summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pl/plperl
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-15 12:19:54 -0400
commit82d24bab75d4f85ae7a6d89f149d29fbb2ccbc70 (patch)
tree043805b423a9e32a4a045bb98405259a17321951 /src/pl/plperl
parent4b99d32b2b0de97063b85a0ea69d482d8a4bf075 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 398beeef4921df0956f917becd7b5669d2a8a5c4
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/de.po104
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/fr.po82
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/ko.po107
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/pl.po106
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/pt_BR.po95
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/ru.po115
6 files changed, 309 insertions, 300 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/de.po b/src/pl/plperl/po/de.po
index e1c4ae9e891..ff818fd6f32 100644
--- a/src/pl/plperl/po/de.po
+++ b/src/pl/plperl/po/de.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# German message translation file for plperl
-# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009 - 2016.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009 - 2017.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-23 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-23 21:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 13:35-0500\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,205 +18,205 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: plperl.c:405
+#: plperl.c:390
msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr "Wenn wahr, dann wird vertrauenswürdiger und nicht vertrauenswürdiger Perl-Code im »strict«-Modus kompiliert."
-#: plperl.c:419
+#: plperl.c:404
msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn der Perl-Interpreter initialisiert wird."
-#: plperl.c:441
+#: plperl.c:426
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperl zum ersten Mal benutzt wird."
-#: plperl.c:449
+#: plperl.c:434
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperlu zum ersten Mal benutzt wird."
-#: plperl.c:646
+#: plperl.c:631
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "auf dieser Plattform können nicht mehrere Perl-Interpreter angelegt werden"
-#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
-#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
-#: plperl.c:2318
+#: plperl.c:651 plperl.c:826 plperl.c:832 plperl.c:946 plperl.c:958
+#: plperl.c:1001 plperl.c:1022 plperl.c:2074 plperl.c:2183 plperl.c:2250
+#: plperl.c:2312
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:667
+#: plperl.c:652
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "beim Ausführen von PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-#: plperl.c:842
+#: plperl.c:827
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "beim Parsen der Perl-Initialisierung"
-#: plperl.c:848
+#: plperl.c:833
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "beim Ausführen der Perl-Initialisierung"
-#: plperl.c:962
+#: plperl.c:947
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "beim Ausführen von PLC_TRUSTED"
-#: plperl.c:974
+#: plperl.c:959
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "beim Ausführen von utf8fix"
-#: plperl.c:1017
+#: plperl.c:1002
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperl_init"
-#: plperl.c:1038
+#: plperl.c:1023
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperlu_init"
-#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
+#: plperl.c:1067 plperl.c:1719
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "Perl-Hash enthält nicht existierende Spalte »%s«"
-#: plperl.c:1167
+#: plperl.c:1072 plperl.c:1724
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "Systemattribut »%s« kann nicht gesetzt werden"
+
+#: plperl.c:1157
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
-#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
+#: plperl.c:1169 plperl.c:1186
#, c-format
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben"
-#: plperl.c:1231
+#: plperl.c:1221
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "kann Perl-Array nicht in Nicht-Array-Typ %s umwandeln"
-#: plperl.c:1333
+#: plperl.c:1323
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "kann Perl-Hash nicht in nicht zusammengesetzten Typ %s umwandeln"
-#: plperl.c:1344
+#: plperl.c:1334
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann"
-#: plperl.c:1359
+#: plperl.c:1349
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "PL/Perl-Funktion muss eine Referenz auf ein Hash oder ein Array zurückgeben"
-#: plperl.c:1396
+#: plperl.c:1386
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "Nachschlagen nach Typ %s fehlgeschlagen"
-#: plperl.c:1699
+#: plperl.c:1695
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} existiert nicht"
-#: plperl.c:1703
+#: plperl.c:1699
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} ist keine Hash-Referenz"
-#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
+#: plperl.c:1950 plperl.c:2778
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "PL/Perl-Funktionen können keinen Rückgabetyp %s haben"
