summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2007-11-29 08:50:36 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2007-11-29 08:50:36 +0000
commit42a0c88eadb18c90252c2d25e6918bd03931bbff (patch)
treef7059e99637998f91bb2eddb69d09702294c33cf /src/bin/scripts
parent6559c4a20204f78bf04b6539a5e343a7fe901f93 (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/nls.mk4
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po197
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ta.po841
3 files changed, 966 insertions, 76 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk
index 46b36452c81..25e9f5720d8 100644
--- a/src/bin/scripts/nls.mk
+++ b/src/bin/scripts/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.20 2006/09/22 18:50:41 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.21 2007/11/29 08:50:35 petere Exp $
CATALOG_NAME := pgscripts
-AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ko pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ko pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := createdb.c createlang.c createuser.c \
dropdb.c droplang.c dropuser.c \
clusterdb.c vacuumdb.c reindexdb.c \
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index 0fb55bb22b9..4196470d230 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of pgscripts-fr.po to
# French message translation file for pgscripts
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.13 2007/10/27 00:13:43 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.14 2007/11/29 08:50:35 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-07 07:19-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-25 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%s : la cration de la base de donnes a chou : %s"
#: createdb.c:191
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: la cration du commentaire a chou (la base de donnes a t cre) : %s"
+msgstr "%s: l'ajout du commentaire a chou (la base de donnes a t cre) : %s"
#: createdb.c:208
#, c-format
@@ -130,12 +130,14 @@ msgstr " -E, --encoding=ENC encodage de la base de donnes\n"
#: createdb.c:214
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=PROPRIETAIRE nom du propritaire de la nouvelle base de donnes\n"
+msgstr ""
+" -O, --owner=PROPRITAIRE nom du propritaire de la nouvelle base de\n"
+" donnes\n"
#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=MODELE base de donnes modle copier\n"
+msgstr " -T, --template=MODLE base de donnes modle copier\n"
#: createdb.c:216
#, c-format
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: createdb.c:218
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
+msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
#: createdb.c:219
#: createuser.c:328
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "%s : le langage %s est dj install sur la base de donnes %s \n
#: createlang.c:187
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s : installation du langage choue : %s"
+msgstr "%s : l'installation du langage a chou : %s"
#: createlang.c:203
#, c-format
@@ -260,7 +262,7 @@ msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s installe un langage procdural dans une base de donnes PostgreSQL.\n"
+"%s installe un langage de procdures dans une base de donnes PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createlang.c:205
@@ -272,7 +274,7 @@ msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [NOMBASE]\n"
#: createlang.c:207
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\n"
#: createlang.c:208
#: createuser.c:325
@@ -283,13 +285,15 @@ msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\n"
#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n"
+msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n"
#: createlang.c:209
#: droplang.c:326
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
-msgstr " -l, --list affiche la liste des langages dj installs\n"
+msgstr ""
+" -l, --list affiche la liste des langages dj\n"
+" installs\n"
#: createlang.c:210
#: createuser.c:329
@@ -301,7 +305,9 @@ msgstr " -l, --list affiche la liste des langages dj installs
#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=HOTE hte du serveur de bases de donnes ou rpertoire des sockets\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOTE hte du serveur de bases de donnes ou\n"
+" rpertoire des sockets\n"
#: createlang.c:211
#: createuser.c:330
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr " -h, --host=HOTE hte du serveur de bases de donnes ou rper
#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donnes\n"
+msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donnes\n"
#: createlang.c:212
#: dropdb.c:147
@@ -323,7 +329,7 @@ msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donnes\n"
#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
+msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
#: createlang.c:213
#: dropdb.c:148
@@ -333,7 +339,7 @@ msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password demande un mot de passe\n"
+msgstr " -W, --password demande un mot de passe\n"
#: createlang.c:214
#: createuser.c:326
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr " -W, --password demande un mot de passe\n"
#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
+msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: createlang.c:215
#: createuser.c:327
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
+msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
@@ -414,42 +420,46 @@ msgstr " %s [OPTION]... [NOMROLE]\n"
#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser le rle est super-utilisateur\n"
+msgstr " -s, --superuser le rle est super-utilisateur\n"
#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser le rle n'est pas super-utilisateur\n"
+msgstr " -S, --no-superuser le rle n'est pas super-utilisateur\n"
