный мультибайтовый символ\n" -#: fe-lobj.c:150 +#: fe-lobj.c:152 msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -msgstr " OID lo_truncate\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_truncate\n" -#: fe-lobj.c:378 +#: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" -msgstr " OID lo_create\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_create\n" -#: fe-lobj.c:502 -#: fe-lobj.c:597 +#: fe-lobj.c:525 +#: fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии открыть файл \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:548 +#: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии произвести чтение из файла \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:612 -#: fe-lobj.c:636 +#: fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии призвести запись в файл \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:717 +#: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr " (LOs) \n" +msgstr "запрос об инициализации функций для больших объектов (LOs) не вернул данных\n" -#: fe-lobj.c:758 +#: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr " OID lo_open\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_open\n" -#: fe-lobj.c:765 +#: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr " OID lo_close\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_close\n" -#: fe-lobj.c:772 +#: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr " OID lo_creat\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_creat\n" -#: fe-lobj.c:779 +#: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr " OID lo_unlink\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_unlink\n" -#: fe-lobj.c:786 +#: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr " OID lo_lseek\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_lseek\n" -#: fe-lobj.c:793 +#: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr " OID lo_tell\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lo_tell\n" -#: fe-lobj.c:800 +#: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr " OID loread\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции loread\n" -#: fe-lobj.c:807 +#: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr " OID lowrite\n" +msgstr "не в состоянии определить OID функции lowrite\n" -#: fe-misc.c:227 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr " integer %lu pqGetInt" +msgstr "тип integer длиной %lu байт не поддерживается функцией pqGetInt" -#: fe-misc.c:263 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr " integer %lu pqPutInt" +msgstr "тип integer длиной %lu байт не поддерживается функцией pqPutInt" -#: fe-misc.c:543 -#: fe-misc.c:745 +#: fe-misc.c:578 +#: fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" -msgstr " \n" +msgstr "соединение не открыто\n" -#: fe-misc.c:608 -#: fe-misc.c:698 +#: fe-misc.c:643 +#: fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "ошибка при получении данных с сервера: %s\n" -#: fe-misc.c:715 -#: fe-misc.c:783 +#: fe-misc.c:750 +#: fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -" \n" -"\t , \n" -"\t .\n" +"сервер неожиданно закрыл соединение\n" +"\tСкорее всего это означает, что сервер завершил работу со сбоем\n" +"\tдо или в процессе выполнения запроса.\n" -#: fe-misc.c:800 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось послать данные серверу: %s\n" -#: fe-misc.c:919 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" -msgstr " \n" +msgstr "интервал ожидания закончился\n" -#: fe-misc.c:964 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" -msgstr " \n" +msgstr "сокет не открыт\n" -#: fe-misc.c:987 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select() : %s\n" +msgstr "select() не удался: %s\n" #: fe-protocol2.c:89 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " setenv %c, \n" +msgstr "неверное состояние setenv %c, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" #: fe-protocol2.c:330 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr " %c, \n" +msgstr "неверное состояние %c, возможный указатель на нарушение целостности памяти\n" #: fe-protocol2.c:419 -#: fe-protocol3.c:185 +#: fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr " 0x%02x " +msgstr "сообщение типа 0x%02x прибыло от сервера во время простоя" #: fe-protocol2.c:462 #, c-format msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -msgstr " %c ( \"I\")" +msgstr "неожиданный символ %c вслед за пустым ответом (сообщение \"I\")" #: fe-protocol2.c:516 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr " ( \"D\") ( \"T\")" +msgstr "сервер отправил данные (сообщение \"D\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")" #: fe-protocol2.c:532 msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr " ( \"B\") ( \"T\")" +msgstr "сервер отправил двоичные данные (сообщение \"B\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")" #: fe-protocol2.c:547 -#: fe-protocol3.c:376 +#: fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr " ; : \"%c\"\n" +msgstr "неожиданный ответ сервера; первый полученный символ: \"%c\"\n" #: fe-protocol2.c:768 -#: fe-protocol3.c:695 +#: fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" -msgstr " \n" +msgstr "недостаточно памяти для результата запроса\n" #: fe-protocol2.c:1215 -#: fe-protocol3.c:1554 +#: fe-protocol3.c:1629 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: fe-protocol2.c:1227 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr " ; " +msgstr "потеряна синхронизация с сервером; переустановка соединения" #: fe-protocol2.c:1361 #: fe-protocol2.c:1393 -#: fe-protocol3.c:1756 +#: fe-protocol3.c:1832 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr " : id=0x%x\n" +msgstr "ошибка протокола: id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:338 +#: fe-protocol3.c:344 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr " ( \"D\") ( \"T\")\n" +msgstr "сервер отправил данные (сообщение \"D\") без предварительного строки описания (сообщение \"T\")\n" -#: fe-protocol3.c:397 +#: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr " \"%c\"\n" +msgstr "содержимое сообщения не согласуется с длиной в сообщении типа \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:418 +#: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr " : \"%c\", %d\n" +msgstr "потеряна синхронизация с сервером: получено сообщение типа \"%c\", длина %d\n" -#: fe-protocol3.c:640 +#: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr " \"D\"\n" +msgstr "неожиданное число полей в собщении \"D\"\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:782 -#: fe-protocol3.c:801 +#: fe-protocol3.c:792 +#: fe-protocol3.c:811 #, c-format msgid " at character %s" -msgstr " %s" +msgstr " у символа %s" -#: fe-protocol3.c:814 +#: fe-protocol3.c:824 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ПОДРОБНО: %s\n" -#: fe-protocol3.c:817 +#: fe-protocol3.c:827 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ПОДСКАЗКА: %s\n" -#: fe-protocol3.c:820 +#: fe-protocol3.c:830 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "ЗАПРОС: %s\n" -#: fe-protocol3.c:823 +#: fe-protocol3.c:833 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "КОНТЕКСТ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:835 +#: fe-protocol3.c:845 msgid "LOCATION: " -msgstr ": " +msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ: " -#: fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:847 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:839 +#: fe-protocol3.c:849 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1064 +#: fe-protocol3.c:1073 #, c-format msgid "LINE %d: " -msgstr " %d:" +msgstr "СТРОКА %d:" -#: fe-protocol3.c:1372 +#: fe-protocol3.c:1457 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -msgstr "PQgetline: COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: не производится текстовый COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:218 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr " SSL-: %s\n" +msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s\n" -#: fe-secure.c:289 -#: fe-secure.c:385 -#: fe-secure.c:927 +#: fe-secure.c:349 +#: fe-secure.c:436 +#: fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr " SSL SYSCALL: %s\n" +msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n" -#: fe-secure.c:294 -#: fe-secure.c:391 -#: fe-secure.c:931 +#: fe-secure.c:355 +#: fe-secure.c:442 +#: fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr " SSL SYSCALL: (EOF)\n" +msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла (EOF)\n" -#: fe-secure.c:306 -#: fe-secure.c:402 -#: fe-secure.c:950 +#: fe-secure.c:367 +#: fe-secure.c:453 +#: fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgstr "ошибка SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:316 -#: fe-secure.c:412 -#: fe-secure.c:960 +#: fe-secure.c:377 +#: fe-secure.c:463 +#: fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr " SSL: %d\n" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n" -#: fe-secure.c:482 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "для заверенного SSL соединения должно быть указано имя хоста\n" -#: fe-secure.c:509 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:528 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr " \n" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "общее имя сервера \"%s\" не совпадает с именем хоста \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:550 +#: fe-secure.c:752 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" -msgstr " \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld\n" - -#: fe-secure.c:557 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr " \"%s\" \n" +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:589 -msgid "could not get user information\n" -msgstr " \n" +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +msgstr "не удалось получить домашнюю директорию, чтобы найти файлы с клиентскими сертификатами\n" -#: fe-secure.c:598 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии открыть файл сертификата \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:607 +#: fe-secure.c:893 +#: fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не в состоянии считать файл сертификата \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:627 -msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" -msgstr " PGSSLKEY\n" - -#: fe-secure.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: fe-secure.c:940 +#, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удаётся загрузить движок SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:669 +#: fe-secure.c:952 #, c-format -msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr " , \"%s\"\n" +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удаётся инициализировать движок SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:678 +#: fe-secure.c:968 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось прочитать приватный SSL ключ \"%s\" из движка \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:686 +#: fe-secure.c:982 #, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось загрузить приватный SSL ключ \"%s\" из движка \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:695 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr " \"%s\" \n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "сертификат присутствует, но нет файла с личным ключом \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:704 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "файл приватного ключа \"%s\" имеет права на чтение для всех или для группы; права должны быть u=rw (0600) или меньше\n" -#: fe-secure.c:719 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось загрузить файл приватного ключа \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr " SSL: %s\n" +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "сертификат не совпадает с файлом личного ключа \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:849 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:869 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" -msgstr " SSL CRL ( \"%s\")\n" +msgstr "Библиотека SSL не поддерживает CRL сертификаты (файл \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:980 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +msgstr "" +"корневой файл сертификата \"%s\" не существует\n" +"Предоставьте файл с сертификатом или измените sslmode, чтобы отключить проверку сертификата.