-#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
+#: plperl.c:1963 plperl.c:2820
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "PL/Perl-Funktionen können Typ %s nicht annehmen"
-#: plperl.c:2085
+#: plperl.c:2079
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "keine CODE-Referenz erhalten beim Kompilieren von Funktion »%s«"
-#: plperl.c:2177
+#: plperl.c:2171
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "keinen Rückgabewert aus Funktion erhalten"
-#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
+#: plperl.c:2214 plperl.c:2280
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "konnte $_TD nicht auslesen"
-#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
+#: plperl.c:2238 plperl.c:2300
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "keinen Rückgabewert aus Triggerfunktion erhalten"
-#: plperl.c:2363
+#: plperl.c:2357
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann"
-#: plperl.c:2407
+#: plperl.c:2401
#, c-format
msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
msgstr "PL/Perl-Funktionen mit Mengenergebnis müssen eine Referenz auf ein Array zurückgeben oder return_next verwenden"
-#: plperl.c:2521
+#: plperl.c:2515
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "geänderte Zeile im DELETE-Trigger wird ignoriert"
-#: plperl.c:2529
+#: plperl.c:2523
#, c-format
msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr "Ergebnis einer PL/Perl-Triggerfunktion muss undef, »SKIP« oder »MODIFY« sein"
-#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
-#, c-format
-msgid "out of memory"
-msgstr "Speicher aufgebraucht"
-
-#: plperl.c:2782
+#: plperl.c:2773
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "Triggerfunktionen können nur als Trigger aufgerufen werden"
-#: plperl.c:3121
+#: plperl.c:3113
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
msgstr "Anfrageergebnis hat zu viele Zeilen, um in ein Perl-Array zu passen"
-#: plperl.c:3166
+#: plperl.c:3158
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "return_next kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden"
-#: plperl.c:3222
+#: plperl.c:3212
#, c-format
msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
msgstr "PL/Perl-Funktion, die SETOF eines zusammengesetzten Typs zurückgibt, muss return_next mit einer Referenz auf ein Hash aufrufen"
-#: plperl.c:3954
+#: plperl.c:3875
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "PL/Perl-Funktion »%s«"
-#: plperl.c:3966
+#: plperl.c:3887
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "Kompilierung der PL/Perl-Funktion »%s«"
-#: plperl.c:3975
+#: plperl.c:3896
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "anonymer PL/Perl-Codeblock"
diff --git a/src/pl/plperl/po/fr.po b/src/pl/plperl/po/fr.po
index 714cab36fd7..8aee506e6d4 100644
--- a/src/pl/plperl/po/fr.po
+++ b/src/pl/plperl/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of plperl.po to fr_fr
# french message translation file for plperl
#
-# Use these quotes: %s
+# Use these quotes: « %s »
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
#
msgid ""
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: plperl.c:405
msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr ""
-"Si true, le code Perl de confiance et sans confiance sera compil en mode\n"
+"Si true, le code Perl de confiance et sans confiance sera compilé en mode\n"
"strict."
#: plperl.c:419
msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr ""
-"Code d'initialisation Perl excuter lorsque un interprteur Perl est\n"
-"initialis."
+"Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque un interpréteur Perl est\n"
+"initialisé."
#: plperl.c:441
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr ""
-"Code d'initialisation Perl excuter lorsque plperl est utilis pour la\n"
-"premire fois"
+"Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque plperl est utilisé pour la\n"
+"première fois"
#: plperl.c:449
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr ""
-"Code d'initialisation Perl excuter lorsque plperlu est utilis pour la\n"
-"premire fois"
+"Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque plperlu est utilisé pour la\n"
+"première fois"
#: plperl.c:646
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
-msgstr "ne peut pas allouer plusieurs interprteurs Perl sur cette plateforme"
+msgstr "ne peut pas allouer plusieurs interpréteurs Perl sur cette plateforme"
#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%s"
#: plperl.c:667
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-msgstr "lors de l'excution de PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+msgstr "lors de l'exécution de PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
#: plperl.c:842
#, c-format
@@ -67,37 +67,37 @@ msgstr "lors de l'analyse de l'initialisation de perl"
#: plperl.c:848
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
-msgstr "lors de l'excution de l'initialisation de perl"
+msgstr "lors de l'exécution de l'initialisation de perl"
#: plperl.c:962
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
-msgstr "lors de l'excution de PLC_TRUSTED"
