summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/ecpg/preproc
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
commit82d24bab75d4f85ae7a6d89f149d29fbb2ccbc70 (patch)
tree043805b423a9e32a4a045bb98405259a17321951 /src/interfaces/ecpg/preproc
parent4b99d32b2b0de97063b85a0ea69d482d8a4bf075 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 398beeef4921df0956f917becd7b5669d2a8a5c4
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg/preproc')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po186
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po465
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po374
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po214
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po146
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po197
6 files changed, 818 insertions, 764 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
index 440abcdb286..8cd9678b1dd 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# German message translation file for ecpg
-# Copyright (C) 2009-2014 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2009-2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2014.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2017.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-20 21:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-10 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 18:33-0500\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben"
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
msgstr "Deskriptor »%s« existiert nicht"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht"
-#: descriptor.c:182
+#: descriptor.c:183
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable ist immer 1"
-#: descriptor.c:185
+#: descriptor.c:186
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member ist immer 0"
-#: descriptor.c:277
+#: descriptor.c:280
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert"
-#: descriptor.c:287
+#: descriptor.c:290
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr " -t Autocommit von Transaktionen anschalten\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
@@ -176,152 +176,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:143
+#: ecpg.c:139
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n"
-#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
+#: ecpg.c:174 ecpg.c:327 ecpg.c:337
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
+#: ecpg.c:213 ecpg.c:226 ecpg.c:242 ecpg.c:268
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: ecpg.c:249
+#: ecpg.c:237
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:256
#, c-format
-msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
-msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %d.%d.%d\n"
+msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
+msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %s\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:258
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "Ende der Suchliste\n"
-#: ecpg.c:278
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n"
-#: ecpg.c:470
+#: ecpg.c:460
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet"
-#: ecpg.c:483 preproc.y:125
+#: ecpg.c:473 preproc.y:127
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n"
-#: pgc.l:421
+#: pgc.l:432
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:434
+#: pgc.l:445
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "ungültige Bitkettenkonstante"
-#: pgc.l:443
+#: pgc.l:454
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:459
+#: pgc.l:470
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:537
+#: pgc.l:548
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:592 pgc.l:605
+#: pgc.l:605 pgc.l:618
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null"
-#: pgc.l:613
+#: pgc.l:626
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:867
+#: pgc.l:881
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare"
-#: pgc.l:960
+#: pgc.l:974
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1006 pgc.l:1020
+#: pgc.l:1020 pgc.l:1034
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt"
-#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198
+#: pgc.l:1023 pgc.l:1036 pgc.l:1212
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt"
-#: pgc.l:1038 pgc.l:1057
+#: pgc.l:1052 pgc.l:1071
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1079 pgc.l:1093
+#: pgc.l:1093 pgc.l:1107
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1113
+#: pgc.l:1127
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen"
-#: pgc.l:1146
+#: pgc.l:1160
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1155
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1188
+#: pgc.l:1202
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1237
+#: pgc.l:1251
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>"
msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <pgsql-bugs@postgresql.org> berichten"
-#: pgc.l:1362
+#: pgc.l:1375
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n"
-#: pgc.l:1385
+#: pgc.l:1398
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
@@ -330,210 +330,210 @@ msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
msgid "syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
-#: preproc.y:79
+#: preproc.y:81
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "WARNUNG: "
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
-#: preproc.y:506
+#: preproc.y:508
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
-#: preproc.y:535
+#: preproc.y:537
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition"
-#: preproc.y:537
+#: preproc.y:539
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert"
-#: preproc.y:544 preproc.y:13853
+#: preproc.y:546 preproc.y:15083
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618
+#: preproc.y:570 preproc.y:15741 preproc.y:16061 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt"
-#: preproc.y:1577
+#: preproc.y:1667
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1780
+#: preproc.y:1888
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT"
-#: preproc.y:1814
+#: preproc.y:1922
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT"
-#: preproc.y:1869
+#: preproc.y:1977
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION"
-#: preproc.y:1891
+#: preproc.y:1999
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl"
-#: preproc.y:1900
+#: preproc.y:2008
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl"
-#: preproc.y:1907
+#: preproc.y:2015
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl"
-#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866
-#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688
-#: preproc.y:10142 preproc.y:10739
+#: preproc.y:2267 preproc.y:2272 preproc.y:2388 preproc.y:3925 preproc.y:5484
+#: preproc.y:5493 preproc.y:5793 preproc.y:7233 preproc.y:8613 preproc.y:8618
+#: preproc.y:11229 preproc.y:11850
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden"
-#: preproc.y:2518
+#: preproc.y:2646
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:3002
+#: preproc.y:3270
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:8520 preproc.y:13442
+#: preproc.y:9488 preproc.y:14672
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt"
-#: preproc.y:8522 preproc.y:13444
+#: preproc.y:9490 preproc.y:14674
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:8940
+#: preproc.y:9920
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht"
-#: preproc.y:9176 preproc.y:9183
+#: preproc.y:10228 preproc.y:10235
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
-#: preproc.y:13172
+#: preproc.y:14402
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
-#: preproc.y:13208
+#: preproc.y:14438
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:13220
+#: preproc.y:14450
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt"
-#: preproc.y:13223
+#: preproc.y:14453
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:13228
+#: preproc.y:14458
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«"
-#: preproc.y:13254
+#: preproc.y:14484
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:13257
+#: preproc.y:14487
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s"
-#: preproc.y:13266
+#: preproc.y:14496
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:13341 preproc.y:13359
+#: preproc.y:14571 preproc.y:14589
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "ungültiger Datentyp"
-#: preproc.y:13370 preproc.y:13387
+#: preproc.y:14600 preproc.y:14617
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "unvollständige Anweisung"
-#: preproc.y:13373 preproc.y:13390
+#: preproc.y:14603 preproc.y:14620
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "nicht erkanntes Token »%s«"
-#: preproc.y:13664
+#: preproc.y:14894
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala"
-#: preproc.y:13676
+#: preproc.y:14906
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt"
-#: preproc.y:13828 preproc.y:13880
+#: preproc.y:15058 preproc.y:15110
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union"
-#: preproc.y:14019
+#: preproc.y:15249
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert"
-#: preproc.y:14206 preproc.y:14231
+#: preproc.y:15436 preproc.y:15461
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet"
-#: preproc.y:14478
+#: preproc.y:15708
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:14790
+#: preproc.y:16019
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt"
-#: preproc.y:15011
+#: preproc.y:16240
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:15049
+#: preproc.y:16278
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s bei »%s«"
@@ -623,34 +623,34 @@ msgstr "Variable »%s« ist kein Array"
msgid "variable \"%s\" is not declared"
msgstr "Variable »%s« ist nicht deklariert"
-#: variable.c:492
+#: variable.c:494
#, c-format
msgid "indicator variable must have an integer type"
msgstr "Indikatorvariable muss einen ganzzahligen Typ haben"
-#: variable.c:504
+#: variable.c:506
#, c-format
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
msgstr "unbekannter Datentypname »%s«"
-#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
#, c-format
msgid "multidimensional arrays are not supported"
msgstr "mehrdimensionale Arrays werden nicht unterstützt"
-#: variable.c:532
+#: variable.c:534
#, c-format
msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
msgstr[0] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden"
msgstr[1] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebenen gefunden"