#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb l'utilisateur peut crer des bases de donnes\n"
+msgstr ""
+" -d, --createdb l'utilisateur peut crer des bases de\n"
+" donnes\n"
#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb le rle ne peut pas crer de bases de donnes\n"
+msgstr ""
+" -D, --no-createdb le rle ne peut pas crer de bases de\n"
+" donnes\n"
#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole le rle peut crer des rles\n"
+msgstr " -r, --createrole le rle peut crer des rles\n"
#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole le rle ne peut pas crer de rles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole le rle ne peut pas crer de rles\n"
#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
-msgstr " -l, --login le rle peut se connecter (par dfaut)\n"
+msgstr " -l, --login le rle peut se connecter (par dfaut)\n"
#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
-msgstr " -L, --no-login le rle ne peut pas se connecter\n"
+msgstr " -L, --no-login le rle ne peut pas se connecter\n"
#: createuser.c:318
#, c-format
@@ -457,44 +467,48 @@ msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
" member of (default)\n"
msgstr ""
-" -i, --inherit le rle hrite des droits des rles dont il est membre\n"
-" (par dfaut)\n"
+" -i, --inherit le rle hrite des droits des rles dont il\n"
+" est membre (par dfaut)\n"
#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit le rle n'hrite pas des droits\n"
+msgstr " -I, --no-inherit le rle n'hrite pas des droits\n"
#: createuser.c:321
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr " -c, --conn-limit=N nombre maximum de connexions pour le rle (par dfaut sans limite)\n"
+msgstr ""
+" -c, --conn-limit=N nombre maximum de connexions pour le rle\n"
+" (par dfaut sans limite)\n"
#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr " -P, --pwprompt affecte un mot de passe au nouveau rle\n"
+msgstr " -P, --pwprompt affecte un mot de passe au nouveau rle\n"
#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stock\n"
+msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stock\n"
#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stock\n"
+msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stock\n"
#: createuser.c:331
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas celui crer)\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas\n"
+" celui crer)\n"
#: createuser.c:332
#: dropuser.c:147
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password demander un mot de passe pour la connexion\n"
+msgstr " -W, --password demander un mot de passe pour la connexion\n"
#: createuser.c:333
#, c-format
@@ -520,7 +534,7 @@ msgstr "La base de donnes %s sera dfinitivement supprime.\n"
#: dropdb.c:107
#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
-msgstr "tes vous sr ?"
+msgstr "tes-vous sr ?"
#: dropdb.c:124
#, c-format
@@ -545,17 +559,21 @@ msgstr " %s [OPTION]... NOMBASE\n"
#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
-msgstr " -i, --interactive demande confirmation avant de supprimer quoi que ce soit\n"
+msgstr ""
+" -i, --interactive demande confirmation avant de supprimer quoi que\n"
+" ce soit\n"
#: droplang.c:192
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: le langage %s n'est pas install dans la base de donnes %s \n"
+msgstr "%s : le langage %s n'est pas install dans la base de donnes %s \n"
#: droplang.c:212
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s : il existe encore %s fonctions dclares dans le langage %s ; langage non supprim\n"
+msgstr ""
+"%s : il existe encore %s fonctions dclares dans le langage %s ;\n"
+"langage non supprim\n"
#: droplang.c:305
#, c-format
@@ -574,11 +592,13 @@ msgstr ""
#: droplang.c:324
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes partir de laquelle supprimer le langage\n"
+msgstr ""
+" -d, --dbname=NOMBASE base de donnes partir de laquelle\n"
+" supprimer le langage\n"
#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
-msgstr "Entrez le nom du rle supprimer : "
+msgstr "Saisissez le nom du rle supprimer : "
#: dropuser.c:107
#, c-format
@@ -602,22 +622,28 @@ msgstr ""
#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas celui supprimer)\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas\n"
+" celui supprimer)\n"
#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s : ne peut pas mettre en cluster la fois toutes les bases de donnes et une spcifique\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas mettre en cluster la fois toutes les bases de donnes et\n"
+"une spcifique\n"
#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ne peut pas mettre en cluster une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
+msgstr "%s : ne peut pas mettre en cluster une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
#: clusterdb.c:176
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : la mise en cluster de la table %s de la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr ""
+"%s : la mise en cluster de la table %s de la base de donnes %s a\n"
+"chou : %s"
#: clusterdb.c:179
#, c-format
@@ -635,7 +661,8 @@ msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s met en cluster toutes les tables dj en cluster dans une base de donnes.\n"
+"%s met en cluster toutes les tables dj en cluster dans une base de\n"
+" donnes.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:226
@@ -653,7 +680,7 @@ msgstr " -a, --all met en cluster toutes les bases de donnes\n
#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes mettre en cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes mettre en cluster\n"
#: clusterdb.c:230
#, c-format
@@ -679,28 +706,32 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas nettoyer (vacuum) toutes les bases de donnes et une base spcifique\n"