+msgstr "lors de l'exécution de PLC_TRUSTED"
#: plperl.c:974
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
-msgstr "lors de l'excution de utf8fix"
+msgstr "lors de l'exécution de utf8fix"
#: plperl.c:1017
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
-msgstr "lors de l'excution de plperl.on_plperl_init"
+msgstr "lors de l'exécution de plperl.on_plperl_init"
#: plperl.c:1038
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
-msgstr "lors de l'excution de plperl.on_plperlu_init"
+msgstr "lors de l'exécution de plperl.on_plperlu_init"
#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
-msgstr "Le hachage Perl contient la colonne %s inexistante"
+msgstr "Le hachage Perl contient la colonne « %s » inexistante"
#: plperl.c:1167
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dpasse la maximum autoris (%d)"
+msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse la maximum autorisé (%d)"
#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
#, c-format
@@ -120,18 +120,18 @@ msgstr "ne peut pas convertir le hachage Perl en un type %s non composite"
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
-"fonction renvoyant le type record appele dans un contexte qui ne peut pas\n"
+"fonction renvoyant le type record appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
"accepter le type record"
#: plperl.c:1359
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
-msgstr "la fonction PL/perl doit renvoyer la rfrence un hachage ou un tableau"
+msgstr "la fonction PL/perl doit renvoyer la référence à un hachage ou à un tableau"
#: plperl.c:1396
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
-msgstr "recherche choue pour le type %s"
+msgstr "recherche échouée pour le type %s"
#: plperl.c:1699
#, c-format
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "$_TD->{new} n'existe pas"
#: plperl.c:1703
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
-msgstr "$_TD->{new} n'est pas une rfrence de hachage"
+msgstr "$_TD->{new} n'est pas une référence de hachage"
#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
#, c-format
@@ -156,63 +156,63 @@ msgstr "Les fonctions PL/perl ne peuvent pas accepter le type %s"
#: plperl.c:2085
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
-msgstr "n'a pas obtenu une rfrence CODE lors de la compilation de la fonction %s "
+msgstr "n'a pas obtenu une référence CODE lors de la compilation de la fonction « %s »"
#: plperl.c:2177
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
-msgstr "n'a pas obtenu un lment en retour de la fonction"
+msgstr "n'a pas obtenu un élément en retour de la fonction"
#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
-msgstr "n'a pas pu rcuprer $_TD"
+msgstr "n'a pas pu récupérer $_TD"
#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
-msgstr "n'a pas obtenu un lment en retour de la fonction trigger"
+msgstr "n'a pas obtenu un élément en retour de la fonction trigger"
#: plperl.c:2363
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
-"fonction renvoyant un ensemble appele dans un contexte qui ne peut pas\n"
+"fonction renvoyant un ensemble appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
"accepter un ensemble"
#: plperl.c:2407
#, c-format
msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
msgstr ""
-"la fonction PL/perl renvoyant des ensembles doit renvoyer la rfrence \n"
+"la fonction PL/perl renvoyant des ensembles doit renvoyer la référence à\n"
"un tableau ou utiliser return_next"
#: plperl.c:2521
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
-msgstr "ignore la ligne modifie dans le trigger DELETE"
+msgstr "ignore la ligne modifiée dans le trigger DELETE"
#: plperl.c:2529
#, c-format
msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr ""
-"le rsultat de la fonction trigger PL/perl doit tre undef, SKIP ou\n"
-" MODIFY "
+"le résultat de la fonction trigger PL/perl doit être undef, « SKIP » ou\n"
+"« MODIFY »"
#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
#, c-format
msgid "out of memory"
-msgstr "mmoire puise"
+msgstr "mémoire épuisée"
#: plperl.c:2782
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
-msgstr "les fonctions trigger peuvent seulement tre appeles par des triggers"
+msgstr "les fonctions trigger peuvent seulement être appelées par des triggers"
#: plperl.c:3121
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
-msgstr "le rsultat de la requte contient trop de lignes pour tre intgr dans un tableau Perl"
+msgstr "le résultat de la requête contient trop de lignes pour être intégré dans un tableau Perl"
#: plperl.c:3166
#, c-format
@@ -224,17 +224,17 @@ msgstr "ne peut pas utiliser return_next dans une fonction non SETOF"
msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
msgstr ""
"une fonction PL/perl renvoyant des lignes composites doit appeler\n"
-"return_next avec la rfrence un hachage"
+"return_next avec la référence à un hachage"
#: plperl.c:3954
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
-msgstr "fonction PL/Perl %s "
+msgstr "fonction PL/Perl « %s »"
#: plperl.c:3966
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
