summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pl/plperl
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2020-11-09 12:34:05 +0100
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>2020-11-09 12:34:05 +0100
commit62e7ae75f441e7c91f446b05f5b206fe01e34f0c (patch)
tree112cf3686cc70b11cedecfd7b1bd4ac4fc302d4e /src/pl/plperl
parent7d94c017b94577548a0656b2aef7ce8be18fbc1b (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 2ffedf5ea37677f39cdc1eb92a1e78762cd3fb0e
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/uk.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/uk.po b/src/pl/plperl/po/uk.po
index 8be4084f1d7..28a5884bf46 100644
--- a/src/pl/plperl/po/uk.po
+++ b/src/pl/plperl/po/uk.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-19 12:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:20\n"
-"Last-Translator: pasha_golub\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,207 +15,207 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /DEV_13/plperl.pot\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 256\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 516\n"
-#: plperl.c:406
+#: plperl.c:405
msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr "Якщо увімкнено, надійний і ненадійний код Perl буде скомпільований в суворому режимі."
-#: plperl.c:420
+#: plperl.c:419
msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Виконати ініціалізаційний код під час ініціалізації інтерпретатора Perl."
-#: plperl.c:442
+#: plperl.c:441
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperl."
-#: plperl.c:450
+#: plperl.c:449
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperlu."
-#: plperl.c:647
+#: plperl.c:646
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "не можна розмістити декілька Perl інтерпретаторів на цій платформі"
-#: plperl.c:670 plperl.c:854 plperl.c:860 plperl.c:977 plperl.c:989
-#: plperl.c:1032 plperl.c:1055 plperl.c:2154 plperl.c:2264 plperl.c:2332
-#: plperl.c:2395
+#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
+#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2136 plperl.c:2244 plperl.c:2312
+#: plperl.c:2375
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:671
+#: plperl.c:670
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "під час виконання PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-#: plperl.c:855
+#: plperl.c:854
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "під час обробки ініціалізації Perl"
-#: plperl.c:861
+#: plperl.c:860
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "під час запуску Perl ініціалізації"
-#: plperl.c:978
+#: plperl.c:977
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "під час виконання PLC_TRUSTED"
-#: plperl.c:990
+#: plperl.c:989
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "під час виконання utf8fix"
-#: plperl.c:1033
+#: plperl.c:1032
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "під час виконання plperl.on_plperl_init"
-#: plperl.c:1056
+#: plperl.c:1055
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "під час виконання plperl.on_plperlu_init"
-#: plperl.c:1102 plperl.c:1793
+#: plperl.c:1101 plperl.c:1789
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "хеш Perl містить неіснуючу колонку \"%s\""
-#: plperl.c:1107 plperl.c:1798
+#: plperl.c:1106 plperl.c:1794
#, c-format
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
msgstr "не вдалося встановити системний атрибут \"%s\""
-#: plperl.c:1195
+#: plperl.c:1194
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "число вимірів масива (%d) перевищує ліміт (%d)"
-#: plperl.c:1207 plperl.c:1224
+#: plperl.c:1206 plperl.c:1223
#, c-format
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr "для багатовимірних масивів повинні задаватись вирази з відповідними вимірами"
-#: plperl.c:1260
+#: plperl.c:1259
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "неможливо конвертувати масив Perl у тип не масиву %s"
-#: plperl.c:1363
+#: plperl.c:1362
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "неможливо конвертувати хеш Perl у нескладений тип %s"
-#: plperl.c:1385 plperl.c:3306
+#: plperl.c:1384 plperl.c:3284
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "функція, що повертає набір, викликана у контексті, що не приймає тип запис"
-#: plperl.c:1444
+#: plperl.c:1443
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "неможливо фільтрувати для типу %s"
-#: plperl.c:1768
+#: plperl.c:1764
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} не існує"
-#: plperl.c:1772
+#: plperl.c:1768
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} не є посиланням на хеш"
-#: plperl.c:1803
+#: plperl.c:1799
#, c-format
msgid "cannot set generated column \"%s\""
msgstr "неможливо оновити згенерований стовпець \"%s\""
-#: plperl.c:2029 plperl.c:2871
+#: plperl.c:2011 plperl.c:2849
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "функції PL/Perl не можуть повертати тип %s"
-#: plperl.c:2042 plperl.c:2912
+#: plperl.c:2024 plperl.c:2890
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "функції PL/Perl не можуть приймати тип %s"
-#: plperl.c:2159
+#: plperl.c:2141
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "не отримано посилання CODE з функції компіляції \"%s\""
-#: plperl.c:2252
+#: plperl.c:2232
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "не отримано елемент результату з функції"
-#: plperl.c:2296 plperl.c:2363
+#: plperl.c:2276 plperl.c:2343
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "не вдалось отримати $_TD"
-#: plperl.c:2320 plperl.c:2383
+#: plperl.c:2300 plperl.c:2363
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "не отримано елемент результату з функції-тригеру"
-#: plperl.c:2444
+#: plperl.c:2422
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "функція \"set-valued\" викликана в контексті, де йому немає місця"
-#: plperl.c:2489
+#: plperl.c:2467
#, c-format
msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
msgstr "функція PL/Perl, що вертає набір значень, повинна посилатися на масив або використовувати return_next"
-#: plperl.c:2610
+#: plperl.c:2588
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "ігнорується змінений рядок у тригері DELETE"
-#: plperl.c:2618
+#: plperl.c:2596
#, c-format
msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr "результат тригерної функції PL/Perl повинен бути undef, \"SKIP\" або \"MODIFY\""
-#: plperl.c:2866
+#: plperl.c:2844
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "тригер-функція може викликатися лише як тригер"
-#: plperl.c:3213
+#: plperl.c:3191
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
msgstr "результат запиту має забагато рядків для відповідності в масиві Perl"
-#: plperl.c:3283
+#: plperl.c:3261
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "не можна використовувати return_next в функціях, що не повертають набори даних"
-#: plperl.c:3357
+#: plperl.c:3335
#, c-format
msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
msgstr "Функція PL/Perl, що повертає набір композитних даних, повинна викликати return_next з посиланням на хеш"
-#: plperl.c:4132
+#: plperl.c:4110
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "PL/Perl функція \"%s\""
-#: plperl.c:4144
+#: plperl.c:4122
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "компіляція функції PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:4153
+#: plperl.c:4131
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "анонімний блок коду PL/Perl"