diff options
author | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2023-09-06 09:04:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2023-09-06 09:04:30 +0200 |
commit | b323fcc58cb15200572a8515bc9b5bb1882c4d42 (patch) | |
tree | 6974892238f50dc1ec689f8fe913dc832de9f0d4 /src/bin/psql | |
parent | ae7e3ae8c6ee1a877ef5940cafdb4a051d80feca (diff) |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: c5b5ab1da828e1d7a012431e417f0b75b2450c8f
Diffstat (limited to 'src/bin/psql')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/cs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/el.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/it.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ru.po | 3075 |
7 files changed, 1631 insertions, 1531 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/cs.po b/src/bin/psql/po/cs.po index 45771e129d9..e50d301a2ff 100644 --- a/src/bin/psql/po/cs.po +++ b/src/bin/psql/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: psql-cs (PostgreSQL 9.3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 00:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:51+0200\n" "Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n" "Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n" "Language: cs\n" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr " -E, --echo-hidden ukáže dotazy generované interními příka #: help.c:102 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" -msgstr " -L, --log-file=SOUBOR uloží záznam sezení do souboru\n" +msgstr " -L, --log-file=SOUBOR uloží záznam sezení do souboru\n" #: help.c:103 #, c-format @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "Paměť dotazu\n" #: help.c:197 #, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [SOUBOR] [ŘÁDEK] editace aktuálního dotazu (nebo souboru) v externím editoru\n" +msgstr " \\e [SOUBOR] [ŘÁDEK] editace aktuálního dotazu (nebo souboru) v externím editoru\n" #: help.c:198 #, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" -msgstr " \\ef [JMENOFUNKCE [ŘÁDEK]] editace definice funkce v externím editoru\n" +msgstr " \\ef [JMENOFUNKCE [ŘÁDEK]] editace definice funkce v externím editoru\n" #: help.c:199 #, c-format @@ -2826,10 +2826,9 @@ msgstr "" #: help.c:215 #, c-format -#| msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" msgid " \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no newline)\n" msgstr "" -" \\warn [-n] [TEXT] vypsání textu na standardní výstup (-n pro potlačení\n" +" \\warn [-n] [TEXT] vypsání textu na standardní výstup (-n pro potlačení\n" " nového řádku)\n" #: help.c:218 @@ -2938,7 +2937,7 @@ msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] seznam domén\n" #: help.c:240 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" -msgstr " \\ddp [VZOR] seznam implicitních privilegií\n" +msgstr " \\ddp [VZOR] seznam implicitních privilegií\n" #: help.c:241 #, c-format @@ -3028,7 +3027,7 @@ msgstr " \\do[S] [VZOR] seznam operátorů\n" #: help.c:258 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" -msgstr " \\dO[S+] [VZOR] seznam collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [VZOR] seznam collations\n" #: help.c:259 #, c-format @@ -3411,7 +3410,6 @@ msgid "" msgstr "" " HISTSIZE\n" " maximální počet položek uložených v historii přkazů\n" -"\n" #: help.c:385 #, c-format @@ -3587,7 +3585,6 @@ msgid "" msgstr "" " VERBOSITY\n" " určuje podrobnost chybových hlášení [default, verbose, terse, sqlstate]\n" -"\n" #: help.c:425 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/po/el.po b/src/bin/psql/po/el.po index a40390de7fc..fe419d14af0 100644 --- a/src/bin/psql/po/el.po +++ b/src/bin/psql/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 09:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:51+0200\n" "Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n" "Language-Team: \n" "Language: el\n" @@ -3254,7 +3254,6 @@ msgstr "" " ECHO\n" " ελέγχει ποία είσοδος γράφεται στην τυπική έξοδο\n" " [all, errors, none, queries]\n" -"\n" #: help.c:406 msgid "" diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po index 5fd9d3b3195..c786ff4a419 100644 --- a/src/bin/psql/po/es.po +++ b/src/bin/psql/po/es.po @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ingrésela nuevamente: " #: command.c:2139 #, c-format msgid "Passwords didn't match." -msgstr "Las constraseñas no coinciden." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: command.c:2236 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index e562706b44e..676d05a031a 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:52+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n" #: help.c:149 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n" +msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" #: help.c:191 msgid "General\n" @@ -3472,7 +3472,6 @@ msgid "" msgstr "" " HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " si activé, les méthodes de compression methods ne sont pas affichées\n" -"\n" #: help.c:421 msgid "" diff --git a/src/bin/psql/po/it.po b/src/bin/psql/po/it.po index e5cd7efead3..992f5b28e4f 100644 --- a/src/bin/psql/po/it.po +++ b/src/bin/psql/po/it.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-26 08:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-26 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:53+0200\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" "Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "" " \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send result to file or |pipe);\n" " \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" msgstr "" -" \\g [(OPZIONI)] [FILE] esegue la query (e invia il risultato a file o |pipe);\n" +" \\g [(OPZIONI)] [FILE] esegue la query (e invia il risultato a file o |pipe);\n" " \\g senza argomenti equivale a un punto e virgola\n" #: help.c:197 @@ -2746,9 +2746,7 @@ msgstr " \\gset [PREFIX] esegui la query e salva il risultato in una va #: help.c:200 msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" -msgstr "" -" \\gx [(OPZIONI)] [FILE] come \\g, ma forza la modalità di output espansa\n" -"\n" +msgstr " \\gx [(OPZIONI)] [FILE] come \\g, ma forza la modalità di output espansa\n\n" #: help.c:201 msgid " \\q quit psql\n" @@ -2831,7 +2829,7 @@ msgstr " \\copy ... esegui una SQL COPY con flusso di dati dal cli #: help.c:227 msgid " \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no newline)\n" -msgstr " \\echo [-n] [STRING] scrive la stringa nello standard output (-n per nessuna nuova riga)\n" +msgstr " \\echo [-n] [STRING] scrive la stringa nello standard output (-n per nessuna nuova riga)\n" #: help.c:228 msgid " \\i FILE execute commands from file\n" @@ -2851,13 +2849,11 @@ msgstr "" #: help.c:231 msgid " \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no newline)\n" -msgstr "" -" \\qecho [-n] [STRING] scrive la stringa in \\o flusso di output (-n per nessuna nuova riga)\n" -"\n" +msgstr " \\qecho [-n] [STRING] scrive la stringa in \\o flusso di output (-n per nessuna nuova riga)\n\n" #: help.c:232 msgid " \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no newline)\n" -msgstr " \\warn [-n] [STRING] scrive la stringa nell'errore standard (-n per nessuna nuova riga)\n" +msgstr " \\warn [-n] [STRING] scrive la stringa nell'errore standard (-n per nessuna nuova riga)\n" #: help.c:235 msgid "Conditional\n" @@ -2905,19 +2901,19 @@ msgstr " \\dA[+] [MODELLO] elenca i metodi di accesso\n" #: help.c:248 msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" -msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] elenca le classi di operatori\n" +msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] elenca le classi di operatori\n" #: help.c:249 msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" -msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] elenca le famiglie di operatori\n" +msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] elenca le famiglie di operatori\n" #: help.c:250 msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" -msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] elenca gli operatori delle famiglie di operatori\n" +msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] elenca gli operatori delle famiglie di operatori\n" #: help.c:251 msgid " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" -msgstr " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] elenca le funzioni di supporto delle famiglie di operatori\n" +msgstr " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] elenca le funzioni di supporto delle famiglie di operatori\n" #: help.c:252 msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" @@ -2929,7 +2925,7 @@ msgstr " \\dc[S+] [MODELLO] elenca le conversioni di codifica\n" #: help.c:254 msgid " \\dconfig[+] [PATTERN] list configuration parameters\n" -msgstr " \\dconfig[+] [PATTERN] elenca i parametri di configurazione\n" +msgstr " \\dconfig[+] [PATTERN] elenca i parametri di configurazione\n" #: help.c:255 msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" @@ -2972,7 +2968,7 @@ msgid "" " \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" " list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n" msgstr "" -" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" +" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" " elenco funzioni di [solo agg/normal/procedura/trigger/finestra]\n" #: help.c:266 @@ -3001,7 +2997,7 @@ msgstr " \\di[S+] [MODELLO] elenca gli indici\n" #: help.c:272 msgid " \\dl[+] list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl[+] elenca i large object, stesso risultato di \\lo_list\n" +msgstr " \\dl[+] elenca i large object, stesso risultato di \\lo_list\n" #: help.c:273 msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" @@ -3020,7 +3016,7 @@ msgid "" " \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" " list operators\n" msgstr "" -" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" +" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" " operatori di liste\n" #: help.c:278 @@ -3035,11 +3031,11 @@ msgstr "" #: help.c:280 msgid " \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n" -msgstr " \\dP[itn+] [PATTERN] list [solo indice/tabella] relazioni partizionate [n=nidificato]\n" +msgstr " \\dP[itn+] [PATTERN] list [solo indice/tabella] relazioni partizionate [n=nidificato]\n" #: help.c:281 msgid " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n" -msgstr " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] elenca le impostazioni del ruolo per database\n" +msgstr " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] elenca le impostazioni del ruolo per database\n" #: help.c:282 msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" @@ -3075,7 +3071,7 @@ msgstr " \\dx[+] [MODELLO] elenca le estensioni\n" #: help.c:290 msgid " \\dX [PATTERN] list extended statistics\n" -msgstr " \\dX [PATTERN] elenca le statistiche estese\n" +msgstr " \\dX [PATTERN] elenca le statistiche estese\n" #: help.c:291 msgid " \\dy[+] [PATTERN] list event triggers\n" @@ -3103,23 +3099,23 @@ msgstr "Large Object\n" #: help.c:299 msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n" -msgstr " \\lo_export FILE LOBOID scrive un oggetto di grandi dimensioni su un file\n" +msgstr " \\lo_export FILE LOBOID scrive un oggetto di grandi dimensioni su un file\n" #: help.c:300 msgid "" " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" " read large object from file\n" msgstr "" -" \\lo_import FILE [COMMENTO]\n" +" \\lo_import FILE [COMMENTO]\n" " leggi oggetti di grandi dimensioni da file\n" #: help.c:302 msgid " \\lo_list[+] list large objects\n" -msgstr " \\lo_list[+] elenca gli oggetti di grandi dimensioni\n" +msgstr " \\lo_list[+] elenca gli oggetti di grandi dimensioni\n" #: help.c:303 msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n" -msgstr " \\lo_unlink LOBOID elimina un oggetto di grandi dimensioni\n" +msgstr " \\lo_unlink LOBOID elimina un oggetto di grandi dimensioni\n" #: help.c:306 msgid "Formatting\n" @@ -3228,7 +3224,7 @@ msgstr " \\cd [DIRECTORY] cambia la directory di lavoro\n" #: help.c:341 msgid " \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n" -msgstr " \\getenv PSQLVAR ENVVAR recupera la variabile di ambiente\n" +msgstr " \\getenv PSQLVAR ENVVAR recupera la variabile di ambiente\n" #: help.c:342 msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" @@ -3362,7 +3358,7 @@ msgid "" " HIDE_TABLEAM\n" " if set, table access methods are not displayed\n" msgstr "" -" NASCONDI_TABELLA\n" +" HIDE_TABLEAM\n" " se impostato, i metodi di accesso alla tabella non vengono visualizzati\n" #: help.c:417 @@ -3370,7 +3366,7 @@ msgid "" " HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " if set, compression methods are not displayed\n" msgstr "" -" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" +" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " se impostato, i metodi di compressione non vengono visualizzati\n" #: help.c:419 @@ -3512,7 +3508,7 @@ msgid "" " SHOW_ALL_RESULTS\n" " show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n" msgstr "" -" SHOW_ALL_RESULTS\n" +" SHOW_ALL_RESULTS\n" " mostra tutti i risultati di una query combinata (\\;) anziché solo l'ultima\n" #: help.c:455 @@ -3561,7 +3557,7 @@ msgid "" " VERBOSITY\n" " controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" msgstr "" -" VERBOSITÀ\n" +" VERBOSITY\n" " controlla la verbosità dei rapporti di errore [predefinito, dettagliato, conciso, sqlstate]\n" #: help.c:467 diff --git a/src/bin/psql/po/ja.po b/src/bin/psql/po/ja.po index aac9bdb3d86..0561cb612dc 100644 --- a/src/bin/psql/po/ja.po +++ b/src/bin/psql/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-20 09:25+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 10:32+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:54+0200\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -3375,7 +3375,6 @@ msgid "" msgstr "" " HIDE_TABLEAM\n" " 設定すると、テーブルアクセスメソッドは表示されない\n" -"\n" #: help.c:419 msgid "" @@ -3384,7 +3383,6 @@ msgid "" msgstr "" " HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " 設定すると、圧縮方式は表示されない\n" -"\n" #: help.c:421 msgid "" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index 8eacc86451d..216cdb8ab3d 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:37+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -41,55 +41,45 @@ msgstr "подробности: " msgid "hint: " msgstr "подсказка: " -#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312 +#: ../../common/exec.c:172 #, c-format -msgid "could not identify current directory: %m" -msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m" +msgid "invalid binary \"%s\": %m" +msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:168 +#: ../../common/exec.c:215 #, c-format -msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\"" +msgid "could not read binary \"%s\": %m" +msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:218 -#, c-format -msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\"" - -#: ../../common/exec.c:226 +#: ../../common/exec.c:223 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321 -#, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" - -#: ../../common/exec.c:299 +#: ../../common/exec.c:250 #, c-format -msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" +msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m" +msgstr "не удалось преобразовать относительный путь \"%s\" в абсолютный: %m" -#: ../../common/exec.c:422 +#: ../../common/exec.c:412 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "ошибка в %s(): %m" -#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697 -#: command.c:1321 command.c:3310 command.c:3359 command.c:3483 input.c:227 +#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 +#: command.c:1354 command.c:3439 command.c:3488 command.c:3612 input.c:226 #: mainloop.c:80 mainloop.c:398 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n" @@ -99,7 +89,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:575 +#: ../../common/username.c:45 command.c:613 msgid "user does not exist" msgstr "пользователь не существует" @@ -108,32 +98,32 @@ msgstr "пользователь не существует" msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/wait_error.c:45 +#: ../../common/wait_error.c:55 #, c-format msgid "command not executable" msgstr "неисполняемая команда" -#: ../../common/wait_error.c:49 +#: ../../common/wait_error.c:59 #, c-format msgid "command not found" msgstr "команда не найдена" -#: ../../common/wait_error.c:54 +#: ../../common/wait_error.c:64 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d" -#: ../../common/wait_error.c:62 +#: ../../common/wait_error.c:72 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "дочерний процесс прерван исключением 0x%X" -#: ../../common/wait_error.c:66 +#: ../../common/wait_error.c:76 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d: %s" msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: %s" -#: ../../common/wait_error.c:72 +#: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" @@ -154,99 +144,99 @@ msgstr[0] "(%lu строка)" msgstr[1] "(%lu строки)" msgstr[2] "(%lu строк)" -#: ../../fe_utils/print.c:3109 +#: ../../fe_utils/print.c:3154 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Прервано\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3173 +#: ../../fe_utils/print.c:3218 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3213 +#: ../../fe_utils/print.c:3258 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3471 +#: ../../fe_utils/print.c:3516 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:702 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается" -#: ../../port/thread.c:100 ../../port/thread.c:136 +#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86 #, c-format msgid "could not look up local user ID %d: %s" msgstr "найти локального пользователя по идентификатору (%d) не удалось: %s" -#: ../../port/thread.c:105 ../../port/thread.c:141 +#: ../../port/thread.c:55 ../../port/thread.c:91 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" -#: command.c:232 +#: command.c:234 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "неверная команда \\%s" -#: command.c:234 +#: command.c:236 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Введите \\? для получения справки." -#: command.c:252 +#: command.c:254 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен" -#: command.c:304 +#: command.c:306 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "" "команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для " "завершения текущего блока \\if" -#: command.c:573 +#: command.c:611 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s" -#: command.c:592 +#: command.c:630 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: command.c:617 +#: command.c:654 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n" -#: command.c:627 +#: command.c:664 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " "port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес сервера \"" -"%s\", порт \"%s\").\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес сервера " +"\"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:630 +#: command.c:667 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " "port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"" -"%s\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:636 +#: command.c:673 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " @@ -255,158 +245,188 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\": " "адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:639 +#: command.c:676 #, c-format msgid "" -"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"" -"%s\".\n" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:1030 command.c:1125 command.c:2654 +#: command.c:1066 command.c:1159 command.c:2682 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "нет буфера запросов" -#: command.c:1063 command.c:5491 +#: command.c:1099 command.c:5689 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "неверный номер строки: %s" -#: command.c:1203 +#: command.c:1237 msgid "No changes" msgstr "Изменений нет" -#: command.c:1282 +#: command.c:1315 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "" "%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура " "перекодировки" -#: command.c:1317 command.c:2120 command.c:3306 command.c:3505 command.c:5597 -#: common.c:181 common.c:230 common.c:399 common.c:1082 common.c:1100 -#: common.c:1174 common.c:1281 common.c:1319 common.c:1407 common.c:1443 -#: copy.c:488 copy.c:722 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 +#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 +#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1324 +#: command.c:1357 msgid "There is no previous error." msgstr "Ошибки не было." -#: command.c:1437 +#: command.c:1470 #, c-format msgid "\\%s: missing right parenthesis" msgstr "\\%s: отсутствует правая скобка" -#: command.c:1521 command.c:1651 command.c:1956 command.c:1970 command.c:1989 -#: command.c:2173 command.c:2415 command.c:2621 command.c:2661 +#: command.c:1554 command.c:1684 command.c:1988 command.c:2002 command.c:2021 +#: command.c:2203 command.c:2444 command.c:2649 command.c:2689 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s" -#: command.c:1782 +#: command.c:1815 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif не может находиться после \\else" -#: command.c:1787 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif без соответствующего \\if" -#: command.c:1851 +#: command.c:1884 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else не может находиться после \\else" -#: command.c:1856 +#: command.c:1889 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else без соответствующего \\if" -#: command.c:1896 +#: command.c:1929 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif без соответствующего \\if" -#: command.c:2053 +#: command.c:2085 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Буфер запроса пуст." -#: command.c:2096 +#: command.c:2128 #, c-format msgid "Enter new password for user \"%s\": " msgstr "Введите новый пароль для пользователя \"%s\": " -#: command.c:2100 +#: command.c:2132 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: command.c:2109 +#: command.c:2141 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: command.c:2208 +#: command.c:2238 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной" -#: command.c:2311 +#: command.c:2340 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)." -#: command.c:2333 +#: command.c:2362 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:2420 +#: command.c:2449 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"" -#: command.c:2468 +#: command.c:2497 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "требуется имя функции" -#: command.c:2470 +#: command.c:2499 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "требуется имя представления" -#: command.c:2593 +#: command.c:2621 msgid "Timing is on." msgstr "Секундомер включён." -#: command.c:2595 +#: command.c:2623 msgid "Timing is off." msgstr "Секундомер выключен." -#: command.c:2680 command.c:2708 command.c:3946 command.c:3949 command.c:3952 -#: command.c:3958 command.c:3960 command.c:3986 command.c:3996 command.c:4008 -#: command.c:4022 command.c:4049 command.c:4107 common.c:77 copy.c:331 -#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 +#: command.c:2709 command.c:2747 command.c:4074 command.c:4077 command.c:4080 +#: command.c:4086 command.c:4088 command.c:4114 command.c:4124 command.c:4136 +#: command.c:4150 command.c:4177 command.c:4235 common.c:78 copy.c:329 +#: copy.c:401 psqlscanslash.l:788 psqlscanslash.l:800 psqlscanslash.l:818 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: command.c:3107 startup.c:243 startup.c:293 +#: command.c:2736 copy.c:388 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: command.c:2806 command.c:2852 +#, c-format +msgid "\\watch: interval value is specified more than once" +msgstr "\\watch: длительность интервала указана неоднократно" + +#: command.c:2816 command.c:2862 +#, c-format +msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\"" +msgstr "\\watch: некорректная длительность интервала \"%s\"" + +#: command.c:2826 +#, c-format +msgid "\\watch: iteration count is specified more than once" +msgstr "\\watch: число итераций указано неоднократно" + +#: command.c:2836 +#, c-format +msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\"" +msgstr "\\watch: некорректное число итераций \"%s\"" + +#: command.c:2843 +#, c-format +msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\"" +msgstr "\\watch: нераспознанный параметр \"%s\"" + +#: command.c:3236 startup.c:243 startup.c:293 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:3112 startup.c:290 +#: command.c:3241 startup.c:290 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль пользователя %s: " -#: command.c:3168 +#: command.c:3297 #, c-format msgid "" "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" @@ -414,23 +434,23 @@ msgstr "" "Не указывайте пользователя, сервер или порт отдельно, когда используете " "строку подключения" -#: command.c:3203 +#: command.c:3332 #, c-format msgid "No database connection exists to re-use parameters from" msgstr "" "Нет подключения к базе, из которого можно было бы использовать параметры" -#: command.c:3511 +#: command.c:3638 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Сохранено предыдущее подключение" -#: command.c:3517 +#: command.c:3644 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3573 +#: command.c:3700 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " @@ -439,25 +459,25 @@ msgstr "" "Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес " "сервера \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3576 +#: command.c:3703 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " "at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"" -"%s\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:3582 +#: command.c:3709 #, c-format msgid "" -"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" " -"(address \"%s\") at port \"%s\".