-msgstr "compilation de la fonction PL/Perl %s "
+msgstr "compilation de la fonction PL/Perl « %s »"
#: plperl.c:3975
#, c-format
@@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "bloc de code PL/Perl anonyme"
#~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
#~ msgstr ""
#~ "la fonction PL/perl renvoyant des valeurs composites doit renvoyer la\n"
-#~ "rfrence un hachage"
+#~ "référence à un hachage"
#~ msgid "while executing PLC_SAFE_OK"
-#~ msgstr "lors de l'excution de PLC_SAFE_OK"
+#~ msgstr "lors de l'exécution de PLC_SAFE_OK"
#~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s"
-#~ msgstr "chec de la cration de la fonction Perl %s : %s"
+#~ msgstr "échec de la création de la fonction Perl « %s » : %s"
#~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s"
-#~ msgstr "chec dans la fonction Perl %s : %s"
+#~ msgstr "échec dans la fonction Perl « %s » : %s"
diff --git a/src/pl/plperl/po/ko.po b/src/pl/plperl/po/ko.po
index dc5a8b92d9e..2f32d9fcbf9 100644
--- a/src/pl/plperl/po/ko.po
+++ b/src/pl/plperl/po/ko.po
@@ -5,225 +5,230 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 9.5\n"
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-01 10:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-01 10:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-26 18:54+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-#: plperl.c:404
+#: plperl.c:405
msgid ""
"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr "true로 지정하면, Perl 코드가 엄격한 구문 검사로 컴파일 됨"
-#: plperl.c:418
+#: plperl.c:419
msgid ""
"Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Perl 인터프리터가 초기화 될 때 실행할 Perl 초기화 코드"
-#: plperl.c:440
+#: plperl.c:441
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr "plperl 모듈이 처음 사용될 때 실행할 Perl 초기화 코드"
-#: plperl.c:448
+#: plperl.c:449
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr "plperlu 모듈이 처음 사용될 때 실행할 Perl 초기화 코드"
-#: plperl.c:645
+#: plperl.c:646
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "이 플랫폼에 여러 Perl 인터프리터를 사용할 수 없음"
-#: plperl.c:665 plperl.c:840 plperl.c:846 plperl.c:960 plperl.c:972
-#: plperl.c:1015 plperl.c:1036 plperl.c:2068 plperl.c:2177 plperl.c:2244
-#: plperl.c:2306
+#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
+#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
+#: plperl.c:2318
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:666
+#: plperl.c:667
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap 실행 중"
-#: plperl.c:841
+#: plperl.c:842
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "Perl 초기화 구문 분석 중"
-#: plperl.c:847
+#: plperl.c:848
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "Perl 초기화 실행 중"
-#: plperl.c:961
+#: plperl.c:962
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "PLC_TRUSTED 실행 중"
-#: plperl.c:973
+#: plperl.c:974
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "utf8fix 실행 중"
-#: plperl.c:1016
+#: plperl.c:1017
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "plperl.on_plperl_init 실행 중"
-#: plperl.c:1037
+#: plperl.c:1038
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "plperl.on_plperlu_init 실행 중"
-#: plperl.c:1081 plperl.c:1710
+#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "Perl 해시에 존재하지 않는 \"%s\" 칼럼이 포함되었습니다"
-#: plperl.c:1166
+#: plperl.c:1167
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "지정한 배열 크기(%d)가 최대치(%d)를 초과했습니다"
-#: plperl.c:1178 plperl.c:1195
+#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
#, c-format
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr "다차원 배열에는 일치하는 차원이 포함된 배열 식이 있어야 함"
-#: plperl.c:1230
+#: plperl.c:1231
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "Perl 배열형을 비배열형 %s 자료형으로 변환할 수 없음"
-#: plperl.c:1332
+#: plperl.c:1333
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "Perl 해시 자료형을 비복합 %s 자료형으로 변환할 수 없음"
-#: plperl.c:1343
+#: plperl.c:1344
#, c-format
msgid ""
"function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "반환 자료형이 record인데 함수가 그 자료형으로 반환하지 않음"
-#: plperl.c:1358
+#: plperl.c:1359
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "PL/Perl 함수는 해시나 배열 자료형을 참조하게 반환해야 함"
-#: plperl.c:1395
+#: plperl.c:1396
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "%s 자료형 찾기 실패"
-#: plperl.c:1687
+#: plperl.c:1699
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} 없음"
-#: plperl.c:1691
+#: plperl.c:1703
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} 자료형이 해시 참조가 아님"
-#: plperl.c:1944 plperl.c:2778
+#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "PL/Perl 함수는 %s 자료형을 반환할 수 없음"
-#: plperl.c:1957 plperl.c:2823
+#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "PL/Perl 함수는 %s 자료형을 사용할 수 없음"
-#: plperl.c:2073
+#: plperl.c:2085
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "\"%s\" 함수를 컴파일 하면서 코드 참조를 구할 수 없음"
-#: plperl.c:2165
+#: plperl.c:2177
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "함수에서 반환할 항목을 못 찾음"
-#: plperl.c:2208 plperl.c:2274
+#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "$_TD 못 구함"
-#: plperl.c:2232 plperl.c:2294
+#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "트리거 함수에서 반환할 항목을 못 찾음"
-#: plperl.c:2351
+#: plperl.c:2363
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