\n" -#: fe-secure.c:994 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n" + +#: fe-secure.c:1231 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "Общее имя SSL сертификата содержит вставленный null\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" -msgstr " SSL" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL" -#: fe-secure.c:1083 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" -msgstr " SSL: %lu" +msgstr "ошибка SSL: %lu" + +#~ msgid "error querying socket: %s\n" +#~ msgstr "ошибка при запросе сокета: %s\n" + +#~ msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "не удалось получить информацию о хосте \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "unsupported protocol\n" +#~ msgstr "протокол не поддерживается\n" + +#~ msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#~ msgstr "имя сервера \"%s\" не транслируется в %ld.%ld.%ld.%ld\n" + +#~ msgid "could not get user information\n" +#~ msgstr "не удалось получить информацию о пользователе\n" + +#~ msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" +#~ msgstr "неверное значение для переменной окружения PGSSLKEY\n" + +#~ msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +#~ msgstr "неправильные права доступа к файла личного ключа \"%s\"\n" + +#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "не удалось открыть файл личного ключа \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +#~ msgstr "личный ключ \"%s\" изменился во время исполнения\n" + +#~ msgid "certificate could not be validated: %s\n" +#~ msgstr "сертификат не может быть проверен: %s\n" #~ msgid "Kerberos 4 error: %s\n" -#~ msgstr " Kerberos 4: %s\n" +#~ msgstr "ошибка Kerberos 4: %s\n" + #~ msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -#~ msgstr " Kerberos 4 \n" +#~ msgstr "аутентификация Kerberos 4 не удалась\n" + #~ msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -#~ msgstr " Kerberos 5 \n" +#~ msgstr "аутентификация Kerberos 5 не удалась\n" + #~ msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -#~ msgstr " \"%s\", \n" +#~ msgstr "неверное имя сервиса аутентификации \"%s\", игнорируется\n" + #~ msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -#~ msgstr "fe_getauthname: : %d\n" +#~ msgstr "fe_getauthname: неверная система аутентификации: %d\n" + #~ msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -#~ msgstr " SSL: %s\n" +#~ msgstr "не был получен ответ сервера на пакет согласования SSL: %s\n" + #~ msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -#~ msgstr " (LO) \"%s\"\n" +#~ msgstr "не в состоянии создать большой объект (LO) для файла \"%s\"\n" + #~ msgid "could not open large object %u\n" -#~ msgstr " (LO) %u\n" +#~ msgstr "не в состоянии открыть большой объект (LO) %u\n" + #~ msgid "error while reading file \"%s\"\n" -#~ msgstr " \"%s\"\n" -#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -#~ msgstr " \"%s\"\n" +#~ msgstr "ошибка при чтении файла \"%s\"\n" +#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +#~ msgstr "ошибка при записи в файл \"%s\"\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sv.po b/src/interfaces/libpq/po/sv.po index 23b71e7b8c3..0e8c666e72a 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/sv.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2010. # Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.9 2010/07/03 02:01:18 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.11 2010/09/14 19:48:42 petere Exp $ # # Use these quotes: "%s" # @@ -10,14 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 05:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-02 13:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-14 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 22:43+0300\n" "Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "vrdnamn mste anges\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -37,81 +41,77 @@ msgstr "kunde inte terstlla ickeblockerande lge fr uttag (socket): %s\n" msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "GSSAPI fortsttningsfel" -#: fe-auth.c:431 fe-auth.c:657 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "vrdnamn mste anges\n" - -#: fe-auth.c:438 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "duplicerad autentiseringsbegran frn GSS\n" -#: fe-auth.c:458 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "GSSAPI-fel vid import av namn" -#: fe-auth.c:544 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI fortsttningsfel" -#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:663 fe-auth.c:760 fe-connect.c:1729 -#: fe-connect.c:3056 fe-connect.c:3273 fe-connect.c:3689 fe-connect.c:3698 -#: fe-connect.c:3835 fe-connect.c:3881 fe-connect.c:3899 fe-connect.c:3978 -#: fe-connect.c:4048 fe-connect.c:4094 fe-connect.c:4112 fe-exec.c:3121 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 #: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "minnet slut\n" -#: fe-auth.c:644 +#: fe-auth.c:645 #, fuzzy msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %s" -#: fe-auth.c:736 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "autentiseringsmetoden SCM_CRED stds ej\n" -#: fe-auth.c:810 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos-4-autentisering stds ej\n" -#: fe-auth.c:826 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos-5-autentisering stds ej\n" -#: fe-auth.c:893 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "GSSAPI-autentisering stds ej\n" -#: fe-auth.c:917 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "SSPI-autentisering stds ej\n" -#: fe-auth.c:924 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "Crypt-autentisering stds ej\n" -#: fe-auth.c:951 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "autentiseringsmetod %u stds ej\n" -#: fe-connect.c:709 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "ogiltigt vrde fr ssl-lge: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:730 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "vrde fr ssl-lge, \"%s\", r ogiltigt nr SSL-std inte kompilerats in\n" -#: fe-connect.c:913 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "kunde inte stta uttag (socket) till lget TCP-ingen-frdrjning: %s\n" -#: fe-connect.c:943 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\tKr servern p lokalt och accepterar den\n" "\tanslutningar p Unix-uttaget \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:953 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -133,219 +133,229 @@ msgstr "" "\tKr servern p vrden %s och accepterar\n" "\tden TCP/IP-uppkopplingar p porten %s?\n" -#: fe-connect.c:1007 +#: fe-connect.c:1011 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:1038 +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) misslyckades: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:1070 +#: fe-connect.c:1088 #, c-format msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:1123 +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) misslyckades: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1189 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "ogiltigt portnummer \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "kunde inte verstta vrdnamn \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:1169 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "kunde inte verstta skvg till unix-uttag (socket) \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:1378 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:1421 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" -#: fe-connect.c:1444 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "kunde inte stta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n" -#: fe-connect.c:1456 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "kunde inte stlla in uttag (socket) i \"close-on-exec\"-lge: %s\n" -#: fe-connect.c:1474 +#: fe-connect.c:1540 #, fuzzy msgid "keepalives parameter must be an integer\n" msgstr "btree-procedurer mste returnera heltal" -#: fe-connect.c:1486 +#: fe-connect.c:1553 #, c-format msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:1621 +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "kunde inte hmta felstatus fr uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1659 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "kunde inte f tag p klientadressen frn uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1703 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "kunde inte skicka SSL-paket fr uppkopplingsfrhandling: %s\n" -#: fe-connect.c:1742 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n" -#: fe-connect.c:1809 fe-connect.c:1828 +#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "SSL stds inte av servern, men SSL krvdes\n" -#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsfrhandling: %c\n" -#: fe-connect.c:1920 fe-connect.c:1953 +#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "frvntade autentiseringsfrfrgan frn servern, men fick %c\n" -#: fe-connect.c:2124 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "slut p minne vid allokering av buffer till GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:2209 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "ovntat meddelande frn servern under starten\n" -#: fe-connect.c:2305 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd %d, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2724 +#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "" -#: fe-connect.c:3069 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": schemat mste vara ldap://\n" -#: fe-connect.c:3084 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": saknar urskiljbart namn\n" -#: fe-connect.c:3095 fe-connect.c:3148 +#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": mste finnas exakt ett attribut\n" -#: fe-connect.c:3105 fe-connect.c:3162 +#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": mste ha sk-scope (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:3116 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ogiltigt LDAP URL \"%s\": inget filter\n" -#: fe-connect.c:3137 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": ogiltigt portnummer\n" -#: fe-connect.c:3171 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "kunde inte skapa LDAP-struktur\n" -#: fe-connect.c:3213 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "uppslagning av LDAP-server misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:3224 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "mer n en post hittad i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:3225 fe-connect.c:3237 +#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "ingen post hittad i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:3248 fe-connect.c:3261 +#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "attributet har inga vrden i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:3312 fe-connect.c:3330 fe-connect.c:3737 +#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i frbindelseinfostrng\n" -#: fe-connect.c:3393 fe-connect.c:3819 fe-connect.c:4003 +#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ogiltig frbindelseparameter \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3406 fe-connect.c:3786 +#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "icke terminerad strng i uppkopplingsinformationen\n" -#: fe-connect.c:3445 +#: fe-connect.c:3518 #, fuzzy msgid "could not get home directory to locate service definition file" msgstr "kunde inte hmta hemkatalogen: %s\n" -#: fe-connect.c:3478 +#: fe-connect.c:3551 #, fuzzy, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "FEL: servicefil \"%s\" hittades inte\n" -#: fe-connect.c:3501 +#: fe-connect.c:3574 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "servicefil \"%s\" hittades inte\n" -#: fe-connect.c:3514 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "rad %d fr lng i servicefil \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3585 fe-connect.c:3612 +#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "syntaxfel i servicefel \"%s\", rad %d\n" -#: fe-connect.c:4279 +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "anslutningspekare r NULL\n" -#: fe-connect.c:4552 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "FEL: lsenordsfil \"%s\" r inte en vanlig