\n" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host " +"\"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"" -"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" +"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер " +"\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3585 +#: command.c:3712 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " @@ -466,17 +486,17 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:3590 +#: command.c:3717 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:3630 +#: command.c:3757 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, сервер %s)\n" -#: command.c:3643 +#: command.c:3770 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -485,29 +505,29 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n" " Часть функций psql может не работать.\n" -#: command.c:3680 +#: command.c:3807 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, сжатие: %s)\n" -#: command.c:3681 command.c:3682 +#: command.c:3808 command.c:3809 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: command.c:3683 help.c:42 +#: command.c:3810 help.c:42 msgid "off" msgstr "выкл." -#: command.c:3683 help.c:42 +#: command.c:3810 help.c:42 msgid "on" msgstr "вкл." -#: command.c:3697 +#: command.c:3824 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "Соединение зашифровано GSSAPI\n" -#: command.c:3717 +#: command.c:3844 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -520,7 +540,7 @@ msgstr "" " Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n" " \"Notes for Windows users\".\n" -#: command.c:3822 +#: command.c:3949 #, c-format msgid "" "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " @@ -529,33 +549,33 @@ msgstr "" "в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер " "строки" -#: command.c:3851 +#: command.c:3979 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"" -#: command.c:3853 +#: command.c:3981 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "не удалось запустить /bin/sh" -#: command.c:3903 +#: command.c:4031 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "не удалось найти временный каталог: %s" -#: command.c:3930 +#: command.c:4058 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %m" -#: command.c:4266 +#: command.c:4394 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "" "\\pset: неоднозначному сокращению \"%s\" соответствует и \"%s\", и \"%s\"" -#: command.c:4286 +#: command.c:4414 #, c-format msgid "" "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" @@ -564,32 +584,41 @@ msgstr "" "\\pset: допустимые форматы: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" "longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:4305 +#: command.c:4433 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: допустимые стили линий: ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:4320 +#: command.c:4448 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий границ: single, double" -#: command.c:4335 +#: command.c:4463 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий столбцов: single, double" -#: command.c:4350 +#: command.c:4478 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий заголовков: single, double" -#: command.c:4393 +#: command.c:4530 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", " +"or a number specifying the exact width" +msgstr "" +"\\pset: допустимые значения xheader_width: \"%s\" (по умолчанию), \"%s\", " +"\"%s\", а также число, задающее точную ширину" + +#: command.c:4547 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: символ csv_fieldsep должен быть однобайтовым" -#: command.c:4398 +#: command.c:4552 #, c-format msgid "" "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage " @@ -598,107 +627,117 @@ msgstr "" "\\pset: в качестве csv_fieldsep нельзя выбрать символ кавычек, новой строки " "или возврата каретки" -#: command.c:4535 command.c:4723 +#: command.c:4690 command.c:4891 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s" -#: command.c:4555 +#: command.c:4710 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль границ: %d.\n" -#: command.c:4561 +#: command.c:4716 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Ширина вывода сброшена.\n" -#: command.c:4563 +#: command.c:4718 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Ширина вывода: %d.\n" -#: command.c:4570 +#: command.c:4725 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный вывод включён.\n" -#: command.c:4572 +#: command.c:4727 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n" -#: command.c:4574 +#: command.c:4729 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный вывод выключен.\n" -#: command.c:4580 +#: command.c:4736 command.c:4738 command.c:4740 +#, c-format +msgid "Expanded header width is \"%s\".\n" +msgstr "Ширина расширенного заголовка: \"%s\".\n" + +#: command.c:4742 +#, c-format +msgid "Expanded header width is %d.\n" +msgstr "Ширина расширенного заголовка: %d.\n" + +#: command.c:4748 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей для CSV: \"%s\".\n" -#: command.c:4588 command.c:4596 +#: command.c:4756 command.c:4764 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4590 +#: command.c:4758 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:4603 +#: command.c:4771 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Строка итогов включена.\n" -#: command.c:4605 +#: command.c:4773 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Строка итогов выключена.\n" -#: command.c:4611 +#: command.c:4779 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:4617 +#: command.c:4785 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n" -#: command.c:4624 +#: command.c:4792 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n" -#: command.c:4632 +#: command.c:4800 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n" -#: command.c:4634 +#: command.c:4802 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n" -#: command.c:4641 +#: command.c:4809 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n" -#: command.c:4643 +#: command.c:4811 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Постраничник используется всегда.\n" -#: command.c:4645 +#: command.c:4813 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Постраничник выключен.\n" -#: command.c:4651 +#: command.c:4819 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" @@ -706,97 +745,97 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" -#: command.c:4661 command.c:4671 +#: command.c:4829 command.c:4839 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4663 +#: command.c:4831 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n" -#: command.c:4665 +#: command.c:4833 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:4678 +#: command.c:4846 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:4681 +#: command.c:4849 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n" -#: command.c:4688 +#: command.c:4856 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Заголовок: \"%s\".\n" -#: command.c:4690 +#: command.c:4858 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Заголовок не задан.\n" -#: command.c:4697 +#: command.c:4865 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n" -#: command.c:4699 +#: command.c:4867 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n" -#: command.c:4705 +#: command.c:4873 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4711 +#: command.c:4879 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n" -#: command.c:4717 +#: command.c:4885 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4950 +#: command.c:5134 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: ошибка" -#: command.c:4984 +#: command.c:5168 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом" -#: command.c:5016 +#: command.c:5200 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "не удалось установить таймер: %m" -#: command.c:5078 +#: command.c:5269 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:5081 +#: command.c:5272 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:5142 +#: command.c:5340 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "сбой при ожидании сигналов: %m" -#: command.c:5200 command.c:5207 common.c:572 common.c:579 common.c:1063 +#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -809,79 +848,79 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5386 +#: command.c:5584 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\" — не представление" -#: command.c:5402 +#: command.c:5600 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" -#: common.c:166 +#: common.c:167 #, c-format msgid "cannot escape without active connection" msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД" -#: common.c:207 +#: common.c:208 #, c-format msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" msgstr "" "аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: " "\"%s\"" -#: common.c:311 +#: common.c:312 #, c-format msgid "connection to server was lost" msgstr "подключение к серверу было потеряно" -#: common.c:315 +#: common.c:316 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления " -#: common.c:320 +#: common.c:321 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "неудачна.\n" -#: common.c:337 +#: common.c:338 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "удачна.\n" -#: common.c:389 common.c:1001 +#: common.c:390 common.c:1021 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d" msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d" -#: common.c:511 +#: common.c:531 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Время: %.3f мс\n" -#: common.c:526 +#: common.c:546 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:535 +#: common.c:555 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:542 +#: common.c:562 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%.0f д. %02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:566 common.c:623 common.c:1034 describe.c:6135 +#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6214 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database." msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных." -#: common.c:654 +#: common.c:674 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " @@ -890,69 +929,69 @@ msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от " "серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:657 +#: common.c:677 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:688 +#: common.c:708 #, c-format msgid "could not print result table: %m" msgstr "не удалось вывести таблицу результатов: %m" -#: common.c:708 +#: common.c:728 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset" msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset" -#: common.c:713 +#: common.c:733 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset" msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset" -#: common.c:731 +#: common.c:751 #, c-format msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored" msgstr "попытка выполнить \\gset со специальной переменной \"%s\" игнорируется" -#: common.c:1043 +#: common.c:1063 #, c-format msgid "" -"***(Single step mode: verify command)" -"*******************************************\n" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" "%s\n" -"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" -"********************\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" msgstr "" -"***(Пошаговый режим: проверка команды)" -"******************************************\n" +"***(Пошаговый режим: проверка " +"команды)******************************************\n" "%s\n" "***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n" -#: common.c:1126 +#: common.c:1146 #, c-format msgid "STATEMENT: %s" msgstr "ОПЕРАТОР: %s" -#: common.c:1162 +#: common.c:1182 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)" -#: common.c:1303 describe.c:2020 +#: common.c:1335 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "Столбец" -#: common.c:1304 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1037 -#: describe.c:1193 describe.c:1725 describe.c:1749 describe.c:2021 -#: describe.c:3891 describe.c:4103 describe.c:4342 describe.c:4504 -#: describe.c:5767 +#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 +#: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 +#: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: common.c:1353 +#: common.c:1385 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "Команда не выдала результат, либо в результате нет столбцов.\n" @@ -972,46 +1011,41 @@ msgstr "\\copy: ошибка разбора аргумента \"%s\"" msgid "\\copy: parse error at end of line" msgstr "\\copy: ошибка разбора в конце строки" -#: copy.c:328 +#: copy.c:326 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" -#: copy.c:344 +#: copy.c:342 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m" -#: copy.c:348 +#: copy.c:346 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory" msgstr "COPY FROM/TO не может работать с каталогом (%s)" -#: copy.c:385 +#: copy.c:383 #, c-format msgid "could not close pipe to external command: %m" msgstr "не удалось закрыть канал сообщений с внешней командой: %m" -#: copy.c:390 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: copy.c:453 copy.c:463 +#: copy.c:451 copy.c:461 #, c-format msgid "could not write COPY data: %m" msgstr "не удалось записать данные COPY: %m" -#: copy.c:469 +#: copy.c:467 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "ошибка передачи данных COPY: %s" -#: copy.c:530 +#: copy.c:528 msgid "canceled by user" msgstr "отменено пользователем" -#: copy.c:541 +#: copy.c:539 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." @@ -1019,11 +1053,11 @@ msgstr "" "Вводите данные для копирования, разделяя строки переводом строки.\n" "Закончите ввод строкой '\\.' или сигналом EOF." -#: copy.c:684 +#: copy.c:682 msgid "aborted because of read failure" msgstr "прерывание из-за ошибки чтения" -#: copy.c:718 +#: copy.c:716 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "попытка выйти из режима копирования" @@ -1083,21 +1117,21 @@ msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\" msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\"" -#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:635 describe.c:812 describe.c:1029 -#: describe.c:1182 describe.c:1257 describe.c:3880 describe.c:4090 -#: describe.c:4340 describe.c:4422 describe.c:4657 describe.c:4866 -#: describe.c:5095 describe.c:5339 describe.c:5409 describe.c:5420 -#: describe.c:5477 describe.c:5881 describe.c:5959 +#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038 +#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3947 describe.c:4157 +#: describe.c:4407 describe.c:4489 describe.c:4724 describe.c:4932 +#: describe.c:5174 describe.c:5418 describe.c:5488 describe.c:5499 +#: describe.c:5556 describe.c:5960 describe.c:6038 msgid "Schema" msgstr "Схема" -#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:636 -#: describe.c:813 describe.c:936 describe.c:1030 describe.c:1258 -#: describe.c:3881 describe.c:4091 describe.c:4256 describe.c:4341 -#: describe.c:4423 describe.c:4586 describe.c:4658 describe.c:4867 -#: describe.c:4967 describe.c:5096 describe.c:5340 describe.c:5410 -#: describe.c:5421 describe.c:5478 describe.c:5677 describe.c:5748 -#: describe.c:5957 describe.c:6186 describe.c:6494 +#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631 +#: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265 +#: describe.c:3948 describe.c:4158 describe.c:4323 describe.c:4408 +#: describe.c:4490 describe.c:4653 describe.c:4725 describe.c:4933 +#: describe.c:5046 describe.c:5175 describe.c:5419 describe.c:5489 +#: describe.c:5500 describe.c:5557 describe.c:5756 describe.c:5827 +#: describe.c:6036 describe.c:6265 describe.c:6573 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1109,14 +1143,14 @@ msgstr "Тип данных результата" msgid "Argument data types" msgstr "Типы данных аргументов" -#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:423 -#: describe.c:667 describe.c:828 describe.c:965 describe.c:1260 -#: describe.c:2041 describe.c:3676 describe.c:3935 describe.c:4137 -#: describe.c:4280 describe.c:4354 describe.c:4432 describe.c:4599 -#: describe.c:4777 describe.c:4903 describe.c:4976 describe.c:5097 -#: describe.c:5248 describe.c:5290 describe.c:5356 describe.c:5413 -#: describe.c:5422 describe.c:5479 describe.c:5695 describe.c:5770 -#: describe.c:5895 describe.c:5960 describe.c:6992 +#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418 +#: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047 +#: describe.c:3676 describe.c:4002 describe.c:4204 describe.c:4347 +#: describe.c:4421 describe.c:4499 describe.c:4666 describe.c:4844 +#: describe.c:4982 describe.c:5055 describe.c:5176 describe.c:5327 +#: describe.c:5369 describe.c:5435 describe.c:5492 describe.c:5501 +#: describe.c:5558 describe.c:5774 describe.c:5849 describe.c:5974 +#: describe.c:6039 describe.c:7093 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1133,11 +1167,11 @@ msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает метод msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: describe.c:169 describe.c:3899 describe.c:4116 describe.c:5882 +#: describe.c:169 describe.c:3966 describe.c:4183 describe.c:5961 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: describe.c:177 describe.c:5679 +#: describe.c:177 describe.c:5758 msgid "Handler" msgstr "Обработчик" @@ -1145,11 +1179,11 @@ msgstr "Обработчик" msgid "List of access methods" msgstr "Список методов доступа" -#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:660 describe.c:937 describe.c:1181 -#: describe.c:3892 describe.c:4092 describe.c:4257 describe.c:4588 -#: describe.c:4968 describe.c:5678 describe.c:5749 describe.c:6187 -#: describe.c:6375 describe.c:6495 describe.c:6632 describe.c:6718 -#: describe.c:6980 +#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188 +#: describe.c:3959 describe.c:4159 describe.c:4324 describe.c:4655 +#: describe.c:5047 describe.c:5757 describe.c:5828 describe.c:6266 +#: describe.c:6454 describe.c:6574 describe.c:6733 describe.c:6819 +#: describe.c:7081 msgid "Owner" msgstr "Владелец" @@ -1157,11 +1191,11 @@ msgstr "Владелец" msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: describe.c:241 describe.c:3509 +#: describe.c:241 describe.c:3517 describe.c:3858 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: describe.c:242 describe.c:658 describe.c:963 describe.c:3934 +#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:4001 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1198,7 +1232,7 @@ msgstr "проц." msgid "func" msgstr "функ." -#: describe.c:374 describe.c:1390 +#: describe.c:374 describe.c:1397 msgid "trigger" msgstr "триггерная" @@ -1250,571 +1284,567 @@ msgstr "Безопасность" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: describe.c:416 describe.c:420 -msgid "Source code" -msgstr "Исходный код" +#: describe.c:415 describe.c:652 +msgid "Internal name" +msgstr "Внутреннее имя" -#: describe.c:594 +#: describe.c:589 msgid "List of functions" msgstr "Список функций" -#: describe.c:657 -msgid "Internal name" -msgstr "Внутреннее имя" - -#: describe.c:659 +#: describe.c:654 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: describe.c:711 +#: describe.c:706 msgid "List of data types" msgstr "Список типов данных" -#: describe.c:814 +#: describe.c:809 msgid "Left arg type" msgstr "Тип левого аргумента" -#: describe.c:815 +#: describe.c:810 msgid "Right arg type" msgstr "Тип правого аргумента" -#: describe.c:816 +#: describe.c:811 msgid "Result type" msgstr "Результирующий тип" -#: describe.c:821 describe.c:4594 describe.c:4760 describe.c:5247 -#: describe.c:6909 describe.c:6913 +#: describe.c:816 describe.c:4661 describe.c:4827 describe.c:5326 +#: describe.c:7010 describe.c:7014 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: describe.c:902 +#: describe.c:897 msgid "List of operators" msgstr "Список операторов" -#: describe.c:938 +#: describe.c:932 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: describe.c:939 describe.c:4868 +#: describe.c:936 describe.c:940 +msgid "Locale Provider" +msgstr "Провайдер локали" + +#: describe.c:944 describe.c:4947 msgid "Collate" msgstr "LC_COLLATE" -#: describe.c:940 describe.c:4869 +#: describe.c:945 describe.c:4948 msgid "Ctype" msgstr "LC_CTYPE" -#: describe.c:945 describe.c:951 describe.c:4874 describe.c:4878 +#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4953 describe.c:4957 msgid "ICU Locale" msgstr "локаль ICU" -#: describe.c:946 describe.c:952 -msgid "Locale