"set-values 함수(테이블 리턴 함수)가 set 정의 없이 사용되었습니다 (테이블과 해"
"당 열 alias 지정하세요)"
-#: plperl.c:2395
+#: plperl.c:2407
#, c-format
msgid ""
"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
"return_next"
-msgstr ""
-"집합 반환 PL/Perl 함수는 배열 또는 return_next 를 사용해서 반환해야 함"
+msgstr "집합 반환 PL/Perl 함수는 배열 또는 return_next 를 사용해서 반환해야 함"
-#: plperl.c:2509
+#: plperl.c:2521
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "DELETE 트리거에서는 변경된 로우는 무시 함"
-#: plperl.c:2517
+#: plperl.c:2529
#, c-format
msgid ""
"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
-msgstr "PL/Perl 트리거 함수의 결과는 undef, \"SKIP\", \"MODIFY\" 중 하나여야 함"
+msgstr ""
+"PL/Perl 트리거 함수의 결과는 undef, \"SKIP\", \"MODIFY\" 중 하나여야 함"
-#: plperl.c:2696 plperl.c:2706
+#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
-#: plperl.c:2770
+#: plperl.c:2782
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "트리거 함수는 트리거로만 호출될 수 있음"
-#: plperl.c:3146
+#: plperl.c:3121
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr "쿼리 결과가 Perl 배열에 담기에는 너무 많습니다"
+
+#: plperl.c:3166
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "SETOF 함수가 아닌 경우에는 return_next 구문을 쓸 수 없음"
-#: plperl.c:3202
+#: plperl.c:3220
#, c-format
msgid ""
"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
"reference to hash"
msgstr ""
-"SETOF-composite-returning PL/Perl 함수는 return_next 에서"
-" 해시 자료형을 참조해야 함"
+"SETOF-composite-returning PL/Perl 함수는 return_next 에서 해시 자료형을 참조"
+"해야 함"
-#: plperl.c:3936
+#: plperl.c:3948
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "\"%s\" PL/Perl 함수"
-#: plperl.c:3948
+#: plperl.c:3960
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "\"%s\" PL/Perl 함수 컴필레이션"
-#: plperl.c:3957
+#: plperl.c:3969
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "PL/Perl 익명 코드 블럭"
diff --git a/src/pl/plperl/po/pl.po b/src/pl/plperl/po/pl.po
index 6c5948f6479..d0dd146eb5a 100644
--- a/src/pl/plperl/po/pl.po
+++ b/src/pl/plperl/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-03 03:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 18:04+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
@@ -15,211 +15,211 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: plperl.c:405
+#: plperl.c:390
msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
-msgstr ""
-"Jeśli prawda, zaufanych i niezaufanych kod Perl zostanie skompilowany w "
-"trybie ścisłym."
+msgstr "Jeśli prawda, zaufanych i niezaufanych kod Perl zostanie skompilowany w trybie ścisłym."
-#: plperl.c:419
+#: plperl.c:404
msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Kod inicjujący Perl do wykonania gdy inicjowany jest interpreter Perl."
-#: plperl.c:441
+#: plperl.c:426
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr "Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperl jest użyty po raz pierwszy."
-#: plperl.c:449
+#: plperl.c:434
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr "Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperlu jest użyty po raz pierwszy."
-#: plperl.c:646
+#: plperl.c:631
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "nie można przydzielić wielu interpreterów Perl na tej platformie"
-#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
-#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
-#: plperl.c:2318
+#: plperl.c:651 plperl.c:826 plperl.c:832 plperl.c:946 plperl.c:958
+#: plperl.c:1001 plperl.c:1022 plperl.c:2074 plperl.c:2183 plperl.c:2250
+#: plperl.c:2312
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:667
+#: plperl.c:652
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "podczas wykonania PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-#: plperl.c:842
+#: plperl.c:827
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "podczas przetwarzania inicjacji Perl"
-#: plperl.c:848
+#: plperl.c:833
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "podczas wykonywania inicjacji Perl"
-#: plperl.c:962
+#: plperl.c:947
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "podczas wykonywania PLC_TRUSTED"
-#: plperl.c:974
+#: plperl.c:959
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "podczas wykonywania utf8fix"
-#: plperl.c:1017
+#: plperl.c:1002
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperl_init"
-#: plperl.c:1038
+#: plperl.c:1023
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperlu_init"
-#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
+#: plperl.c:1067 plperl.c:1719
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "hasz Perl zawiera nieistniejącą kolumnę \"%s\""
-#: plperl.c:1167
+#: plperl.c:1072 plperl.c:1724
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "nie można ustawić atrybutu systemowego \"%s\""
+
+#: plperl.c:1157
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "liczba wymiarów tablicy (%d) przekracza maksimum (%d)"
-#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
+#: plperl.c:1169 plperl.c:1186
#, c-format
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr "wielowymiarowe tablice muszą mieć wyrażenia tablicowe z pasującymi wymiarami"
-#: plperl.c:1231
+#: plperl.c:1221
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "nie można zmienić typu tablicowego Perl na typ nietablicowy %s"