-"en mme temps\n"
+"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur toutes les bases de donnes et une\n"
+"base spcifique en mme temps\n"
#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s : ne peut pas nettoyer (vacuum) une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur une table spcifique dans toutes les\n"
+"bases de donnes\n"
#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : le nettoyage (vacuum) de la table %s dans la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr ""
+"%s : l'excution du VACUUM sur la table %s dans la base de donnes\n"
+" %s a chou : %s"
#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : le nettoyage (vacuum) de la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr "%s : l'excution du VACUUM sur la base de donnes %s a chou : %s"
#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s : nettoyage (vacuum) de la base de donnes %s \n"
+msgstr "%s : excution du VACUUM sur la base de donnes %s \n"
#: vacuumdb.c:250
#, c-format
@@ -714,22 +745,24 @@ msgstr ""
#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
-msgstr " -a, --all nettoie (vacuum) toutes les bases de donnes\n"
+msgstr ""
+" -a, --all excute VACUUM sur toutes les bases de\n"
+" donnes\n"
#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes nettoyer (vacuum)\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE excute VACUUM sur cette base de donnes\n"
#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr " -t, --table='TABLE[(COLONNES)]' nettoie (vacuum) une table spcifique\n"
+msgstr " -t, --table='TABLE[(COLONNES)]' excute VACUUM sur cette table\n"
#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full effectue un nettoyage (vacuum) complet\n"
+msgstr " -f, --full excute un VACUUM en mode FULL\n"
#: vacuumdb.c:258
#, c-format
@@ -739,7 +772,7 @@ msgstr " -z, --analyze met jour les conseils de l'optimiseu
#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n"
+msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n"
#: vacuumdb.c:260
#, c-format
@@ -768,47 +801,63 @@ msgid ""
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour de plus amples dtails.\n"
+"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n"
#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et une base spcifique en mme temps\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et une base\n"
+"spcifique en mme temps\n"
#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et les catalogues systme en mme temps\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et les catalogues\n"
+"systme en mme temps\n"
#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique dans toutes les bases de\n"
+"donnes\n"
#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
-msgstr "%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique dans toutes les bases de\n"
+"donnes\n"
#: reindexdb.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique et les catalogues systme en mme temps\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique et les catalogues systme\n"
+"en mme temps\n"
#: reindexdb.c:165
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique et les catalogues systme en mme temps\n"
+msgstr ""
+"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique et les catalogues systme en\n"
+"mme temps\n"
#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : la r-indexation de la table %s dans la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr ""
+"%s : la r-indexation de la table %s dans la base de donnes %s a\n"
+"chou : %s"
#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : la r-indexation de l'index %s dans la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr ""
+"%s : la r-indexation de l'index %s dans la base de donnes %s a\n"
+"chou : %s"
#: reindexdb.c:240
#, c-format
@@ -837,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
-msgstr " -a, --all r-indexe toutes les bases de donnes\n"
+msgstr " -a, --all r-indexe toutes les bases de donnes\n"
#: reindexdb.c:313
#, c-format
@@ -847,12 +896,12 @@ msgstr " -s, --system r-indexe les catalogues systme\n"
#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes r-indexer\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes r-indexer\n"
#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE r-indexe uniquement cette table\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE r-indexe uniquement cette table\n"
#: reindexdb.c:316
#, c-format
@@ -866,7 +915,7 @@ msgid ""
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lire la description de la commande SQL REINDEX pour de plus amples dtails.\n"
+"Lire la description de la commande SQL REINDEX pour plus d'informations.\n"
#: common.c:48
#, c-format
@@ -876,7 +925,7 @@ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel
#: common.c:59
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: n'a pas pu rcuprer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
#: common.c:106
#: common.c:132
@@ -891,19 +940,19 @@ msgstr "%s : n'a pas pu se connecter la base de donnes %s\n"
#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s : n'a pas pu se connecter la base de donnes %s: %s"
+msgstr "%s : n'a pas pu se connecter la base de donnes %s : %s"
#: common.c:166
#: common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s : l'excution de la requte a chou : %s"
+msgstr "%s : la requte a chou : %s"
#: common.c:168
#: common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s : requte : %s\n"
+msgstr "%s : la requte tait : %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:238
diff --git a/src/bin/scripts/po/ta.po b/src/bin/scripts/po/ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..f073ffb4f17
--- /dev/null
+++ b/src/bin/scripts/po/ta.po
@@ -0,0 +1,841 @@
+# translation of pgscripts.po to தமிழ்
+# This file is put in the public domain.