Provider" -msgstr "Провайдер локали" +#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4962 describe.c:4966 +msgid "ICU Rules" +msgstr "Правила ICU" -#: describe.c:964 +#: describe.c:973 msgid "Tablespace" msgstr "Табл. пространство" -#: describe.c:990 +#: describe.c:999 msgid "List of databases" msgstr "Список баз данных" -#: describe.c:1031 describe.c:1184 describe.c:3882 +#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3949 msgid "table" msgstr "таблица" -#: describe.c:1032 describe.c:3883 +#: describe.c:1041 describe.c:3950 msgid "view" msgstr "представление" -#: describe.c:1033 describe.c:3884 +#: describe.c:1042 describe.c:3951 msgid "materialized view" msgstr "материализованное представление" -#: describe.c:1034 describe.c:1186 describe.c:3886 +#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3953 msgid "sequence" msgstr "последовательность" -#: describe.c:1035 describe.c:3888 +#: describe.c:1044 describe.c:3955 msgid "foreign table" msgstr "сторонняя таблица" -#: describe.c:1036 describe.c:3889 describe.c:4101 +#: describe.c:1045 describe.c:3956 describe.c:4168 msgid "partitioned table" msgstr "секционированная таблица" -#: describe.c:1047 +#: describe.c:1056 msgid "Column privileges" msgstr "Права для столбцов" -#: describe.c:1078 describe.c:1112 +#: describe.c:1087 describe.c:1121 msgid "Policies" msgstr "Политики" -#: describe.c:1143 describe.c:4510 describe.c:6577 +#: describe.c:1150 describe.c:4577 describe.c:6678 msgid "Access privileges" msgstr "Права доступа" -#: describe.c:1188 +#: describe.c:1195 msgid "function" msgstr "функция" -#: describe.c:1190 +#: describe.c:1197 msgid "type" msgstr "тип" -#: describe.c:1192 +#: describe.c:1199 msgid "schema" msgstr "схема" -#: describe.c:1215 +#: describe.c:1222 msgid "Default access privileges" msgstr "Права доступа по умолчанию" -#: describe.c:1259 +#: describe.c:1266 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: describe.c:1273 +#: describe.c:1280 msgid "table constraint" msgstr "ограничение таблицы" -#: describe.c:1297 +#: describe.c:1304 msgid "domain constraint" msgstr "ограничение домена" -#: describe.c:1321 +#: describe.c:1328 msgid "operator class" msgstr "класс операторов" -#: describe.c:1345 +#: describe.c:1352 msgid "operator family" msgstr "семейство операторов" -#: describe.c:1368 +#: describe.c:1375 msgid "rule" msgstr "правило" -#: describe.c:1414 +#: describe.c:1421 msgid "Object descriptions" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:1479 describe.c:4007 +#: describe.c:1486 describe.c:4074 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\"." msgstr "Отношение \"%s\" не найдено." -#: describe.c:1482 describe.c:4010 +#: describe.c:1489 describe.c:4077 #, c-format msgid "Did not find any relations." msgstr "Отношения не найдены." -#: describe.c:1678 +#: describe.c:1685 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s." msgstr "Отношение с OID %s не найдено." -#: describe.c:1726 describe.c:1750 +#: describe.c:1733 describe.c:1757 msgid "Start" msgstr "Начальное_значение" -#: describe.c:1727 describe.c:1751 +#: describe.c:1734 describe.c:1758 msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: describe.c:1728 describe.c:1752 +#: describe.c:1735 describe.c:1759 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: describe.c:1729 describe.c:1753 +#: describe.c:1736 describe.c:1760 msgid "Increment" msgstr "Шаг" -#: describe.c:1730 describe.c:1754 describe.c:1884 describe.c:4426 -#: describe.c:4771 describe.c:4892 describe.c:4897 describe.c:6620 +#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4493 +#: describe.c:4838 describe.c:4971 describe.c:4976 describe.c:6721 msgid "yes" msgstr "да" -#: describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:1885 describe.c:4426 -#: describe.c:4768 describe.c:4892 describe.c:6621 +#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4493 +#: describe.c:4835 describe.c:4971 describe.c:6722 msgid "no" msgstr "нет" -#: describe.c:1732 describe.c:1756 +#: describe.c:1739 describe.c:1763 msgid "Cycles?" msgstr "Зацикливается?" -#: describe.c:1733 describe.c:1757 +#: describe.c:1740 describe.c:1764 msgid "Cache" msgstr "Кешируется" -#: describe.c:1798 +#: describe.c:1805 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Владелец: %s" -#: describe.c:1802 +#: describe.c:1809 #, c-format msgid "Sequence for identity column: %s" msgstr "Последовательность для столбца идентификации: %s" -#: describe.c:1810 +#: describe.c:1817 #, c-format msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая последовательность \"%s.%s\"" -#: describe.c:1813 +#: describe.c:1820 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Последовательность \"%s.%s\"" -#: describe.c:1957 +#: describe.c:1963 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1960 +#: describe.c:1966 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1964 +#: describe.c:1970 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1969 +#: describe.c:1975 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1972 +#: describe.c:1978 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1977 +#: describe.c:1983 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1980 +#: describe.c:1986 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1985 +#: describe.c:1991 #, c-format msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемый секционированный индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1988 +#: describe.c:1994 #, c-format msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" msgstr "Секционированный индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1992 +#: describe.c:1998 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1996 +#: describe.c:2002 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Составной тип \"%s.%s\"" -#: describe.c:2000 +#: describe.c:2006 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:2005 +#: describe.c:2011 #, c-format msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая секционированная таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:2008 +#: describe.c:2014 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Секционированная таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:2024 describe.c:4343 +#: describe.c:2030 describe.c:4410 msgid "Collation" msgstr "Правило сортировки" -#: describe.c:2025 describe.c:4344 +#: describe.c:2031 describe.c:4411 msgid "Nullable" msgstr "Допустимость NULL" -#: describe.c:2026 describe.c:4345 +#: describe.c:2032 describe.c:4412 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: describe.c:2029 +#: describe.c:2035 msgid "Key?" msgstr "Ключевой?" -#: describe.c:2031 describe.c:4665 describe.c:4676 +#: describe.c:2037 describe.c:4732 describe.c:4743 msgid "Definition" msgstr "Определение" # well-spelled: ОСД -#: describe.c:2033 describe.c:5694 describe.c:5769 describe.c:5835 -#: describe.c:5894 +#: describe.c:2039 describe.c:5773 describe.c:5848 describe.c:5914 +#: describe.c:5973 msgid "FDW options" msgstr "Параметры ОСД" -#: describe.c:2035 +#: describe.c:2041 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: describe.c:2037 +#: describe.c:2043 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: describe.c:2039 +#: describe.c:2045 msgid "Stats target" msgstr "Цель для статистики" -#: describe.c:2175 +#: describe.c:2181 #, c-format msgid "Partition of: %s %s%s" msgstr "Секция: %s %s%s" -#: describe.c:2188 +#: describe.c:2194 msgid "No partition constraint" msgstr "Нет ограничения секции" -#: describe.c:2190 +#: describe.c:2196 #, c-format msgid "Partition constraint: %s" msgstr "Ограничение секции: %s" -#: describe.c:2214 +#: describe.c:2220 #, c-format msgid "Partition key: %s" msgstr "Ключ разбиения: %s" -#: describe.c:2240 +#: describe.c:2246 #, c-format msgid "Owning table: \"%s.%s\"" msgstr "Принадлежит таблице: \"%s.%s\"" -#: describe.c:2309 +#: describe.c:2315 msgid "primary key, " msgstr "первичный ключ, " -#: describe.c:2312 +#: describe.c:2318 msgid "unique" msgstr "уникальный" -#: describe.c:2314 +#: describe.c:2320 msgid " nulls not distinct" msgstr " null не различаются" -#: describe.c:2315 +#: describe.c:2321 msgid ", " msgstr ", " -#: describe.c:2322 +#: describe.c:2328 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "для таблицы \"%s.%s\"" -#: describe.c:2326 +#: describe.c:2332 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", предикат (%s)" -#: describe.c:2329 +#: describe.c:2335 msgid ", clustered" msgstr ", кластеризованный" -#: describe.c:2332 +#: describe.c:2338 msgid ", invalid" msgstr ", нерабочий" -#: describe.c:2335 +#: describe.c:2341 msgid ", deferrable" msgstr ", откладываемый" -#: describe.c:2338 +#: describe.c:2344 msgid ", initially deferred" msgstr ", изначально отложенный" -#: describe.c:2341 +#: describe.c:2347 msgid ", replica identity" msgstr ", репликационный" -#: describe.c:2395 +#: describe.c:2401 msgid "Indexes:" msgstr "Индексы:" -#: describe.c:2478 +#: describe.c:2484 msgid "Check constraints:" msgstr "Ограничения-проверки:" # TO REWVIEW -#: describe.c:2546 +#: describe.c:2552 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Ограничения внешнего ключа:" -#: describe.c:2609 +#: describe.c:2615 msgid "Referenced by:" msgstr "Ссылки извне:" -#: describe.c:2659 +#: describe.c:2665 msgid "Policies:" msgstr "Политики:" -#: describe.c:2662 +#: describe.c:2668 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):" -#: describe.c:2665 +#: describe.c:2671 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2668 +#: describe.c:2674 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2671 +#: describe.c:2677 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Политики (защита строк выключена):" -#: describe.c:2731 describe.c:2835 +#: describe.c:2737 describe.c:2841 msgid "Statistics objects:" msgstr "Объекты статистики:" -#: describe.c:2937 describe.c:3090 +#: describe.c:2943 describe.c:3096 msgid "Rules:" msgstr "Правила:" -#: describe.c:2940 +#: describe.c:2946 msgid "Disabled rules:" msgstr "Отключённые правила:" -#: describe.c:2943 +#: describe.c:2949 msgid "Rules firing always:" msgstr "Правила, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:2946 +#: describe.c:2952 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:3025 describe.c:5030 +#: describe.c:3031 describe.c:5109 msgid "Publications:" msgstr "Публикации:" -#: describe.c:3073 +#: describe.c:3079 msgid "View definition:" msgstr "Определение представления:" -#: describe.c:3236 +#: describe.c:3242 msgid "Triggers:" msgstr "Триггеры:" -#: describe.c:3239 +#: describe.c:3245 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:" -#: describe.c:3242 +#: describe.c:3248 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Отключённые внутренние триггеры:" -#: describe.c:3245 +#: describe.c:3251 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:3248 +#: describe.c:3254 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:3319 +#: describe.c:3325 #, c-format msgid "Server: %s" msgstr "Сервер: %s" # well-spelled: ОСД -#: describe.c:3327 +#: describe.c:3333 #, c-format msgid "FDW options: (%s)" msgstr "Параметр ОСД: (%s)" -#: describe.c:3348 +#: describe.c:3354 msgid "Inherits" msgstr "Наследует" -#: describe.c:3413 +#: describe.c:3419 #, c-format msgid "Number of partitions: %d" msgstr "Число секций: %d" -#: describe.c:3422 +#: describe.c:3428 #, c-format msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Число секций: %d (чтобы просмотреть их, введите \\d+)" -#: describe.c:3424 +#: describe.c:3430 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)" -#: describe.c:3431 +#: describe.c:3437 msgid "Child tables" msgstr "Дочерние таблицы" -#: describe.c:3431 +#: describe.c:3437 msgid "Partitions" msgstr "Секции" -#: describe.c:3462 +#: describe.c:3470 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Типизированная таблица типа: %s" -#: describe.c:3478 +#: describe.c:3486 msgid "Replica Identity" msgstr "Идентификация реплики" -#: describe.c:3491 +#: describe.c:3499 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Содержит OID: да" -#: describe.c:3500 +#: describe.c:3508 #, c-format msgid "Access method: %s" msgstr "Метод доступа: %s" -#: describe.c:3579 +#: describe.c:3585 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Табличное пространство: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:3591 +#: describe.c:3597 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", табл. пространство \"%s\"" -#: describe.c:3668 +#: describe.c:3670 msgid "List of roles" msgstr "Список ролей" -#: describe.c:3670 +#: describe.c:3672 describe.c:3841 msgid "Role name" msgstr "Имя роли" -#: describe.c:3671 +#: describe.c:3673 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: describe.c:3673 -msgid "Member of" -msgstr "Член ролей" - #: describe.c:3684 msgid "Superuser" msgstr "Суперпользователь" @@ -1859,385 +1889,397 @@ msgstr[2] "%d подключений" msgid "Password valid until " msgstr "Пароль действует до " -#: describe.c:3777 +#: describe.c:3775 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: describe.c:3778 +#: describe.c:3776 msgid "Database" msgstr "БД" -#: describe.c:3779 +#: describe.c:3777 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: describe.c:3803 +#: describe.c:3801 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." msgstr "Параметры для роли \"%s\" и базы данных \"%s\" не найдены." -#: describe.c:3806 +#: describe.c:3804 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." msgstr "Параметры для роли \"%s\" не найдены." -#: describe.c:3809 +#: describe.c:3807 #, c-format msgid "Did not find any settings." msgstr "Никакие параметры не найдены." -#: describe.c:3814 +#: describe.c:3812 msgid "List of settings" msgstr "Список параметров" -#: describe.c:3885 +#: describe.c:3842 +msgid "Member of" +msgstr "Член ролей" + +#: describe.c:3859 +msgid "Grantor" +msgstr "Праводатель" + +#: describe.c:3886 +msgid "List of role grants" +msgstr "Список назначений ролей" + +#: describe.c:3952 msgid "index" msgstr "индекс" -#: describe.c:3887 +#: describe.c:3954 msgid "TOAST table" msgstr "TOAST-таблица" -#: describe.c:3890 describe.c:4102 +#: describe.c:3957 describe.c:4169 msgid "partitioned index" msgstr "секционированный индекс" -#: describe.c:3910 +#: describe.c:3977 msgid "permanent" msgstr "постоянное" -#: describe.c:3911 +#: describe.c:3978 msgid "temporary" msgstr "временное" -#: describe.c:3912 +#: describe.c:3979 msgid "unlogged" msgstr "нежурналируемое" -#: describe.c:3913 +#: describe.c:3980 msgid "Persistence" msgstr "Хранение" -#: describe.c:3929 +#: describe.c:3996 msgid "Access method" msgstr "Метод доступа" -#: describe.c:4015 +#: describe.c:4082 msgid "List of relations" msgstr "Список отношений" -#: describe.c:4063 +#: describe.c:4130 #, c-format msgid "" "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает декларативное секционирование таблиц." -#: describe.c:4074 +#: describe.c:4141 msgid "List of partitioned indexes" msgstr "Список секционированных индексов" -#: describe.c:4076 +#: describe.c:4143 msgid "List of partitioned tables" msgstr "Список секционированных таблиц" -#: describe.c:4080 +#: describe.c:4147 msgid "List of partitioned relations" msgstr "Список секционированных отношений" -#: describe.c:4111 +#: describe.c:4178 msgid "Parent name" msgstr "Имя родителя" -#: describe.c:4124 +#: describe.c:4191 msgid "Leaf partition size" msgstr "Размер конечной секции" -#: describe.c:4127 describe.c:4133 +#: describe.c:4194 describe.c:4200 msgid "Total size" msgstr "Общий размер" -#: describe.c:4258 +#: describe.c:4325 msgid "Trusted" msgstr "Доверенный" -#: describe.c:4267 +#: describe.c:4334 msgid "Internal language" msgstr "Внутренний язык" -#: describe.c:4268 +#: describe.c:4335 msgid "Call handler" msgstr "Обработчик вызова" -#: describe.c:4269 describe.c:5680 +#: describe.c:4336 describe.c:5759 msgid "Validator" msgstr "Функция проверки" -#: describe.c:4270 +#: describe.c:4337 msgid "Inline handler" msgstr "Обработчик внедрённого кода" -#: describe.c:4305 +#: describe.c:4372 msgid "List of languages" msgstr "Список языков" -#: describe.c:4346 +#: describe.c:4413 msgid "Check" msgstr "Проверка" -#: describe.c:4390 +#: describe.c:4457 msgid "List of domains" msgstr "Список доменов" -#: describe.c:4424 +#: describe.c:4491 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: describe.c:4425 +#: describe.c:4492 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: describe.c:4427 describe.c:6622 +#: describe.c:4494 describe.c:6723 msgid "Default?" msgstr "По умолчанию?" -#: describe.c:4469 +#: describe.c:4536 msgid "List of conversions" msgstr "Список преобразований" -#: describe.c:4497 +#: describe.c:4564 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: describe.c:4498 +#: describe.c:4565 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: describe.c:4505 +#: describe.c:4572 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: describe.c:4538 +#: describe.c:4605 msgid "List of configuration parameters" msgstr "Список параметров конфигурации" -#: describe.c:4540 +#: describe.c:4607 msgid "List of non-default configuration parameters" msgstr "Список изменённых параметров конфигурации" -#: describe.c:4567 +#: describe.c:4634 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support event triggers." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает событийные триггеры." -#: describe.c:4587 +#: describe.c:4654 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: describe.c:4589 +#: describe.c:4656 msgid "enabled" msgstr "включён" -#: describe.c:4590 +#: describe.c:4657 msgid "replica" msgstr "реплика" -#: describe.c:4591 +#: describe.c:4658 msgid "always" msgstr "всегда" -#: describe.c:4592 +#: describe.c:4659 msgid "disabled" msgstr "отключён" -#: describe.c:4593 describe.c:6496 +#: describe.c:4660 describe.c:6575 msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: describe.c:4595 +#: describe.c:4662 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: describe.c:4619 +#: describe.c:4686 msgid "List of event triggers" msgstr "Список событийных триггеров" -#: describe.c:4646 +#: describe.c:4713 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support extended statistics." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширенные статистики." -#: describe.c:4683 +#: describe.c:4750 msgid "Ndistinct" msgstr "Ndistinct" -#: describe.c:4684 +#: describe.c:4751 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: describe.c:4694 +#: describe.c:4761 msgid "MCV" msgstr "MCV" -#: describe.c:4718 +#: describe.c:4785 msgid "List of extended statistics" msgstr "Список расширенных статистик" -#: describe.c:4745 +#: describe.c:4812 msgid "Source type" msgstr "Исходный тип" -#: describe.c:4746 +#: describe.c:4813 msgid "Target type" msgstr "Целевой тип" -#: describe.c:4770 +#: describe.c:4837 msgid "in assignment" msgstr "в присваивании" -#: describe.c:4772 +#: describe.c:4839 msgid "Implicit?" msgstr "Неявное?" -#: describe.c:4831 +#: describe.c:4898 msgid "List of casts" msgstr "Список приведений типов" -#: describe.c:4883 describe.c:4887 +#: describe.c:4938 describe.c:4942 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" -#: describe.c:4893 describe.c:4898 +#: describe.c:4972 describe.c:4977 msgid "Deterministic?" msgstr "Детерминированное?" -#: describe.c:4938 +#: describe.c:5017 msgid "List of collations" msgstr "Список правил сортировки" -#: describe.c:5000 +#: describe.c:5079 msgid "List of schemas" msgstr "Список схем" -#: describe.c:5117 +#: describe.c:5196 msgid "List of text search parsers" msgstr "Список анализаторов текстового поиска" -#: describe.c:5167 +#: describe.c:5246 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден." -#: describe.c:5170 +#: describe.c:5249 #, c-format msgid "Did not find any text search parsers." msgstr "Никакие анализаторы текстового поиска не найдены." -#: describe.c:5245 +#: describe.c:5324 msgid "Start parse" msgstr "Начало разбора" -#: describe.c:5246 +#: describe.c:5325 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: describe.c:5250 +#: describe.c:5329 msgid "Get next token" msgstr "Получение следующего фрагмента" -#: describe.c:5252 +#: describe.c:5331 msgid "End parse" msgstr "Окончание разбора" -#: describe.c:5254 +#: describe.c:5333 msgid "Get headline" msgstr "Получение выдержки" -#: describe.c:5256 +#: describe.c:5335 msgid "Get token types" msgstr "Получение типов фрагментов" -#: describe.c:5267 +#: describe.c:5346 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:5270 +#: describe.c:5349 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:5289 +#: describe.c:5368 msgid "Token name" msgstr "Имя фрагмента" -#: describe.c:5303 +#: describe.c:5382 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\"" -#: describe.c:5306 +#: describe.c:5385 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\"" -#: describe.c:5350 +#: describe.c:5429 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: describe.c:5351 +#: describe.c:5430 msgid "Init options" msgstr "Параметры инициализации" -#: describe.c:5378 +#: describe.c:5457 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Список словарей текстового поиска" -#: describe.c:5411 +#: describe.c:5490 msgid "Init" msgstr "Инициализация" -#: describe.c:5412 +#: describe.c:5491 msgid "Lexize" msgstr "Выделение лексем" -#: describe.c:5444 +#: describe.c:5523 msgid "List of text search templates" msgstr "Список шаблонов текстового поиска" -#: describe.c:5499 +#: describe.c:5578 msgid "List of text search configurations" msgstr "Список конфигураций текстового поиска" -#: describe.c:5550 +#: describe.c:5629 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена." -#: describe.c:5553 +#: describe.c:5632 #, c-format msgid "Did not find any text search configurations." msgstr "Никакие конфигурации текстового поиска не найдены." -#: describe.c:5619 +#: describe.c:5698 msgid "Token" msgstr "Фрагмент" -#: describe.c:5620 +#: describe.c:5699 msgid "Dictionaries" msgstr "Словари" -#: describe.c:5631 +#: describe.c:5710 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:5634 +#: describe.c:5713 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:5638 +#: describe.c:5717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2246,7 +2288,7 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s.