-#: plperl.c:1333
+#: plperl.c:1323
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "nie można przekształcić Perlowego hasza na typ niezłożony %s"
-#: plperl.c:1344
+#: plperl.c:1334
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "funkcja zwracająca rekord w wywołaniu, które nie akceptuje typów złożonych"
-#: plperl.c:1359
+#: plperl.c:1349
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "funkcja PL/Perl musi zwracać referencję do hasza lub tablicy"
-#: plperl.c:1396
+#: plperl.c:1386
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "nie dało się wyszukać typu %s"
-#: plperl.c:1699
+#: plperl.c:1695
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} nie istnieje"
-#: plperl.c:1703
+#: plperl.c:1699
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} nie jest referencją haszu"
-#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
+#: plperl.c:1950 plperl.c:2785
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "funkcje PL/Perl nie mogą zwracać wartości typu %s"
-#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
+#: plperl.c:1963 plperl.c:2827
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "funkcje PL/Perl nie obsługują typu %s"
-#: plperl.c:2085
+#: plperl.c:2079
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "nie udało się pobrać wskazania CODE z kompilowanej funkcji \"%s\""
-#: plperl.c:2177
+#: plperl.c:2171
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "nie odebrano zwracanego elementu z funkcji"
-#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
+#: plperl.c:2214 plperl.c:2280
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "nie dało się pobrać $_TD"
-#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
+#: plperl.c:2238 plperl.c:2300
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "nie odebrano zwracanego elementu z funkcji wyzwalacza"
-#: plperl.c:2363
+#: plperl.c:2357
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "funkcja zwracająca zbiór rekordów wywołana w kontekście, w którym nie jest to dopuszczalne"
-#: plperl.c:2407
+#: plperl.c:2401
#, c-format
msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
msgstr "funkcja PL/Perl zwracająca zbiór rekordów musi zwracać tablicę lub użyć return_next"
-#: plperl.c:2521
+#: plperl.c:2522
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "ignorowanie modyfikacji wiersza w wyzwalaczy DELETE"
-#: plperl.c:2529
+#: plperl.c:2530
#, c-format
msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr "funkcja wyzwalacza PL/Perl musi zwracać undef, \"SKIP\", lub \"MODIFY\""
-#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
-#, c-format
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamięci"
-
-#: plperl.c:2782
+#: plperl.c:2780
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "procedury wyzwalaczy mogą być wywoływane jedynie przez wyzwalacze"
-#: plperl.c:3121
+#: plperl.c:3120
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
msgstr "wynik zapytania ma za dużo wierszy by pomieścić w tabeli Perl"
-#: plperl.c:3166
+#: plperl.c:3165
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "nie można używać return_next w funkcji nie SETOF"
-#: plperl.c:3222
+#: plperl.c:3219
#, c-format
msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
msgstr "funkcja PL/Perl zwracająca grupę wartości złożonych musi wywołać return_next z referencją haszu"
-#: plperl.c:3954
+#: plperl.c:3882
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "funkcja PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3966
+#: plperl.c:3894
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "kompilacja funkcji PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3975
+#: plperl.c:3903
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "anonimowy blok kodu PL/Perl"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "brak pamięci"
diff --git a/src/pl/plperl/po/pt_BR.po b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po
index a4e63fa03a6..ff6a1f8686c 100644
--- a/src/pl/plperl/po/pt_BR.po
+++ b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Brazilian Portuguese message translation file for plperl
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2009-2015.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2009-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-09 22:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:12-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -16,200 +16,205 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: plperl.c:404
+#: plperl.c:405
msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr "Se verdadeiro, código Perl confiável e não-confiável será compilado em modo estrito."
-#: plperl.c:418
+#: plperl.c:419
msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Código de inicialização Perl executado quando um interpretador Perl for inicializado."
-#: plperl.c:440
+#: plperl.c:441
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperl for utilizado pela primeira vez."
-#: plperl.c:448
+#: plperl.c:449
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperlu for utilizado pela primeira vez."