+#
+# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2007.
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pgscripts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 03:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:52+0530\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: createdb.c:101 createdb.c:120 createlang.c:85 createlang.c:106
+#: createlang.c:154 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:166 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "மேலும் விவரமறிய \"%s --help\" முயற்சிக்கவும்.\n"
+
+#: createdb.c:118 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: அளவுக்கதிக முனைய-வரி துப்புகள்க முதலாவதுs \"%s\")\n"
+
+#: createdb.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
+msgstr "%s: \"%s\" செல்லத்தகாத எழுத்துருவாக்க முறை\n"
+
+#: createdb.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: database creation failed: %s"
+msgstr "%s: தரவுக் கள உருவாக்கம் தோல்வி: %s"
+
+#: createdb.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
+msgstr "%s: கரு (database was created): %s"
+
+#: createdb.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s போஸ்ட்கிரெஸ் தரவுக் களனொன்றை உருவாக்கும்.\n"
+"\n"
+
+#: createdb.c:209 createlang.c:206 createuser.c:307 dropdb.c:140
+#: droplang.c:323 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
+#: reindexdb.c:309
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "பயனளவு:\n"
+
+#: createdb.c:210
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+
+#: createdb.c:211 createlang.c:208 createuser.c:309 dropdb.c:142
+#: droplang.c:325 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
+#: reindexdb.c:311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"தேர்வுகள்:\n"
+
+#: createdb.c:212
+#, c-format
+msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
+msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE தரவுக் களனுக்கான இயல்பிருப்பு அட்டவணை இடம்\n"
+
+#: createdb.c:213
+#, c-format
+msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
+msgstr " -E, --encoding=ENCODING தரவுக்களனுக்கான எழுத்துருவாக்கம்\n"
+
+#: createdb.c:214
+#, c-format
+msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
+msgstr " -O, --owner=OWNER புதிய தரவுக் களனுக்கு உரிமையுள்ள தரவுக் களப் பயனர்\n"
+
+#: createdb.c:215
+#, c-format
+msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
+msgstr " -T, --template=TEMPLATE நகலெடுப்பதற்கான தரவுக்கள வார்ப்பு\n"
+
+#: createdb.c:216
+#, c-format
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo வழங்கிக்கு அனுப்பப் படும் ஆணைகளைக் காட்டுக\n"
+
+#: createdb.c:217
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help உதவியைக் காட்டியபின், வெளிவருக\n"
+
+#: createdb.c:218
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version வெளியீட்டுத் தகவலைக் காட்டியபின், வெளிவருக\n"
+
+#: createdb.c:219 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"இணைப்புத் தேர்வுகள்:\n"
+
+#: createdb.c:220
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME தரவுக் கள வழங்கி தருநர் அல்லது சாக்கெட் அடைவு\n"
+
+#: createdb.c:221
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT தரவுக் கள வழங்கி துறை\n"
+
+#: createdb.c:222
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME தொடர்பு கொள்ளும் பயனர் பெயர்\n"
+
+#: createdb.c:223
+#, c-format
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password கடவுச்சொல் கோருக\n"
+
+#: createdb.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"இயல்பாக, தற்போதைய பயனரின் பெயரினையேக் கொண்டு தரவுக் களன் உருவாக்கப்படும்.\n"
+
+#: createdb.c:225 createlang.c:218 createuser.c:335 dropdb.c:151
+#: droplang.c:335 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"வழுக்களை <pgsql-bugs@postgresql.org> க்குத் தெரியப்படுத்தவும்.\n"
+
+#: createlang.c:135 droplang.c:146
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: createlang.c:135 droplang.c:146
+msgid "yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: createlang.c:135 droplang.c:146
+msgid "no"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: createlang.c:135 droplang.c:146
+msgid "Trusted?"
+msgstr "நம்பத்தக்கதா?"