%s\"" -#: describe.c:5641 +#: describe.c:5720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2255,249 +2297,261 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s\"" -#: describe.c:5722 +#: describe.c:5801 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Список обёрток сторонних данных" -#: describe.c:5750 +#: describe.c:5829 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Обёртка сторонних данных" -#: describe.c:5768 describe.c:5958 +#: describe.c:5847 describe.c:6037 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: describe.c:5799 +#: describe.c:5878 msgid "List of foreign servers" msgstr "Список сторонних серверов" -#: describe.c:5824 describe.c:5883 +#: describe.c:5903 describe.c:5962 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: describe.c:5825 +#: describe.c:5904 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: describe.c:5855 +#: describe.c:5934 msgid "List of user mappings" msgstr "Список сопоставлений пользователей" -#: describe.c:5928 +#: describe.c:6007 msgid "List of foreign tables" msgstr "Список сторонних таблиц" -#: describe.c:5980 +#: describe.c:6059 msgid "List of installed extensions" msgstr "Список установленных расширений" -#: describe.c:6028 +#: describe.c:6107 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\"." msgstr "Расширение \"%s\" не найдено." -#: describe.c:6031 +#: describe.c:6110 #, c-format msgid "Did not find any extensions." msgstr "Никакие расширения не найдены." -#: describe.c:6075 +#: describe.c:6154 msgid "Object description" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:6085 +#: describe.c:6164 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Объекты в расширении \"%s\"" -#: describe.c:6126 +#: describe.c:6205 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s" -#: describe.c:6140 +#: describe.c:6219 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: describe.c:6171 describe.c:6298 +#: describe.c:6250 describe.c:6377 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support publications." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает публикации." -#: describe.c:6188 describe.c:6376 +#: describe.c:6267 describe.c:6455 msgid "All tables" msgstr "Все таблицы" -#: describe.c:6189 describe.c:6377 +#: describe.c:6268 describe.c:6456 msgid "Inserts" msgstr "Добавления" -#: describe.c:6190 describe.c:6378 +#: describe.c:6269 describe.c:6457 msgid "Updates" msgstr "Изменения" -#: describe.c:6191 describe.c:6379 +#: describe.c:6270 describe.c:6458 msgid "Deletes" msgstr "Удаления" -#: describe.c:6195 describe.c:6381 +#: describe.c:6274 describe.c:6460 msgid "Truncates" msgstr "Опустошения" -#: describe.c:6199 describe.c:6383 +#: describe.c:6278 describe.c:6462 msgid "Via root" msgstr "Через корень" -#: describe.c:6221 +#: describe.c:6300 msgid "List of publications" msgstr "Список публикаций" -#: describe.c:6345 +#: describe.c:6424 #, c-format msgid "Did not find any publication named \"%s\"." msgstr "Публикация \"%s\" не найдена." -#: describe.c:6348 +#: describe.c:6427 #, c-format msgid "Did not find any publications." msgstr "Никакие публикации не найдены." -#: describe.c:6372 +#: describe.c:6451 #, c-format msgid "Publication %s" msgstr "Публикация %s" -#: describe.c:6425 +#: describe.c:6504 msgid "Tables:" msgstr "Таблицы:" -#: describe.c:6437 +#: describe.c:6516 msgid "Tables from schemas:" msgstr "Таблицы из схем:" -#: describe.c:6481 +#: describe.c:6560 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает подписки." -#: describe.c:6497 +#: describe.c:6576 msgid "Publication" msgstr "Публикация" -#: describe.c:6506 +#: describe.c:6585 msgid "Binary" msgstr "Бинарная" -#: describe.c:6507 +#: describe.c:6594 describe.c:6598 msgid "Streaming" msgstr "Потоковая" -#: describe.c:6514 +#: describe.c:6606 msgid "Two-phase commit" msgstr "Двухфазная фиксация" -#: describe.c:6515 +#: describe.c:6607 msgid "Disable on error" msgstr "Отключается при ошибке" -#: describe.c:6520 +#: describe.c:6614 +msgid "Origin" +msgstr "Источник" + +#: describe.c:6615 +msgid "Password required" +msgstr "Требуется пароль" + +#: describe.c:6616 +msgid "Run as owner?" +msgstr "Использовать владельца?" + +#: describe.c:6621 msgid "Synchronous commit" msgstr "Синхронная фиксация" -#: describe.c:6521 +#: describe.c:6622 msgid "Conninfo" msgstr "Строка подключения" -#: describe.c:6527 +#: describe.c:6628 msgid "Skip LSN" msgstr "Пропустить LSN" -#: describe.c:6554 +#: describe.c:6655 msgid "List of subscriptions" msgstr "Список подписок" -#: describe.c:6616 describe.c:6712 describe.c:6805 describe.c:6900 +#: describe.c:6717 describe.c:6813 describe.c:6906 describe.c:7001 msgid "AM" msgstr "МД" -#: describe.c:6617 +#: describe.c:6718 msgid "Input type" msgstr "Входной тип" -#: describe.c:6618 +#: describe.c:6719 msgid "Storage type" msgstr "Тип хранения" -#: describe.c:6619 +#: describe.c:6720 msgid "Operator class" msgstr "Класс операторов" -#: describe.c:6631 describe.c:6713 describe.c:6806 describe.c:6901 +#: describe.c:6732 describe.c:6814 describe.c:6907 describe.c:7002 msgid "Operator family" msgstr "Семейство операторов" -#: describe.c:6667 +#: describe.c:6768 msgid "List of operator classes" msgstr "Список классов операторов" -#: describe.c:6714 +#: describe.c:6815 msgid "Applicable types" msgstr "Применимые типы" -#: describe.c:6756 +#: describe.c:6857 msgid "List of operator families" msgstr "Список семейств операторов" -#: describe.c:6807 +#: describe.c:6908 msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#: describe.c:6808 +#: describe.c:6909 msgid "Strategy" msgstr "Стратегия" -#: describe.c:6809 +#: describe.c:6910 msgid "ordering" msgstr "сортировка" -#: describe.c:6810 +#: describe.c:6911 msgid "search" msgstr "поиск" -#: describe.c:6811 +#: describe.c:6912 msgid "Purpose" msgstr "Назначение" -#: describe.c:6816 +#: describe.c:6917 msgid "Sort opfamily" msgstr "Семейство для сортировки" -#: describe.c:6855 +#: describe.c:6956 msgid "List of operators of operator families" msgstr "Список операторов из семейств операторов" -#: describe.c:6902 +#: describe.c:7003 msgid "Registered left type" msgstr "Зарегистрированный левый тип" -#: describe.c:6903 +#: describe.c:7004 msgid "Registered right type" msgstr "Зарегистрированный правый тип" -#: describe.c:6904 +#: describe.c:7005 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: describe.c:6948 +#: describe.c:7049 msgid "List of support functions of operator families" msgstr "Список опорных функций из семейств операторов" -#: describe.c:6979 +#: describe.c:7080 msgid "ID" msgstr "ID" -#: describe.c:7000 +#: describe.c:7101 msgid "Large objects" msgstr "Большие объекты" @@ -2509,7 +2563,7 @@ msgstr "" "psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:76 help.c:393 help.c:473 help.c:516 +#: help.c:76 help.c:395 help.c:479 help.c:522 msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" @@ -2538,8 +2592,8 @@ msgstr "" msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s\")" -"\n" +" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию " +"\"%s\")\n" #: help.c:87 msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" @@ -2631,8 +2685,8 @@ msgstr "" #: help.c:107 msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr "" -" -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал |)" -"\n" +" -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал " +"|)\n" #: help.c:108 msgid "" @@ -2678,8 +2732,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" -" field separator for unaligned output (default: \"" -"%s\")\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" msgstr "" " -F, --field-separator=СТРОКА\n" " разделителей полей при невыровненном выводе\n" @@ -2789,8 +2843,8 @@ msgstr "" #: help.c:145 msgid "" "\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" " -"(for SQL\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or " +"\"\\help\" (for SQL\n" "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" "documentation.\n" "\n" @@ -2816,22 +2870,26 @@ msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" msgid "General\n" msgstr "Общие\n" -# skip-rule: copyright #: help.c:192 +msgid " \\bind [PARAM]... set query parameters\n" +msgstr " \\bind [ПАРАМЕТР]... задать параметры запроса\n" + +# skip-rule: copyright +#: help.c:193 msgid "" " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr "" " \\copyright условия использования и распространения " "PostgreSQL\n" -#: help.c:193 +#: help.c:194 msgid "" " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n" msgstr "" " \\crosstabview [СТОЛБЦЫ] выполнить запрос и вывести результат в " "перекрёстном виде\n" -#: help.c:194 +#: help.c:195 msgid "" " \\errverbose show most recent error message at maximum " "verbosity\n" @@ -2839,7 +2897,7 @@ msgstr "" " \\errverbose вывести максимально подробное сообщение о " "последней ошибке\n" -#: help.c:195 +#: help.c:196 msgid "" " \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send result to file or |pipe);\n" " \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" @@ -2848,13 +2906,13 @@ msgstr "" " или канал |); \\g без аргументов равнозначно \";" "\"\n" -#: help.c:197 +#: help.c:198 msgid "" " \\gdesc describe result of query, without executing it\n" msgstr "" " \\gdesc описать результат запроса, но не выполнять его\n" -#: help.c:198 +#: help.c:199 msgid "" " \\gexec execute query, then execute each value in its " "result\n" @@ -2862,7 +2920,7 @@ msgstr "" " \\gexec выполнить запрос, а затем выполнить каждую строку " "в результате\n" -#: help.c:199 +#: help.c:200 msgid "" " \\gset [PREFIX] execute query and store result in psql variables\n" msgstr "" @@ -2870,55 +2928,56 @@ msgstr "" "переменных\n" " psql\n" -#: help.c:200 +#: help.c:201 msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" msgstr "" " \\gx [(ПАРАМЕТРЫ)] [ФАЙЛ] то же, что \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n" -#: help.c:201 +#: help.c:202 msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q выйти из psql\n" -#: help.c:202 -msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +#: help.c:203 +msgid "" +" \\watch [[i=]SEC] [c=N] execute query every SEC seconds, up to N times\n" msgstr "" -" \\watch [СЕК] повторять запрос в цикле через заданное число " -"секунд\n" +" \\watch [[i=]СЕК] [c=N] повторять запрос через заданное число секунд, не\n" +" более N раз\n" -#: help.c:203 help.c:211 help.c:223 help.c:233 help.c:240 help.c:296 -#: help.c:304 help.c:324 help.c:337 help.c:346 +#: help.c:204 help.c:212 help.c:224 help.c:234 help.c:241 help.c:298 help.c:306 +#: help.c:326 help.c:339 help.c:348 msgid "\n" msgstr "\n" -#: help.c:205 +#: help.c:206 msgid "Help\n" msgstr "Справка\n" -#: help.c:207 +#: help.c:208 msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" msgstr " \\? [commands] справка по командам psql c \\\n" -#: help.c:208 +#: help.c:209 msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" msgstr "" " \\? options справка по параметрам командной строки psql\n" -#: help.c:209 +#: help.c:210 msgid " \\? variables show help on special variables\n" msgstr " \\? variables справка по специальным переменным\n" -#: help.c:210 +#: help.c:211 msgid "" " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " "commands\n" msgstr "" " \\h [ИМЯ] справка по заданному SQL-оператору; * - по всем\n" -#: help.c:213 +#: help.c:214 msgid "Query Buffer\n" msgstr "Буфер запроса\n" -#: help.c:214 +#: help.c:215 msgid "" " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " "editor\n" @@ -2926,57 +2985,57 @@ msgstr "" " \\e [ФАЙЛ] [СТРОКА] править буфер запроса (или файл) во внешнем " "редакторе\n" -#: help.c:215 +#: help.c:216 msgid "" " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr "" " \\ef [ФУНКЦИЯ [СТРОКА]] править определение функции во внешнем редакторе\n" -#: help.c:216 +#: help.c:217 msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" msgstr "" " \\ev [VIEWNAME [LINE]] править определение представления во внешнем " "редакторе\n" -#: help.c:217 +#: help.c:218 msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p вывести содержимое буфера запросов\n" -#: help.c:218 +#: help.c:219 msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r очистить буфер запроса\n" -#: help.c:220 +#: help.c:221 msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [ФАЙЛ] вывести историю или сохранить её в файл\n" -#: help.c:222 +#: help.c:223 msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr " \\w ФАЙЛ записать буфер запроса в файл\n" -#: help.c:225 +#: help.c:226 msgid "Input/Output\n" msgstr "Ввод/Вывод\n" -#: help.c:226 +#: help.c:227 msgid "" " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " "host\n" msgstr " \\copy ... выполнить SQL COPY на стороне клиента\n" -#: help.c:227 +#: help.c:228 msgid "" -" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no newline)" -"\n" +" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no " +"newline)\n" msgstr "" " \\echo [-n] [СТРОКА] записать строку в поток стандартного вывода\n" " (-n отключает перевод строки)\n" -#: help.c:228 +#: help.c:229 msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i ФАЙЛ выполнить команды из файла\n" -#: help.c:229 +#: help.c:230 msgid "" " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " "script\n" @@ -2984,13 +3043,13 @@ msgstr "" " \\ir ФАЙЛ подобно \\i, но путь задаётся относительно\n" " текущего скрипта\n" -#: help.c:230 +#: help.c:231 msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" " \\o [ФАЙЛ] выводить все результаты запросов в файл или канал " "|\n" -#: help.c:231 +#: help.c:232 msgid "" " \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no " "newline)\n" @@ -2998,144 +3057,144 @@ msgstr "" " \\qecho [-n] [СТРОКА] записать строку в выходной поток \\o\n" " (-n отключает перевод строки)\n" -#: help.c:232 +#: help.c:233 msgid "" -" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no newline)" -"\n" +" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no " +"newline)\n" msgstr "" " \\warn [-n] [СТРОКА] записать строку в поток вывода ошибок\n" " (-n отключает перевод строки)\n" -#: help.c:235 +#: help.c:236 msgid "Conditional\n" msgstr "Условия\n" -#: help.c:236 +#: help.c:237 msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" msgstr " \\if ВЫРАЖЕНИЕ начало блока условия\n" -#: help.c:237 +#: help.c:238 msgid "" " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" msgstr "" " \\elif ВЫРАЖЕНИЕ альтернативная ветвь в текущем блоке условия\n" -#: help.c:238 +#: help.c:239 msgid "" " \\else final alternative within current conditional " "block\n" msgstr "" " \\else окончательная ветвь в текущем блоке условия\n" -#: help.c:239 +#: help.c:240 msgid " \\endif end conditional block\n" msgstr " \\endif конец блока условия\n" -#: help.c:242 +#: help.c:243 msgid "Informational\n" msgstr "Информационные\n" -#: help.c:243 +#: help.c:244 msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr "" " (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные " "подробности)\n" -#: help.c:244 +#: help.c:245 msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr "" " \\d[S+] список таблиц, представлений и " "последовательностей\n" -#: help.c:245 +#: help.c:246 msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr "" " \\d[S+] ИМЯ описание таблицы, представления, " "последовательности\n" " или индекса\n" -#: help.c:246 +#: help.c:247 msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [МАСКА] список агрегатных функций\n" -#: help.c:247 +#: help.c:248 msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" msgstr " \\dA[+] [МАСКА] список методов доступа\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:248 +#: help.c:249 msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" msgstr " \\dAc[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список классов операторов\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:249 +#: help.c:250 msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" msgstr " \\dAf[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список семейств операторов\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:250 +#: help.c:251 msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" msgstr "" " \\dAo[+] [МСК_МД [МСК_СОП]] список операторов из семейств операторов\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:251 +#: help.c:252 msgid "" " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" msgstr " \\dAp[+] [МСК_МД [МСК_СОП]] список опорных функций из семейств\n" -#: help.c:252 +#: help.c:253 msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [МАСКА] список табличных пространств\n" -#: help.c:253 +#: help.c:254 msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [МАСКА] список преобразований\n" -#: help.c:254 +#: help.c:255 msgid " \\dconfig[+] [PATTERN] list configuration parameters\n" msgstr " \\dconfig[+] [МАСКА] список параметров конфигурации\n" -#: help.c:255 +#: help.c:256 msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [МАСКА] список приведений типов\n" -#: help.c:256 +#: help.c:257 msgid "" " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr "" " \\dd[S] [МАСКА] описания объектов, не выводимые в других режимах\n" -#: help.c:257 +#: help.c:258 msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [МАСКА] список доменов\n" -#: help.c:258 +#: help.c:259 msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [МАСКА] список прав по умолчанию\n" -#: help.c:259 +#: help.c:260 msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:260 +#: help.c:261 msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [МАСКА] список сторонних серверов\n" -#: help.c:261 +#: help.c:262 msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:262 +#: help.c:263 msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [МАСКА] список сопоставлений пользователей\n" -#: help.c:263 +#: help.c:264 msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [МАСКА] список обёрток сторонних данных\n" # well-spelled: МСК, ФУНК -#: help.c:264 +#: help.c:265 msgid "" " \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" " list [only agg/normal/procedure/trigger/window] " @@ -3145,49 +3204,49 @@ msgstr "" " список функций [только агрегатных/обычных/процедур/" "триггеров/оконных]\n" -#: help.c:266 +#: help.c:267 msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [МАСКА] список конфигураций текстового поиска\n" -#: help.c:267 +#: help.c:268 msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [МАСКА] список словарей текстового поиска\n" -#: help.c:268 +#: help.c:269 msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [МАСКА] список анализаторов текстового поиска\n" -#: help.c:269 +#: help.c:270 msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [МАСКА] список шаблонов текстового поиска\n" -#: help.c:270 +#: help.c:271 msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:271 +#: help.c:272 msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [МАСКА] список индексов\n" -#: help.c:272 +#: help.c:273 msgid " \\dl[+] list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr "" " \\dl[+] список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n" -#: help.c:273 +#: help.c:274 msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [МАСКА] список языков процедур\n" -#: help.c:274 +#: help.c:275 msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [МАСКА] список материализованных представлений\n" -#: help.c:275 +#: help.c:276 msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [МАСКА] список схем\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:276 +#: help.c:277 msgid "" " \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" " list operators\n" @@ -3195,18 +3254,18 @@ msgstr "" " \\do[S+] [МСК_ОП [МСК_ТИПА [МСК_ТИПА]]]\n" " список операторов\n" -#: help.c:278 +#: help.c:279 msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [МАСКА] список правил сортировки\n" -#: help.c:279 +#: help.c:280 msgid "" -" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +" \\dp[S] [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr "" -" \\dp [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n" +" \\dp[S] [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n" " последовательностям\n" -#: help.c:280 +#: help.c:281 msgid "" " \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations " "[n=nested]\n" @@ -3216,76 +3275,80 @@ msgstr "" "(n)\n" # well-spelled: МСК -#: help.c:281 +#: help.c:282 msgid " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n" msgstr " \\drds [МСК_РОЛИ [МСК_БД]] список параметров роли на уровне БД\n" -#: help.c:282 +#: help.c:283 +msgid " \\drg[S] [PATTERN] list role grants\n" +msgstr " \\drg[S] [МАСКА] список назначений ролей\n" + +#: help.c:284 msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" msgstr " \\dRp[+] [МАСКА] список публикаций для репликации\n" -#: help.c:283 +#: help.c:285 msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" msgstr " \\dRs[+] [МАСКА] список подписок на репликацию\n" -#: help.c:284 +#: help.c:286 msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [МАСКА] список последовательностей\n" -#: help.c:285 +#: help.c:287 msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [МАСКА] список таблиц\n" -#: help.c:286 +#: help.c:288 msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [МАСКА] список типов данных\n" -#: help.c:287 +#: help.c:289 msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:288 +#: help.c:290 msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [МАСКА] список представлений\n" -#: help.c:289 +#: help.c:291 msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [МАСКА] список расширений\n" -#: help.c:290 +#: help.c:292 msgid " \\dX [PATTERN] list extended statistics\n" msgstr " \\dX [МАСКА] список расширенных статистик\n" -#: help.c:291 +#: help.c:293 msgid " \\dy[+] [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy[+] [МАСКА] список событийных триггеров\n" -#: help.c:292 +#: help.c:294 msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [МАСКА] список баз данных\n" -#: help.c:293 +#: help.c:295 msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] ИМЯ_ФУНКЦИИ показать определение функции\n" # well-spelled: ПРЕДСТ -#: help.c:294 +#: help.c:296 msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] ИМЯ_ПРЕДСТ показать определение представления\n" -#: help.c:295 -msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" -msgstr " \\z [МАСКА] то же, что и \\dp\n" +#: help.c:297 +msgid " \\z[S] [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z[S] [МАСКА] то же, что и \\dp\n" -#: help.c:298 +#: help.c:300 msgid "Large Objects\n" msgstr "Большие объекты\n" -#: help.c:299 +#: help.c:301 msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n" msgstr " \\lo_export OID_БО ФАЙЛ записать большой объект в файл\n" -#: help.c:300 +#: help.c:302 msgid "" " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" " read large object from file\n" @@ -3293,32 +3356,32 @@ msgstr "" " \\lo_import ФАЙЛ [КОММЕНТАРИЙ]\n" " прочитать большой объект из файла\n" -#: help.c:302 +#: help.c:304 msgid " \\lo_list[+] list large objects\n" msgstr " \\lo_list[+] список больших объектов\n" -#: help.c:303 +#: help.c:305 msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n" msgstr " \\lo_unlink OID_БО удалить большой объект\n" -#: help.c:306 +#: help.c:308 msgid "Formatting\n" msgstr "Форматирование\n" -#: help.c:307 +#: help.c:309 msgid "" " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" " \\a переключение режимов вывода:\n" " неформатированный/выровненный\n" -#: help.c:308 +#: help.c:310 msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr "" " \\C [СТРОКА] задать заголовок таблицы или убрать, если не " "задан\n" -#: help.c:309 +#: help.c:311 msgid "" " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " "output\n" @@ -3326,13 +3389,13 @@ msgstr "" " \\f [СТРОКА] показать или установить разделитель полей для\n" " неформатированного вывода\n" -#: help.c:310 +#: help.c:312 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr "" " \\H переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n" -#: help.c:312 +#: help.c:314 msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" " (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" @@ -3350,35 +3413,34 @@ msgstr "" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" " unicode_header_linestyle)\n" -#: help.c:319 +#: help.c:321 