fil\n" -#: fe-connect.c:4561 +#: fe-connect.c:4634 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -354,7 +364,7 @@ msgstr "" "VARNING: Lsenordsfilen \"%s\" har lsrttigheter fr vrlden och gruppen; " "rttigheten skall vara u=rw (0600)\n" -#: fe-connect.c:4648 +#: fe-connect.c:4722 #, fuzzy, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "kunde inte lsa frn fil \"%s\": %s\n" @@ -688,29 +698,29 @@ msgstr "PQgetline: utfr inte text-COPY OUT\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-frbindelse: %s\n" -#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL fel: %s\n" -#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1165 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptckt\n" -#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1174 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-fel: %s\n" -#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1183 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "oknd SSL-felkod: %d\n" #: fe-secure.c:601 -msgid "" -"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "vrdnamn mste anges\n" #: fe-secure.c:620 #, fuzzy, c-format @@ -732,37 +742,37 @@ msgstr "kunde inte hmta hemkatalogen: %s\n" msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ppna certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:892 fe-secure.c:902 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte lsa certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:939 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kan inte ladda SSL-motor \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte ladda SSL-motor \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: fe-secure.c:952 +#, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kan inte ladda SSL-motor \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte initiera SSL-motor \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:967 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte lsa privat nyckelfil \"%s\" frn motor \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte lsa privat SSL-nyckel \"%s\" frn motor \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:981 -#, fuzzy, c-format +#: fe-secure.c:982 +#, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte lsa privat nyckelfil \"%s\" frn motor \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte ladda privat SSL-nyckel \"%s\" frn motor \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1016 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "certifikat tillgngligt, men inte den privata nyckelfilen \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:1024 +#: fe-secure.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -771,27 +781,27 @@ msgstr "" "VARNING: Lsenordsfilen \"%s\" har lsrttigheter fr vrlden och gruppen; " "rttigheten skall vara u=rw (0600)\n" -#: fe-secure.c:1035 -#, fuzzy, c-format +#: fe-secure.c:1036 +#, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte lsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s" +msgstr "kunde inte ladda privata nyckelfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1049 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "certifikatet matchar inte den privata nyckelfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte lsa root-certifikatfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1098 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-bibliotek stder inte CRL-certifikat (fil \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1119 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -799,20 +809,20 @@ msgid "" "verification.\n" msgstr "" -#: fe-secure.c:1202 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte hmtas: %s\n" -#: fe-secure.c:1230 +#: fe-secure.c:1231 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "" -#: fe-secure.c:1306 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" msgstr "inget SSL-fel rapporterat" -#: fe-secure.c:1315 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-felkod %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/tr.po b/src/interfaces/libpq/po/tr.po index 1ae539dbe49..ed29eff0acf 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/tr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-25 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:27+0200\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/interfaces/libpq\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/ntufar/pg/pgsql/src/interfaces/libpq\n" +#: fe-auth.c:212 +#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "sunucu adı belirtilmelidir\n" + #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" @@ -36,90 +42,91 @@ msgstr "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "GSSAPI devam hatası" -#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgstr "çift GSS yetkilendirme isteği\n" -#: fe-auth.c:452 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" msgstr "GSSAPI ad aktarma hatası" -#: fe-auth.c:538 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI devam hatası" -#: fe-auth.c:549 -#: fe-auth.c:623 -#: fe-auth.c:657 -#: fe-auth.c:754 -#: fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 -#: fe-connect.c:2842 -#: fe-connect.c:3208 -#: fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 -#: fe-connect.c:3400 -#: fe-connect.c:3418 -#: fe-exec.c:3110 +#: fe-auth.c:556 +#: fe-auth.c:630 +#: fe-auth.c:665 +#: fe-auth.c:762 +#: fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 +#: fe-connect.c:3346 +#: fe-connect.c:3762 +#: fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 +#: fe-connect.c:3954 +#: fe-connect.c:3972 +#: fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 +#: fe-connect.c:4167 +#: fe-connect.c:4185 +#: fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 #: fe-lobj.c:696 #: fe-protocol2.c:1027 #: fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "yetersiz bellek\n" -#: fe-auth.c:638 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "SSPI kimlik bilgileri alınamadı: %m" -#: fe-auth.c:651 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "sunucu adı belirtilmelidir\n" - -#: fe-auth.c:730 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED yetkilendirme yöntemi desteklenmiyor.\n" -#: fe-auth.c:804 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 4 yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" -#: fe-auth.c:820 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 5 yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" -#: fe-auth.c:887 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "GSSAPI yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" -#: fe-auth.c:911 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "SSPI yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" -#: fe-auth.c:918 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "Crypt yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" -#: fe-auth.c:945 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "%u yetkilendirme sistemi desteklenmiyor\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "geçersiz sslmode değeri: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "\"%s\" ssl modu, SSL desteği derlenmeyince geçersizdir.\n" -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -130,7 +137,7 @@ msgstr "" "\tSunucu yerelde çalışıyor ve Unix domain\n" "\tsoketleri üzerinden bağlantılara izin veriyor mu? \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -138,197 +145,251 @@ msgid "" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" "sunucuya bağlanılamadı: %s\n" -"\tSunucu \"%s\" sunucunda çalışıyor ve\n" -"\t\"%s\" portundan bağlantılara izin veriyor mu?\n" +"\tls Sunucu \"%s\" sunucunda çalışıyor ve\n" +"\t %s portundan bağlantılara izin veriyor mu?\n" + +#: fe-connect.c:1011 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) başarısız oldu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) başarısız oldu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) başarısız oldu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1088 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) başarısız oldu: %s\n" -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) başarısız oldu: %ui\n" + +#: fe-connect.c:1189 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "Geçersiz port numarası: \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" makine adı bir adrese çevirilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" Unix domain soket yolu adrese çevirilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "Geçersiz bağlantı durumu, hafızanın zarar görmüş olmasının işareti olabilir\n" -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "soket yaratılamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "soket close-on-exec moduna ayarlanamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1540 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "keepalives parametresi tamsayı olmalıdır\n" + +#: fe-connect.c:1553 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) başarısız oldu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "soket hata durumu alınamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "soketten istemci adresi alınamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "başlangıç paketi gönderilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:1422 -#: fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1882 +#: fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "sunucu SSL desteklemiyor, ama SSL gerekli idi\n" -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ssl görüşmesine geçersiz yanıt alındı: %c\n" -#: fe-connect.c:1533 -#: fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1993 +#: fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "sunucudan yetkilendirme isteği beklendi ancak %c alındı\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "GSSAPI tamponu ayrılırken yetersiz bellek hatası (%i)" -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "başlangıç sırasında sunucudan beklenmeyen bir mesaj alındı\n" -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "%c - geçersiz bağlantı durumu, bellek zarar görmüş olabilir\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "%d - geçersiz bağlantı durumu, bellekteki veri zarar görmüş olabilir\n" -#: fe-connect.c:2233 -#: fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2737 +#: fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc \"%s\" işlemi PGEVT_CONNRESET işlemi sırasında başarısız oldu\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": şema, ldap:// ile başlamalıdir\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": distinguished name eksik\n" -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:3168 +#: fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": tam bir attribute içermelidir\n" -#: fe-connect.c:2674 -#: fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:3178 +#: fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": arama kapsamı içermelidir (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": filtere eksik\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": geçersiz port numarası\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "LDAP yapısı oluşturma hatası\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "LDAP sonucunda sorgulama hatası: %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP sorgusu sonucunda birden fazla giriş bulundu\n" -#: fe-connect.c:2794 -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:3298 +#: fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP sorgusu sonucunda hiçbir giriş bulunamadı\n" -#: fe-connect.c:2817 -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3321 +#: fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP sorgusu sonucunda bulunan attribute, hiçbir değer içermiyor\n" -#: fe-connect.c:2881 -#: fe-connect.c:2899 -#: fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:3385 +#: fe-connect.c:3403 +#: fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "bağlantı bilgi katarında \"%s\" bilgisinden sonra \"=\" işareti eksik\n" -#: fe-connect.c:2962 -#: fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3466 +#: fe-connect.c:3892 +#: fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "geçersiz bağlantı seçeneği \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2975 -#: fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3479 +#: fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "bağlantı bilgi katarında sonlandırılmamış tırnaklı katar\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3518 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "servis dosyasının olduğu ev dizini bulunamadı" + +#: fe-connect.c:3551 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "HATA: \"%s\" servis dosyası bulunamadı\n" +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "\"%s\" servisinin tanımı bulunamadı\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3574 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "HATA: \"%2$s\" servis dosyasında %1$d no'lu satır çok uzun \n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "\"%s\" servis dosyası bulunamadı\n" -#: fe-connect.c:3103 -#: fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" servis dosyasında yazım hatası, satır no %d\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr " \"%2$s\" servis dosyasında %1$d no'lu satır çok uzun \n" -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:3658 +#: fe-connect.c:3685 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "\"%s\" servis dosyasında yazım hatası, satır no %d\n" + +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "bağlantı belirteci NULL'dur\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" password dosyası düz metin dosyası değildir\n" -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:4634 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "UYARI: \"%s\" şifre dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw (0600) ya da daha az olmalı\n" +#: fe-connect.c:4722 +#, c-format +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" dosyasından parola okundu\n" + #: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" msgstr "BİLGİ" @@ -417,12 +478,13 @@ msgstr "%d satır numarası, 0..%d sınırının dışında" msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "%d parametre sıra dışı: 0..%d" -#: fe-exec.c:2779 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "sunucudan gelen yanıt yorumlanamadı: %s" -#: fe-exec.c:3018 +#: fe-exec.c:3019 +#: fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "tamamlanmamış çoklu bayt karakteri\n" @@ -487,29 +549,29 @@ msgstr "loread fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "lowrite fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-misc.c:241 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqGetInt tarafından desteklenmez." -#: fe-misc.c:277 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqPutInt tarafından desteklenmez." -#: fe-misc.c:557 -#: fe-misc.c:759 +#: fe-misc.c:578 +#: fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" msgstr "bağlantı açık değil\n" -#: fe-misc.c:622 -#: fe-misc.c:712 +#: fe-misc.c:643 +#: fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "Sunucudan veri alınamadı: %s\n" -#: fe-misc.c:729 -#: fe-misc.c:807 +#: fe-misc.c:750 +#: fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -519,20 +581,20 @@ msgstr "" "\tBu ileti sunucunun isteği işlemeden hemen önce ya da \n" "\tisteği işlerken kapatıldığı anlamına gelir.\n" -#: fe-misc.c:824 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "Sunucuya veri gönderilemedi: %s\n" -#: fe-misc.c:943 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" msgstr "zamanaşımı süresi sona derdi\n" -#: fe-misc.c:988 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" msgstr "soket açık değil\n" -#: fe-misc.c:1011 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() başarısız oldu: %s\n" @@ -662,127 +724,118 @@ msgstr "SATIR %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: COPY OUT metnini yapmıyor\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "SSL bağlantısı sağlanamadı: %s\n" -#: fe-secure.c:317 -#: fe-secure.c:401 -#: fe-secure.c:1138 +#: fe-secure.c:349 +#: fe-secure.c:436 +#: fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL hatası: %s\n" -#: fe-secure.c:323 -#: fe-secure.c:407 -#: fe-secure.c:1142 +#: fe-secure.c:355 +#: fe-secure.c:442 +#: fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL hatası: EOF bulundu\n" -#: fe-secure.c:335 -#: fe-secure.c:418 -#: fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:367 +#: fe-secure.c:453 +#: fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL hatası: %s\n" -#: fe-secure.c:345 -#: fe-secure.c:428 -#: fe-secure.c:1171 +#: fe-secure.c:377 +#: fe-secure.c:463 +#: fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "tanımlanamayan SSL hata kodu: %d\n" -#: fe-secure.c:537 -msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" -msgstr "Onaylanmış SSL bağlantıları sadece bir sunucu adına bağlanıldığı zaman geçerlidir" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "onaylı SSL bağlantısı için sunucu adı belirtilmelidir\n" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" -msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\", \"%s\" olan host adı ile eşleşmiyor" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\", \"%s\" olan host adı ile eşleşmiyor\n" -#: fe-secure.c:598 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files" -msgstr "İstemci sertifika dosyalarının olduğu ev dizini bulunamadı" +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "SSL içeriği yaratılamadı: %s\n" -#: fe-secure.c:622 -#: fe-secure.c:636 +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +msgstr "İstemci sertifika dosyalarının olduğu ev dizini bulunamadı\n" + +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" sertifikası açılamadı: %s\n" -#: fe-secure.c:647 +#: fe-secure.c:893 +#: fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" sertifikası okunamadı: %s\n" -#: fe-secure.c:685 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" SSL motoru yüklenemedi: %s\n" -#: fe-secure.c:698 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" SSL motoru ilklendirilemedi: %s\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "\"%2$s\" motorundan \"%1$s\" SSL özel anahtarı okunamadı: %3$s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:982 +#, c-format +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%2$s\" motorundan \"%1$s\" SSL özel anahtarı yüklenemedi: %3$s\n" + +#: fe-secure.c:1017 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Sertifika mevcut ancak özel anahtar mevcut değil \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw (0600) ya da daha az olmalı\n" -#: fe-secure.c:769 -#, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası açılamadı: %s\n" - -#: fe-secure.c:780 -#, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası çalışma anında açılamadı\n" - -#: fe-secure.c:791 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası okunamadı: %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: fe-secure.c:809 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Sertifika, \"%s\" özel anahtar dosyası ile uyuşmuyor: %s\n" -#: fe-secure.c:940 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "SSL içeriği yaratılamadı: %s\n" - -#: fe-secure.c:1028 -msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "kök sertifikasının olduğu ev dizini bulunamadı" - -#: fe-secure.c:1052 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"kök sertifika dosyası okunamadı: %s\n" -#: fe-secure.c:1077 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "Kurulu SSL kütüphanesi CRL sertifikalarını desteklemiyor (dosya adı \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -791,39 +844,66 @@ msgstr "" "\"%s\" kök sertifika dosyası mevcut değil\n" "Ya bu dosyayı oluşturun ya da sslmode ayarını sunucu sertifika onaylamasını kapatmak için değiştirin.\n" -#: fe-secure.c:1190 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n" -#: fe-secure.c:1273 +#: fe-secure.c:1231 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL sertifikasının ortak adı (common name) gömülü olarak null içeriyor\n" + +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSL hatası raporlanmadı" -#: fe-secure.c:1282 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL hata kodu: %lu" +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#~ msgstr "" +#~ "Onaylanmış SSL bağlantıları sadece bir sunucu adına bağlanıldığı zaman " +#~ "geçerlidir" + +#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası açılamadı: %s\n" + +#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +#~ msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası çalışma anında açılamadı\n" + +#~ msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası okunamadı: %s\n" + #~ msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" #~ msgstr "geçersiz sslverify değeri: \"%s\"\n" + #~ msgid "root certificate file \"%s\" does not exist" #~ msgstr "kök sertifika dosyası \"%s\" mevcut değildir" + #~ msgid "error querying socket: %s\n" #~ msgstr "soketi sorgularken hata oluştu: %s\n" + #~ msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" #~ msgstr "\"%s\" sunucusu hakkında bilgi alınamadı: %s\n" + #~ msgid "unsupported protocol\n" #~ msgstr "desteklenmeyen protokol\n" + #~ msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" #~ msgstr "" #~ "Sunucu ortak adı olan \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld adresine çözülemiyor\n" + #~ msgid "could not get user information\n" #~ msgstr "kullanıcı bilgisi alınamadı\n" + #~ msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" #~ msgstr "PGSSLKEY ortam değişkeni için geçersiz değer\n" + #~ msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" #~ msgstr "\"%s\" özel anahtarı yanlış izinlere sahip\n" + #~ msgid "certificate could not be validated: %s\n" #~ msgstr "sertifika doğrulanamadı: %s\n" - diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po index 42a40610bb3..d456f27e47b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po @@ -1,627 +1,642 @@ # simplified Chinese translation file for libpq # Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002 # -# src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:17 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:43+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:432 fe-auth.c:659 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "必须指定主机名\n" + # fe-auth.c:395 #: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "Ϊģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为阻塞模式: %s\n" # fe-auth.c:412 fe-auth.c:416 -#: fe-auth.c:260 -#: fe-auth.c:264 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "kerberos 5 ֤ܾ: %*s\n" +msgstr "kerberos 5 认证拒绝: %*s\n" # fe-auth.c:440 #: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr ": %s ϻָģʽ\n" +msgstr "无法在套接字: %s 上恢复非阻塞模式\n" #: fe-auth.c:403 msgid "GSSAPI continuation error" -msgstr "GSSAPIִ" +msgstr "GSSAPI连续出现错误" -#: fe-auth.c:432 +#: fe-auth.c:439 msgid "duplicate GSS authentication request\n" -msgstr "ظGSS֤\n" +msgstr "重复的GSS认证请求\n" -#: fe-auth.c:452 +#: fe-auth.c:459 msgid "GSSAPI name import error" -msgstr "GSSAPIƵ" +msgstr "GSSAPI名称导入错误" -#: fe-auth.c:538 +#: fe-auth.c:545 msgid "SSPI continuation error" -msgstr "SSPIִ" +msgstr "SSPI连续出现错误" # fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 # fe-lobj.c:536 -#: fe-auth.c:549 -#: fe-auth.c:623 -#: fe-auth.c:657 -#: fe-auth.c:754 -#: fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 -#: fe-connect.c:2842 -#: fe-connect.c:3208 -#: fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 -#: fe-connect.c:3400 -#: fe-connect.c:3418 -#: fe-exec.c:3110 -#: fe-lobj.c:696 -#: fe-protocol2.c:1027 -#: fe-protocol3.c:1421 +#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:762 fe-connect.c:1802 +#: fe-connect.c:3129 fe-connect.c:3346 fe-connect.c:3762 fe-connect.c:3771 +#: fe-connect.c:3908 fe-connect.c:3954 fe-connect.c:3972 fe-connect.c:4051 +#: fe-connect.c:4121 fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4185 fe-exec.c:3121 +#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" -msgstr "ڴþ\n" +msgstr "内存用尽\n" -#: fe-auth.c:638 +#: fe-auth.c:645 msgid "could not acquire SSPI credentials" -msgstr "SSPI֤" - -#: fe-auth.c:651 -msgid "host name must be specified\n" -msgstr "ָ\n" +msgstr "无法获得SSPI证书" # fe-auth.c:503 -#: fe-auth.c:730 +#: fe-auth.c:738 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "֧ SCM_CRED ֤ʽ\n" +msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:804 +#: fe-auth.c:812 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "֧ Kerberos 4 ֤\n" +msgstr "不支持 Kerberos 4 认证\n" # fe-auth.c:612 -#: fe-auth.c:820 +#: fe-auth.c:828 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "֧ Kerberos 5 ֤\n" +msgstr "不支持 Kerberos 5 认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:887 +#: fe-auth.c:895 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" -msgstr "֧GSSAPI֤\n" +msgstr "不支持GSSAPI认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:911 +#: fe-auth.c:919 msgid "SSPI authentication not supported\n" -msgstr "֧SSPI֤\n" +msgstr "不支持SSPI认证\n" # fe-auth.c:595 -#: fe-auth.c:918 +#: fe-auth.c:926 msgid "Crypt authentication not supported\n" -msgstr "֧Crypt֤\n" +msgstr "不支持Crypt认证\n" # fe-auth.c:640 -#: fe-auth.c:945 +#: fe-auth.c:953 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "֧ %u ֤ʽ\n" +msgstr "不支持 %u 认证方式\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr "Ч sslmode ֵ: \"%s\"\n" +msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:733 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "Ч sslmode ֵ \"%s\" ûа SSL ֱ֧ʱ\n" +msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n" # fe-connect.c:732 -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:916 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "Ϊ TCP ӳģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n" # fe-connect.c:752 -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running locally and accepting\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" -"ӵ: %s\n" -"\tǷڱв Unix \n" -"\t\"%s\"?