-#: variable.c:537
+#: variable.c:539
#, c-format
msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
msgstr "Zeiger auf Zeiger wird für diesen Datentyp nicht unterstützt"
-#: variable.c:557
+#: variable.c:559
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "mehrdimensionale Arrays für Strukturen werden nicht unterstützt"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
index 2adcebfc133..3fbe325f90a 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of ecpg.po to fr_fr
# french message translation file for ecpg
#
-# Use these quotes: %s
+# Use these quotes: « %s »
#
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
-# Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
+# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-23 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
#: descriptor.c:64
#, c-format
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
-msgstr "la variable %s doit avoir un type numeric"
+msgstr "la variable « %s » doit avoir un type numeric"
#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
#, c-format
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr "le descripteur %s n'existe pas"
+msgstr "le descripteur « %s » n'existe pas"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:212
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
-msgstr "l'lment d'en-tte du descripteur %d n'existe pas"
+msgstr "l'élément d'en-tête du descripteur « %d » n'existe pas"
-#: descriptor.c:182
+#: descriptor.c:183
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable vaut toujours 1"
-#: descriptor.c:185
+#: descriptor.c:186
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member vaut toujours 0"
-#: descriptor.c:277
+#: descriptor.c:279
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
-msgstr "l'lment du descripteur %s n'est pas implant"
+msgstr "l'élément du descripteur « %s » n'est pas implanté"
-#: descriptor.c:287
+#: descriptor.c:289
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
-msgstr "l'lment du descripteur %s ne peut pas tre initialis"
+msgstr "l'élément du descripteur « %s » ne peut pas être initialisé"
#: ecpg.c:35
#, c-format
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s est le prprocesseur SQL embarqu de PostgreSQL pour les programmes C.\n"
+"%s est le préprocesseur SQL embarqué de PostgreSQL pour les programmes C.\n"
"\n"
#: ecpg.c:37
@@ -86,8 +86,7 @@ msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
" this affects EXEC SQL TYPE\n"
msgstr ""
-" -c produit automatiquement le code C partir du code SQL "
-"embarqu ;\n"
+" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL embarqué ;\n"
" ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
#: ecpg.c:43
@@ -96,41 +95,38 @@ msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n"
msgstr ""
-" -C MODE configure le mode de compatibilit ; MODE peut tre\n"
-" INFORMIX ou INFORMIX_SE \n"
+" -C MODE configure le mode de compatibilité ; MODE peut être\n"
+" « INFORMIX » ou « INFORMIX_SE »\n"
#: ecpg.c:46
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
-msgstr " -d produit la sortie de dbogage de l'analyseur\n"
+msgstr " -d produit la sortie de débogage de l'analyseur\n"
#: ecpg.c:48
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
-msgstr " -D SYMBOLE dfinit SYMBOLE\n"
+msgstr " -D SYMBOLE définit SYMBOLE\n"
#: ecpg.c:49
#, c-format
-msgid ""
-" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
-msgstr ""
-" -h analyse un fichier d'en-tte, cette option inclut l'option "
-" -c \n"
+msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
+msgstr " -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « -c »\n"
#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
-msgstr " -i analyse en plus les fichiers d'en-tte systmes\n"
+msgstr " -i analyse en plus les fichiers d'en-tête systèmes\n"
#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
-msgstr " -I RPERTOIRE recherche les fichiers d'en-ttes dans RPERTOIRE\n"
+msgstr " -I RÉPERTOIRE recherche les fichiers d'en-têtes dans RÉPERTOIRE\n"
#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
-msgstr " -o FICHIER crit le rsultat dans FICHIER\n"
+msgstr " -o FICHIER écrit le résultat dans FICHIER\n"
#: ecpg.c:53
#, c-format
@@ -138,14 +134,13 @@ msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
msgstr ""
-" -r OPTION indique le comportement l'excution ; OPTION peut "
-"valoir :\n"
-" no_indicator , prepare , questionmarks \n"
+" -r OPTION indique le comportement à l'exécution ; OPTION peut valoir :\n"
+" « no_indicator », « prepare », « questionmarks »\n"
#: ecpg.c:55
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
-msgstr " --regression s'excute en mode de tests des rgressions\n"
+msgstr " --regression s'exécute en mode de tests des régressions\n"
#: ecpg.c:56
#, c-format
@@ -154,8 +149,8 @@ msgstr " -t active la validation automatique des transactions\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
@@ -170,9 +165,9 @@ msgid ""
"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est format en\n"
-"ajoutant le suffixe .c au nom du fichier en entre aprs avoir supprim le\n"
-"suffixe .pgc s'il est prsent\n"
+"Si aucun nom de fichier en sortie n'est fourni, le nom est formaté en\n"
+"ajoutant le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le\n"
+"suffixe .pgc s'il est présent\n"
#: ecpg.c:61
#, c-format
@@ -181,397 +176,386 @@ msgid ""
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:143
+#: ecpg.c:139
#, c-format
-#| msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre excutable\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre exécutable\n"
-#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s : %s\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
+#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: ecpg.c:249
+#: ecpg.c:238
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
-msgstr "%s : support de dbogage de l'analyseur (-d) non disponible\n"
+msgstr "%s : support de débogage de l'analyseur (-d) non disponible\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:256
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
-msgstr "%s, le prprocesseur C embarqu de PostgreSQL, version %d.%d.%d\n"
+msgstr "%s, le préprocesseur C embarqué de PostgreSQL, version %d.%d.%d\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:258
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "la recherche EXEC SQL INCLUDE ... commence ici :\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "fin de la liste de recherche\n"
-#: ecpg.c:278
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
-msgstr "%s : aucun fichier prcis en entre\n"
+msgstr "%s : aucun fichier précisé en entrée\n"
-#: ecpg.c:470
+#: ecpg.c:459
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
-msgstr "le curseur %s est dclar mais non ouvert"
+msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert"
-#: ecpg.c:483 preproc.y:125
+#: ecpg.c:472 preproc.y:127
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
-msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier %s en sortie\n"
+msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n"
-#: pgc.l:421
+#: pgc.l:440
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "commentaire /* non termin"
+msgstr "commentaire /* non terminé"
-#: pgc.l:434
+#: pgc.l:453
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "chane bit litral invalide"
+msgstr "chaîne bit litéral invalide"
-#: pgc.l:443
+#: pgc.l:462
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "chane bit litral non termine"
+msgstr "chaîne bit litéral non terminée"
-#: pgc.l:459
+#: pgc.l:478
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "chane hexadcimale litralle non termine"
+msgstr "chaîne hexadécimale litéralle non terminée"
-#: pgc.l:537
+#: pgc.l:556
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "chane entre guillemets non termine"
+msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
-#: pgc.l:592 pgc.l:605
+#: pgc.l:613 pgc.l:626
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "identifiant dlimit de taille zro"
+msgstr "identifiant délimité de taille zéro"
-#: pgc.l:613
+#: pgc.l:634
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "identifiant entre guillemet non termin"
+msgstr "identifiant entre guillemet non terminé"
-#: pgc.l:867
+#: pgc.l:889
#, c-format
-#| msgid "unterminated /* comment"
msgid "nested /* ... */ comments"
-msgstr "commentaires /* ... */ imbriqus"
+msgstr "commentaires /* ... */ imbriqués"
-#: pgc.l:960
+#: pgc.l:982
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1006 pgc.l:1020
+#: pgc.l:1028 pgc.l:1042
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-msgstr "correspondance manquante EXEC SQL IFDEF / EXEC SQL IFNDEF "
+msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »"
-#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198
+#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
-msgstr " EXEC SQL ENDIF; manquant"
+msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant"
-#: pgc.l:1038 pgc.l:1057
+#: pgc.l:1060 pgc.l:1079
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1079 pgc.l:1093
+#: pgc.l:1101 pgc.l:1115
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
-msgstr "EXEC SQL ENDIF diffrent"
+msgstr "EXEC SQL ENDIF différent"
-#: pgc.l:1113
+#: pgc.l:1135
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriques"
+msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées"
-#: pgc.l:1146
+#: pgc.l:1168
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1155
+#: pgc.l:1177
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1188
+#: pgc.l:1210
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1237
+#: pgc.l:1259
#, c-format
-msgid ""
-"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
-"bugs@postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>"
msgstr ""
-"erreur interne : l'tat ne peut tre atteint ; merci de rapporter ceci \n"
+"erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à\n"
"<pgsql-bugs@postgresql.org>"
-#: pgc.l:1362
+#: pgc.l:1383
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
-"Erreur : le chemin d'en-tte %s/%s est trop long sur la ligne %d,\n"
-"ignor\n"
+"Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n"
+"ignoré\n"
-#: pgc.l:1385
+#: pgc.l:1406
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
-msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tte %s sur la ligne %d"
+msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d"
#: preproc.y:31
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: preproc.y:79