-#: plperl.c:645
+#: plperl.c:646
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "não pode alocar múltiplos interpretadores Perl nessa plataforma"
-#: plperl.c:665 plperl.c:840 plperl.c:846 plperl.c:960 plperl.c:972
-#: plperl.c:1015 plperl.c:1036 plperl.c:2068 plperl.c:2175 plperl.c:2242
-#: plperl.c:2304
+#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
+#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
+#: plperl.c:2318
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:666
+#: plperl.c:667
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "ao executar PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-#: plperl.c:841
+#: plperl.c:842
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "ao analisar código de inicialização Perl"
-#: plperl.c:847
+#: plperl.c:848
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "ao executar código de inicialização Perl"
-#: plperl.c:961
+#: plperl.c:962
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "ao executar PLC_TRUSTED"
-#: plperl.c:973
+#: plperl.c:974
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "ao executar utf8fix"
-#: plperl.c:1016
+#: plperl.c:1017
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "ao executar plperl.on_plperl_init"
-#: plperl.c:1037
+#: plperl.c:1038
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "ao executar plperl.on_plperlu_init"
-#: plperl.c:1081 plperl.c:1710
+#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "hash Perl contém coluna inexistente \"%s\""
-#: plperl.c:1166
+#: plperl.c:1167
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "número de dimensões da matriz (%d) excede o máximo permitido (%d)"
-#: plperl.c:1178 plperl.c:1195
+#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
#, c-format
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr "matrizes multidimensionais devem ter expressões de matriz com dimensões correspondentes"
-#: plperl.c:1230
+#: plperl.c:1231
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "não pode converter array Perl para tipo que não é array %s"
-#: plperl.c:1332
+#: plperl.c:1333
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "não pode converter hash Perl para tipo não-composto %s"
-#: plperl.c:1343
+#: plperl.c:1344
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record"
-#: plperl.c:1358
+#: plperl.c:1359
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "função PL/Perl deve retornar referência a um hash ou uma matriz"
-#: plperl.c:1395
+#: plperl.c:1396
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "falhou ao pesquisar por tipo %s"
-#: plperl.c:1687
+#: plperl.c:1699
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} não existe"
-#: plperl.c:1691
+#: plperl.c:1703
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} não é uma referência hash"
-#: plperl.c:1944 plperl.c:2776
+#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "funções PL/Perl não podem retornar tipo %s"
-#: plperl.c:1957 plperl.c:2821
+#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "funções PL/Perl não podem aceitar tipo %s"
-#: plperl.c:2073
+#: plperl.c:2085
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "não obteve uma referência CODE da compilação da função \"%s\""
-#: plperl.c:2163
+#: plperl.c:2177
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "não obteve um item de retorno da função"
-#: plperl.c:2206 plperl.c:2272
+#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "não pôde obter $_TD"
-#: plperl.c:2230 plperl.c:2292
+#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "não obteve um item de retorno da função de gatilho"
-#: plperl.c:2349
+#: plperl.c:2363
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto"
-#: plperl.c:2393
+#: plperl.c:2407
#, c-format
msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
msgstr "funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou usar return_next"
-#: plperl.c:2507
+#: plperl.c:2521
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "ignorando registro modificado em gatilho DELETE"
-#: plperl.c:2515
+#: plperl.c:2529
#, c-format
msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr "resultado da função de gatilho PL/Perl deve ser undef, \"SKIP\" ou \"MODIFY\""
-#: plperl.c:2694 plperl.c:2704
+#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "sem memória"
-#: plperl.c:2768
+#: plperl.c:2782
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos"
-#: plperl.c:3144
+#: plperl.c:3121
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr "resultado da consulta tem muitos registros para caber em um array Perl"
+
+#: plperl.c:3166
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "não pode utilizar return_next em uma função que não retorna conjunto"
-#: plperl.c:3200
+#: plperl.c:3222
#, c-format
msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
msgstr "função PL/Perl que retorna um conjunto de tipo composto deve chamar return_next com referência a um hash"
-#: plperl.c:3934
+#: plperl.c:3954
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "função PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3946
+#: plperl.c:3966
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "compilação da função PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3955
+#: plperl.c:3975
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "bloco de código PL/Perl anônimo"
diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po
index 8120e9fe7f1..ba7e6b7a7db 100644
--- a/src/pl/plperl/po/ru.po
+++ b/src/pl/plperl/po/ru.po
@@ -1,111 +1,112 @@
# Russian message translation file for plperl
-# Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
#
-# ChangeLog:
-# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
-# - February 18, 2012: Complete translation for 9.1. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n"
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-27 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 21:10+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:41+0300\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
-#: plperl.c:405
+#: plperl.c:390
msgid ""
"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr ""
"Если этот параметр равен true, доверенный и недоверенный код Perl будет "
"компилироваться в строгом режиме."
-#: plperl.c:419
+#: plperl.c:404
msgid ""
"Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется при инициализации интерпретатора "
"Perl."
-#: plperl.c:441
+#: plperl.c:426
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
"использовании plperl."
-#: plperl.c:449
+#: plperl.c:434
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
"использовании plperlu."