\n" +"无法联接到服务器: %s\n" +"\t服务器是否在本地运行并且在 Unix 域套接字\n" +"\t\"%s\"上准备接受联接?\n" # fe-connect.c:761 -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:956 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" -"ӵ: %s\n" -"\tǷ \"%s\" вڶ˿\n" -"%s ϵ TCP/IP ?\n" +"无法联接到服务器: %s\n" +"\t服务器是否在主机 \"%s\" 上运行并且准备接受在端口\n" +"%s 上的 TCP/IP 联接?\n" + +#: fe-connect.c:1011 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPIDLE)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1024 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPALIVE)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1056 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPINTVL)失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1088 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(TCP_KEEPCNT) 失败: %s\n" + +#: fe-connect.c:1137 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "执行WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS)失败:%u\n" + +#: fe-connect.c:1189 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "无效端口号: \"%s\"\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:1231 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " \"%s\" ַ: %s\n" +msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:1235 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr " Unix-domian · \"%s\" ַ: %s\n" +msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-connect.c:1232 -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1444 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬, Ǵ洢ݱƻı־\n" +msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1487 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法创建套接字: %s\n" # fe-connect.c:708 -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1510 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "Ϊģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为非阻塞模式: %s\n" # fe-auth.c:395 -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1522 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" -msgstr "Ϊִʱر (close-on-exec) ģʽ: %s\n" +msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n" + +#: fe-connect.c:1540 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "参数keepalives必须是一个整数\n" + +#: fe-connect.c:1553 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "执行setsockopt(SO_KEEPALIVE) 失败: %s\n" # fe-connect.c:1263 -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1694 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "ȡִ״̬: %s\n" +msgstr "无法获取套接字错误状态: %s\n" # fe-connect.c:1283 -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1732 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "ֻȡͻ˵ַ: %s\n" +msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n" # fe-connect.c:959 -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr " SSL ְ: %s\n" +msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n" # fe-connect.c:1322 -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1815 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法发送启动包: %s\n" # fe-connect.c:1010 -#: fe-connect.c:1422 -#: fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1901 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr "֧ SSL, Ҫʹ SSL\n" +msgstr "服务器不支持 SSL, 但是要求使用 SSL\n" # fe-connect.c:1001 -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1917 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "յ SSL ֵЧӦ: %c\n" +msgstr "收到对 SSL 握手的无效响应: %c\n" # fe-connect.c:1378 -#: fe-connect.c:1533 -#: fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1993 fe-connect.c:2026 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "ڴԷ֤, ȴյ %c\n" +msgstr "期待来自服务器的认证请求, 却收到 %c\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:2197 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" -msgstr "ڷGSSAPI(%i)ʱڴþ" +msgstr "在分配GSSAPI缓冲区(%i)时内存用尽" # fe-connect.c:1490 -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:2282 msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr "յԷķԤϢ\n" +msgstr "启动过程中收到来自服务器的非预期信息\n" # fe-connect.c:1549 -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:2378 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬ %c, Ǵ洢ݱƻı־\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "无效的连接状态 %d, 这可能表示内存出现问题\n" -#: fe-connect.c:2233 -#: fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2737 fe-connect.c:2797 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" -msgstr "PGEVT_CONNRESET¼ڼִPGEventProc \"%s\"\n" +msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:3142 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" -msgstr "ЧLDAP URL\"%s\": ģʽldap://\n" +msgstr "无效LDAP URL\"%s\": 模式必须是ldap://\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:3157 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": ʧֵ\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 丢失可区分的名称\n" -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:3168 fe-connect.c:3221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": ֻһ\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 只能有一个属性\n" -#: fe-connect.c:2674 -#: fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:3178 fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": Χ(base/one/sub)\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 必须有搜索范围(base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:3189 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" -msgstr "Ч LDAP URL \"%s\": ûй\n" +msgstr "无效的 LDAP URL \"%s\": 没有过滤器\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:3210 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" -msgstr "ЧLDAP URL \"%s\": Ч˿ں\n" +msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 无效端口号\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:3244 msgid "could not create LDAP structure\n" -msgstr "LDAPṹ: %s\n" +msgstr "无法创建LDAP结构: %s\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:3286 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" -msgstr "LDAPϵIJʧ: %s\n" +msgstr "在LDAP服务器上的查找失败: %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:3297 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPҵ\n" +msgstr "在LDAP搜索上找到多个入口\n" -#: fe-connect.c:2794 -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:3298 fe-connect.c:3310 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPûз\n" +msgstr "在LDAP查找上没有发现入口\n" -#: fe-connect.c:2817 -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:3321 fe-connect.c:3334 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" -msgstr "LDAPϵûֵ\n" +msgstr "在LDAP查找上的属性没有值\n" # fe-connect.c:2475 -#: fe-connect.c:2881 -#: fe-connect.c:2899 -#: fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:3385 fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3810 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr "Ϣִ \"%s\" ȱ \"=\"\n" +msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n" # fe-connect.c:2558 -#: fe-connect.c:2962 -#: fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3466 fe-connect.c:3892 fe-connect.c:4076 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr "Ƿѡ \"%s\"\n" +msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n" # fe-connect.c:2524 -#: fe-connect.c:2975 -#: fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3479 fe-connect.c:3859 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr "Ϣִδִ\n" +msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3518 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "无法进入home目录来定位服务定义文件" + +#: fe-connect.c:3551 +#, c-format +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "错误:没有找到服务\"%s\"的定义\n" + +#: fe-connect.c:3574 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "ûҵļ\"%s\"\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "错误:没有找到服务文件\"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3587 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr ": ڷļ\"%2$s\"еĵ%1$d̫\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "在服务文件\"%2$s\"中的第%1$d行的长度太长\n" -#: fe-connect.c:3103 -#: fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3658 fe-connect.c:3685 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr ": ڷļ\"%s\"ĵ%dг\n" +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现语法错误\n" # fe-connect.c:2744 -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:4352 msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr "ָ NULL\n" +msgstr "联接指针是 NULL\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:4625 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" -msgstr ": ļ\"%s\"ͨıļ\n" +msgstr "警告: 口令文件\"%s\"不是普通文本文件\n" # fe-connect.c:2953 -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:4634 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "警告: 口令文件\"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更少\n" + +#: fe-connect.c:4722 #, c-format -msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" -msgstr ": ļ\"%s\"ķȨ; ȨӦ Ϊ u=rw (0600)\n" +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "从文件\"%s\"中获取口令\n" #: fe-exec.c:827 msgid "NOTICE" -msgstr "ע" +msgstr "注意" # fe-exec.c:737 -#: fe-exec.c:1014 -#: fe-exec.c:1071 -#: fe-exec.c:1111 +#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111 msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr "ִһָ\n" +msgstr "命令字串是一个空指针\n" # fe-exec.c:737 -#: fe-exec.c:1104 -#: fe-exec.c:1199 +#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199 msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr "һָ\n" +msgstr "声明名字是一个空指针\n" -#: fe-exec.c:1119 -#: fe-exec.c:1273 -#: fe-exec.c:1928 -#: fe-exec.c:2125 +#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "Ҫ 3.0 汾Э\n" +msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n" # fe-exec.c:745 #: fe-exec.c:1230 msgid "no connection to the server\n" -msgstr "ûе\n" +msgstr "没有到服务器的联接\n" # fe-exec.c:752 #: fe-exec.c:1237 msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "Ѿһڴ\n" +msgstr "已经有另外一条命令在处理\n" #: fe-exec.c:1349 msgid "length must be given for binary parameter\n" -msgstr "2Ʋָ\n" +msgstr "对于2进制参数必须指定长度\n" # fe-exec.c:1371 #: fe-exec.c:1596 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr " asyncStatus(첽״̬): %d\n" +msgstr "意外的 asyncStatus(异步状态): %d\n" #: fe-exec.c:1616 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" -msgstr "PGEVT_CONNRESET¼ڼִPGEventProc \"%s\"\n" +msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" #: fe-exec.c:1746 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY һµ PQexec ֹ" +msgstr "COPY 被一个新的 PQexec 终止" # fe-exec.c:1421 #: fe-exec.c:1754 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr "COPY IN ״̬Ƚ\n" +msgstr "COPY IN 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1421 #: fe-exec.c:1774 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr "COPY OUT ״̬Ƚ\n" +msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n" # fe-exec.c:1780 -#: fe-exec.c:2016 -#: fe-exec.c:2082 -#: fe-exec.c:2167 -#: fe-protocol2.c:1172 +#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172 #: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "ûڴ COPY\n" +msgstr "没有正在处理的 COPY\n" # fe-exec.c:1884 #: fe-exec.c:2359 msgid "connection in wrong state\n" -msgstr "Ӵڴ״̬\n" +msgstr "联接处于错误状态\n" # fe-exec.c:2055 #: fe-exec.c:2390 msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr "Ƿ ExecStatusType " +msgstr "非法 ExecStatusType 代码" # fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141 -#: fe-exec.c:2454 -#: fe-exec.c:2477 +#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "к %d ˷Χ 0..