+#: preproc.y:81
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "ATTENTION : "
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : "
-#: preproc.y:506
+#: preproc.y:508
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "le curseur %s n'existe pas"
+msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
-#: preproc.y:535
+#: preproc.y:537
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
-msgstr "initialiseur non autoris dans la dfinition du type"
+msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type"
-#: preproc.y:537
+#: preproc.y:539
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
-msgstr "le nom du type string est rserv dans le mode Informix"
+msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix"
-#: preproc.y:544 preproc.y:13853
+#: preproc.y:546 preproc.y:14622
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
-msgstr "le type %s est dj dfini"
+msgstr "le type « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618
+#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr ""
-"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de donnes simples ne sont\n"
-"pas supports"
+"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n"
+"pas supportés"
-#: preproc.y:1577
+#: preproc.y:1634
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction CLOSE DATABASE"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1780
+#: preproc.y:1849
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction CONNECT"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT"
-#: preproc.y:1814
+#: preproc.y:1883
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction DISCONNECT"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT"
-#: preproc.y:1869
+#: preproc.y:1938
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction SET CONNECTION"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION"
-#: preproc.y:1891
+#: preproc.y:1960
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction TYPE"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE"
-#: preproc.y:1900
+#: preproc.y:1969
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction VAR"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR"
-#: preproc.y:1907
+#: preproc.y:1976
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
-msgstr "option AT non autorise dans une instruction WHENEVER"
+msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER"
-#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866
-#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688
-#: preproc.y:10142 preproc.y:10739
+#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169
+#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141
+#: preproc.y:10772 preproc.y:11389
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
-msgstr "la fonctionnalit non supporte sera passe au serveur"
+msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur"
-#: preproc.y:2518
+#: preproc.y:2607
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
-msgstr "SHOW ALL n'est pas implant"
+msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté"
-#: preproc.y:3002
+#: preproc.y:3147
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
-msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implant"
+msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté"
-#: preproc.y:8520 preproc.y:13442
+#: preproc.y:9031 preproc.y:14211
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
-"l'utilisation de la variable %s dans diffrentes instructions de "
-"dclaration\n"
-"n'est pas supporte"
+"l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n"
+"n'est pas supportée"
-#: preproc.y:8522 preproc.y:13444
+#: preproc.y:9033 preproc.y:14213
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
-msgstr "le curseur %s est dj dfini"
+msgstr "le curseur « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:8940
+#: preproc.y:9463
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
-msgstr "la syntaxe obsolte LIMIT #,# a t passe au serveur"
+msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur"
-#: preproc.y:9176 preproc.y:9183
+#: preproc.y:9771 preproc.y:9778
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "la sous-requte du FROM doit avoir un alias"
+msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias"
-#: preproc.y:13172
+#: preproc.y:13941
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
-#: preproc.y:13208
+#: preproc.y:13977
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
-msgstr " @ attendu, %s trouv"
+msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:13220
+#: preproc.y:13989
#, c-format
-msgid ""
-"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
-"supported"
+msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr ""
-"seuls les protocoles tcp et unix et les types de base de donnes\n"
-" postgresql sont supports"
+"seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n"
+"« postgresql » sont supportés"
-#: preproc.y:13223
+#: preproc.y:13992
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
-msgstr " :// attendu, %s trouv"
+msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:13228
+#: preproc.y:13997
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
-msgstr ""
-"les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur localhost , mais "
-"pas sur %s "
+msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »"
-#: preproc.y:13254
+#: preproc.y:14023
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
-msgstr " postgresql attendu, %s trouv"
+msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:13257
+#: preproc.y:14026
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "type de connexion invalide : %s"
-#: preproc.y:13266
+#: preproc.y:14035
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
-msgstr " @ ou :// attendu, %s trouv"
+msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:13341 preproc.y:13359
+#: preproc.y:14110 preproc.y:14128
#, c-format
msgid "invalid data type"
-msgstr "type de donnes invalide"
+msgstr "type de données invalide"
-#: preproc.y:13370 preproc.y:13387
+#: preproc.y:14139 preproc.y:14156
#, c-format
msgid "incomplete statement"
-msgstr "instruction incomplte"
+msgstr "instruction incomplète"
-#: preproc.y:13373 preproc.y:13390
+#: preproc.y:14142 preproc.y:14159
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
-msgstr "jeton %s non reconnu"
+msgstr "jeton « %s » non reconnu"
-#: preproc.y:13664
+#: preproc.y:14433
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
-"seuls les types de donnes numeric et decimal ont des arguments de\n"
-"prcision et d'chelle"
+"seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n"
+"précision et d'échelle"
-#: preproc.y:13676
+#: preproc.y:14445
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
-msgstr "interval de spcification non autoris ici"
+msgstr "interval de spécification non autorisé ici"
-#: preproc.y:13828 preproc.y:13880
+#: preproc.y:14597 preproc.y:14649
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
-msgstr "trop de niveaux dans la dfinition de structure/union imbrique"
+msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée"
-#: preproc.y:14019
+#: preproc.y:14788
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
-msgstr ""
-"les pointeurs sur des chanes de caractres (varchar) ne sont pas implants"
+msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés"
-#: preproc.y:14206 preproc.y:14231
+#: preproc.y:14975 preproc.y:15000
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
-msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non support"
+msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté"
-#: preproc.y:14478
+#: preproc.y:15247
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
-msgstr "initialiseur non autoris dans la commande EXEC SQL VAR"
+msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:14790
+#: preproc.y:15558
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
-msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autoriss en entre"
+msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée"
-#: preproc.y:15011
+#: preproc.y:15779
#, c-format
-#| msgid "initializer not allowed in type definition"
msgid "operator not allowed in variable definition"
-msgstr "oprateur non autoris dans la dfinition de la variable"
+msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:15049
+#: preproc.y:15817
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s sur ou prs de %s "
+msgstr "%s sur ou près de « %s »"
#: type.c:18 type.c:30
#, c-format
msgid "out of memory"
-msgstr "mmoire puise"
+msgstr "mémoire épuisée"
#: type.c:212 type.c:664
#, c-format
@@ -581,138 +565,135 @@ msgstr "code %d du type de variable non reconnu"
#: type.c:261
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
-msgstr ""
-"la variable %s est cache par une variable locale d'un type diffrent"
+msgstr "la variable « %s » est cachée par une variable locale d'un type différent"
#: type.c:263
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable"
-msgstr "la variable %s est cache par une variable locale"
+msgstr "la variable « %s » est cachée par une variable locale"
#: type.c:275
#, c-format
-msgid ""
-"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
msgstr ""
-"la variable indicateur %s est cach par une variable locale d'un type\n"
-"diffrent"
+"la variable indicateur « %s » est caché par une variable locale d'un type\n"
+"différent"
#: type.c:277
#, c-format
msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable"
-msgstr "la variable indicateur %s est cache par une variable locale"
+msgstr "la variable indicateur « %s » est cachée par une variable locale"
#: type.c:285
#, c-format
msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
-msgstr "l'indicateur pour le tableau/pointeur doit tre tableau/pointeur"
+msgstr "l'indicateur pour le tableau/pointeur doit être tableau/pointeur"
#: type.c:289
#, c-format
msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
msgstr ""
-"les tableaux imbriqus ne sont pas supports (sauf les chanes de\n"
-"caractres)"
+"les tableaux imbriqués ne sont pas supportés (sauf les chaînes de\n"
+"caractères)"
#: type.c:331
#, c-format
msgid "indicator for struct has to be a struct"
-msgstr "l'indicateur d'un struct doit tre un struct"
+msgstr "l'indicateur d'un struct doit être un struct"
#: type.c:351 type.c:372 type.c:392
#, c-format
msgid "indicator for simple data type has to be simple"
-msgstr "l'indicateur d'un type de donnes simple doit tre simple"
+msgstr "l'indicateur d'un type de données simple doit être simple"