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] режим вывода только строк (сейчас: %s)\n" -#: help.c:321 +#: help.c:323 msgid "" -" \\T [STRING] set HTML " -"<table> tag attributes, or unset if none\n" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" -" \\T [СТРОКА] задать атрибуты для " -"<table> или убрать, если не заданы\n" +" \\T [СТРОКА] задать атрибуты для <table> или убрать, если не " +"заданы\n" -#: help.c:322 +#: help.c:324 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr "" -" \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: %s)" -"\n" +" \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: " +"%s)\n" -#: help.c:323 +#: help.c:325 msgid "auto" msgstr "auto" -#: help.c:326 +#: help.c:328 msgid "Connection\n" msgstr "Соединение\n" -#: help.c:328 +#: help.c:330 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -3388,7 +3450,7 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (текущая: \"%s\")\n" -#: help.c:332 +#: help.c:334 msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" @@ -3397,43 +3459,43 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (сейчас подключения нет)\n" -#: help.c:334 +#: help.c:336 msgid "" " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo информация о текущем соединении\n" -#: help.c:335 +#: help.c:337 msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [КОДИРОВКА] показать/установить клиентскую кодировку\n" -#: help.c:336 +#: help.c:338 msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [ИМЯ] безопасно сменить пароль пользователя\n" -#: help.c:339 +#: help.c:341 msgid "Operating System\n" msgstr "Операционная система\n" -#: help.c:340 +#: help.c:342 msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [ПУТЬ] сменить текущий каталог\n" # well-spelled: ОКР -#: help.c:341 +#: help.c:343 msgid " \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n" msgstr " \\getenv ПЕР_PSQL ПЕР_ОКР прочитать переменную окружения\n" -#: help.c:342 +#: help.c:344 msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr "" " \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n" -#: help.c:343 +#: help.c:345 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n" -#: help.c:345 +#: help.c:347 msgid "" " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " "shell\n" @@ -3441,17 +3503,17 @@ msgstr "" " \\! [КОМАНДА] выполнить команду в командной оболочке\n" " или запустить интерактивную оболочку\n" -#: help.c:348 +#: help.c:350 msgid "Variables\n" msgstr "Переменные\n" -#: help.c:349 +#: help.c:351 msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr "" " \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ предложить пользователю задать внутреннюю " "переменную\n" -#: help.c:350 +#: help.c:352 msgid "" " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " "parameters\n" @@ -3459,11 +3521,11 @@ msgstr "" " \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить внутреннюю переменную или вывести все,\n" " если имя не задано\n" -#: help.c:351 +#: help.c:353 msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset ИМЯ сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n" -#: help.c:390 +#: help.c:392 msgid "" "List of specially treated variables\n" "\n" @@ -3471,11 +3533,11 @@ msgstr "" "Список специальных переменных\n" "\n" -#: help.c:392 +#: help.c:394 msgid "psql variables:\n" msgstr "Переменные psql:\n" -#: help.c:394 +#: help.c:396 msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" " or \\set NAME VALUE inside psql\n" @@ -3485,7 +3547,7 @@ msgstr "" " или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:396 +#: help.c:398 msgid "" " AUTOCOMMIT\n" " if set, successful SQL commands are automatically committed\n" @@ -3493,7 +3555,7 @@ msgstr "" " AUTOCOMMIT\n" " если установлен, успешные SQL-команды фиксируются автоматически\n" -#: help.c:398 +#: help.c:400 msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE\n" " determines the case used to complete SQL key words\n" @@ -3505,7 +3567,7 @@ msgstr "" " preserve-lower (сохранять нижний),\n" " preserve-upper (сохранять верхний)]\n" -#: help.c:401 +#: help.c:403 msgid "" " DBNAME\n" " the currently connected database name\n" @@ -3513,7 +3575,7 @@ msgstr "" " DBNAME\n" " имя текущей подключённой базы данных\n" -#: help.c:403 +#: help.c:405 msgid "" " ECHO\n" " controls what input is written to standard output\n" @@ -3524,7 +3586,7 @@ msgstr "" " [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n" " queries (запросы)]\n" -#: help.c:406 +#: help.c:408 msgid "" " ECHO_HIDDEN\n" " if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" @@ -3534,7 +3596,7 @@ msgstr "" " если включено, выводит внутренние запросы, порождаемые командами с \\;\n" " если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но не выполняются\n" -#: help.c:409 +#: help.c:411 msgid "" " ENCODING\n" " current client character set encoding\n" @@ -3542,25 +3604,25 @@ msgstr "" " ENCODING\n" " текущая кодировка клиентского набора символов\n" -#: help.c:411 +#: help.c:413 msgid "" " ERROR\n" -" true if last query failed, else false\n" +" \"true\" if last query failed, else \"false\"\n" msgstr "" " ERROR\n" -" true в случае ошибки в последнем запросе, иначе — false\n" +" \"true\" в случае ошибки в последнем запросе, иначе — \"false\"\n" -#: help.c:413 +#: help.c:415 msgid "" " FETCH_COUNT\n" -" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)" -"\n" +" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = " +"unlimited)\n" msgstr "" " FETCH_COUNT\n" " число результирующих строк, извлекаемых и отображаемых за раз\n" " (0 = без ограничений)\n" -#: help.c:415 +#: help.c:417 msgid "" " HIDE_TABLEAM\n" " if set, table access methods are not displayed\n" @@ -3568,7 +3630,7 @@ msgstr "" " HIDE_TABLEAM\n" " если установлено, табличные методы доступа не выводятся\n" -#: help.c:417 +#: help.c:419 msgid "" " HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " if set, compression methods are not displayed\n" @@ -3576,7 +3638,7 @@ msgstr "" " HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" " если установлено, методы сжатия не выводятся\n" -#: help.c:419 +#: help.c:421 msgid "" " HISTCONTROL\n" " controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" @@ -3585,7 +3647,7 @@ msgstr "" " управляет историей команд [ignorespace (игнорировать пробелы),\n" " ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и другое)]\n" -#: help.c:421 +#: help.c:423 msgid "" " HISTFILE\n" " file name used to store the command history\n" @@ -3593,7 +3655,7 @@ msgstr "" " HISTFILE\n" " имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n" -#: help.c:423 +#: help.c:425 msgid "" " HISTSIZE\n" " maximum number of commands to store in the command history\n" @@ -3601,7 +3663,7 @@ msgstr "" " HISTSIZE\n" " максимальное число команд, сохраняемых в истории\n" -#: help.c:425 +#: help.c:427 msgid "" " HOST\n" " the currently connected database server host\n" @@ -3609,7 +3671,7 @@ msgstr "" " HOST\n" " сервер баз данных, к которому установлено подключение\n" -#: help.c:427 +#: help.c:429 msgid "" " IGNOREEOF\n" " number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" @@ -3617,7 +3679,7 @@ msgstr "" " IGNOREEOF\n" " количество EOF для завершения интерактивного сеанса\n" -#: help.c:429 +#: help.c:431 msgid "" " LASTOID\n" " value of the last affected OID\n" @@ -3625,7 +3687,7 @@ msgstr "" " LASTOID\n" " значение последнего задействованного OID\n" -#: help.c:431 +#: help.c:433 msgid "" " LAST_ERROR_MESSAGE\n" " LAST_ERROR_SQLSTATE\n" @@ -3638,7 +3700,7 @@ msgstr "" "\"00000\",\n" " если ошибки не было\n" -#: help.c:434 +#: help.c:436 msgid "" " ON_ERROR_ROLLBACK\n" " if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" @@ -3647,7 +3709,7 @@ msgstr "" " если установлено, транзакция не прекращается при ошибке\n" " (используются неявные точки сохранения)\n" -#: help.c:436 +#: help.c:438 msgid "" " ON_ERROR_STOP\n" " stop batch execution after error\n" @@ -3655,7 +3717,7 @@ msgstr "" " ON_ERROR_STOP\n" " останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n" -#: help.c:438 +#: help.c:440 msgid "" " PORT\n" " server port of the current connection\n" @@ -3663,7 +3725,7 @@ msgstr "" " PORT\n" " порт сервера для текущего соединения\n" -#: help.c:440 +#: help.c:442 msgid "" " PROMPT1\n" " specifies the standard psql prompt\n" @@ -3671,7 +3733,7 @@ msgstr "" " PROMPT1\n" " устанавливает стандартное приглашение psql\n" -#: help.c:442 +#: help.c:444 msgid "" " PROMPT2\n" " specifies the prompt used when a statement continues from a previous " @@ -3681,7 +3743,7 @@ msgstr "" " устанавливает приглашение, которое выводится при переносе оператора\n" " на новую строку\n" -#: help.c:444 +#: help.c:446 msgid "" " PROMPT3\n" " specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" @@ -3689,7 +3751,7 @@ msgstr "" " PROMPT3\n" " устанавливает приглашение для выполнения COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:446 +#: help.c:448 msgid "" " QUIET\n" " run quietly (same as -q option)\n" @@ -3697,7 +3759,7 @@ msgstr "" " QUIET\n" " выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n" -#: help.c:448 +#: help.c:450 msgid "" " ROW_COUNT\n" " number of rows returned or affected by last query, or 0\n" @@ -3706,7 +3768,7 @@ msgstr "" " число строк, возвращённых или обработанных последним SQL-запросом, либо " "0\n" -#: help.c:450 +#: help.c:452 msgid "" " SERVER_VERSION_NAME\n" " SERVER_VERSION_NUM\n" @@ -3716,7 +3778,24 @@ msgstr "" " SERVER_VERSION_NUM\n" " версия сервера (в коротком текстовом и числовом формате)\n" -#: help.c:453 +#: help.c:455 +msgid "" +" SHELL_ERROR\n" +" \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n" +msgstr "" +" SHELL_ERROR\n" +" \"true\" в случае ошибки последней команды оболочки, \"false\" в ином " +"случае\n" + +#: help.c:457 +msgid "" +" SHELL_EXIT_CODE\n" +" exit status of the last shell command\n" +msgstr "" +" SHELL_EXIT_CODE\n" +" код завершения последней команды оболочки\n" + +#: help.c:459 msgid "" " SHOW_ALL_RESULTS\n" " show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n" @@ -3725,7 +3804,7 @@ msgstr "" " выводить все результаты объединённых запросов (\\;), а не только " "последнего\n" -#: help.c:455 +#: help.c:461 msgid "" " SHOW_CONTEXT\n" " controls display of message context fields [never, errors, always]\n" @@ -3734,7 +3813,7 @@ msgstr "" " управляет отображением полей контекста сообщений\n" " [never (не отображать никогда), errors (ошибки), always (всегда]\n" -#: help.c:457 +#: help.c:463 msgid "" " SINGLELINE\n" " if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n" @@ -3743,7 +3822,7 @@ msgstr "" " если установлено, конец строки завершает режим ввода SQL-команды\n" " (как и с параметром -S)\n" -#: help.c:459 +#: help.c:465 msgid "" " SINGLESTEP\n" " single-step mode (same as -s option)\n" @@ -3751,7 +3830,7 @@ msgstr "" " SINGLESTEP\n" " пошаговый режим (как и с параметром -s)\n" -#: help.c:461 +#: help.c:467 msgid "" " SQLSTATE\n" " SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n" @@ -3760,7 +3839,7 @@ msgstr "" " SQLSTATE последнего запроса или \"00000\", если он выполнился без " "ошибок\n" -#: help.c:463 +#: help.c:469 msgid "" " USER\n" " the currently connected database user\n" @@ -3768,7 +3847,7 @@ msgstr "" " USER\n" " текущий пользователь, подключённый к БД\n" -#: help.c:465 +#: help.c:471 msgid "" " VERBOSITY\n" " controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" @@ -3777,7 +3856,7 @@ msgstr "" " управляет детализацией отчётов об ошибках [default (по умолчанию),\n" " verbose (подробно), terse (кратко), sqlstate (код состояния)]\n" -#: help.c:467 +#: help.c:473 msgid "" " VERSION\n" " VERSION_NAME\n" @@ -3789,7 +3868,7 @@ msgstr "" " VERSION_NUM\n" " версия psql (в развёрнутом, в коротком текстовом и в числовом формате)\n" -#: help.c:472 +#: help.c:478 msgid "" "\n" "Display settings:\n" @@ -3797,7 +3876,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры отображения:\n" -#: help.c:474 +#: help.c:480 msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" " or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" @@ -3807,7 +3886,7 @@ msgstr "" " или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:476 +#: help.c:482 msgid "" " border\n" " border style (number)\n" @@ -3815,7 +3894,7 @@ msgstr "" " border\n" " стиль границы (число)\n" -#: help.c:478 +#: help.c:484 msgid "" " columns\n" " target width for the wrapped format\n" @@ -3823,7 +3902,7 @@ msgstr "" " columns\n" " целевая ширина для формата с переносом\n" -#: help.c:480 +#: help.c:486 msgid "" " expanded (or x)\n" " expanded output [on, off, auto]\n" @@ -3831,7 +3910,7 @@ msgstr "" " expanded (или x)\n" " расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto (авто)]\n" -#: help.c:482 +#: help.c:488 #, c-format msgid "" " fieldsep\n" @@ -3840,7 +3919,7 @@ msgstr "" " fieldsep\n" " разделитель полей для неформатированного вывода (по умолчанию \"%s\")\n" -#: help.c:485 +#: help.c:491 msgid "" " fieldsep_zero\n" " set field separator for unaligned output to a zero byte\n" @@ -3848,7 +3927,7 @@ msgstr "" " fieldsep_zero\n" " устанавливает ноль разделителем полей при неформатированном выводе\n" -#: help.c:487 +#: help.c:493 msgid "" " footer\n" " enable or disable display of the table footer [on, off]\n" @@ -3856,7 +3935,7 @@ msgstr "" " footer\n" " включает или выключает вывод подписей таблицы [on (вкл.), off (выкл.)]\n" -#: help.c:489 +#: help.c:495 msgid "" " format\n" " set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" @@ -3866,7 +3945,7 @@ msgstr "" "\n" " aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, asciidoc, ...]\n" -#: help.c:491 +#: help.c:497 msgid "" " linestyle\n" " set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" @@ -3874,7 +3953,7 @@ msgstr "" " linestyle\n" " задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:493 +#: help.c:499 msgid "" " null\n" " set the string to be printed in place of a null value\n" @@ -3882,7 +3961,7 @@ msgstr "" " null\n" " устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n" -#: help.c:495 +#: help.c:501 msgid "" " numericlocale\n" " enable display of a locale-specific character to separate groups of " @@ -3891,7 +3970,7 @@ msgstr "" " numericlocale\n" " отключает вывод заданного локалью разделителя группы цифр\n" -#: help.c:497 +#: help.c:503 msgid "" " pager\n" " control when an external pager is used [yes, no, always]\n" @@ -3900,7 +3979,7 @@ msgstr "" " определяет, используется ли внешний постраничник\n" " [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n" -#: help.c:499 +#: help.c:505 msgid "" " recordsep\n" " record (line) separator for unaligned output\n" @@ -3908,7 +3987,7 @@ msgstr "" " recordsep\n" " разделитель записей (строк) при неформатированном выводе\n" -#: help.c:501 +#: help.c:507 msgid "" " recordsep_zero\n" " set record separator for unaligned output to a zero byte\n" @@ -3916,7 +3995,7 @@ msgstr "" " recordsep_zero\n" " устанавливает ноль разделителем записей при неформатированном выводе\n" -#: help.c:503 +#: help.c:509 msgid "" " tableattr (or T)\n" " specify attributes for table tag in html format, or proportional\n" @@ -3926,7 +4005,7 @@ msgstr "" " задаёт атрибуты для тега table в формате html или пропорциональные\n" " ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате latex-longtable\n" -#: help.c:506 +#: help.c:512 msgid "" " title\n" " set the table title for subsequently printed tables\n" @@ -3934,7 +4013,7 @@ msgstr "" " title\n" " задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых таблиц\n" -#: help.c:508 +#: help.c:514 msgid "" " tuples_only\n" " if set, only actual table data is shown\n" @@ -3942,7 +4021,7 @@ msgstr "" " tuples_only\n" " если установлено, выводятся только непосредственно табличные данные\n" -#: help.c:510 +#: help.c:516 msgid "" " unicode_border_linestyle\n" " unicode_column_linestyle\n" @@ -3955,7 +4034,7 @@ msgstr "" " задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single (одинарные), double " "(двойные)]\n" -#: help.c:515 +#: help.c:521 msgid "" "\n" "Environment variables:\n" @@ -3963,7 +4042,7 @@ msgstr "" "\n" "Переменные окружения:\n" -#: help.c:519 +#: help.c:525 msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" " or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" @@ -3973,7 +4052,7 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:521 +#: help.c:527 msgid "" " set NAME=VALUE\n" " psql ...\n" @@ -3985,7 +4064,7 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:524 +#: help.c:530 msgid "" " COLUMNS\n" " number of columns for wrapped format\n" @@ -3993,7 +4072,7 @@ msgstr "" " COLUMNS\n" " число столбцов для форматирования с переносом\n" -#: help.c:526 +#: help.c:532 msgid "" " PGAPPNAME\n" " same as the application_name connection parameter\n" @@ -4001,7 +4080,7 @@ msgstr "" " PGAPPNAME\n" " синоним параметра подключения application_name\n" -#: help.c:528 +#: help.c:534 msgid "" " PGDATABASE\n" " same as the dbname connection parameter\n" @@ -4009,7 +4088,7 @@ msgstr "" " PGDATABASE\n" " синоним параметра подключения dbname\n" -#: help.c:530 +#: help.c:536 msgid "" " PGHOST\n" " same as the host connection parameter\n" @@ -4017,7 +4096,7 @@ msgstr "" " PGHOST\n" " синоним параметра подключения host\n" -#: help.c:532 +#: help.c:538 msgid "" " PGPASSFILE\n" " password file name\n" @@ -4025,7 +4104,7 @@ msgstr "" " PGPASSFILE\n" " имя файла с паролем\n" -#: help.c:534 +#: help.c:540 msgid "" " PGPASSWORD\n" " connection password (not recommended)\n" @@ -4033,7 +4112,7 @@ msgstr "" " PGPASSWORD\n" " пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n" -#: help.c:536 +#: help.c:542 msgid "" " PGPORT\n" " same as the port connection parameter\n" @@ -4041,7 +4120,7 @@ msgstr "" " PGPORT\n" " синоним параметра подключения port\n" -#: help.c:538 +#: help.c:544 msgid "" " PGUSER\n" " same as the user connection parameter\n" @@ -4049,7 +4128,7 @@ msgstr "" " PGUSER\n" " синоним параметра подключения user\n" -#: help.c:540 +#: help.c:546 msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" @@ -4057,7 +4136,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n" -#: help.c:542 +#: help.c:548 msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " how to specify a line number when invoking the editor\n" @@ -4065,7 +4144,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " определяет способ передачи номера строки при вызове редактора\n" -#: help.c:544 +#: help.c:550 msgid "" " PSQL_HISTORY\n" " alternative location for the command history file\n" @@ -4073,7 +4152,7 @@ msgstr "" " PSQL_HISTORY\n" " альтернативное размещение файла с историей команд\n" -#: help.c:546 +#: help.c:552 msgid "" " PSQL_PAGER, PAGER\n" " name of external pager program\n" @@ -4081,7 +4160,7 @@ msgstr "" " PSQL_PAGER, PAGER\n" " имя программы внешнего постраничника\n" -#: help.c:549 +#: help.c:555 msgid "" " PSQL_WATCH_PAGER\n" " name of external pager program used for \\watch\n" @@ -4089,7 +4168,7 @@ msgstr "" " PSQL_WATCH_PAGER\n" " имя программы внешнего постраничника для \\watch\n" -#: help.c:552 +#: help.c:558 msgid "" " PSQLRC\n" " alternative location for the user's .psqlrc file\n" @@ -4097,7 +4176,7 @@ msgstr "" " PSQLRC\n" " альтернативное размещение пользовательского файла .psqlrc\n" -#: help.c:554 +#: help.c:560 msgid "" " SHELL\n" " shell used by the \\! command\n" @@ -4105,7 +4184,7 @@ msgstr "" " SHELL\n" " оболочка, вызываемая командой \\!\n" -#: help.c:556 +#: help.c:562 msgid "" " TMPDIR\n" " directory for temporary files\n" @@ -4113,11 +4192,11 @@ msgstr "" " TMPDIR\n" " каталог для временных файлов\n" -#: help.c:616 +#: help.c:622 msgid "Available help:\n" msgstr "Имеющаяся справка:\n" -#: help.c:711 +#: help.c:717 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -4136,7 +4215,7 @@ msgstr "" "URL: %s\n" "\n" -#: help.c:734 +#: help.c:740 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -4145,17 +4224,17 @@ msgstr "" "Нет справки по команде \"%s\".\n" "Попробуйте \\h без аргументов и посмотрите, что есть.