%d" +msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2130 #: fe-exec.c:2470 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "к %d ˷Χ 0..%d" +msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2130 #: fe-exec.c:2492 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" -msgstr "%d˷Χ 0..%d" +msgstr "参数号%d超出了范围 0..%d" # fe-exec.c:2325 -#: fe-exec.c:2779 +#: fe-exec.c:2780 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr "ԷĽ: %s" +msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s" -#: fe-exec.c:3018 +#: fe-exec.c:3019 fe-exec.c:3103 msgid "incomplete multibyte character\n" -msgstr "ЧĶַֽ\n" +msgstr "无效的多字节字符\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:152 msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -msgstr "ȷ lo_creat OID\n" +msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:380 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" -msgstr "ȷ lo_creat OID\n" +msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-lobj.c:525 -#: fe-lobj.c:624 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s\n" #: fe-lobj.c:575 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:639 -#: fe-lobj.c:663 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" -msgstr "дļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法写入文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:564 #: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr "ʼIJѯûз\n" +msgstr "初始化大对象函数的查询没有返回数据\n" # fe-lobj.c:602 #: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr "жϺ lo_open OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_open 的 OID\n" # fe-lobj.c:609 #: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr "жϺ lo_close OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_close 的 OID\n" # fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr "жϺ lo_creat OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_creat 的 OID\n" # fe-lobj.c:623 #: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr "жϺ lo_unlink OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_unlink 的 OID\n" # fe-lobj.c:630 #: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr "жϺ lo_lseek OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_lseek 的 OID\n" # fe-lobj.c:637 #: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr "жϺ lo_tell OID\n" +msgstr "无法判断函数 lo_tell 的 OID\n" # fe-lobj.c:644 #: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr "жϺ loread OID\n" +msgstr "无法判断函数 loread 的 OID\n" # fe-lobj.c:651 #: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr "жϺ lowrite OID\n" +msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n" # fe-misc.c:303 -#: fe-misc.c:241 +#: fe-misc.c:262 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr "pgGetInt ִ֧СΪ %lu " +msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数" # fe-misc.c:341 -#: fe-misc.c:277 +#: fe-misc.c:298 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr "pgPutInt ִ֧СΪ %lu " +msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数" # fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 -#: fe-misc.c:557 -#: fe-misc.c:759 +#: fe-misc.c:578 fe-misc.c:780 msgid "connection not open\n" -msgstr "δ\n" +msgstr "联接未打开\n" # fe-misc.c:515 fe-misc.c:595 -#: fe-misc.c:622 -#: fe-misc.c:712 +#: fe-misc.c:643 fe-misc.c:733 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "ӷ: %s\n" +msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n" # fe-misc.c:612 fe-misc.c:686 -#: fe-misc.c:729 -#: fe-misc.c:807 +#: fe-misc.c:750 fe-misc.c:828 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -"عر\n" -"\tͨζŷڴ֮ǰ\n" -"ڴʱֹ\n" +"服务器意外地关闭了联接\n" +"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n" +"或者正在处理请求的时候意外中止\n" # fe-misc.c:702 -#: fe-misc.c:824 +#: fe-misc.c:845 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n" -#: fe-misc.c:943 +#: fe-misc.c:964 msgid "timeout expired\n" -msgstr "ʱ\n" +msgstr "超时满\n" # fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 -#: fe-misc.c:988 +#: fe-misc.c:1009 msgid "socket not open\n" -msgstr "δ\n" +msgstr "套接字未打开\n" # fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838 -#: fe-misc.c:1011 +#: fe-misc.c:1032 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select() ʧ: %s\n" +msgstr "select() 失败: %s\n" # fe-connect.c:1549 #: fe-protocol2.c:89 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч setenv ״̬ %c, ڴ汻ƻ\n" +msgstr "无效的 setenv 状态 %c, 可能是内存被破坏\n" # fe-connect.c:1549 #: fe-protocol2.c:330 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "Ч״̬ %c, ڴ汻ƻ\n" +msgstr "无效状态 %c, 可能是内存被破坏\n" -#: fe-protocol2.c:419 -#: fe-protocol3.c:186 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr "ʱյϢ 0x%02x" +msgstr "当空闲时收到服务起发送过来的消息类型 0x%02x" #: fe-protocol2.c:462 #, c-format @@ -629,92 +644,98 @@ msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" #: fe-protocol2.c:516 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" #: fe-protocol2.c:532 -msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" # fe-connect.c:1378 -#: fe-protocol2.c:547 -#: fe-protocol3.c:382 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr "ԷĻִ, һյַ \"%c\"\n" +msgstr "来自服务器意外的回执, 第一个收到的字符是 \"%c\"\n" # fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 # fe-lobj.c:536 -#: fe-protocol2.c:768 -#: fe-protocol3.c:701 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" -msgstr "Ϊѯڴþ\n" +msgstr "为查询结果内存用尽\n" -#: fe-protocol2.c:1215 -#: fe-protocol3.c:1625 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: fe-protocol2.c:1227 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr "ʧȥͬ, " +msgstr "失去与服务器同步, 重置连接" -#: fe-protocol2.c:1361 -#: fe-protocol2.c:1393 -#: fe-protocol3.c:1828 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr "Э: id=0x%x\n" +msgstr "协议错误: id=0x%x\n" #: fe-protocol3.c:344 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" #: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "Ϣ \"%c\" , Ϣ볤Ȳƥ\n" +msgstr "在消息类型 \"%c\" 中, 消息内容与长度不匹配\n" #: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "ʧȥͬ: ȡϢ \"%c\", %d\n" +msgstr "失去与服务器同步: 获取到消息类型 \"%c\", 长度 %d\n" #: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr " \"D\" Ϣ, ֶ\n" +msgstr "在 \"D\" 消息中, 意外的字段数\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:788 -#: fe-protocol3.c:807 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 #, c-format msgid " at character %s" -msgstr " ַ %s" +msgstr " 在字符 %s" #: fe-protocol3.c:820 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "描述: %s\n" #: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr "ʾ: %s\n" +msgstr "提示: %s\n" #: fe-protocol3.c:826 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" -msgstr "ѯ: %s\n" +msgstr "查询: %s\n" #: fe-protocol3.c:829 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "背景: %s\n" #: fe-protocol3.c:841 msgid "LOCATION: " -msgstr "λ: " +msgstr "位置: " #: fe-protocol3.c:843 #, c-format @@ -729,166 +750,153 @@ msgstr "%s:%s" #: fe-protocol3.c:1069 #, c-format msgid "LINE %d: " -msgstr "%d" +msgstr "第%d行" #: fe-protocol3.c:1453 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:265 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr " SSL : %s\n" +msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n" -#: fe-secure.c:318 -#: fe-secure.c:403 -#: fe-secure.c:1140 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr "SSL SYSCALL : %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:324 -#: fe-secure.c:409 -#: fe-secure.c:1144 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr "SSL SYSCALL : ֽ\n" +msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n" # fe-auth.c:232 -#: fe-secure.c:336 -#: fe-secure.c:420 -#: fe-secure.c:1163 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" -msgstr "SSL : %s\n" +msgstr "SSL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:346 -#: fe-secure.c:430 -#: fe-secure.c:1173 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr "δ֪ SSL : %d\n" +msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n" -#: fe-secure.c:539 -msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" -msgstr "ֻеһʱּ֧SSL" +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "必须为一个已验证的SSL连接指定主机名\n" -#: fe-secure.c:558 +#: fe-secure.c:620 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" -msgstr " \"%s\"ƥ\"%s\"" +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "服务器名字 \"%s\"与主机名不匹配\"%s\"\n" -#: fe-secure.c:600 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files" -msgstr "homeĿ¼λͻ֤ļ" +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n" + +#: fe-secure.c:843 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +msgstr "无法进入home目录来定位客户端认证文件\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:624 -#: fe-secure.c:638 +#: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:649 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:687 +#: fe-secure.c:940 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "SSL \"%s\": %s\n" +msgstr "无法加载SSL引擎 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:700 +#: fe-secure.c:952 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "ʼSSL\"%s\": %s\n" +msgstr "无法初始化SSL引擎\"%s\": %s\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:717 +#: fe-secure.c:968 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%2$s\"ȡ˽SSLԿ\"%1$s\": %3$s\n" +msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" -#: fe-secure.c:752 -#, c-format -msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr "֤, ˽Կļ \"%s\"\n" - -# fe-connect.c:2953 -#: fe-secure.c:761 +# fe-connect.c:891 +#: fe-secure.c:982 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" -msgstr ": ˽Կļ \"%s\"ķȨ; ȨӦ Ϊ u=rw (0600)С\n" +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" -# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:771 +#: fe-secure.c:1017 #, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "˽Կļ \"%s\": %s\n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:782 +# fe-connect.c:2953 +#: fe-secure.c:1025 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "ִй˽Կļ \"%s\" ı\n" +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "警告: 私钥文件 \"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更小\n" -# fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:793 +#: fe-secure.c:1036 #, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ˽Կļ \"%s\": %s\n" +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "无法装载私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:811 +#: fe-secure.c:1050 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "֤鲻ƥ˽Կļ \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:942 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr " SSL : %s\n" - -#: fe-secure.c:1030 -msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "homeĿ¼λ֤ļ" +msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n" # fe-connect.c:891 -#: fe-secure.c:1054 +#: fe-secure.c:1075 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡ֤ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 -#: fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1099 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" -msgstr "SSLⲻ֧CRL֤(ļ \"%s\")\n" +msgstr "SSL库不支持CRL认证(文件 \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1095 +#: fe-secure.c:1120 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" -"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" msgstr "" -"֤ļ\"%s\"\n" -"ṩļ߽sslmodeΪ÷֤.\n" +"根认证文件\"%s\"不存在\n" +"可以提供这个文件或者将sslmode改为禁用服务器认证检验.