#: type.c:723
#, c-format
msgid "unrecognized descriptor item code %d"
-msgstr "code %d de l'lment du descripteur non reconnu"
+msgstr "code %d de l'élément du descripteur non reconnu"
#: variable.c:89 variable.c:116
#, c-format
msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
-msgstr "variable %s mal forme"
+msgstr "variable « %s » mal formée"
#: variable.c:139
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
-msgstr "la variable %s n'est pas un pointeur"
+msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur"
#: variable.c:142 variable.c:167
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
-msgstr ""
-"la variable %s n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
+msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
#: variable.c:154
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union"
-msgstr "la variable %s n'est ni une structure ni une union"
+msgstr "la variable « %s » n'est ni une structure ni une union"
#: variable.c:164
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not an array"
-msgstr "la variable %s n'est pas un tableau"
+msgstr "la variable « %s » n'est pas un tableau"
#: variable.c:233 variable.c:255
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not declared"
-msgstr "la variable %s n'est pas dclare"
+msgstr "la variable « %s » n'est pas déclarée"
-#: variable.c:492
+#: variable.c:494
#, c-format
msgid "indicator variable must have an integer type"
msgstr "la variable d'indicateur doit avoir un type integer"
-#: variable.c:504
+#: variable.c:506
#, c-format
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
-msgstr "nom %s non reconnu pour un type de donnes"
+msgstr "nom « %s » non reconnu pour un type de données"
-#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
#, c-format
msgid "multidimensional arrays are not supported"
-msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supports"
+msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés"
-#: variable.c:532
+#: variable.c:534
#, c-format
-msgid ""
-"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
-msgid_plural ""
-"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
+msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
+msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
msgstr[0] ""
-"les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supports :\n"
-"%d niveau trouv"
+"les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supportés :\n"
+"%d niveau trouvé"
msgstr[1] ""
-"les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supports :\n"
-"%d niveaux trouvs"
+"les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supportés :\n"
+"%d niveaux trouvés"
-#: variable.c:537
+#: variable.c:539
#, c-format
msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
-msgstr "ce type de donnes ne supporte pas les pointeurs de pointeur"
+msgstr "ce type de données ne supporte pas les pointeurs de pointeur"
-#: variable.c:557
+#: variable.c:559
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
-msgstr ""
-"les tableaux multidimensionnels ne sont pas supports pour les structures"
+msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures"
-#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
-#~ msgstr "option AT non autorise dans une instruction DEALLOCATE"
+#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
+#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
-#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-#~ msgstr "une contrainte dclare INITIALLY DEFERRED doit tre DEFERRABLE"
+#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
+#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
+
+#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule"
+#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-#~ msgstr "OLD utilis dans une requte qui n'est pas dans une rgle"
+#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
-#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-#~ msgstr "NEW utilis dans une requte qui n'est pas dans une rgle"
+#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
-#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
-#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
+#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
+#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE"
-#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
-#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
index 4f11825df81..124482f963c 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
@@ -1,15 +1,11 @@
-# Korean message translation file for ecpg
-# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 22:33-0400\n"
-"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n"
-"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-26 15:33+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,30 +22,32 @@ msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함"
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" 설명자가 없음"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:212
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음"
-#: descriptor.c:182
+#: descriptor.c:183
+#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "null 허용 여부는 항상 1"
-#: descriptor.c:185
+#: descriptor.c:186
+#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member는 항상 0"
-#: descriptor.c:277
+#: descriptor.c:279
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음"
-#: descriptor.c:287
+#: descriptor.c:289
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음"
-#: ecpg.c:36
+#: ecpg.c:35
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
@@ -58,7 +56,7 @@ msgstr ""
"%s은(는) C 프로그램용 PostgreSQL 포함 SQL 전처리기입니다.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:38
+#: ecpg.c:37
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -69,12 +67,12 @@ msgstr ""
" %s [OPTION]... 파일...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:40
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "옵션들:\n"
-#: ecpg.c:42
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr ""
" -c 포함된 SQL 코드에서 자동으로 C 코드를 생성합니다.\n"
" EXEC SQL TYPE에 영향을 줍니다.\n"
-#: ecpg.c:44
+#: ecpg.c:43
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
@@ -93,38 +91,38 @@ msgstr ""
"다.\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n"
-#: ecpg.c:47
+#: ecpg.c:46
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d 파서 디버그 출력 생성\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:48
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOL SYMBOL 정의\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid ""
" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h 헤더 파일 구문 분석. 이 옵션은 \"-c\" 옵션 포함\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i 시스템 포함 파일도 구문 분석\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORY에서 포함 파일 검색\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o OUTFILE OUTFILE에 결과 쓰기\n"
-#: ecpg.c:54
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
@@ -134,27 +132,27 @@ msgstr ""
"다.\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:55
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression 회귀 테스트 모드에서 실행\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t 트랜잭션 자동 커밋 설정\n"
-#: ecpg.c:58
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 종료\n"
-
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version 버전 정보를 출력하고 종료\n"
-#: ecpg.c:60
+#: ecpg.c:58
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n"
+
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -165,7 +163,7 @@ msgstr ""
"출력 파일 이름을 지정하지 않으면 입력 파일 이름에 .pgc가 있을 경우 제거하고\n"
".c를 추가하여 이름이 지정됩니다.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:61
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -174,112 +172,143 @@ msgstr ""
"\n"
"오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344
+#: ecpg.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
+msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n"
+
+#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n"
-#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276
+#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n"
-#: ecpg.c:246
+#: ecpg.c:249
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n"
-#: ecpg.c:264
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
msgstr "PostgreSQL 포함 C 전처리기 %s의 버전 %d.%d.%d\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:269
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "검색 목록의 끝\n"
-#: ecpg.c:275
+#: ecpg.c:278
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n"
-#: ecpg.c:464
+#: ecpg.c:470
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음"
-# # advance 끝
-#: pgc.l:386
+#: ecpg.c:483 preproc.y:127
+#, c-format
+msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
+msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n"
+
+#: pgc.l:440
+#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "마무리 안된 /* 주석"
-#: pgc.l:399
+#: pgc.l:453
+#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴"
-#: pgc.l:408
+#: pgc.l:462
+#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자"
-#: pgc.l:424
+#: pgc.l:478
+#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자"
-#: pgc.l:501
+#: pgc.l:556
+#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
-#: pgc.l:556 pgc.l:569
+#: pgc.l:613 pgc.l:626
+#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "길이가 0인 구분 식별자"
-#: pgc.l:577
+#: pgc.l:634
+#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자"
-#: pgc.l:898
+#: pgc.l:889
+#, c-format
+msgid "nested /* ... */ comments"
+msgstr "중첩된 /* ... */ 주석"
+
+#: pgc.l:982
+#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:944 pgc.l:958
+#: pgc.l:1028 pgc.l:1042
+#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락"
-#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136
+#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220
+#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락"
-#: pgc.l:976 pgc.l:995
+#: pgc.l:1060 pgc.l:1079
+#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1017 pgc.l:1031
+#: pgc.l:1101 pgc.l:1115
+#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1051
+#: pgc.l:1135
+#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음"
-#: pgc.l:1084
+#: pgc.l:1168
+#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:1093
+#: pgc.l:1177
+#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:1126
+#: pgc.l:1210
+#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생"
-#: pgc.l:1175
+#: pgc.l:1259
+#, c-format
msgid ""
"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
"bugs@postgresql.org>"
@@ -287,307 +316,348 @@ msgstr ""
"내부 오류: 연결할 수 없습니다. 이 문제를 <pgsql-bugs@postgresql.org&gt;로 알"
"려주십시오."