\n" -#: input.c:217 +#: input.c:216 #, c-format msgid "could not read from input file: %m" msgstr "не удалось прочитать входной файл: %m" -#: input.c:478 input.c:516 +#: input.c:477 input.c:515 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %m" msgstr "не удалось сохранить историю в файле \"%s\": %m" -#: input.c:535 +#: input.c:534 #, c-format msgid "history is not supported by this installation" msgstr "в данной среде история не поддерживается" @@ -4248,12 +4327,12 @@ msgstr "" msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" msgstr "в закончившемся потоке команд не хватает \\endif" -#: psqlscanslash.l:638 +#: psqlscanslash.l:640 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: psqlscanslash.l:811 +#: psqlscanslash.l:825 #, c-format msgid "%s: out of memory" msgstr "%s: нехватка памяти" @@ -4295,34 +4374,34 @@ msgstr "%s: нехватка памяти" #: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 #: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 #: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 -#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1749 sql_help.c:1765 sql_help.c:1996 -#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2084 sql_help.c:2097 sql_help.c:2154 -#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2171 sql_help.c:2197 sql_help.c:2228 -#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2274 sql_help.c:2385 sql_help.c:2431 -#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2479 sql_help.c:2483 sql_help.c:2517 -#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2559 sql_help.c:2573 sql_help.c:2594 -#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2658 sql_help.c:2683 sql_help.c:2730 -#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3038 sql_help.c:3055 sql_help.c:3071 -#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3165 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171 -#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3197 sql_help.c:3224 sql_help.c:3259 -#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3280 sql_help.c:3324 sql_help.c:3338 -#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3374 sql_help.c:3386 sql_help.c:3396 -#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 -#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 -#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3490 sql_help.c:3499 -#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3526 sql_help.c:3537 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 -#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 -#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 -#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3654 sql_help.c:3671 sql_help.c:3680 -#: sql_help.c:3688 sql_help.c:3705 sql_help.c:3720 sql_help.c:4030 -#: sql_help.c:4140 sql_help.c:4169 sql_help.c:4184 sql_help.c:4687 -#: sql_help.c:4735 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 +#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 +#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 +#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 +#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 +#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 +#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 +#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 +#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 +#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 +#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 +#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 +#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 +#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 +#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 msgid "name" msgstr "имя" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1846 -#: sql_help.c:3339 sql_help.c:4455 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 +#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" @@ -4343,7 +4422,7 @@ msgstr "новое_имя" #: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 #: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 -#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3011 +#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 msgid "new_owner" msgstr "новый_владелец" @@ -4355,7 +4434,7 @@ msgstr "новый_владелец" msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1910 sql_help.c:3340 sql_help.c:4484 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" @@ -4364,13 +4443,13 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:" #: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 #: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 #: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1881 sql_help.c:1887 sql_help.c:1911 -#: sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 sql_help.c:2066 sql_help.c:2085 -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2386 sql_help.c:2595 sql_help.c:3341 -#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3347 sql_help.c:3438 sql_help.c:3527 -#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3905 sql_help.c:4354 sql_help.c:4461 -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4474 sql_help.c:4485 sql_help.c:4488 -#: sql_help.c:4491 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 +#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 +#: sql_help.c:4504 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" @@ -4379,12 +4458,12 @@ msgstr "режим_аргумента" #: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 #: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 #: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912 -#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2067 sql_help.c:2086 -#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2387 sql_help.c:2596 sql_help.c:3342 -#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3348 sql_help.c:3439 sql_help.c:3528 -#: sql_help.c:3556 sql_help.c:4462 sql_help.c:4469 sql_help.c:4475 -#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4489 sql_help.c:4492 +#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 +#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 +#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" @@ -4393,44 +4472,44 @@ msgstr "имя_аргумента" #: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 #: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 -#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2388 sql_help.c:2597 -#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3346 sql_help.c:3349 sql_help.c:3440 -#: sql_help.c:3529 sql_help.c:3557 sql_help.c:4463 sql_help.c:4470 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4487 sql_help.c:4490 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 +#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 +#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 +#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 #: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 -#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1781 sql_help.c:1967 sql_help.c:1974 -#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2327 sql_help.c:2334 sql_help.c:2343 -#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2659 sql_help.c:2752 sql_help.c:3040 -#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3247 sql_help.c:3387 sql_help.c:3742 -#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4183 sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 +#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 msgid "option" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2433 -#: sql_help.c:2660 sql_help.c:3226 sql_help.c:3388 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 +#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 msgid "where option can be:" msgstr "где допустимые параметры:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2209 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 msgid "allowconn" msgstr "разр_подключения" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2210 -#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2661 sql_help.c:3227 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 msgid "connlimit" msgstr "предел_подключений" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 msgid "istemplate" msgstr "это_шаблон" #: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4187 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 msgid "new_tablespace" msgstr "новое_табл_пространство" @@ -4438,8 +4517,8 @@ msgstr "новое_табл_пространство" #: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 #: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 #: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2398 sql_help.c:2601 -#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4205 sql_help.c:4366 sql_help.c:4675 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" @@ -4450,13 +4529,13 @@ msgstr "параметр_конфигурации" #: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 #: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 #: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2328 sql_help.c:2335 sql_help.c:2344 -#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 -#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2602 sql_help.c:2603 sql_help.c:2626 -#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2792 sql_help.c:2902 sql_help.c:2915 -#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2970 sql_help.c:2997 sql_help.c:3014 -#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3248 sql_help.c:3950 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4678 sql_help.c:4679 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 +#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 +#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 +#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 +#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 msgid "value" msgstr "значение" @@ -4464,10 +4543,10 @@ msgstr "значение" msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" -#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2262 sql_help.c:2631 -#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2713 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3920 sql_help.c:4329 sql_help.c:4338 -#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" @@ -4482,31 +4561,31 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" #: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 #: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 #: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 -#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2437 sql_help.c:2438 -#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2440 sql_help.c:2441 sql_help.c:2575 -#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2667 -#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3230 sql_help.c:3231 sql_help.c:3232 -#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3234 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933 -#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4697 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 +#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 +#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" -#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 -#: sql_help.c:1684 sql_help.c:2231 sql_help.c:2235 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2460 sql_help.c:2630 sql_help.c:2769 -#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2776 sql_help.c:2897 sql_help.c:2910 -#: sql_help.c:2924 sql_help.c:2933 sql_help.c:2945 sql_help.c:2974 -#: sql_help.c:3981 sql_help.c:3996 sql_help.c:3998 sql_help.c:4085 -#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4548 sql_help.c:4549 -#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4605 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607 -#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4650 -#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4656 sql_help.c:4661 sql_help.c:4805 -#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4815 sql_help.c:4862 sql_help.c:4863 -#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4865 sql_help.c:4866 sql_help.c:4867 -#: sql_help.c:4921 sql_help.c:4923 sql_help.c:4983 sql_help.c:5043 -#: sql_help.c:5044 sql_help.c:5053 sql_help.c:5100 sql_help.c:5101 -#: sql_help.c:5102 sql_help.c:5103 sql_help.c:5104 sql_help.c:5105 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 +#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 +#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 msgid "expression" msgstr "выражение" @@ -4516,9 +4595,9 @@ msgstr "ограничение_домена" #: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 #: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1852 -#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2234 sql_help.c:2346 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2932 sql_help.c:2944 sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 +#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" @@ -4542,83 +4621,83 @@ msgstr "где элемент_объект:" #: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 #: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 #: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1844 sql_help.c:1849 sql_help.c:1856 -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 sql_help.c:1867 sql_help.c:1869 -#: sql_help.c:1873 sql_help.c:1875 sql_help.c:1879 sql_help.c:1884 -#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894 -#: sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 -#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 -#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:4451 sql_help.c:4456 -#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4479 sql_help.c:4480 sql_help.c:4481 -#: sql_help.c:4482 +#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 +#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 +#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 +#: sql_help.c:4495 msgid "object_name" msgstr "имя_объекта" # well-spelled: агр -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1845 sql_help.c:4454 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1847 sql_help.c:2131 sql_help.c:2135 -#: sql_help.c:2137 sql_help.c:3357 +#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 +#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 msgid "source_type" msgstr "исходный_тип" -#: sql_help.c:332 sql_help.c:1848 sql_help.c:2132 sql_help.c:2136 -#: sql_help.c:2138 sql_help.c:3358 +#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 +#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 msgid "target_type" msgstr "целевой_тип" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1863 sql_help.c:2133 -#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2250 sql_help.c:2518 sql_help.c:2549 -#: sql_help.c:3117 sql_help.c:4353 sql_help.c:4460 sql_help.c:4577 -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4834 -#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:5072 -#: sql_help.c:5076 sql_help.c:5080 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 +#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 +#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" -#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1870 sql_help.c:2542 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 msgid "operator_name" msgstr "имя_оператора" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1871 -#: sql_help.c:2519 sql_help.c:3481 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 msgid "left_type" msgstr "тип_слева" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:2520 sql_help.c:3482 +#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 msgid "right_type" msgstr "тип_справа" #: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 #: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:2539 -#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2950 sql_help.c:3491 sql_help.c:3500 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 +#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:352 sql_help.c:1880 sql_help.c:4467 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 msgid "procedure_name" msgstr "имя_процедуры" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1886 sql_help.c:3904 sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 msgid "routine_name" msgstr "имя_подпрограммы" -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1903 sql_help.c:2394 -#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2905 sql_help.c:3084 sql_help.c:3662 -#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4375 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 +#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" -#: sql_help.c:369 sql_help.c:1904 sql_help.c:2393 sql_help.c:2599 -#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3315 sql_help.c:3663 sql_help.c:3911 -#: sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:4373 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" @@ -4626,11 +4705,11 @@ msgstr "имя_языка" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "и сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:395 sql_help.c:1998 sql_help.c:2275 +#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 msgid "handler_function" msgstr "функция_обработчик" -#: sql_help.c:396 sql_help.c:2276 +#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 msgid "validator_function" msgstr "функция_проверки" @@ -4649,21 +4728,21 @@ msgstr "действие" #: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 #: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 #: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 -#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1726 sql_help.c:1851 -#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:1984 -#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2325 sql_help.c:2338 sql_help.c:2391 -#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2465 sql_help.c:2498 sql_help.c:2629 -#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2773 sql_help.c:2775 sql_help.c:2887 -#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2906 sql_help.c:2909 sql_help.c:2919 -#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2946 sql_help.c:2948 sql_help.c:2955 -#: sql_help.c:2968 sql_help.c:2973 sql_help.c:2977 sql_help.c:2978 -#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3120 sql_help.c:3260 sql_help.c:3883 -#: sql_help.c:3884 sql_help.c:3980 sql_help.c:3995 sql_help.c:3997 -#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4084 sql_help.c:4087 sql_help.c:4089 -#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4333 sql_help.c:4453 sql_help.c:4614 -#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4622 sql_help.c:4871 sql_help.c:4877 -#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 -#: sql_help.c:4971 sql_help.c:5109 sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 +#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" @@ -4677,25 +4756,25 @@ msgid "where action is one of:" msgstr "где допустимое действие:" #: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 -#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2229 -#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2538 sql_help.c:2731 sql_help.c:2888 -#: sql_help.c:3167 sql_help.c:4141 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 +#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" #: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 -#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2230 sql_help.c:2329 -#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2890 sql_help.c:2898 sql_help.c:2911 -#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174 sql_help.c:3990 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2330 sql_help.c:2339 -#: sql_help.c:2891 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4968 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 msgid "integer" msgstr "целое" @@ -4704,67 +4783,67 @@ msgstr "целое" msgid "attribute_option" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2331 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 +#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 msgid "table_constraint" msgstr "ограничение_таблицы" #: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 msgid "trigger_name" msgstr "имя_триггера" #: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 -#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2337 sql_help.c:2895 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 msgid "parent_table" msgstr "таблица_родитель" #: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2261 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 msgid "extension_name" msgstr "имя_расширения" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2395 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 msgid "execution_cost" msgstr "стоимость_выполнения" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2396 +#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 msgid "result_rows" msgstr "строк_в_результате" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:2397 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 msgid "support_function" msgstr "вспомогательная_функция" #: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 #: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 -#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2709 -#: sql_help.c:2711 sql_help.c:2714 sql_help.c:2715 sql_help.c:3881 -#: sql_help.c:3882 sql_help.c:3886 sql_help.c:3887 sql_help.c:3890 -#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3893 sql_help.c:3894 sql_help.c:3896 -#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 -#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 -#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 -#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 -#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358 -#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 -#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4370 -#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376 -#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 +#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 +#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 +#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2198 -#: sql_help.c:2717 sql_help.c:3245 sql_help.c:3696 sql_help.c:4707 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" -#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2716 -#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4381 +#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" @@ -4772,22 +4851,22 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:" msgid "group_name" msgstr "имя_группы" -#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2208 sql_help.c:2468 -#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 sql_help.c:2930 -#: sql_help.c:2971 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010 sql_help.c:3923 -#: sql_help.c:4372 +#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 +#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 +#: sql_help.c:4385 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" #: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1780 sql_help.c:1783 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 msgid "index_name" msgstr "имя_индекса" #: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2466 sql_help.c:2500 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2914 sql_help.c:2928 sql_help.c:2969 -#: sql_help.c:2996 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:3004 msgid "storage_parameter" msgstr "параметр_хранения" @@ -4795,11 +4874,11 @@ msgstr "параметр_хранения" msgid "column_number" msgstr "номер_столбца" -#: sql_help.c:631 sql_help.c:1868 sql_help.c:4464 +#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" -#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2889 +#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 msgid "compression_method" msgstr "метод_сжатия" @@ -4807,104 +4886,104 @@ msgstr "метод_сжатия" msgid "new_access_method" msgstr "новый_метод_доступа" -#: sql_help.c:725 sql_help.c:2523 +#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 msgid "res_proc" msgstr "процедура_ограничения" -#: sql_help.c:726 sql_help.c:2524 +#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 msgid "join_proc" msgstr "процедура_соединения" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2541 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 msgid "strategy_number" msgstr "номер_стратегии" #: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2543 -#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 msgid "op_type" msgstr "тип_операции" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2545 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 msgid "sort_family_name" msgstr "семейство_сортировки" -#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2546 +#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 msgid "support_number" msgstr "номер_опорной_процедуры" -#: sql_help.c:787 sql_help.c:2134 sql_help.c:2550 sql_help.c:3087 -#: sql_help.c:3089 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 +#: sql_help.c:3097 msgid "argument_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 -#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1725 -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1782 sql_help.c:1853 sql_help.c:1878 -#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1906 sql_help.c:1963 sql_help.c:1969 -#: sql_help.c:2324 sql_help.c:2336 sql_help.c:2457 sql_help.c:2497 -#: sql_help.c:2574 sql_help.c:2628 sql_help.c:2685 sql_help.c:2737 -#: sql_help.c:2770 sql_help.c:2777 sql_help.c:2886 sql_help.c:2904 -#: sql_help.c:2917 sql_help.c:2993 sql_help.c:3113 sql_help.c:3294 -#: sql_help.c:3517 sql_help.c:3566 sql_help.c:3672 sql_help.c:3879 -#: sql_help.c:3885 sql_help.c:3946 sql_help.c:3978 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4452 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565 -#: sql_help.c:4627 sql_help.c:4666 sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 -#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4918 sql_help.c:4970 sql_help.c:5058 -#: sql_help.c:5060 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 +#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 +#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 +#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 +#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 +#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:5143 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" -#: sql_help.c:823 sql_help.c:2576 +#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 msgid "using_expression" msgstr "выражение_использования" -#: sql_help.c:824 sql_help.c:2577 +#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 msgid "check_expression" msgstr "выражение_проверки" -#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 msgid "publication_object" msgstr "объект_публикации" -#: sql_help.c:903 sql_help.c:2625 +#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 msgid "publication_parameter" msgstr "параметр_публикации" -#: sql_help.c:909 sql_help.c:2627 +#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "где объект_публикации:" -#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2435 sql_help.c:2662 -#: sql_help.c:3228 +#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 +#: sql_help.c:3236 msgid "password" msgstr "пароль" -#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2436 sql_help.c:2663 -#: sql_help.c:3229 +#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:3237 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" #: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 -#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3892 -#: sql_help.c:4341 +#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:4354 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" -#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2732 +#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 msgid "increment" msgstr "шаг" -#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2733 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 msgid "minvalue" msgstr "мин_значение" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2734 +#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2735 sql_help.c:4561 sql_help.c:4664 -#: sql_help.c:4818 sql_help.c:4987 sql_help.c:5056 +#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 msgid "start" msgstr "начальное_значение" @@ -4912,7 +4991,7 @@ msgstr "начальное_значение" msgid "restart" msgstr "значение_перезапуска" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 msgid "cache" msgstr "кеш" @@ -4920,11 +4999,11 @@ msgstr "кеш" msgid "new_target" msgstr "новое_имя" -#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 msgid "conninfo" msgstr "строка_подключения" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 msgid "publication_name" msgstr "имя_публикации" @@ -4936,7 +5015,7 @@ msgstr "параметр_публикации" msgid "refresh_option" msgstr "параметр_обновления" -#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2791 +#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 msgid "subscription_parameter" msgstr "параметр_подписки" @@ -4948,11 +5027,11 @@ msgstr "параметр_пропуска" msgid "partition_name" msgstr "имя_секции" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2341 sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 msgid "partition_bound_spec" msgstr "указание_границ_секции" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2936 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 msgid "sequence_options" msgstr "параметры_последовательности" @@ -4968,18 +5047,18 @@ msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "имя_правила_перезаписи" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2353 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "и указание_границ_секции:" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 -#: sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:2972 msgid "partition_bound_expr" msgstr "выражение_границ_секции" -#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2357 sql_help.c:2358 -#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966 +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 msgid "numeric_literal" msgstr "числовая_константа" @@ -4987,48 +5066,48 @@ msgstr "числовая_константа" msgid "and column_constraint is:" msgstr "и ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2348 sql_help.c:2389 sql_help.c:2598 -#: sql_help.c:2934 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:2942 msgid "default_expr" msgstr "выражение_по_умолчанию" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2349 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 msgid "generation_expr" msgstr "генерирующее_выражение" #: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2937 sql_help.c:2938 sql_help.c:2947 -#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2953 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 msgid "index_parameters" msgstr "параметры_индекса" -#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 msgid "reftable" msgstr "целевая_таблица" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2940 sql_help.c:2957 +#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 msgid "refcolumn" msgstr "целевой_столбец" #: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2942 sql_help.c:2958 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 msgid "referential_action" msgstr "ссылочное_действие" -#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2350 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 msgid "and table_constraint is:" msgstr "и ограничение_таблицы:" -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2951 +#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2952 sql_help.c:4559 sql_help.c:4662 -#: sql_help.c:4816 sql_help.c:4985 sql_help.c:5054 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 msgid "operator" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2469 sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 msgid "predicate" msgstr "предикат" @@ -5036,24 +5115,24 @@ msgstr "предикат" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:" -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2462 sql_help.c:2899 sql_help.c:2912 -#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2975 sql_help.c:3991 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2976 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "ссылочное действие в ограничении FOREIGN KEY/REFERENCES:" -#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3013 +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 msgid "tablespace_option" msgstr "параметр_табл_пространства" @@ -5074,7 +5153,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "новый_словарь" #: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 -#: sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3174 msgid "attribute_name" msgstr "имя_атрибута" @@ -5098,1546 +5177,1563 @@ msgstr "существующее_значение_перечисления" msgid "property" msgstr "свойство" -#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2748 -#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3697 sql_help.c:3901 sql_help.c:3947 -#: sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 +#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 +#: sql_help.c:4363 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3261 +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 msgid "view_option_name" msgstr "имя_параметра_представления" -#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3262 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4957 sql_help.c:4958 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 msgid "table_and_columns" msgstr "таблица_и_столбцы" -#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1784 sql_help.c:1975 sql_help.c:3745 -#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4959 +#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977 -#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2159 sql_help.c:3746 sql_help.c:3747 -#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 -#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4186 sql_help.c:4188 -#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 -#: sql_help.c:4964 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 +#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 +#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" -#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 +msgid "size" +msgstr "размер" + +#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "и таблица_и_столбцы:" -#: sql_help.c:1740 sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4726 sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" -#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4569 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582 -#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4826 sql_help.c:4835 -#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 sql_help.c:5064 -#: sql_help.c:5073 sql_help.c:5077 sql_help.c:5081 sql_help.c:5084 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: sql_help.c:1850 +#: sql_help.c:1852 msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1855 sql_help.c:3895 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" -#: sql_help.c:1877 +#: sql_help.c:1879 msgid "policy_name" msgstr "имя_политики" -#: sql_help.c:1890 +#: sql_help.c:1892 msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1909 sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 msgid "string_literal" msgstr "строковая_константа" -#: sql_help.c:1934 sql_help.c:4150 sql_help.c:4397 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1972 sql_help.c:4017 +#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 msgid "filename" msgstr "имя_файла" -#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1973 sql_help.c:2687 sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2689 +#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 +#: sql_help.c:2697 msgid "command" msgstr "команда" -#: sql_help.c:1968 sql_help.c:2686 sql_help.c:3116 sql_help.c:3297 -#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4078 sql_help.c:4081 sql_help.c:4552 -#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4655 sql_help.c:4657 sql_help.c:4809 -#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4927 sql_help.c:5047 sql_help.c:5049 +#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 +#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 +#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 +#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 msgid "condition" msgstr "условие" -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2503 sql_help.c:2999 sql_help.c:3263 -#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3982 +#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 +#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 msgid "query" msgstr "запрос" -#: sql_help.c:1976 +#: sql_help.c:1979 msgid "format_name" msgstr "имя_формата" -#: sql_help.c:1978 +#: sql_help.c:1981 msgid "delimiter_character" msgstr "символ_разделитель" -#: sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:1982 msgid "null_string" msgstr "представление_NULL" -#: sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:1983 +msgid "default_string" +msgstr "представление_DEFAULT" + +#: sql_help.c:1985 msgid "quote_character" msgstr "символ_кавычек" -#: sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:1986 msgid "escape_character" msgstr "спецсимвол" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1990 msgid "encoding_name" msgstr "имя_кодировки" -#: sql_help.c:1997 +#: sql_help.c:2001 msgid "access_method_type" msgstr "тип_метода_доступа" -#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2090 +#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 msgid "arg_data_type" msgstr "тип_данных_аргумента" -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2091 sql_help.c:2099 +#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 msgid "sfunc" msgstr "функция_состояния" -#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2092 sql_help.c:2100 +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 msgid "state_data_type" msgstr "тип_данных_состояния" -#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 msgid "state_data_size" msgstr "размер_данных_состояния" -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 msgid "ffunc" msgstr "функция_завершения" -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2103 +#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 msgid "combinefunc" msgstr "комбинирующая_функция" -#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 msgid "serialfunc" msgstr "функция_сериализации" -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 msgid "deserialfunc" msgstr "функция_десериализации" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 msgid "initial_condition" msgstr "начальное_условие" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 msgid "msfunc" msgstr "функция_состояния_движ" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 msgid "minvfunc" msgstr "обратная_функция_движ" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 msgid "mstate_data_type" msgstr "тип_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 msgid "mstate_data_size" msgstr "размер_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 msgid "mffunc" msgstr "функция_завершения_движ" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 msgid "minitial_condition" msgstr "начальное_условие_движ" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 msgid "sort_operator" msgstr "оператор_сортировки" -#: sql_help.c:2096 +#: sql_help.c:2100 msgid "or the old syntax" msgstr "или старый синтаксис" -#: sql_help.c:2098 +#: sql_help.c:2102 msgid "base_type" msgstr "базовый_тип" -#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2202 +#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 msgid "locale" msgstr "код_локали" -#: sql_help.c:2156 sql_help.c:2203 +#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 msgid "lc_collate" msgstr "код_правила_сортировки" -#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2204 +#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:2158 sql_help.c:4450 +#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 msgid "provider" msgstr "провайдер" -#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:2165 +msgid "rules" +msgstr "правила" + +#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 msgid "version" msgstr "версия" -#: sql_help.c:2162 +#: sql_help.c:2168 msgid "existing_collation" msgstr "существующее_правило_сортировки" -#: sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:2178 msgid "source_encoding" msgstr "исходная_кодировка" -#: sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:2179 msgid "dest_encoding" msgstr "целевая_кодировка" -#: sql_help.c:2199 sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: sql_help.c:2200 +#: sql_help.c:2207 msgid "encoding" msgstr "кодировка" -#: sql_help.c:2201 +#: sql_help.c:2208 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2212 msgid "icu_locale" msgstr "локаль_icu" -#: sql_help.c:2206 +#: sql_help.c:2213 +msgid "icu_rules" +msgstr "правила_icu" + +#: sql_help.c:2214 msgid "locale_provider" msgstr "провайдер_локали" -#: sql_help.c:2207 +#: sql_help.c:2215 msgid "collation_version" msgstr "версия_правила_сортировки" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2220 msgid "oid" msgstr "oid" -#: sql_help.c:2232 +#: sql_help.c:2240 msgid "constraint" msgstr "ограничение" -#: sql_help.c:2233 +#: sql_help.c:2241 msgid "where constraint is:" msgstr "где ограничение:" -#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2684 sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 msgid "event" msgstr "событие" -#: sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2256 msgid "filter_variable" msgstr "переменная_фильтра" -#: sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2257 msgid "filter_value" msgstr "значение_фильтра" -#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2931 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 msgid "where column_constraint is:" msgstr "где ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:2390 +#: sql_help.c:2398 msgid "rettype" msgstr "тип_возврата" -#: sql_help.c:2392 +#: sql_help.c:2400 msgid "column_type" msgstr "тип_столбца" -#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2604 +#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 msgid "definition" msgstr "определение" -#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2605 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 msgid "obj_file" msgstr "объектный_файл" -#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 msgid "link_symbol" msgstr "символ_в_экспорте" -#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 msgid "sql_body" msgstr "тело_sql" -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2499 sql_help.c:2900 sql_help.c:2913 -#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2995 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 msgid "method" msgstr "метод" -#: sql_help.c:2463 +#: sql_help.c:2471 msgid "opclass_parameter" msgstr "параметр_класса_оп" -#: sql_help.c:2480 +#: sql_help.c:2488 msgid "call_handler" msgstr "обработчик_вызова" -#: sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:2489 msgid "inline_handler" msgstr "обработчик_внедрённого_кода" -#: sql_help.c:2482 +#: sql_help.c:2490 msgid "valfunction" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:2529 msgid "com_op" msgstr "коммут_оператор" -#: sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:2530 msgid "neg_op" msgstr "обратный_оператор" -#: sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2548 msgid "family_name" msgstr "имя_семейства" -#: sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2559 msgid "storage_type" msgstr "тип_хранения" -#: sql_help.c:2690 sql_help.c:3119 +#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 msgid "where event can be one of:" msgstr "где допустимое событие:" -#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2712 +#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 msgid "schema_element" msgstr "элемент_схемы" -#: sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2757 msgid "server_type" msgstr "тип_сервера" -#: sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:2758 msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3898 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" -#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2771 +#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 msgid "statistics_name" msgstr "имя_статистики" -#: sql_help.c:2772 +#: sql_help.c:2780 msgid "statistics_kind" msgstr "вид_статистики" -#: sql_help.c:2788 +#: sql_help.c:2796 msgid "subscription_name" msgstr "имя_подписки" -#: sql_help.c:2893 +#: sql_help.c:2901 msgid "source_table" msgstr "исходная_таблица" -#: sql_help.c:2894 +#: sql_help.c:2902 msgid "like_option" msgstr "параметр_порождения" -#: sql_help.c:2960 +#: sql_help.c:2968 msgid "and like_option is:" msgstr "и параметр_порождения:" -#: sql_help.c:3012 +#: sql_help.c:3020 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3034 msgid "parser_name" msgstr "имя_анализатора" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3035 msgid "source_config" msgstr "исходная_конфигурация" -#: sql_help.c:3056 +#: sql_help.c:3064 msgid "start_function" msgstr "функция_начала" -#: sql_help.c:3057 +#: sql_help.c:3065 msgid "gettoken_function" msgstr "функция_выдачи_фрагмента" -#: sql_help.c:3058 +#: sql_help.c:3066 msgid "end_function" msgstr "функция_окончания" -#: sql_help.c:3059 +#: sql_help.c:3067 msgid "lextypes_function" msgstr "функция_лекс_типов" -#: sql_help.c:3060 +#: sql_help.c:3068 msgid "headline_function" msgstr "функция_создания_выдержек" -#: sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:3080 msgid "init_function" msgstr "функция_инициализации" -#: sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:3081 msgid "lexize_function" msgstr "функция_выделения_лексем" -#: sql_help.c:3086 +#: sql_help.c:3094 msgid "from_sql_function_name" msgstr "имя_функции_из_sql" -#: sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3096 msgid "to_sql_function_name" msgstr "имя_функции_в_sql" -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3122 msgid "referenced_table_name" msgstr "ссылающаяся_таблица" -#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3123 msgid "transition_relation_name" msgstr "имя_переходного_отношения" -#: sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3126 msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:3170 +#: sql_help.c:3178 msgid "label" msgstr "метка" -#: sql_help.c:3172 +#: sql_help.c:3180 msgid "subtype" msgstr "подтип" -#: sql_help.c:3173 +#: sql_help.c:3181 msgid "subtype_operator_class" msgstr "класс_оператора_подтипа" -#: sql_help.c:3175 +#: sql_help.c:3183 msgid "canonical_function" msgstr "каноническая_функция" -#: sql_help.c:3176 +#: sql_help.c:3184 msgid "subtype_diff_function" msgstr "функция_различий_подтипа" -#: sql_help.c:3177 +#: sql_help.c:3185 msgid "multirange_type_name" msgstr "имя_мультидиапазонного_типа" -#: sql_help.c:3179 +#: sql_help.c:3187 msgid "input_function" msgstr "функция_ввода" -#: sql_help.c:3180 +#: sql_help.c:3188 msgid "output_function" msgstr "функция_вывода" -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:3189 msgid "receive_function" msgstr "функция_получения" -#: sql_help.c:3182 +#: sql_help.c:3190 msgid "send_function" msgstr "функция_отправки" -#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3191 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "функция_ввода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3192 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "функция_вывода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3193 msgid "analyze_function" msgstr "функция_анализа" -#: sql_help.c:3186 +#: sql_help.c:3194 msgid "subscript_function" msgstr "функция_обращения_по_индексу" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3195 msgid "internallength" msgstr "внутр_длина" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3196 msgid "alignment" msgstr "выравнивание" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3197 msgid "storage" msgstr "хранение" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3198 msgid "like_type" msgstr "тип_образец" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3199 msgid "category" msgstr "категория" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3200 msgid "preferred" msgstr "предпочитаемый" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3201 msgid "default" msgstr "по_умолчанию" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3202 msgid "element" msgstr "элемент" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3203 msgid "delimiter" msgstr "разделитель" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3204 msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3977 sql_help.c:4067 sql_help.c:4547 -#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4804 sql_help.c:4917 sql_help.c:5042 +#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:3295 sql_help.c:3979 sql_help.c:4566 sql_help.c:4572 -#: sql_help.c:4575 sql_help.c:4579 sql_help.c:4583 sql_help.c:4591 -#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4829 sql_help.c:4832 sql_help.c:4836 -#: sql_help.c:4840 sql_help.c:4848 sql_help.c:4919 sql_help.c:5061 -#: sql_help.c:5067 sql_help.c:5070 sql_help.c:5074 sql_help.c:5078 -#: sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 +#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 +#: sql_help.c:5107 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:3296 sql_help.c:4551 sql_help.c:4593 sql_help.c:4595 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4601 sql_help.c:4602 sql_help.c:4603 -#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4808 sql_help.c:4850 sql_help.c:4852 -#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4858 sql_help.c:4859 sql_help.c:4860 -#: sql_help.c:4926 sql_help.c:5046 sql_help.c:5088 sql_help.c:5090 -#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5096 sql_help.c:5097 sql_help.c:5098 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 +#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 msgid "from_item" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3779 sql_help.c:4117 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3985 sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4550 sql_help.c:4652 -#: sql_help.c:4807 sql_help.c:4930 sql_help.c:5045 +#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 +#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" -#: sql_help.c:3316 +#: sql_help.c:3324 msgid "code" msgstr "внедрённый_код" -#: sql_help.c:3721 +#: sql_help.c:3729 msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:4142 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3778 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4118 +#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 msgid "where direction can be one of:" msgstr "где допустимое направление:" -#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784 -#: sql_help.c:3785 sql_help.c:4119 sql_help.c:4120 sql_help.c:4121 -#: sql_help.c:4122 sql_help.c:4123 sql_help.c:4560 sql_help.c:4562 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4665 sql_help.c:4817 sql_help.c:4819 -#: sql_help.c:4986 sql_help.c:4988 sql_help.c:5055 sql_help.c:5057 +#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 +#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 +#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 +#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3888 sql_help.c:4337 +#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3906 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3907 sql_help.c:4356 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3914 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3945 +#: sql_help.c:3955 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:3958 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:3983 +#: sql_help.c:3993 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:3984 +#: sql_help.c:3994 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:3987 +#: sql_help.c:3997 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:3988 +#: sql_help.c:3998 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:3989 +#: sql_help.c:3999 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:4002 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:3994 +#: sql_help.c:4004 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4131 sql_help.c:4901 +#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:4031 +#: sql_help.c:4041 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:4032 +#: sql_help.c:4042 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:4078 msgid "target_table_name" msgstr "имя_целевой_таблицы" -#: sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:4079 msgid "target_alias" msgstr "псевдоним_назначения" -#: sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:4080 msgid "data_source" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:4072 +#: sql_help.c:4082 msgid "when_clause" msgstr "предложение_when" -#: sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:4083 msgid "where data_source is:" msgstr "где источник_данных:" -#: sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:4084 msgid "source_table_name" msgstr "имя_исходной_таблицы" -#: sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:4085 msgid "source_query" msgstr "исходный_запрос" -#: sql_help.c:4076 +#: sql_help.c:4086 msgid "source_alias" msgstr "псевдоним_источника" -#: sql_help.c:4077 +#: sql_help.c:4087 msgid "and when_clause is:" msgstr "и предложение_when:" -#: sql_help.c:4079 +#: sql_help.c:4089 msgid "merge_update" msgstr "merge_update" -#: sql_help.c:4080 +#: sql_help.c:4090 msgid "merge_delete" msgstr "merge_delete" -#: sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4092 msgid "merge_insert" msgstr "merge_insert" -#: sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4093 msgid "and merge_insert is:" msgstr "и merge_insert:" -#: sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4096 msgid "and merge_update is:" msgstr "и merge_update:" -#: sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:4101 msgid "and merge_delete is:" msgstr "и merge_delete:" -#: sql_help.c:4132 +#: sql_help.c:4142 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:4159 +#: sql_help.c:4169 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:4160 +#: sql_help.c:4170 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4405 sql_help.c:4413 +#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4611 sql_help.c:4810 sql_help.c:4868 -#: sql_help.c:5048 sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4658 sql_help.c:4812 sql_help.c:5050 +#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4659 sql_help.c:4813 sql_help.c:5051 +#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4571 sql_help.c:4615 sql_help.c:4660 -#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4828 sql_help.c:4872 sql_help.c:5052 -#: sql_help.c:5066 sql_help.c:5110 +#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 +#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4821 sql_help.c:5059 +#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4573 sql_help.c:4576 sql_help.c:4580 -#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4824 sql_help.c:4830 sql_help.c:4833 -#: sql_help.c:4837 sql_help.c:4849 sql_help.c:5062 sql_help.c:5068 -#: sql_help.c:5071 sql_help.c:5075 sql_help.c:5087 +#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4825 sql_help.c:5063 +#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4827 sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4613 sql_help.c:4831 sql_help.c:4870 -#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4587 sql_help.c:4590 sql_help.c:4841 -#: sql_help.c:4844 sql_help.c:4847 sql_help.c:5079 sql_help.c:5082 -#: sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 +#: sql_help.c:5106 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4600 sql_help.c:4851 sql_help.c:4857 -#: sql_help.c:5089 sql_help.c:5095 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 +#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4854 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4855 sql_help.c:5093 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 msgid "join_using_alias" msgstr "псевдоним_использования_соединения" -#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4861 sql_help.c:5099 +#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4875 sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4876 sql_help.c:5114 +#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 msgid "search_seq_col_name" msgstr "имя_столбца_послед_поиска" -#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4880 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "имя_столбца_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4881 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 msgid "cycle_mark_value" msgstr "значение_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5120 +#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 msgid "cycle_mark_default" msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию" -#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4883 sql_help.c:5121 +#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "имя_столбца_пути_цикла" -#: sql_help.c:4653 +#: sql_help.c:4666 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4737 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:4984 +#: sql_help.c:5005 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:5128 sql_help.c:6112 +#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:5152 +#: sql_help.c:5173 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:5158 +#: sql_help.c:5179 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:5164 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:5170 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:5176 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:5182 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:5188 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:5194 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:5200 +#: sql_help.c:5221 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:5206 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:5212 +#: sql_help.c:5233 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:5218 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:5224 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:5230 +#: sql_help.c:5251 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:5236 +#: sql_help.c:5257 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:5242 +#: sql_help.c:5263 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:5248 +#: sql_help.c:5269 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5254 +#: sql_help.c:5275 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "изменить определение процедуры" -#: sql_help.c:5260 +#: sql_help.c:5281 msgid "change the definition of a publication" msgstr "изменить определение публикации" -#: sql_help.c:5266 sql_help.c:5368 +#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5272 +#: sql_help.c:5293 msgid "change the definition of a routine" msgstr "изменить определение подпрограммы" -#: sql_help.c:5278 +#: sql_help.c:5299 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:5284 +#: sql_help.c:5305 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:5290 +#: sql_help.c:5311 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:5296 +#: sql_help.c:5317 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:5302 +#: sql_help.c:5323 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики" -#: sql_help.c:5308 +#: sql_help.c:5329 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "изменить определение подписки" -#: sql_help.c:5314 +#: sql_help.c:5335 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:5320 +#: sql_help.c:5341 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:5326 +#: sql_help.c:5347 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:5332 +#: sql_help.c:5353 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:5338 +#: sql_help.c:5359 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:5344 +#: sql_help.c:5365 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:5350 +#: sql_help.c:5371 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:5356 +#: sql_help.c:5377 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:5362 +#: sql_help.c:5383 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:5374 +#: sql_help.c:5395 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:5380 +#: sql_help.c:5401 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:5386 +#: sql_help.c:5407 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:5392 sql_help.c:6190 +#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:5398 +#: sql_help.c:5419 msgid "invoke a procedure" msgstr "вызвать процедуру" -#: sql_help.c:5404 +#: sql_help.c:5425 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи" -#: sql_help.c:5410 +#: sql_help.c:5431 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:5416 +#: sql_help.c:5437 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:5422 +#: sql_help.c:5443 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:5428 sql_help.c:5986 +#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5434 +#: sql_help.c:5455 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5440 +#: sql_help.c:5461 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:5446 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:5452 +#: sql_help.c:5473 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5458 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:5464 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:5470 +#: sql_help.c:5491 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:5476 +#: sql_help.c:5497 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:5482 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:5488 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:5494 +#: sql_help.c:5515 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:5500 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5506 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5512 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:5518 sql_help.c:5578 sql_help.c:5680 +#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5524 +#: sql_help.c:5545 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:5530 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:5536 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:5542 +#: sql_help.c:5563 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:5548 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:5554 +#: sql_help.c:5575 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:5560 +#: sql_help.c:5581 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:5566 +#: sql_help.c:5587 msgid "define a new procedure" msgstr "создать процедуру" -#: sql_help.c:5572 +#: sql_help.c:5593 msgid "define a new publication" msgstr "создать публикацию" -#: sql_help.c:5584 +#: sql_help.c:5605 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:5590 +#: sql_help.c:5611 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:5596 +#: sql_help.c:5617 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:5602 +#: sql_help.c:5623 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:5608 +#: sql_help.c:5629 msgid "define extended statistics" msgstr "создать расширенную статистику" -#: sql_help.c:5614 +#: sql_help.c:5635 msgid "define a new subscription" msgstr "создать подписку" -#: sql_help.c:5620 +#: sql_help.c:5641 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:5626 sql_help.c:6148 +#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:5632 +#: sql_help.c:5653 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:5638 +#: sql_help.c:5659 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5644 +#: sql_help.c:5665 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5650 +#: sql_help.c:5671 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5656 +#: sql_help.c:5677 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5662 +#: sql_help.c:5683 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:5668 +#: sql_help.c:5689 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:5674 +#: sql_help.c:5695 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:5686 +#: sql_help.c:5707 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5692 +#: sql_help.c:5713 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:5698 +#: sql_help.c:5719 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5704 +#: sql_help.c:5725 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:5710 +#: sql_help.c:5731 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:5716 +#: sql_help.c:5737 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:5722 +#: sql_help.c:5743 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:5728 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:5734 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5740 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:5746 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:5752 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5758 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:5764 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:5770 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:5776 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:5782 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5788 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5794 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:5800 sql_help.c:5866 sql_help.c:5968 +#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5806 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:5812 +#: sql_help.c:5833 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:5818 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:5824 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:5830 +#: sql_help.c:5851 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:5836 +#: sql_help.c:5857 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:5842 +#: sql_help.c:5863 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:5848 +#: sql_help.c:5869 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5854 +#: sql_help.c:5875 msgid "remove a procedure" msgstr "удалить процедуру" -#: sql_help.c:5860 +#: sql_help.c:5881 msgid "remove a publication" msgstr "удалить публикацию" -#: sql_help.c:5872 +#: sql_help.c:5893 msgid "remove a routine" msgstr "удалить подпрограмму" -#: sql_help.c:5878 +#: sql_help.c:5899 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:5884 +#: sql_help.c:5905 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:5890 +#: sql_help.c:5911 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:5896 +#: sql_help.c:5917 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:5902 +#: sql_help.c:5923 msgid "remove extended statistics" msgstr "удалить расширенную статистику" -#: sql_help.c:5908 +#: sql_help.c:5929 msgid "remove a subscription" msgstr "удалить подписку" -#: sql_help.c:5914 +#: sql_help.c:5935 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:5920 +#: sql_help.c:5941 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:5926 +#: sql_help.c:5947 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5932 +#: sql_help.c:5953 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5938 +#: sql_help.c:5959 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5944 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5950 +#: sql_help.c:5971 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5956 +#: sql_help.c:5977 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:5962 +#: sql_help.c:5983 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:5974 +#: sql_help.c:5995 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5980 +#: sql_help.c:6001 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:5992 +#: sql_help.c:6013 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5998 +#: sql_help.c:6019 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:6004 +#: sql_help.c:6025 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:6010 +#: sql_help.c:6031 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:6016 +#: sql_help.c:6037 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:6022 +#: sql_help.c:6043 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:6028 +#: sql_help.c:6049 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:6034 +#: sql_help.c:6055 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:6040 +#: sql_help.c:6061 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:6046 +#: sql_help.c:6067 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "добавление, изменение или удаление строк таблицы по условию" -#: sql_help.c:6052 +#: sql_help.c:6073 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:6058 +#: sql_help.c:6079 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:6064 +#: sql_help.c:6085 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:6070 +#: sql_help.c:6091 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:6076 +#: sql_help.c:6097 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:6082 +#: sql_help.c:6103 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:6088 +#: sql_help.c:6109 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:6094 -msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" +#: sql_help.c:6115 +msgid "release a previously defined savepoint" +msgstr "освободить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:6100 +#: sql_help.c:6121 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:6106 +#: sql_help.c:6127 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:6118 +#: sql_help.c:6139 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:6124 +#: sql_help.c:6145 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:6130 +#: sql_help.c:6151 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:6136 +#: sql_help.c:6157 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:6142 sql_help.c:6196 sql_help.c:6232 +#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:6154 +#: sql_help.c:6175 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:6160 +#: sql_help.c:6181 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:6166 +#: sql_help.c:6187 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6172 +#: sql_help.c:6193 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -6645,31 +6741,31 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6178 +#: sql_help.c:6199 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:6184 +#: sql_help.c:6205 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:6202 +#: sql_help.c:6223 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:6208 +#: sql_help.c:6229 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:6214 +#: sql_help.c:6235 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:6220 +#: sql_help.c:6241 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:6226 +#: sql_help.c:6247 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк" @@ -6712,7 +6808,7 @@ msgstr "лишний аргумент \"%s\" проигнорирован" msgid "could not find own program executable" msgstr "не удалось найти свой исполняемый файл" -#: tab-complete.c:5955 +#: tab-complete.c:6078 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6739,7 +6835,7 @@ msgstr "неправильное значение \"%s\" для \"%s\": ожид msgid "invalid variable name: \"%s\"" msgstr "неправильное имя переменной: \"%s\"" -#: variables.c:419 +#: variables.c:418 #, c-format msgid "" "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" @@ -6748,6 +6844,21 @@ msgstr "" "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n" "Допустимые значения: %s." +#, c-format +#~ msgid "could not identify current directory: %m" +#~ msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m" + +#, c-format +#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +#~ msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" + +#, c-format +#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" +#~ msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" + +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "Исходный код" + #~ msgid "text" #~ msgstr "текст" @@ -6857,8 +6968,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" #~ msgid "" -#~ " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or " -#~ "|pipe)\n" +#~ " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |" +#~ "pipe)\n" #~ msgstr "" #~ " \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n" #~ " (и направить результаты в файл или канал |)\n" @@ -6901,8 +7012,8 @@ msgstr "" #~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" #~ msgstr "" -#~ "Это версия сервера не поддерживает параметры ролей на уровне базы данных." -#~ "\n" +#~ "Это версия сервера не поддерживает параметры ролей на уровне базы " +#~ "данных.\n" #~ msgid "No matching settings found.\n" #~ msgstr "Соответствующие параметры не найдены.\n" |