+
+#: createlang.c:144 droplang.c:155
+msgid "Procedural Languages"
+msgstr "முறையான மொழிகள்"
+
+#: createlang.c:153 droplang.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument language name\n"
+msgstr "%s: தேவையான மொழிப் பெயர் துப்பு விடுபட்டுள்ளது\n"
+
+#: createlang.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" மொழி ஏற்கனவே தரவுக் களத்தில் விடுபட்டுள்ளது \"%s\"\n"
+
+#: createlang.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: language installation failed: %s"
+msgstr "%s: நிறுவல் மொழிக்ககான ளம்: %s"
+
+#: createlang.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s முறைசார் மொழியொன்றை போஸ்டுகிரெஸ் தரவுக்களத்தினுள் நிறுவும்.\n"
+"\n"
+
+#: createlang.c:207 droplang.c:324
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+
+#: createlang.c:209
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME தரவுக் களன் நிறுவப் பட வேண்டிய மொழி\n"
+
+#: createlang.c:210 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:327
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
+#, c-format
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo வழங்கிக்கு இடப்படும் ஆணைகளைக் காட்டும்\n"
+
+#: createlang.c:211 droplang.c:328
+#, c-format
+msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
+msgstr " -l, --list தற்சமயம் நிறுவப்பட்ட மொழிகளின் பட்டியலைக் காட்டுக\n"
+
+#: createlang.c:212 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:329
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME தரவுக் கள வழங்கி தருநர் அல்லது சாக்கெட் அடைவு\n"
+
+#: createlang.c:213 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:330
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT தரவுக் கள வழங்கி துறை\n"
+
+#: createlang.c:214 dropdb.c:147 droplang.c:331 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
+#: reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME இணைப்பிற்கான பயனரின் பெயர்\n"
+
+#: createlang.c:215 dropdb.c:148 droplang.c:332 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268
+#: reindexdb.c:325
+#, c-format
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password கடவுச் சொல்லினைக் கோருக\n"
+
+#: createlang.c:216 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:333
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help இவ்வுதவியினைக் காட்டியதும், வெளிவருக\n"
+
+#: createlang.c:217 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:334
+#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version வெளியீட்டு விவரங்களை வெளியிட்டபின், வெளிவரவும்\n"
+
+#: createuser.c:176
+msgid "Enter name of role to add: "
+msgstr "சேர்க்கப் படவேண்டிய பொறுப்பின் பெயரினைக் காட்டுக: "
+
+#: createuser.c:183
+msgid "Enter password for new role: "
+msgstr "புதியப் பொறுப்பிற்கானகானக் கடவுச் சொல்லினைக் காட்டுக:"
+
+#: createuser.c:184
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "மீண்டும் உள்ளிடவும்:"
+
+#: createuser.c:187
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "கடவுச் சொற்கள் பொருந்தவில்லை.\n"
+
+#: createuser.c:196
+msgid "Shall the new role be a superuser?"
+msgstr "மூதன்மைப் பயனராக புதிய பொறுப்பு இருக்கலாமா?"
+
+#: createuser.c:211
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
+msgstr "தரவுக் களத்தினை உருவாக்க புதிய பொறுப்பினை அனுமதிக்கலாமா?"
+
+#: createuser.c:219
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
+msgstr "புதிய பொறுப்பிற்கு புதிய பொறுப்புக்களை உருவாக்க அனுமதி வழங்கலாமா?"