-#: pgc.l:1298
+#: pgc.l:1383
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n"
-#: pgc.l:1314
+#: pgc.l:1406
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음"
-#: preproc.y:30
+#: preproc.y:31
msgid "syntax error"
msgstr "구문 오류"
-#: preproc.y:78
+#: preproc.y:81
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "경고: "
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "오류: "
-#: preproc.y:106
-#, c-format
-msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
-msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n"
-
-#: preproc.y:314
+#: preproc.y:508
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음"
-#: preproc.y:342
+#: preproc.y:537
+#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
-#: preproc.y:349 preproc.y:11533
+#: preproc.y:539
+#, c-format
+msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
+msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다"
+
+#: preproc.y:546 preproc.y:14622
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨"
-#: preproc.y:372 preproc.y:12132 preproc.y:12442 variable.c:584
+#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620
+#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음"
-#: preproc.y:1238
+#: preproc.y:1634
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1304 preproc.y:1444
-msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
-msgstr "DEALLOCATE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-
-#: preproc.y:1430
+#: preproc.y:1849
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1466
+#: preproc.y:1883
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1518
+#: preproc.y:1938
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1540
+#: preproc.y:1960
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1549
+#: preproc.y:1969
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1556
+#: preproc.y:1976
+#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1912 preproc.y:2908 preproc.y:3802 preproc.y:3811 preproc.y:4042
-#: preproc.y:5851 preproc.y:5856 preproc.y:5861 preproc.y:8035 preproc.y:8565
-#: preproc.y:8570
+#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169
+#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141
+#: preproc.y:10772 preproc.y:11389
+#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨"
-#: preproc.y:2142
+#: preproc.y:2607
+#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음"
-#: preproc.y:2477 preproc.y:2488
-msgid "COPY TO STDIN is not possible"
-msgstr "COPY TO STDIN을 실행할 수 없음"
-
-#: preproc.y:2479
-msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
-msgstr "COPY FROM STDOUT을 실행할 수 없음"
-
-#: preproc.y:2481
+#: preproc.y:3147
+#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음"
-#: preproc.y:3742 preproc.y:3753
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "INITIALLY DEFERRED 로 선언된 조건문은 반드시 DEFERABLE 여야만 한다"
+#: preproc.y:9031 preproc.y:14211
+#, c-format
+msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
+msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다"
-#: preproc.y:6561 preproc.y:11149
+#: preproc.y:9033 preproc.y:14213
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨"
-#: preproc.y:6922
+#: preproc.y:9463
+#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨"
-#: preproc.y:7164
+#: preproc.y:9771 preproc.y:9778
+#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다"
-#: preproc.y:10838
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 OLD 예약어가 사용되었습니다"
-
-#: preproc.y:10845
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 NEW 예약어가 사용되었습니다"
-
-#: preproc.y:10877
+#: preproc.y:13941
+#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음"
-#: preproc.y:10924
+#: preproc.y:13977
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:10936
+#: preproc.y:13989
+#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
"supported"
msgstr ""
"\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨"
-#: preproc.y:10939
+#: preproc.y:13992
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:10944
+#: preproc.y:13997
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr ""
"Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음"
-#: preproc.y:10970
+#: preproc.y:14023
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:10973
+#: preproc.y:14026
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "잘못된 연결 형식: %s"
-#: preproc.y:10982
+#: preproc.y:14035
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:11057 preproc.y:11074
+#: preproc.y:14110 preproc.y:14128
+#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "잘못된 데이터 형식"
-#: preproc.y:11085 preproc.y:11100
+#: preproc.y:14139 preproc.y:14156
+#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "불완전한 문"
-#: preproc.y:11088 preproc.y:11103
+#: preproc.y:14142 preproc.y:14159
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\""
-#: preproc.y:11352
+#: preproc.y:14433
+#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함"
-#: preproc.y:11364
+#: preproc.y:14445
+#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:11508 preproc.y:11560
+#: preproc.y:14597 preproc.y:14649
+#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음"
-#: preproc.y:11691
+#: preproc.y:14788
+#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음"
-#: preproc.y:11855 preproc.y:11862 preproc.y:11869
+#: preproc.y:14975 preproc.y:15000
+#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용"
-#: preproc.y:12100
+#: preproc.y:15247
+#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
-#: preproc.y:12411
+#: preproc.y:15558
+#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음"
+#: preproc.y:15779
+#, c-format
+msgid "operator not allowed in variable definition"
+msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음"
+
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:12638
+#: preproc.y:15817
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s, \"%s\" 부근"
#: type.c:18 type.c:30
+#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
-#: type.c:204 type.c:556
+#: type.c:212 type.c:664
#, c-format
msgid "unrecognized variable type code %d"
msgstr "인식할 수 없는 변수 형식 코드 %d"
-#: type.c:241
+#: type.c:261
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgstr "\"%s\" 변수가 다른 자료형의 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
+
+#: type.c:263
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable"
+msgstr "\"%s\" 변수가 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
+
+#: type.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
+msgstr "\"%s\" 지시자 변수가 지역 변수의 다른 자료형 때문에 숨겨졌음"
+
+#: type.c:277
+#, c-format
+msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable"
+msgstr "\"%s\" 지시자 변수가 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
+
+#: type.c:285
+#, c-format
msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
msgstr "배열/포인터의 표시기는 배열/포인터여야 함"
-#: type.c:245
+#: type.c:289
+#, c-format
msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
msgstr "중첩된 배열은 지원되지 않음(문자열 제외)"
-#: type.c:278
+#: type.c:331
+#, c-format
msgid "indicator for struct has to be a struct"
msgstr "구조의 표시기는 구조여야 함"
-#: type.c:287 type.c:295 type.c:303
+#: type.c:351 type.c:372 type.c:392
+#, c-format
msgid "indicator for simple data type has to be simple"
msgstr "단순 데이터 형식의 표시기는 단순이어야 함"
-#: type.c:615
+#: type.c:723
#, c-format
msgid "unrecognized descriptor item code %d"
msgstr "인식할 수 없는 설명자 항목 코드 %d"
-#: variable.c:89 variable.c:112
+#: variable.c:89 variable.c:116
#, c-format
msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
msgstr "잘못된 형식의 변수 \"%s\""
-#: variable.c:135
+#: variable.c:139
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
msgstr "\"%s\" 변수가 포인터가 아님"
-#: variable.c:138 variable.c:163
+#: variable.c:142 variable.c:167
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union의 포인터가 아님"
-#: variable.c:150
+#: variable.c:154
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union"
msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union이 아님"
-#: variable.c:160
+#: variable.c:164
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not an array"
msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님"
-#: variable.c:229 variable.c:251
+#: variable.c:233 variable.c:255
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is not declared"
msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음"
-#: variable.c:459
+#: variable.c:494
+#, c-format
msgid "indicator variable must have an integer type"
msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함"
-#: variable.c:471
+#: variable.c:506
#, c-format
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\""
-#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
+#, c-format
msgid "multidimensional arrays are not supported"
msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음"
-#: variable.c:499
+#: variable.c:534
#, c-format
msgid ""
"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
msgid_plural ""
"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d"
-#: variable.c:504
+#: variable.c:539
+#, c-format
msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음"
-#: variable.c:524
+#: variable.c:559
+#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po
index 65ae9b78b63..c3a2fe257ca 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012.
-# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014.
+# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-14 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-14 19:42+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "zmienna \"%s\" musi mieć typ numeryczny"
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
msgstr "deskryptor \"%s\" nie istnieje"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "element nagłówka deskryptora \"%d\" nie istnieje"
-#: descriptor.c:182
+#: descriptor.c:183
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "nullable jest zawsze 1"
-#: descriptor.c:185
+#: descriptor.c:186
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "key_member jest zawsze 0"
-#: descriptor.c:277
+#: descriptor.c:280
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "element deskryptora \"%s\" nie jest zaimplementowany"
-#: descriptor.c:287
+#: descriptor.c:290
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "element deskryptora \"%s\" nie może zostać ustawiony"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr " -t włącza automatyczne zatwierdzanie transakcji\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version wypisuje informacje o wersji i kończy\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version wypisuje informacje o wersji i kończy\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
@@ -176,154 +176,154 @@ msgstr ""
"\n"
"Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:143
+#: ecpg.c:139
#, c-format
-#| msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: nie można odnaleźć własnej ścieżki programu wykonywalnego\n"
-#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
+#: ecpg.c:174 ecpg.c:327 ecpg.c:337
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
+#: ecpg.c:213 ecpg.c:226 ecpg.c:242 ecpg.c:268
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: ecpg.c:249
+#: ecpg.c:237