\n" -#: fe-secure.c:1192 +#: fe-secure.c:1203 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr "֤: %s\n" +msgstr "无法获得证书: %s\n" -#: fe-secure.c:1220 +#: fe-secure.c:1231 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" -msgstr "SSL֤ͨưǶĿֵ\n" +msgstr "SSL认证的普通名称包含了嵌入的空值\n" -#: fe-secure.c:1294 +#: fe-secure.c:1307 msgid "no SSL error reported" -msgstr "ûбSSL" +msgstr "没有报告SSL错误" -#: fe-secure.c:1303 +#: fe-secure.c:1316 #, c-format msgid "SSL error code %lu" -msgstr "SSL %lu" +msgstr "SSL 错误代码 %lu" +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#~ msgstr "只有当正在连接一个主机时才支持检查的SSL连接" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..f2aa88aba0a --- /dev/null +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1075 @@ +# Traditional Chinese message translation file for libpq +# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 12:51+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb." +"com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# commands/aggregatecmds.c:111 +#: fe-auth.c:212 fe-auth.c:431 fe-auth.c:658 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "必須指定主機名稱\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-auth.c:242 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將 socket 設為阻擋模式: %s\n" + +# fe-auth.c:411 +# fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "kerberos 5 認證被拒絕: %*s\n" + +# fe-auth.c:441 +#: fe-auth.c:290 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "無法將 socket 還原為非阻擋模式: %s\n" + +#: fe-auth.c:402 +msgid "GSSAPI continuation error" +msgstr "GSSAPI 接續錯誤" + +#: fe-auth.c:438 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "重複的 GSS 驗證要求\n" + +#: fe-auth.c:458 +msgid "GSSAPI name import error" +msgstr "GSSAPI 名稱匯入錯誤" + +#: fe-auth.c:544 +msgid "SSPI continuation error" +msgstr "SSPI 接續錯誤" + +# fe-connect.c:1414 +# fe-connect.c:2544 +# fe-connect.c:2553 +# fe-connect.c:3132 +# fe-lobj.c:556 +# fe-protocol2.c:1007 +# fe-protocol3.c:958 +#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:629 fe-auth.c:664 fe-auth.c:761 fe-connect.c:1989 +#: fe-connect.c:3388 fe-connect.c:3605 fe-connect.c:4021 fe-connect.c:4030 +#: fe-connect.c:4167 fe-connect.c:4213 fe-connect.c:4231 fe-connect.c:4310 +#: fe-connect.c:4380 fe-connect.c:4426 fe-connect.c:4444 fe-exec.c:3140 +#: fe-exec.c:3305 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1092 fe-protocol3.c:1433 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +# libpq/be-secure.c:807 +#: fe-auth.c:644 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "無法取得 SSPI 認證" + +# fe-auth.c:508 +#: fe-auth.c:737 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "不支援 SCM_CRED 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:811 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "不支援 Kerberos 4 驗證\n" + +# fe-auth.c:627 +#: fe-auth.c:827 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "不支援 Kerberos 5 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:899 +msgid "GSSAPI authentication not supported\n" +msgstr "不支援 GSSAPI 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:931 +msgid "SSPI authentication not supported\n" +msgstr "不支援 SSPI 驗證\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:939 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "不支援加密驗證\n" + +# fe-auth.c:655 +#: fe-auth.c:966 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "不支援 %u 驗證\n" + +# fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:761 +#, c-format +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "無效的 sslmode: \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:782 +#, c-format +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "編譯時未加入 SSL 支援,無效的 sllmode 值 \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:975 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "無法將 socket 設定為 TCP 無延遲模式: %s\n" + +# fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器: %s\n" +"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" +"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" + +# fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\"%s%s%s and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器: %s\n" +"\t伺服器是否在主機 \"%s\"%s%s%s 執行並且接受\n" +"\t連接埠 %s 的TCP/IP連線?\n" + +# libpq/pqcomm.c:346 +#: fe-connect.c:1114 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) 失敗: %s\n" + +# libpq/pqcomm.c:346 +#: fe-connect.c:1127 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) 失敗: %s\n" + +# libpq/pqcomm.c:360 +#: fe-connect.c:1159 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) 失敗: %s\n" + +# libpq/pqcomm.c:360 +#: fe-connect.c:1191 +#, c-format +msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) 失敗: %s\n" + +#: fe-connect.c:1239 +#, c-format +msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" +msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) 失敗: %ui\n" + +# commands/user.c:240 commands/user.c:371 +#: fe-connect.c:1291 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "無效的連接埠: \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:1334 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將主機名稱 \"%s\" 轉換成位址: %s\n" + +# fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:1338 +#, c-format +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將 Unix-domain socke t路徑 \"%s\" 轉換成位址: %s\n" + +# fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1548 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1589 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "無法建立 socket: %s\n" + +# fe-connect.c:783 +#: fe-connect.c:1612 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將 socket 設定為非阻擋模式: %s\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-connect.c:1624 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "無法將 socket 設為 close-on-exec 模式: %s\n" + +#: fe-connect.c:1644 +msgid "keepalives parameter must be an integer\n" +msgstr "keepalive 參數必須是整數\n" + +# libpq/pqcomm.c:346 +#: fe-connect.c:1657 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" +msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) 失敗: %s\n" + +# fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1798 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "無法取得 socket 的錯誤狀態: %s\n" + +# fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1836 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "無法從 socket 取得客戶端位址: %s\n" + +# libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571 +#: fe-connect.c:1868 fe-connect.c:1882 fe-connect.c:1894 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %s\n" +msgstr "無法取得對點認證: %s\n" + +# libpq/pqcomm.c:702 +#: fe-connect.c:1902 +#, c-format +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n" +msgstr "無法從對點認證取得有效 UID: %s\n" + +# libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582 +#: fe-connect.c:1917 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist\n" +msgstr "本機使用者 ID %d 不存在\n" + +#: fe-connect.c:1925 +#, c-format +msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" +msgstr "requirepeer 指定 \"%s\", 但實際對點使用者名稱是 \"%s\"\n" + +# commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483 +#: fe-connect.c:1931 +msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" +msgstr "這個平臺不支援 requirepeer 參數\n" + +# fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1963 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "無法傳送 SSL 交談封包: %s\n" + +# fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:2002 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "無法傳送啟動封包: %s\n" + +# fe-connect.c:1486 +# fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:2069 fe-connect.c:2088 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" + +# fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:2104 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "收到無效的 SSL 交談回應: %c\n" + +# fe-connect.c:1576 +# fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:2180 fe-connect.c:2213 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" + +#: fe-connect.c:2386 +#, c-format +msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" +msgstr "配置 GSSAPI 緩衝區時記憶體不足 (%i)" + +# fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:2471 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" + +# fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:2567 +#, c-format +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態 %d,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-connect.c:2996 fe-connect.c:3056 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "PGEVT_CONNRESET 事件期間 PGEventProc \"%s\" 失敗\n" + +#: fe-connect.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 類型必須是 ldap://\n" + +#: fe-connect.c:3416 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 遺漏識別名稱\n" + +#: fe-connect.c:3427 fe-connect.c:3480 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 只能有一個屬性\n" + +#: fe-connect.c:3437 fe-connect.c:3494 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 必須有搜尋範圍 (base/one/sub)\n" + +#: fe-connect.c:3448 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 無過濾器\n" + +#: fe-connect.c:3469 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" +msgstr "LDAP URL \"%s\" 無效: 埠號無效\n" + +# fe-secure.c:932 +#: fe-connect.c:3503 +msgid "could not create LDAP structure\n" +msgstr "無法建立 LDAP 結構\n" + +#: fe-connect.c:3545 +#, c-format +msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" +msgstr "查閱 LDAP 伺服器失敗:%s\n" + +#: fe-connect.c:3556 +msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "LDAP 查閱作業找到多個項目\n" + +#: fe-connect.c:3557 fe-connect.c:3569 +msgid "no entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "LDAP 查閱作業找不到項目\n" + +#: fe-connect.c:3580 fe-connect.c:3593 +msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" +msgstr "用於 LDAP 查閱作業的屬性沒有值\n" + +# fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:3644 fe-connect.c:3662 fe-connect.c:4069 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" + +# fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:3725 fe-connect.c:4151 fe-connect.c:4335 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:3738 fe-connect.c:4118 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" + +# libpq/be-secure.c:714 +#: fe-connect.c:3777 +msgid "could not get home directory to locate service definition file" +msgstr "無法取得用來尋找服務定義檔的家目錄" + +#: fe-connect.c:3810 +#, c-format +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "找不到服務定義 \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:3833 +#, c-format +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "找不到服務檔 \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:3846 +#, c-format +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "服務檔 \"%2$s\" 第 %1$d 行太長\n" + +# guc-file.l:267 +#: fe-connect.c:3917 fe-connect.c:3944 +#, c-format +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "服務檔第 %2$d 行語法錯誤 \"%1$s\"\n" + +# fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:4611 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "連線指標是 NULL\n" + +#: fe-connect.c:4888 +#, c-format +msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" +msgstr "警告: 密碼檔 \"%s\" 不是純文字檔\n" + +# fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:4897 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +"警告: 密碼檔 \"%s\" 可以被群組或其他使用者存取,應該將權限設為 be u=rw " +"(0600) 或更底權限\n" + +# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 +#: fe-connect.c:4985 +#, c-format +msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" +msgstr "從檔案 \"%s\" 取得密碼\n" + +# fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:829 +msgid "NOTICE" +msgstr "注意" + +# fe-exec.c:653 +# fe-exec.c:705 +# fe-exec.c:745 +#: fe-exec.c:1016 fe-exec.c:1073 fe-exec.c:1113 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "命令字串是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:738 +# fe-exec.c:828 +#: fe-exec.c:1106 fe-exec.c:1201 +msgid "statement name is a null pointer\n" +msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:753 +# fe-exec.c:902 +# fe-exec.c:1577 +#: fe-exec.c:1121 fe-exec.c:1275 fe-exec.c:1944 fe-exec.c:2142 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "函式需要 3.0 版以上的協定\n" + +# fe-exec.c:859 +#: fe-exec.c:1232 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "沒有連線到伺服器\n" + +# fe-exec.c:866 +#: fe-exec.c:1239 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "另外一條命令正在執行中\n" + +#: fe-exec.c:1351 +msgid "length must be given for binary parameter\n" +msgstr "必須指定二進位參數的長度\n" + +# fe-exec.c:1204 +#: fe-exec.c:1604 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "非預期的 asyncStatus: %d\n" + +#: fe-exec.c:1624 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEVT_RESULTCREATE 事件期間 PGEventProc \"%s\" 失敗\n" + +# fe-exec.c:1331 +#: fe-exec.c:1754 +msgid "COPY terminated by new PQexec" +msgstr "COPY 被新的 PQexec 中斷" + +# fe-exec.c:1339 +#: fe-exec.c:1762 +msgid "COPY IN