+
+#: createuser.c:252
+#, c-format
+msgid "Password encryption failed.\n"
+msgstr "கடவுச் சொல் உருதிரிப்பு தவறியது.\n"
+
+#: createuser.c:291
+#, c-format
+msgid "%s: creation of new role failed: %s"
+msgstr "%s: புதிய பொறுப்பை உருவாக்க இயலவில்லை: %s"
+
+#: createuser.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s போஸ்டுகிரெஸ்ஸின் புதிய பொறுப்பினை உருவாக்கும்.\n"
+"\n"
+
+#: createuser.c:308 dropuser.c:140
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+
+#: createuser.c:310
+#, c-format
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser பொறுப்பு முதன்மைப் பயனாக இருக்கும்\n"
+
+#: createuser.c:311
+#, c-format
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser பொறுப்பு முதன்மைப் பயனருக்கானதாக இராது\n"
+
+#: createuser.c:312
+#, c-format
+msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb பொறுப்பாளர் தரவுக் களன்களை உருவாக்க இயலாதும்\n"
+
+#: createuser.c:313
+#, c-format
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
+msgstr " -D, --no-createdb இப்பொறுப்புடையவர் தரவுக் களன்களை உருவாக்க இயலாது \n"
+
+#: createuser.c:314
+#, c-format
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole இப்பொறுப்பு புதிய பொறுப்புகளை உருவாக்கலாம்\n"
+
+#: createuser.c:315
+#, c-format
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole இப்பொறுப்பு புதிய பொறுப்புகளை உருவாக்க இயலாது\n"
+
+#: createuser.c:316
+#, c-format
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login இப்பொறுப்பால் நுழைய இயலும் (இயல்பிருப்பு)\n"
+
+#: createuser.c:317
+#, c-format
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login இப்பொறுப்பால் நுழைய இயலாது\n"
+
+#: createuser.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr ""
+" -i, --inherit தான் அங்கத்தினராய் உள்ள பொறுப்புகளின்\n"
+" சலுகைகளை இப்பொறுப்பு பெறும் (இயல்பிருப்பு)\n"
+
+#: createuser.c:320
+#, c-format
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit இப்பொறுப்பு சலுகைகளை ஏற்காது\n"
+
+#: createuser.c:321
+#, c-format
+msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N பொறுப்புக்கான தொடர்பு எல்லை (இயல்பு: எல்லை இல்லை)\n"
+
+#: createuser.c:322
+#, c-format
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt புதியப் பொறுப்பிற்கு கடவுச் சொல்லொன்றினைத் தரவும்\n"
+
+#: createuser.c:323
+#, c-format
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted சேமிக்கப் பட்ட கடவுச்சொல்லின் உருதிரிக்கவும்\n"
+
+#: createuser.c:324
+#, c-format
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted சேமிக்கப் பட்ட கடவுச்சொல்லின் உருதிரிக்க வேண்டா\n"
+
+#: createuser.c:331
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME இணைப்புக்கான பயனர் பெயர் (உருவாக்கத்துக்கானது அல்ல)\n"
+
+#: createuser.c:332 dropuser.c:147
+#, c-format
+msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+msgstr " -W, --password இணைக்கும் பொருுட்டு கடவுச் சொல் கோரவும்\n"
+
+#: createuser.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"be prompted interactively.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-s, -S, -d, -D, -r, -R மற்றும் ROLENAME ல் ஏதேனும் ஒன்று தரப் படவில்லையென்றாலும், தாங்கள்\n"
+"தரக் கோரப்படுவீர்கள்.\n"
+
+#: dropdb.c:91
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument database name\n"
+msgstr "%s: தரவுக் கள பெயருக்குத் தேவையான துப்பு விடுபட்டுள்ளது\n"
+
+#: dropdb.c:106
+#, c-format
+msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "தரவுக் களன் \"%s\" நிரந்தரமாக அகற்றப் படும்.\n"
+
+#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "உறுதியாக?"
+
+#: dropdb.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: database removal failed: %s"
+msgstr "%s: தரவுக் களத்தை அகற்ற இயலவில்லை : %s"
+
+#: dropdb.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s போஸ்டுகிரெஸ் தரவுக் களனை அகற்றும்.\n"
+"\n"
+
+#: dropdb.c:141
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+
+#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
+#, c-format
+msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
+msgstr " -i, --interactive எதையும் அகற்றும் முன் எச்சரிக்கவும்\n"
+
+#: droplang.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: மொழி \"%s\" தரவுக் களத்தில் நிறுவப்படவில்லை \"%s\"\n"
+
+#: droplang.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+msgstr "%s: ஆயினும் %s மொழிக்கான செயற்பாடுகள் விண்டப் பட்டுள்ளன \"%s\"; மொழி அகற்றப் படவி்வில்லை\n"
+
+#: droplang.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: language removal failed: %s"