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: wsparcie debugu analizatora (-d) niedostępne\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:256
#, c-format
-msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
-msgstr "%s, preprocesor C osadzony w PostgreSQL, wersja %d.%d.%d\n"
+msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
+msgstr "%s, preprocesor C osadzony w PostgreSQL, wersja %s\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:258
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... wyszukiwanie zaczyna się tutaj:\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "koniec listy wyszukiwania\n"
-#: ecpg.c:278
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: nie wskazano pliku wejściowego\n"
-#: ecpg.c:470
+#: ecpg.c:460
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "kursor \"%s\" został zadeklarowany, ale nie otwarty"
-#: ecpg.c:483 preproc.y:125
+#: ecpg.c:473 preproc.y:127
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "nie można usunąć pliku wyjścia \"%s\"\n"
-#: pgc.l:421
+#: pgc.l:431
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "nie zakończony komentarz /*"
-#: pgc.l:434
+#: pgc.l:444
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "nieprawidłowa stała łańcucha bitów"
-#: pgc.l:443
+#: pgc.l:453
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "niezakończona stała łańcucha bitów"
-#: pgc.l:459
+#: pgc.l:469
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "niezakończona stała łańcucha szesnastkowego"
-#: pgc.l:537
+#: pgc.l:547
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "niezakończona stała łańcuchowa"
-#: pgc.l:592 pgc.l:605
+#: pgc.l:605 pgc.l:618
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "ograniczony identyfikator o długości zero"
-#: pgc.l:613
+#: pgc.l:626
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "niezakończony łańcuch identyfikatora"
-#: pgc.l:867
+#: pgc.l:881
#, c-format
-#| msgid "unterminated /* comment"
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "zagnieżdżone komentarze /* ... */"
-#: pgc.l:960
+#: pgc.l:974
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1006 pgc.l:1020
+#: pgc.l:1020 pgc.l:1034
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "brak pasującego \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198
+#: pgc.l:1023 pgc.l:1036 pgc.l:1212
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "brak \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1038 pgc.l:1057
+#: pgc.l:1052 pgc.l:1071
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "więcej niż jeden EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1079 pgc.l:1093
+#: pgc.l:1093 pgc.l:1107
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "niedopasowany EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1113
+#: pgc.l:1127
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "zbyt wiele zagłębień warunków EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1146
+#: pgc.l:1160
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1155
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1188
+#: pgc.l:1202
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "błąd składni w poleceniu EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1237
+#: pgc.l:1251
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>"
-msgstr "błąd wewnętrzny: nieosiągalny stan; proszę przesłać go na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>"
+msgstr ""
+"błąd wewnętrzny: nieosiągalny stan; proszę przesłać go na adres <pgsql-"
+"bugs@postgresql.org>"
-#: pgc.l:1362
+#: pgc.l:1375
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Błąd: załączona ścieżka \"%s/%s\" jest zbyt długa w linii %d, pominięto\n"
-#: pgc.l:1385
+#: pgc.l:1398
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d"
@@ -332,211 +332,212 @@ msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d"
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"
-#: preproc.y:79
+#: preproc.y:81
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: "
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "BŁĄD: "
-#: preproc.y:506
+#: preproc.y:508
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "kursor \"%s\" nie istnieje"
-#: preproc.y:535
+#: preproc.y:537
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "inicjator niedozwolony w definicji typu"
-#: preproc.y:537
+#: preproc.y:539
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "nazwa typu \"string\" jest zarezerwowana w trybie Informix"
-#: preproc.y:544 preproc.y:13867
+#: preproc.y:546 preproc.y:15234
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "typ \"%s\" już istnieje"
-#: preproc.y:568 preproc.y:14525 preproc.y:14846 variable.c:618
+#: preproc.y:570 preproc.y:15892 preproc.y:16212 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "wielowymiarowe tablice dla prostych typów danych nie są wspierane"
-#: preproc.y:1579
+#: preproc.y:1675
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1782
+#: preproc.y:1886
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CONNECT"
-#: preproc.y:1816
+#: preproc.y:1920
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu DISCONNECT"
-#: preproc.y:1871
+#: preproc.y:1975
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu SET CONNECTION"
-#: preproc.y:1893
+#: preproc.y:1997
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu TYPE"
-#: preproc.y:1902
+#: preproc.y:2006
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu VAR"
-#: preproc.y:1909
+#: preproc.y:2013
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu WHENEVER"
-#: preproc.y:2157 preproc.y:2162 preproc.y:2278 preproc.y:3656 preproc.y:4908
-#: preproc.y:4917 preproc.y:5201 preproc.y:6604 preproc.y:7693 preproc.y:7698
-#: preproc.y:10156 preproc.y:10753
+#: preproc.y:2265 preproc.y:2270 preproc.y:2386 preproc.y:3923 preproc.y:5434
+#: preproc.y:5443 preproc.y:5751 preproc.y:7247 preproc.y:8659 preproc.y:8664
+#: preproc.y:11368 preproc.y:11989
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "niewspierana cecha zostanie przekazana na serwer"
-#: preproc.y:2536
+#: preproc.y:2644
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL nie jest zaimplementowane"
-#: preproc.y:3044
+#: preproc.y:3268
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN nie zostało zaimplementowane"
-#: preproc.y:8534 preproc.y:13456
+#: preproc.y:9534 preproc.y:14823
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "użycie zmiennej \"%s\" w innych wyrażeniach deklaracji nie jest wspierane"
-#: preproc.y:8536 preproc.y:13458
+#: preproc.y:9536 preproc.y:14825
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "kursor \"%s\" już istnieje"
-#: preproc.y:8954
+#: preproc.y:9966
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "już nie wspierana składnia LIMIT #,# przesłana na serwer"
-#: preproc.y:9190 preproc.y:9197
+#: preproc.y:10282 preproc.y:10289
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "podzapytanie z FROM musi mieć alias"
-#: preproc.y:13186
+#: preproc.y:14553
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS nie może zawierać INTO"
-#: preproc.y:13222
+#: preproc.y:14589
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "oczekiwano \"@\", znaleziono \"%s\""
-#: preproc.y:13234
+#: preproc.y:14601
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
-msgstr "tylko protokoły \"tcp\" i \"unix\" oraz typ bazy danych \"postgresql\" są wspierane"
+msgstr ""
+"tylko protokoły \"tcp\" i \"unix\" oraz typ bazy danych \"postgresql\" są "
+"wspierane"
-#: preproc.y:13237
+#: preproc.y:14604
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "oczekiwano \"://\", znaleziono \"%s\""
-#: preproc.y:13242
+#: preproc.y:14609
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Gniazda dziedziny Uniksa działają tylko na \"localhost\" a nie na \"%s\""
-#: preproc.y:13268
+#: preproc.y:14635
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "oczekiwano \"postgresql\", znaleziono \"%s\""
-#: preproc.y:13271
+#: preproc.y:14638
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "niepoprawny typ połączenia: %s"
-#: preproc.y:13280
+#: preproc.y:14647
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "oczekiwano \"@\" lub \"://\", znaleziono \"%s\""
-#: preproc.y:13355 preproc.y:13373
+#: preproc.y:14722 preproc.y:14740
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "niepoprawny typ danych"
-#: preproc.y:13384 preproc.y:13401
+#: preproc.y:14751 preproc.y:14768
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "niepełne wyrażenie"
-#: preproc.y:13387 preproc.y:13404
+#: preproc.y:14754 preproc.y:14771
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "niezrozumiały token \"%s\""
-#: preproc.y:13678
+#: preproc.y:15045
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "tylko typy danych numeric i decimal mają argument precyzji/skali"
-#: preproc.y:13690
+#: preproc.y:15057
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "specyfikacja interwału niedozwolona tutaj"
-#: preproc.y:13842 preproc.y:13894
+#: preproc.y:15209 preproc.y:15261
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "zbyt wiele poziomów w zagnieżdżonej definicji structure/union"
-#: preproc.y:14033
+#: preproc.y:15400
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "wskazania na varchar nie są zaimplementowane"
-#: preproc.y:14220 preproc.y:14245
+#: preproc.y:15587 preproc.y:15612
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "użycie niewspieranego wyrażenia DESCRIBE"
-#: preproc.y:14492
+#: preproc.y:15859
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "inicjator niedopuszczalny w poleceniu EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:14804
+#: preproc.y:16170
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "tabele wskazań nie są dozwolone w wejściu"
-#: preproc.y:15025
+#: preproc.y:16391
#, c-format
-#| msgid "initializer not allowed in type definition"
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operator niedozwolony w definicji zmiennej"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:15063
+#: preproc.y:16429
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s w lub pobliżu \"%s\""
@@ -564,7 +565,8 @@ msgstr "zmienna \"%s\" została przykryta przez zmienną lokalną"
#: type.c:275
#, c-format
msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
-msgstr "zmienna wskaźnikowa \"%s\" została przykryta przez zmienną lokalną innego typu"
+msgstr ""
+"zmienna wskaźnikowa \"%s\" została przykryta przez zmienną lokalną innego typu"
#: type.c:277
#, c-format
@@ -589,12 +591,12 @@ msgstr "wskaźnik do struct musi być struct"
#: type.c:351 type.c:372 type.c:392
#, c-format
msgid "indicator for simple data type has to be simple"
-msgstr "wskaźnik do prostego typu danych musi być prosty "
+msgstr "wskaźnik do prostego typu danych musi być prosty"
#: type.c:723
#, c-format
msgid "unrecognized descriptor item code %d"
-msgstr "niezrozumiały kod deskryptora elementu %d "
+msgstr "niezrozumiały kod deskryptora elementu %d"
#: variable.c:89 variable.c:116
#, c-format
@@ -626,35 +628,41 @@ msgstr "zmienna \"%s\" nie jest tablicą"
msgid "variable \"%s\" is not declared"
msgstr "zmienna \"%s\" nie została zadeklarowana"
-#: variable.c:492