state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" + +# fe-exec.c:1359 +#: fe-exec.c:1782 +msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" + +# fe-protocol3.c:1000 +#: fe-exec.c:1790 +msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" +msgstr "COPY BOTH 時不允許 PQexec\n" + +# fe-exec.c:1469 +# fe-exec.c:1534 +# fe-exec.c:1619 +# fe-protocol2.c:1153 +# fe-protocol3.c:1115 +#: fe-exec.c:2033 fe-exec.c:2099 fe-exec.c:2186 fe-protocol2.c:1237 +#: fe-protocol3.c:1569 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" + +# fe-exec.c:1811 +#: fe-exec.c:2378 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" + +# fe-exec.c:1842 +#: fe-exec.c:2409 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" + +# fe-exec.c:1906 +# fe-exec.c:1929 +#: fe-exec.c:2473 fe-exec.c:2496 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d" +msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:2489 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d" +msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:2511 +#, c-format +msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" +msgstr "參數編號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:2204 +#: fe-exec.c:2799 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "無法解讀來自伺服器的結果: %s" + +# postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287 +#: fe-exec.c:3038 fe-exec.c:3122 +msgid "incomplete multibyte character\n" +msgstr "多位元組字元不完整\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:152 +msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_truncate 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:380 +msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_create 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟檔案 \"%s\": %s\n" + +# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 +#: fe-lobj.c:575 +#, c-format +msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取檔案 \"%s\": %s\n" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 +#, c-format +msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法寫入檔案 \"%s\": %s\n" + +# fe-lobj.c:601 +#: fe-lobj.c:744 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" + +# fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:785 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:646 +#: fe-lobj.c:792 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:799 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:660 +#: fe-lobj.c:806 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:667 +#: fe-lobj.c:813 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:674 +#: fe-lobj.c:820 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:681 +#: fe-lobj.c:827 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:688 +#: fe-lobj.c:834 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" + +# fe-misc.c:228 +#: fe-misc.c:270 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" +msgstr "pgGetInt 不支援大小為 %lu 的整數 " + +# fe-misc.c:264 +#: fe-misc.c:306 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" +msgstr "pgPutInt 不支援大小為 %lu 的整數" + +# fe-misc.c:544 +# fe-misc.c:748 +#: fe-misc.c:586 fe-misc.c:788 +msgid "connection not open\n" +msgstr "連線未開啟\n" + +# fe-misc.c:610 +# fe-misc.c:701 +#: fe-misc.c:651 fe-misc.c:741 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "無法從伺服器接收資料: %s\n" + +# fe-misc.c:718 +# fe-misc.c:786 +#: fe-misc.c:758 fe-misc.c:836 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"伺服器意外地中斷了連線\n" +"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" +"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" + +# fe-misc.c:803 +#: fe-misc.c:853 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "無法向伺服器傳送資料: %s\n" + +# fe-misc.c:923 +#: fe-misc.c:972 +msgid "timeout expired\n" +msgstr "發生逾時\n" + +# fe-misc.c:968 +#: fe-misc.c:1017 +msgid "socket not open\n" +msgstr "socket 未開啟\n" + +# fe-misc.c:991 +#: fe-misc.c:1040 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select()失敗: %s\n" + +# fe-protocol2.c:91 +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的 setenv 狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:333 +#: fe-protocol2.c:390 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:423 +# fe-protocol3.c:183 +#: fe-protocol2.c:479 fe-protocol3.c:186 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為 0x%02x 的訊息" + +# fe-protocol2.c:462 +#: fe-protocol2.c:522 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "空的查詢回應(\"I\" 訊息)後跟隨非預期字元 %c" + +# fe-protocol2.c:517 +#: fe-protocol2.c:576 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\" 訊息)而未提供資料行描述(\"T\" 訊息)" + +# fe-protocol2.c:533 +#: fe-protocol2.c:592 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\" 訊息)而未提供資料行描述(\"T\" 訊息)" + +# fe-protocol2.c:548 +# fe-protocol3.c:344 +#: fe-protocol2.c:612 fe-protocol3.c:388 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是 \"%c\"\n" + +# fe-protocol2.c:760 +# fe-protocol3.c:577 +#: fe-protocol2.c:833 fe-protocol3.c:707 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" + +# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 +# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 +#: fe-protocol2.c:1280 fe-protocol3.c:1637 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +# fe-protocol2.c:1208 +#: fe-protocol2.c:1292 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" + +# fe-protocol2.c:1343 +# fe-protocol2.c:1375 +# fe-protocol3.c:1387 +#: fe-protocol2.c:1426 fe-protocol2.c:1458 fe-protocol3.c:1840 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "協定錯誤: id=0x%x\n" + +# fe-protocol3.c:306 +#: fe-protocol3.c:344 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\" 訊息)而未提供資料行描述(\"T\" 訊息)\n" + +# fe-protocol3.c:365 +#: fe-protocol3.c:409 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "訊息類型 \"%c\" 的長度與訊息內容不符\n" + +# fe-protocol3.c:386 +#: fe-protocol3.c:430 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "無法與伺服器協調: 收到訊息類型 \"%c\",長度 %d\n" + +# fe-protocol3.c:522 +#: fe-protocol3.c:652 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "\"D\" 訊息的欄位數不符預期\n" + +# translator: %s represents a digit string +# translator: %s represents a digit string +# fe-protocol3.c:651 +# fe-protocol3.c:659 +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:798 fe-protocol3.c:817 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "於字元 %s" + +# fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:830 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "詳細資料: %s\n" + +# fe-protocol3.c:671 +#: fe-protocol3.c:833 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "提示: %s\n" + +# fe-protocol3.c:674 +#: fe-protocol3.c:836 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "查詢: %s\n" + +# fe-protocol3.c:677 +#: fe-protocol3.c:839 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "上下文: %s\n" + +# fe-protocol3.c:689 +#: fe-protocol3.c:851 +msgid "LOCATION: " +msgstr "位置:" + +# fe-protocol3.c:691 +#: fe-protocol3.c:853 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "%s, " + +# fe-protocol3.c:693 +#: fe-protocol3.c:855 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: fe-protocol3.c:1079 +#, c-format +msgid "LINE %d: " +msgstr "行 %d:" + +# fe-protocol3.c:1000 +#: fe-protocol3.c:1465 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: 不進行文字 COPY OUT\n" + +# fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:265 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "無法建立 SSL 連線: %s\n" + +# fe-secure.c:330 +# fe-secure.c:415 +# fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1180 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: %s\n" + +# fe-secure.c:335 +# fe-secure.c:420 +# fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1184 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" +msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: 發現EOF\n" + +# fe-secure.c:347 +# fe-secure.c:431 +# fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1193 +#, c-format +msgid "SSL error: %s\n" +msgstr "SSL 錯誤: %s\n" + +# fe-secure.c:357 +# fe-secure.c:441 +# fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1202 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "無法識別的 SSL 錯誤碼: %d\n" + +# commands/aggregatecmds.c:111 +#: fe-secure.c:601 +msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" +msgstr "已驗證 SSL 連線必須指定主機名稱\n" + +# fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:620 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "伺服器公用名稱 \"%s\" 與主機名稱 \"%s\" 不同\n" + +# fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:752 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "無法建立 SSL context: %s\n" + +# fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:868 +#, c-format +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟憑證檔 \"%s\": %s\n" + +# fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:893 fe-secure.c:903 +#, c-format +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取憑證檔 \"%s\": %s\n" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#: fe-secure.c:940 +#, c-format +msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法載入 SSL 引擎 \"%s\": %s\n" + +# libpq/be-secure.c:789 +#: fe-secure.c:952 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法初始化 SSL 引擎 \"%s\": %s\n" + +# fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:968 +#, c-format +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取私密 SSL 金鑰 \"%s\" (從引擎 \"%s\"): %s\n" + +# fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:982 +#, c-format +msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "無法從引擎 \"%2$s\" 載入私密 SSL 金鑰 \"%1$s\": %3$s\n" + +# fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:1019 +#, c-format +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔 \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:3154 +#: fe-secure.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +"私鑰檔 \"%s\" 可以被群組或其他使用者存取,應該將權限設為 u=rw (0600) 或更低的" +"權限\n" + +# libpq/be-secure.c:689 +#: fe-secure.c:1038 +#, c-format +msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法載入私鑰檔 \"%s\": %s\n" + +# fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:1052 +#, c-format +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "憑證與私鑰檔 \"%s\" 不符: %s\n" + +# fe-secure.c:977 +#: fe-secure.c:1080 +#, c-format +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取根憑證檔 \"%s\": %s\n" + +# fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:1107 +#, c-format +msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" +msgstr "SSL 程式庫不支援 CRL 憑證 (檔案 \"%s\")\n" + +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"無法取得用來尋找根憑證檔 \"%s\" 的家目錄\n" +"請提供檔案或變更 sslmode 以停用伺服器憑證驗證。\n" + +#: fe-secure.c:1138 +#, c-format +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"根憑證檔 \"%s\" 不存在\n" +"請提供檔案,或變更 sslmode 以停用伺服器憑證驗證。\n" + +# fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1221 +#, c-format +msgid "certificate could not be obtained: %s\n" +msgstr "無法取得憑證: %s\n" + +#: fe-secure.c:1249 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "SSL 憑證的一般名稱包含內嵌的 Null\n" + +# libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 +#: fe-secure.c:1325 +msgid "no SSL error reported" +msgstr "沒有 SSL 錯誤被回報" + +# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 +#: fe-secure.c:1334 +#, c-format +msgid "SSL error code %lu" +msgstr "SSL 錯誤碼 %lu" + +# libpq/be-secure.c:714 +#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +#~ msgstr "無法取得用來找出用戶端憑證檔的主目錄" + +# fe-secure.c:815 +#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:824 +#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +#~ msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" + +# fe-secure.c:833 +#~ msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-auth.c:692 +#~ msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +#~ msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n" + +# fe-auth.c:764 +#~ msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +#~ msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n" + +# fe-lobj.c:447 +#~ msgid "error while reading file \"%s\"\n" +#~ msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +# fe-secure.c:504 +#~ msgid "error querying socket: %s\n" +#~ msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:551 +#~ msgid "unsupported protocol\n" +#~ msgstr "不被支援的協定\n" + +#~ msgid "" +#~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +#~ msgstr "只有在連線到主機名稱時,才支援經驗證的 SSL 連線" |