+msgstr "%s: மொழியை அகற்றுவதில் சிக்கல்: %s"
+
+#: droplang.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a procedural language from a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s முறை சார் மொழியொன்று தரவுக் களத்திலிருந்து அகற்றப் படும்.\n"
+"\n"
+
+#: droplang.c:326
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME அகற்றப்பட வேண்டிய மொழி இருக்கும் தரவுக் களன்\n"
+
+#: dropuser.c:103
+msgid "Enter name of role to drop: "
+msgstr "விலக்கப் படவேண்டிய பொறுப்பினை இடுக: "
+
+#: dropuser.c:107
+#, c-format
+msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "பொறுப்பு \"%s\" நிரந்தரமாக அகற்றப்படும்.\n"
+
+#: dropuser.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: பொறுப்பினை \"%s\" அகற்ற இயலவில்லை: %s"
+
+#: dropuser.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL role.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s ஒரு போஸ்டுகிரெஸ் பொறுப்பினை அகற்றிவிடும்.\n"
+"\n"
+
+#: dropuser.c:146
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME இணைப்பதறகான பயனர் பெயர் (விலக்குவதற்கானது அல்ல)\n"
+
+#: clusterdb.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: அனைத்துத் தரவுக் களன்களோடு குறிப்பிட்ட ஒன்றை ஒரே நேரத்தில் கூட்டமைக்க இயலாது\n"
+
+#: clusterdb.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: குறிப்பிட்ட அட்டவணையொன்றை அனைத்து தரவுக் களன்களிலும் கூட்டமைக்க இயலாது\n"
+
+#: clusterdb.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: அட்வணை \"%s\" யினை \"%s\" தரவுக்பளத்தில் கூட்டமைக்க இயலவில்லை: %s"
+
+#: clusterdb.c:179
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" தரவுக் களனை கூட்டமைக்க இயலவில்லை: %s"
+
+#: clusterdb.c:208
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" தரவுக் களன் கூட்டமைக்கப்படுகிறது\n"
+
+#: clusterdb.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s தரவுக் களத்தில் முன்னரே கூட்டமைக்கப்பட்ட அட்டவணைகளை கூட்டமைக்கும்.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+
+#: clusterdb.c:228
+#, c-format
+msgid " -a, --all cluster all databases\n"
+msgstr " -a, --all அனைத்து தரவுக் களன்களையும் கூட்டமைக்கும்ும்\n"
+
+#: clusterdb.c:229
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME கூட்டமைக்கப்பட வேண்டிய தரவுக் களன்\n"
+
+#: clusterdb.c:230
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE குறிப்பிட்ட அட்டவணையை மாத்திரம் கூட்டமை\n"
+
+#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet எந்தத் தகவலையும் எழுத வேண்டாம்\n"
+
+#: clusterdb.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"மேலும் விவரங்களக்கு SQL ஆணை CLUSTER ன் விளக்கத்தினை வாசிக்கவும்ails.\n"
+
+#: vacuumdb.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: அனைத்துக் தரவுக் களன்களையும் குறிப்பிட்ட ஒன்றையும் ஒரே நேரத்தில் காலி செய்ய இயலாது\n"
+
+#: vacuumdb.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: குறிப்பிட்ட அட்டவணையை அனைத்து தரவுக் களன்களிலும் காலி செய்ய இயலாது\n"
+
+#: vacuumdb.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: அட்டவணை \"%s\" னைக் தரவுக் களன் \"%s\" ல் காலி செய்ய இயலவில்லை: %s"
+
+#: vacuumdb.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" தரவுக் களனைக் காலி செய்ய இயலவில்லை: %s"
+
+#: vacuumdb.c:234
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" தரவுக் களன் காலிசெய்யப் படுகிறது\n"
+
+#: vacuumdb.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s போஸ்டுகிரெஸ் தரவுக் களனொன்றை துடைத்து ஆராயும்.\n"
+"\n"
+
+#: vacuumdb.c:254
+#, c-format
+msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
+msgstr " -a, --all அனைத்து தரவுக் களனையும் காலி செய்யும்\n"
+
+#: vacuumdb.c:255
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME காலி செய்யப் பட் வேண்டிய தரவுக் களன்\n"
+
+#: vacuumdb.c:256
+#, c-format
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' குறிப்பிட்டு காலியாக்கப் படவேண்டிய அட்டவணைகள் மட்டும்\n"
+
+#: vacuumdb.c:257
+#, c-format
+msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
+msgstr " -f, --full முழுமையாக காலி செய்க\n"
+
+#: vacuumdb.c:258
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr " -z, --analyze திறமேம்பாட்டு குறிப்புகளை புதுப்பி\n"
+
+#: vacuumdb.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
+msgstr " -e, --echo வழங்கிக்கு அனுப்ப் படவேண்டிய ஆணைகளைக் காட்டுக\n"
+
+#: vacuumdb.c:260
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet தகவல் எதையும் எழுத வேண்டாம்\n"
+
+#: vacuumdb.c:261
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose அதிக வெளியீட்டினை இயற்றவும்\n"
+
+#: vacuumdb.c:262