+#: variable.c:494
#, c-format
msgid "indicator variable must have an integer type"
msgstr "zmienna wskaźnikowa musi mieć typ integer"
-#: variable.c:504
+#: variable.c:506
#, c-format
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
msgstr "niezrozumiała nazwa typu danych \"%s\""
-#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
#, c-format
msgid "multidimensional arrays are not supported"
msgstr "wielowymiarowe tablice nie są wspierane"
-#: variable.c:532
+#: variable.c:534
#, c-format
msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
-msgstr[0] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziom"
-msgstr[1] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomy"
-msgstr[2] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomów"
-
-#: variable.c:537
+msgstr[0] ""
+"wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono "
+"%d poziom"
+msgstr[1] ""
+"wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono "
+"%d poziomy"
+msgstr[2] ""
+"wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono "
+"%d poziomów"
+
+#: variable.c:539
#, c-format
msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
msgstr "wskazanie na wskaźnik nie jest wspierane dla tego typu danych"
-#: variable.c:557
+#: variable.c:559
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "wielowymiarowe tablice dla struktur nie są wspierane"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po
index e08d97e8239..88d065e8e62 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>, 2009.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2010-2014.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2010-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 16:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 12:59-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr " -t habilita o auto efetivação de transações\n"
#: ecpg.c:57
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
@@ -175,152 +175,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:143
+#: ecpg.c:139
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: não pôde localizar meu próprio caminho executável\n"
-#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
+#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"
-#: ecpg.c:249
+#: ecpg.c:238
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: suporte a depuração do analisador (-d) não está disponível\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:256
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
msgstr "%s, the pré-processador C embutido do PostgreSQL, versão %d.%d.%d\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:258
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... pesquisa inicia aqui:\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "fim da lista de pesquisa\n"
-#: ecpg.c:278
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: nenhum arquivo de entrada foi especificado\n"
-#: ecpg.c:470
+#: ecpg.c:459
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "cursor \"%s\" foi declarado mas não foi aberto"
-#: ecpg.c:483 preproc.y:127
+#: ecpg.c:472 preproc.y:127
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "não pôde remover arquivo de saída \"%s\"\n"
-#: pgc.l:428
+#: pgc.l:440
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "comentário /* não foi terminado"
-#: pgc.l:441
+#: pgc.l:453
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "cadeia de bits inválida"
-#: pgc.l:450
+#: pgc.l:462
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "cadeia de bits não foi terminada"
-#: pgc.l:466
+#: pgc.l:478
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "cadeia de caracteres hexadecimal não foi terminada"
-#: pgc.l:544
+#: pgc.l:556
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada"
-#: pgc.l:601 pgc.l:614
+#: pgc.l:613 pgc.l:626
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "identificador delimitado tem tamanho zero"
-#: pgc.l:622
+#: pgc.l:634
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "identificador entre aspas não foi terminado"
-#: pgc.l:877
+#: pgc.l:889
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "comentários /* ... */ aninhados"
-#: pgc.l:970
+#: pgc.l:982
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1016 pgc.l:1030
+#: pgc.l:1028 pgc.l:1042
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "faltando correspondente \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1019 pgc.l:1032 pgc.l:1208
+#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "faltando \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1048 pgc.l:1067
+#: pgc.l:1060 pgc.l:1079
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mais de um EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1089 pgc.l:1103
+#: pgc.l:1101 pgc.l:1115
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIF não tem correspondente"
-#: pgc.l:1123
+#: pgc.l:1135
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "muitas condições EXEC SQL IFDEF aninhadas"
-#: pgc.l:1156
+#: pgc.l:1168
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1165
+#: pgc.l:1177
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1198
+#: pgc.l:1210
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "erro de sintaxe no comando EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1247
+#: pgc.l:1259
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>"
msgstr "erro interno: estado inacessível; por favor relato isso a <pgsql-bugs@postgresql.org>"
-#: pgc.l:1371
+#: pgc.l:1383
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Erro: caminho de inclusão \"%s/%s\" é muito longo na linha %d, ignorando\n"
-#: pgc.l:1394
+#: pgc.l:1406
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "não pôde abrir arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d"
@@ -354,185 +354,185 @@ msgstr "inicializador não é permitido na definição do tipo"
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "nome de tipo \"string\" é reservado no modo Informix"
-#: preproc.y:546 preproc.y:14495
+#: preproc.y:546 preproc.y:14626
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "tipo \"%s\" já está definido"
-#: preproc.y:570 preproc.y:15153 preproc.y:15473 variable.c:620
+#: preproc.y:570 preproc.y:15284 preproc.y:15604 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "matrizes multidimensionais para tipo de dados simples não são suportadas"
-#: preproc.y:1624
+#: preproc.y:1634
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1837
+#: preproc.y:1849
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando CONNECT"
-#: preproc.y:1871
+#: preproc.y:1883
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando DISCONNECT"
-#: preproc.y:1926
+#: preproc.y:1938
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando SET CONNECTION"
-#: preproc.y:1948
+#: preproc.y:1960
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando TYPE"
-#: preproc.y:1957
+#: preproc.y:1969
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando VAR"
-#: preproc.y:1964
+#: preproc.y:1976
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "opção AT não é permitida no comando WHENEVER"
-#: preproc.y:2216 preproc.y:2221 preproc.y:2337 preproc.y:3731 preproc.y:5129
-#: preproc.y:5138 preproc.y:5422 preproc.y:6854 preproc.y:8036 preproc.y:8041
-#: preproc.y:10668 preproc.y:11285
+#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5173
+#: preproc.y:5182 preproc.y:5466 preproc.y:6902 preproc.y:8140 preproc.y:8145
+#: preproc.y:10776 preproc.y:11393
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "funcionalidade não suportada será enviada ao servidor"
-#: preproc.y:2595
+#: preproc.y:2607
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL não está implementado"
-#: preproc.y:3119
+#: preproc.y:3147
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN não está implementado"
-#: preproc.y:8927 preproc.y:14084
+#: preproc.y:9035 preproc.y:14215
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "utilizar variável \"%s\" em comandos de declaração diferentes não é suportado"
-#: preproc.y:8929 preproc.y:14086
+#: preproc.y:9037 preproc.y:14217
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "cursor \"%s\" já está definido"
-#: preproc.y:9359
+#: preproc.y:9467
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "sintaxe LIMIT #,# que não é suportada foi enviada ao servidor"
-#: preproc.y:9667 preproc.y:9674
+#: preproc.y:9775 preproc.y:9782
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "subconsulta no FROM deve ter um aliás"
-#: preproc.y:13814
+#: preproc.y:13945
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS não pode especificar INTO"
-#: preproc.y:13850
+#: preproc.y:13981
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "esperado \"@\", encontrado \"%s\""
-#: preproc.y:13862
+#: preproc.y:13993
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "somente os protocolos \"tcp\" e \"unix\" e tipo banco de dados \"postgressql\" sãosuportados"
-#: preproc.y:13865
+#: preproc.y:13996
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "esperado \"://\", encontrado \"%s\""
-#: preproc.y:13870
+#: preproc.y:14001
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Soquetes de domínio Unix trabalham somente com \"localhost\" e não com \"%s\""
-#: preproc.y:13896
+#: preproc.y:14027
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "esperado \"postgresql\", encontrado \"%s\""
-#: preproc.y:13899
+#: preproc.y:14030
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "tipo de conexão inválido: %s"
-#: preproc.y:13908
+#: preproc.y:14039
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "esperado \"@\" ou \"://\", encontrado \"%s\""
-#: preproc.y:13983 preproc.y:14001
+#: preproc.y:14114 preproc.y:14132
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "tipo de dado inválido"
-#: preproc.y:14012 preproc.y:14029
+#: preproc.y:14143 preproc.y:14160
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "comando incompleto"
-#: preproc.y:14015 preproc.y:14032
+#: preproc.y:14146 preproc.y:14163
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "informação desconhecida \"%s\""
-#: preproc.y:14306
+#: preproc.y:14437
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "somente os tipos de dados numeric e decimal possuem argumento de precisão/escala"
-#: preproc.y:14318
+#: preproc.y:14449
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "especificação de intervalo não é permitida aqui"
-#: preproc.y:14470 preproc.y:14522
+#: preproc.y:14601 preproc.y:14653
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "muitos níveis em definição aninhada de estrutura/união"
-#: preproc.y:14661
+#: preproc.y:14792
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "ponteiros para varchar não estão implentados"
-#: preproc.y:14848 preproc.y:14873
+#: preproc.y:14979 preproc.y:15004
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "utilizando comando DESCRIBE que não é suportado"
-#: preproc.y:15120
+#: preproc.y:15251
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "inicilização não é permitido no comando EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:15431
+#: preproc.y:15562