-#: plperl.c:646
+#: plperl.c:631
#, c-format
msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
msgstr "на этой платформе нельзя запустить множество интерпретаторов Perl"
-#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
-#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
-#: plperl.c:2318
+#: plperl.c:651 plperl.c:826 plperl.c:832 plperl.c:946 plperl.c:958
+#: plperl.c:1001 plperl.c:1022 plperl.c:2074 plperl.c:2183 plperl.c:2250
+#: plperl.c:2312
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: plperl.c:667
+#: plperl.c:652
#, c-format
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "при выполнении PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
-#: plperl.c:842
+#: plperl.c:827
#, c-format
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "при разборе параметров инициализации Perl"
-#: plperl.c:848
+#: plperl.c:833
#, c-format
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "при выполнении инициализации Perl"
-#: plperl.c:962
+#: plperl.c:947
#, c-format
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "при выполнении PLC_TRUSTED"
-#: plperl.c:974
+#: plperl.c:959
#, c-format
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "при выполнении utf8fix"
-#: plperl.c:1017
+#: plperl.c:1002
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "при выполнении plperl.on_plperl_init"
-#: plperl.c:1038
+#: plperl.c:1023
#, c-format
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "при выполнении plperl.on_plperlu_init"
-#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
+#: plperl.c:1067 plperl.c:1719
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "Perl-хеш содержит несуществующий столбец \"%s\""
-#: plperl.c:1167
+#: plperl.c:1072 plperl.c:1724
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "установить системный атрибут \"%s\" нельзя"
+
+#: plperl.c:1157
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)"
-#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
+#: plperl.c:1169 plperl.c:1186
#, c-format
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
@@ -113,80 +114,80 @@ msgstr ""
"для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими "
"размерностями"
-#: plperl.c:1231
+#: plperl.c:1221
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "Perl-массив нельзя преобразовать в тип не массива %s"
-#: plperl.c:1333
+#: plperl.c:1323
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "Perl-хеш нельзя преобразовать в не составной тип %s"
-#: plperl.c:1344
+#: plperl.c:1334
#, c-format
msgid ""
"function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
"функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
-#: plperl.c:1359
+#: plperl.c:1349
#, c-format
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "функция PL/Perl должна возвращать ссылку на хеш или массив"
-#: plperl.c:1396
+#: plperl.c:1386
#, c-format
msgid "lookup failed for type %s"
msgstr "найти тип %s не удалось"
-#: plperl.c:1699
+#: plperl.c:1695
#, c-format
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} не существует"
-#: plperl.c:1703
+#: plperl.c:1699
#, c-format
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} - не ссылка на хеш"
-#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
+#: plperl.c:1950 plperl.c:2778
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "функции PL/Perl не могут возвращать тип %s"
-#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
+#: plperl.c:1963 plperl.c:2820
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "функции PL/Perl не могут принимать тип %s"
-#: plperl.c:2085
+#: plperl.c:2079
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "не удалось получить ссылку на код после компиляции функции \"%s\""
-#: plperl.c:2177
+#: plperl.c:2171
#, c-format
msgid "didn't get a return item from function"
msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от функции"
-#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
+#: plperl.c:2214 plperl.c:2280
#, c-format
msgid "couldn't fetch $_TD"
msgstr "не удалось получить $_TD"
-#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
+#: plperl.c:2238 plperl.c:2300
#, c-format
msgid "didn't get a return item from trigger function"
msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от триггерной функции"
-#: plperl.c:2363
+#: plperl.c:2357
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
"функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
-#: plperl.c:2407
+#: plperl.c:2401
#, c-format
msgid ""
"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
@@ -195,12 +196,12 @@ msgstr ""
"функция PL/Perl, возвращающая множество, должна возвращать ссылку на массив "
"или вызывать return_next"
-#: plperl.c:2521
+#: plperl.c:2515
#, c-format
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "в триггере DELETE изменённая строка игнорируется"
-#: plperl.c:2529
+#: plperl.c:2523
#, c-format
msgid ""
"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
@@ -208,29 +209,24 @@ msgstr ""
"результатом триггерной функции PL/Perl должен быть undef, \"SKIP\" или "
"\"MODIFY\""
-#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
-#, c-format
-msgid "out of memory"
-msgstr "нехватка памяти"
-
-#: plperl.c:2782
+#: plperl.c:2773
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
-#: plperl.c:3121
+#: plperl.c:3113
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
msgstr ""
"результат запроса содержит слишком много строк для передачи в массиве Perl"
-#: plperl.c:3166
+#: plperl.c:3158
#, c-format
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr ""
"return_next можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
-#: plperl.c:3222
+#: plperl.c:3212
#, c-format
msgid ""
"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
@@ -239,17 +235,20 @@ msgstr ""
"функция PL/Perl, возвращающая составное множество, должна вызывать "
"return_next со ссылкой на хеш"
-#: plperl.c:3954
+#: plperl.c:3875
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "функция PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3966
+#: plperl.c:3887
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "компиляция функции PL/Perl \"%s\""
-#: plperl.c:3975
+#: plperl.c:3896
#, c-format
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "анонимный блок кода PL/Perl"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "нехватка памяти"