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help இவ்வுதவியினைக் காட்டியபின் வெளிவருக\n"
+
+#: vacuumdb.c:263
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version வெளியீட்டு விவரங்களைக் காட்டியபின் வெளிவரவும்\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"மேலும் விவரங்களுக்கு SQL ஆணை VACUUM ன் விளக்கத்தினை வாசிக்கவும்.\n"
+
+#: reindexdb.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: அனைத்து தரவுக் களன்களையும் ் குறிப்பிட்ட ஒன்றையும் ஒரே நேரத்தில"
+" மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: அனைத்து தரவுக் களன்களையும் அமைப்பின் காடலாகுகளையும் ஒரே நேரத்தில் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: குறிப்பிட்ட அட்டவணையினைமஅனைத்து தரவுக் களன்களிலும்ல் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr "%s: வரிசையொன்றினை அனைத்து தரவுக் களன்களிலும் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:160
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: ஒரே நேரத்தில் குறிப்பிட்ட அட்டவணையினையும் அமைப்பு காடலாகுகளையும் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: ஒரே நேரத்தில் குறிப்பிட்ட வரிசையினையும் அமைப்பு காடலாகுகளையும் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலாது\n"
+
+#: reindexdb.c:234
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: அட்டவணை \"%s\" யினை தரவுக் களன் \"%s\" ல் மீள் வரிசைப் படுத்த இயலவில்லை: %s"
+
+#: reindexdb.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: வரிசை \"%s\" யினை தரவுக்களன் \"%s\" ல் மீள்வரிசைப் படுத்த இயலவில்லை: %s"
+
+#: reindexdb.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: தரவுக்களன் \"%s\" னை மீள்வரிசையிட இயலவில்லை: %s"
+
+#: reindexdb.c:269
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: தரவுக்களன் \"%s\" மீள்வரிசையிடப் படுகிறது \n"
+
+#: reindexdb.c:296
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: அமைப்பு காடலாகுகளை மீளவரிசையிட இயலவில்லை: %s"
+
+#: reindexdb.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s போஸ்டுகிரெஸ் தரவுக் களனொன்றை மீள்வரிசையிடுறோம்.\n"
+"\n"
+
+#: reindexdb.c:312
+#, c-format
+msgid " -a, --all reindex all databases\n"
+msgstr " -a, --all அனைத்து தரவுக்களன்களையும் மீள்வரிசைப் படுத்தும்\n"
+
+#: reindexdb.c:313
+#, c-format
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system அமைப்பு காடலாகுகளை மீள்வரிசைப் படுத்தும்\n"
+
+#: reindexdb.c:314
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME மீள்வரிசையிடப் படவேண்டிய தரவுக்களன்\n"
+
+#: reindexdb.c:315
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE குறிப்பிட்ட அட்டவணையை மாத்திரம் மீள்வரிசையிடுக\n"
+
+#: reindexdb.c:316
+#, c-format
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=INDEX குறிப்பிட்ட வரிசையை மட்டும் மீளுருவாக்குக\n"
+
+#: reindexdb.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"விவரங்களுக்கு SQL ஆணை REINDEX விளக்கத்தினை வாசிக்கவும்.\n"
+
+#: common.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: தற்போதைய பயனர் குறித்த விவரங்களை பெற இயலவில்லை: %s\n"
+
+#: common.c:59
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: தற்போதைய பயனர் பெயரைப் பெற இயலவில்லை: %s\n"
+
+#: common.c:106 common.c:130
+msgid "Password: "
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: common.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s\n"
+msgstr "%s: தரவுக் களனுடன் இணைக்க இயலவில்லை %s\n"
+
+#: common.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
+msgstr "%s: தரவுக் களனுடன் இணைக்க இயலவில்லை %s: %s"
+
+#: common.c:165 common.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: query failed: %s"
+msgstr "%s: கோரிக்கை தவறியது: %s"
+
+#: common.c:167 common.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: query was: %s\n"
+msgstr "%s: கோரிக்கையாவது: %s\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:237
+msgid "y"
+msgstr "ஆம்"
+
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:239
+msgid "n"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: common.c:250
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s) "
+
+#: common.c:271
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr "பதிலிடுக \"%s\" அல்லது \"%s\".\n"
+
+#: common.c:350 common.c:384
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "அனுப்பப் பட்ட கோரிக்கையை இரத்துக\n"
+
+#: common.c:352
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s\n"
+msgstr "இரத்துக்கான கோரிக்கையை அனுப்ப இயலவில்லை: %s\n"
+
+#: common.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "இரத்துக்கான கோரிக்கையை அனுப்ப அயலவில்லை: %s"
+