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "matrizes do indicadores não são permitidas na entrada"
-#: preproc.y:15652
+#: preproc.y:15783
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operador não é permitido na definição da variável"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:15690
+#: preproc.y:15821
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s em ou próximo a \"%s\""
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
index 3f803b534c3..e91843c39f1 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
@@ -1,27 +1,22 @@
# Russian message translation file for ecpg
-# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
#
-# ChangeLog:
-# - June 28, 2014: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - February 22, 2012: Complete translation for 9.0, Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-02 06:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:40+0400\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-27 16:26+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
@@ -33,27 +28,27 @@ msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой т
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
msgstr "дескриптор \"%s\" не существует"
-#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\""
-#: descriptor.c:182
+#: descriptor.c:183
#, c-format
msgid "nullable is always 1"
msgstr "NULLABLE всегда равно 1"
-#: descriptor.c:185
+#: descriptor.c:186
#, c-format
msgid "key_member is always 0"
msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0"
-#: descriptor.c:277
+#: descriptor.c:280
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано"
-#: descriptor.c:287
+#: descriptor.c:290
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя"
@@ -153,14 +148,15 @@ msgstr " -t включить автофиксацию транза
#: ecpg.c:57
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version вывести версию и выйти\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
+# skip-rule: space-before-period
#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid ""
@@ -181,143 +177,142 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: ecpg.c:143
+#: ecpg.c:139
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n"
-#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347
+#: ecpg.c:174 ecpg.c:327 ecpg.c:337
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279
+#: ecpg.c:213 ecpg.c:226 ecpg.c:242 ecpg.c:268
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: ecpg.c:249
+#: ecpg.c:237
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n"
-#: ecpg.c:267
+#: ecpg.c:256
#, c-format
-msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
-"%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %d.%d.%d\n"
+msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
+msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n"
-#: ecpg.c:269
+#: ecpg.c:258
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "конец списка поиска\n"
-#: ecpg.c:278
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: нет входных файлов\n"
-#: ecpg.c:470
+#: ecpg.c:460
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
-#: ecpg.c:483 preproc.y:125
+#: ecpg.c:473 preproc.y:127
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
-#: pgc.l:421
+#: pgc.l:431
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "незавершённый комментарий /*"
-#: pgc.l:434
+#: pgc.l:444
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "неверная битовая строка"
-#: pgc.l:443
+#: pgc.l:453
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "оборванная битовая строка"
-#: pgc.l:459
+#: pgc.l:469
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка"
-#: pgc.l:537
+#: pgc.l:547
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершённая строка в кавычках"
-#: pgc.l:592 pgc.l:605
+#: pgc.l:605 pgc.l:618
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:613
+#: pgc.l:626
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:867
+#: pgc.l:881
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
-#: pgc.l:960
+#: pgc.l:974
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1006 pgc.l:1020
+#: pgc.l:1020 pgc.l:1034
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198
+#: pgc.l:1023 pgc.l:1036 pgc.l:1212
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1038 pgc.l:1057
+#: pgc.l:1052 pgc.l:1071
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1079 pgc.l:1093
+#: pgc.l:1093 pgc.l:1107
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1113
+#: pgc.l:1127
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1146
+#: pgc.l:1160
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1155
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1188
+#: pgc.l:1202
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1237
+#: pgc.l:1251
#, c-format
msgid ""
"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
@@ -326,14 +321,14 @@ msgstr ""
"внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <pgsql-"
"bugs@postgresql.org>"
-#: pgc.l:1362
+#: pgc.l:1375
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
"пропускается\n"
-#: pgc.l:1385
+#: pgc.l:1398
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"
@@ -342,125 +337,125 @@ msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\"
msgid "syntax error"
msgstr "ошибка синтаксиса"
-#: preproc.y:79
+#: preproc.y:81
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ОШИБКА: "
-#: preproc.y:506
+#: preproc.y:508
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курсор \"%s\" не существует"
-#: preproc.y:535
+#: preproc.y:537
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "определение типа не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:537
+#: preproc.y:539
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано"
-#: preproc.y:544 preproc.y:13853
+#: preproc.y:546 preproc.y:15336
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618
+#: preproc.y:570 preproc.y:15994 preproc.y:16314 variable.c:620
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются"
-#: preproc.y:1577
+#: preproc.y:1679
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1780
+#: preproc.y:1892
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1814
+#: preproc.y:1926
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1869
+#: preproc.y:1981
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1891
+#: preproc.y:2003
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1900
+#: preproc.y:2012
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1907
+#: preproc.y:2019
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866
-#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688
-#: preproc.y:10142 preproc.y:10739
+#: preproc.y:2271 preproc.y:2276 preproc.y:2392 preproc.y:3929 preproc.y:5460
+#: preproc.y:5469 preproc.y:5777 preproc.y:7313 preproc.y:8745 preproc.y:8750
+#: preproc.y:11462 preproc.y:12083
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу"
-#: preproc.y:2518
+#: preproc.y:2650
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реализовано"
-#: preproc.y:3002
+#: preproc.y:3274
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована"
-#: preproc.y:8520 preproc.y:13442
+#: preproc.y:9628 preproc.y:14925
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается"
-#: preproc.y:8522 preproc.y:13444
+#: preproc.y:9630 preproc.y:14927
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:8940
+#: preproc.y:10060
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер"
-#: preproc.y:9176 preproc.y:9183
+#: preproc.y:10376 preproc.y:10383
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
-#: preproc.y:13172
+#: preproc.y:14655
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO"
-#: preproc.y:13208
+#: preproc.y:14691
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:13220
+#: preproc.y:14703
#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -469,90 +464,90 @@ msgstr ""
"поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - "
"\"postgresql\""
-#: preproc.y:13223
+#: preproc.y:14706
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:13228
+#: preproc.y:14711
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr ""
"Доменные сокеты Unix работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\""
-#: preproc.y:13254
+#: preproc.y:14737
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:13257
+#: preproc.y:14740
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неверный тип подключения: %s"
-#: preproc.y:13266
+#: preproc.y:14749
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:13341 preproc.y:13359
+#: preproc.y:14824 preproc.y:14842
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неверный тип данных"
-#: preproc.y:13370 preproc.y:13387
+#: preproc.y:14853 preproc.y:14870
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неполный оператор"
-#: preproc.y:13373 preproc.y:13390
+#: preproc.y:14856 preproc.y:14873
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\""
-#: preproc.y:13664
+#: preproc.y:15147
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal"
-#: preproc.y:13676
+#: preproc.y:15159
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "определение интервала здесь не допускается"
-#: preproc.y:13828 preproc.y:13880
+#: preproc.y:15311 preproc.y:15363
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения"
-#: preproc.y:14019
+#: preproc.y:15502
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "указатели на varchar не реализованы"
-#: preproc.y:14206 preproc.y:14231
+#: preproc.y:15689 preproc.y:15714
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE"
-#: preproc.y:14478
+#: preproc.y:15961
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:14790
+#: preproc.y:16272
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы"
-#: preproc.y:15011
+#: preproc.y:16493
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "недопустимый оператор в определении переменной"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:15049
+#: preproc.y:16531
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
@@ -643,22 +638,22 @@ msgstr "переменная \"%s\" - не массив"
msgid "variable \"%s\" is not declared"
msgstr "переменная \"%s\" не объявлена"
-#: variable.c:492
+#: variable.c:494
#, c-format
msgid "indicator variable must have an integer type"
msgstr "переменная-индикатор должна быть целочисленной"
-#: variable.c:504
+#: variable.c:506
#, c-format
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
msgstr "нераспознанное имя типа данных \"%s\""
-#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543
+#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
#, c-format
msgid "multidimensional arrays are not supported"
msgstr "многомерные массивы не поддерживаются"
-#: variable.c:532
+#: variable.c:534
#, c-format
msgid ""
"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
@@ -674,12 +669,12 @@ msgstr[2] ""
"многоуровневые указатели (больше 2 уровней) не поддерживаются, обнаружено %d "
"уровней"
-#: variable.c:537
+#: variable.c:539
#, c-format
msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
msgstr "для этого типа данных указатели на указатели не поддерживаются"
-#: variable.c:557
+#: variable.c:559
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются"